Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,830 --> 00:00:02,720
Previously on "Nypd blue"...
2
00:00:02,790 --> 00:00:05,390
Michael, you're supposed to
Be in school.
3
00:00:05,460 --> 00:00:07,300
I'm just cuttin' this one day.
4
00:00:07,360 --> 00:00:09,500
My car's outside.
I'll meet you there in a sec.
5
00:00:09,560 --> 00:00:12,200
Your dad's coming, too.
We're gonna have a conversation.
6
00:00:12,260 --> 00:00:14,260
I took a day off.
What's the big deal?
7
00:00:14,320 --> 00:00:15,620
What you did today was
Wrong, michael.
8
00:00:15,690 --> 00:00:17,290
You don't want me around
My dad.
9
00:00:17,360 --> 00:00:18,930
I don't want you to
Start slippin'.
10
00:00:18,990 --> 00:00:21,320
Michael knows what's up.
He know what you're about.
11
00:00:21,390 --> 00:00:23,590
You're damn right he does.
I'm on his side.
12
00:00:23,660 --> 00:00:26,560
Nah, he knows the only reason
You been kissin' his ass
13
00:00:26,620 --> 00:00:29,490
Is to try to get him to lie and
Say I killed his mother.
14
00:00:29,560 --> 00:00:32,360
That sounds like what you've
Been puttin' into his head.
15
00:00:41,720 --> 00:00:43,650
[ bassoon playing ]
16
00:00:57,960 --> 00:01:00,760
[ playing stops ]
17
00:01:00,820 --> 00:01:02,290
It's 5:30.
18
00:01:02,360 --> 00:01:05,160
Sorry, I totally lost
Track of the time.
19
00:01:05,220 --> 00:01:07,390
So the concert is over with,
In other words?
20
00:01:07,460 --> 00:01:09,200
The recital's
Actually tonight,
21
00:01:09,260 --> 00:01:11,200
Which is why I'm in this
Frantic practice mode.
22
00:01:11,260 --> 00:01:12,730
You just move in here?
23
00:01:12,790 --> 00:01:14,250
Yeah, I'm subletting.
24
00:01:14,320 --> 00:01:16,320
Well, just to let you know,
I need my sleep.
25
00:01:16,390 --> 00:01:18,190
You gonna practice
Your clarinet,
26
00:01:18,260 --> 00:01:20,130
You do it during the day.
27
00:01:20,190 --> 00:01:22,690
I understand.
I'm putting it away.
28
00:01:22,760 --> 00:01:25,160
It's a bassoon.
29
00:01:25,220 --> 00:01:26,390
Excuse me?
30
00:01:26,460 --> 00:01:29,100
The instrument I play
Is the bassoon.
31
00:01:29,160 --> 00:01:32,260
Thanks for clearing that up.
32
00:01:39,160 --> 00:01:40,630
What's going on?
33
00:01:40,690 --> 00:01:42,050
Idiot next door.
34
00:01:42,120 --> 00:01:45,220
It's okay, though.
Go back to sleep.
35
00:01:47,790 --> 00:01:49,490
A bassoon player.
36
00:01:49,560 --> 00:01:53,300
Couldn't have been someone who
Works for an airline moves in,
37
00:01:53,360 --> 00:01:55,130
Could maybe do us some good.
38
00:01:55,190 --> 00:01:58,990
Nothing wrong with having
A little culture
39
00:01:59,060 --> 00:02:00,530
In the building.
40
00:02:00,590 --> 00:02:03,920
Yeah? Then give me
A poet or a mime.
41
00:02:03,990 --> 00:02:05,820
[ chuckles ]
42
00:02:05,890 --> 00:02:07,690
[ telephone rings ]
43
00:02:12,490 --> 00:02:15,120
Yeah?
44
00:02:15,190 --> 00:02:17,120
All right. I'll be there
In a half‐hour.
45
00:02:17,190 --> 00:02:18,650
Yeah.
46
00:02:34,220 --> 00:02:35,520
Two guys busted in.
47
00:02:35,590 --> 00:02:37,920
Roughed up the wife,
Roughed up the husband,
48
00:02:37,990 --> 00:02:39,690
Made off
With a bunch of stuff.
49
00:02:39,760 --> 00:02:40,800
Where's the husband?
50
00:02:40,860 --> 00:02:43,260
Took him to st. Vincent's
With chest pains.
51
00:02:43,320 --> 00:02:45,990
He's retired, off the job.
Name's roy shaunnessey.
52
00:02:46,060 --> 00:02:47,900
From the 2‐0.
I know him.
53
00:02:50,060 --> 00:02:51,630
Mrs. Shaunnessey?
54
00:02:51,690 --> 00:02:54,550
I'm detective sipowicz.
This is detective clark.
55
00:02:54,620 --> 00:02:57,190
I worked with your husband
At the 2‐0.
56
00:02:57,260 --> 00:02:59,400
I'd like to go to the hospital
And be with him.
57
00:02:59,460 --> 00:03:01,530
We'll have someone run
You over there.
58
00:03:01,590 --> 00:03:03,520
We just need you to tell
Us what happened.
59
00:03:03,590 --> 00:03:05,550
We were in bed, asleep.
I heard oliver barking.
60
00:03:05,620 --> 00:03:07,650
Roy went into the living room
To see what it was,
61
00:03:07,720 --> 00:03:09,850
And the next thing I know,
I hear yelling.
62
00:03:09,920 --> 00:03:14,090
I come in here, and I see a guy
With a knife to roy's throat,
63
00:03:14,160 --> 00:03:17,100
And the other guy tying him
To the chair.
64
00:03:17,160 --> 00:03:19,200
What do you
Remember about them?
65
00:03:19,260 --> 00:03:21,260
They wore masks.
66
00:03:21,320 --> 00:03:24,190
Uh, probably in their 20's,
67
00:03:24,260 --> 00:03:26,430
White or spanish‐‐
I'm not sure which.
68
00:03:26,490 --> 00:03:29,250
One of them, I think, had, like,
An army jacket on.
69
00:03:29,320 --> 00:03:31,320
What'd they do
When they saw you?
70
00:03:31,390 --> 00:03:33,950
The one with the knife grabbed
Me by the hair.
71
00:03:34,020 --> 00:03:35,890
I said
"Take anything you want."
72
00:03:35,960 --> 00:03:39,260
He, uh, pushed me back into the
Bedroom, dumped out the dresser.
73
00:03:39,320 --> 00:03:41,020
He said he wanted the guns.
74
00:03:41,090 --> 00:03:45,350
I told him we had no guns, and,
Uh, that's when I got this.
75
00:03:45,420 --> 00:03:48,590
I gave him
About $1,000 in cash,
76
00:03:48,660 --> 00:03:52,600
A necklace that was my mother's,
My wedding ring,
77
00:03:52,660 --> 00:03:56,760
A signed letter that
General patton had written
78
00:03:56,820 --> 00:04:00,350
That I bought roy off the
Internet, and two of his guns.
79
00:04:03,320 --> 00:04:05,120
All replaceable, I guess.
80
00:04:05,190 --> 00:04:06,290
Yeah.
81
00:04:06,360 --> 00:04:08,900
You both handled this as well
As you could have.
82
00:04:08,960 --> 00:04:12,630
It'd be good if you mentioned
That to roy when you see him.
83
00:04:12,690 --> 00:04:15,920
We'll have somebody take you
To the hospital now.
84
00:04:15,990 --> 00:04:17,320
Thanks.
85
00:04:18,590 --> 00:04:21,050
What kind of guy was he
On the job?
86
00:04:21,120 --> 00:04:22,520
Stand‐up, tough.
87
00:04:22,590 --> 00:04:25,620
It's definitely gonna be more
About the pride than the money.
88
00:04:25,690 --> 00:04:28,690
These old‐timers‐‐ now I know
Why they move to florida.
89
00:04:28,760 --> 00:04:29,960
Old‐timers?
90
00:04:30,020 --> 00:04:32,590
I was in the academy
With this guy.
91
00:04:32,660 --> 00:04:34,260
All‐timers.
92
00:04:34,320 --> 00:04:37,520
I said "All‐timers," as in
"All‐time great cops."
93
00:05:52,990 --> 00:05:54,890
[ knock on door ]
94
00:06:02,620 --> 00:06:03,750
May I help you?
95
00:06:03,820 --> 00:06:06,750
I'm your new neighbor.
I'm subletting from josie fay.
96
00:06:06,820 --> 00:06:08,250
Oh, right.
97
00:06:08,320 --> 00:06:09,650
Hi, nice to meet you.
98
00:06:09,720 --> 00:06:11,550
I'm kind of in a
Hurry right now.
99
00:06:11,620 --> 00:06:13,650
I just wanted
To say I was sorry
100
00:06:13,720 --> 00:06:16,120
For practicing so late last
Night and waking you guys up.
101
00:06:16,190 --> 00:06:19,020
And I see that you're
A police officer.
102
00:06:19,090 --> 00:06:21,890
I sure am.
And you didn't wake me up.
103
00:06:21,960 --> 00:06:23,500
I guess that was your...
104
00:06:23,560 --> 00:06:25,000
Husband.
105
00:06:25,060 --> 00:06:26,830
Well, uh, to make up for it,
106
00:06:26,890 --> 00:06:30,220
I wanted to leave two tickets
To tonight's recital.
107
00:06:30,290 --> 00:06:32,120
Oh, you
Don't have to do that.
108
00:06:32,190 --> 00:06:34,020
I don't know if you like
Classical music,
109
00:06:34,090 --> 00:06:36,690
But we're performing one of
Vivaldi's lesser‐known works,
110
00:06:36,760 --> 00:06:38,900
And it's a really terrific
Chamber ensemble.
111
00:06:38,960 --> 00:06:40,130
Well, thank you.
112
00:06:40,190 --> 00:06:42,990
It's a concerto in "F" major,
571, in case you're wondering.
113
00:06:43,060 --> 00:06:44,500
Oh, I'm not familiar.
114
00:06:44,560 --> 00:06:46,260
That's why it's lesser‐known.
115
00:06:46,320 --> 00:06:49,320
Anyway, lawrence tempra hall,
8:00.
116
00:06:49,390 --> 00:06:51,020
It says on the ticket.
