Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:02,740
Previously on nypd blue...
2
00:00:02,770 --> 00:00:05,370
Get someone in here
Who can work me out a deal!
3
00:00:08,740 --> 00:00:10,200
That body you buried ‐‐
4
00:00:10,240 --> 00:00:13,070
There’s a good chance
That was my partner!
5
00:00:13,100 --> 00:00:14,940
Here I am, fresh
From my first pre‐op
6
00:00:14,970 --> 00:00:16,070
At the chief surgeon’s.
7
00:00:16,100 --> 00:00:17,270
How’d it go?
8
00:00:17,300 --> 00:00:19,040
Monday, 8:00 a. M.,
Gonna cut me open.
9
00:00:19,070 --> 00:00:20,500
Doctors do wonders
These days.
10
00:00:20,540 --> 00:00:23,440
In my set of circumstances,
5‐year survival rate, 62%.
11
00:00:23,470 --> 00:00:24,840
That don’t sound so bad.
12
00:00:24,870 --> 00:00:26,440
I think I’m pregnant.
13
00:00:26,470 --> 00:00:27,270
"Think"?
14
00:00:27,300 --> 00:00:29,270
I took a test...Twice.
15
00:00:29,300 --> 00:00:30,640
Both positive?
16
00:00:30,670 --> 00:00:33,000
Otherwise I wouldn’t
Think I’m pregnant.
17
00:00:33,040 --> 00:00:34,400
I know one of your codes is
18
00:00:34,440 --> 00:00:36,600
That a cop never goes after
Another cop’s wife.
19
00:00:36,640 --> 00:00:38,770
That same rule apparently
Doesn’t apply
20
00:00:38,800 --> 00:00:40,170
For an assistant d. A.’s wife.
21
00:00:40,200 --> 00:00:42,200
I’m not gonna keep an eye
On your wife.
22
00:00:42,240 --> 00:00:44,740
I think marta has been stealing
From me.
23
00:00:44,770 --> 00:00:46,200
There’s jewelry missing,
24
00:00:46,240 --> 00:00:48,200
And I don’t have that many
Visitors.
25
00:00:48,240 --> 00:00:49,600
[ sighs ]
26
00:00:49,640 --> 00:00:51,070
Please take care of it.
27
00:00:51,100 --> 00:00:53,170
I don’t need to know
Any details.
28
00:00:53,200 --> 00:00:54,300
Hi, daddy.
29
00:00:54,340 --> 00:00:56,270
Hey, squirt.
Daddy’s got to go now.
30
00:00:58,770 --> 00:01:00,400
I had a lot of fun tonight.
31
00:01:00,440 --> 00:01:01,700
When are you coming back?
32
00:01:01,740 --> 00:01:02,700
Next monday.
33
00:01:02,740 --> 00:01:03,640
Promise?
34
00:01:14,100 --> 00:01:15,440
[ sighs ]
35
00:01:15,470 --> 00:01:18,200
There he is.
How’s it going, eddie?
36
00:01:18,240 --> 00:01:20,200
I believe the word
The doctors used
37
00:01:20,240 --> 00:01:21,600
To describe my prognosis
Was "Excellent" ‐‐
38
00:01:21,640 --> 00:01:24,270
Considering they took a foot
Out of my colon.
39
00:01:24,300 --> 00:01:25,800
With or without the shoe.
40
00:01:25,840 --> 00:01:26,870
Ho‐ho.
41
00:01:26,900 --> 00:01:28,170
So, when you out of here?
42
00:01:28,200 --> 00:01:30,200
As soon as my bowels start
Moving again.
43
00:01:30,240 --> 00:01:31,770
[ sighs ]
44
00:01:31,800 --> 00:01:36,470
Listen, I, uh, I’ve been working
Security for mrs. Hornby,
45
00:01:36,500 --> 00:01:39,740
And now she’s saying
She got a necklace missing.
46
00:01:39,770 --> 00:01:41,240
Yeah? That ain’t all
She’s missing.
47
00:01:41,270 --> 00:01:43,540
She ever mention that
To you? Missing jewelry?
48
00:01:43,570 --> 00:01:45,140
She’s always
Misplacing something.
49
00:01:45,170 --> 00:01:46,470
Which you never looked into.
50
00:01:46,500 --> 00:01:48,600
Andy, this is a woman who can
Kill two hours
51
00:01:48,640 --> 00:01:50,670
Playing "Guess which hand
The candy’s in?"
52
00:01:50,700 --> 00:01:53,440
I talked to her maid.
She seemed clean.
53
00:01:53,470 --> 00:01:54,500
Marta wouldn’t steal
Anything.
54
00:01:54,540 --> 00:01:56,900
What about her business manager,
Cory beacham?
55
00:01:56,940 --> 00:01:58,240
What about him?
56
00:01:58,270 --> 00:01:59,400
What’s his story?
He on the up and up?
57
00:01:59,440 --> 00:02:01,440
You’re looking to strangle
The golden goose
58
00:02:01,470 --> 00:02:03,200
That I dropped
In your lap?
59
00:02:03,240 --> 00:02:05,700
Mr. Beacham’s paying you
To keep her company.
60
00:02:05,740 --> 00:02:06,770
Start getting snoopy
61
00:02:06,800 --> 00:02:09,440
And mr. Beacham will bounce you
Out of there.
62
00:02:09,470 --> 00:02:12,400
Mrs. Hornby’s paying me $400
A shift for security.
63
00:02:12,440 --> 00:02:13,600
$400?!
64
00:02:13,640 --> 00:02:14,940
I only got $200.
65
00:02:14,970 --> 00:02:16,500
How’d you get $400?!
66
00:02:16,540 --> 00:02:19,800
A little accidental
Negotiation went on.
67
00:02:19,840 --> 00:02:20,940
$400 a shift.
68
00:02:20,970 --> 00:02:23,400
And you’re coming to get me
To help you screw it up?
69
00:02:23,440 --> 00:02:24,840
Eddie.
Don’t be stupid
And go ruining
70
00:02:24,870 --> 00:02:27,570
The only gold mine
You’ll ever stumble on.
71
00:02:27,600 --> 00:02:29,100
Good‐bye.
72
00:02:29,140 --> 00:02:32,770
[ music plays on television ]
73
00:02:32,800 --> 00:02:35,170
Man:
You’re watching new york...
74
00:02:35,200 --> 00:02:37,100
Good luck
With your first crap.
75
00:02:37,140 --> 00:02:39,500
Woman: we’ll have more
On the day’s top stories...
76
00:03:52,670 --> 00:03:54,600
So, uh, you and rita had
A chance to work together?
77
00:03:54,640 --> 00:03:57,070
We’ve shared a couple
Of cases, yeah.
78
00:03:57,100 --> 00:03:58,440
How long you been
At the 15th?
79
00:03:58,470 --> 00:04:00,740
What? Uh...
Three months now.
80
00:04:00,770 --> 00:04:02,070
You married?
No.
81
00:04:02,100 --> 00:04:03,200
Take your time.
82
00:04:03,240 --> 00:04:04,670
Plan on it.
83
00:04:04,700 --> 00:04:06,640
Must be out there tearing it up,
I bet, huh?
84
00:04:06,670 --> 00:04:09,640
I don’t know about that.
But, uh, not complaining.
85
00:04:14,070 --> 00:04:16,070
You want me to page her
For you or...?
86
00:04:16,100 --> 00:04:18,370
She usually leaves
Her cell phone on.
87
00:04:20,270 --> 00:04:21,340
Hey, honey.
88
00:04:21,370 --> 00:04:23,340
Hey. Don,
What are you doing here?
89
00:04:23,370 --> 00:04:26,270
Oh, forgot to have you sign
Those refinance papers.
90
00:04:26,300 --> 00:04:28,370
Oh, you should’ve left them
On my desk.
91
00:04:28,400 --> 00:04:29,270
Yeah.
92
00:04:30,900 --> 00:04:32,900
I’ll see you tonight.
Where you been?
93
00:04:32,940 --> 00:04:35,670
A follow‐up interview
With an assault victim.
94
00:04:35,700 --> 00:04:37,200
I’ve been trying
Your phone.
95
00:04:37,240 --> 00:04:40,170
They make you turn phones off
In hospitals.
96
00:04:40,200 --> 00:04:41,800
I’ll see you tonight.
97
00:04:41,840 --> 00:04:43,640
Which hospital was this?
98
00:04:43,670 --> 00:04:44,770
Uh...
99
00:04:44,800 --> 00:04:46,740
Come here.
100
00:04:48,200 --> 00:04:49,940
We’re not going to
Do this in here.
101
00:04:49,970 --> 00:04:51,370
Just tell me
Where you were.
102
00:04:51,400 --> 00:04:52,440
Don, you’re being
Paranoid again.
103
00:04:52,470 --> 00:04:54,070
I can’t deal with it
Right now.
104
00:04:54,100 --> 00:04:57,940
It’s just like it was
When you were in vice.
105
00:04:57,970 --> 00:04:59,800
Just tell me.
Don, I will not have
This conversation.
106
00:04:59,840 --> 00:05:00,740
What’s that all about?
107
00:05:00,770 --> 00:05:01,740
I don’t know.
108
00:05:01,770 --> 00:05:04,370
Rita: I’ll see you
At home tonight.
109
00:05:05,470 --> 00:05:06,700
Morning.
110
00:05:06,740 --> 00:05:09,070
Don...
111
00:05:09,100 --> 00:05:11,740
I’m sorry. Just trying to clear
Up a misunderstanding.
112
00:05:11,770 --> 00:05:12,800
Clear it up at home.
113
00:05:12,840 --> 00:05:14,740
Making lieutenant
Going to your head?
114
00:05:14,770 --> 00:05:17,570
You need to leave rita alone,
And get your ass out of here.
115
00:05:17,600 --> 00:05:19,400
Why are you interested
In my wife?
116
00:05:19,440 --> 00:05:20,940
Is there something going on?
117
00:05:20,970 --> 00:05:22,240
Don...
118
00:05:22,270 --> 00:05:24,170
Please go.
I’ll call you later.
119
00:05:24,200 --> 00:05:26,840
15th squad ‐‐
Detective clark.
120
00:05:26,870 --> 00:05:32,200
All right, thanks.
121
00:05:32,240 --> 00:05:33,770
My office.
122
00:05:33,800 --> 00:05:37,070
Boss, two doas
On first avenue.
123
00:05:37,100 --> 00:05:38,370
All right. Go ahead.
124
00:05:38,400 --> 00:05:39,870
I’ll page the others and
Have them meet you there.
125
00:05:39,900 --> 00:05:41,740
Find me later.
126
00:05:45,670 --> 00:05:48,170
[ sighs ]
Sorry you had to see that.
127
00:05:48,200 --> 00:05:49,940
Not a problem.
You okay?
128
00:05:49,970 --> 00:05:51,370
Yeah. Fine.
