Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,940 --> 00:00:03,500
Previously on nypd blue...
2
00:00:03,540 --> 00:00:04,270
I hear you’re fighting laughlin
In the smoker.
3
00:00:04,300 --> 00:00:06,570
It’s no big deal.
4
00:00:06,600 --> 00:00:08,500
Someone standing up for me ‐‐
That’s a big deal.
5
00:00:08,540 --> 00:00:10,740
Tommy hackett,
Who organized the smokers ‐‐
6
00:00:10,770 --> 00:00:13,470
He was giving me a hard time ‐‐
It’s not for grudge matches.
7
00:00:13,500 --> 00:00:15,870
So I told him me and you,
It’s gonna be good fun, right?
8
00:00:15,900 --> 00:00:17,270
Nothing but.
9
00:00:17,300 --> 00:00:19,270
Listen, I’m gonna be putting in
For some vacation time.
10
00:00:19,300 --> 00:00:21,070
Where you going?
11
00:00:21,100 --> 00:00:23,770
I’m gonna take theo
To disney world.
12
00:00:23,800 --> 00:00:24,940
He’s gonna love that.
13
00:00:24,970 --> 00:00:29,040
Since he’s been spending
A lot of time with connie,
14
00:00:29,070 --> 00:00:31,070
He wants her to go, too.
15
00:00:31,100 --> 00:00:32,470
I figured you guys
Might get hungry.
16
00:00:32,500 --> 00:00:34,140
That’s not part
Of the diet plan, rita.
17
00:00:34,170 --> 00:00:35,570
Let him have a slice.
18
00:00:35,600 --> 00:00:37,170
Maybe later,
If he earns it.
19
00:00:37,200 --> 00:00:39,300
You treat him right
Or deal with me.
20
00:00:39,340 --> 00:00:40,600
He’ll live.
Don’t worry.
21
00:00:40,640 --> 00:00:42,170
Thanks for
Bringing that by.
22
00:00:42,200 --> 00:00:43,640
No problem.
23
00:00:44,940 --> 00:00:45,700
That was nice of her.
24
00:00:45,740 --> 00:00:46,770
Yeah.
25
00:00:54,300 --> 00:00:57,240
Hey, hackett.
Everything set for tonight?
26
00:00:57,270 --> 00:00:58,570
Got a minute, john?
27
00:00:58,600 --> 00:01:00,500
Sure. Wanna sit?
28
00:01:00,540 --> 00:01:03,570
Word got around that the matchup
With you and laughlin
29
00:01:03,600 --> 00:01:04,740
Is over a grudge.
30
00:01:04,770 --> 00:01:06,040
Where did you hear that?
31
00:01:06,070 --> 00:01:08,840
It doesn’t matter. What does
Is it got to the captain.
32
00:01:08,870 --> 00:01:11,500
It doesn’t mean it’s not gonna
Be a clean fight.
33
00:01:11,540 --> 00:01:14,140
Clark, you and laughlin
Are off the card.
34
00:01:14,170 --> 00:01:15,470
Are you serious?
35
00:01:15,500 --> 00:01:17,540
The captain puts
A lot of work into this,
36
00:01:17,570 --> 00:01:20,440
Getting the community involved,
Drumming up corporate sponsors.
37
00:01:20,470 --> 00:01:23,240
He doesn’t want it to be about
Apes looking to kill each other.
38
00:01:23,270 --> 00:01:25,300
Let me talk to him.
It’s a done deal.
39
00:01:25,340 --> 00:01:26,900
I’ve been training
My ass off.
40
00:01:26,940 --> 00:01:29,500
Which you and laughlin should
Have been doing more of
41
00:01:29,540 --> 00:01:31,440
Instead of running
Your mouths.
42
00:01:31,470 --> 00:01:32,970
Either way,
I’m sorry, clark.
43
00:01:33,000 --> 00:01:35,900
Just let laughlin know
It’s coming from the captain
44
00:01:35,940 --> 00:01:37,370
And not me backing out.
45
00:01:37,400 --> 00:01:38,900
It’s already taken care of.
46
00:01:38,940 --> 00:01:40,370
You out of the smoker?
47
00:01:40,400 --> 00:01:42,870
The captain heard
It was a grudge match.
48
00:01:42,900 --> 00:01:44,070
Laughlin’s big mouth.
49
00:01:44,100 --> 00:01:45,270
15th squad.
50
00:01:45,300 --> 00:01:46,470
He’s out of the smoker.
51
00:01:46,500 --> 00:01:47,640
That sucks.
52
00:01:47,670 --> 00:01:49,140
No kidding.
53
00:01:49,170 --> 00:01:50,740
When you get a chance,
54
00:01:50,770 --> 00:01:53,870
I want to go over
Some flights to orlando.
55
00:01:53,900 --> 00:01:56,200
We got a rape at bellevue.
56
00:01:56,240 --> 00:01:57,770
I’m up.
57
00:02:03,400 --> 00:02:05,940
We just didn’t need
The whole world knowing.
58
00:02:05,970 --> 00:02:07,300
I thought
John already knew.
59
00:02:07,340 --> 00:02:08,870
Good morning, everybody.
60
00:02:08,900 --> 00:02:10,440
Good morning.
Morning.
61
00:02:10,470 --> 00:02:12,100
[ clears throat ]
We’ll talk later.
62
00:02:22,540 --> 00:02:26,070
Miss griffin, detectives
Andy sipowicz and john clark.
63
00:02:26,100 --> 00:02:27,800
Hi.
64
00:02:27,840 --> 00:02:30,640
If you’re feeling up to it,
Could you tell us what happened?
65
00:02:30,670 --> 00:02:33,300
I was walking to work.
66
00:02:33,340 --> 00:02:36,040
He just grabbed me
And pulled me into the alley.
67
00:02:36,070 --> 00:02:37,370
Where do you work?
68
00:02:37,400 --> 00:02:39,640
Playground publishing.
69
00:02:39,670 --> 00:02:41,500
Was he white, black?
70
00:02:41,540 --> 00:02:43,300
White.
71
00:02:43,340 --> 00:02:45,670
Does anything about him
Stand out?
72
00:02:45,700 --> 00:02:48,240
[ voice breaking ]
I don’t know.
73
00:02:48,270 --> 00:02:50,640
Did you get a look
At the man’s face?
74
00:02:50,670 --> 00:02:56,370
He grabbed me and dragged me
Behind a dumpster.
75
00:02:56,400 --> 00:03:00,700
He put my face to the ground
In a puddle of water,
76
00:03:00,740 --> 00:03:03,000
And I was choking.
77
00:03:03,040 --> 00:03:05,570
I just don’t know.
78
00:03:05,600 --> 00:03:07,640
Did he complete
The sex act?
79
00:03:09,900 --> 00:03:12,400
We’ll talk to a doctor
About doing a rape kit.
80
00:03:12,440 --> 00:03:14,670
In the meantime, get some rest.
We’ll be in touch.
81
00:03:21,040 --> 00:03:23,100
Who’s taking the 61
On this case?
82
00:03:23,140 --> 00:03:24,300
Me and my partner.
83
00:03:24,340 --> 00:03:27,000
Make sure you get
All her information.
84
00:03:27,040 --> 00:03:30,670
So, clark, you backed out
Of the smoker?
85
00:03:30,700 --> 00:03:32,500
That’s on laughlin.
86
00:03:32,540 --> 00:03:34,940
No, I get it.
I mean, laughlin’s a big guy.
87
00:03:34,970 --> 00:03:36,240
Hey, you know what?
88
00:03:36,270 --> 00:03:38,740
We’re working a rape case,
So excuse me.
89
00:03:38,770 --> 00:03:39,840
[ scoffs ]
90
00:03:39,870 --> 00:03:41,300
[ clucks ]
91
00:03:43,170 --> 00:03:44,870
You wanna repeat that?
92
00:03:44,900 --> 00:03:47,040
Frog in my throat.
93
00:03:47,070 --> 00:03:48,070
[ clears throat ]
94
00:03:48,100 --> 00:03:49,770
Come on.
95
00:03:51,940 --> 00:03:54,270
I’m not taking this all day.
96
00:05:07,780 --> 00:05:09,980
Anything on the canvas?
97
00:05:10,010 --> 00:05:11,080
Nothing.
98
00:05:11,110 --> 00:05:12,380
The guy picked a good spot ‐‐
99
00:05:12,410 --> 00:05:14,310
Out of sight
Of the nearby apartments,
100
00:05:14,350 --> 00:05:16,350
And there’s a construction site
A block down
101
00:05:16,380 --> 00:05:18,140
That would mask any noise.
102
00:05:18,180 --> 00:05:20,040
We got a hit on resident
Sex offenders
103
00:05:20,080 --> 00:05:21,380
In the victim’s neighborhood.
104
00:05:21,410 --> 00:05:23,610
A guy who lives a block away,
Lloyd rogers.
105
00:05:23,650 --> 00:05:24,890
Clark: what did he do?
106
00:05:24,910 --> 00:05:28,240
Rape‐assault seven years ago.
We got him in the pokey.
107
00:05:28,280 --> 00:05:30,140
All right, two minutes
And we’ll take him.
108
00:05:30,180 --> 00:05:32,480
So, you’re out
Of the smoker.
109
00:05:32,510 --> 00:05:34,010
Guess it got around.
110
00:05:35,550 --> 00:05:37,150
Baldwin find out?
He around?
111
00:05:37,180 --> 00:05:39,410
He knows. Him and medavoy
Caught a doa.
112
00:05:39,450 --> 00:05:42,450
Well, for everyone here,
I did not back out.
113
00:05:42,480 --> 00:05:45,110
You were pulled.
I heard it from captain keller.
114
00:05:45,150 --> 00:05:47,790
But there is some
Other chatter going on.
115
00:05:47,810 --> 00:05:49,680
All right,
Enough of this.
116
00:05:51,650 --> 00:05:52,820
You got a minute?
117
00:05:52,850 --> 00:05:55,350
[ clears throat ]
We got this guy in the pokey.
118
00:05:55,380 --> 00:05:59,010
Hey, when you’re off the phone,
We’re in the coffee room.
119
00:06:01,480 --> 00:06:03,640
Yeah, this is clark
Up in the squad.
120
00:06:03,680 --> 00:06:05,280
Is laughlin down there?