117
00:06:51,090 --> 00:06:53,950
Oh, right.
Well, I hope you can make it.
118
00:06:54,020 --> 00:06:56,290
You and your
Husband, of course.
119
00:06:56,360 --> 00:06:58,360
Okay, thanks.
120
00:07:10,260 --> 00:07:11,860
I heard the alarm go off,
121
00:07:11,920 --> 00:07:14,920
And by the time I realized that
It was my car,
122
00:07:14,990 --> 00:07:16,690
It was already in flames.
123
00:07:16,760 --> 00:07:19,030
The fire marshal says it was
Definitely arson.
124
00:07:19,090 --> 00:07:20,750
Any idea who'd
Want to torch it?
125
00:07:20,820 --> 00:07:21,720
None.
126
00:07:21,790 --> 00:07:23,350
No enemies?
No!
127
00:07:23,420 --> 00:07:26,150
People don't usually set fire to
Cars on a random basis.
128
00:07:26,220 --> 00:07:27,820
You're the experts.
129
00:07:27,890 --> 00:07:30,590
We'd like you to come into the
15th precinct, mr. Titel.
130
00:07:30,660 --> 00:07:32,730
We need to ask you some
Questions.
131
00:07:32,790 --> 00:07:34,720
It's best not to do it out
Here in public.
132
00:07:34,790 --> 00:07:36,990
Let me take care of some quick
Business first,
133
00:07:37,060 --> 00:07:38,830
And I'll be right behind you.
134
00:07:38,890 --> 00:07:40,120
What kind of business?
135
00:07:40,190 --> 00:07:42,120
What?
136
00:07:42,190 --> 00:07:43,890
Here.
137
00:07:45,260 --> 00:07:46,660
On the house.
138
00:07:49,260 --> 00:07:53,430
"Only schmucks pay
Income tax."
139
00:07:53,490 --> 00:07:54,850
Huh.
140
00:08:01,060 --> 00:08:03,230
I didn't want to go to this
Place, but I think I have to.
141
00:08:03,290 --> 00:08:05,350
I have to consider
142
00:08:05,420 --> 00:08:07,820
That my ex‐wife might have had
Something to do with this.
143
00:08:07,890 --> 00:08:09,990
Has she ever done anything
Violent in the past?
144
00:08:10,060 --> 00:08:11,530
Overtly violent, no.
145
00:08:11,590 --> 00:08:13,520
But there's a lot of
Bitterness, resentment.
146
00:08:13,590 --> 00:08:16,850
As I've become more successful,
It's gotten worse.
147
00:08:16,920 --> 00:08:17,950
Any threats?
148
00:08:18,020 --> 00:08:19,520
No overt threats.
149
00:08:19,590 --> 00:08:21,090
Anything else
You can think of?
150
00:08:21,160 --> 00:08:23,230
I've been racking my brain.
151
00:08:23,290 --> 00:08:25,690
Carolyn's the only one who makes
Any sense at all.
152
00:08:25,760 --> 00:08:26,960
So, your book?
153
00:08:27,020 --> 00:08:28,390
Are you skeptical?
154
00:08:28,460 --> 00:08:32,160
Well, I just don't get why
Millions of people pay taxes
155
00:08:32,220 --> 00:08:33,920
When they don't have to.
156
00:08:33,990 --> 00:08:35,520
They are misinformed.
157
00:08:35,590 --> 00:08:37,420
The government, through
The tax code,
158
00:08:37,490 --> 00:08:39,650
Deceives us into thinking income
Taxes are mandatory.
159
00:08:39,720 --> 00:08:41,790
In fact, they're strictly
Voluntary.
160
00:08:41,860 --> 00:08:44,000
You don't have to pay if you
Don't want to.
161
00:08:44,060 --> 00:08:45,660
That is exactly right.
162
00:08:45,720 --> 00:08:47,290
What happens then?
163
00:08:47,360 --> 00:08:49,600
You get to chapter nine?
No.
164
00:08:49,660 --> 00:08:51,260
I take you through the
Consequences
165
00:08:51,320 --> 00:08:53,190
And how to deal with them,
166
00:08:53,260 --> 00:08:55,760
Including the "Voluntary nature
Of the audit,"
167
00:08:55,820 --> 00:08:57,150
The whole thing.
168
00:08:57,220 --> 00:08:58,620
I just keep coming back
169
00:08:58,690 --> 00:09:00,620
To why this hasn't seen the
Light of day.
170
00:09:00,690 --> 00:09:02,820
The most important function
Of government
171
00:09:02,890 --> 00:09:04,390
Is the propagation of myth.
172
00:09:04,460 --> 00:09:07,330
Income taxes are strictly
Voluntary, and that's the law.
173
00:09:07,390 --> 00:09:10,390
You should tell us where we
Could find your ex‐wife.
174
00:09:10,460 --> 00:09:13,500
Yeah. She works at bed & bath
Works, second avenue.
175
00:09:13,560 --> 00:09:16,230
I can't tell you how much I hope
She is not responsible.
176
00:09:16,290 --> 00:09:17,920
Well, we'll let you know.
177
00:09:19,690 --> 00:09:21,620
Thanks.
178
00:09:27,120 --> 00:09:29,150
Ken gross to see
Detective jones.
179
00:09:29,220 --> 00:09:31,290
I'm michael woodriff's
Foster parent.
180
00:09:31,360 --> 00:09:33,260
Hey, ken, how you doin'?
181
00:09:33,320 --> 00:09:35,620
I need to talk to you.
182
00:09:35,690 --> 00:09:38,990
Yeah, sure.
183
00:09:39,060 --> 00:09:41,600
So, a pretty interesting
Concept, huh?
184
00:09:41,660 --> 00:09:45,200
Very interesting
And very absurd.
185
00:09:45,260 --> 00:09:47,760
Well, that's your opinion.
186
00:09:49,190 --> 00:09:51,120
I know you've been pretty
Involved
187
00:09:51,190 --> 00:09:52,690
With michael's situation.
188
00:09:52,760 --> 00:09:54,100
What's goin' on?
189
00:09:54,160 --> 00:09:57,600
I'm sending michael back to
Social services.
190
00:09:57,660 --> 00:09:58,760
Why?
191
00:09:58,820 --> 00:10:00,650
He's a good kid.
192
00:10:00,720 --> 00:10:02,950
I'm just not equipped.
193
00:10:03,020 --> 00:10:04,720
For what?
What did he do?
194
00:10:04,790 --> 00:10:07,790
Michael's father showed up
A bunch of times‐‐
195
00:10:07,860 --> 00:10:10,960
In the morning, before michael
Left for school,
196
00:10:11,020 --> 00:10:12,320
Around supper time.
197
00:10:12,390 --> 00:10:15,020
We have two other kids.
We can't do it.
198
00:10:15,090 --> 00:10:17,120
Has michael's father
Threatened you?
199
00:10:17,190 --> 00:10:19,290
This just isn't a good
Situation for us.
200
00:10:19,360 --> 00:10:21,630
If he's made any threats, we can
Do something about it.
201
00:10:21,690 --> 00:10:22,950
No threats.
202
00:10:23,020 --> 00:10:24,890
But he's intimidated you.
203
00:10:24,960 --> 00:10:26,300
We're not comfortable.
204
00:10:26,360 --> 00:10:28,130
My wife doesn't feel safe.
205
00:10:28,190 --> 00:10:30,290
I'll talk to michael's father.
206
00:10:30,360 --> 00:10:32,660
Believe me, I'll work it out.
207
00:10:32,720 --> 00:10:33,790
We're done.
208
00:10:33,860 --> 00:10:35,400
I'm sorry.
209
00:10:35,460 --> 00:10:38,400
My wife and I are both pretty
Torn up having to do this.
210
00:10:38,460 --> 00:10:41,230
She couldn't even bring herself
To come down here.
211
00:10:43,120 --> 00:10:44,520
Okay.
212
00:10:44,590 --> 00:10:48,590
I told her you'd find
Someplace else for him,
213
00:10:48,660 --> 00:10:52,760
Maybe someplace his father
Doesn't know about.
214
00:10:52,820 --> 00:10:54,250
Yeah.
215
00:10:57,460 --> 00:10:59,230
No pattern
To the home invasion.
216
00:10:59,290 --> 00:11:00,590
What about his gun?
217
00:11:00,660 --> 00:11:02,630
.25‐caliber beretta and
A colt .357.
218
00:11:02,690 --> 00:11:05,150
Make sure the alarms
Transmitted on the guns.
219
00:11:05,220 --> 00:11:07,320
Let it be known on the street
There's buy money
220
00:11:07,390 --> 00:11:09,590
For whatever else they might be
Trying to get rid of.
221
00:11:09,660 --> 00:11:11,860
We'll confirm what was stolen
With shaunnessey
222
00:11:11,920 --> 00:11:13,050
As soon as we talk to him.
223
00:11:13,120 --> 00:11:14,650
You haven't done that yet?
224
00:11:14,720 --> 00:11:17,390
They had him under observation,
But I think he's all right.
225
00:11:17,460 --> 00:11:19,500
It might be something
You want to know.
226
00:11:19,560 --> 00:11:23,060
Okay, well, how about the last
We heard he was all right?
227
00:11:23,120 --> 00:11:25,120
He should be on
His way in, lieu.
228
00:11:25,190 --> 00:11:27,890
Yeah, good.
229
00:11:33,260 --> 00:11:35,300
He's a little raggy, huh?
230
00:11:35,360 --> 00:11:38,060
Andy, any interest in going to
A concert tonight?
231
00:11:38,120 --> 00:11:40,390
Is that a trick question?
232
00:11:40,460 --> 00:11:42,500
The guy next door gave me
Two tickets.
233
00:11:42,560 --> 00:11:44,260
The fruit that woke me up?
234
00:11:44,320 --> 00:11:46,050
How come he gave them to you?
235
00:11:46,120 --> 00:11:47,590
I was the only one home.
236
00:11:47,660 --> 00:11:51,160
It's chamber music.
It's classical.
237
00:11:51,220 --> 00:11:53,220
Did you hear him playin'
This morning?
238
00:11:53,290 --> 00:11:55,290
It sounded like somebody
Beatin' a moose.