129
00:05:57,400 --> 00:05:59,400
Clark: watch your backs.
130
00:06:03,800 --> 00:06:06,240
Customer from the taco joint
Made it this far.
131
00:06:06,270 --> 00:06:07,540
Another doa inside.
132
00:06:07,570 --> 00:06:09,570
Andy’s got a witness
In there.
133
00:06:09,600 --> 00:06:11,600
Double?
134
00:06:11,640 --> 00:06:13,540
Yeah.
135
00:06:13,570 --> 00:06:14,570
Hey.
136
00:06:20,940 --> 00:06:22,870
Excuse me.
137
00:06:22,900 --> 00:06:26,240
Perdón momento, señora.
138
00:06:26,270 --> 00:06:27,470
Yes, ma’am?
139
00:06:27,500 --> 00:06:29,600
There’s a
Traffic condition out here.
140
00:06:29,640 --> 00:06:30,800
She was weeping.
141
00:06:30,840 --> 00:06:34,240
I understand, but they need help
Moving the traffic.
142
00:06:39,900 --> 00:06:40,940
Man: I played dead.
143
00:06:40,970 --> 00:06:42,540
Andy: yeah, that saved
Your life.
144
00:06:42,570 --> 00:06:45,000
What did the guy look like
Who did the shooting?
145
00:06:45,040 --> 00:06:47,500
A white guy. Dark hair.
146
00:06:47,540 --> 00:06:50,700
I j‐‐ I just‐‐
I laid down and played dead.
147
00:06:50,740 --> 00:06:52,400
Could you identify him?
148
00:06:52,440 --> 00:06:53,870
Who?
149
00:06:53,900 --> 00:06:55,140
He’s still in shock.
150
00:06:55,170 --> 00:06:56,540
All right, jeff.
151
00:06:56,570 --> 00:06:59,070
We’re gonna have you sit
In the ambulance for a while.
152
00:06:59,100 --> 00:07:00,540
You can lay down
If you want.
153
00:07:00,570 --> 00:07:01,940
I‐I don’t want to lay down.
154
00:07:01,970 --> 00:07:04,240
They just want to make sure
That you’re okay.
155
00:07:04,270 --> 00:07:06,370
Then you come over to
The station house with us
156
00:07:06,400 --> 00:07:08,040
And help us find out
Who did it.
157
00:07:08,070 --> 00:07:09,670
Okay.
Okay?
158
00:07:15,870 --> 00:07:18,740
He’s the nephew of the owner.
He was working the register.
159
00:07:18,770 --> 00:07:20,240
He probably
Wouldn’t give it up.
160
00:07:20,270 --> 00:07:21,970
How about the one outside?
161
00:07:22,000 --> 00:07:23,140
Just eating here.
162
00:07:23,170 --> 00:07:24,670
We’ll start a canvass.
163
00:07:24,700 --> 00:07:25,770
Yeah.
164
00:07:28,500 --> 00:07:29,970
What could they have gotten
Away with? 100 bucks?
165
00:07:30,000 --> 00:07:31,200
If that.
166
00:07:34,300 --> 00:07:36,240
This traffic cop...
167
00:07:36,270 --> 00:07:38,540
All she does
Is hug old ladies.
168
00:07:38,570 --> 00:07:40,270
Excuse me.
169
00:07:40,300 --> 00:07:41,540
Can we talk to you?
170
00:07:44,740 --> 00:07:45,840
Felner...
171
00:07:45,870 --> 00:07:47,140
What are you doing?
172
00:07:47,170 --> 00:07:50,440
She was just...
Bawling.
173
00:07:50,470 --> 00:07:51,700
Your job’s supposed to keep
The traffic moving.
174
00:07:51,740 --> 00:07:54,100
I won’t forget that.
Choo‐choo.
175
00:07:54,140 --> 00:07:56,500
Anything in there
About witnesses?
176
00:07:56,540 --> 00:07:59,200
Um...
177
00:07:59,240 --> 00:08:00,870
Nothing conclusive.
178
00:08:00,900 --> 00:08:01,870
Where’s your radio?
179
00:08:01,900 --> 00:08:03,700
I forgot it at the precinct.
180
00:08:03,740 --> 00:08:04,770
Which is where?
181
00:08:04,800 --> 00:08:05,800
Where’s your command?
182
00:08:05,840 --> 00:08:08,300
I should be helping
With the traffic.
183
00:08:08,340 --> 00:08:10,240
Excuse me.
Where do you work?
184
00:08:10,270 --> 00:08:11,900
I’m a traffic officer.
185
00:08:11,940 --> 00:08:13,200
What house?
186
00:08:13,240 --> 00:08:15,340
Can I see your I. D. Card?
187
00:08:15,370 --> 00:08:18,000
[ chuckles ]
It’s with my radio.
188
00:08:18,040 --> 00:08:19,000
What’s your tax number?
189
00:08:19,040 --> 00:08:22,700
Uh, 719...
190
00:08:22,740 --> 00:08:25,370
I have it in my car.
191
00:08:25,400 --> 00:08:26,340
I’ll be right back.
192
00:08:26,370 --> 00:08:27,770
Stay right there.
193
00:08:29,940 --> 00:08:31,270
This is a fake gun.
194
00:08:31,300 --> 00:08:33,370
Please let me go.
Please let me go to my car.
195
00:08:33,400 --> 00:08:34,840
Take it easy.
Just don’t grab me.
196
00:08:34,870 --> 00:08:36,070
Just take it easy
197
00:08:36,100 --> 00:08:37,940
And there’ll be no reason to,
Okay?
198
00:08:37,970 --> 00:08:39,340
I‐I’m just trying to help.
199
00:08:39,370 --> 00:08:41,470
We’ll talk about it
At the station house.
200
00:08:46,240 --> 00:08:49,800
Take a seat.
201
00:08:49,840 --> 00:08:53,100
I want to start by
Saying I’m sorry.
202
00:08:53,140 --> 00:08:54,340
I don’t want you to
Think my wearing
203
00:08:54,370 --> 00:08:55,970
This uniform was
A sign of disrespect.
204
00:08:56,000 --> 00:08:58,540
And if you feel
That way,
205
00:08:58,570 --> 00:09:00,040
I’m sorry.
206
00:09:00,070 --> 00:09:01,370
Have a seat.
207
00:09:02,400 --> 00:09:04,370
Is your real name felner?
208
00:09:04,400 --> 00:09:05,740
Yes, louise felner.
209
00:09:05,770 --> 00:09:08,370
Tell us what you were doing
On the street today, louise.
210
00:09:08,400 --> 00:09:10,700
Well, like I said before,
I was just trying to help ‐‐
211
00:09:10,740 --> 00:09:12,070
With all respect.
212
00:09:12,100 --> 00:09:13,900
Where’d you get the badge
And uniform?
213
00:09:13,940 --> 00:09:15,740
At a store in chinatown.
214
00:09:15,770 --> 00:09:17,300
How’d you happen
On that crime scene?
215
00:09:17,340 --> 00:09:19,440
I was monitoring
My police scanner ‐‐
216
00:09:19,470 --> 00:09:21,370
Which I bought secondhand
For $13.
217
00:09:21,400 --> 00:09:23,140
How long you been
Dressing as a cop?
218
00:09:23,170 --> 00:09:25,240
A little while.
219
00:09:25,270 --> 00:09:26,640
Why are you doing it?
220
00:09:26,670 --> 00:09:27,900
To ease suffering.
221
00:09:27,940 --> 00:09:31,040
Although I would never interfere
With true police business.
222
00:09:31,070 --> 00:09:33,000
I just wanted to talk
To people
223
00:09:33,040 --> 00:09:35,040
And write down how
They were feeling.
224
00:09:35,070 --> 00:09:37,700
And when they felt better,
I was just gonna walk away.
225
00:09:37,740 --> 00:09:39,740
Have you ever been locked up,
Louise?
226
00:09:39,770 --> 00:09:40,870
No, ma’am.
227
00:09:40,900 --> 00:09:42,270
Ever been in the hospital?
228
00:09:42,300 --> 00:09:43,940
Been treated for depression?
229
00:09:43,970 --> 00:09:45,200
No.
230
00:09:45,240 --> 00:09:48,470
Am I gonna be arrested?
231
00:09:48,500 --> 00:09:50,440
Impersonating a cop’s
A serious offense.
232
00:09:50,470 --> 00:09:52,400
Which I respect completely.
233
00:09:52,440 --> 00:09:54,240
But do you understand?
234
00:09:54,270 --> 00:09:56,840
I was really only
Trying to help.
235
00:09:56,870 --> 00:09:58,440
We understand.
236
00:09:58,470 --> 00:10:01,200
Maybe we can work something out
After we get things confirmed.
237
00:10:01,240 --> 00:10:02,640
Where do you live?
With my mom.
238
00:10:02,670 --> 00:10:04,400
Write the address
And the number.
239
00:10:04,440 --> 00:10:05,940
We’ll give her a call.
240
00:10:05,970 --> 00:10:07,970
Sh‐‐ she never answers
The phone.
241
00:10:08,000 --> 00:10:09,540
Work with us
Or go to jail.
242
00:10:09,570 --> 00:10:11,300
I am working with you,
Of course.
243
00:10:11,340 --> 00:10:15,300
And again, I am...
So sorry.
244
00:10:24,740 --> 00:10:25,940
How’s our witness?
245
00:10:25,970 --> 00:10:27,770
He’s still pretty
Traumatized
246
00:10:27,800 --> 00:10:31,100
After seeing one of the doas
Get his brains blown out.
247
00:10:31,140 --> 00:10:33,440
Plus, staring down
The barrel himself.
248
00:10:33,470 --> 00:10:35,470
Name’s jeff gamble.
No record. Works as a janitor.
249
00:10:35,500 --> 00:10:37,440
Greg and baldwin
Are bringing him in.
250
00:10:37,470 --> 00:10:39,770
Think he’s gonna be any help
I.D.Ing the shooter?
251
00:10:39,800 --> 00:10:41,840
Yeah, but we’re
Letting him calm down ‐‐
252
00:10:41,870 --> 00:10:42,970
Get his head straight.
253
00:10:43,000 --> 00:10:44,500
You think he could provide
A sketch?
254
00:10:44,540 --> 00:10:46,100
Yeah, probably worth
A shot.
255
00:10:46,140 --> 00:10:48,040
Ever see the sketch
Of the zodiac killer?
256
00:10:48,070 --> 00:10:49,540
It was of
A 300‐pound black guy,
257
00:10:49,570 --> 00:10:51,770
And it turned out to be that
Skinny white prick.
258
00:10:51,800 --> 00:10:54,000
When I tell the chief that
We’re doing everything,
259
00:10:54,040 --> 00:10:55,700
I wanna mean it.
260
00:10:55,740 --> 00:10:57,040
We’re on it.
261
00:11:00,370 --> 00:11:03,270
Josh, I’m taking her up
To the crib to get her situated.