121
00:06:05,310 --> 00:06:09,280
No, just tell him to come up
When he gets in.
122
00:06:11,250 --> 00:06:12,950
[ clears throat ]
So, flights?
123
00:06:12,980 --> 00:06:14,640
Yeah.
124
00:06:14,680 --> 00:06:18,540
I did some research online,
Which I think I’ll pass on.
125
00:06:18,580 --> 00:06:21,710
But as far as booking a flight
For myself, andy,
126
00:06:21,750 --> 00:06:23,350
I don’t think I should.
127
00:06:23,380 --> 00:06:24,780
What are you talking about?
128
00:06:24,810 --> 00:06:27,210
Well, I’m getting a sense
You’re embarrassed
129
00:06:27,250 --> 00:06:29,020
By having me come
To florida.
130
00:06:29,050 --> 00:06:30,290
No.
131
00:06:30,310 --> 00:06:31,910
You won’t talk about it.
132
00:06:31,950 --> 00:06:33,450
And then when I try to,
133
00:06:33,480 --> 00:06:36,780
You hush me in front of people
Who already know.
134
00:06:36,810 --> 00:06:39,240
I just don’t think
We need to broadcast it.
135
00:06:39,280 --> 00:06:41,740
You know, gossip is like
A sport around here.
136
00:06:41,780 --> 00:06:44,410
You realize if we take
The same vacation time,
137
00:06:44,450 --> 00:06:46,520
People are gonna
Figure it out.
138
00:06:46,550 --> 00:06:48,450
That doesn’t have to be
The case.
139
00:06:48,480 --> 00:06:50,080
Andy, I’m ‐‐
140
00:06:50,110 --> 00:06:53,040
I’m just getting a strong sense
This isn’t a great idea.
141
00:06:53,080 --> 00:06:54,510
If you backed out,
142
00:06:54,550 --> 00:06:57,520
I don’t think you understand how
Disappointed theo would be.
143
00:06:57,550 --> 00:07:00,090
The minute theo steps
On his first airplane,
144
00:07:00,110 --> 00:07:01,510
He’ll forget I’m not there.
145
00:07:01,550 --> 00:07:03,920
No, he talks about you
All the time ‐‐
146
00:07:03,950 --> 00:07:05,850
The rides he wants
To take you on.
147
00:07:05,880 --> 00:07:08,940
Theo’s only part of the reason
I agreed to go.
148
00:07:08,980 --> 00:07:10,480
Look, you got to know
149
00:07:10,510 --> 00:07:13,680
It’s got nothing to do
With being embarrassed.
150
00:07:13,710 --> 00:07:17,040
A guy would be nuts to be
Embarrassed being with you.
151
00:07:17,080 --> 00:07:19,380
It’s just that ‐‐
152
00:07:19,410 --> 00:07:23,240
Uh, it’s more complicated
Than that.
153
00:07:23,280 --> 00:07:26,440
Well, I don’t want
To complicate things for you.
154
00:07:26,480 --> 00:07:27,180
Yeah?
155
00:07:27,210 --> 00:07:28,880
I’ll see you in the pokey.
156
00:07:28,910 --> 00:07:30,610
Yeah,
I’ll be right in there.
157
00:07:30,650 --> 00:07:31,950
Look, connie ‐‐
158
00:07:31,980 --> 00:07:34,110
It’s off,
And it’s fine.
159
00:07:34,150 --> 00:07:37,020
Go talk to your suspect.
160
00:07:37,050 --> 00:07:39,320
[ sighs ]
161
00:07:41,810 --> 00:07:43,540
Thanks.
162
00:07:43,580 --> 00:07:45,340
You got it.
163
00:07:45,380 --> 00:07:47,080
So?
164
00:07:47,110 --> 00:07:48,940
Where were you
This morning, lloyd?
165
00:07:48,980 --> 00:07:50,240
Isn’t that my business?
166
00:07:50,280 --> 00:07:52,210
Hey, you’re a registered
Sex offender.
167
00:07:52,250 --> 00:07:53,990
That’s what I’ve been told.
168
00:07:54,010 --> 00:07:56,880
Well, you are.
So your business is ours, too.
169
00:07:56,910 --> 00:07:58,780
I was home, reading.
170
00:07:58,810 --> 00:08:00,040
Anyone with you?
No.
171
00:08:00,080 --> 00:08:02,140
You step out for air at all?
No.
172
00:08:02,180 --> 00:08:04,480
You didn’t happen by
An alley on avenue d?
173
00:08:04,510 --> 00:08:05,680
I was reading.
174
00:08:05,710 --> 00:08:07,940
What if we said there
Was someone who saw you
175
00:08:07,980 --> 00:08:09,810
Near that alley
This morning, lloyd?
176
00:08:09,850 --> 00:08:11,990
Look, if you were near
The alley, it’s okay.
177
00:08:12,010 --> 00:08:14,640
As far as we know, it’s not
A crime being by an alley.
178
00:08:14,680 --> 00:08:16,180
I was home, reading.
179
00:08:16,210 --> 00:08:18,180
The rape you got locked up for,
Tell us about that.
180
00:08:18,210 --> 00:08:19,880
It wasn’t rape.
She wanted it.
181
00:08:19,910 --> 00:08:21,840
She wanted you
To do her facedown
182
00:08:21,880 --> 00:08:23,280
In the trunk of your car
183
00:08:23,310 --> 00:08:25,510
And then break her arm
In two places?
184
00:08:25,550 --> 00:08:26,690
She wanted it rough.
185
00:08:26,710 --> 00:08:29,240
Then when it went that way,
She couldn’t explain it.
186
00:08:29,280 --> 00:08:31,310
Is that what happened
In the alley this morning?
187
00:08:31,350 --> 00:08:33,220
I wasn’t near any alley.
188
00:08:33,250 --> 00:08:34,750
Explain the witness.
It wasn’t me.
189
00:08:34,780 --> 00:08:37,180
You must’ve liked doing time,
’cause lying like this
190
00:08:37,210 --> 00:08:39,340
Is how you add on years
You don’t need to do.
191
00:08:39,380 --> 00:08:40,780
Which could be zero, lloyd.
192
00:08:40,810 --> 00:08:43,880
Tell us what happened, how it
Was rough like she wanted.
193
00:08:43,910 --> 00:08:47,140
We’ll talk to her, and then
Maybe she comes off of it.
194
00:08:47,180 --> 00:08:49,110
I didn’t do any girl.
I was home.
195
00:08:49,150 --> 00:08:50,490
Your last chance, lloyd.
196
00:08:50,510 --> 00:08:51,640
I’m clean.
197
00:08:51,680 --> 00:08:54,480
I got a clean body
And a clean mind.
198
00:08:54,510 --> 00:08:55,510
I work.
199
00:08:55,550 --> 00:08:58,490
And when I don’t work,
I read my bible
200
00:08:58,510 --> 00:09:01,380
And I drink water
So I stay clean.
201
00:09:01,410 --> 00:09:02,640
And when you’re not clean,
202
00:09:02,680 --> 00:09:05,080
Is that when you confuse
Rough sex with rape?
203
00:09:05,110 --> 00:09:06,680
I...Am...Clean.
204
00:09:06,710 --> 00:09:11,110
You’re still sticking around.
Get comfortable.
205
00:09:16,350 --> 00:09:19,090
The doa is in the front seat ‐‐
Shot in the head.
206
00:09:19,110 --> 00:09:20,980
Who found him?
Name is ben tyrell.
207
00:09:21,010 --> 00:09:23,480
Owns a printing company
Across the street.
208
00:09:23,510 --> 00:09:24,880
I got the body.
209
00:09:24,910 --> 00:09:28,980
Hey, mr. Tyrell,
You found him?
210
00:09:29,010 --> 00:09:30,240
What made you look
In the car?
211
00:09:30,280 --> 00:09:32,410
I admit I was going to do
Something to it,
212
00:09:32,450 --> 00:09:34,420
And then there he was,
And I said, "Whoa."
213
00:09:34,450 --> 00:09:36,750
Why were you going to do
Something to the car?
214
00:09:36,780 --> 00:09:37,880
It’s in my spot.
215
00:09:37,910 --> 00:09:39,480
How long has it been
In your spot?
216
00:09:39,510 --> 00:09:41,540
Since this morning.
All these spots are assigned.
217
00:09:41,580 --> 00:09:43,510
I couldn’t just take
Someone else’s, so...
218
00:09:43,550 --> 00:09:45,690
You were gonna key his car?
No, no.
219
00:09:45,710 --> 00:09:48,910
Just spread some...Matter.
220
00:09:48,950 --> 00:09:50,520
Dog matter.
221
00:09:50,550 --> 00:09:51,550
A turd?
222
00:09:55,080 --> 00:09:57,440
Well, I’m glad you didn’t.
You recognize him?
223
00:09:57,480 --> 00:09:58,540
No.
224
00:09:58,580 --> 00:09:59,940
Well, stay here.
225
00:10:02,180 --> 00:10:05,140
I.D. Says
"Frederick escalante, m. D."
226
00:10:05,180 --> 00:10:07,480
And he’s got a business card.
227
00:10:07,510 --> 00:10:11,410
It says president of a company
Called mangrow.
228
00:10:11,450 --> 00:10:14,050
Hey, have you ever heard of a
Dr. Frederick escalante
229
00:10:14,080 --> 00:10:15,510
Or a company called mangrow?
230
00:10:15,550 --> 00:10:16,620
No.
231
00:10:16,650 --> 00:10:18,420
A big help ‐‐
No address on the card.
232
00:10:18,450 --> 00:10:20,220
Just a name
And phone number.
233
00:10:20,250 --> 00:10:21,520
[ cell phone rings ]
234
00:10:21,550 --> 00:10:22,850
It’s his cell.
235
00:10:22,880 --> 00:10:24,740
So, is it true
Clark’s not fighting
236
00:10:24,780 --> 00:10:26,840
On account of it being
His time of the month?
237
00:10:26,880 --> 00:10:29,710
I wouldn’t go calling clark
A pussy if I were you.
238
00:10:29,750 --> 00:10:31,250
Just repeating what I hear.
239
00:10:31,280 --> 00:10:33,140
Why don’t you go ask
The lot attendant
240
00:10:33,180 --> 00:10:34,940
If he knows
When this car came in.