239
00:11:55,360 --> 00:11:57,660
So going to this wouldn't be
Anything you'd like to try?
240
00:11:57,720 --> 00:11:59,820
It's gonna be hell
Gettin' a sitter.
241
00:11:59,890 --> 00:12:02,050
I mean, if you're dyin' to
Go to this thing‐‐
242
00:12:02,120 --> 00:12:04,320
No, it's all right.
It's no big deal.
243
00:12:10,760 --> 00:12:11,860
Andy.
244
00:12:11,920 --> 00:12:13,590
Hey, roy.
How you feeling?
245
00:12:13,660 --> 00:12:15,730
Fine, fine.
You caught my case?
246
00:12:15,790 --> 00:12:17,350
Yeah, we're on it.
247
00:12:17,420 --> 00:12:19,290
Any help I can be,
Obviously.
248
00:12:19,360 --> 00:12:21,560
This is my partner, john clark.
Roy shaunnessey.
249
00:12:21,620 --> 00:12:23,690
Hi, roy.
Nice to meet you.
250
00:12:23,760 --> 00:12:25,000
Have a seat.
251
00:12:25,060 --> 00:12:27,960
You get the serial number
Of the guns?
252
00:12:28,020 --> 00:12:29,420
Yeah.
253
00:12:29,490 --> 00:12:31,690
Well, the wedding ring's
A gold band
254
00:12:31,760 --> 00:12:33,860
With our initials engraved on
The inside.
255
00:12:33,920 --> 00:12:36,490
The necklace has got some kind
Of green jewels on it
256
00:12:36,560 --> 00:12:38,360
With little, tiny diamonds.
257
00:12:38,420 --> 00:12:40,820
What about that, uh, letter
Signed by patton?
258
00:12:40,890 --> 00:12:43,150
Yeah, he wrote it to the widow
Of a tank commander
259
00:12:43,220 --> 00:12:44,850
Killed in north africa.
260
00:12:44,920 --> 00:12:47,320
It's worth about $1,500 if you
Know what it is.
261
00:12:47,390 --> 00:12:49,450
Since they took it, they're
Probably gonna fence it.
262
00:12:49,520 --> 00:12:52,250
Not many places will fence that
Kind of thing,
263
00:12:52,320 --> 00:12:54,150
So it's a good place
To start.
264
00:12:54,220 --> 00:12:55,490
Good.
265
00:12:55,560 --> 00:12:57,830
Could have been worse, roy.
266
00:12:57,890 --> 00:12:59,250
Oh, absolutely.
267
00:12:59,320 --> 00:13:01,320
My wife could have been
Violated.
268
00:13:01,390 --> 00:13:03,550
She could have been hurt a lot
Worse than she was.
269
00:13:03,620 --> 00:13:05,790
We're checking on cases with
Similar m. O.'s in the area.
270
00:13:05,860 --> 00:13:08,260
We'll also have some photos of
Known burglars.
271
00:13:08,320 --> 00:13:11,050
Maybe one of 'em may ring
A bell.
272
00:13:11,120 --> 00:13:13,850
Good, yeah.
I appreciate the effort, guys.
273
00:13:13,920 --> 00:13:17,420
Roy, I know you probably want to
Handle this yourself.
274
00:13:17,490 --> 00:13:19,650
No, no, no.
Those days are gone.
275
00:13:19,720 --> 00:13:22,290
Zech and me, we're talkin' about
Movin' to florida.
276
00:13:22,360 --> 00:13:24,100
When are you gettin' out, andy?
277
00:13:24,160 --> 00:13:25,530
Not any time soon.
278
00:13:25,590 --> 00:13:27,520
It's all changed so much,
Though.
279
00:13:27,590 --> 00:13:30,020
Look who they let on the job.
280
00:13:30,090 --> 00:13:32,250
No offense, but in our days,
281
00:13:32,320 --> 00:13:35,120
Most guys had military
Backgrounds, families.
282
00:13:35,190 --> 00:13:37,350
We looked at the job as
A step up
283
00:13:37,420 --> 00:13:40,150
As opposed to just a paycheck
And benefits.
284
00:13:40,220 --> 00:13:42,720
I admire you for hangin' in
There.
285
00:13:42,790 --> 00:13:43,750
Come on, roy.
286
00:13:43,820 --> 00:13:45,890
I'll get you set up with
Those mug books.
287
00:14:04,450 --> 00:14:07,110
That little prick barry
Sent you to me?
288
00:14:07,180 --> 00:14:09,480
Well, he didn't make any
Accusations.
289
00:14:09,550 --> 00:14:11,680
We just have to talk to you,
That's all.
290
00:14:11,750 --> 00:14:13,650
He said he couldn't
Imagine you
291
00:14:13,710 --> 00:14:15,710
Doing anything along
These lines,
292
00:14:15,780 --> 00:14:17,680
But since the acrimony
Of the divorce...
293
00:14:17,750 --> 00:14:20,010
Was there someone he could
Imagine?
294
00:14:20,080 --> 00:14:22,280
Uh, no one else that
Came to mind.
295
00:14:22,350 --> 00:14:24,710
Tell him to think a little
Harder, the big brain.
296
00:14:24,780 --> 00:14:26,550
Well, is there someone
You're aware of?
297
00:14:26,610 --> 00:14:28,410
I'm not pointing any fingers.
298
00:14:28,480 --> 00:14:29,980
I'm just gonna tell you
299
00:14:30,050 --> 00:14:32,310
That there's people he's
Burned...And plenty of 'em.
300
00:14:32,380 --> 00:14:33,550
How'd he burn them?
301
00:14:33,610 --> 00:14:37,010
Look, all I know is he got
Cursed out in restaurants,
302
00:14:37,080 --> 00:14:39,680
And we had to change our
Phone number
303
00:14:39,750 --> 00:14:42,010
Because of late‐night
Hang‐up calls.
304
00:14:42,080 --> 00:14:45,810
This is in response
To...His tax book?
305
00:14:45,880 --> 00:14:47,450
Not so much the book.
306
00:14:47,510 --> 00:14:51,510
It's more the body slam these
Poor idiots got from the I. R. S.
307
00:14:51,580 --> 00:14:55,150
After they filed their "Screw
You, uncle sam" return.
308
00:14:55,210 --> 00:14:57,180
So his system doesn't work?
309
00:14:57,250 --> 00:14:59,810
Something wasn't working
For some of these people
310
00:14:59,880 --> 00:15:01,880
'cause they were very
Pissed off.
311
00:15:01,950 --> 00:15:04,680
Because your ex‐husband's
System was flawed
312
00:15:04,750 --> 00:15:06,780
Or they didn't follow
Instructions?
313
00:15:06,850 --> 00:15:08,550
Because he's very specific.
314
00:15:08,610 --> 00:15:11,410
Uh, where were you around 7:00
This morning, carolyn?
315
00:15:11,480 --> 00:15:12,950
Doing quarterly inventory.
316
00:15:13,010 --> 00:15:14,880
We need to confirm that with
Your manager.
317
00:15:14,950 --> 00:15:16,410
Fine, be my guest.
318
00:15:16,480 --> 00:15:20,450
I set fire to barry's car,
He's gonna be in it.
319
00:15:31,210 --> 00:15:32,450
Gents.
320
00:15:32,510 --> 00:15:36,050
We're lookin' for some old
Stuff, maybe world war ii era.
321
00:15:36,110 --> 00:15:38,780
Don't have that, but if I know
People‐‐ and I do‐‐
322
00:15:38,850 --> 00:15:40,850
This guy right here is
A springsteen fan.
323
00:15:40,910 --> 00:15:42,210
How'd you guess?
324
00:15:42,280 --> 00:15:45,050
I got a jacket from the '84
Tour‐‐ $1,500.
325
00:15:45,110 --> 00:15:46,750
Yeah, that's a little steep.
326
00:15:46,810 --> 00:15:48,510
You got to like van halen.
327
00:15:48,580 --> 00:15:50,350
One of michael anthony's basses
Signed by the band‐‐
328
00:15:50,410 --> 00:15:52,250
I can let you have it
For $1,000.
329
00:15:52,310 --> 00:15:54,280
So you only deal with
Rock 'n' roll memorabilia?
330
00:15:54,350 --> 00:15:57,710
You‐‐ don't say it
'cause I know.
331
00:15:57,780 --> 00:16:00,280
Major frankie valli fan,
Right?
332
00:16:00,350 --> 00:16:01,280
[ chuckles ]
333
00:16:01,350 --> 00:16:03,880
We're lookin' for something
Non‐music‐related.
334
00:16:03,950 --> 00:16:06,010
Cole porter, benny goodman?
Talk to me.
335
00:16:06,080 --> 00:16:08,080
How about a letter from
George patton
336
00:16:08,150 --> 00:16:09,910
To the widow of a tank
Commander?
337
00:16:09,980 --> 00:16:11,910
Can't help you.
338
00:16:11,980 --> 00:16:13,980
You got a bill of sale for that
Springsteen jacket?
339
00:16:14,050 --> 00:16:15,610
What kind of question is that?
340
00:16:15,680 --> 00:16:17,710
The kind that comes with a set
Of handcuffs attached.
341
00:16:17,780 --> 00:16:19,510
Where is this comin' from?
342
00:16:19,580 --> 00:16:22,110
People tell us you're the man to
See for stolen memorabilia.
343
00:16:22,180 --> 00:16:24,110
That's way in the past.
344
00:16:24,180 --> 00:16:26,110
Hey, this is a police
Investigation.
345
00:16:26,180 --> 00:16:28,550
That means if any of this crap
In here is stolen,
346
00:16:28,610 --> 00:16:31,010
We padlock the store, and you're
Under arrest.
347
00:16:31,080 --> 00:16:32,610
I run
A legitimate business now.
348
00:16:32,680 --> 00:16:35,250
You want to keep runnin' it,
You better beat the bushes,
349
00:16:35,310 --> 00:16:37,650
Come up with some info on that
Letter by the end of the day.
350
00:16:37,710 --> 00:16:38,950
Got it.
351
00:16:39,010 --> 00:16:43,810
And cole porter was 20 years
Before my time, pal.
