Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,700 --> 00:00:03,300
Andy:
Previously on nypd blue...
2
00:00:03,340 --> 00:00:05,400
What are you thinkin’?
Don could be dead.
Simmons might have killed him.
3
00:00:05,440 --> 00:00:06,570
We don’t know that.
4
00:00:06,600 --> 00:00:09,400
Oh, god. Oh!
5
00:00:09,440 --> 00:00:11,540
Harrison was convinced his wife
Was having an affair
6
00:00:11,570 --> 00:00:14,070
With a detective in the squad.
Do you know anything about it?
7
00:00:14,100 --> 00:00:15,500
I run a clean squad.
8
00:00:15,540 --> 00:00:17,970
If you want to waste your time
Trying to prove otherwise,
9
00:00:18,000 --> 00:00:19,040
Be my guest.
10
00:00:19,070 --> 00:00:20,670
No point in that, is there?
11
00:00:20,700 --> 00:00:23,540
Would you mind if the rest
Of us joined you and connie?
12
00:00:23,570 --> 00:00:26,140
I appreciate it, but if you
Have something else to do...
13
00:00:26,170 --> 00:00:28,000
Squad sticks together.
We’re a team.
14
00:00:28,040 --> 00:00:29,900
You’re on the team.
15
00:00:29,940 --> 00:00:31,540
I think that your mom is ill,
16
00:00:31,570 --> 00:00:33,240
And that she
Needs medical help,
17
00:00:33,270 --> 00:00:35,540
But you gotta tell me
What she’s doing to you
18
00:00:35,570 --> 00:00:36,370
To make that happen.
19
00:00:36,400 --> 00:00:37,870
Does she touch you?
20
00:00:37,900 --> 00:00:39,240
I guess.
21
00:00:39,270 --> 00:00:41,470
How long I gotta be
At this place?
22
00:00:41,500 --> 00:00:44,900
A few days ‐‐ till things
Settle out with your mom.
23
00:00:44,940 --> 00:00:46,100
Who’s clark?
24
00:00:46,140 --> 00:00:47,200
Me.
25
00:00:47,240 --> 00:00:49,470
And you’re james?
Yeah.
26
00:00:49,500 --> 00:00:53,270
Come on, we’ll get you
Something to eat.
27
00:00:53,300 --> 00:00:55,300
See you soon, james.
28
00:00:57,640 --> 00:01:00,240
What did we just do?
29
00:01:10,570 --> 00:01:13,370
Victim’s josie toms.
Fiancé walked in on it.
30
00:01:13,400 --> 00:01:16,140
Perp bailed out the window,
Fled down the fire escape.
31
00:01:16,170 --> 00:01:17,540
What’s the fiancé’s name?
32
00:01:17,570 --> 00:01:18,540
Ray morrison.
33
00:01:20,700 --> 00:01:21,700
Hi, josie.
34
00:01:21,740 --> 00:01:24,340
Detectives connie mcdowell,
Rita ortiz.
35
00:01:24,370 --> 00:01:26,570
Ray: she’s pretty
Freaked out right now.
36
00:01:26,600 --> 00:01:28,170
I’m okay.
37
00:01:28,200 --> 00:01:30,440
Rita: if you don’t mind,
We’ll need to talk in private.
38
00:01:30,470 --> 00:01:32,170
All you need to know
Is lenny ganno!
39
00:01:32,200 --> 00:01:34,140
Hey, take it easy.
40
00:01:34,170 --> 00:01:35,570
Lenny ganno?
41
00:01:35,600 --> 00:01:37,570
Yeah, it was him
Jumping out the window!
42
00:01:37,600 --> 00:01:39,370
I saw his face,
And I saw his ass!
43
00:01:39,400 --> 00:01:41,140
He lives on ludlow.
He delivers pizza for damico.
44
00:01:41,170 --> 00:01:42,540
How do you know him?
45
00:01:42,570 --> 00:01:44,640
He’s my second cousin.
He comes over sometimes.
46
00:01:44,670 --> 00:01:45,900
That son of a bitch!
47
00:01:45,940 --> 00:01:49,370
Mr. Morrison, we really
Need to talk to josie alone.
48
00:01:49,400 --> 00:01:51,270
No, I’m fine.
I just want to kill him!
49
00:01:51,300 --> 00:01:54,370
Just let them
Do their job, ray.
50
00:01:54,400 --> 00:01:55,640
Rita: mr. Morrison,
Let’s step over here.
51
00:01:55,670 --> 00:01:58,070
You can tell me
What you saw, all right?
52
00:01:58,100 --> 00:02:00,640
Just take it easy.
53
00:02:00,670 --> 00:02:03,270
What time did you
Leave for work this morning?
54
00:02:03,300 --> 00:02:05,770
I had to hold him back
From going after that guy.
55
00:02:05,800 --> 00:02:08,000
He was gonna kill him.
Really kill him.
56
00:02:08,040 --> 00:02:09,240
Connie: tell me what happened.
57
00:02:09,270 --> 00:02:12,400
I was getting ready
For nursing school.
58
00:02:12,440 --> 00:02:14,840
Then this lenny rings
The bell.
59
00:02:14,870 --> 00:02:18,740
He says that ray borrowed
Some tools he needed back,
60
00:02:18,770 --> 00:02:23,540
So I let him in to get them,
But he started pawing at me.
61
00:02:23,570 --> 00:02:26,700
And then he tackled me,
And I couldn’t get him off.
62
00:02:26,740 --> 00:02:27,840
Did he have a weapon?
63
00:02:27,870 --> 00:02:29,140
No.
64
00:02:29,170 --> 00:02:30,400
Did he strike you?
65
00:02:30,440 --> 00:02:33,570
He tore open my robe...
66
00:02:33,600 --> 00:02:35,800
And held me down.
67
00:02:35,840 --> 00:02:37,240
And he raped me.
68
00:02:39,400 --> 00:02:42,100
Is it normal for ray to be home
Around this time?
69
00:02:42,140 --> 00:02:43,470
He forgot his wallet.
70
00:02:43,500 --> 00:02:47,000
And in the past, you’d only
Seen lenny at this apartment
71
00:02:47,040 --> 00:02:48,540
Or did you
Socialize at all?
72
00:02:48,570 --> 00:02:49,840
Why?
73
00:02:49,870 --> 00:02:52,570
I’m just wondering how
He’d know you were home alone.
74
00:02:52,600 --> 00:02:54,070
Ray: look, lenny ganno!
Lenny ganno!
75
00:02:54,100 --> 00:02:55,170
Just go find him!
76
00:02:55,200 --> 00:02:57,370
Mr. Morrison, you’ve
Gotta calm down!
77
00:02:57,400 --> 00:02:59,440
Are we done here?
He’s going crazy.
78
00:02:59,470 --> 00:03:02,170
You need to get to the hospital
For a rape kit.
79
00:03:02,200 --> 00:03:04,270
Yeah, while lenny
Skips town, right?!
80
00:03:04,300 --> 00:03:06,000
Look, we’ll have guys
Look for lenny
81
00:03:06,040 --> 00:03:08,770
While we’re getting you
To the hospital, okay?
82
00:03:08,800 --> 00:03:10,670
Why don’t you go
Put something on?
83
00:03:10,700 --> 00:03:12,040
[ sniffles ]
84
00:03:12,070 --> 00:03:13,640
And we’re gonna need
That robe.
85
00:03:26,140 --> 00:03:27,370
What happened to his eye?
86
00:03:27,400 --> 00:03:29,200
He’s not saying. James!
87
00:03:29,240 --> 00:03:30,500
Think maybe
Somebody hit him?
88
00:03:30,540 --> 00:03:32,770
I ask him who did it,
He looks at the ground.
89
00:03:32,800 --> 00:03:34,940
Didn’t I ask you
To watch out for him?
90
00:03:34,970 --> 00:03:37,340
If he won’t do his part,
There’s nothing I can do.
91
00:03:37,370 --> 00:03:39,800
I’m not psychic.
92
00:03:39,840 --> 00:03:40,800
Hey.
93
00:03:43,200 --> 00:03:44,140
What happened?
94
00:03:44,170 --> 00:03:45,670
Nothing.
95
00:03:45,700 --> 00:03:48,270
If you say who hit you,
They’ll keep him away.
96
00:03:48,300 --> 00:03:49,370
It’d get worse.
97
00:03:49,400 --> 00:03:50,570
You don’t know that.
98
00:03:50,600 --> 00:03:52,940
Did my mom see the judge
This week?
99
00:03:52,970 --> 00:03:54,570
They say when she’ll
Get out?
100
00:03:54,600 --> 00:03:57,170
The judge said that she’ll
Need 24‐hour care for a while.
101
00:03:57,200 --> 00:03:58,600
How long?
102
00:03:58,640 --> 00:03:59,970
Till the doctor
Says she’s better.
103
00:04:00,000 --> 00:04:01,400
A week? A year?
104
00:04:01,440 --> 00:04:03,900
Hopefully, not too long,
James.
105
00:04:03,940 --> 00:04:05,670
Did you talk to my
Aunt irene?
106
00:04:05,700 --> 00:04:08,600
Yeah, I guess she’s got a real
Small apartment,
107
00:04:08,640 --> 00:04:11,270
And there wouldn’t be enough
Room for you.
108
00:04:11,300 --> 00:04:13,440
That doesn’t mean
I’m out of ideas.
109
00:04:13,470 --> 00:04:14,700
It’s been three weeks.
110
00:04:14,740 --> 00:04:16,800
I really want
To get out of here.
111
00:04:16,840 --> 00:04:20,200
[ pager beeping ]
112
00:04:20,240 --> 00:04:23,470
Uh, I gotta make this call.
Sit tight.
113
00:04:23,500 --> 00:04:24,770
I got class.
114
00:04:24,800 --> 00:04:25,800
James.
115
00:04:25,840 --> 00:04:26,900
Yeah?
116
00:04:26,940 --> 00:04:28,100
I’m not forgetting about you.
117
00:04:28,140 --> 00:04:29,300
Okay.
118
00:04:29,340 --> 00:04:30,840
I got you some magazines.
119
00:04:30,870 --> 00:04:32,770
They steal them.
120
00:05:48,070 --> 00:05:50,100
[ indistinct conversations ]
121
00:05:54,300 --> 00:05:56,940
Her dog dig it up?
Yeah, but she didn’t
See anybody around here.
122
00:05:56,970 --> 00:05:59,570
Her main concern is that her dog
Might have caught some disease
123
00:05:59,600 --> 00:06:01,200
From chewin’
On the corpse’s hand.
124
00:06:01,240 --> 00:06:02,740
What’s up with crime scene?
125
00:06:02,770 --> 00:06:04,800
They’re supposed to be
Here by now.