262
00:11:03,300 --> 00:11:05,500
And I need you to keep
An eye on her.
263
00:11:05,540 --> 00:11:06,400
Sure.
264
00:11:07,900 --> 00:11:09,870
This the police impersonator?
265
00:11:09,900 --> 00:11:11,540
Came off pretty harmless.
266
00:11:11,570 --> 00:11:13,770
We’re gonna look
Into her.
267
00:11:24,100 --> 00:11:26,300
I got set up
On a blind date.
268
00:11:26,340 --> 00:11:28,340
He pen you a love poem?
269
00:11:28,370 --> 00:11:31,740
No, he, uh, he looks forward
To meeting me.
270
00:11:31,770 --> 00:11:33,740
What’s he do?
271
00:11:33,770 --> 00:11:35,370
Lawyer.
[ scoffs ]
272
00:11:35,400 --> 00:11:36,870
You’re still going out
With him?
273
00:11:36,900 --> 00:11:38,100
A friend fixed me up.
274
00:11:38,140 --> 00:11:39,700
Some friend.
275
00:11:39,740 --> 00:11:41,740
Hey!
276
00:11:41,770 --> 00:11:42,700
What’s up?
277
00:11:42,740 --> 00:11:44,770
Clark: what the hell
Are you doing here?
278
00:11:44,800 --> 00:11:47,370
Selling magazine subscriptions.
What do you think?
279
00:11:47,400 --> 00:11:49,370
How are you still living
In this city?
280
00:11:49,400 --> 00:11:51,400
One day at a time,
Like everybody else.
281
00:11:51,440 --> 00:11:53,870
None of the people that you gave
Up came after you?
282
00:11:53,900 --> 00:11:56,770
Oh, you killed agazzi, so...
Problem solved.
283
00:11:56,800 --> 00:12:00,470
What about that guy, uh...
Giglio you did the robbery with?
284
00:12:00,500 --> 00:12:01,940
Dead ‐‐ he got shanked
In the shower
285
00:12:01,970 --> 00:12:03,440
The second day at rikers.
286
00:12:03,470 --> 00:12:06,370
Surviving like a cockroach.
287
00:12:06,400 --> 00:12:08,570
But we’re not forgetting you
Helped bury my old partner.
288
00:12:08,600 --> 00:12:10,340
I didn’t know
That was your partner.
289
00:12:10,370 --> 00:12:12,170
Looking at you
Gives me bad memories.
290
00:12:12,200 --> 00:12:13,800
Hit the bricks
Or they’ll hit you.
291
00:12:13,840 --> 00:12:15,170
You got two guys whacked
292
00:12:15,200 --> 00:12:17,240
Down at lupe’s cantina
This morning?
293
00:12:18,270 --> 00:12:20,540
What about it?
294
00:12:20,570 --> 00:12:23,640
Oh, why, yes,
I would love a cup of coffee.
295
00:12:26,840 --> 00:12:28,540
[ clears throat ]
296
00:12:28,570 --> 00:12:29,770
Come on.
297
00:12:29,800 --> 00:12:32,400
You sure? I’d hate to give you
Bad memories.
298
00:12:32,440 --> 00:12:35,270
Yeah, push it, julian.
That’d be a really good idea.
299
00:12:44,540 --> 00:12:46,740
Do you know how much money
I lost out on
300
00:12:46,770 --> 00:12:49,440
When I gave you agazzi
For killing your partner?
301
00:12:49,470 --> 00:12:51,600
You don’t want to revisit
That, julian.
302
00:12:51,640 --> 00:12:53,500
It has to do
With why I’m here ‐‐
303
00:12:53,540 --> 00:12:56,100
In that,
When someone gives information
304
00:12:56,140 --> 00:12:57,740
On a cop being killed,
305
00:12:57,770 --> 00:12:59,340
That person collects money
306
00:12:59,370 --> 00:13:01,900
From an organization
Called "Cop shot" ‐‐
307
00:13:01,940 --> 00:13:04,900
From the mayor’s office,
From the police union,
308
00:13:04,940 --> 00:13:06,370
From the newspapers,
309
00:13:06,400 --> 00:13:09,340
From your local benefactors,
Like your donald trumps.
310
00:13:09,370 --> 00:13:11,600
Yeah, you saved yourself
Five years in prison
311
00:13:11,640 --> 00:13:13,500
For giving up
That information.
312
00:13:13,540 --> 00:13:15,700
Yeah, but it also
Has opened my eyes
313
00:13:15,740 --> 00:13:20,000
To the cash that’s out there
For info on horrendous crimes,
314
00:13:20,040 --> 00:13:24,740
Which I will absolutely
Not be shafted on this time.
315
00:13:24,770 --> 00:13:29,200
I did my homework, fellas,
So don’t even try it.
316
00:13:29,240 --> 00:13:32,040
Tell us what you know, julian,
Before you get struck.
317
00:13:32,070 --> 00:13:33,700
Struck, huh?
Let me tell you...
318
00:13:33,740 --> 00:13:35,970
I had nothing to do
With those murders today.
319
00:13:36,000 --> 00:13:38,200
I just heard some things.
320
00:13:38,240 --> 00:13:42,040
So you don’t have my nuts
In a vise this time.
321
00:13:42,070 --> 00:13:45,140
And when you realize that...
322
00:13:45,170 --> 00:13:46,500
You call me.
323
00:13:46,540 --> 00:13:49,100
The owner of the restaurant’s
Nephew was killed.
324
00:13:49,140 --> 00:13:50,900
He’s putting up 15 grand.
325
00:13:50,940 --> 00:13:53,800
I’d like to see
Written confirmation of that.
326
00:13:53,840 --> 00:13:54,970
Stay away from me.
327
00:13:55,000 --> 00:13:56,100
Stay away from me!
328
00:13:56,140 --> 00:13:57,500
The offer’s valid,
329
00:13:57,540 --> 00:14:00,400
And it’s yours if you just tell
Us what you know.
330
00:14:00,440 --> 00:14:01,740
Okay.
331
00:14:04,470 --> 00:14:06,270
And I want $2,000
From crimestoppers.
332
00:14:06,300 --> 00:14:07,870
Julian!
Right, okay.
333
00:14:07,900 --> 00:14:11,870
So this guy that I know
From down on bleakey
334
00:14:11,900 --> 00:14:13,140
Comes in this morning
335
00:14:13,170 --> 00:14:15,400
With a look in his eyes
Of sheer terror.
336
00:14:15,440 --> 00:14:17,800
He keeps saying,
"Something went down, man."
337
00:14:17,840 --> 00:14:20,600
Now, lupe’s cantina come up
In prior conversation
338
00:14:20,640 --> 00:14:23,200
As the place where this guy
Would eat at regularly,
339
00:14:23,240 --> 00:14:24,270
And which I had heard,
At that point,
340
00:14:24,300 --> 00:14:27,800
Was earlier robbed
With two guys killed.
341
00:14:27,840 --> 00:14:29,240
So I say,
342
00:14:29,270 --> 00:14:32,500
"Oh, did something go down
At lupe’s?"
343
00:14:32,540 --> 00:14:35,400
He’s so stunned that literally
His mouth was open
344
00:14:35,440 --> 00:14:37,500
That I had put
The two together.
345
00:14:37,540 --> 00:14:40,370
So then he glares me
In the eye,
346
00:14:40,400 --> 00:14:43,840
And he says
I better keep my mouth shut...
347
00:14:43,870 --> 00:14:45,200
Which I did until now.
348
00:14:45,240 --> 00:14:46,500
His name?
349
00:14:46,540 --> 00:14:49,870
It’s gio deloria.
He lives over on seventh street.
350
00:14:49,900 --> 00:14:52,100
I used to go by there a lot
351
00:14:52,140 --> 00:14:54,870
’cause I had to drop
Things off.
352
00:14:54,900 --> 00:14:56,100
Wait, okay!
353
00:14:58,770 --> 00:15:00,970
I’ll get medavoy and jones
To meet us.
354
00:15:01,000 --> 00:15:02,640
All right.
We’ll be downstairs.
355
00:15:02,670 --> 00:15:05,900
We ran louise.
Uh, no priors, no warrants.
356
00:15:05,940 --> 00:15:06,970
You contact her mother?
357
00:15:07,000 --> 00:15:08,100
No answer
At the apartment.
358
00:15:08,140 --> 00:15:09,870
But louise said
She might not pick up.
359
00:15:09,900 --> 00:15:11,170
We’re gonna run by and see
360
00:15:11,200 --> 00:15:12,370
If she can give us
A sense of the girl.
361
00:15:12,400 --> 00:15:14,240
If she’s harmless
And just nutty,
362
00:15:14,270 --> 00:15:15,700
Maybe we’ll give her a walk.
363
00:15:15,740 --> 00:15:16,940
We did get hip to her
364
00:15:16,970 --> 00:15:18,300
Because she wouldn’t stop
Hugging people.
365
00:15:18,340 --> 00:15:19,800
Detective mcdowell?
366
00:15:19,840 --> 00:15:22,470
At your call, I’m kicking her,
But get her a change of clothes.
367
00:15:22,500 --> 00:15:24,700
I want her badge, uniform,
Gun vouchered.
368
00:15:24,740 --> 00:15:27,570
When we talk to her mom,
We’ll get her some clothes.
369
00:15:29,200 --> 00:15:31,240
I got a minute now,
If you want.
370
00:15:31,270 --> 00:15:33,940
I got a quick call to make.
Then we’ll talk.
371
00:15:33,970 --> 00:15:37,200
Uh, I eat anything, really.
I...
372
00:15:37,240 --> 00:15:39,840
You make the call.
I‐I better get going.
373
00:15:39,870 --> 00:15:40,840
Okay. [ chuckles ]
374
00:15:40,870 --> 00:15:42,170
[ clears throat ]
375
00:15:42,200 --> 00:15:43,770
I’ll ‐‐ I’ll see you then.
376
00:15:46,400 --> 00:15:48,140
Did julian give you
Something?
377
00:15:48,170 --> 00:15:50,170
Maybe.
That the lawyer?
378
00:15:50,200 --> 00:15:52,140
Picking a restaurant.
379
00:15:52,170 --> 00:15:53,800
Just make sure the place
Is well‐lit
380
00:15:53,840 --> 00:15:56,240
Or the shyster will make off
With your wallet.
381
00:15:56,270 --> 00:15:58,600
Do you have a problem
With this blind date?
382
00:15:58,640 --> 00:15:59,940
No. Why?
383
00:15:59,970 --> 00:16:01,400
You’ve made a lot of comments.
384
00:16:01,440 --> 00:16:03,970
I don’t like the idea of you
Building a relationship
385
00:16:04,000 --> 00:16:06,540
With my son that maybe gets
Tossed out the window
386
00:16:06,570 --> 00:16:08,670
Because of some guy
Who comes along.
387
00:16:08,700 --> 00:16:10,270
What are you talking about?