352
00:16:43,880 --> 00:16:45,910
[ scoffs ]
353
00:16:45,980 --> 00:16:47,910
Cole porter.
354
00:16:54,310 --> 00:16:57,180
I'm shooting for a million
In sales this year.
355
00:16:57,250 --> 00:16:59,110
I carry a number of titles.
356
00:16:59,180 --> 00:17:00,780
"The myth of compulsory
Education,"
357
00:17:00,850 --> 00:17:03,780
"How to beat a drunk‐driving
Charge without paying a lawyer,"
358
00:17:03,850 --> 00:17:05,580
"Play the piano without
Reading music."
359
00:17:05,650 --> 00:17:07,980
Your ex‐wife seems to think
You have some enemies.
360
00:17:08,050 --> 00:17:09,980
It is so
Like her to say that.
361
00:17:10,050 --> 00:17:11,380
It's not true?
362
00:17:11,450 --> 00:17:12,580
Enemies? No.
363
00:17:12,650 --> 00:17:14,880
Have people come in here with
Unreasonable expectations
364
00:17:14,950 --> 00:17:16,080
And been disappointed?
365
00:17:16,150 --> 00:17:17,950
I won't say that's never
Happened,
366
00:17:18,010 --> 00:17:19,650
But no one I call an enemy.
367
00:17:19,710 --> 00:17:21,150
When you say "Disappointed,"
368
00:17:21,210 --> 00:17:23,580
You mean like someone didn't
Beat drunk‐driving charges,
369
00:17:23,650 --> 00:17:26,280
Or they didn't learn how to play
The piano without reading music?
370
00:17:26,350 --> 00:17:28,350
Or got popped for not paying
Their taxes?
371
00:17:28,410 --> 00:17:30,410
No one who has followed
My advice
372
00:17:30,480 --> 00:17:32,750
Has wound up owing the
Government a dime.
373
00:17:32,810 --> 00:17:34,580
I still can't understand how
That can be.
374
00:17:34,650 --> 00:17:36,650
You understand how the fifth
Amendment protects us
375
00:17:36,710 --> 00:17:38,550
Against self‐incrimination?
376
00:17:38,610 --> 00:17:39,810
Right.
377
00:17:39,880 --> 00:17:42,780
Well, tax returns, therefore,
Have to be voluntary by nature.
378
00:17:42,850 --> 00:17:45,310
The law says you have to file
A tax return.
379
00:17:45,380 --> 00:17:47,610
The law says you "Must" file
A tax return.
380
00:17:47,680 --> 00:17:49,080
What's the difference?
381
00:17:49,150 --> 00:17:51,910
Because, in the law, "Must"
Actually means "May."
382
00:17:51,980 --> 00:17:53,650
You're allowed to pay taxes.
383
00:17:53,710 --> 00:17:55,610
You're not required to pay
Taxes.
384
00:17:55,680 --> 00:17:57,350
I can't believe it.
385
00:17:57,410 --> 00:18:00,910
All these years
I've been payin' taxes.
386
00:18:00,980 --> 00:18:02,880
Everyone I know has been
Payin' taxes.
387
00:18:02,950 --> 00:18:04,750
How about if we do this?
388
00:18:04,810 --> 00:18:06,610
I prepare your return
Personally.
389
00:18:06,680 --> 00:18:09,250
I use the language that provides
Ironclad protection
390
00:18:09,310 --> 00:18:11,050
Against the I.R.S.
Prosecuting.
391
00:18:11,110 --> 00:18:13,150
You pay zero dollars
In taxes,
392
00:18:13,210 --> 00:18:16,350
And absolutely nothing will
Happen to you.
393
00:18:16,410 --> 00:18:18,310
How much?
394
00:18:18,380 --> 00:18:19,450
Gratis.
395
00:18:19,510 --> 00:18:21,850
Wanna show your appreciation?
Tell your friends.
396
00:18:21,910 --> 00:18:24,150
It doesn't look your ex‐wife had
Anything to do
397
00:18:24,210 --> 00:18:25,780
With settin' your car on fire.
398
00:18:25,850 --> 00:18:27,650
I'm glad to hear it.
399
00:18:27,710 --> 00:18:29,450
I put in for the insurance
Claim.
400
00:18:29,510 --> 00:18:31,980
I'd just as soon it was an act
Of random urban violence.
401
00:18:32,050 --> 00:18:34,050
We'll need names of anybody you
Had a beef with.
402
00:18:34,110 --> 00:18:35,950
I honestly can't think
Of a soul.
403
00:18:36,010 --> 00:18:39,480
Keep thinkin'.
I got to make a stop, okay?
404
00:18:39,550 --> 00:18:40,680
Here, detective.
405
00:18:40,750 --> 00:18:43,180
"Buy an apartment building at
A government auction."
406
00:18:51,980 --> 00:18:53,580
The guy's name is j. J.
407
00:18:53,650 --> 00:18:55,080
Where do we find him?
408
00:18:55,150 --> 00:18:56,880
That I can't tell you.
409
00:18:56,950 --> 00:18:58,180
So, just j. J.?
410
00:18:58,250 --> 00:18:59,610
Right.
411
00:18:59,680 --> 00:19:02,410
We ought to be able to pin him
Down real good with that.
412
00:19:02,480 --> 00:19:04,080
What do you want from me?
413
00:19:04,150 --> 00:19:06,250
I put out the word to my
Colleagues
414
00:19:06,310 --> 00:19:08,380
That I needed this patton
Letter if it turns up.
415
00:19:08,450 --> 00:19:11,250
Half‐hour later, an anonymous
Middleman comes in,
416
00:19:11,310 --> 00:19:13,350
Says his contact bought it off
A guy named j. J.
417
00:19:13,410 --> 00:19:14,650
For a hundred bucks.
418
00:19:14,710 --> 00:19:16,050
That's all he knew.
419
00:19:16,110 --> 00:19:18,050
I paid the hundred, and I come
Right down here.
420
00:19:18,110 --> 00:19:20,250
And you figured
That would be the end of it?
421
00:19:20,310 --> 00:19:22,480
Actually, I was thinkin' I might
Hear somethin'
422
00:19:22,550 --> 00:19:24,710
Along the lines of "Thank you,
Mr. Epilito.
423
00:19:24,780 --> 00:19:26,280
Let's get you reimbursed."
424
00:19:26,350 --> 00:19:29,410
A guy comes in off the street
You never seen before?
425
00:19:29,480 --> 00:19:31,580
That's why I wanted to deal with
Someone in authority.
426
00:19:31,650 --> 00:19:34,480
We need you to identify which
Colleague you got it from.
427
00:19:34,550 --> 00:19:35,680
I don't know.
428
00:19:35,750 --> 00:19:38,550
But you might start runnin' with
This j. J., all right?
429
00:19:38,610 --> 00:19:40,080
More than that, I don't know.
430
00:19:40,150 --> 00:19:42,550
We have him for receiving
Stolen property?
431
00:19:42,610 --> 00:19:45,050
Lock him up and turn him over to
The d. A. As noncooperative.
432
00:19:45,110 --> 00:19:47,150
I brought in the letter.
How am I noncooperative?
433
00:19:47,210 --> 00:19:49,210
If I knew you were gonna break
Out the dump screws,
434
00:19:49,280 --> 00:19:50,810
I never would have come in.
435
00:19:50,880 --> 00:19:52,210
Run the nickname j. J.
436
00:19:52,280 --> 00:19:54,310
See if you get any prints
Off the letter.
437
00:20:03,610 --> 00:20:04,880
What?
438
00:20:04,950 --> 00:20:06,850
Dropping off the case folders
You asked me for.
439
00:20:06,910 --> 00:20:08,180
On the desk.
440
00:20:15,510 --> 00:20:19,050
Rita...
Close the door.
441
00:20:24,050 --> 00:20:25,850
I'm off the list for
Captain's money.
442
00:20:25,910 --> 00:20:27,250
You're kidding.
443
00:20:27,310 --> 00:20:29,350
A little payback
For the trial.
444
00:20:29,410 --> 00:20:30,610
Internal affairs?
445
00:20:30,680 --> 00:20:32,280
This comes from higher up‐‐
446
00:20:32,350 --> 00:20:34,480
Police commissioner's
Office, probably.
447
00:20:34,550 --> 00:20:35,880
I'm really sorry.
448
00:20:35,950 --> 00:20:39,810
Eddie gibson‐‐ he got
Promoted to sergeant.
449
00:20:39,880 --> 00:20:41,810
Well, now you know it's
Just a joke.
450
00:20:41,880 --> 00:20:44,180
My career you mean?
I've hit the wall.
451
00:20:44,250 --> 00:20:46,580
This is as far as I'll go
On the job.
452
00:20:46,650 --> 00:20:48,050
Give 'em a year.
453
00:20:48,110 --> 00:20:49,550
I've already given 'em 18.
454
00:20:50,850 --> 00:20:54,950
But, hey, that's my problem.
455
00:20:55,010 --> 00:20:58,350
Thanks for listening.
456
00:21:11,950 --> 00:21:13,280
All right, folks,
457
00:21:13,350 --> 00:21:16,180
Three guesses what this
Brother does for a livin'.
458
00:21:16,250 --> 00:21:17,750
Let's take a walk, craig.
459
00:21:17,810 --> 00:21:19,010
Nope.
460
00:21:19,080 --> 00:21:21,810
I ain't askin'.
In the back. Come on.
461
00:21:21,880 --> 00:21:24,280
I ain't that
Kind of guy, chief.
462
00:21:24,350 --> 00:21:27,550
You got michael kicked out
Of his foster home.
463
00:21:27,610 --> 00:21:31,350
Sorry to hear that, but he
Didn't like 'em much anyway.
464
00:21:31,410 --> 00:21:32,510
He liked 'em fine.
465
00:21:32,580 --> 00:21:35,050
He tells you one thing
And everybody else another.
466
00:21:35,110 --> 00:21:37,350
Thought you were supposed to
Have a trained mind.
467
00:21:37,410 --> 00:21:39,280
Why you messin' up
Michael's life?
468
00:21:39,350 --> 00:21:41,250
I could
Ask you the same thing.
469
00:21:41,310 --> 00:21:43,350
Helpin' him out, gettin' him
A place to live?