126
00:06:04,840 --> 00:06:07,100
We’ll start a canvass.
127
00:06:07,140 --> 00:06:08,240
Morning.
128
00:06:08,270 --> 00:06:09,770
What do we got?
129
00:06:09,800 --> 00:06:12,200
You’re looking at it.
130
00:06:12,240 --> 00:06:13,940
Female?
Or a kid.
131
00:06:13,970 --> 00:06:16,600
Got a pajama top
On under her sweatshirt.
132
00:06:16,640 --> 00:06:18,840
Wish I could just get it out
Of there already.
133
00:06:18,870 --> 00:06:19,970
Where’s crime scene?
134
00:06:20,000 --> 00:06:21,700
Notified. Late.
135
00:06:21,740 --> 00:06:23,140
[ sighs ]
136
00:06:25,340 --> 00:06:26,970
You stop by and see kilik?
137
00:06:27,000 --> 00:06:28,940
Yeah. He’s
Getting his ass kicked.
138
00:06:28,970 --> 00:06:30,170
We gotta do something
For this kid.
139
00:06:30,200 --> 00:06:31,700
Like what, take him home?
140
00:06:31,740 --> 00:06:33,040
I don’t know, maybe.
141
00:06:33,070 --> 00:06:34,770
You’re talking
Out of your ass.
142
00:06:34,800 --> 00:06:38,500
We put him there,
And he’s gonna come out
On a gurney.
143
00:06:38,540 --> 00:06:40,740
You want to get yourself
Worked up about it,
144
00:06:40,770 --> 00:06:41,870
You get yourself worked up.
145
00:06:41,900 --> 00:06:44,740
There’s nothing we can do.
146
00:06:44,770 --> 00:06:46,200
It’s about time.
147
00:06:56,740 --> 00:07:00,400
Missing persons says your d.O.A.
Matches a girl reported missing
148
00:07:00,440 --> 00:07:04,170
Yesterday morning in
Chinatown ‐‐ a wan yi kwan, 14.
149
00:07:04,200 --> 00:07:05,600
Her parents been notified?
150
00:07:05,640 --> 00:07:06,670
On their way in.
151
00:07:06,700 --> 00:07:07,840
Mcdowell and ortiz?
152
00:07:07,870 --> 00:07:09,370
Responding to a rape.
153
00:07:10,740 --> 00:07:12,840
My sister’s
Stopping by today.
154
00:07:12,870 --> 00:07:14,940
Coming in from boston?
Yes.
155
00:07:14,970 --> 00:07:15,940
I look forward to meeting her.
156
00:07:15,970 --> 00:07:18,300
[ telephone rings ]
157
00:07:18,340 --> 00:07:20,270
John: 15th squad.
158
00:07:20,300 --> 00:07:21,700
Gibson’s sons
Were foster kids.
159
00:07:21,740 --> 00:07:23,070
Eddie gibson?
160
00:07:23,100 --> 00:07:24,440
He adopted them
Out of the program,
161
00:07:24,470 --> 00:07:26,270
And I know he took
In other kids.
162
00:07:26,300 --> 00:07:28,740
He might have some pull
As far as placing kilik.
163
00:07:28,770 --> 00:07:29,900
You’ll call him?
164
00:07:29,940 --> 00:07:31,240
If it stops you moping.
165
00:07:35,770 --> 00:07:37,100
Man: anti‐crime to squad.
166
00:07:37,140 --> 00:07:39,270
Guy moving towards
The alley in a blue hat.
167
00:07:41,900 --> 00:07:42,970
Not him.
168
00:07:43,000 --> 00:07:46,070
Squad to anti‐crime ‐‐
Not our guy.
169
00:07:46,100 --> 00:07:49,200
I hope you don’t
Think I’ve been rude
170
00:07:49,240 --> 00:07:51,140
Not asking
About the funeral.
171
00:07:51,170 --> 00:07:54,570
I wanted to respect your
Privacy, so...
172
00:07:54,600 --> 00:07:57,600
Thanks, but I guess
I put it away.
173
00:07:57,640 --> 00:08:01,700
It was fine ‐‐ no major traumas,
A lot of speeches.
174
00:08:01,740 --> 00:08:04,140
And you?
175
00:08:04,170 --> 00:08:07,240
His sister called
A few days before
176
00:08:07,270 --> 00:08:09,300
Asking would I mind
Not speaking.
177
00:08:09,340 --> 00:08:10,640
Ouch.
178
00:08:10,670 --> 00:08:12,140
No, it gave me a chance
179
00:08:12,170 --> 00:08:14,900
To listen to what the others
Were saying.
180
00:08:14,940 --> 00:08:17,340
You know, good things,
Funny memories.
181
00:08:17,370 --> 00:08:19,740
It took away
Some of the bitterness.
182
00:08:19,770 --> 00:08:23,870
I got a minute alone
With the casket, made my peace,
183
00:08:23,900 --> 00:08:25,140
Closed the book.
184
00:08:25,170 --> 00:08:26,640
Now you move on.
185
00:08:26,670 --> 00:08:30,170
Right back
To the dating pool.
186
00:08:30,200 --> 00:08:32,400
[ chuckles ]
I’m kidding.
187
00:08:32,440 --> 00:08:36,900
I know, but I have thought
About it, and I’m dreading it.
188
00:08:36,940 --> 00:08:38,400
It’s pretty dreadful.
189
00:08:38,440 --> 00:08:40,770
How do you deal with it?
190
00:08:40,800 --> 00:08:44,100
I guess I just
Take things as they come.
191
00:08:46,370 --> 00:08:49,070
Thanks for asking
About the funeral.
192
00:08:49,100 --> 00:08:50,700
Anti‐crime to squad.
193
00:08:50,740 --> 00:08:55,000
Guy in a black leather jacket
And blue jeans coming your way.
194
00:08:55,040 --> 00:08:56,000
That’s him.
195
00:08:56,040 --> 00:08:57,140
Crime, move in.
196
00:09:08,140 --> 00:09:09,640
Freeze! Police!
197
00:09:09,670 --> 00:09:10,940
Whoa. Whoa. Whoa.
198
00:09:10,970 --> 00:09:12,470
Okay.
Okay, no problem.
199
00:09:12,500 --> 00:09:14,670
This how you always
Get into your place, lenny?
200
00:09:14,700 --> 00:09:17,270
I got a crazy man after me.
He’s trying to kill me.
201
00:09:17,300 --> 00:09:18,740
What are you doing?
202
00:09:18,770 --> 00:09:20,600
What’s this all about?
What did I do?
203
00:09:20,640 --> 00:09:22,640
We’ll talk about it
At the station house.
204
00:09:27,870 --> 00:09:31,370
Why don’t you have a seat,
Mr. And mrs. Kwan?
205
00:09:31,400 --> 00:09:33,440
Can we get you anything?
206
00:09:33,470 --> 00:09:35,800
She not speak english.
Talk to me.
207
00:09:37,870 --> 00:09:39,470
[ speaks chinese ]
208
00:09:41,400 --> 00:09:45,070
You filed a missing‐persons
Report on your daughter, wan yi?
209
00:09:45,100 --> 00:09:46,100
Yes.
210
00:09:46,140 --> 00:09:47,800
[ speaks chinese ]
211
00:09:47,840 --> 00:09:51,040
It says here the last time you
Saw her was two days ago.
212
00:09:51,070 --> 00:09:52,100
Yes.
213
00:09:52,140 --> 00:09:53,070
Where was that?
214
00:09:53,100 --> 00:09:54,340
At home.
215
00:09:54,370 --> 00:09:56,700
She was going to work
Before school.
216
00:09:56,740 --> 00:09:58,900
[ speaks chinese ]
217
00:09:58,940 --> 00:10:00,440
Was there a fight?
218
00:10:00,470 --> 00:10:03,570
Was your daughter angry
When she left?
219
00:10:03,600 --> 00:10:06,840
She no like getting up early
To go to work before school.
220
00:10:06,870 --> 00:10:09,370
Had she ever
Run away before?
221
00:10:09,400 --> 00:10:11,900
No. Sometimes she
Come home late.
222
00:10:11,940 --> 00:10:14,470
American friends.
223
00:10:14,500 --> 00:10:17,070
We’re gonna show you
A photo, mr. Kwan.
224
00:10:17,100 --> 00:10:18,570
It may be your daughter.
225
00:10:18,600 --> 00:10:22,770
Now, the girl in the photo
Is dead, so prepare yourself.
226
00:10:25,640 --> 00:10:26,870
Wan yi!
227
00:10:26,900 --> 00:10:29,240
Wan yi!
[ speaks chinese ]
228
00:10:30,970 --> 00:10:32,940
Mr. Kwan: it’s wan yi.
229
00:10:32,970 --> 00:10:34,000
What happened to her?!
230
00:10:34,040 --> 00:10:36,300
We don’t know yet.
231
00:10:36,340 --> 00:10:38,970
[ shouting in chinese ]
232
00:10:39,000 --> 00:10:42,400
My wife say, "Talk to the boy
Named travis henning."
233
00:10:42,440 --> 00:10:44,840
He want to be wan yi
Boyfriend.
234
00:10:44,870 --> 00:10:46,100
We’ll look into it.
235
00:10:46,140 --> 00:10:48,240
[ crying ]
236
00:10:48,270 --> 00:10:50,100
We’re very sorry.
237
00:10:53,070 --> 00:10:54,240
Hey.
238
00:10:54,270 --> 00:10:56,540
How were the parents
On your d. O. A.?
239
00:10:56,570 --> 00:10:59,270
They gave us a boyfriend
We’re looking into ‐‐
240
00:10:59,300 --> 00:11:00,640
Travis henning.
241
00:11:00,670 --> 00:11:02,740
You find out why the d. O. A.
Was wearing her pajamas?
242
00:11:02,770 --> 00:11:05,370
She worked at a restaurant
Before school.
243
00:11:05,400 --> 00:11:08,070
I guess she woke up
Too tired to take them off.
244
00:11:08,100 --> 00:11:09,700
John.
245
00:11:09,740 --> 00:11:11,140
You’re early.
246
00:11:11,170 --> 00:11:15,170
Somehow, there wasn’t traffic
On the ride from kennedy.
247
00:11:15,200 --> 00:11:17,040
Everyone’s working cases,
248
00:11:17,070 --> 00:11:19,600
So I need to introduce you
Right away.
249
00:11:19,640 --> 00:11:22,570
Lieutenant tony rodriguez,
My sister delia.
250
00:11:22,600 --> 00:11:23,770
Nice to meet you.
251
00:11:23,800 --> 00:11:27,270
Detectives greg medavoy,
Baldwin jones, john clark,
252
00:11:27,300 --> 00:11:29,070
And andy sipowicz.