241
00:10:34,980 --> 00:10:36,910
All right.
242
00:10:36,950 --> 00:10:38,550
John better nip this,
243
00:10:38,580 --> 00:10:40,940
Or it’s gonna be on him
Forever.
244
00:10:40,980 --> 00:10:44,480
I’ve seen stuff like this
Follow a guy his whole career.
245
00:10:44,510 --> 00:10:47,040
Yeah, me too.
246
00:10:53,650 --> 00:10:55,290
Got it.
247
00:10:55,310 --> 00:10:57,910
Your doa, escalante,
He’s not an m. D.
248
00:10:57,950 --> 00:10:59,650
At least not in new york.
249
00:10:59,680 --> 00:11:00,640
He got a sheet?
250
00:11:00,680 --> 00:11:02,640
Credit‐card fraud
From five years ago,
251
00:11:02,680 --> 00:11:04,980
Receiving property he claimed
He never got,
252
00:11:05,010 --> 00:11:06,680
Identity theft ‐‐
Nickel‐and‐dime stuff.
253
00:11:06,710 --> 00:11:09,210
Connie and rita get an address
Off his license plate?
254
00:11:09,250 --> 00:11:10,790
Apartment on 73rd and lex.
255
00:11:10,810 --> 00:11:12,340
Not bad.
256
00:11:12,380 --> 00:11:14,680
A woman answered when they
Called, a jennifer prince.
257
00:11:14,710 --> 00:11:16,740
They’re bringing her in.
258
00:11:16,780 --> 00:11:18,110
Okeydoke.
259
00:11:20,980 --> 00:11:22,310
You’re kicking your suspect?
260
00:11:22,350 --> 00:11:24,820
The serologist called
On our victim’s rape kit.
261
00:11:24,850 --> 00:11:27,920
There’s a d. N. A. Match on a guy
Who pled out on a rape collar,
262
00:11:27,950 --> 00:11:29,220
Kevin heely.
263
00:11:29,250 --> 00:11:30,720
Is he out?
He didn’t do time.
264
00:11:30,750 --> 00:11:33,720
V.C.I. Says he pled
To a criminal‐trespass charge.
265
00:11:33,750 --> 00:11:34,990
How did he sell that?
266
00:11:35,010 --> 00:11:37,910
The victim was his wife.
We got him living on rivington.
267
00:11:37,950 --> 00:11:39,020
Get him in.
268
00:11:39,050 --> 00:11:41,050
Yeah.
269
00:11:41,080 --> 00:11:42,610
[ man clucking loudly ]
270
00:11:42,650 --> 00:11:44,650
What asshole did that?
271
00:11:44,680 --> 00:11:46,580
I don’t see anyone.
272
00:11:48,050 --> 00:11:49,320
Scurried away like a rat.
273
00:11:49,350 --> 00:11:50,950
Don’t let it get to you.
274
00:11:50,980 --> 00:11:53,280
Yeah, right.
We got a case to work.
275
00:11:53,310 --> 00:11:54,840
You talk to laughlin yet?
276
00:11:54,880 --> 00:11:56,610
No, he’s still on patrol.
277
00:11:56,650 --> 00:11:59,690
All right, are we going?
278
00:12:08,250 --> 00:12:11,250
So, jennifer, have a seat.
279
00:12:11,280 --> 00:12:13,610
Do you live
With dr. Escalante?
280
00:12:13,650 --> 00:12:15,020
Yeah, sort of.
281
00:12:15,050 --> 00:12:17,120
He do something wrong?
282
00:12:17,150 --> 00:12:19,250
His name came up in a case.
283
00:12:19,280 --> 00:12:20,440
What’s "Sort of" mean?
284
00:12:20,480 --> 00:12:22,440
I’m staying with him
Until I find a place,
285
00:12:22,480 --> 00:12:24,840
But don’t think
I’m banging him for it.
286
00:12:24,880 --> 00:12:26,080
That’s by choice.
287
00:12:26,110 --> 00:12:27,940
When’s the last time
You saw him?
288
00:12:27,980 --> 00:12:29,210
When he left this morning.
289
00:12:29,250 --> 00:12:31,220
For work,
Selling mangrow?
290
00:12:31,250 --> 00:12:31,990
Yeah.
291
00:12:32,010 --> 00:12:33,740
What exactly is mangrow?
292
00:12:33,780 --> 00:12:37,280
An elongation guarantee to add
Inches and girth ‐‐
293
00:12:37,310 --> 00:12:39,740
Penis‐enlargement cream.
294
00:12:39,780 --> 00:12:40,740
Snake oil.
295
00:12:40,780 --> 00:12:43,110
We say up front
It’s not clinically proven.
296
00:12:43,150 --> 00:12:46,020
"We"? So you’re involved
In the company?
297
00:12:46,050 --> 00:12:47,890
I’m a spokesmodel
At the trade shows.
298
00:12:47,910 --> 00:12:49,580
And when we get on
Home shopping,
299
00:12:49,610 --> 00:12:51,480
Freddy says I’ll do
The presenting.
300
00:12:51,510 --> 00:12:54,610
Did freddy make any enemies
From selling this cream?
301
00:12:54,650 --> 00:12:57,020
We’ve had complaints,
But enemies?
302
00:12:57,050 --> 00:12:58,350
What kind of complaints?
303
00:12:58,380 --> 00:13:00,910
I just overheard his side
Of the phone calls.
304
00:13:00,950 --> 00:13:02,920
Were the conversations
Pretty heated?
305
00:13:02,950 --> 00:13:04,490
I guess.
306
00:13:04,510 --> 00:13:07,640
To the point where you thought
Someone might come after freddy?
307
00:13:07,680 --> 00:13:09,940
What kind of case
Did his name come up in?
308
00:13:09,980 --> 00:13:11,480
A homicide investigation.
309
00:13:11,510 --> 00:13:12,510
Meaning what?
310
00:13:12,550 --> 00:13:15,620
He’s dead.
He was found this morning.
311
00:13:15,650 --> 00:13:16,690
Sorry.
312
00:13:16,710 --> 00:13:18,510
Oh.
313
00:13:18,550 --> 00:13:20,450
Oh, god.
314
00:13:20,480 --> 00:13:23,710
Did he ever mention the name of
Who was making the complaints?
315
00:13:23,750 --> 00:13:24,620
No.
316
00:13:24,650 --> 00:13:26,190
Oh, god.
317
00:13:26,210 --> 00:13:27,940
Who else is in his life?
318
00:13:27,980 --> 00:13:30,640
His business partner,
Joey gonzales.
319
00:13:30,680 --> 00:13:32,010
They’re old friends
320
00:13:32,050 --> 00:13:35,150
From el salvador or san salvador
Or something.
321
00:13:35,180 --> 00:13:36,680
This is awful.
322
00:13:36,710 --> 00:13:42,040
Where can we find him?
323
00:13:42,080 --> 00:13:44,580
I knew it was too good
To be true.
324
00:13:46,910 --> 00:13:48,380
Sit down, kevin.
325
00:13:48,410 --> 00:13:51,540
I got some stuff
To do before work,
326
00:13:51,580 --> 00:13:52,780
So what’s up?
327
00:13:52,810 --> 00:13:54,780
What kind of work you do?
328
00:13:54,810 --> 00:13:55,980
Firefighter.
329
00:13:56,010 --> 00:13:58,340
Who are you with?
330
00:13:58,380 --> 00:13:59,710
Ladder 63.
331
00:13:59,750 --> 00:14:00,990
Avenue a?
332
00:14:01,010 --> 00:14:03,340
You lost some guys
On 9‐11.
333
00:14:03,380 --> 00:14:04,680
Yeah.
334
00:14:04,710 --> 00:14:06,940
You got work this morning?
335
00:14:06,980 --> 00:14:08,610
I’m off till tonight.
336
00:14:08,650 --> 00:14:11,020
Were you anywhere near
The firehouse this morning,
337
00:14:11,050 --> 00:14:12,220
Maybe near 1st and d?
338
00:14:12,250 --> 00:14:14,020
No, I was home
All morning. Why?
339
00:14:14,050 --> 00:14:15,920
You know that alley
On 1st and d?
340
00:14:15,950 --> 00:14:17,720
There’s a bodega
A block down.
341
00:14:17,750 --> 00:14:20,150
You didn’t happen by there
At all this morning?
342
00:14:20,180 --> 00:14:22,280
I said I was home.
Why? What’s up?
343
00:14:22,310 --> 00:14:24,910
A few years back,
You took a collar for rape.
344
00:14:24,950 --> 00:14:26,120
Is that right?
345
00:14:26,150 --> 00:14:27,450
Yeah, but it wasn’t rape.
346
00:14:27,480 --> 00:14:30,310
I got in a shouting match
With my now ex‐wife.
347
00:14:30,350 --> 00:14:32,820
She’s a drunk.
She always had some beef.
348
00:14:32,850 --> 00:14:34,950
She blew it up
Just to break my ass.
349
00:14:34,980 --> 00:14:36,080
Why did you confess?
350
00:14:36,110 --> 00:14:37,680
I never confessed to rape.
351
00:14:37,710 --> 00:14:39,410
On the advice of my attorney,
352
00:14:39,450 --> 00:14:42,990
I took a plea to an attempted
Criminal‐trespass charge.
353
00:14:43,010 --> 00:14:44,710
Why plead if you didn’t
Do anything?
354
00:14:44,750 --> 00:14:46,520
I was in the middle
Of a nasty divorce.
355
00:14:46,550 --> 00:14:49,120
I was on the list
For the fire department,
356
00:14:49,150 --> 00:14:50,690
Which I’d have been
Dropped off
357
00:14:50,710 --> 00:14:52,710
Had I gone to trial
And been convicted.
358
00:14:52,750 --> 00:14:56,020
My lawyer told me that seeing it
Was a "He said, she said,"
359
00:14:56,050 --> 00:14:58,320
There was a chance
I could actually lose.
360
00:14:58,350 --> 00:15:00,990
So I took a garbage plea
Just to make it go away.
361
00:15:01,010 --> 00:15:02,540
What drags this up?
362
00:15:02,580 --> 00:15:04,440
We’re gonna level with you,
Kevin.