388
00:16:10,300 --> 00:16:12,570
His mom died,
My ex‐wife’s working,
389
00:16:12,600 --> 00:16:15,040
So she’s not around
Like she was.
390
00:16:15,070 --> 00:16:16,770
And he felt abandoned
By them.
391
00:16:16,800 --> 00:16:18,740
I don’t want that
Happening with you.
392
00:16:18,770 --> 00:16:20,570
Andy...
393
00:16:20,600 --> 00:16:22,600
I’m not even supposed
To babysit tonight.
394
00:16:22,640 --> 00:16:24,100
I’m talking about
Down the line.
395
00:16:24,140 --> 00:16:26,370
I will always have time
For theo.
396
00:16:26,400 --> 00:16:28,400
You know what?
Don’t put yourself out.
397
00:16:28,440 --> 00:16:30,770
Andy...
398
00:16:36,340 --> 00:16:39,100
Well, I just wanted to let you
Know what was happening.
399
00:16:39,140 --> 00:16:40,770
Okay. Thank you.
400
00:16:42,200 --> 00:16:44,940
[ sighs ]
401
00:16:44,970 --> 00:16:47,040
What happened today
With your husband ‐‐
402
00:16:47,070 --> 00:16:48,440
Is that a recent occurrence?
403
00:16:48,470 --> 00:16:50,870
We’re working it out.
404
00:16:50,900 --> 00:16:52,070
Is that a recent occurrence?
405
00:16:52,100 --> 00:16:53,340
No.
406
00:16:53,370 --> 00:16:55,440
But it’s nothing
I can’t handle.
407
00:16:55,470 --> 00:16:57,840
I know you’re friends.
I don’t want you involved.
408
00:16:57,870 --> 00:16:59,200
Involved?
409
00:16:59,240 --> 00:17:01,840
I come in today, and you
And don are causing a scene
410
00:17:01,870 --> 00:17:02,940
In the hallway.
411
00:17:02,970 --> 00:17:05,340
Don being the guy that
Called in a favor I owed him.
412
00:17:05,370 --> 00:17:07,570
You being that favor.
I’m involved, rita.
413
00:17:07,600 --> 00:17:08,740
Got it.
414
00:17:08,770 --> 00:17:11,870
So I wanna know
What the hell’s going on.
415
00:17:11,900 --> 00:17:15,640
Don’s overprotective.
Sometimes he can get paranoid.
416
00:17:15,670 --> 00:17:17,440
He wants to know
Where I am all the time.
417
00:17:17,470 --> 00:17:19,300
Does he have reason
To be paranoid?
418
00:17:19,340 --> 00:17:21,240
To the extent that’s
Any of your business,
419
00:17:21,270 --> 00:17:22,340
No, he doesn’t.
420
00:17:22,370 --> 00:17:23,840
Maybe you guys
Should get some counseling.
421
00:17:23,870 --> 00:17:25,200
We are.
Good.
422
00:17:25,240 --> 00:17:26,470
Cause marriage problems
Are a little different
423
00:17:26,500 --> 00:17:28,670
When one of the people
Involved carries a gun.
424
00:17:28,700 --> 00:17:30,140
I’m aware of that.
425
00:17:30,170 --> 00:17:31,670
Are you all right?
426
00:17:31,700 --> 00:17:32,800
Overall?
427
00:17:32,840 --> 00:17:33,840
Yeah.
428
00:17:33,870 --> 00:17:35,440
Has don hit you?
429
00:17:35,470 --> 00:17:38,570
No, that’s not us.
We just have our arguments.
430
00:17:38,600 --> 00:17:40,940
Well, I hope you guys
Work it out.
431
00:17:40,970 --> 00:17:43,270
But that flare‐up
This morning,
432
00:17:43,300 --> 00:17:45,970
It doesn’t happen again
In my squad.
433
00:17:46,000 --> 00:17:47,800
That’s all.
434
00:17:47,840 --> 00:17:51,200
If don pressured you into
Getting me assigned here
435
00:17:51,240 --> 00:17:53,440
Or you’re not happy
With my work,
436
00:17:53,470 --> 00:17:55,040
I’ll transfer out...Today.
437
00:17:55,070 --> 00:17:57,100
Your work’s not the problem.
438
00:18:07,040 --> 00:18:09,140
[ loud pounding on door ]
439
00:18:09,170 --> 00:18:11,740
[ sighs ]
440
00:18:11,770 --> 00:18:13,700
If this is a runaround
Julian sent us on
441
00:18:13,740 --> 00:18:15,740
’cause he got dollar signs
In his eyes...
442
00:18:15,770 --> 00:18:17,070
[ loud pounding resumes ]
443
00:18:17,100 --> 00:18:18,470
Do we have enough
To take the door?
444
00:18:18,500 --> 00:18:20,300
No. And there’s no use
Risking our jobs
445
00:18:20,340 --> 00:18:22,640
And this case off what
Julian’s spinning.
446
00:18:22,670 --> 00:18:25,570
This gio guy’s got a girlfriend
Over on sixth.
447
00:18:25,600 --> 00:18:29,700
She’s had multiple complaints
Against him for battery.
448
00:18:29,740 --> 00:18:31,600
Let’s take a look
At that location.
449
00:18:31,640 --> 00:18:32,800
[ sighs ]
450
00:18:32,840 --> 00:18:34,200
All right.
451
00:18:35,440 --> 00:18:38,540
We’ll sit on this place
In case he shows.
452
00:18:42,770 --> 00:18:45,840
Not taking a door down
At the drop of a hat?
453
00:18:45,870 --> 00:18:48,040
Andy’s come a long way.
454
00:18:48,070 --> 00:18:49,640
Yeah.
455
00:18:50,870 --> 00:18:54,140
You’re awful quiet lately,
There, partner.
456
00:18:54,170 --> 00:18:56,600
Yeah, I just got a lot
Going on.
457
00:18:56,640 --> 00:18:58,470
Boyfriend/girlfriend‐type
Stuff?
458
00:18:58,500 --> 00:19:00,540
That’s what I’m sensing.
459
00:19:00,570 --> 00:19:01,740
Yeah, that type.
460
00:19:05,640 --> 00:19:08,470
[ sighs ]
461
00:19:08,500 --> 00:19:12,100
You know, there was a song ‐‐
This is before your time ‐‐
462
00:19:12,140 --> 00:19:15,070
"When you’re in love
With a beautiful woman."
463
00:19:15,100 --> 00:19:17,200
Leo sayer, I think,
Sang it.
464
00:19:17,240 --> 00:19:20,400
And ‐‐ and the song basically
Told it like it is.
465
00:19:20,440 --> 00:19:23,900
It’s hard ‐‐ involves a whole
New set of circumstances
466
00:19:23,940 --> 00:19:26,400
Than dating a plain gal.
[ chuckles ]
467
00:19:26,440 --> 00:19:29,370
No, dr. Hook ‐‐
He sang it.
468
00:19:29,400 --> 00:19:31,040
I’ll look for it.
469
00:19:31,070 --> 00:19:34,000
And a beautiful woman
You work with,
470
00:19:34,040 --> 00:19:36,440
I’ve been there.
471
00:19:36,470 --> 00:19:38,300
Have you?
472
00:19:38,340 --> 00:19:42,600
I don’t know if anyone ever told
You about our former paa,
473
00:19:42,640 --> 00:19:45,440
Donna abandando ‐‐
How beautiful she was.
474
00:19:45,470 --> 00:19:47,540
No.
475
00:19:47,570 --> 00:19:48,600
[ sighs ]
476
00:19:48,640 --> 00:19:50,100
Knockout.
477
00:19:50,140 --> 00:19:53,570
I mean, gifted...
478
00:19:53,600 --> 00:19:55,500
Physically.
479
00:19:55,540 --> 00:20:00,200
And her and me,
You know...
480
00:20:00,240 --> 00:20:01,940
I was going somewhere
With that.
481
00:20:01,970 --> 00:20:05,600
I got what you’re saying, greg,
And I appreciate it.
482
00:20:05,640 --> 00:20:07,100
Just give her space.
483
00:20:07,140 --> 00:20:08,640
You guys will be all right.
484
00:20:15,140 --> 00:20:17,100
[ sighs ]
485
00:20:22,740 --> 00:20:23,840
Mrs. Felner?
486
00:20:23,870 --> 00:20:25,270
[ knocks on door ]
487
00:20:25,300 --> 00:20:27,200
Do you smell something?
488
00:20:30,270 --> 00:20:33,270
[ clears throat ]
Is everything okay?
489
00:20:33,300 --> 00:20:34,470
Uh, police, ma’am.
490
00:20:34,500 --> 00:20:35,900
We’d like to speak
With mrs. Felner.
491
00:20:35,940 --> 00:20:37,370
Do you know where she is?
492
00:20:37,400 --> 00:20:38,740
I haven’t seen her
In a while.
493
00:20:38,770 --> 00:20:40,100
Hours, days?
494
00:20:40,140 --> 00:20:42,940
I guess, uh,
A couple of weeks.
495
00:20:42,970 --> 00:20:44,470
Is the super on site?
496
00:20:44,500 --> 00:20:47,000
[ scoffs ] You need a key?
I‐I’ve got one.
497
00:20:47,040 --> 00:20:48,240
Please.
498
00:20:48,270 --> 00:20:50,100
Her daughter’s always
Losing her key,
499
00:20:50,140 --> 00:20:51,370
So they gave me a spare.
500
00:20:51,400 --> 00:20:53,270
Do they ‐‐
Do they keep it pretty neat?
501
00:20:53,300 --> 00:20:55,100
Or does the garbage pile up
In here?
502
00:20:55,140 --> 00:20:57,370
It’s always tidy.
503
00:20:59,340 --> 00:21:00,670
Um, just stay here.
504
00:21:01,940 --> 00:21:03,770
[ sniffs ]
505
00:21:13,000 --> 00:21:14,570
Hey.
506
00:21:16,770 --> 00:21:18,840
I hope it’s
A dead cat in here.
507
00:21:18,870 --> 00:21:21,540
Yeah. [ sniffs ]
508
00:21:21,570 --> 00:21:22,770
Ugh.
509
00:21:24,940 --> 00:21:27,270
[ sighs ]
510
00:21:27,300 --> 00:21:29,100
[ coughs ] Whoa.
511
00:21:29,140 --> 00:21:30,800
[ inhales ]
512
00:21:30,840 --> 00:21:32,240
[ exhales ]
513
00:21:51,510 --> 00:21:52,680
Woman: yeah?
514
00:21:52,710 --> 00:21:54,080
Open the door.
515
00:21:54,110 --> 00:21:55,680
What’s going on?
516
00:21:55,710 --> 00:21:58,210
Open the door.
517
00:21:58,250 --> 00:22:00,010
Lisa verdecana?
Yeah.
518
00:22:00,050 --> 00:22:01,650
We’re looking
For giovanni deloria.