253
00:11:29,100 --> 00:11:32,240
John talks very highly
Of you all,
254
00:11:32,270 --> 00:11:34,900
And he always refers to you
As a good friend,
255
00:11:34,940 --> 00:11:37,170
So it’s nice
To finally meet you.
256
00:11:37,200 --> 00:11:39,640
Yeah, you too.
Good to meet you.
257
00:11:39,670 --> 00:11:40,900
Okay, grand tour?
258
00:11:40,940 --> 00:11:42,670
Can we get
Some coffee first?
259
00:11:42,700 --> 00:11:43,800
Sure.
260
00:11:49,100 --> 00:11:50,700
Everyone seems nice.
261
00:11:50,740 --> 00:11:51,840
They’re great.
262
00:11:51,870 --> 00:11:55,240
Detective sipowicz has the son
You baby‐sit for?
263
00:11:55,270 --> 00:11:58,140
Yeah ‐‐ theo.
264
00:11:58,170 --> 00:12:00,900
John, I wanted to talk
To you about dad.
265
00:12:00,940 --> 00:12:02,270
I knew it.
266
00:12:02,300 --> 00:12:04,670
I knew you didn’t come down here
To see where I work.
267
00:12:04,700 --> 00:12:06,370
I knew you’d ambush me
About dad.
268
00:12:06,400 --> 00:12:09,540
When I talk to you about him
On the phone, you hang up.
269
00:12:09,570 --> 00:12:10,600
I wonder why, delia.
270
00:12:10,640 --> 00:12:14,170
He’s sick, john.
He’s really sick.
271
00:12:14,200 --> 00:12:15,770
Please don’t do this to me.
272
00:12:15,800 --> 00:12:17,540
Do what?
What am I doing?
273
00:12:17,570 --> 00:12:19,500
I’m just telling you
That your father is sick
274
00:12:19,540 --> 00:12:20,700
And he’s in the hospital.
275
00:12:20,740 --> 00:12:23,470
He’s got congestive
Heart failure.
276
00:12:23,500 --> 00:12:26,600
He came to new york to see a
Specialist at jefferson memorial
277
00:12:26,640 --> 00:12:28,440
About the possibility
Of a valve operation,
278
00:12:28,470 --> 00:12:30,870
But the doctor’s
Not optimistic.
279
00:12:30,900 --> 00:12:31,870
It could be weeks.
280
00:12:31,900 --> 00:12:34,100
It could be a few days.
281
00:12:34,140 --> 00:12:36,340
I thought you should know.
282
00:12:36,370 --> 00:12:37,240
Okay.
283
00:12:37,270 --> 00:12:39,070
So now I know.
284
00:12:39,100 --> 00:12:42,070
Whatever differences
You and dad have had ‐‐
Differences?!
285
00:12:42,100 --> 00:12:45,240
Considering what he’s up
Against, maybe you should try.
286
00:12:45,270 --> 00:12:47,040
Did he ask to see me?
287
00:12:49,340 --> 00:12:51,200
I’m not gonna see him.
I’m sorry.
288
00:12:51,240 --> 00:12:53,170
And you can tell him that
If he even cares,
289
00:12:53,200 --> 00:12:54,870
But I’m not gonna see him.
290
00:12:54,900 --> 00:12:57,970
If he dies, I just don’t
Want you to regret this
The rest of your life.
291
00:12:58,000 --> 00:13:00,900
The way he treated me,
The things he said,
292
00:13:00,940 --> 00:13:02,270
Cutting off contact ‐‐
293
00:13:02,300 --> 00:13:05,100
The only thing I regret
Is not coming out to dad sooner
294
00:13:05,140 --> 00:13:06,570
And getting it over with.
295
00:13:06,600 --> 00:13:08,540
Do you know how much
This hurts me
296
00:13:08,570 --> 00:13:10,070
That the two of you
Don’t talk?
297
00:13:10,100 --> 00:13:12,070
I know.
298
00:13:12,100 --> 00:13:13,640
I‐I’m sorry.
299
00:13:16,770 --> 00:13:18,100
I’ll send flowers.
300
00:13:18,140 --> 00:13:19,470
I’ll send a card.
301
00:13:19,500 --> 00:13:22,700
I won’t give him the chance
To reject me all over again.
302
00:13:22,740 --> 00:13:24,500
Okay.
303
00:13:24,540 --> 00:13:27,100
But do you understand
Where I’m coming from?
304
00:13:27,140 --> 00:13:28,840
I do, I just ‐‐
305
00:13:28,870 --> 00:13:30,640
Okay.
306
00:13:39,370 --> 00:13:42,300
Okay, so I think
I know what this is about.
307
00:13:42,340 --> 00:13:45,100
The failure‐to‐appear warrant?
The parking tickets.
308
00:13:45,140 --> 00:13:46,500
Partially.
309
00:13:46,540 --> 00:13:48,240
I swear I didn’t skip out
On my court date.
310
00:13:48,270 --> 00:13:49,770
I just completely forgot.
311
00:13:49,800 --> 00:13:51,640
Where were you this morning?
312
00:13:51,670 --> 00:13:53,900
What does that have to do
With the warrant?
313
00:13:53,940 --> 00:13:55,500
Do you know a josie thoms?
314
00:13:55,540 --> 00:13:56,900
Yeah.
315
00:13:56,940 --> 00:13:57,840
You see her this morning?
316
00:13:57,870 --> 00:13:59,970
Maybe.
317
00:14:00,000 --> 00:14:01,370
Where’d you maybe see her?
318
00:14:01,400 --> 00:14:02,770
This not about the warrant?
319
00:14:02,800 --> 00:14:05,170
What happened when you saw
Josie this morning?
320
00:14:05,200 --> 00:14:06,840
Nothing wrong.
Nothing illegal.
321
00:14:06,870 --> 00:14:09,440
Rape’s illegal, or did you
Forget that, too?
322
00:14:09,470 --> 00:14:10,600
What?
323
00:14:10,640 --> 00:14:11,800
Rape?
324
00:14:11,840 --> 00:14:13,240
I raped her?
325
00:14:13,270 --> 00:14:15,370
So she tore your clothes off
And held you down?
326
00:14:15,400 --> 00:14:16,770
Whoa.
Held her down?
327
00:14:16,800 --> 00:14:18,900
She’s saying it was rape,
And your cousin ray,
328
00:14:18,940 --> 00:14:21,570
Seeing you tear ass down the
Fire escape, supports it.
329
00:14:21,600 --> 00:14:22,840
No.
330
00:14:22,870 --> 00:14:24,840
Tell us what happened
Or you’re done, lenny.
331
00:14:24,870 --> 00:14:27,540
She invites me over!
Check the phone records!
332
00:14:27,570 --> 00:14:29,600
"Invites" as in this
Wasn’t the first time?
333
00:14:29,640 --> 00:14:32,100
Once or twice a week for,
Like, two months.
334
00:14:32,140 --> 00:14:34,140
Can anyone back you up
On that?
335
00:14:34,170 --> 00:14:36,000
Just check the phone records!
336
00:14:36,040 --> 00:14:39,100
You’re cousins with her fiancé.
It could have been him calling.
337
00:14:39,140 --> 00:14:40,370
Oh, man, I didn’t rape her!
338
00:14:40,400 --> 00:14:41,770
Yes, I was banging her,
339
00:14:41,800 --> 00:14:44,200
And, yes, I scooted out the
Window when ray showed up,
340
00:14:44,240 --> 00:14:45,340
But did you see that guy?
341
00:14:45,370 --> 00:14:47,340
He’s a psychopathic killer!
342
00:14:47,370 --> 00:14:48,970
Ray’s a killer?
343
00:14:49,000 --> 00:14:50,170
He killed a cat.
344
00:14:50,200 --> 00:14:51,640
When we were kids,
345
00:14:51,670 --> 00:14:55,970
He threw my aunt’s cat
Against the wall and killed it.
346
00:14:56,000 --> 00:14:58,140
I don’t want to end up
Like that,
347
00:14:58,170 --> 00:15:02,300
And I’m sure she didn’t either,
Which is why she’s lying.
348
00:15:02,340 --> 00:15:04,070
I swear,
I didn’t rape her.
349
00:15:04,100 --> 00:15:05,900
You’re going in
For the warrant. Get up.
350
00:15:05,940 --> 00:15:07,170
What about the rape?
351
00:15:07,200 --> 00:15:08,940
You’re gonna be staying here
For a while.
352
00:15:08,970 --> 00:15:10,600
Just keep your mouth
Shut for now.
353
00:15:10,640 --> 00:15:11,700
[ handcuffs click ]
354
00:15:11,740 --> 00:15:14,200
The number for jefferson
Memorial hospital?
355
00:15:14,240 --> 00:15:15,270
Never mind.
356
00:15:15,300 --> 00:15:16,970
Hey, interview three,
Will you?
357
00:15:17,000 --> 00:15:18,570
Sure.
358
00:15:18,600 --> 00:15:21,800
John: uh, the lieutenant
Had to go to 1‐pp.
359
00:15:21,840 --> 00:15:23,500
He wanted me to tell you
360
00:15:23,540 --> 00:15:26,000
That the m. E.’s preliminary
Report on the d. O. A.
361
00:15:26,040 --> 00:15:27,600
Was manual strangulation.
362
00:15:27,640 --> 00:15:30,140
All right, thanks.
363
00:15:30,170 --> 00:15:31,800
Anything other
Than the purse in there?
364
00:15:31,840 --> 00:15:36,000
We got some comics
And cds, a sandwich.
365
00:15:36,040 --> 00:15:37,540
Hey, hey.
Look who’s back.
366
00:15:37,570 --> 00:15:38,440
John.
367
00:15:38,470 --> 00:15:40,240
Good to see you,
Detective.
368
00:15:40,270 --> 00:15:42,500
Thanks for coming in,
Gibson.
369
00:15:42,540 --> 00:15:45,870
I was already out and about,
But next week, full duty.
370
00:15:45,900 --> 00:15:47,840
What’s up?
371
00:15:47,870 --> 00:15:49,170
Wanna talk in the back?
372
00:15:49,200 --> 00:15:51,170
Following you.
373
00:15:51,200 --> 00:15:53,200
Everything all right?
374
00:15:53,240 --> 00:15:54,740
Fine, thanks.
375
00:16:03,400 --> 00:16:04,640
This can’t be good.
376
00:16:04,670 --> 00:16:05,800
Nothing like that.
377
00:16:05,840 --> 00:16:08,240
Are you still involved
In the foster program?
378
00:16:08,270 --> 00:16:09,500
You got any contacts
With them?
379
00:16:09,540 --> 00:16:11,240
A few folks know my name.
What’s it about?