470
00:21:43,410 --> 00:21:46,380
Tryin' to turn him into a white
Boy like yourself.
471
00:21:46,450 --> 00:21:49,180
Go ahead...White boy.
472
00:21:55,480 --> 00:21:57,150
That's what you want.
473
00:21:57,210 --> 00:22:00,580
That's how you think you'll
Get rid of me.
474
00:22:04,380 --> 00:22:05,910
Assault charge.
475
00:22:05,980 --> 00:22:08,910
Sue the department.
Sue me.
476
00:22:08,980 --> 00:22:12,750
I'm just
Here havin' a cocktail.
477
00:22:12,810 --> 00:22:14,580
Enjoy it.
478
00:22:14,650 --> 00:22:16,550
I'll see you around.
479
00:22:39,710 --> 00:22:41,870
It's definitely carolyn.
480
00:22:41,940 --> 00:22:44,470
This the, uh,
Poisonous variety?
481
00:22:44,540 --> 00:22:46,540
A blue krait?
Oh, yeah.
482
00:22:46,610 --> 00:22:48,110
How tough
Are they to come by?
483
00:22:48,180 --> 00:22:51,120
Not tough, if you're workin' as
A choke setter in sri lanka.
484
00:22:51,180 --> 00:22:53,320
When was the last time
Carolyn contacted you?
485
00:22:53,380 --> 00:22:55,250
I saw her a couple weeks ago in
The store where she works.
486
00:22:55,310 --> 00:22:57,010
I needed bath towels.
487
00:22:57,080 --> 00:22:59,350
I don't see why I should be
Foreclosed from a bargain
488
00:22:59,410 --> 00:23:01,270
Just 'cause she works
At that store.
489
00:23:01,340 --> 00:23:02,570
We're good here.
490
00:23:02,640 --> 00:23:04,710
All right, thanks.
491
00:23:04,780 --> 00:23:07,750
Just keep it away.
492
00:23:07,810 --> 00:23:10,210
She knows I'm deathly
Afraid of snakes.
493
00:23:10,280 --> 00:23:12,580
Yeah. We'll, uh, try and lift
Some prints off the box,
494
00:23:12,640 --> 00:23:15,010
Though I doubt if we can get
Anything useful.
495
00:23:15,080 --> 00:23:17,750
By the way, I'm preparing my
Standard return for you.
496
00:23:17,810 --> 00:23:20,610
All I need is the correct
Spelling of your last name,
Your earning statement,
497
00:23:20,680 --> 00:23:23,280
And zip‐a‐dee‐doo‐dah.
498
00:23:23,340 --> 00:23:25,210
Uh, I'd love
To believe that‐‐
499
00:23:25,280 --> 00:23:26,850
Now, listen to me.
500
00:23:26,910 --> 00:23:28,840
You submit the return exactly
As I've prepared it,
501
00:23:28,910 --> 00:23:30,840
The government will
Not come after you.
502
00:23:30,910 --> 00:23:33,270
They will not take on
A challenge to their authority.
503
00:23:33,340 --> 00:23:34,440
You owe them nothing.
504
00:23:34,510 --> 00:23:35,970
Come on, let's go, greg.
505
00:23:36,040 --> 00:23:37,010
Yeah.
506
00:23:37,080 --> 00:23:38,950
Nothing.
507
00:23:39,010 --> 00:23:42,240
M‐e‐d‐a‐v‐o‐y.
508
00:23:49,880 --> 00:23:52,280
Goin' back at the ex‐wife's
A waste of time.
509
00:23:52,340 --> 00:23:54,510
I don't understand why
You're so dug in, baldwin.
510
00:23:54,580 --> 00:23:56,520
Her alibi held
The first time,
511
00:23:56,580 --> 00:23:58,380
There's no history
Of harassment,
512
00:23:58,440 --> 00:24:00,610
And the only reason you want
To believe this huckster
513
00:24:00,680 --> 00:24:02,550
Is you think he's gonna save you
Money on your taxes.
514
00:24:02,610 --> 00:24:05,210
You get your mind made up,
That's it.
515
00:24:05,280 --> 00:24:07,950
Yeah, the guy's running a scam
With the taxes‐‐ case closed.
516
00:24:08,010 --> 00:24:09,970
New information
Doesn't matter.
517
00:24:10,040 --> 00:24:12,440
An embittered
Ex‐spouse doesn't matter.
518
00:24:12,510 --> 00:24:14,540
That the guy makes
A reasoned argument
519
00:24:14,610 --> 00:24:16,470
That maybe taxes are
Voluntary‐‐
520
00:24:16,540 --> 00:24:18,170
That doesn't matter.
521
00:24:18,240 --> 00:24:19,310
This fax came for you.
522
00:24:19,380 --> 00:24:20,980
Thanks, john.
523
00:24:21,040 --> 00:24:22,210
What's that?
524
00:24:22,280 --> 00:24:25,120
It's parking citations where
His car got burned.
525
00:24:25,180 --> 00:24:26,950
You'll rummage through
Parking tickets
526
00:24:27,010 --> 00:24:28,910
Before you'll take a man
At his word.
527
00:24:28,980 --> 00:24:30,080
Yep.
528
00:24:30,140 --> 00:24:31,510
So, sherlock?
529
00:24:31,580 --> 00:24:33,420
Oh, a van
With commercial plates
530
00:24:33,480 --> 00:24:35,620
Got a ticket for
Being double‐parked.
531
00:24:35,680 --> 00:24:38,220
Oh, great. That's more promising
Than an ex‐wife
532
00:24:38,280 --> 00:24:41,320
Who knows that he's squeamish
About reptiles.
533
00:24:41,380 --> 00:24:45,720
A van with commercial plates
Registered to a pet store.
534
00:24:56,740 --> 00:24:58,940
Hey, andy, latent prints
Got a hit
535
00:24:59,010 --> 00:25:01,570
From that frame
The patton letter was in.
536
00:25:01,640 --> 00:25:03,170
Comes back to that j. J.
537
00:25:03,240 --> 00:25:06,210
Do you know that guy?
538
00:25:06,280 --> 00:25:07,680
No.
539
00:25:07,740 --> 00:25:10,440
Why don't you head on home, roy?
We'll keep you updated.
540
00:25:10,510 --> 00:25:13,110
I must have said that to 2,000
People when I was on the job.
541
00:25:13,180 --> 00:25:15,420
Never understood how frustrating
It was to hear until now.
542
00:25:15,480 --> 00:25:17,380
You know this is our top
Priority.
543
00:25:17,440 --> 00:25:19,310
Yeah, keep me updated.
544
00:25:21,840 --> 00:25:23,510
What got him off the job?
545
00:25:23,580 --> 00:25:25,420
Disability.
I think he had 22 years.
546
00:25:25,480 --> 00:25:27,020
Legit claim?
547
00:25:27,080 --> 00:25:29,080
Yeah, he fell through the floor
Of an abandoned building
548
00:25:29,140 --> 00:25:30,410
Chasing a junkie.
549
00:25:30,480 --> 00:25:32,280
Even with the time
That he had in,
550
00:25:32,340 --> 00:25:34,740
He was one of those guys who
Wasn't ready for retirement.
551
00:25:34,810 --> 00:25:36,840
Well, it sure caught my dad
Flat‐footed
552
00:25:36,910 --> 00:25:38,210
When he put in his papers.
553
00:25:38,280 --> 00:25:40,250
So, uh, we got a place to
Look for this j. J.?
554
00:25:40,310 --> 00:25:41,310
Yeah.
555
00:25:41,380 --> 00:25:42,980
Let's run it for the boss.
556
00:25:43,040 --> 00:25:44,240
Good.
557
00:25:55,210 --> 00:25:56,740
Thanks.
558
00:25:56,810 --> 00:25:58,940
So, uh, they gonna try
559
00:25:59,010 --> 00:26:01,040
And find another
Foster family for michael?
560
00:26:01,110 --> 00:26:02,940
Well, michael's aunt
Is taking him in.
561
00:26:03,010 --> 00:26:04,940
Where's she been
Up till now?
562
00:26:05,010 --> 00:26:07,440
Scared to death
Of michael's dad.
563
00:26:07,510 --> 00:26:10,010
Having her sister get killed,
I guess you can't blame her.
564
00:26:10,080 --> 00:26:11,550
Yeah.
565
00:26:15,340 --> 00:26:16,970
Can I help you?
566
00:26:17,040 --> 00:26:20,210
Yeah, uh,
Detectives medavoy and jones.
567
00:26:20,280 --> 00:26:21,580
Would you happen to know
568
00:26:21,640 --> 00:26:23,870
Who was driving your
Store van this morning?
569
00:26:23,940 --> 00:26:26,070
What happened?
Was there an accident?
570
00:26:26,140 --> 00:26:27,340
Well, it's possible
571
00:26:27,410 --> 00:26:29,670
That it was nearby to
Where an accident occurred.
572
00:26:29,740 --> 00:26:31,740
We'd just like to talk
To the driver.
573
00:26:31,810 --> 00:26:33,240
Find out if he saw anything.
574
00:26:33,310 --> 00:26:35,310
Well, I was driving.
Didn't see an accident.
575
00:26:35,380 --> 00:26:36,750
Okay, then.
576
00:26:36,810 --> 00:26:39,070
You the resident snake
Expert?
577
00:26:39,140 --> 00:26:40,540
What do you need?
578
00:26:40,610 --> 00:26:42,910
Lookin' for something in
The way of a blue krait.
579
00:26:42,980 --> 00:26:44,020
No can do.
580
00:26:44,080 --> 00:26:45,450
Why not?
581
00:26:45,510 --> 00:26:46,870
Poisonous.
582
00:26:46,940 --> 00:26:48,870
You don't sell
Poisonous snakes?
583
00:26:48,940 --> 00:26:50,970
Right.
I have a reticulated python.
584
00:26:51,040 --> 00:26:53,510
I have an emerald tree boa.
I have a few corn snakes.
585
00:26:53,580 --> 00:26:55,820
I kind of had my heart
Set on a krait.
586
00:26:55,880 --> 00:26:57,650
I was told they make good
Companions.
587
00:26:57,710 --> 00:26:59,840
They don't‐‐
They're poisonous.