519
00:22:01,680 --> 00:22:02,780
Don’t know him.
520
00:22:02,810 --> 00:22:04,750
No?
Sorry.
521
00:22:04,780 --> 00:22:07,310
So, the four times
You called the cops last year
522
00:22:07,350 --> 00:22:09,350
’cause he was beating you,
That was what?
523
00:22:09,380 --> 00:22:11,710
So, you’re police,
And you’re looking for gio ‐‐
524
00:22:11,750 --> 00:22:12,880
Shut your mouth!
525
00:22:12,910 --> 00:22:14,280
Gio, no, no!
526
00:22:14,310 --> 00:22:15,680
Get him down!
527
00:22:15,710 --> 00:22:17,380
Don’t move! Freeze!
528
00:22:22,450 --> 00:22:24,550
Drop it!
529
00:22:24,580 --> 00:22:27,480
Son of a bitch.
530
00:22:27,510 --> 00:22:28,510
You got him?
531
00:22:28,550 --> 00:22:29,550
Yeah.
532
00:22:29,580 --> 00:22:30,910
Let go of me!
533
00:22:30,950 --> 00:22:31,910
Shut up!
534
00:22:31,950 --> 00:22:33,180
Mommy?
535
00:22:48,150 --> 00:22:50,580
Who’s sitting on
Louise felner?
536
00:22:50,610 --> 00:22:51,580
She’s sleeping.
537
00:22:55,410 --> 00:22:56,450
Son of a bitch.
538
00:22:56,480 --> 00:22:57,580
Josh?
539
00:22:57,610 --> 00:23:00,580
I was just gone a minute.
I had to go to the can.
540
00:23:00,610 --> 00:23:02,610
I’ll look downstairs.
541
00:23:02,650 --> 00:23:04,680
Yeah.
542
00:23:04,710 --> 00:23:06,110
Any particular reason
543
00:23:06,150 --> 00:23:08,210
You’d want to run
From the cops today, gio?
544
00:23:08,250 --> 00:23:09,550
I wasn’t running.
545
00:23:09,580 --> 00:23:11,580
Two knots on your head
Say otherwise.
546
00:23:11,610 --> 00:23:13,010
I was brushing my teeth.
547
00:23:13,050 --> 00:23:15,650
The only thing I heard
Was lisa scream my name,
548
00:23:15,680 --> 00:23:16,880
So I went for my gun.
549
00:23:16,910 --> 00:23:19,180
If I knew you were cops,
I would have laid down.
550
00:23:19,210 --> 00:23:20,280
I’m gonna kill cops?
551
00:23:20,310 --> 00:23:22,080
Where were you this morning
At 10:00?
552
00:23:22,110 --> 00:23:23,280
At lisa’s.
553
00:23:23,310 --> 00:23:26,280
You stop by lupe’s cantina?
No.
554
00:23:26,310 --> 00:23:28,550
Gio, now’s the time
To talk about what happened,
555
00:23:28,580 --> 00:23:30,710
Not after we bring in our
Witnesses
556
00:23:30,750 --> 00:23:31,810
And they pick you out
Of a lineup.
557
00:23:31,850 --> 00:23:33,450
Pick me out for what?
558
00:23:33,480 --> 00:23:36,510
Robbing that restaurant,
Killing those two people.
559
00:23:36,550 --> 00:23:37,550
That’s crazy.
560
00:23:37,580 --> 00:23:40,050
And whoever’s saying I did it
Is lying.
561
00:23:40,080 --> 00:23:43,010
You make us do a lineup
562
00:23:43,050 --> 00:23:45,380
We will make sure
That every charge sticks to you
563
00:23:45,410 --> 00:23:47,410
Down to criminal possession
Of a weapon,
564
00:23:47,450 --> 00:23:48,580
And we will make sure
565
00:23:48,610 --> 00:23:50,850
That you serve every charge
Consecutively!
566
00:23:50,880 --> 00:23:54,110
I have been in my girlfriend’s
Apartment all day,
567
00:23:54,150 --> 00:23:57,050
Helping her put together
Stupid‐ass gift favors
568
00:23:57,080 --> 00:23:58,610
For her sister’s wedding.
569
00:23:58,650 --> 00:24:01,550
I didn’t rob nobody,
I didn’t kill nobody,
570
00:24:01,580 --> 00:24:02,910
And that’s the truth.
571
00:24:07,850 --> 00:24:09,910
Get in. Come on.
572
00:24:17,750 --> 00:24:21,250
[ door closes ]
573
00:24:21,280 --> 00:24:22,980
Oh, a jim power to see you,
Detective.
574
00:24:23,010 --> 00:24:24,410
Hey, jim.
Andy.
575
00:24:24,450 --> 00:24:26,450
This is my partner,
John clark.
576
00:24:26,480 --> 00:24:27,450
Jim’s retired.
577
00:24:27,480 --> 00:24:29,450
He works security
At city trust bank.
578
00:24:29,480 --> 00:24:30,410
This is on hornby?
579
00:24:30,450 --> 00:24:32,550
Yeah, he pulled some records
For me.
580
00:24:32,580 --> 00:24:33,580
Can you say it louder?
581
00:24:33,610 --> 00:24:35,610
Give me a break.
You got the lineup?
582
00:24:35,650 --> 00:24:36,780
Yeah, go ahead.
583
00:24:36,810 --> 00:24:38,550
Detective,
Eddie gibson called.
584
00:24:38,580 --> 00:24:41,250
He said, "The loaf has landed.
I’m heading home."
585
00:24:41,280 --> 00:24:43,350
He said you’d know
What that meant.
586
00:24:43,380 --> 00:24:44,210
Great.
587
00:24:44,250 --> 00:24:46,350
What happened with gio?
588
00:24:46,380 --> 00:24:47,450
Come on, jim.
589
00:24:47,480 --> 00:24:48,680
Gio?
590
00:24:48,710 --> 00:24:49,880
Oh, he wouldn’t go.
591
00:24:49,910 --> 00:24:51,810
I’m calling in haywood
To run a lineup.
592
00:24:51,850 --> 00:24:52,880
Felner’s in the wind.
593
00:24:52,910 --> 00:24:54,510
How?
594
00:24:54,550 --> 00:24:56,680
Josh was supposed to be
Watching her.
595
00:24:56,710 --> 00:24:58,050
He stepped out for a second.
596
00:24:58,080 --> 00:24:59,450
Anyone see her leave?
597
00:24:59,480 --> 00:25:00,510
She had her cop gear.
598
00:25:00,550 --> 00:25:02,380
And she snagged a radio.
599
00:25:02,410 --> 00:25:04,150
We put out an f. A. T.
And message
600
00:25:04,180 --> 00:25:06,180
To look for a female
In a police uniform.
601
00:25:06,210 --> 00:25:07,450
The press will eat it up.
602
00:25:07,480 --> 00:25:10,010
We said it’s not to go out
Over the air.
603
00:25:10,050 --> 00:25:12,010
Any word from the m. E.
On her mother?
604
00:25:12,050 --> 00:25:13,610
It’s looking like a heart
Attack,
605
00:25:13,650 --> 00:25:15,080
But he can’t rule out trauma
Until the autopsy.
606
00:25:15,110 --> 00:25:17,050
The neighbor say if felner had
A history of violence?
607
00:25:17,080 --> 00:25:19,250
She did say felner’s been
In and out
608
00:25:19,280 --> 00:25:21,550
Of mental institutions
Her whole life.
609
00:25:21,580 --> 00:25:23,910
I hope josh astrachan’s
Wearing his shoes out
610
00:25:23,950 --> 00:25:24,980
Looking for this lady.
611
00:25:25,010 --> 00:25:26,050
He’s on the street.
612
00:25:26,080 --> 00:25:27,210
We’re gonna join him.
613
00:25:27,250 --> 00:25:28,680
Go.
614
00:25:28,710 --> 00:25:30,010
This is illegal.
615
00:25:30,050 --> 00:25:31,950
I know.
Let me see what you got.
616
00:25:31,980 --> 00:25:33,180
And I don’t know that kid.
617
00:25:33,210 --> 00:25:34,410
He’s my partner.
618
00:25:34,450 --> 00:25:37,080
How about mr. Featherfingers
Answering the phone?
619
00:25:37,110 --> 00:25:39,450
Jim, I’m telling you,
Don’t worry about it.
620
00:25:42,880 --> 00:25:45,750
And you say this lady
Hasn’t been out of her apartment
621
00:25:45,780 --> 00:25:48,150
Since the attacks?
Right.
622
00:25:48,180 --> 00:25:51,210
She’s had major atm activity
Since then,
623
00:25:51,250 --> 00:25:55,050
Plus two credits cards averaging
15 grand a month in charges.
624
00:25:55,080 --> 00:25:56,850
Who’s using
The credit cards?
625
00:25:56,880 --> 00:25:58,110
Cory beacham.
626
00:25:58,150 --> 00:26:00,350
How long’s he been
Her business manager?
627
00:26:00,380 --> 00:26:01,350
I don’t know.
628
00:26:01,380 --> 00:26:03,350
Plus, there’s some
Decent‐size checks
629
00:26:03,380 --> 00:26:06,510
Written for cash and endorsed
By beacham on the back.
630
00:26:06,550 --> 00:26:09,550
What’s these wire transfers to
Houston brownstone partnership?
631
00:26:09,580 --> 00:26:12,110
A real‐estate deal set up
By beacham for your client.
632
00:26:12,150 --> 00:26:13,410
How much
Has been wired to it?
633
00:26:13,450 --> 00:26:16,180
A million and a half
Over the last year.
634
00:26:16,210 --> 00:26:17,980
He’s managing partner.
She’s limited.
635
00:26:18,010 --> 00:26:19,880
That a red flag?
636
00:26:19,910 --> 00:26:21,110
Worth looking into.
637
00:26:21,150 --> 00:26:23,110
Can you look into it
For me?
638
00:26:23,150 --> 00:26:25,210
Yeah.
Didn’t want this job anyway.
639
00:26:25,250 --> 00:26:27,050
Great salary, full benefits.
640
00:26:27,080 --> 00:26:29,180
Just do me this favor,
All right?
641
00:26:29,210 --> 00:26:32,150
I’ll see if I can get
Some detail on the account.
642
00:26:32,180 --> 00:26:33,550
I’ll pull the title.
643
00:26:33,580 --> 00:26:34,550
I appreciate it.
644
00:26:34,580 --> 00:26:35,680
Can I keep these?
645
00:26:35,710 --> 00:26:38,210
If you lose them,
I lose my job.
646
00:26:38,250 --> 00:26:39,950
They can have these documents
647
00:26:39,980 --> 00:26:41,680
When they can pry them
From my cold, dead hands.
648
00:26:41,710 --> 00:26:42,880
Just don’t lose them.
649
00:26:42,910 --> 00:26:44,280
Mm‐hmm. All right.
650
00:26:44,310 --> 00:26:47,050
This guy coming down ‐‐
He’s our only witness?