380
00:16:11,270 --> 00:16:14,040
We got a 15‐year‐old boy
Sexually abused by his mother.
381
00:16:14,070 --> 00:16:15,400
She’s presently
In an institution.
382
00:16:15,440 --> 00:16:17,170
Kid’s in a youth facility.
383
00:16:17,200 --> 00:16:18,570
Where he’s having a real
Hard time.
384
00:16:18,600 --> 00:16:21,240
We’re thinking if he’s
Not in a decent home soon,
385
00:16:21,270 --> 00:16:23,170
He’s gonna get hurt bad
Or lose his mind.
386
00:16:23,200 --> 00:16:25,370
This is a good kid.
No record.
387
00:16:25,400 --> 00:16:27,700
We came across him when his best
Friend got murdered.
388
00:16:27,740 --> 00:16:29,370
Some tough breaks.
389
00:16:29,400 --> 00:16:31,300
So you know anyone
Who could help out?
390
00:16:35,140 --> 00:16:36,600
You want me to make calls?
Is that it?
391
00:16:36,640 --> 00:16:38,470
Or give us the names
And we’ll make the calls.
392
00:16:38,500 --> 00:16:40,200
I’m getting the feeling
There’s more to it than that.
393
00:16:40,240 --> 00:16:41,370
What more could there be?
394
00:16:41,400 --> 00:16:43,770
You know my sons
Were foster children.
395
00:16:43,800 --> 00:16:45,840
I can’t help thinking you
Brought me in here
396
00:16:45,870 --> 00:16:48,270
To lay on the sob story
About your "Good kid"
397
00:16:48,300 --> 00:16:49,870
Hoping I’d
Take him in myself.
398
00:16:49,900 --> 00:16:51,370
You’re a million miles off.
399
00:16:51,400 --> 00:16:53,440
Now I’m supposed to not
Ponder this kid all night,
400
00:16:53,470 --> 00:16:56,340
Not worry is he getting beat
To death or losing his marbles?
401
00:16:56,370 --> 00:16:58,170
That wasn’t anywhere near
The intention, gibson.
402
00:16:58,200 --> 00:17:02,070
Well, it was the result, and I
Just don’t think I can do it.
403
00:17:02,100 --> 00:17:04,270
You know, it’s not even
My decision.
404
00:17:04,300 --> 00:17:06,440
Mary keeps the house.
She’s the mom.
405
00:17:06,470 --> 00:17:09,740
I have to talk to her,
And we’re not so young anymore.
406
00:17:09,770 --> 00:17:12,500
For now, eddie, how about just
The names of who to call?
407
00:17:12,540 --> 00:17:15,770
Yeah, okay.
I’ll get them to you.
408
00:17:15,800 --> 00:17:19,640
I just, uh...
I got a soft spot for kids.
409
00:17:19,670 --> 00:17:21,140
’cause you’re
A fine american.
410
00:17:21,170 --> 00:17:22,700
Don’t butter me up.
411
00:17:22,740 --> 00:17:24,370
Thanks, eddie.
412
00:17:34,470 --> 00:17:36,740
You know a wan yi kwan,
Travis?
413
00:17:36,770 --> 00:17:38,300
Yeah, we’re friends.
414
00:17:38,340 --> 00:17:40,040
When’d you see her last?
415
00:17:40,070 --> 00:17:41,340
A couple days ago.
416
00:17:41,370 --> 00:17:43,440
Where?
I was walking her home.
417
00:17:43,470 --> 00:17:45,270
Her parents don’t
Remember seeing you.
418
00:17:45,300 --> 00:17:47,440
I walk her till
She’s a block away.
419
00:17:47,470 --> 00:17:49,100
I don’t deal
With her parents.
420
00:17:49,140 --> 00:17:50,500
Why not?
421
00:17:50,540 --> 00:17:52,840
They don’t like us
Hanging out.
422
00:17:52,870 --> 00:17:54,500
We did not have sex.
423
00:17:54,540 --> 00:17:55,670
No, huh?
424
00:17:55,700 --> 00:17:57,870
No, so if her parents or whoever
Are saying that we did,
425
00:17:57,900 --> 00:17:59,270
Well, we didn’t.
426
00:17:59,300 --> 00:18:02,270
You happen to stop by
The vacant lot on 15th and c?
427
00:18:02,300 --> 00:18:05,240
We walked past it.
428
00:18:05,270 --> 00:18:08,600
You and wan yi duck in there
And not have sex?
429
00:18:08,640 --> 00:18:10,800
No. I told you,
We never had sex.
430
00:18:10,840 --> 00:18:13,470
You and wan yi get
Into a fight about something?
431
00:18:13,500 --> 00:18:15,300
Maybe she didn’t put
Out for you?
432
00:18:15,340 --> 00:18:18,000
We went behind a building,
And we started kissing,
433
00:18:18,040 --> 00:18:20,300
And we’ve made out before.
434
00:18:20,340 --> 00:18:23,400
And, you know,
I put my hand down there,
435
00:18:23,440 --> 00:18:26,000
And she freaked out
And started crying.
436
00:18:26,040 --> 00:18:28,600
And you kept her quiet
By putting your hands
Around her neck.
437
00:18:28,640 --> 00:18:30,170
No! She ran home.
438
00:18:30,200 --> 00:18:34,100
We found wan yi’s body
In the vacant lot
This morning.
439
00:18:34,140 --> 00:18:35,270
No way.
440
00:18:35,300 --> 00:18:36,500
What happened, travis?
441
00:18:36,540 --> 00:18:37,870
No way!
442
00:18:37,900 --> 00:18:40,440
We can help you out,
But you gotta tell us the truth
443
00:18:40,470 --> 00:18:41,470
About how it got out
Of hand.
444
00:18:41,500 --> 00:18:43,300
What? How what
Got out of hand?
445
00:18:43,340 --> 00:18:45,670
I didn’t kill wan yi!
Are you crazy?!
446
00:18:45,700 --> 00:18:48,740
How’d her purse get
Into your backpack, travis?
447
00:18:48,770 --> 00:18:49,970
I’d hold onto it for her
448
00:18:50,000 --> 00:18:51,970
’cause her parents didn’t
Allow her wearing makeup.
449
00:18:52,000 --> 00:18:53,770
You got a temper?
No.
450
00:18:53,800 --> 00:18:54,940
We looked at your record.
451
00:18:54,970 --> 00:18:57,340
We read how you
Sank a pair of scissors
452
00:18:57,370 --> 00:18:58,840
Into a classmate last month.
453
00:18:58,870 --> 00:19:01,600
What about he had a knife
And he was arrested, too?
454
00:19:01,640 --> 00:19:03,000
Who’d want to hurt
Wan yi, then?
455
00:19:03,040 --> 00:19:04,870
Her family!
They hated her!
456
00:19:04,900 --> 00:19:06,370
Why?
457
00:19:06,400 --> 00:19:09,340
She was a second daughter,
And they wanted to have a son.
458
00:19:09,370 --> 00:19:12,170
You can’t have three kids
In china or some kind of deal,
459
00:19:12,200 --> 00:19:15,070
So they shoved her off
On her aunt.
460
00:19:15,100 --> 00:19:16,740
And then her parents
Had a son,
461
00:19:16,770 --> 00:19:19,170
But when they wanted
To come out to the u. S.,
462
00:19:19,200 --> 00:19:22,070
The chinese government
Said they had to leave
With all their children,
463
00:19:22,100 --> 00:19:23,870
So they had to take
Wan yi back.
464
00:19:23,900 --> 00:19:25,200
Look, they hated her.
465
00:19:25,240 --> 00:19:27,600
Her sister was always
Telling her to run away,
466
00:19:27,640 --> 00:19:30,340
How wan yi was bringing
Down the family,
467
00:19:30,370 --> 00:19:33,240
And her parents were always
Beating on her ass.
468
00:19:33,270 --> 00:19:35,040
Her older sister
Goes to st. John’s?
469
00:19:35,070 --> 00:19:36,370
Yeah.
470
00:19:37,440 --> 00:19:39,770
I didn’t kill wan yi.
471
00:19:41,170 --> 00:19:43,140
I loved her.
472
00:19:46,070 --> 00:19:47,540
Any luck finding lenny?
473
00:19:47,570 --> 00:19:50,470
Yeah, we got him in.
Take a seat.
474
00:19:50,500 --> 00:19:53,300
So what do you
Want with me?
475
00:19:53,340 --> 00:19:55,600
This morning, you said
You never saw lenny socially.
476
00:19:55,640 --> 00:19:57,840
You sure that’s the truth?
Yeah.
477
00:19:57,870 --> 00:19:59,670
You never called lenny
And asked him to come over?
478
00:19:59,700 --> 00:20:00,640
Just you and him, alone?
479
00:20:00,670 --> 00:20:02,170
No.
480
00:20:02,200 --> 00:20:04,770
There’s some discrepancies in
Your story that say different.
481
00:20:04,800 --> 00:20:08,700
We got sources who say you were
Getting together for two months.
482
00:20:08,740 --> 00:20:10,240
Who said that?
483
00:20:10,270 --> 00:20:12,540
I’d be more concerned
With looking at a collar
484
00:20:12,570 --> 00:20:15,770
For trying to send a guy to jail
Who didn’t do anything wrong.
485
00:20:15,800 --> 00:20:17,200
There’s nothing wrong
With rape?
486
00:20:17,240 --> 00:20:19,570
Only if it
Actually happened.
487
00:20:19,600 --> 00:20:21,140
What’s your relationship like
With your fiancé?
488
00:20:21,170 --> 00:20:22,170
It’s fine.
489
00:20:22,200 --> 00:20:23,670
Has he got a temper?
No.
490
00:20:23,700 --> 00:20:27,100
So this morning, that was
The first you’ve seen of it?
491
00:20:27,140 --> 00:20:28,640
He had a right to be mad.
492
00:20:28,670 --> 00:20:31,270
When he gets mad,
Does he get dangerous?
493
00:20:31,300 --> 00:20:33,570
I don’t know.
494
00:20:33,600 --> 00:20:37,070
Josie, lying about the rape
Gave ray time to cool off
495
00:20:37,100 --> 00:20:38,570
And get some distance
Between him and lenny.
496
00:20:38,600 --> 00:20:40,670
That worked
For the time being,
497
00:20:40,700 --> 00:20:43,840
But now you gotta make things
Right by telling the truth.
498
00:20:43,870 --> 00:20:46,240
Or we’ll find somebody who
Saw you and lenny together.
499
00:20:46,270 --> 00:20:50,140
We’ll prove you’re lying.
Don’t let it get that far.
500
00:20:50,170 --> 00:20:52,570
This was nothing
Against lenny.
501
00:20:52,600 --> 00:20:53,700
What happened?