363
00:15:04,480 --> 00:15:07,240
There was a rape this morning
In the alley on avenue d,
364
00:15:07,280 --> 00:15:09,940
And your d. N. A. Showed up
In the victim’s rape kit.
365
00:15:09,980 --> 00:15:11,680
What are you talking about?
What d. N. A.?
366
00:15:11,710 --> 00:15:14,110
Your ex had a rape kit done
After the alleged rape,
367
00:15:14,150 --> 00:15:15,450
And your d. N. A. Was in it.
368
00:15:15,480 --> 00:15:17,680
It matches with the girl
From this morning.
369
00:15:17,710 --> 00:15:18,840
No, it’s not possible.
370
00:15:18,880 --> 00:15:21,680
Maybe this girl’s telling
Stories like your ex‐wife did.
371
00:15:21,710 --> 00:15:24,080
If that’s the case,
You tell us what happened.
372
00:15:24,110 --> 00:15:25,980
I don’t know anything
About any girl.
373
00:15:26,010 --> 00:15:27,880
Then explain your d.N.A.
In her rape kit.
374
00:15:27,910 --> 00:15:29,940
It’s not mine! I don’t know.
It’s a mistake.
375
00:15:29,980 --> 00:15:31,440
That don’t work, kevin.
376
00:15:31,480 --> 00:15:33,510
How is my d.N.A.
In my ex‐wife’s kit
377
00:15:33,550 --> 00:15:35,250
If I didn’t have sex with her
378
00:15:35,280 --> 00:15:37,240
For six months prior
To that arrest?
379
00:15:37,280 --> 00:15:39,010
Prove you didn’t have sex.
380
00:15:39,050 --> 00:15:40,350
Ask my ex!
381
00:15:40,380 --> 00:15:42,180
I never even gave
A d. N. A. Sample.
382
00:15:42,210 --> 00:15:43,710
I just took the plea.
383
00:15:43,750 --> 00:15:46,250
You didn’t give
A d. N. A. Sample?
No.
384
00:15:46,280 --> 00:15:48,910
Then what was in your
Ex‐wife’s rape kit?
385
00:15:48,950 --> 00:15:50,220
I have no idea.
386
00:15:50,250 --> 00:15:52,050
Heely,
Do you want our help,
387
00:15:52,080 --> 00:15:54,140
Or you want to keep dancing
Around in circles?
388
00:15:54,180 --> 00:15:56,680
I didn’t do a rape!
Not now, not then, never!
389
00:15:56,710 --> 00:15:59,540
We generally take folks’ word
For it around here,
390
00:15:59,580 --> 00:16:01,740
But we’ll need
To check this out.
391
00:16:01,780 --> 00:16:02,910
Get in the cage.
392
00:16:02,950 --> 00:16:04,020
You’re kidding.
393
00:16:04,050 --> 00:16:05,590
You got to be kidding.
394
00:16:05,610 --> 00:16:07,480
Come on.
395
00:16:09,910 --> 00:16:12,280
[ cell door closes ]
396
00:16:13,810 --> 00:16:16,610
Kevin heely a collar?
397
00:16:16,650 --> 00:16:18,020
Yeah.
398
00:16:18,050 --> 00:16:19,420
You bringing haywood in?
399
00:16:19,450 --> 00:16:22,550
Heely put up a good fight
In the room.
400
00:16:22,580 --> 00:16:23,610
What did you expect?
401
00:16:23,650 --> 00:16:25,190
That, but ‐‐
402
00:16:25,210 --> 00:16:28,180
We’re talking a d. N. A. Match.
How is it not him?
403
00:16:28,210 --> 00:16:29,610
It’s got to be.
404
00:16:29,650 --> 00:16:32,520
It’s just that everything
We got, he got an answer for.
405
00:16:32,550 --> 00:16:36,090
It don’t seem like an act.
He’s too straight an arrow.
406
00:16:36,110 --> 00:16:37,740
I’m on my way
To meet the chief.
407
00:16:37,780 --> 00:16:40,110
He’s gonna want to know
Where we are on this.
408
00:16:40,150 --> 00:16:41,750
We’re putting it
Through its paces.
409
00:16:41,780 --> 00:16:43,840
We’ll get the victim
To view a photo array
410
00:16:43,880 --> 00:16:45,110
And recanvass for witnesses,
411
00:16:45,150 --> 00:16:46,650
And then it goes
Into the system.
412
00:16:57,110 --> 00:16:58,740
[ doorbell buzzes ]
413
00:16:58,780 --> 00:17:00,140
Mr. Gonzales!
414
00:17:00,180 --> 00:17:01,340
Who’s there?
415
00:17:01,380 --> 00:17:02,980
Police.
Open up, please.
416
00:17:03,010 --> 00:17:04,380
What’s going on?
417
00:17:04,410 --> 00:17:06,540
Open up
And we’ll tell you.
418
00:17:06,580 --> 00:17:09,310
It’s a dead bolt.
I got to get the key.
419
00:17:09,350 --> 00:17:11,320
The sooner, the better.
420
00:17:11,350 --> 00:17:13,290
[ thud ]
421
00:17:13,310 --> 00:17:15,310
He’s going for the window.
422
00:17:18,850 --> 00:17:20,320
What the hell
Are you doing?
423
00:17:20,350 --> 00:17:21,850
Don’t hurt me, please!
Help!
424
00:17:21,880 --> 00:17:23,680
Shut up!
425
00:17:23,710 --> 00:17:25,680
You’re really cops?
426
00:17:25,710 --> 00:17:27,140
That’s what we said.
427
00:17:27,180 --> 00:17:29,540
There have been a lot of
Break‐ins around here.
428
00:17:29,580 --> 00:17:31,810
An old lady got beat to death
Down the block.
429
00:17:31,850 --> 00:17:34,890
This is our precinct, and we
Didn’t hear anything about it.
430
00:17:34,910 --> 00:17:36,580
Maybe somebody lied to me.
431
00:17:36,610 --> 00:17:38,880
Where were you
This morning, joey?
I was here.
432
00:17:38,910 --> 00:17:41,440
When’s the last time
You saw your partner ‐‐ freddy?
433
00:17:41,480 --> 00:17:44,280
Last night, I guess.
Why? What’s up with him?
434
00:17:44,310 --> 00:17:46,640
We found him dead
In his car this morning.
435
00:17:46,680 --> 00:17:48,040
No way.
436
00:17:48,080 --> 00:17:49,440
You own a gun, joey?
No!
437
00:17:49,480 --> 00:17:51,310
We got a witness
Who saw somebody
438
00:17:51,350 --> 00:17:54,050
Matching your description
Pop freddy this morning.
439
00:17:54,080 --> 00:17:56,210
And that witness is down
At our station house
440
00:17:56,250 --> 00:17:57,420
Waiting to view a lineup.
441
00:17:57,450 --> 00:18:00,420
Look, I didn’t kill him.
He was like my brother.
442
00:18:00,450 --> 00:18:03,450
Then why did you go
For the window when you saw us?
443
00:18:03,480 --> 00:18:05,440
And don’t say "Break‐ins"
Again.
444
00:18:05,480 --> 00:18:08,940
Could we just ‐‐
Can you give me a minute?
445
00:18:08,980 --> 00:18:12,040
I’ve known freddy for 20 years.
We grew up together.
446
00:18:12,080 --> 00:18:13,140
And if you want proof,
447
00:18:13,180 --> 00:18:15,110
I was here to talk
To the distributor.
448
00:18:15,150 --> 00:18:16,820
I was bawling him out
All morning.
449
00:18:16,850 --> 00:18:19,720
We heard he’d been getting
Complaints on your product.
450
00:18:19,750 --> 00:18:21,750
Nobody complains
About dick cream, man.
451
00:18:21,780 --> 00:18:23,840
The stuff don’t work,
They throw it away.
452
00:18:23,880 --> 00:18:25,380
Then who?
453
00:18:25,410 --> 00:18:28,140
Look, I want you to find
Who killed freddy,
454
00:18:28,180 --> 00:18:30,940
But you got to be willing
To let the past be the past.
455
00:18:30,980 --> 00:18:32,280
Depends on your honesty.
456
00:18:32,310 --> 00:18:34,710
Freddy was sort of an m.D.
In nicaragua,
457
00:18:34,750 --> 00:18:37,690
But he lost his license,
And he was gonna be arrested.
458
00:18:37,710 --> 00:18:40,310
We came here and opened this
Little shop ‐‐
459
00:18:40,350 --> 00:18:41,690
Cosmetic surgery for latinos.
460
00:18:41,710 --> 00:18:42,980
Back‐alley, unlicensed.
461
00:18:43,010 --> 00:18:45,380
There were some complaints
With that.
462
00:18:45,410 --> 00:18:47,780
That’s why I went
For the window.
463
00:18:47,810 --> 00:18:48,940
Names?
464
00:18:48,980 --> 00:18:51,180
Man, I got to check
The records.
465
00:18:51,210 --> 00:18:53,280
Well, go ahead.
466
00:19:01,080 --> 00:19:02,980
Don’t need it.
467
00:19:03,010 --> 00:19:04,580
[ laughs ]
468
00:19:09,910 --> 00:19:11,710
[ sighs ]
You see the rape victim?
469
00:19:11,750 --> 00:19:13,650
She couldn’t make
A positive I. D.
470
00:19:13,680 --> 00:19:15,540
She say it definitely
Wasn’t heely?
471
00:19:15,580 --> 00:19:17,940
She wouldn’t
Rule him out.
472
00:19:17,980 --> 00:19:19,510
Said it could
Have been him.
473
00:19:19,550 --> 00:19:20,650
Go back at him.
474
00:19:20,680 --> 00:19:22,880
We get any callbacks
From heely’s ex‐wife?
475
00:19:22,910 --> 00:19:24,040
Uh, no calls.
476
00:19:24,080 --> 00:19:25,440
Where is everybody?
477
00:19:25,480 --> 00:19:27,910
At the mangrow offices,
Going through medical records.
478
00:19:27,950 --> 00:19:29,750
Who’s in the coffee room?
479
00:19:29,780 --> 00:19:31,010
I don’t know.
480
00:19:31,050 --> 00:19:33,650
The door was open
When I left a minute ago.
481
00:19:35,780 --> 00:19:37,310
[ knock on door ]
482
00:19:37,350 --> 00:19:39,350
Oh!