651
00:26:47,080 --> 00:26:48,710
Well, we got an informant,
652
00:26:48,750 --> 00:26:52,050
But I wouldn’t look for him
To do much on the stand.
653
00:26:52,080 --> 00:26:53,350
Hey, how is he?
654
00:26:53,380 --> 00:26:54,310
Still shook up.
655
00:26:54,350 --> 00:26:57,050
This witness saw
The two guys get killed
656
00:26:57,080 --> 00:26:58,650
Right in front of him,
657
00:26:58,680 --> 00:27:00,350
Plus he got shot himself.
658
00:27:00,380 --> 00:27:01,780
Hey.
659
00:27:01,810 --> 00:27:03,310
Jeff gamble.
660
00:27:03,350 --> 00:27:06,180
Jeff, I’m valerie haywood
With the d. A.’s office.
661
00:27:06,210 --> 00:27:07,450
Hey.
662
00:27:07,480 --> 00:27:09,950
We’re gonna ask you
To take a look at the suspects.
663
00:27:09,980 --> 00:27:11,450
Yeah, they already told me.
664
00:27:11,480 --> 00:27:12,910
Okay.
665
00:27:12,950 --> 00:27:14,510
You ready?
666
00:27:14,550 --> 00:27:15,480
Yeah.
667
00:27:19,580 --> 00:27:22,750
Take your time.
668
00:27:22,780 --> 00:27:24,650
Him.
669
00:27:24,680 --> 00:27:26,580
He shot those people.
670
00:27:26,610 --> 00:27:28,180
Which number?
671
00:27:28,210 --> 00:27:29,550
3.
672
00:27:29,580 --> 00:27:31,710
He ‐‐ he shot me, too.
673
00:27:31,750 --> 00:27:34,050
Okay.
674
00:27:34,080 --> 00:27:36,910
Keep number 3.
Kick everybody else.
675
00:27:48,550 --> 00:27:50,650
How you doing?
676
00:27:50,680 --> 00:27:52,550
I’m okay.
677
00:27:52,580 --> 00:27:53,910
What’s going on?
678
00:27:53,950 --> 00:27:55,810
I still have some time
To make a decision,
679
00:27:55,850 --> 00:27:57,180
And I’m using that time.
680
00:27:57,210 --> 00:27:59,910
When you figure out
How much my life’s gonna change,
681
00:27:59,950 --> 00:28:01,280
You’ll let me know, right?
682
00:28:04,650 --> 00:28:06,450
[ sighs ]
683
00:28:06,480 --> 00:28:08,280
Wait here, josh. Hey.
684
00:28:12,480 --> 00:28:15,810
Kid went right to him.
Didn’t hesitate.
685
00:28:15,850 --> 00:28:18,550
His I. D. Gonna be enough
In case the perp doesn’t go?
686
00:28:18,580 --> 00:28:20,680
I hope so.
So, the informant’s no good?
687
00:28:20,710 --> 00:28:23,450
That’s the guy that helped us
With that sorensen thing.
688
00:28:23,480 --> 00:28:27,050
Julian pisano?
What’d he give us on this?
689
00:28:27,080 --> 00:28:28,980
Our perp let it slip
That he did it.
690
00:28:29,010 --> 00:28:30,810
But if we can keep julian
Out of it,
691
00:28:30,850 --> 00:28:33,550
It’d be worth our while
Not to burn him out in court.
692
00:28:33,580 --> 00:28:35,850
If we need julian’s testimony,
We use him.
693
00:28:35,880 --> 00:28:37,550
Not gonna let
A double murderer go
694
00:28:37,580 --> 00:28:39,880
Because you think
Julian might help us out
695
00:28:39,910 --> 00:28:40,910
With something else.
696
00:28:40,950 --> 00:28:42,150
We’re clear on that.
697
00:28:42,180 --> 00:28:43,250
Gamble: hey, dad.
698
00:28:43,280 --> 00:28:44,610
Man: what’s going on?
699
00:28:44,650 --> 00:28:47,450
Two people got killed, dad,
And he shot me.
700
00:28:47,480 --> 00:28:48,510
What’s going on?
701
00:28:48,550 --> 00:28:49,950
Lieutenant rodriguez.
702
00:28:49,980 --> 00:28:51,050
Mark gamble.
703
00:28:51,080 --> 00:28:52,480
You raised a fine son.
704
00:28:52,510 --> 00:28:55,510
Dad, I had to play dead
So he wouldn’t kill me.
705
00:28:55,550 --> 00:28:57,280
Can I take him home now?
706
00:28:57,310 --> 00:29:00,050
Why don’t you have a seat
A second, jeff?
707
00:29:02,680 --> 00:29:04,280
Jeff saw a double murder.
708
00:29:04,310 --> 00:29:07,980
He stepped up
And I.D.Ed the shooter.
709
00:29:08,010 --> 00:29:09,450
Glad he could help.
710
00:29:09,480 --> 00:29:12,350
He got grazed himself,
So he’s traumatized.
711
00:29:12,380 --> 00:29:15,580
It might be a little while
Before he calms down.
712
00:29:16,950 --> 00:29:18,280
He’s fine.
713
00:29:18,310 --> 00:29:19,880
No, he’s still
A little shaken up.
714
00:29:19,910 --> 00:29:21,310
You mean, not all there?
715
00:29:21,350 --> 00:29:22,580
Yeah.
716
00:29:22,610 --> 00:29:25,050
He fried his brain out
Sniffing glue when he was 16.
717
00:29:25,080 --> 00:29:26,380
That’s all you’re gonna get.
718
00:29:26,410 --> 00:29:29,580
Ask him what day it is.
Go ahead.
719
00:29:37,280 --> 00:29:41,280
Jeff, what day is it today?
720
00:29:41,310 --> 00:29:42,250
Fun day.
721
00:29:42,280 --> 00:29:44,580
But what day of the week
Is it?
722
00:29:44,610 --> 00:29:46,050
Monday, tuesday...
723
00:29:50,910 --> 00:29:52,450
Oh, man.
724
00:29:54,710 --> 00:29:56,450
Can I take him home now?
725
00:29:56,480 --> 00:29:58,910
Sure. We’ll get in touch
If we need anything.
726
00:30:05,750 --> 00:30:08,310
You got a second?
727
00:30:16,080 --> 00:30:19,210
If it sounded like I’m unaware
Of your part in this
728
00:30:19,250 --> 00:30:22,210
Or that I don’t care,
Then I came across wrong.
729
00:30:22,250 --> 00:30:23,580
How should I take it?
730
00:30:23,610 --> 00:30:25,780
I’m waiting each day,
Totally out of the loop,
731
00:30:25,810 --> 00:30:28,450
While you decide whether
You’re gonna keep our kid.
732
00:30:30,410 --> 00:30:33,180
Can you just
Be there for me?
733
00:30:36,780 --> 00:30:38,580
Yeah.
734
00:30:38,610 --> 00:30:41,580
All right, I’m here.
735
00:30:56,550 --> 00:30:58,750
You got picked out, gio.
736
00:30:58,780 --> 00:30:59,910
So?
737
00:30:59,950 --> 00:31:01,550
Come on, sit down.
738
00:31:03,380 --> 00:31:05,650
Gonna give you your chance
To talk about it now.
739
00:31:05,680 --> 00:31:09,250
I thought if I got picked out
I wasn’t gonna get any chances.
740
00:31:09,280 --> 00:31:11,210
That must have changed,
I guess, huh?
741
00:31:11,250 --> 00:31:12,580
What’s your girlfriend’s name
742
00:31:12,610 --> 00:31:14,950
Who assaulted me at the
Apartment ‐‐ lisa?
743
00:31:14,980 --> 00:31:16,280
Assaulted you? Come on.
744
00:31:16,310 --> 00:31:18,750
The little girl ‐‐
Is she you and lisa’s daughter?
745
00:31:18,780 --> 00:31:19,910
Yeah.
746
00:31:19,950 --> 00:31:21,310
What your daughter’s name?
747
00:31:21,350 --> 00:31:22,650
Hayley.
748
00:31:22,680 --> 00:31:24,450
Lisa a good mom to hayley?
749
00:31:26,680 --> 00:31:28,280
You love your daughter?
750
00:31:28,310 --> 00:31:31,410
You want lisa to continue
Being her mom?
751
00:31:31,450 --> 00:31:34,950
You’re not actually bringing
My daughter into this, are you?
752
00:31:34,980 --> 00:31:36,780
We got you resisting arrest
753
00:31:36,810 --> 00:31:39,150
And holding an unlicensed
Firearm.
754
00:31:39,180 --> 00:31:41,850
We got lisa locked up
For assaulting me.
755
00:31:41,880 --> 00:31:43,180
And if that ain’t enough,
756
00:31:43,210 --> 00:31:45,310
I’ll notify
The bureau of child welfare
757
00:31:45,350 --> 00:31:47,810
With allegations of abuse
On both you and lisa
758
00:31:47,850 --> 00:31:49,010
Against your daughter,
759
00:31:49,050 --> 00:31:50,850
And hayley will be in
Foster care
760
00:31:50,880 --> 00:31:54,180
By the end of business today,
And she will stay in the system,
761
00:31:54,210 --> 00:31:56,550
And neither one of you will ever
Get her back.
762
00:31:56,580 --> 00:31:59,250
We know you killed
Two people today, gio.
763
00:31:59,280 --> 00:32:01,650
You made your move.
We’ll make ours.
764
00:32:01,680 --> 00:32:03,010
You can’t do that.
765
00:32:03,050 --> 00:32:04,310
Watch me.
766
00:32:04,350 --> 00:32:06,550
The only way your daughter
Stays out of this is
767
00:32:06,580 --> 00:32:08,710
By you telling us
What went wrong today.
768
00:32:08,750 --> 00:32:11,450
How do I know you won’t go
After her if I do talk?
769
00:32:11,480 --> 00:32:13,510
All we care about
Is the two guys that you killed.
770
00:32:13,550 --> 00:32:16,610
Once that’s tied up, lisa gets
Released and takes hayley home.
771
00:32:20,080 --> 00:32:22,680
What happened?
772
00:32:22,710 --> 00:32:24,850
I eat there.
773
00:32:24,880 --> 00:32:26,150
The owner don’t make
The bank drop
774
00:32:26,180 --> 00:32:27,580
Till the next day.
775
00:32:27,610 --> 00:32:29,380
I got debts.
776
00:32:29,410 --> 00:32:32,850
Kid at the register ‐‐
Never seen him before ‐‐
777
00:32:32,880 --> 00:32:35,110
Starts screaming,
Freaking out.
778
00:32:35,150 --> 00:32:36,550
Wouldn’t give it up.
779
00:32:36,580 --> 00:32:37,580
I was high.
780
00:32:37,610 --> 00:32:40,910
I got pissed off.
It got out of hand.