502
00:20:53,740 --> 00:20:56,600
Lenny lost his mom two
Months ago,
503
00:20:56,640 --> 00:20:59,370
And I was trying
To be some comfort.
504
00:20:59,400 --> 00:21:01,840
You were having
Consensual sex. Then what?
505
00:21:01,870 --> 00:21:04,170
Ray came in, and he would
Have killed us both.
506
00:21:04,200 --> 00:21:05,770
So maybe I did lenny
A favor.
507
00:21:05,800 --> 00:21:08,140
He might see it differently.
508
00:21:08,170 --> 00:21:11,100
Am I still getting arrested?
509
00:21:11,140 --> 00:21:12,240
We’ll see.
510
00:21:12,270 --> 00:21:14,300
Write what happened.
511
00:21:16,770 --> 00:21:19,470
Did you kick the suspect,
Lenny ganno?
512
00:21:19,500 --> 00:21:21,840
He’s a collar on a
Failure‐to‐appear warrant.
513
00:21:21,870 --> 00:21:24,500
And how do we feel
About collaring josie thoms?
514
00:21:24,540 --> 00:21:25,900
Do it.
515
00:21:25,940 --> 00:21:28,370
Her defense will say she
Thought her life was in danger.
516
00:21:28,400 --> 00:21:30,200
Well, mention how lenny ganno
Could have got shot.
517
00:21:30,240 --> 00:21:31,900
And she wouldn’t
Have been in danger
518
00:21:31,940 --> 00:21:33,640
If she hadn’t been screwing
Around in the first place.
519
00:21:33,670 --> 00:21:35,440
This is a grown woman
Who knew what she was doing
520
00:21:35,470 --> 00:21:37,700
And cost us
At least 24 man‐hours.
521
00:21:37,740 --> 00:21:38,800
She’s a collar.
522
00:21:38,840 --> 00:21:41,040
I’ll draw it up.
523
00:21:41,070 --> 00:21:43,370
We’ll give josie the news.
524
00:21:48,140 --> 00:21:49,300
Coffee?
525
00:22:00,740 --> 00:22:02,370
How have you been?
526
00:22:02,400 --> 00:22:04,500
Busy.
527
00:22:04,540 --> 00:22:05,500
You?
528
00:22:05,540 --> 00:22:06,870
Same.
529
00:22:06,900 --> 00:22:11,170
It’s not right we don’t
Talk even to say hello.
530
00:22:11,200 --> 00:22:13,600
I guess we’re
Finding our way.
531
00:22:13,640 --> 00:22:17,370
I know I still got
Some things to get past.
532
00:22:17,400 --> 00:22:20,170
I admit, I could have handled
The pregnancy better.
533
00:22:20,200 --> 00:22:22,800
I wasn’t ready for it.
534
00:22:22,840 --> 00:22:24,940
We just hadn’t been
Together long enough.
535
00:22:24,970 --> 00:22:26,240
Maybe.
536
00:22:26,270 --> 00:22:28,470
I still think about you.
537
00:22:28,500 --> 00:22:31,670
I think about you, too,
But we need this time.
538
00:22:34,100 --> 00:22:35,270
I should get going.
539
00:22:35,300 --> 00:22:39,040
I’m gonna say hello
When I see you.
540
00:22:39,070 --> 00:22:41,270
I’ll say hello back.
541
00:22:55,510 --> 00:22:57,610
We’re very sorry about what
Happened to your sister.
542
00:22:57,640 --> 00:22:58,740
Thank you.
543
00:23:00,080 --> 00:23:02,450
So you’re a freshman
At st. John’s.
Yes.
544
00:23:02,480 --> 00:23:04,750
But you live at home,
Yes.
545
00:23:04,780 --> 00:23:05,780
So you were around?
546
00:23:05,810 --> 00:23:07,540
I mean, you saw your
Sister every day?
547
00:23:07,580 --> 00:23:08,920
I guess so.
548
00:23:08,940 --> 00:23:11,140
You get along
With your sister?
Sure.
549
00:23:11,180 --> 00:23:12,980
You know anybody
Who’d want to hurt her?
550
00:23:13,010 --> 00:23:15,170
She’d hang out with trash,
551
00:23:15,210 --> 00:23:17,410
And she had this stupid
Boyfriend, travis.
552
00:23:17,440 --> 00:23:18,740
Talk to him.
553
00:23:18,780 --> 00:23:20,480
How were things around the house
For your sister?
554
00:23:20,510 --> 00:23:21,940
Fine. Why?
555
00:23:21,980 --> 00:23:23,380
She got along
With your parents?
556
00:23:23,410 --> 00:23:25,110
Yes. Talk to travis.
557
00:23:25,140 --> 00:23:27,310
Clark: we’re hearing that wan yi
Didn’t have a happy home life.
558
00:23:27,340 --> 00:23:29,510
We hear that you two
Didn’t get along at all.
559
00:23:29,540 --> 00:23:31,240
So?
560
00:23:31,280 --> 00:23:33,280
I’m just curious why you’d
Lie about that to begin with.
561
00:23:33,310 --> 00:23:35,070
None of your business,
Maybe?
562
00:23:35,110 --> 00:23:37,970
Dead people happens
To be our business.
563
00:23:38,010 --> 00:23:39,740
Okay. So maybe
There were arguments.
564
00:23:39,780 --> 00:23:40,880
Over what?
565
00:23:40,910 --> 00:23:42,410
I don’t know.
Things.
566
00:23:42,440 --> 00:23:45,670
Over your parents not wanting
To bring wan yi out from china?
567
00:23:45,710 --> 00:23:47,340
Did you tell your sister
To run away,
568
00:23:47,380 --> 00:23:49,250
That you’d be better off
Without her?
569
00:23:49,280 --> 00:23:52,750
Yes, because that was the truth.
She was a stranger to us.
570
00:23:52,780 --> 00:23:55,650
Now there are three
Children to pay for.
571
00:23:55,680 --> 00:23:56,820
Wan yi needed to leave.
572
00:23:56,840 --> 00:23:59,210
At 14 years old?
She was ruining everything.
573
00:23:59,240 --> 00:24:01,940
Did you have something to do
With your sister getting killed?
574
00:24:01,980 --> 00:24:03,280
No.
575
00:24:03,310 --> 00:24:05,910
Do you know anybody
Who was involved?
No.
576
00:24:05,940 --> 00:24:08,210
We’re gonna find out.
Talk to travis.
577
00:24:08,240 --> 00:24:09,340
We are.
578
00:24:09,380 --> 00:24:11,180
Good.
579
00:24:11,210 --> 00:24:12,710
Now, I have a midterm
In three hours.
580
00:24:12,740 --> 00:24:13,940
I have to go.
581
00:24:13,980 --> 00:24:15,620
When a sibling’s murdered,
582
00:24:15,640 --> 00:24:17,540
Schools usually let
Midterms slide.
583
00:24:17,580 --> 00:24:18,520
I have to go.
584
00:24:18,540 --> 00:24:19,640
Then go.
585
00:24:28,280 --> 00:24:30,180
Connie: other daughter
Give you anything?
586
00:24:30,210 --> 00:24:32,110
Something’s up
With that family.
587
00:24:32,140 --> 00:24:34,670
We need to talk
To the dad again.
588
00:24:34,710 --> 00:24:36,240
Connie: medavoy and jones
Are heading over
589
00:24:36,280 --> 00:24:38,180
To talk to both employers
Of the dad.
590
00:24:38,210 --> 00:24:40,370
The m.E. Just finished the
Autopsy on your d. O. A.
591
00:24:40,410 --> 00:24:43,370
He found fresh scars on her back
Crisscrossing older ones.
592
00:24:43,410 --> 00:24:44,470
Could they tell how old?
593
00:24:44,510 --> 00:24:46,810
No, but she’d been getting
Beat for a while.
594
00:24:46,840 --> 00:24:48,170
I’ll page medavoy and jones,
595
00:24:48,210 --> 00:24:50,310
Fill them in before they
Talk to the dad.
596
00:24:56,940 --> 00:24:58,340
John?
597
00:24:58,380 --> 00:25:00,180
Come on.
598
00:25:05,080 --> 00:25:06,180
Yes?
599
00:25:06,210 --> 00:25:08,410
What’s going on?
What’s the matter?
600
00:25:08,440 --> 00:25:09,670
Nothing.
601
00:25:09,710 --> 00:25:11,570
Your sister comes in,
And since then,
602
00:25:11,610 --> 00:25:13,140
You act like you’ve
Been poleaxed.
603
00:25:13,180 --> 00:25:14,180
What happened?
604
00:25:18,740 --> 00:25:22,410
Is this about your,
Uh, boyfriend?
605
00:25:22,440 --> 00:25:24,240
My dad.
606
00:25:24,280 --> 00:25:25,680
What about him?
607
00:25:25,710 --> 00:25:26,940
He’s dying.
608
00:25:30,810 --> 00:25:33,340
I’m sorry
To hear that, john.
609
00:25:33,380 --> 00:25:36,680
I don’t know what to say.
Where is he?
610
00:25:36,710 --> 00:25:37,940
Here.
611
00:25:37,980 --> 00:25:40,120
Have you seen him yet?
612
00:25:40,140 --> 00:25:41,310
No.
613
00:25:41,340 --> 00:25:44,370
You waiting till end of tour?
Get over there.
614
00:25:44,410 --> 00:25:46,070
I’m not going.
615
00:25:46,110 --> 00:25:47,640
Why not?
616
00:25:47,680 --> 00:25:49,120
We don’t talk.
617
00:25:49,140 --> 00:25:51,640
I thought you had a good
Relationship with your dad.
618
00:25:51,680 --> 00:25:53,920
I lied about that.
619
00:25:53,940 --> 00:25:56,910
I just didn’t want to have
To revisit the whole thing.
620
00:25:56,940 --> 00:25:58,610
So you’re not close.
621
00:25:58,640 --> 00:26:01,240
We haven’t spoken
In five years.
622
00:26:01,280 --> 00:26:03,080
Over you being gay?
623
00:26:03,110 --> 00:26:04,440
Yes.
624
00:26:04,480 --> 00:26:07,320
Okay, now, listen.
625
00:26:07,340 --> 00:26:11,910
Me and andy jr., we hadn’t
Talked in a long time, either.
626
00:26:11,940 --> 00:26:14,770
Each of us thought that
The other one was dug in.
627
00:26:14,810 --> 00:26:18,340
I thought he hated me
Because I let him down,
628
00:26:18,380 --> 00:26:22,450
But as soon as I saw him ‐‐
Which he took the initiative,
629
00:26:22,480 --> 00:26:25,120
And I will always be
So thankful that he did ‐‐
630
00:26:25,140 --> 00:26:27,740
All the garbage
Just went away.