483
00:19:39,380 --> 00:19:40,840
Um...
484
00:19:40,880 --> 00:19:42,880
What?
485
00:19:42,910 --> 00:19:45,310
I think it’s one of the uniform
Officers’ idea of a joke.
486
00:19:51,950 --> 00:19:52,950
[ scoffs ]
487
00:19:52,980 --> 00:19:54,210
[ sighs ]
488
00:19:54,250 --> 00:19:56,790
Where are you going, clark?
489
00:19:56,810 --> 00:19:58,540
I just want to talk to him.
490
00:20:01,610 --> 00:20:03,010
Hey, here he comes.
491
00:20:06,280 --> 00:20:08,240
I understand there’s a new
Squad pet.
492
00:20:08,280 --> 00:20:09,810
You got a minute,
Laughlin?
493
00:20:09,850 --> 00:20:12,920
If you’re looking for recipes,
I’m a barbecue guy myself.
494
00:20:12,950 --> 00:20:14,620
Just a minute alone.
495
00:20:14,650 --> 00:20:15,950
You bet.
496
00:20:18,910 --> 00:20:20,410
[ knock on door ]
497
00:20:22,450 --> 00:20:25,120
You got some balls humiliating
Me in front of my squad.
498
00:20:25,150 --> 00:20:27,150
I think you brought it
Upon yourself.
499
00:20:27,180 --> 00:20:29,340
You know damn well I didn’t
Back out of this fight.
500
00:20:29,380 --> 00:20:30,710
Do I?
Yeah, you know it.
501
00:20:30,750 --> 00:20:32,890
I’m challenging you ‐‐
Anywhere, anytime.
502
00:20:32,910 --> 00:20:35,610
So now you’re setting me up
For some kind of ambush?
503
00:20:35,650 --> 00:20:37,750
You choose it ‐‐
Anywhere, anytime.
504
00:20:37,780 --> 00:20:39,280
What’s going on?
505
00:20:39,310 --> 00:20:42,280
We’re gonna have to
Settle this.
506
00:20:55,210 --> 00:20:56,940
What’s going on?
507
00:20:56,980 --> 00:20:59,410
You’re getting a second chance
To help yourself.
508
00:21:00,680 --> 00:21:02,110
Sit.
509
00:21:02,150 --> 00:21:04,390
What have you guys been doing
All this time?
510
00:21:04,410 --> 00:21:06,310
We were out checking
Your story.
511
00:21:06,350 --> 00:21:08,690
You’re sure you were
In all morning?
Yeah.
512
00:21:08,710 --> 00:21:11,140
We got a witness saw you
Leaving the building.
513
00:21:12,680 --> 00:21:15,380
I went and got the paper.
I was out 10 minutes.
514
00:21:15,410 --> 00:21:17,110
We also talked
To the rape victim.
515
00:21:17,150 --> 00:21:18,690
She saw your photo.
516
00:21:18,710 --> 00:21:20,140
And?
What do you think?
517
00:21:22,110 --> 00:21:23,580
She’s wrong.
No way!
518
00:21:23,610 --> 00:21:26,010
Kevin, you ever do things
That you don’t want to?
519
00:21:26,050 --> 00:21:27,890
Things you have
No control over?
520
00:21:27,910 --> 00:21:29,580
Come on.
What are you doing to me?
521
00:21:29,610 --> 00:21:31,780
Trying to keep you from doing
A full bit.
522
00:21:31,810 --> 00:21:32,980
I didn’t rape anybody!
523
00:21:33,010 --> 00:21:34,410
Are you married?
Six months.
524
00:21:34,450 --> 00:21:37,350
You want your wife seeing this
All over the papers?
525
00:21:37,380 --> 00:21:39,910
Talk to us.
We’ll see that doesn’t happen.
526
00:21:39,950 --> 00:21:41,150
Oh, my god.
527
00:21:41,180 --> 00:21:43,980
Would you please, please
Just check the d. N. A. Again?
528
00:21:44,010 --> 00:21:45,510
That’s your lawyer’s job.
529
00:21:45,550 --> 00:21:47,550
This is gonna ruin
My life.
530
00:21:47,580 --> 00:21:50,640
We got a raped and beat girl
To think about.
531
00:21:50,680 --> 00:21:52,040
What’s it gonna be?
532
00:21:52,080 --> 00:21:54,480
I can’t believe
You’re doing this to me.
533
00:21:54,510 --> 00:21:58,880
Come on. We got a cell
For you downstairs.
534
00:21:58,910 --> 00:22:01,440
Come on.
535
00:22:04,910 --> 00:22:07,410
So, antonio...
536
00:22:07,450 --> 00:22:09,890
You prefer
Being called falana?
537
00:22:09,910 --> 00:22:11,680
Mm‐hmm.
538
00:22:11,710 --> 00:22:13,080
Is that after lola?
539
00:22:13,110 --> 00:22:15,210
I like her style.
I try to emulate it.
540
00:22:15,250 --> 00:22:17,350
Is that why you went to see
Dr. Escalante?
541
00:22:17,380 --> 00:22:19,040
Maybe try to look
Like her, too?
542
00:22:19,080 --> 00:22:21,010
I suppose.
543
00:22:21,050 --> 00:22:23,620
And how was your experience
With the doctor?
544
00:22:23,650 --> 00:22:24,790
Fine.
545
00:22:24,810 --> 00:22:27,010
You didn’t voice
Any complaints to him?
546
00:22:27,050 --> 00:22:28,290
Why am I here?
547
00:22:28,310 --> 00:22:30,340
The doctor was found murdered
This morning.
548
00:22:30,380 --> 00:22:32,280
And you’re looking at me
For it?
549
00:22:32,310 --> 00:22:33,910
[ laughs ]
I couldn’t kill a bug.
550
00:22:33,950 --> 00:22:36,850
We’re talking to anyone
Who had trouble with the doctor
551
00:22:36,880 --> 00:22:39,240
Just to get an overview of what
Kind of operation he ran.
552
00:22:39,280 --> 00:22:41,440
I admit my experience
Was disappointing.
553
00:22:41,480 --> 00:22:43,410
He’s a hack.
Did you call him on it?
554
00:22:43,450 --> 00:22:45,590
I called his office
To get my money back.
555
00:22:45,610 --> 00:22:48,080
I did that until the phone
Went out of order.
556
00:22:48,110 --> 00:22:49,810
Then I dropped it.
I moved on.
557
00:22:49,850 --> 00:22:51,450
What did you go
To the doctor for?
558
00:22:51,480 --> 00:22:52,610
Breast implants.
559
00:22:52,650 --> 00:22:53,850
What happened?
560
00:22:53,880 --> 00:22:55,510
I went into septic shock
561
00:22:55,550 --> 00:22:58,320
On account of the implants
Were phony ‐‐
562
00:22:58,350 --> 00:23:00,250
Foam rubber in plastic wrap.
563
00:23:00,280 --> 00:23:02,680
End result ‐‐
Three subsequent surgeries,
564
00:23:02,710 --> 00:23:05,040
Which I don’t know
How I’m gonna pay for.
565
00:23:05,080 --> 00:23:07,810
You know what?
Let me show you something.
566
00:23:07,850 --> 00:23:09,550
You don’t have to do that.
567
00:23:09,580 --> 00:23:13,010
Oh, big, bad detective
Afraid of some scars?
568
00:23:15,610 --> 00:23:19,010
He’s a hack. Or was,
If somebody killed him.
569
00:23:19,050 --> 00:23:22,390
Where were you this morning
Around 7:00 a. M.?
570
00:23:22,410 --> 00:23:23,510
At my home.
571
00:23:23,550 --> 00:23:25,390
Can anyone confirm that?
572
00:23:25,410 --> 00:23:26,480
My cats...
573
00:23:26,510 --> 00:23:28,040
And the super.
574
00:23:28,080 --> 00:23:29,640
He fixed my toilet finally.
575
00:23:29,680 --> 00:23:32,180
I didn’t kill the doctor,
If that’s what you’re asking.
576
00:23:32,210 --> 00:23:34,980
He took a little edge
Off my glamour,
577
00:23:35,010 --> 00:23:36,810
But I got glamour to spare.
578
00:23:36,850 --> 00:23:38,050
Now may I go?
579
00:23:38,080 --> 00:23:39,080
Are you reachable?
580
00:23:39,110 --> 00:23:40,540
Falana’s always reachable.
581
00:23:51,580 --> 00:23:54,080
[ knock on door ]
582
00:23:54,110 --> 00:23:56,540
Sit down, clark.
583
00:23:58,780 --> 00:24:00,410
The way I hear it,
584
00:24:00,450 --> 00:24:04,690
The next step for you two
Is squaring off at ten paces.
585
00:24:04,710 --> 00:24:07,310
Captain, we kid around.
People misconstrue it.
586
00:24:07,350 --> 00:24:10,390
Right, the squad thinks they’re
Better than everyone else,
587
00:24:10,410 --> 00:24:12,380
So you gotta break
Their balls a bit.
588
00:24:12,410 --> 00:24:15,480
Sometimes these guys make
Keystone kops look competent,
589
00:24:15,510 --> 00:24:16,910
So we do it back.
590
00:24:16,950 --> 00:24:19,750
Personally, me and laughlin
Got nothing against each other.
591
00:24:19,780 --> 00:24:21,010
Absolutely.
592
00:24:21,050 --> 00:24:23,250
This was never about
Anything more
593
00:24:23,280 --> 00:24:25,540
Than who’s got
The better skills.
594
00:24:25,580 --> 00:24:28,410
Which he knows I do,
But he insists I prove it.
595
00:24:28,450 --> 00:24:30,350
I love this guy.
He kills me.
596
00:24:30,380 --> 00:24:32,210
Then why do I sense
A snow job?
597
00:24:32,250 --> 00:24:34,290
Captain, we’ve been
Working hard for this.
598
00:24:34,310 --> 00:24:35,910
We just want to get
Into the ring.
599
00:24:35,950 --> 00:24:37,350
Clean and fair.
600
00:24:37,380 --> 00:24:40,480
Boys, this isn’t about
Who’s got the bigger johnson.
601
00:24:40,510 --> 00:24:42,040
It’s a charity event.
We got it.
602
00:24:42,080 --> 00:24:44,080
Start acting like it.