588
00:26:59,910 --> 00:27:01,910
They can't be brought
Into the country.
589
00:27:01,980 --> 00:27:04,650
They can't be sold.
Sorry.
590
00:27:04,710 --> 00:27:07,040
We need you to take
A ride with us, ralph.
591
00:27:07,110 --> 00:27:08,340
I'm kind of workin'.
592
00:27:08,410 --> 00:27:09,770
Well, we need to talk to you
593
00:27:09,840 --> 00:27:12,740
About a blue krait that somebody
Found this morning.
594
00:27:12,810 --> 00:27:14,910
So you're not really
Here about an accident?
595
00:27:14,980 --> 00:27:15,820
Right.
596
00:27:15,880 --> 00:27:17,150
I hate being lied to.
597
00:27:17,210 --> 00:27:19,440
I wish people would just say
What's on their mind‐‐
598
00:27:19,510 --> 00:27:21,340
Say what they want‐‐
Just say it!
599
00:27:21,410 --> 00:27:23,510
Let's go.
600
00:27:23,580 --> 00:27:27,080
Mark, I'll be
Back in a while.
601
00:27:42,380 --> 00:27:43,720
Yeah?
602
00:27:43,780 --> 00:27:46,550
Detectives‐‐ lookin'
For j. J.‐‐ james flaherty.
603
00:27:46,610 --> 00:27:47,910
They just took him.
604
00:27:47,980 --> 00:27:50,120
Some old guy busts
The door open,
605
00:27:50,180 --> 00:27:52,280
Puts a gun at j. J.'s head,
And hauled him out of here.
606
00:27:52,340 --> 00:27:54,310
What did he look like‐‐
This guy who busted in.
607
00:27:54,380 --> 00:27:56,550
Older‐‐
He looked like a cop.
608
00:27:56,610 --> 00:27:59,170
Did he say he was a cop?
Did he say his name?
609
00:27:59,240 --> 00:28:00,870
No. He was pissed, though.
610
00:28:00,940 --> 00:28:03,410
And he just took
J. J. Right out of here.
611
00:28:03,480 --> 00:28:05,520
Who's j. J. Been
Pullin' jobs with?
612
00:28:05,580 --> 00:28:07,150
What jobs?
He's never told me.
613
00:28:07,210 --> 00:28:09,940
This "Older" cop is somebody
That j. J. Ripped off.
614
00:28:10,010 --> 00:28:12,310
Now, the fact that he dragged
J. J. Out of here
615
00:28:12,380 --> 00:28:13,880
Instead of just killin' him,
616
00:28:13,940 --> 00:28:16,540
Tell us he wants whoever your
Boyfriend is pullin' jobs with.
617
00:28:16,610 --> 00:28:17,970
Now, who is it?
618
00:28:18,040 --> 00:28:21,640
I don't know names.
J. J. Keeps me out of that.
619
00:28:33,580 --> 00:28:35,020
Have you heard from roy?
620
00:28:35,080 --> 00:28:37,250
No, I thought
He was with you.
621
00:28:37,310 --> 00:28:39,070
Do you recognize this guy?
622
00:28:39,140 --> 00:28:42,010
[ voice breaking ]
Yeah... It's j. J.
623
00:28:42,080 --> 00:28:43,580
How do you know him?
624
00:28:43,640 --> 00:28:45,570
He does odd jobs for us.
What's going on?
625
00:28:45,640 --> 00:28:47,940
Roy grabbed j. J. Up
About a half‐hour ago.
626
00:28:48,010 --> 00:28:49,140
Oh, my god.
627
00:28:49,210 --> 00:28:51,540
We think he's going to pick up
Who j. J. Robbed you with.
628
00:28:51,610 --> 00:28:53,610
Do you know
Who that would be?
629
00:28:53,680 --> 00:28:55,850
No. Let me try
Roy's cell phone.
630
00:28:55,910 --> 00:28:58,340
We've been tryin'. It's not on.
How well do you know j. J.?
631
00:28:58,410 --> 00:28:59,840
Not very.
632
00:28:59,910 --> 00:29:01,810
Roy hired him to, um,
Re‐tile the bathroom.
633
00:29:01,880 --> 00:29:03,780
J.J. Listened
To roy's stories,
634
00:29:03,840 --> 00:29:05,110
So roy kept hiring him
635
00:29:05,180 --> 00:29:07,280
To do things
He could have done himself.
636
00:29:07,340 --> 00:29:09,710
There's a running buddy j.J.
Took a collar with‐‐
637
00:29:09,780 --> 00:29:11,950
Nicholas richmon.
Does that name ring a bell?
638
00:29:12,010 --> 00:29:13,740
No. I'm sorry.
639
00:29:13,810 --> 00:29:15,870
All right,
Stick by the phone.
640
00:29:15,940 --> 00:29:18,640
If roy calls you, you get ahold
Of us immediately.
641
00:29:18,710 --> 00:29:20,840
You're not gonna hurt him,
Right?
642
00:29:20,910 --> 00:29:24,140
No.
Just stick by the phone.
643
00:29:27,080 --> 00:29:28,980
[ siren wails ]
644
00:29:31,840 --> 00:29:33,040
Hey!
645
00:29:33,110 --> 00:29:34,540
You j. J.?
646
00:29:34,610 --> 00:29:35,910
Yeah.
647
00:29:35,980 --> 00:29:38,280
I was abducted by this crazy
Son of a bitch, roy shaunnessey.
648
00:29:38,340 --> 00:29:40,270
The guy you
Robbed this morning?
649
00:29:40,340 --> 00:29:41,570
I was just chillin'‐‐
650
00:29:41,640 --> 00:29:43,410
Where is shaunnessey now?
651
00:29:43,480 --> 00:29:45,750
He went to go get my buddy,
Nicky.
652
00:29:45,810 --> 00:29:47,410
Where's nicky live?
653
00:29:47,480 --> 00:29:49,580
3b, but I've been hearing
Yellin' coming from the roof.
654
00:29:49,640 --> 00:29:54,240
Hey! Hey, tell nicky
He had a gun to my head!
655
00:29:54,310 --> 00:29:57,270
[ grunting ]
656
00:29:57,340 --> 00:29:58,910
Hey!
657
00:30:01,510 --> 00:30:03,040
Hey!
658
00:30:03,110 --> 00:30:05,740
Hey!
Touch that gun, you're dead!
659
00:30:05,810 --> 00:30:08,070
This guy chased me up here,
Waving his gun.
660
00:30:08,140 --> 00:30:10,840
He's crazy! I didn't know
What he was gonna do.
661
00:30:10,910 --> 00:30:12,210
Whatever you say, nicky.
662
00:30:12,280 --> 00:30:14,550
It's his gun, man.
I took it away from him.
663
00:30:14,610 --> 00:30:16,070
Get up.
664
00:30:20,210 --> 00:30:22,570
Probably not the best way
You could have handled it, roy.
665
00:30:22,640 --> 00:30:24,570
I got the drain over there‐‐
I didn't see it.
666
00:30:24,640 --> 00:30:26,510
I lost my balance‐‐
That's how he got my gun.
667
00:30:26,580 --> 00:30:27,850
Drains come up on you.
668
00:30:27,910 --> 00:30:29,770
I had the drop on
The son of a bitch.
669
00:30:29,840 --> 00:30:31,270
That hadn't happened,
670
00:30:31,340 --> 00:30:33,470
I'd have walked them right
Into the house‐‐ both of them.
671
00:30:33,540 --> 00:30:34,810
All by yourself.
672
00:30:34,880 --> 00:30:36,880
Not like I haven't
Done it before‐‐
673
00:30:36,940 --> 00:30:39,740
Bringin' 'em in two at
A time, huh?
674
00:30:39,810 --> 00:30:42,570
All right, we're gonna need to
Go in and sort this out.
675
00:30:42,640 --> 00:30:45,040
They hit my wife...
676
00:30:45,110 --> 00:30:48,270
Right in the face.
677
00:30:48,340 --> 00:30:50,210
I couldn't do anything.
678
00:30:50,280 --> 00:30:51,520
It's all right, roy.
679
00:30:51,580 --> 00:30:53,480
I had to beg them not
To hit her again.
680
00:30:53,540 --> 00:30:55,210
I had to beg them.
681
00:30:55,280 --> 00:30:58,620
It's okay. Come on.
682
00:30:58,680 --> 00:31:00,820
You gonna cuff me?
683
00:31:00,880 --> 00:31:02,180
No.
684
00:31:06,340 --> 00:31:09,240
[ sighs ]
685
00:31:23,410 --> 00:31:25,510
What were you doing this
Morning, ralph?
686
00:31:25,570 --> 00:31:27,100
Picking up stuff
At a wholesaler's.
687
00:31:27,170 --> 00:31:27,970
Where are they located?
688
00:31:28,040 --> 00:31:29,970
Various places‐‐
689
00:31:30,040 --> 00:31:31,400
One's in jackson heights
690
00:31:31,470 --> 00:31:34,170
And one's over by
The kosciusko bridge.
691
00:31:34,240 --> 00:31:36,170
Why did you get a ticket over on
St. Mark's place
692
00:31:36,240 --> 00:31:38,200
If you were goin' by
The kosciusko bridge?
693
00:31:38,270 --> 00:31:40,040
You ever work in
Personal aspects
694
00:31:40,110 --> 00:31:41,510
In the course of business?
695
00:31:41,570 --> 00:31:42,300
What kind
Of personal aspects?
696
00:31:42,370 --> 00:31:43,900
A chick, all right?
697
00:31:43,970 --> 00:31:45,900
Where's she live?
698
00:31:45,970 --> 00:31:47,400
By there.
699
00:31:47,470 --> 00:31:49,540
Name and address, ralph.
700
00:31:49,610 --> 00:31:51,180
Come on, man.
701
00:31:51,240 --> 00:31:53,540
I give that up, I ain't
Gonna be goin' back there.
702
00:31:53,610 --> 00:31:55,780
Name barry titel
Mean anything to you?
703
00:31:55,840 --> 00:31:57,640
No.