631
00:26:27,780 --> 00:26:30,920
My father doesn’t
Consider me his son anymore.
632
00:26:30,940 --> 00:26:34,970
I just picture him asking me
To leave, having me removed.
633
00:26:35,010 --> 00:26:37,540
John, you have a tendency
Of over‐thinking things,
634
00:26:37,580 --> 00:26:39,350
Going worst‐case scenario.
635
00:26:39,380 --> 00:26:42,620
Because I’ve been hurt a lot
In my life, detective.
636
00:26:42,640 --> 00:26:45,740
Yeah. I know what
You’re saying.
637
00:26:45,780 --> 00:26:48,850
My mom and I were always close,
And she always knew,
638
00:26:48,880 --> 00:26:51,120
And I guess she
Was a buffer between us,
639
00:26:51,140 --> 00:26:52,940
But after she passed,
640
00:26:52,980 --> 00:26:56,580
The things he said to me...
641
00:26:56,610 --> 00:26:59,640
Guys of my generation,
A lot of us,
642
00:26:59,680 --> 00:27:01,080
We got our views,
643
00:27:01,110 --> 00:27:02,910
And that’s the way it is,
644
00:27:02,940 --> 00:27:05,710
But I do know
That if you were my kid
645
00:27:05,740 --> 00:27:08,170
And we hadn’t talked
In all that time
646
00:27:08,210 --> 00:27:11,440
And I could sense my ride
Coming to the end,
647
00:27:11,480 --> 00:27:15,780
I’d want to see you
If was able to say so or not.
648
00:27:21,640 --> 00:27:23,370
[ sighs ]
649
00:27:23,410 --> 00:27:25,740
[ door opens ]
650
00:27:29,740 --> 00:27:32,010
Excuse me, sir.
I’m looking for mr. Kwan.
651
00:27:35,780 --> 00:27:37,050
Mr. Kwan?
652
00:27:37,080 --> 00:27:39,350
We need to have a minute
With you.
653
00:27:39,380 --> 00:27:40,650
No time.
654
00:27:40,680 --> 00:27:41,820
You need to make some time.
655
00:27:41,840 --> 00:27:44,410
No time, and you need to go.
Make me lose my job.
656
00:27:44,440 --> 00:27:47,410
We have questions regarding
The death of your daughter.
657
00:27:47,440 --> 00:27:48,940
She gone.
Nothing I can do.
658
00:27:48,980 --> 00:27:51,950
Still have wife and two children
To make money for.
659
00:27:51,980 --> 00:27:53,450
Mr. Kwan, we’re gonna talk,
660
00:27:53,480 --> 00:27:56,650
So it’s either here and you can
Go right back to work,
661
00:27:56,680 --> 00:27:58,120
Or we’re gonna
Take a drive.
662
00:27:58,140 --> 00:28:00,440
I told the other two policemen
Everything already.
663
00:28:00,480 --> 00:28:03,350
What kind of a relationship did
You have with your daughter?
664
00:28:03,380 --> 00:28:04,850
Everything fine.
665
00:28:04,880 --> 00:28:06,420
You ever have
To punish her?
No.
666
00:28:06,440 --> 00:28:07,910
Who did?
No one.
667
00:28:07,940 --> 00:28:10,910
Wan yi happy girl.
That’s a lie, mr. Kwan.
668
00:28:10,940 --> 00:28:13,010
There were problems
With wan yi at your home.
669
00:28:13,040 --> 00:28:14,840
No problems.
670
00:28:14,880 --> 00:28:17,750
If you’re gonna keep lying,
You’re coming in with us.
I have to work!
671
00:28:17,780 --> 00:28:20,420
And we have to find out who
Killed your daughter.
Or do you give a damn?
672
00:28:20,440 --> 00:28:25,910
I am sad, but I don’t
Know how she die,
673
00:28:25,940 --> 00:28:29,840
And there is nothing I can do
Now except keep working.
674
00:28:29,880 --> 00:28:31,880
You can also start
Telling the truth,
675
00:28:31,910 --> 00:28:34,170
’cause your daughter
Had marks on her back
676
00:28:34,210 --> 00:28:36,640
From being beaten
Over a long period of time.
677
00:28:36,680 --> 00:28:38,180
Did you hit her?
678
00:28:38,210 --> 00:28:42,240
When she come home late or wear
Makeup like a whore.
679
00:28:42,280 --> 00:28:43,250
When did you see her last?
680
00:28:43,280 --> 00:28:45,420
Two days ago.
She not come home.
681
00:28:45,440 --> 00:28:47,110
We call police
The next day.
682
00:28:47,140 --> 00:28:48,770
We stopped by
Your other job.
683
00:28:48,810 --> 00:28:51,610
You were an hour late
To work two days ago.
Where were you?
684
00:28:51,640 --> 00:28:54,070
Late because I
Have two jobs,
685
00:28:54,110 --> 00:28:57,010
And everyone needs money,
And I get no sleep.
686
00:28:57,040 --> 00:28:59,740
And more problems
With more problems.
687
00:28:59,780 --> 00:29:02,620
If there was an accident,
If something went wrong...
688
00:29:02,640 --> 00:29:05,940
I don’t know
What happened to wan yi.
689
00:29:05,980 --> 00:29:10,320
And now I have to work
Or we go live on the street.
690
00:29:17,640 --> 00:29:18,770
Clark: all right.
691
00:29:18,810 --> 00:29:21,870
I’ll let him know.
We’ll see you.
692
00:29:21,910 --> 00:29:23,970
Greg and baldwin said the dad
Was sandbagging them.
693
00:29:24,010 --> 00:29:25,740
They ask
About the whip marks?
694
00:29:25,780 --> 00:29:27,080
He admitted he hit her,
695
00:29:27,110 --> 00:29:29,440
But they don’t have enough
To bring him in.
696
00:29:29,480 --> 00:29:31,020
We gotta get the mom
In here.
697
00:29:31,040 --> 00:29:32,240
I’ll work on getting
A translator.
698
00:29:32,280 --> 00:29:34,180
Detective sipowicz?
Eddie gibson.
699
00:29:34,210 --> 00:29:35,740
[ clears throat ]
700
00:29:35,780 --> 00:29:37,750
How’s it going, gibson?
701
00:29:37,780 --> 00:29:40,780
Yeah, you made
Your point earlier.
702
00:29:40,810 --> 00:29:43,210
All right,
But at some point,
703
00:29:43,240 --> 00:29:47,310
Will you realize that nobody
Asked you to do that?
704
00:29:47,340 --> 00:29:49,670
Okay, let me see
If I can arrange that
705
00:29:49,710 --> 00:29:51,540
And I’ll call you back.
706
00:29:51,580 --> 00:29:52,850
All right, gibson. Bye.
707
00:29:52,880 --> 00:29:56,450
He wants to meet us and james
For pizza later.
708
00:29:56,480 --> 00:29:59,720
He said he got provisional
Approval from his wife
To take the kid in,
709
00:29:59,740 --> 00:30:01,210
But he’s gotta
Meet him first.
710
00:30:01,240 --> 00:30:03,340
Like an audition?
I don’t know.
711
00:30:03,380 --> 00:30:04,550
What if they
Don’t get along?
712
00:30:04,580 --> 00:30:07,280
What am I gonna tell james then,
"Tough luck. See ya around"?
713
00:30:07,310 --> 00:30:08,910
Then he’s just back
Where he started.
714
00:30:08,940 --> 00:30:10,540
More like 10 steps back.
715
00:30:10,580 --> 00:30:11,750
You want me to cancel it?
716
00:30:12,980 --> 00:30:14,180
Excuse me.
717
00:30:14,210 --> 00:30:17,140
Hey, what’s this about josie
Getting locked up?
718
00:30:17,180 --> 00:30:18,620
Sit down.
We’ll tell you about it.
719
00:30:18,640 --> 00:30:21,710
I want to know where you get off
Accusing my girl of lying.
720
00:30:21,740 --> 00:30:23,740
She told you that?
She called you?
721
00:30:23,780 --> 00:30:25,020
Josie!
Take it easy, pal.
722
00:30:25,040 --> 00:30:26,140
Sit down, ray.
723
00:30:26,180 --> 00:30:28,520
No, I’m getting her out
Of here.
Hey, hey!
724
00:30:28,540 --> 00:30:30,870
Ragh!
Aah!
725
00:30:30,910 --> 00:30:32,040
Agh!
726
00:30:34,110 --> 00:30:37,770
[ all grunting ]
727
00:30:57,210 --> 00:30:58,270
Ohh!
728
00:30:58,310 --> 00:30:59,940
Andy: again!
729
00:30:59,980 --> 00:31:00,820
Ohh!
730
00:31:02,680 --> 00:31:04,080
Is rita all right?
731
00:31:04,110 --> 00:31:06,770
Somebody get an ambulance
Down here!
732
00:31:06,810 --> 00:31:09,070
Son of a bitch.
733
00:31:09,110 --> 00:31:10,870
Grab him.
Son of a bitch.
734
00:31:10,910 --> 00:31:12,770
[ handcuffs click ]
Man: ...An ambulance...
735
00:31:23,060 --> 00:31:24,090
Tony?
736
00:31:24,130 --> 00:31:25,460
Captain fraker.
737
00:31:25,490 --> 00:31:27,130
Hell of a thing here.
738
00:31:27,160 --> 00:31:28,290
Yeah, it was.
739
00:31:28,330 --> 00:31:31,590
I heard mcdowell and rita ortiz
Got banged up.
740
00:31:31,630 --> 00:31:32,960
Both are fine.
741
00:31:32,990 --> 00:31:35,660
Good. Wish I could say the same
For ray morrison.
742
00:31:35,690 --> 00:31:37,160
I just got back
From the hospital.
743
00:31:37,190 --> 00:31:39,730
He’s got 40 stitches
In his head.
744
00:31:39,760 --> 00:31:41,160
I guess that’s the price
You pay.
745
00:31:41,190 --> 00:31:43,930
Captain, we’re
Working a child homicide,
746
00:31:43,960 --> 00:31:46,990
So is there anything
I can do for you?
747
00:31:47,030 --> 00:31:49,660
My guys interviewed ray morrison
Before he went to surgery.
748
00:31:49,690 --> 00:31:52,060
He’s saying you
Beat him for nothing.
749
00:31:52,090 --> 00:31:54,890
He assaulted detective mcdowell
Before anyone made a move.
750
00:31:54,930 --> 00:31:56,060
Let’s say that’s true.
751
00:31:56,090 --> 00:31:58,030
Did you really
Need five detectives
752
00:31:58,060 --> 00:32:00,230
And a fire extinguisher
To bring him down?