603
00:24:44,110 --> 00:24:45,610
The fight’s on?
604
00:24:45,650 --> 00:24:46,620
It’s on.
605
00:24:46,650 --> 00:24:48,420
Go back to work.
606
00:25:02,210 --> 00:25:05,510
Thanks for coming in,
Ms. Heely.
607
00:25:05,550 --> 00:25:06,820
Have a seat.
608
00:25:06,850 --> 00:25:08,590
Want some coffee?
No.
609
00:25:08,610 --> 00:25:11,380
We got some questions to ask
About your ex‐husband.
610
00:25:11,410 --> 00:25:14,040
Kevin?
What about him?
611
00:25:14,080 --> 00:25:16,910
You had him arrested for rape
Two years ago.
612
00:25:16,950 --> 00:25:19,320
You have any contact
With him since?
613
00:25:19,350 --> 00:25:20,220
No.
614
00:25:20,250 --> 00:25:21,550
You remarried?
Boyfriend?
615
00:25:21,580 --> 00:25:23,740
Neither. I thought
We were talking about him.
616
00:25:23,780 --> 00:25:25,980
Tell us what took place
With you and kevin
617
00:25:26,010 --> 00:25:27,410
The night
You had him arrested.
618
00:25:27,450 --> 00:25:30,320
He came in, wouldn’t leave,
He raped me, and then left.
619
00:25:30,350 --> 00:25:32,590
Then you went to the hospital
For the rape kit,
620
00:25:32,610 --> 00:25:34,510
And that’s where they got
His d. N. A.?
621
00:25:34,550 --> 00:25:36,220
Mm‐hmm.
622
00:25:36,250 --> 00:25:38,520
Why did you let him off
With a criminal‐trespass plea?
623
00:25:38,550 --> 00:25:40,590
I wanted to get on
With my life.
624
00:25:40,610 --> 00:25:41,880
And before the incident,
625
00:25:41,910 --> 00:25:44,480
Were things between you and
Kevin particularly bad?
626
00:25:44,510 --> 00:25:45,880
It was bad.
627
00:25:45,910 --> 00:25:49,280
So much so that you might have
Said things about him
628
00:25:49,310 --> 00:25:50,780
That were...Embellished?
629
00:25:50,810 --> 00:25:52,010
Like lying?
630
00:25:52,050 --> 00:25:54,120
Like he said things
That upset you.
631
00:25:54,150 --> 00:25:56,190
You said things
To get back at him.
632
00:25:56,210 --> 00:25:58,440
Trying to get me in trouble
For something?
633
00:25:58,480 --> 00:26:01,010
The only way you’re in trouble
Is if you’re lying now
634
00:26:01,050 --> 00:26:03,720
About that original incident
Being a rape when it wasn’t.
635
00:26:03,750 --> 00:26:06,550
Hey, I was the victim.
Why are you picking on me?
636
00:26:06,580 --> 00:26:08,840
The d. N. A. From your
Rape kit two years ago
637
00:26:08,880 --> 00:26:11,610
Matches the d. N. A. From
A brutal rape this morning.
638
00:26:11,650 --> 00:26:14,490
Based on that evidence,
Your ex‐husband’s a collar,
639
00:26:14,510 --> 00:26:17,280
Which we’re willing to stick by
If it’s all accurate.
640
00:26:17,310 --> 00:26:19,480
The thing is,
Once he goes to trial,
641
00:26:19,510 --> 00:26:23,010
His d. N. A. Is gonna get retested
Against the girl this morning.
642
00:26:23,050 --> 00:26:25,990
If it’s not a match,
Then we’ll know you were lying,
643
00:26:26,010 --> 00:26:27,010
And you’re the collar.
644
00:26:27,050 --> 00:26:28,550
You got to be kidding.
645
00:26:28,580 --> 00:26:30,610
No, nobody’s kidding here,
Eileen.
646
00:26:30,650 --> 00:26:32,990
If we find out
That you’re lying,
647
00:26:33,010 --> 00:26:35,040
We’re gonna press
For jail time.
648
00:26:35,080 --> 00:26:37,280
Cop to it now,
And you walk out the door.
649
00:26:38,710 --> 00:26:42,440
I never would have stuck to it
If he hadn’t pled out.
650
00:26:42,480 --> 00:26:45,340
He got criminal trespass.
That’s like a parking ticket.
651
00:26:45,380 --> 00:26:48,140
You’re saying
Kevin never raped you?
652
00:26:48,180 --> 00:26:50,340
We were going through
A bad divorce.
653
00:26:50,380 --> 00:26:52,040
Whose d. N. A.
Was in your rape kit?
654
00:26:52,080 --> 00:26:53,780
The guy I was seeing.
655
00:26:53,810 --> 00:26:55,010
What’s his name?
656
00:26:55,050 --> 00:26:56,450
Darryl marquette.
657
00:26:56,480 --> 00:26:58,410
Write down
Where we can find him.
658
00:26:59,950 --> 00:27:01,920
[ knock on door ]
659
00:27:01,950 --> 00:27:05,150
The desk sergeant said you need
To come downstairs right away.
660
00:27:08,380 --> 00:27:09,680
Write.
661
00:27:14,210 --> 00:27:17,010
Something bad happened
To your rape suspect.
662
00:27:17,050 --> 00:27:18,420
Keep her company.
663
00:27:20,980 --> 00:27:22,340
Look out!
664
00:27:22,380 --> 00:27:23,010
Move!
665
00:27:23,050 --> 00:27:24,920
What happened?
666
00:27:24,950 --> 00:27:26,990
He must have used something
On his belt.
667
00:27:27,010 --> 00:27:28,780
Are you all right,
Heely?
668
00:27:28,810 --> 00:27:30,810
Come on, get up.
669
00:27:30,850 --> 00:27:32,050
Let’s go.
670
00:27:32,080 --> 00:27:33,410
Anyone call e. M. S.?
671
00:27:33,450 --> 00:27:35,350
We’re gonna take him out
In a radio car.
672
00:27:35,380 --> 00:27:37,180
You never said
He was a suicide threat.
673
00:27:37,210 --> 00:27:38,410
We didn’t know.
674
00:27:38,450 --> 00:27:40,390
Man: move!
Give him some room!
675
00:27:40,410 --> 00:27:44,540
Aw, man.
676
00:28:03,940 --> 00:28:05,940
Excuse me.
Darryl marquette?
677
00:28:05,970 --> 00:28:06,940
What is it?
678
00:28:06,970 --> 00:28:09,210
We need to ask you
Some questions.
679
00:28:09,240 --> 00:28:10,240
I got to go to work.
680
00:28:10,270 --> 00:28:12,470
Let’s go, darryl.
You’re coming in.
681
00:28:12,510 --> 00:28:14,010
I’m not going anywhere.
682
00:28:14,040 --> 00:28:15,440
Darryl!
683
00:28:15,470 --> 00:28:17,440
Come on!
Quit screwing around!
684
00:28:17,470 --> 00:28:19,610
Take it easy!
Take it easy!
685
00:28:19,640 --> 00:28:20,940
What are you doing?
686
00:28:20,970 --> 00:28:22,740
We were just gonna have
A little chat,
687
00:28:22,770 --> 00:28:24,510
And you turn it into
A whole big thing.
688
00:28:24,540 --> 00:28:25,670
I didn’t do anything.
689
00:28:25,710 --> 00:28:27,440
Come on.
You son of a bitch.
690
00:28:27,470 --> 00:28:28,640
Let’s go.
691
00:28:28,670 --> 00:28:30,970
[ horn honks, tires screech ]
692
00:28:38,510 --> 00:28:40,010
Here we are again.
693
00:28:40,040 --> 00:28:42,640
There’s a few things we need you
To clear up, falana.
694
00:28:42,670 --> 00:28:44,610
It shouldn’t take long.
Good.
695
00:28:44,640 --> 00:28:46,040
Can you tell us
696
00:28:46,070 --> 00:28:49,940
What exactly a sexual
Reorientation procedure is?
697
00:28:49,970 --> 00:28:51,740
My best guess ‐‐
A sex change.
698
00:28:51,770 --> 00:28:53,810
Meaning that didn’t have
Anything to do
699
00:28:53,840 --> 00:28:55,570
With why you went to see
Dr. Escalante?
700
00:28:55,610 --> 00:28:58,710
Working coat check in a tranny
Club may not be work to you,
701
00:28:58,740 --> 00:29:00,740
But it pays my bills,
And I can’t be late.
702
00:29:00,770 --> 00:29:02,770
We looked through
Dr. Escalante’s records
703
00:29:02,810 --> 00:29:04,210
And found a bill indicating
704
00:29:04,240 --> 00:29:06,310
That you paid $10,000
For that procedure.
705
00:29:06,340 --> 00:29:08,710
We’re not too versed
On the subject, falana,
706
00:29:08,740 --> 00:29:10,470
But a sex change
For 10 grand?
707
00:29:10,510 --> 00:29:11,870
That seems awful cheap.
708
00:29:11,910 --> 00:29:14,340
You pay what you can afford.
You know what I mean?
709
00:29:14,370 --> 00:29:15,870
How did it turn out?
710
00:29:15,910 --> 00:29:17,540
That’s a private issue.
711
00:29:17,570 --> 00:29:19,440
We’ll assume not well.
712
00:29:19,470 --> 00:29:20,670
Who cares?
713
00:29:20,710 --> 00:29:23,070
You said that you never
Contacted dr. Escalante
714
00:29:23,110 --> 00:29:25,240
After their phones
Were shut off.
715
00:29:25,270 --> 00:29:26,710
Is that the truth?
Yeah.
716
00:29:26,740 --> 00:29:28,910
So you never called him
From a pay phone
717
00:29:28,940 --> 00:29:30,510
In the lobby
Of your building?
718
00:29:30,540 --> 00:29:33,470
’cause in the last month,
There’s 19 calls to his cell
719
00:29:33,510 --> 00:29:34,640
From that pay phone.
720
00:29:34,670 --> 00:29:35,910
That don’t mean nothing.
721
00:29:35,940 --> 00:29:37,410
Do you own a gun, falana?
722
00:29:37,440 --> 00:29:40,170
Did you have a reason to fire
One this morning?
723
00:29:40,210 --> 00:29:41,710
Of course not.