781
00:32:40,950 --> 00:32:43,050
Write it down.
782
00:32:44,810 --> 00:32:46,980
Did julian give me up?
783
00:32:47,010 --> 00:32:49,210
Julian somebody in on this
With you?
784
00:32:49,250 --> 00:32:50,710
Just some guy I know.
785
00:32:50,750 --> 00:32:54,080
But the only guy who knew
I was planning on doing it.
786
00:32:54,110 --> 00:32:56,350
What difference does it make
Now, right?
787
00:32:56,380 --> 00:32:58,580
I did the right thing
And copped to it.
788
00:32:58,610 --> 00:33:01,080
Just tell me if it was him
Who gave me up.
789
00:33:01,110 --> 00:33:04,050
I don’t know no julian.
790
00:33:04,080 --> 00:33:06,610
What’s up?
791
00:33:06,650 --> 00:33:08,010
Tell us again
792
00:33:08,050 --> 00:33:10,680
How you came to find out
About the murders today.
793
00:33:10,710 --> 00:33:13,410
I told you all this already.
794
00:33:13,450 --> 00:33:15,450
Stay away from me!
795
00:33:15,480 --> 00:33:16,550
I mean it!
796
00:33:16,580 --> 00:33:17,550
Gio was saying
797
00:33:17,580 --> 00:33:19,950
That he told you about it
Before it went down.
798
00:33:19,980 --> 00:33:20,980
Well, he’s lying.
799
00:33:21,010 --> 00:33:22,310
Oh, you know what ‐‐
800
00:33:22,350 --> 00:33:24,750
One day we was sitting around
Between races
801
00:33:24,780 --> 00:33:26,680
Talking about
Our dream scores ‐‐
802
00:33:26,710 --> 00:33:27,980
You know, like guys do.
803
00:33:28,010 --> 00:33:30,010
And one of the dozen
Or so places
804
00:33:30,050 --> 00:33:32,250
That he talked about
Was lupe’s cantina,
805
00:33:32,280 --> 00:33:34,280
Because he noticed
That the owner
806
00:33:34,310 --> 00:33:36,810
Didn’t do the bank drop
Until the next day.
807
00:33:36,850 --> 00:33:38,410
When I heard lupe’s
Had gotten hit
808
00:33:38,450 --> 00:33:40,450
And two guys were dead,
I came right down.
809
00:33:40,480 --> 00:33:42,810
So, you lied about seeing him
Today?
810
00:33:42,850 --> 00:33:45,310
No, I did see him today,
And he was freaked,
811
00:33:45,350 --> 00:33:47,550
And I did ask him
If he hit lupe’s.
812
00:33:47,580 --> 00:33:48,810
I did not lie about that.
813
00:33:48,850 --> 00:33:50,610
You see...
814
00:33:50,650 --> 00:33:53,650
The problem is you knowing about
A crime before it happens!
815
00:33:53,680 --> 00:33:56,650
He mentioned one day
That it would be an easy score.
816
00:33:56,680 --> 00:33:59,650
He didn’t tell me what day or
What time he was gonna do it.
817
00:33:59,680 --> 00:34:02,350
And he sure didn’t say
That he was gonna take out
818
00:34:02,380 --> 00:34:04,610
Everybody in the place
When he did it!
819
00:34:04,650 --> 00:34:07,350
If I find out that you knew
More than you’re saying...
820
00:34:07,380 --> 00:34:08,850
I don’t!
821
00:34:13,180 --> 00:34:14,680
And here I am thinking
822
00:34:14,710 --> 00:34:17,780
That I’m gonna get an accolade
Or something from you guys
823
00:34:17,810 --> 00:34:18,810
For helping out.
824
00:34:18,850 --> 00:34:20,180
So, what’s up?
825
00:34:20,210 --> 00:34:23,210
Am I gonna get the reward money
That is rightfully mine?
826
00:34:23,250 --> 00:34:25,350
We’ll get in touch
With the owner’s attorney.
827
00:34:25,380 --> 00:34:27,510
He may want us
To deal with you directly.
828
00:34:27,550 --> 00:34:28,610
15 grand?
829
00:34:28,650 --> 00:34:29,510
That’s right.
830
00:34:29,550 --> 00:34:31,610
And the $2,000
From crimestoppers?
831
00:34:31,650 --> 00:34:34,180
You’ll get that, all right,
In a day or two.
832
00:34:34,210 --> 00:34:36,050
You know, I woke up today
833
00:34:36,080 --> 00:34:38,810
Knowing something good
Was gonna happen.
834
00:34:38,850 --> 00:34:40,550
Get this guy out of here.
835
00:34:43,850 --> 00:34:46,410
15th squad. Paa irvin.
836
00:34:46,450 --> 00:34:48,050
Lieutenant?
837
00:34:49,980 --> 00:34:52,650
So, tomorrow, like, a. M.?
838
00:34:52,680 --> 00:34:54,250
We’ll call you.
839
00:34:54,280 --> 00:34:56,680
Do you have the correct spelling
Of my name
840
00:34:56,710 --> 00:34:58,050
For when
They cut the checks?
841
00:34:58,080 --> 00:35:00,180
We’ll get it
Off your lengthy rap sheet.
842
00:35:02,210 --> 00:35:04,310
I’m gonna be in the area
Tomorrow anyhow.
843
00:35:04,350 --> 00:35:06,210
So I’ll just drop by,
Say, 11:00.
844
00:35:06,250 --> 00:35:08,110
Does that work for you guys?
845
00:35:08,150 --> 00:35:10,450
Each word out of your mouth
From here on out is
846
00:35:10,480 --> 00:35:12,580
An extra week
Till you get the checks.
847
00:35:12,610 --> 00:35:16,310
We got a 10‐13 ‐‐
Cop shot at 5th street market.
848
00:35:19,280 --> 00:35:21,480
Let’s be careful out there.
849
00:35:41,260 --> 00:35:43,860
Police impersonator
From this morning.
850
00:35:43,900 --> 00:35:45,070
What happened?
851
00:35:45,100 --> 00:35:46,700
We responded
To a silent alarm,
852
00:35:46,730 --> 00:35:47,960
But the perp already boogied.
853
00:35:48,000 --> 00:35:49,240
She’s not a cop.
854
00:35:49,260 --> 00:35:50,130
We know that.
855
00:35:50,160 --> 00:35:51,960
The owner
Was getting stuck up.
856
00:35:52,000 --> 00:35:53,670
She ran in the middle of it.
857
00:35:53,700 --> 00:35:54,900
She saved my life.
858
00:35:54,930 --> 00:35:56,730
The guy was psycho,
Twitching his gun
859
00:35:56,760 --> 00:35:58,330
While I got the money
Together.
860
00:35:58,360 --> 00:36:00,460
Then she comes in,
Trying to stop it.
861
00:36:00,500 --> 00:36:02,440
That could be me.
862
00:36:02,460 --> 00:36:04,490
She tried to stop a robbery.
863
00:36:04,530 --> 00:36:06,090
Oh, my god.
864
00:36:06,130 --> 00:36:08,430
Louise?
865
00:36:08,460 --> 00:36:10,390
I just wanted to help.
866
00:36:10,430 --> 00:36:12,030
[ breathing heavily ]
867
00:36:12,060 --> 00:36:13,790
Did you see my mom?
868
00:36:13,830 --> 00:36:15,390
Yeah, we went by.
869
00:36:15,430 --> 00:36:18,260
[ crying ] I didn’t
Hurt her.
870
00:36:18,300 --> 00:36:21,870
I tried to help her,
But she just died.
871
00:36:21,900 --> 00:36:24,100
I’m sure you did
All you could.
872
00:36:24,130 --> 00:36:26,230
I didn’t know what to do.
873
00:36:26,260 --> 00:36:29,960
I just...
Wanted to help someone.
874
00:36:30,000 --> 00:36:31,940
You saved that man’s life.
875
00:36:31,960 --> 00:36:33,660
We got to get her
Out of here.
876
00:36:33,700 --> 00:36:34,870
Am I gonna die?
877
00:36:34,900 --> 00:36:36,870
No, you’re gonna be fine.
878
00:36:36,900 --> 00:36:39,800
I...Just wanted to do...
Something right.
879
00:36:39,830 --> 00:36:41,560
You did.
880
00:36:41,600 --> 00:36:43,800
You did good.
881
00:36:43,830 --> 00:36:46,290
I can’t get a pulse!
Let’s go!
882
00:36:46,330 --> 00:36:48,330
On 3 ‐‐ 1, 2, 3.
883
00:36:55,830 --> 00:36:57,930
[ sighs ]
884
00:37:06,500 --> 00:37:08,740
Hey, good‐lookin’,
Whatcha got cookin’?
885
00:37:08,760 --> 00:37:09,690
How’s it going?
886
00:37:09,730 --> 00:37:10,930
Take off your shoes.
887
00:37:10,960 --> 00:37:13,730
We are having
A sock hop tonight.
888
00:37:13,760 --> 00:37:15,890
I looked into your
Missing necklace.
889
00:37:15,930 --> 00:37:18,230
I found it.
It was behind the dresser.
890
00:37:18,260 --> 00:37:19,190
Um...All right.
891
00:37:19,230 --> 00:37:21,960
Uh, no, just stop dancing
For a second,
892
00:37:22,000 --> 00:37:23,940
And listen to me, all right?
893
00:37:23,960 --> 00:37:25,860
How it works is,
When you come to me
894
00:37:25,900 --> 00:37:27,900
Saying that you got
Stuff missing,
895
00:37:27,930 --> 00:37:30,230
I look into everybody ‐‐
Not just who you think it is.
896
00:37:30,260 --> 00:37:33,230
Like a good detective should,
But I found the necklace.
897
00:37:33,260 --> 00:37:35,230
Yeah, good,
And [clears throat]
898
00:37:35,260 --> 00:37:38,460
In looking into everybody
Who had access to your apartment
899
00:37:38,500 --> 00:37:40,100
When I thought it was stolen,
900
00:37:40,130 --> 00:37:42,090
I looked into your
Business manager.
901
00:37:42,130 --> 00:37:43,630
I found the necklace.
902
00:37:43,660 --> 00:37:46,930
I appreciate your thoroughness.
It’s very reassuring.
903
00:37:46,960 --> 00:37:48,360
Take off your shoes.
904
00:37:48,400 --> 00:37:51,170
In looking at cory,
I made some phone calls,
905
00:37:51,200 --> 00:37:53,800
And I got access
To your bank records.
906
00:37:53,830 --> 00:37:55,630
There’s
Some inconsistencies.
907
00:37:55,660 --> 00:37:57,390
With what?
908
00:37:57,430 --> 00:37:59,060
With your money.
909
00:37:59,100 --> 00:38:00,340
But cory handles all that.
910
00:38:00,360 --> 00:38:02,990
Do you know he’s using
An atm card in your name?
911
00:38:03,030 --> 00:38:05,860
He’s got two credit cards
That you’re paying for.