753
00:32:00,260 --> 00:32:02,630
I guess we could’ve
Drawn our guns and shot him.
754
00:32:02,660 --> 00:32:04,560
Either way you cut it,
His injuries are excessive.
755
00:32:04,590 --> 00:32:07,060
Captain, did you get
A good look at morrison?
756
00:32:07,090 --> 00:32:09,660
When he was being
Wheeled to surgery
757
00:32:09,690 --> 00:32:11,560
To get his scalp
Put back together.
758
00:32:11,590 --> 00:32:13,230
If you’d have
Seen him standing
759
00:32:13,260 --> 00:32:15,060
6’6" carrying
300 pounds of muscle,
760
00:32:15,090 --> 00:32:16,930
You wouldn’t think
What we did was excessive.
761
00:32:16,960 --> 00:32:18,090
Then let’s put that aside
762
00:32:18,130 --> 00:32:21,130
And address him saying the
Attack was unprovoked
763
00:32:21,160 --> 00:32:23,930
And he just came in to express
Concern for his fiancée.
764
00:32:23,960 --> 00:32:26,860
His fiancée called him saying
She’d been locked up
765
00:32:26,890 --> 00:32:28,790
Because we said she
Was lying.
766
00:32:28,830 --> 00:32:30,330
This is your side of it.
767
00:32:30,360 --> 00:32:33,590
That’s the girlfriend’s
Statement admitting it.
768
00:32:33,630 --> 00:32:36,590
Mcdowell and ortiz
Had a conversation with her.
769
00:32:36,630 --> 00:32:40,230
Captain, I don’t know what you
Think we got going here
770
00:32:40,260 --> 00:32:42,960
Or what your beef is,
But this is legit.
771
00:32:42,990 --> 00:32:45,130
Only the perp
Will say otherwise.
772
00:32:45,160 --> 00:32:47,730
Is there anything else
I can help you with?
773
00:32:47,760 --> 00:32:49,530
No. Looks good.
774
00:32:51,330 --> 00:32:53,760
I want a 49 detailing
Everything that happened
775
00:32:53,790 --> 00:32:55,730
On my desk first thing
Tomorrow.
776
00:32:57,130 --> 00:32:58,260
See you around.
777
00:33:02,690 --> 00:33:05,190
Introduce yourself.
Tell her you’re gonna
Be translating.
778
00:33:05,230 --> 00:33:07,030
[ speaks chinese ]
779
00:33:07,060 --> 00:33:09,530
Andy: we’re gonna be honest
With you, mrs. Kwan.
780
00:33:09,560 --> 00:33:11,130
[ speaks chinese ]
781
00:33:11,160 --> 00:33:15,460
We know you didn’t want to bring
Wan yi with you from china.
782
00:33:15,490 --> 00:33:16,930
[ speaks chinese ]
783
00:33:16,960 --> 00:33:21,090
And that caused problems
Here in america.
784
00:33:21,130 --> 00:33:24,190
We know that she was abused
For a long time.
785
00:33:24,230 --> 00:33:26,030
[ speaks chinese ]
786
00:33:26,060 --> 00:33:28,730
We know this
From the scars on her back.
787
00:33:28,760 --> 00:33:30,660
[ speaks chinese ]
788
00:33:30,690 --> 00:33:34,060
Now, we’re gonna
Find who killed wan yi.
789
00:33:34,090 --> 00:33:37,660
The people who help us
By being honest help themselves.
790
00:33:37,690 --> 00:33:38,990
[ speaks chinese ]
791
00:33:39,030 --> 00:33:42,730
Those who lie
Get hurt even worse.
792
00:33:42,760 --> 00:33:45,430
[ speaks chinese ]
793
00:33:45,460 --> 00:33:47,360
You have a young son
At home.
794
00:33:47,390 --> 00:33:49,460
You have a daughter
In college.
795
00:33:49,490 --> 00:33:51,390
They count on you.
796
00:33:51,430 --> 00:33:54,930
Don’t hurt them by lying.
797
00:33:54,960 --> 00:33:57,460
Did your husband beat wan yi
Two days ago?
798
00:33:57,490 --> 00:34:00,060
[ interpreter speaks chinese ]
799
00:34:00,090 --> 00:34:01,160
[ speaks chinese ]
800
00:34:01,190 --> 00:34:02,030
No.
801
00:34:02,060 --> 00:34:06,060
Did things
Get out of control?
802
00:34:06,090 --> 00:34:08,290
Someone in your family
Is lying,
803
00:34:08,330 --> 00:34:11,190
And if you all try
And cover up for them,
804
00:34:11,230 --> 00:34:13,690
Everyone will
Be hurt ‐‐ everyone.
805
00:34:13,730 --> 00:34:15,590
[ speaking chinese ]
806
00:34:21,760 --> 00:34:24,160
[ speaks chinese ]
807
00:34:27,090 --> 00:34:27,960
What’d she say?
808
00:34:29,230 --> 00:34:30,590
She killed wan yi.
809
00:34:30,630 --> 00:34:32,060
[ speaking chinese ]
810
00:34:37,390 --> 00:34:38,560
What’s she saying?
811
00:34:38,590 --> 00:34:39,930
You’re supposed to be
Translating.
812
00:34:39,960 --> 00:34:41,660
Her daughter
Tore her family apart.
813
00:34:41,690 --> 00:34:43,130
They lost their restaurant.
814
00:34:43,160 --> 00:34:45,330
Everything went wrong
Since they brought her back.
815
00:34:45,360 --> 00:34:46,960
How’d you kill her?
816
00:34:46,990 --> 00:34:48,790
Hey, you’re supposed to be
Keeping up here.
817
00:34:48,830 --> 00:34:51,030
[ speaks chinese ]
818
00:34:54,590 --> 00:34:56,630
Is that a lie to protect
Your husband?
819
00:34:56,660 --> 00:34:58,760
[ interpreter speaks chinese ]
820
00:34:58,790 --> 00:35:00,490
[ speaks chinese ]
821
00:35:00,530 --> 00:35:02,160
"No, wan yi’s my fault."
822
00:35:02,190 --> 00:35:04,460
Who buried her in the lot?
823
00:35:04,490 --> 00:35:05,730
[ speaks chinese ]
824
00:35:05,760 --> 00:35:06,990
[ speaks chinese ]
825
00:35:07,030 --> 00:35:09,560
"My husband when
Everyone was asleep."
826
00:35:09,590 --> 00:35:11,190
That’s why ‐‐
Don’t translate this.
827
00:35:11,230 --> 00:35:13,130
That’s why he was late
For work, probably.
828
00:35:13,160 --> 00:35:15,660
Was your husband home
When you killed her?
829
00:35:15,690 --> 00:35:17,330
[ speaks chinese ]
830
00:35:17,360 --> 00:35:20,160
"No, this is my fault.
831
00:35:20,190 --> 00:35:22,330
I gave him two daughters."
832
00:35:22,360 --> 00:35:24,590
[ speaking chinese ]
833
00:35:27,830 --> 00:35:29,160
"When I had wan yi,
834
00:35:29,190 --> 00:35:32,060
I should have done like the
Others in my...Village."
835
00:35:32,090 --> 00:35:33,990
[ speaks chinese ]
836
00:35:35,330 --> 00:35:36,590
What?
837
00:35:38,030 --> 00:35:40,330
She wishes she would have
Drowned her daughter
838
00:35:40,360 --> 00:35:41,230
When she had her.
839
00:35:42,730 --> 00:35:45,130
So your husband or your older
Daughter were not involved
840
00:35:45,160 --> 00:35:47,560
In punishing wan yi
Leading up to her death?
841
00:35:47,590 --> 00:35:51,060
[ speaks chinese ]
842
00:35:51,090 --> 00:35:52,390
[ speaks chinese ]
843
00:35:52,430 --> 00:35:54,330
No.
844
00:35:54,360 --> 00:35:59,190
[ speaking chinese ]
845
00:35:59,230 --> 00:36:02,090
"She brought a curse
To my family.
846
00:36:02,130 --> 00:36:03,290
I had to stop it."
847
00:36:05,430 --> 00:36:06,730
[ crying ]
848
00:36:12,960 --> 00:36:15,030
Valerie: and she’s
Not covering for her husband?
849
00:36:15,060 --> 00:36:17,390
No, I don’t think so.
Her details were exact.
850
00:36:17,430 --> 00:36:19,030
Everyone’s story fits.
851
00:36:19,060 --> 00:36:21,430
But we can charge the husband
With disposal of the body.
852
00:36:21,460 --> 00:36:22,890
We’re inclined not to.
853
00:36:22,930 --> 00:36:24,360
Because?
854
00:36:24,390 --> 00:36:26,360
He’s a working stiff.
He panicked, covered
For his wife.
855
00:36:26,390 --> 00:36:27,960
Clark: there’s two other
Kids that get screwed
856
00:36:27,990 --> 00:36:30,360
If they lose their dad
As well.
857
00:36:30,390 --> 00:36:31,790
The guy’s working two jobs.
858
00:36:31,830 --> 00:36:34,090
We don’t charge a man
For burying his daughter
859
00:36:34,130 --> 00:36:36,460
And lying about it,
But we do charge a woman
860
00:36:36,490 --> 00:36:39,530
For filing a false police
Report while fearing
For her life?
861
00:36:39,560 --> 00:36:40,990
Take a look at the squad.
862
00:36:41,030 --> 00:36:43,360
That’s the result of her
Dicking us around all day.
863
00:36:43,390 --> 00:36:44,660
Your call.
864
00:36:44,690 --> 00:36:47,760
I stand behind
Both decisions.
865
00:36:47,790 --> 00:36:49,630
Valerie: fine. Good night.
866
00:36:51,460 --> 00:36:52,590
Right?
867
00:36:52,630 --> 00:36:53,860
Absolutely.
868
00:36:53,890 --> 00:36:56,890
Andy, it’s your frog
Pencil holder.
869
00:36:56,930 --> 00:36:58,830
Gimme that.
Aww...
870
00:36:58,860 --> 00:37:00,590
Burial at sea or...
871
00:37:00,630 --> 00:37:02,690
A little super glue.
872
00:37:02,730 --> 00:37:05,330
She’ll be fine.
873
00:37:05,360 --> 00:37:06,460
She?
874
00:37:06,490 --> 00:37:08,330
He’s had it
For a long time.
875
00:37:08,360 --> 00:37:09,590
Too long.
876
00:37:22,430 --> 00:37:23,430
Hey.
877
00:37:23,460 --> 00:37:26,160
Hey.
878
00:37:26,190 --> 00:37:27,590
That’s your stuff?
879
00:37:27,630 --> 00:37:28,830
Yeah, I’m all packed up.
880
00:37:28,860 --> 00:37:30,260
Okay.