724
00:29:41,740 --> 00:29:43,710
We’re gonna make you submit
To a paraffin test,
725
00:29:43,740 --> 00:29:45,970
And that’ll prove
You fired a gun.
726
00:29:46,010 --> 00:29:48,740
Put that and the calls
And the botched surgery together
727
00:29:48,770 --> 00:29:50,970
With the three letters
We found in his files
728
00:29:51,010 --> 00:29:52,940
Threatening to blow
His brains out
729
00:29:52,970 --> 00:29:54,940
If he didn’t refund
Your medical bills,
730
00:29:54,970 --> 00:29:56,670
It starts
To mean something.
731
00:29:56,710 --> 00:29:58,210
You got a story
To tell here, falana.
732
00:29:58,240 --> 00:29:59,540
If it doesn’t get heard,
733
00:29:59,570 --> 00:30:06,140
It’ll cost you years in jail
You got no business doing.
734
00:30:06,170 --> 00:30:10,210
You know that movie
"Hedwig and his angry inch"?
735
00:30:10,240 --> 00:30:13,610
Well, that son of a bitch
Barely left me
736
00:30:13,640 --> 00:30:15,810
With a pissed‐off centimeter.
737
00:30:15,840 --> 00:30:18,840
He carved you up
Pretty good.
738
00:30:18,870 --> 00:30:23,110
You know those scars
That I showed you?
739
00:30:23,140 --> 00:30:28,270
Imagine 20 times worse
In your most private parts.
740
00:30:28,310 --> 00:30:31,670
What happened this morning?
741
00:30:31,710 --> 00:30:34,840
I called him yesterday,
And I begged again.
742
00:30:34,870 --> 00:30:36,570
I begged for the money
743
00:30:36,610 --> 00:30:40,370
Because my medical bills are
Putting me out on the street,
744
00:30:40,410 --> 00:30:42,110
And he tells me to piss off.
745
00:30:42,140 --> 00:30:45,710
So I approached him
This morning...
746
00:30:45,740 --> 00:30:48,710
And I shot him.
747
00:30:52,210 --> 00:30:54,140
I killed him.
748
00:30:57,070 --> 00:30:59,840
If this is what
He’s doing to people,
749
00:30:59,870 --> 00:31:03,570
Then he don’t belong
On this earth!
750
00:31:05,240 --> 00:31:08,610
We need you to write down
What you told us.
751
00:31:08,640 --> 00:31:10,770
Can I put in
752
00:31:10,810 --> 00:31:14,210
How I just wanted to feel
Beautiful about myself
753
00:31:14,240 --> 00:31:17,270
For once in my life?
754
00:31:17,310 --> 00:31:18,770
[ crying ]
755
00:31:18,810 --> 00:31:22,670
And he butchered me.
756
00:31:22,710 --> 00:31:25,570
That should be prominent.
757
00:31:27,010 --> 00:31:29,210
So, darryl, you know
What happened upstairs?
758
00:31:29,240 --> 00:31:31,240
Yeah, I got misidentified
For something.
759
00:31:31,270 --> 00:31:33,840
You know
What d. N. A. Testing is?
Heard of it.
760
00:31:33,870 --> 00:31:36,470
Your d. N. A. Was in that woman
You raped this morning,
761
00:31:36,510 --> 00:31:38,470
And you just got picked out
By a witness.
762
00:31:38,510 --> 00:31:39,670
You know what that means?
763
00:31:39,710 --> 00:31:40,940
I didn’t do any rape.
764
00:31:40,970 --> 00:31:42,970
It means you’re a collar
No matter what.
765
00:31:43,010 --> 00:31:44,940
But since
We’re decent human beings,
766
00:31:44,970 --> 00:31:46,840
We’re gonna give you
An opportunity
767
00:31:46,870 --> 00:31:49,040
To show you’re the same
By giving a statement
768
00:31:49,070 --> 00:31:51,740
And keeping that woman from
Having to testify in court.
769
00:31:51,770 --> 00:31:53,540
I didn’t do a rape.
770
00:31:53,570 --> 00:31:55,340
All right, step inside,
Darryl.
771
00:31:55,370 --> 00:31:56,610
This is a special place
772
00:31:56,640 --> 00:31:59,040
Where we do interviews
With people like you.
773
00:31:59,070 --> 00:32:01,170
What is this?
We call this
The truth room.
774
00:32:01,210 --> 00:32:02,610
Is that blood?
775
00:32:02,640 --> 00:32:05,610
We find people think clearer
In here. Are you finding that?
776
00:32:05,640 --> 00:32:06,870
What are you gonna do?
777
00:32:06,910 --> 00:32:08,740
We’re gonna ask you
Some questions.
778
00:32:08,770 --> 00:32:10,840
Like we asked the guy
Before you some questions.
779
00:32:10,870 --> 00:32:13,370
Beat it.
You got it.
780
00:32:13,410 --> 00:32:14,610
Whoa, whoa, whoa.
781
00:32:14,640 --> 00:32:15,910
What are you ‐‐
782
00:32:15,940 --> 00:32:17,740
Your mind getting
Clearer now, darryl?
783
00:32:17,770 --> 00:32:19,970
Guard!
He’s gone.
784
00:32:20,010 --> 00:32:22,570
Look ‐‐ she lured me
Into that alley.
785
00:32:22,610 --> 00:32:24,810
And then she begged you
To beat her
786
00:32:24,840 --> 00:32:26,610
And put her face
In a puddle?
787
00:32:26,640 --> 00:32:29,470
I got frustrations. I don’t
Know how to deal with them.
788
00:32:29,510 --> 00:32:30,640
So do we.
789
00:32:30,670 --> 00:32:32,910
All right!
All right, I did it!
790
00:32:32,940 --> 00:32:33,770
I did it!
791
00:32:33,810 --> 00:32:36,370
I did it!
What more do you want?!
792
00:32:36,410 --> 00:32:38,010
Guard!
Shut up, darryl!
793
00:32:38,040 --> 00:32:39,740
[ grunting ]
794
00:32:50,440 --> 00:32:54,610
They getting you a room?
795
00:32:54,640 --> 00:32:56,710
Can you give us a minute?
796
00:33:01,940 --> 00:33:04,110
We got the guy
Who did the rape.
797
00:33:04,140 --> 00:33:05,110
He gave a statement.
798
00:33:07,110 --> 00:33:08,470
And the d. N. A. Mix‐up
799
00:33:08,510 --> 00:33:11,140
Was on account of them
Not doing a comparison
800
00:33:11,170 --> 00:33:14,410
On the case with your ex‐wife
’cause you pled out.
801
00:33:14,440 --> 00:33:16,610
So they just took it
For granted
802
00:33:16,640 --> 00:33:19,310
That the d.N.A.
From her rape kit was yours.
803
00:33:19,340 --> 00:33:20,870
I guess that’s going around.
804
00:33:20,910 --> 00:33:22,870
None of this
Would have happened
805
00:33:22,910 --> 00:33:25,240
If you hadn’t have pled
Guilty back then.
806
00:33:25,270 --> 00:33:26,670
My attorney said, "Plead."
807
00:33:26,710 --> 00:33:28,570
I’m not here
To get you agitated.
808
00:33:28,610 --> 00:33:30,640
We straightened out
The d. N. A. Mix‐up.
809
00:33:30,670 --> 00:33:32,040
It won’t come back again.
810
00:33:32,070 --> 00:33:33,770
That’s it.
811
00:33:33,810 --> 00:33:36,640
How about an apology?
812
00:33:36,670 --> 00:33:39,370
For what?
813
00:33:39,410 --> 00:33:41,570
I told you a hundred times
I didn’t do it.
814
00:33:41,610 --> 00:33:43,240
So does everyone, heely.
815
00:33:43,270 --> 00:33:45,810
Threatening me ‐‐
Threatening to ruin my life.
816
00:33:45,840 --> 00:33:47,910
If it was your wife
It had happened to,
817
00:33:47,940 --> 00:33:50,640
Isn’t that how you’d want us
To go at the guy who did it?
818
00:33:50,670 --> 00:33:52,040
Except I didn’t do it.
819
00:33:52,070 --> 00:33:54,010
Which is why we pursued
The case
820
00:33:54,040 --> 00:33:56,270
Instead of just dumping you
In the system.
821
00:33:56,310 --> 00:33:58,970
I did my job, and I’m not gonna
Apologize for that,
822
00:33:59,010 --> 00:34:01,270
But I am sorry you got
Put through this.
823
00:34:01,310 --> 00:34:02,670
Okay.
824
00:34:02,710 --> 00:34:04,610
Thanks for pursuing it.
825
00:34:16,440 --> 00:34:17,840
[ cheers and applause ]
826
00:34:20,470 --> 00:34:21,970
[ bell dings ]
827
00:34:25,610 --> 00:34:27,340
Ladies and gentlemen,
828
00:34:27,370 --> 00:34:31,570
Presenting a light‐heavyweight
Bout of three rounds.
829
00:34:31,610 --> 00:34:35,510
In the blue corner,
Wearing blue trunks,
830
00:34:35,540 --> 00:34:37,840
Weighing in at 189 pounds,
831
00:34:37,870 --> 00:34:41,370
Ed "I’ll take the overtime
Anytime" laughlin!
832
00:34:41,410 --> 00:34:43,270
[ cheers and applause ]
833
00:34:43,310 --> 00:34:44,470
Boo!
834
00:34:44,510 --> 00:34:45,840
Boo!
Boo!
835
00:34:45,870 --> 00:34:48,810
And in the red corner,
836
00:34:48,840 --> 00:34:53,010
Weighing 175 pounds
Soaking wet,
837
00:34:53,040 --> 00:34:56,670
Representing
The detective squa‐a‐a‐d,
838
00:34:56,710 --> 00:34:59,940
John "The waffler" clark!
839
00:34:59,970 --> 00:35:02,710
[ cheers and applause,
Jeering ]
840
00:35:04,670 --> 00:35:07,840
Any of you chumps
Want action?
841
00:35:07,870 --> 00:35:10,440
50 bucks says clark
Floors him in two.
842
00:35:10,470 --> 00:35:12,470
You’re on.
843
00:35:12,510 --> 00:35:13,810
What did I miss?
844
00:35:13,840 --> 00:35:15,340
Two middleweights
From anticrime
845
00:35:15,370 --> 00:35:17,810
Who couldn’t fight their way out
Of a wet paper bag.