704
00:31:57,710 --> 00:32:00,450
Here's what's
Gonna happen, ralph‐‐
705
00:32:00,510 --> 00:32:02,010
We're gonna lift the prints
706
00:32:02,070 --> 00:32:04,070
Off the box in
Barry titel's office‐‐
707
00:32:04,140 --> 00:32:05,200
The one the blue krait
Came in‐‐
708
00:32:05,270 --> 00:32:06,870
We're gonna trace
The import records
709
00:32:06,940 --> 00:32:09,070
And find out if this type of
Snake can be traced back to you.
710
00:32:09,140 --> 00:32:11,340
And the longer you lie to us,
711
00:32:11,410 --> 00:32:13,510
The harder it's gonna be
For us to help.
712
00:32:13,570 --> 00:32:16,100
The fact that nobody got hurt's
Gonna work in your favor.
713
00:32:16,170 --> 00:32:17,800
What happened, ralph?
714
00:32:17,870 --> 00:32:21,840
My old man had a pet store.
715
00:32:21,910 --> 00:32:24,680
He lost it when he got nailed
For tax evasion.
716
00:32:24,740 --> 00:32:26,670
Where is he now?
717
00:32:26,740 --> 00:32:28,070
Danbury federal prison.
718
00:32:28,140 --> 00:32:30,400
Did he read titel's book?
719
00:32:30,470 --> 00:32:32,700
My mother said,
"Don't do it."
720
00:32:32,770 --> 00:32:35,200
I said, "Don't do it."
Everybody said, "Don't do it."
721
00:32:35,270 --> 00:32:37,300
He's a stubborn bastard,
Though,
722
00:32:37,370 --> 00:32:39,700
And busted his ass for every
Buck he ever earned.
723
00:32:39,770 --> 00:32:42,270
This "No taxes" thing was too
Good for him to pass up.
724
00:32:42,340 --> 00:32:44,370
All right, so you set titel's
Car on fire.
725
00:32:44,440 --> 00:32:46,270
I asked that prick for help.
726
00:32:46,340 --> 00:32:48,800
He said my dad must have
Made a mistake
727
00:32:48,870 --> 00:32:50,340
When he filed his returns.
728
00:32:50,410 --> 00:32:52,410
And the snake
In the mailbox...
729
00:32:52,470 --> 00:32:55,140
I could have put a black mamba
In there, you know?
730
00:32:55,210 --> 00:32:58,350
I could have put in a taipan
Or a carpet viper.
731
00:32:58,410 --> 00:33:00,850
I put in a krait so he'd have
A good chance of surviving.
732
00:33:00,910 --> 00:33:03,810
Well, we'll see that that's
Taken into account.
733
00:33:03,870 --> 00:33:05,970
And nothin' happens to
This asshole, titel‐‐
734
00:33:06,040 --> 00:33:10,040
Even though he
Ruined my dad's life?!
735
00:33:10,110 --> 00:33:12,680
We're gonna need to keep you
Downstairs
736
00:33:12,740 --> 00:33:14,040
Until we sort this out.
737
00:33:14,110 --> 00:33:15,610
Let's go.
738
00:33:21,470 --> 00:33:24,870
Titel's the guy who should be
Doing time in danbury.
739
00:33:30,540 --> 00:33:32,740
[ clears throat ]
All right.
740
00:33:32,810 --> 00:33:35,910
All right, j. J.,
Here's where we're at‐‐
741
00:33:35,970 --> 00:33:38,400
You work for mr. Shaunnessey,
So you case the place.
742
00:33:38,470 --> 00:33:40,700
You bring nicky in for lookout,
Then you break in,
743
00:33:40,770 --> 00:33:43,200
You threaten the shaunnesseys
With your knife,
744
00:33:43,270 --> 00:33:44,640
And clean the place out.
745
00:33:44,710 --> 00:33:47,350
The only true part of that is
My working for shaunnessey.
746
00:33:47,410 --> 00:33:49,710
And all I know is shaunnessey
Busted into my apartment,
747
00:33:49,770 --> 00:33:52,400
Puts a gun to my head,
And takes me over to nicky's.
748
00:33:52,470 --> 00:33:54,540
So I don't care
What that guy's sayin'.
749
00:33:54,610 --> 00:33:57,180
No, it's not what
Mr. Shaunnessey's sayin'‐‐
750
00:33:57,240 --> 00:33:58,870
It's what nicky's sayin'.
751
00:33:58,940 --> 00:34:00,400
No way.
752
00:34:00,470 --> 00:34:02,370
J.J., don't be that guy‐‐
The one who thinks
753
00:34:02,440 --> 00:34:04,740
His blood brother is in the
Other room, standing up for him.
754
00:34:04,810 --> 00:34:06,010
Come on.
755
00:34:06,070 --> 00:34:07,570
Go to hell.
756
00:34:07,640 --> 00:34:09,670
Nicky's writing his statement.
I was just in there.
757
00:34:09,740 --> 00:34:10,870
Well, good for him.
758
00:34:10,940 --> 00:34:13,270
And very bad for you.
It took about two minutes.
759
00:34:13,340 --> 00:34:15,440
The promise of a pack of
Cigarettes and a cold drink,
760
00:34:15,510 --> 00:34:16,910
And he laid it at your feet.
761
00:34:16,970 --> 00:34:18,200
You knew the apartment.
762
00:34:18,270 --> 00:34:20,270
You knew
The people who lived there,
763
00:34:20,340 --> 00:34:22,270
You knew
Where the valuables were.
764
00:34:22,340 --> 00:34:24,240
Nicky was just
Watchin' the door.
765
00:34:24,310 --> 00:34:25,610
We should be talkin'
766
00:34:25,670 --> 00:34:27,540
About how shaunnessey busted
Into my apartment
767
00:34:27,610 --> 00:34:29,680
And put a 9 mm
To my head.
768
00:34:29,740 --> 00:34:31,970
Cop to the home invasion, that
Will be your bargaining chip.
769
00:34:32,040 --> 00:34:33,470
You stonewall us,
770
00:34:33,540 --> 00:34:37,100
And shaunnessey coming into your
Apartment never happened.
771
00:34:37,170 --> 00:34:40,740
All right, I'll talk...
772
00:34:40,810 --> 00:34:43,480
When I see what nicky's writin',
When it's in front of me.
773
00:34:43,540 --> 00:34:45,370
It's just gonna make
You feel bad,
774
00:34:45,440 --> 00:34:47,900
'cause if he gets it
On record first, it's gospel.
775
00:34:47,970 --> 00:34:49,240
You'll be suckin' hind tit.
776
00:34:49,310 --> 00:34:51,680
Show me his statement,
And then we'll talk.
777
00:34:51,740 --> 00:34:52,840
Yeah, we'll be talkin'
778
00:34:52,910 --> 00:34:55,410
About how you're goin'
To prison for 20 years.
779
00:35:03,840 --> 00:35:05,200
[ door closes ]
780
00:35:05,270 --> 00:35:06,940
J.J. Was the lookout.
781
00:35:07,010 --> 00:35:08,880
He tipped you to
The shaunnessey's.
782
00:35:08,940 --> 00:35:10,140
You pulled the job.
783
00:35:10,210 --> 00:35:13,210
No‐‐ other way around.
784
00:35:17,210 --> 00:35:19,650
Yeah,
J.J.'s writing it up‐‐
785
00:35:19,710 --> 00:35:22,250
Nicky's idea‐‐
Nicky was the muscle.
786
00:35:22,310 --> 00:35:24,480
You see that,
You stupid idiot?
787
00:35:24,540 --> 00:35:26,800
I told you that guy would fold,
And now where are you?
788
00:35:26,870 --> 00:35:29,670
I don't know. I don't know.
I got to think.
789
00:35:29,740 --> 00:35:30,870
You've been thinkin'.
790
00:35:30,940 --> 00:35:33,000
You've been overthinkin',
And look where it's got you.
791
00:35:33,070 --> 00:35:34,970
I want to see
What j. J. Wrote up.
792
00:35:35,040 --> 00:35:36,170
We'll use j. J.'s statement.
793
00:35:36,240 --> 00:35:37,700
Hold up, hold up!
794
00:35:37,770 --> 00:35:40,370
No, we're done holdin' up.
Do you want the deal or not?
795
00:35:40,440 --> 00:35:42,600
I'll tell you my part in what
Happened this morning.
796
00:35:42,670 --> 00:35:45,640
J.J. Can say what he wants.
Do I still have time?
797
00:35:45,710 --> 00:35:47,350
Get on it.
798
00:35:47,410 --> 00:35:50,310
J.J. Came to me with the plan
Since he knew shaunnessey.
799
00:35:50,370 --> 00:35:52,770
He got a little too high
Beforehand.
800
00:35:52,840 --> 00:35:54,270
Who had the knife?
801
00:35:54,340 --> 00:35:56,470
I did, but I didn't use it.
802
00:35:56,540 --> 00:35:58,770
Who punched
Mrs. Shaunnessey?
803
00:35:58,840 --> 00:36:00,040
J.J. Did.
804
00:36:00,110 --> 00:36:03,210
J.J. With no violent priors‐‐
He did the smackin' around?
805
00:36:03,270 --> 00:36:04,740
We both did.
806
00:36:04,810 --> 00:36:06,280
Simultaneously?
807
00:36:06,340 --> 00:36:09,670
She kept screaming.
I could have done worse, right?
808
00:36:09,740 --> 00:36:11,240
Why don't you start
809
00:36:11,310 --> 00:36:14,380
With when j. J. Came
To you with the plan?
810
00:36:14,440 --> 00:36:16,870
[ breathing heavily ]
811
00:36:22,070 --> 00:36:24,470
So...News?
812
00:36:24,540 --> 00:36:26,000
Yeah. Ralph bassett did it
813
00:36:26,070 --> 00:36:29,540
On account of his dad going to
Prison for following your book.
814
00:36:29,610 --> 00:36:30,910
Oh.
815
00:36:30,970 --> 00:36:33,700
On that subject, first off,
Kudos on the police work.
816
00:36:33,770 --> 00:36:36,270
I'm gonna sleep a lot easier
Tonight thanks to you guys.
817
00:36:36,340 --> 00:36:38,340
As far as alvin bassett goes,
I do feel bad.
818
00:36:38,410 --> 00:36:39,880
I mean, how could I not?