912
00:38:05,900 --> 00:38:07,270
Cory wouldn’t do that.
913
00:38:07,300 --> 00:38:09,700
Did you ever hear of a
Houston brownstone partnership?
914
00:38:09,730 --> 00:38:11,430
No. This is getting
Very tedious.
915
00:38:11,460 --> 00:38:13,290
It’s an account that
Cory funneled
916
00:38:13,330 --> 00:38:16,030
A million and a half
Of your dollars into last year.
917
00:38:16,060 --> 00:38:18,830
How long has this guy been
In your life?
918
00:38:18,860 --> 00:38:20,130
Three years.
919
00:38:20,160 --> 00:38:21,560
And how’d he get
Into your life?
920
00:38:21,600 --> 00:38:24,400
He’s my late husband’s nephew.
He went to business school.
921
00:38:24,430 --> 00:38:26,760
He’s very smart.
He takes care of me.
922
00:38:26,800 --> 00:38:28,600
Well, I’m gonna be
Looking into him.
923
00:38:28,630 --> 00:38:30,360
No, you won’t!
924
00:38:30,400 --> 00:38:34,540
Mrs. Hornby, your stepnephew
Is leeching money off of you.
925
00:38:34,560 --> 00:38:37,660
You just do not come
Into my apartment ‐‐ a cop ‐‐
926
00:38:37,700 --> 00:38:39,770
And try to turn my life
Upside down!
927
00:38:39,800 --> 00:38:41,800
You want to
Stick your head in the sand,
928
00:38:41,830 --> 00:38:43,860
You go ahead,
But another year of this,
929
00:38:43,900 --> 00:38:45,600
And you better make
An appointment
930
00:38:45,630 --> 00:38:48,230
To play piano at the
King solomon home for the aged.
931
00:38:48,260 --> 00:38:50,660
When’s the last time
You signed anything?
932
00:38:50,700 --> 00:38:51,640
There’s no mail coming in.
933
00:38:51,660 --> 00:38:52,830
Because of the anthrax.
934
00:38:52,860 --> 00:38:54,160
Who told you this ‐‐ cory?
935
00:38:54,200 --> 00:38:55,740
You’re making me very upset!
936
00:38:55,760 --> 00:38:57,290
Good, you need to be.
937
00:38:57,330 --> 00:38:59,390
You need to step up
938
00:38:59,430 --> 00:39:02,860
And take account
Of your finances, your life.
939
00:39:02,900 --> 00:39:04,900
And you need to go sit
By the door.
940
00:39:04,930 --> 00:39:06,290
So, you don’t want me
Looking into this?
941
00:39:06,330 --> 00:39:08,890
You’re willing to take
Your chances, huh?
942
00:39:08,930 --> 00:39:10,330
Oh, just go ahead then!
943
00:39:18,800 --> 00:39:21,040
So I said, "Go ahead,
Take your shot."
944
00:39:21,060 --> 00:39:21,960
Even though I know
What’s coming,
945
00:39:22,000 --> 00:39:23,500
When I hear "260,"
946
00:39:23,530 --> 00:39:26,630
Still, it’s not insulting,
But it’s discouraging.
947
00:39:26,660 --> 00:39:28,460
Right.
948
00:39:30,730 --> 00:39:32,390
Anyway, it worked out,
949
00:39:32,430 --> 00:39:35,160
And that’s enough
Corporate talk.
950
00:39:35,200 --> 00:39:38,270
Tell me about your day.
Any shoot’em‐ups?
951
00:39:42,200 --> 00:39:44,870
I actually had a tough case
Today.
952
00:39:44,900 --> 00:39:46,170
Let’s hear it.
953
00:39:46,200 --> 00:39:48,140
We had an emotionally disturbed
Woman in
954
00:39:48,160 --> 00:39:50,290
For impersonating a police
Officer.
955
00:39:50,330 --> 00:39:53,190
And later in the day,
She got shot in a stickup.
956
00:39:53,230 --> 00:39:54,990
Hmm.
957
00:39:55,030 --> 00:39:57,960
She was a real sad case.
958
00:39:58,000 --> 00:39:59,470
Was she really nuts?
959
00:39:59,500 --> 00:40:01,340
I guess.
960
00:40:01,360 --> 00:40:03,260
I imagine she was
Heading for trouble,
961
00:40:03,300 --> 00:40:04,200
Dressing like a cop.
962
00:40:04,230 --> 00:40:06,990
Yeah, but she might
Have been okay
963
00:40:07,030 --> 00:40:09,930
If ‐‐ if we handled her
Differently.
964
00:40:09,960 --> 00:40:12,790
Hindsight ‐‐ it’s always 20/20,
Right?
965
00:40:12,830 --> 00:40:13,890
Right.
966
00:40:13,930 --> 00:40:15,260
It’s the same
In corporate law.
967
00:40:15,300 --> 00:40:16,640
The woman okay?
968
00:40:16,660 --> 00:40:18,790
She died.
969
00:40:21,930 --> 00:40:25,890
You know,
I had a case last year ‐‐
970
00:40:25,930 --> 00:40:27,690
Given a few
Different judgment calls
971
00:40:27,730 --> 00:40:29,060
Might have really changed
972
00:40:29,100 --> 00:40:31,340
The way we think about
Telecommunications.
973
00:40:34,030 --> 00:40:35,460
Are you all right?
974
00:40:35,500 --> 00:40:38,440
Actually, I, uh, I’m not feeling
Too well right now.
975
00:40:38,460 --> 00:40:39,830
Are you feeling sick?
976
00:40:39,860 --> 00:40:41,690
I got a really bad headache.
977
00:40:41,730 --> 00:40:43,360
I don’t mean to be rude,
978
00:40:43,400 --> 00:40:47,200
But I think I’d better head home
And just, um, crawl into bed.
979
00:40:47,230 --> 00:40:49,630
You might feel better
If you eat.
980
00:40:49,660 --> 00:40:51,390
Sorry.
981
00:40:51,430 --> 00:40:53,130
Um, let me, uh,
Let me kick in for the wine.
982
00:40:53,160 --> 00:40:55,090
I’ll stay and finish it.
983
00:40:55,130 --> 00:40:56,530
Okay.
984
00:40:56,560 --> 00:40:58,230
You need a cab?
985
00:40:58,260 --> 00:40:59,430
No. Thanks.
986
00:40:59,460 --> 00:41:01,790
[ chuckles ] I’m sorry.
987
00:41:01,830 --> 00:41:04,090
It’s okay.
988
00:41:04,130 --> 00:41:06,060
Feel better.
989
00:41:11,560 --> 00:41:14,730
[ telephone rings ]
990
00:41:14,760 --> 00:41:16,060
Can I get it?
991
00:41:16,100 --> 00:41:19,600
All right, "Sipowicz residence,"
Remember.
992
00:41:19,630 --> 00:41:22,290
Sipowicz residence.
993
00:41:22,330 --> 00:41:24,730
Hi, sweetheart.
It’s connie.
994
00:41:24,760 --> 00:41:26,890
Hi, connie.
Are you coming over soon?
995
00:41:26,930 --> 00:41:29,030
I want you to come
And tickle me.
996
00:41:29,060 --> 00:41:31,030
I’ll be there
Tomorrow night.
997
00:41:31,060 --> 00:41:32,430
Is your dad there?
998
00:41:32,460 --> 00:41:33,760
He’s right here. Bye‐bye.
999
00:41:33,800 --> 00:41:35,200
Bye‐bye.
1000
00:41:35,230 --> 00:41:37,390
No. Hey.
1001
00:41:37,430 --> 00:41:39,330
It was connie.
1002
00:41:39,360 --> 00:41:41,960
Why did you hang up?
1003
00:41:42,560 --> 00:41:44,190
[ sighs ]
1004
00:41:44,230 --> 00:41:46,390
All right, I got it.
I’ll get it.
1005
00:41:46,430 --> 00:41:48,090
Hello.
Hi.
1006
00:41:48,130 --> 00:41:49,860
No, I knew
He was gonna hang up
1007
00:41:49,900 --> 00:41:52,670
As soon as I said,
"Bye‐bye."
1008
00:41:52,700 --> 00:41:54,370
Are you all right?
1009
00:41:54,400 --> 00:41:56,140
Yeah, I just wanted
To check in.
1010
00:41:56,160 --> 00:42:00,460
Uh...[clears throat]
Your date go okay?
1011
00:42:00,500 --> 00:42:01,800
I bailed out in the middle.
1012
00:42:01,830 --> 00:42:04,030
Did I sour it?
1013
00:42:04,060 --> 00:42:05,590
No, but that’s sort of
Why I’m calling.
1014
00:42:05,630 --> 00:42:08,730
Um...[ sighs ]
1015
00:42:08,760 --> 00:42:11,760
Are we fighting
About something?
1016
00:42:11,800 --> 00:42:13,870
Hang on a minute, okay?
1017
00:42:13,900 --> 00:42:15,770
Okay, kiddo, time for bed.
1018
00:42:15,800 --> 00:42:17,170
10 minutes.
1019
00:42:17,200 --> 00:42:19,640
No, no, no, no, no.
Come on, let’s go.
1020
00:42:19,660 --> 00:42:21,190
I’ll come in and we’ll read.
1021
00:42:24,900 --> 00:42:26,440
[ clears throat ]
1022
00:42:26,460 --> 00:42:28,030
Listen, connie, uh,
1023
00:42:28,060 --> 00:42:31,090
I’m ‐‐ I’m sorry
About this afternoon.
1024
00:42:31,130 --> 00:42:33,660
I got no right
Making you guilty,
1025
00:42:33,700 --> 00:42:35,200
Having a social life.
1026
00:42:35,230 --> 00:42:37,930
Andy...I didn’t call
Looking for an apology.
1027
00:42:37,960 --> 00:42:42,290
I know, but...
I ‐‐ I had a wrong reaction.
1028
00:42:42,330 --> 00:42:45,790
Was that maybe on account
Of you considering me
1029
00:42:45,830 --> 00:42:47,760
A good part of your lives?
1030
00:42:47,800 --> 00:42:50,700
And not wanting to see it
Go away.
1031
00:42:50,730 --> 00:42:53,130
That’s good to hear.
1032
00:42:53,160 --> 00:42:55,360
Where are you?
Do you need a ride home?
1033
00:42:55,400 --> 00:42:56,300
I got my car.
1034
00:42:56,330 --> 00:42:58,860
I just wanted
To make the call.
1035
00:42:58,900 --> 00:43:01,840
I needed something
To make me feel good.
1036
00:43:01,860 --> 00:43:03,790
I’m ‐‐ I’m gonna head home.
1037
00:43:03,830 --> 00:43:06,690
I’ll, uh,
I’ll see you tomorrow.
1038
00:43:06,730 --> 00:43:07,960
See you tomorrow.
1039
00:43:08,000 --> 00:43:10,070
All right. Bye.
73477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.