846
00:35:17,840 --> 00:35:21,440
[ sighs ]
You mind if I sit here?
847
00:35:21,470 --> 00:35:24,940
I reserved it
For a friend of mine.
848
00:35:24,970 --> 00:35:26,470
Thanks.
849
00:35:26,510 --> 00:35:27,770
Keep it clean, all right?
850
00:35:27,810 --> 00:35:28,970
This is low.
This is low.
851
00:35:29,010 --> 00:35:31,270
No rabbit punches.
Protect yourselves at all times.
852
00:35:31,310 --> 00:35:32,570
All right?
853
00:35:32,610 --> 00:35:34,770
Touch gloves.
Let’s roll.
854
00:35:34,810 --> 00:35:36,870
You’re a dead man.
855
00:35:36,910 --> 00:35:43,910
[ cheers and applause ]
856
00:35:43,940 --> 00:35:46,010
Just keep
Bobbing and sticking.
857
00:35:46,040 --> 00:35:48,610
[ bell dings ]
Just get him, kid!
858
00:35:52,310 --> 00:35:54,570
Jones: come on, john!
Get off the ropes!
859
00:35:54,610 --> 00:35:55,840
Man: keep moving!
860
00:35:55,870 --> 00:35:58,040
Stick him!
Dance, baby, dance!
861
00:35:58,070 --> 00:35:59,310
Come on, john!
862
00:35:59,340 --> 00:36:00,540
Let’s go!
863
00:36:00,570 --> 00:36:03,140
Use your jab, john!
Use your jab!
864
00:36:03,170 --> 00:36:05,010
Move!
865
00:36:05,040 --> 00:36:07,340
What’s your boy running from?
Shut your yap.
866
00:36:07,370 --> 00:36:09,610
Jones:
Get off the ropes, john!
867
00:36:09,640 --> 00:36:11,140
Get off the ropes!
868
00:36:11,170 --> 00:36:15,570
[ indistinct shouting ]
869
00:36:15,610 --> 00:36:17,570
Sipowicz: there you go!
There you go!
870
00:36:17,610 --> 00:36:18,610
Come on, junior!
Mix it up!
871
00:36:19,610 --> 00:36:21,340
Back up, back up, back up.
872
00:36:21,370 --> 00:36:23,070
Come on, get back.
873
00:36:23,110 --> 00:36:25,510
All right, box.
874
00:36:36,210 --> 00:36:38,270
There you go, johnny!
875
00:36:38,310 --> 00:36:39,970
Come on!
876
00:36:44,510 --> 00:36:45,640
Stay with him, junior!
877
00:36:45,670 --> 00:36:49,770
[ indistinct shouting ]
878
00:36:49,810 --> 00:36:52,840
Hey, that’s it!
I don’t want to see any of that!
879
00:36:52,870 --> 00:36:54,770
Let me see your gloves.
880
00:36:56,310 --> 00:36:57,770
Box!
881
00:36:59,410 --> 00:37:00,770
All right, john!
882
00:37:00,810 --> 00:37:02,510
That’s it!
That’s it!
883
00:37:04,440 --> 00:37:06,970
Jones: come on, baby!
884
00:37:09,710 --> 00:37:11,610
Get in there.
Come on.
885
00:37:11,640 --> 00:37:13,740
Mix it up!
886
00:37:13,770 --> 00:37:15,440
What the hell was that?!
887
00:37:15,470 --> 00:37:16,910
Neutral corner.
Neutral corner.
888
00:37:16,940 --> 00:37:19,540
Back off his jewels,
Laughlin!
889
00:37:19,570 --> 00:37:21,070
Neutral corner.
Neutral corner.
890
00:37:21,110 --> 00:37:22,170
One point off!
891
00:37:22,210 --> 00:37:24,710
[ bell dings ]
892
00:37:24,740 --> 00:37:26,410
You all right, john?
893
00:37:26,440 --> 00:37:28,610
We can take more time
If you want.
894
00:37:28,640 --> 00:37:30,640
I can’t.
I got to beat him straight.
895
00:37:30,670 --> 00:37:32,870
Am I supposed to be
Seeing stars?
896
00:37:32,910 --> 00:37:35,940
When a guy flattens your nuts
Like that, yeah, you are.
897
00:37:35,970 --> 00:37:38,270
He fights like a thug.
He’s street‐fighting.
898
00:37:38,310 --> 00:37:40,740
You’re a surgeon.
You cut him apart.
899
00:37:40,770 --> 00:37:42,110
I know what I got to do.
900
00:37:42,140 --> 00:37:44,170
You got to take him down, john.
Take him down.
901
00:37:44,210 --> 00:37:46,440
Listen to burgess meredith
Over here.
902
00:37:46,470 --> 00:37:48,570
[ bell dings ]
903
00:37:48,610 --> 00:37:49,870
Ready?
904
00:37:49,910 --> 00:37:50,840
Box!
905
00:37:53,370 --> 00:37:56,710
[ indistinct shouting ]
906
00:37:57,670 --> 00:37:59,570
Johnny, there you go!
907
00:37:59,610 --> 00:38:01,040
Let’s go, john!
908
00:38:01,070 --> 00:38:01,940
Come on, john!
909
00:38:01,970 --> 00:38:03,640
There you go!
There you go!
910
00:38:03,670 --> 00:38:04,870
Get in there!
Come on!
911
00:38:04,910 --> 00:38:06,610
[ indistinct shouting ]
912
00:38:08,640 --> 00:38:10,240
Come on, baby!
913
00:38:10,270 --> 00:38:11,570
All right, you got him!
914
00:38:11,610 --> 00:38:13,740
Now you got him, baby!
Now you got him!
915
00:38:13,770 --> 00:38:15,710
Come on, john!
916
00:38:15,740 --> 00:38:19,170
Sipowicz: come on, john!
Don’t stop!
917
00:38:19,210 --> 00:38:19,970
Yes!
918
00:38:20,010 --> 00:38:22,140
Neutral corner.
Neutral corner.
919
00:38:22,170 --> 00:38:23,270
1...
920
00:38:23,310 --> 00:38:24,270
2...
921
00:38:24,310 --> 00:38:25,810
3...
922
00:38:25,840 --> 00:38:26,810
4...
923
00:38:26,840 --> 00:38:27,570
5...
924
00:38:27,610 --> 00:38:29,070
6...
925
00:38:29,110 --> 00:38:30,610
7...8...
926
00:38:30,640 --> 00:38:33,070
That’s it!
Fight’s over!
927
00:38:33,110 --> 00:38:34,370
[ bell dinging ]
928
00:38:34,410 --> 00:38:36,140
[ cheers and applause ]
929
00:38:38,140 --> 00:38:39,670
You all right?
930
00:38:39,710 --> 00:38:43,010
[ cheers and applause ]
931
00:38:52,910 --> 00:38:54,970
Man: good job, fellas.
932
00:39:04,310 --> 00:39:06,110
Ohh!
933
00:39:08,610 --> 00:39:10,010
[ grunts ]
934
00:39:10,040 --> 00:39:12,040
Ahh!
935
00:39:15,340 --> 00:39:17,640
[ knock on door ]
936
00:39:17,670 --> 00:39:18,970
Baldwin, come on.
937
00:39:19,010 --> 00:39:21,210
Leave me alone.
I’m fine.
938
00:39:21,240 --> 00:39:22,540
[ knock on door ]
939
00:39:22,570 --> 00:39:26,010
Come on, man.
940
00:39:26,040 --> 00:39:27,770
[ sighs ]
941
00:39:36,070 --> 00:39:38,110
Hey.
Hey.
942
00:39:38,140 --> 00:39:39,510
Come on in.
943
00:39:42,770 --> 00:39:44,710
It got a little loud
In the bar,
944
00:39:44,740 --> 00:39:47,040
And I didn’t get a chance to
Talk to you.
945
00:39:47,070 --> 00:39:49,040
How are you feeling?
946
00:39:49,070 --> 00:39:50,740
Um, [laughs] Sore.
947
00:39:50,770 --> 00:39:52,940
[ sighs ]
Yeah, you took a cheap shot.
948
00:39:52,970 --> 00:39:54,570
Laughlin’s a cheap fighter.
949
00:39:54,610 --> 00:39:56,210
You want to sit?
950
00:39:56,240 --> 00:39:58,070
You want a beer?
951
00:39:58,110 --> 00:39:59,810
Um, no, thanks.
952
00:39:59,840 --> 00:40:01,070
No?
953
00:40:01,110 --> 00:40:02,440
I, um...
954
00:40:02,470 --> 00:40:04,770
I really just came by
To thank you
955
00:40:04,810 --> 00:40:06,170
For doing all this.
956
00:40:06,210 --> 00:40:08,570
Well, we’re on
The same team.
957
00:40:08,610 --> 00:40:11,210
And with all you’ve been
Through lately,
958
00:40:11,240 --> 00:40:14,340
I just didn’t see you
Needing to get hassled
959
00:40:14,370 --> 00:40:15,640
By a jerk like him.
960
00:40:15,670 --> 00:40:18,370
Anyway,
You stood up for me,
961
00:40:18,410 --> 00:40:20,710
And I wanted to say thanks.
962
00:40:28,770 --> 00:40:30,940
You didn’t have to do that.
963
00:40:30,970 --> 00:40:33,740
I wanted to.
964
00:40:45,270 --> 00:40:47,770
You wanna stay awhile?
965
00:40:52,440 --> 00:40:53,840
Mmm.
966
00:40:56,140 --> 00:40:58,110
[ grunts ]
967
00:41:04,340 --> 00:41:06,910
Ugh!
968
00:41:06,940 --> 00:41:08,140
[ chuckles ]
969
00:41:19,340 --> 00:41:20,610
[ grunts ]
970
00:41:20,640 --> 00:41:22,070
Ow!
Oh, sorry.
971
00:41:22,110 --> 00:41:24,340
That’s okay. It’s okay.
It’s no problem.
972
00:41:24,370 --> 00:41:26,570
Should we stop?
973
00:41:26,610 --> 00:41:28,840
Are you kidding?
974
00:41:32,710 --> 00:41:34,770
I’ll be gentle.
975
00:41:34,810 --> 00:41:36,770
He’d appreciate that.
69399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.