881
00:37:30,290 --> 00:37:31,390
I shouldn’t have?
882
00:37:31,430 --> 00:37:32,830
Come here.
883
00:37:32,860 --> 00:37:35,930
I told you on the phone
We’re just gonna meet the guy.
884
00:37:35,960 --> 00:37:37,590
Yeah, so he’ll take me in.
885
00:37:37,630 --> 00:37:40,660
We gotta see how the meeting
Goes before anything’s decided.
886
00:37:40,690 --> 00:37:42,090
How the meeting goes?
887
00:37:42,130 --> 00:37:44,860
We gotta see how you get along,
And you might not like him.
888
00:37:44,890 --> 00:37:46,360
Anything’s better than this.
889
00:37:46,390 --> 00:37:48,830
I hear you, but there’s
Other considerations,
890
00:37:48,860 --> 00:37:50,560
Like how he feels.
891
00:37:50,590 --> 00:37:53,360
You mean maybe he won’t
Like me, is that it?
892
00:37:53,390 --> 00:37:56,630
We just gotta
See how you get along.
893
00:37:56,660 --> 00:37:58,890
He’s not gonna like me.
Come on, james.
894
00:37:58,930 --> 00:38:00,690
No, this is a bad idea.
I shouldn’t go.
895
00:38:00,730 --> 00:38:01,960
You gotta go.
896
00:38:01,990 --> 00:38:04,390
I just don’t want your
Expectations too high
897
00:38:04,430 --> 00:38:06,090
If it doesn’t work out.
898
00:38:06,130 --> 00:38:07,990
Sign that.
899
00:38:14,160 --> 00:38:15,730
Good for the night.
900
00:38:15,760 --> 00:38:18,530
See you tomorrow, james.
901
00:38:18,560 --> 00:38:20,330
All you gotta do
Is be yourself.
902
00:38:20,360 --> 00:38:22,430
Everything will be fine.
903
00:38:22,460 --> 00:38:23,830
I’ll just leave this.
904
00:38:23,860 --> 00:38:26,090
No.
We’re bringing it.
905
00:38:26,130 --> 00:38:26,990
Come on.
906
00:38:44,060 --> 00:38:45,030
Is he sleeping?
907
00:38:45,060 --> 00:38:46,590
No, he’s up.
908
00:38:46,630 --> 00:38:48,330
Did you tell him
I was coming?
909
00:38:48,360 --> 00:38:49,560
No.
910
00:38:49,590 --> 00:38:52,330
Do you want me
To come in with you?
911
00:38:52,360 --> 00:38:54,260
No, I’m fine.
912
00:38:55,430 --> 00:38:57,260
I’ll be right here.
913
00:39:04,460 --> 00:39:05,890
John!
914
00:39:05,930 --> 00:39:08,060
Dad.
915
00:39:08,090 --> 00:39:10,090
How are you feeling?
916
00:39:10,130 --> 00:39:11,860
Okay, considering.
917
00:39:14,530 --> 00:39:15,960
It’s good to see you.
918
00:39:15,990 --> 00:39:18,290
It’s good to see you, too.
919
00:39:18,330 --> 00:39:21,130
This is a really good hospital.
You’ll get excellent care.
920
00:39:21,160 --> 00:39:22,490
Good.
921
00:39:22,530 --> 00:39:25,090
For so long, dad,
I’ve wanted to talk to you,
922
00:39:25,130 --> 00:39:27,630
And I’m sorry it took this
To bring us together again,
923
00:39:27,660 --> 00:39:29,530
But it would mean so
Much to me
924
00:39:29,560 --> 00:39:31,360
If we could put it all
Behind us.
925
00:39:31,390 --> 00:39:32,990
I don’t want to talk
About that.
926
00:39:33,030 --> 00:39:37,390
If you came here to see me,
Fine, I’m glad you did.
927
00:39:37,430 --> 00:39:41,460
But if you’re gonna push your
Lifestyle in my face again,
928
00:39:41,490 --> 00:39:44,260
Then you should
Turn around and leave.
929
00:39:44,290 --> 00:39:46,260
I didn’t come here
To make you feel bad.
930
00:39:46,290 --> 00:39:48,030
Good.
931
00:39:48,060 --> 00:39:48,990
Then don’t.
932
00:39:50,360 --> 00:39:51,990
You’re in my prayers, dad,
933
00:39:52,030 --> 00:39:54,460
And I hope you
Make a full recovery.
934
00:39:54,490 --> 00:39:56,330
So that’s it?
You’re leaving?
935
00:39:56,360 --> 00:39:58,790
You can’t talk about anything
Else other than being gay?
936
00:39:58,830 --> 00:40:01,060
It’s hard to communicate
With you
937
00:40:01,090 --> 00:40:03,130
If you don’t accept me
For who I am.
938
00:40:03,160 --> 00:40:06,760
How about you accepting me
For who I am, for how I feel?
939
00:40:06,790 --> 00:40:10,030
I do accept you
For who you are.
I always have.
940
00:40:10,060 --> 00:40:16,190
But never once an apology
For what you put me through,
941
00:40:16,230 --> 00:40:17,030
The humiliation.
942
00:40:17,060 --> 00:40:20,260
I wish the best for you, dad.
943
00:40:26,330 --> 00:40:27,330
How’d it go?
944
00:40:27,360 --> 00:40:28,330
I’ll call you later.
945
00:40:28,360 --> 00:40:30,760
John...
946
00:40:38,490 --> 00:40:39,830
[ clears throat ]
947
00:40:39,860 --> 00:40:42,260
Oh, jeez, here we go.
948
00:40:43,460 --> 00:40:46,160
Clark: how’s it going,
Everybody?
949
00:40:46,190 --> 00:40:48,960
You remember my partner,
Andy sipowicz?
950
00:40:48,990 --> 00:40:51,190
And eddie gibson,
James kilik.
951
00:40:51,230 --> 00:40:52,390
How’s it going, kid?
952
00:40:52,430 --> 00:40:53,690
Nice to meet you, sir.
953
00:40:53,730 --> 00:40:55,130
Have a seat.
954
00:40:55,160 --> 00:40:56,590
Yeah.
955
00:41:01,560 --> 00:41:02,990
Anybody have a preference
On toppings?
956
00:41:03,030 --> 00:41:05,360
We ordered.
Pepperoni.
957
00:41:05,390 --> 00:41:07,630
Is that good
For you, james?
958
00:41:07,660 --> 00:41:08,960
Yeah, it’s perfect.
959
00:41:14,790 --> 00:41:16,890
So, james, you
Like to watch football?
960
00:41:16,930 --> 00:41:17,890
Yeah.
961
00:41:17,930 --> 00:41:20,260
Who’s your favorite player?
962
00:41:21,590 --> 00:41:24,690
Uh...I guess
I don’t watch that much.
963
00:41:29,560 --> 00:41:31,660
James is a pretty
Devoted gamer.
964
00:41:31,690 --> 00:41:33,190
Why don’t you tell him
About that?
965
00:41:33,230 --> 00:41:35,090
I like video games.
966
00:41:35,130 --> 00:41:36,890
What, like pong?
967
00:41:36,930 --> 00:41:39,330
That’s an old one.
My kids had pong.
968
00:41:39,360 --> 00:41:41,230
The noise drove me insane.
969
00:41:43,360 --> 00:41:44,630
[ sighs ]
970
00:41:48,330 --> 00:41:49,530
I can cook.
971
00:41:50,960 --> 00:41:53,630
[ clears throat ]
What do you like to cook?
972
00:41:53,660 --> 00:41:55,460
Uh, spaghetti...
973
00:41:55,490 --> 00:41:57,590
Um, mac and cheese...
974
00:41:57,630 --> 00:41:59,660
And, uh, ramen noodles.
975
00:41:59,690 --> 00:42:01,260
All in my top 10.
976
00:42:02,690 --> 00:42:05,130
Your mom didn’t cook?
977
00:42:05,160 --> 00:42:06,290
No, I cooked for her.
978
00:42:06,330 --> 00:42:07,360
I liked it.
979
00:42:07,390 --> 00:42:09,890
Did you ever
Use a sandwich maker?
No.
980
00:42:09,930 --> 00:42:11,990
It’s like a shirt iron
For a sandwich.
981
00:42:12,030 --> 00:42:14,960
First, you butter your bread,
Lay on your ham and cheese
982
00:42:14,990 --> 00:42:17,130
Or turkey, whatever
Your preference,
983
00:42:17,160 --> 00:42:19,890
Slide it in the iron,
Flatten it for two minutes,
984
00:42:19,930 --> 00:42:22,890
And voilà, grilled ham
And cheese.
985
00:42:22,930 --> 00:42:25,590
I like grilled ham
And cheese.
986
00:42:25,630 --> 00:42:27,530
’cause you’re a fine
American.
987
00:42:30,330 --> 00:42:32,930
I’m pretty clean, too.
I can do my own laundry.
988
00:42:32,960 --> 00:42:34,190
Don’t worry about that.
989
00:42:34,230 --> 00:42:36,690
My wife got the cleaning
Down to a science.
990
00:42:41,660 --> 00:42:45,530
So...You interested in coming
And staying with us?
991
00:42:45,560 --> 00:42:46,960
Yeah.
992
00:42:46,990 --> 00:42:48,960
Two rules ‐‐ living room’s
Off limits.
993
00:42:48,990 --> 00:42:50,960
That’s not just for you.
No one goes.
994
00:42:50,990 --> 00:42:53,430
Break one of the boss’s
Little glass unicorns
995
00:42:53,460 --> 00:42:55,360
And there’s hell to pay.
Avoid it.
996
00:42:55,390 --> 00:42:56,760
Okay.
997
00:42:56,790 --> 00:43:01,090
Second, when you finish ‐‐
Toilet seat down always.
998
00:43:01,130 --> 00:43:02,130
That’s it.
999
00:43:02,160 --> 00:43:03,560
Great, here we go.
1000
00:43:03,590 --> 00:43:06,630
All right,
I gotta head out. Theo.
1001
00:43:06,660 --> 00:43:08,930
All right, andy.
1002
00:43:08,960 --> 00:43:11,160
I’ll see you around,
James, huh?
1003
00:43:11,190 --> 00:43:14,860
Um, thank you for all
Your help.
1004
00:43:14,890 --> 00:43:16,130
Sure.
1005
00:43:24,390 --> 00:43:26,630
Gibson: dig in.
1006
00:43:26,660 --> 00:43:29,690
Hey, we need
Some soda, huh?
1007
00:43:32,230 --> 00:43:33,790
Gibson: three sodas.
1008
00:43:44,730 --> 00:43:47,860
♪ ♪
1009
00:44:14,690 --> 00:44:16,730
( violin playing )
72720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.