819
00:36:39,940 --> 00:36:42,870
If the son reimburses me
For the damage to my car,
820
00:36:42,940 --> 00:36:44,270
I won't press charges.
821
00:36:44,340 --> 00:36:45,870
[ sarcastically ]
'cause you got such a big heart.
822
00:36:45,940 --> 00:36:48,670
What's with that tone?
I'm the crime victim here.
823
00:36:48,740 --> 00:36:50,940
The only reason
You're dropping charges
824
00:36:51,010 --> 00:36:52,710
Is you don't want
It getting out
825
00:36:52,770 --> 00:36:54,840
That someone who followed
Your advice wound up in jail.
826
00:36:54,910 --> 00:36:56,980
I'm gonna do my best to make
Sure it does get out.
827
00:36:57,040 --> 00:36:58,300
It's the federal government
828
00:36:58,370 --> 00:37:00,340
That wants to keep
This hushed up, not me!
829
00:37:00,410 --> 00:37:02,650
I'm calling my friend in
The u. S. Attorney's office,
830
00:37:02,710 --> 00:37:03,910
And one of these days,
831
00:37:03,970 --> 00:37:06,400
The federal government's gonna
Be knockin' on your door...
832
00:37:06,470 --> 00:37:07,240
Scumbag.
833
00:37:07,310 --> 00:37:08,810
I got to go pick up michael.
834
00:37:08,870 --> 00:37:10,770
Yeah, I'll wrap this up.
835
00:37:10,840 --> 00:37:13,170
So...
836
00:37:13,240 --> 00:37:14,670
I guess...
837
00:37:14,740 --> 00:37:16,570
Does that mean you
Don't want this‐‐
838
00:37:16,640 --> 00:37:19,240
Properly prepared tax return
In your name
839
00:37:19,310 --> 00:37:21,650
That ensures you won't
Pay a red cent?
840
00:37:21,710 --> 00:37:23,950
File that right there.
841
00:37:24,010 --> 00:37:25,580
Fine.
842
00:37:25,640 --> 00:37:27,840
You keep working for
Uncle sam january to june.
843
00:37:27,910 --> 00:37:31,250
Me? I'm gonna go piss away some
Of my tax savings
844
00:37:31,310 --> 00:37:33,680
On two ukrainian hookers
And a t‐bone steak.
845
00:37:33,740 --> 00:37:35,600
You do that.
846
00:37:40,410 --> 00:37:42,410
You cut deals with them?
847
00:37:42,470 --> 00:37:44,870
No, they're gonna
Do straight time.
848
00:37:46,970 --> 00:37:48,540
[ sighs ]
849
00:37:48,610 --> 00:37:50,850
I feel like one of them
Old police dogs
850
00:37:50,910 --> 00:37:52,210
Out at rodman's neck‐‐
851
00:37:52,270 --> 00:37:54,100
Run up to the fence and bark,
You know,
852
00:37:54,170 --> 00:37:56,370
But most of the time, they just
Lay around and wait to get fed.
853
00:37:56,440 --> 00:37:58,140
You're not that old, roy.
854
00:37:58,210 --> 00:38:00,580
Yeah, tell me all
The old slogans, andy.
855
00:38:00,640 --> 00:38:03,570
"Growing old's a bitch, but it
Beats the alternative."
856
00:38:03,640 --> 00:38:06,240
There's a certain amount of
Truth to those.
857
00:38:06,310 --> 00:38:08,250
"You need to get out
Of the house, honey.
858
00:38:08,310 --> 00:38:10,380
You need to pick up a hobby,
Sweetheart"‐‐
859
00:38:10,440 --> 00:38:12,300
How's that gonna sound
To you, andy?
860
00:38:12,370 --> 00:38:13,900
Like good advice.
861
00:38:13,970 --> 00:38:16,470
Everything okay?
862
00:38:16,540 --> 00:38:17,870
Oh, yeah.
863
00:38:17,940 --> 00:38:20,770
Well, uh,
Thanks for your help.
864
00:38:20,840 --> 00:38:23,870
Hey, roy, take care.
865
00:38:41,640 --> 00:38:43,540
You glad about going
To your aunt's?
866
00:38:43,610 --> 00:38:45,710
Ain't nothin'
I can do about it.
867
00:38:45,770 --> 00:38:48,000
You know, I talked
To her on the phone,
868
00:38:48,070 --> 00:38:49,970
And she seems like
A nice person.
869
00:38:50,040 --> 00:38:51,400
I don't even really know her.
870
00:38:51,470 --> 00:38:54,040
Well, she seems nice.
871
00:38:54,110 --> 00:38:57,950
So, my dad scared
Off mr. And mrs. Gross.
872
00:38:58,010 --> 00:38:59,450
I don't know.
873
00:38:59,510 --> 00:39:01,650
That‐‐ that may have
Factored in a little.
874
00:39:01,710 --> 00:39:05,350
Once he knew where I was livin',
I told him not to come by,
875
00:39:05,410 --> 00:39:07,080
But he wouldn't listen.
876
00:39:07,140 --> 00:39:09,240
I don't know why he screwed
That up for me.
877
00:39:09,310 --> 00:39:11,610
You know,
In thinking about it,
878
00:39:11,670 --> 00:39:13,740
Your dad acting
The way he is,
879
00:39:13,810 --> 00:39:16,180
It's like he thinks I'm trying
To take you away from him.
880
00:39:16,240 --> 00:39:18,500
So what does that mean?
You backin' out, too?
881
00:39:18,570 --> 00:39:20,440
No. No.
882
00:39:20,510 --> 00:39:23,650
Nothing's changed as far as
You and me are concerned.
883
00:39:23,710 --> 00:39:26,210
I'm just...
884
00:39:26,270 --> 00:39:27,970
Just trying to figure out
Why your dad's doing this.
885
00:39:28,040 --> 00:39:29,670
Yeah.
886
00:39:29,740 --> 00:39:32,200
Michael...
887
00:39:32,270 --> 00:39:34,900
Look at me.
888
00:39:34,970 --> 00:39:37,600
I'm serious.
889
00:39:37,670 --> 00:39:39,140
I'm not backing out.
890
00:39:39,210 --> 00:39:41,110
[ knock on door ]
891
00:39:41,170 --> 00:39:42,740
Michael's aunt is here.
892
00:39:42,810 --> 00:39:45,650
All right.
Thanks, john.
893
00:39:45,710 --> 00:39:47,950
[ door closes ]
894
00:39:48,010 --> 00:39:50,750
Give me a minute,
All right?
895
00:39:57,140 --> 00:39:59,500
[ door closes ]
896
00:40:02,340 --> 00:40:05,640
Tammy, hi.
I'm detective jones.
897
00:40:05,710 --> 00:40:07,110
Hi. Where's michael?
898
00:40:07,170 --> 00:40:08,640
He'll be out in a second.
899
00:40:08,710 --> 00:40:10,980
But I‐‐ I appreciate
You doing this.
900
00:40:11,040 --> 00:40:13,900
I would have taken him in
Before, when my sister died,
901
00:40:13,970 --> 00:40:16,100
But I got three kids
Of my own
902
00:40:16,170 --> 00:40:17,570
And only two bedrooms.
903
00:40:17,640 --> 00:40:19,970
Well, I'm sure you know
Michael's‐‐ he's a great kid.
904
00:40:20,040 --> 00:40:21,970
Yeah, he's good.
He's good.
905
00:40:22,040 --> 00:40:23,540
He's a little nervous, though.
906
00:40:23,610 --> 00:40:25,280
Yeah, so am I,
907
00:40:25,340 --> 00:40:28,370
'cause, uh, I can't have
Any problems with his dad‐‐
908
00:40:28,440 --> 00:40:29,840
That's my only condition.
909
00:40:29,910 --> 00:40:32,010
I'm gonna give you
My home and pager number.
910
00:40:32,070 --> 00:40:34,770
If michael's father tries to
Contact you for any reason,
911
00:40:34,840 --> 00:40:36,000
Call me.
912
00:40:36,070 --> 00:40:38,800
That's fine, but make sure
He doesn't come to my place.
913
00:40:38,870 --> 00:40:41,340
Craig's only allowed
Prearranged, supervised visits.
914
00:40:41,410 --> 00:40:43,310
Other than that, he's in
Violation of his parole,
915
00:40:43,370 --> 00:40:45,800
And he can be sent
Back to prison‐‐ he knows that.
916
00:40:45,870 --> 00:40:48,100
But those visits don't take
Place in my apartment.
917
00:40:48,170 --> 00:40:50,070
No. That will happen
At social services.
918
00:40:50,140 --> 00:40:51,470
As long as craig knows
919
00:40:51,540 --> 00:40:53,440
That if he ain't gonna make
No problems for me,
920
00:40:53,510 --> 00:40:55,610
I ain't gonna make
No problems for him.
921
00:40:55,670 --> 00:40:57,240
[ footsteps ]
922
00:40:59,540 --> 00:41:01,170
Hey.
923
00:41:01,240 --> 00:41:02,940
Hey, aunt tammy.
924
00:41:03,010 --> 00:41:04,810
Look at you‐‐ all grown up.
925
00:41:04,870 --> 00:41:06,370
[ chuckles ]
926
00:41:06,440 --> 00:41:08,500
Ready?
927
00:41:08,570 --> 00:41:09,870
Yeah.
928
00:41:09,940 --> 00:41:11,500
Come on.
929
00:41:13,310 --> 00:41:14,450
Hey, michael,
930
00:41:14,510 --> 00:41:17,110
Tomorrow for breakfast‐‐
Same place, all right?
931
00:41:17,170 --> 00:41:18,840
Okay.
932
00:41:26,040 --> 00:41:27,740
[ classical music plays ]
933
00:41:36,070 --> 00:41:38,200
[ music stops ]
934
00:41:43,640 --> 00:41:46,340
What made you
Change your mind?
935
00:41:46,410 --> 00:41:48,150
Uh, you were right.
936
00:41:48,210 --> 00:41:51,080
It's nice to get out
Sometimes‐‐
937
00:41:51,140 --> 00:41:53,070
Broaden your horizons.
938
00:41:53,140 --> 00:41:55,600
[ music resumes ]
69342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.