Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,470 --> 00:00:02,500
Previously on "Nypd blue"...
2
00:00:02,540 --> 00:00:05,640
I know you got cancer.
You belong on medical leave.
3
00:00:05,670 --> 00:00:07,640
Cynthia told you?
What’s the difference?
4
00:00:07,670 --> 00:00:10,370
You ever meet my wife ‐‐
Rita ortiz?
Maybe. Iraq.
5
00:00:10,400 --> 00:00:12,570
She’s got me scouting squads.
6
00:00:12,600 --> 00:00:15,170
She’s looking
To make a change.
7
00:00:15,200 --> 00:00:16,740
Where is she now?
8
00:00:16,770 --> 00:00:17,970
O.C.C.B. Vice.
9
00:00:18,000 --> 00:00:20,400
I heard you were here,
Figured she couldn’t do better.
10
00:00:20,440 --> 00:00:21,700
Fact is, we’re full up.
11
00:00:21,740 --> 00:00:24,040
Any change, rita will be
My first call.
12
00:00:24,070 --> 00:00:25,400
Andy: he’s got cancer.
13
00:00:25,440 --> 00:00:27,570
He won’t get treatment
’cause he’s worried
14
00:00:27,600 --> 00:00:30,300
That his family won’t be
Provided for if he dies.
15
00:00:30,340 --> 00:00:32,470
I guess that explains
His behavior.
16
00:00:32,500 --> 00:00:34,100
Some of it.
The rest is just him.
17
00:00:34,140 --> 00:00:36,970
You’re getting promoted to
First‐grade.
18
00:00:37,000 --> 00:00:39,740
We both know I didn’t earn this.
It’s false pretenses.
19
00:00:39,770 --> 00:00:42,540
You got 28 years on the job.
You earned it.
20
00:00:42,570 --> 00:00:44,970
Take a medical leave.
Get yourself well.
21
00:00:45,000 --> 00:00:47,400
"Eddie gibson,
First‐grade detective."
22
00:00:47,440 --> 00:00:49,140
It’s got a ring to it.
23
00:00:49,170 --> 00:00:51,100
Like a poem.
24
00:00:51,140 --> 00:00:53,240
Thanks, andy.
25
00:01:05,900 --> 00:01:08,340
John.
Hi.
26
00:01:08,370 --> 00:01:12,570
Men, here I am.
Fresh from my first pre‐op
At the chief surgeon’s.
27
00:01:12,600 --> 00:01:13,800
How did it go?
28
00:01:13,840 --> 00:01:16,070
Good. Monday, 8:00 a. M.,
They cut me open.
29
00:01:16,100 --> 00:01:17,900
Doctors do wonders
These days.
30
00:01:17,940 --> 00:01:20,270
My uncle had colon cancer
Back in ’93 ‐‐
31
00:01:20,300 --> 00:01:21,600
Still kicking.
32
00:01:21,640 --> 00:01:22,770
Early detection.
33
00:01:22,800 --> 00:01:25,900
My set of circumstances?
5‐year survival rate, 62%.
34
00:01:25,940 --> 00:01:28,540
That don’t sound so bad.
35
00:01:28,570 --> 00:01:31,200
Now that the cat’s out of the
Bag, I got a whole new outlook.
36
00:01:31,240 --> 00:01:33,070
I know I’m gonna beat
This thing.
37
00:01:33,100 --> 00:01:34,400
There you go.
38
00:01:34,440 --> 00:01:37,170
Anyway, it’s been good working
With y’all.
39
00:01:37,200 --> 00:01:38,500
Andy, got a sec?
40
00:01:40,270 --> 00:01:41,970
[ clears throat ]
41
00:01:42,000 --> 00:01:43,500
Yeah.
42
00:01:46,570 --> 00:01:48,440
I’m about to bequeath to you
The cushiest,
43
00:01:48,470 --> 00:01:50,840
Best‐paying moonlighting gig
In the world.
44
00:01:50,870 --> 00:01:52,270
Yeah? Doing what?
45
00:01:52,300 --> 00:01:54,100
Security work ‐‐ tuesday
And thursday evening
46
00:01:54,140 --> 00:01:56,300
For a rich widow
On park avenue.
47
00:01:56,340 --> 00:01:58,700
I met her on the job
When I was in the 19 squad.
48
00:01:58,740 --> 00:02:01,170
What’s she need a bodyguard for,
Somebody after her?
49
00:02:01,200 --> 00:02:03,140
The maid gets
Two evenings off,
50
00:02:03,170 --> 00:02:05,640
And mrs. Hornby likes having
Someone around.
51
00:02:05,670 --> 00:02:06,400
I don’t think so.
52
00:02:06,440 --> 00:02:07,800
Don’t be too hasty.
53
00:02:07,840 --> 00:02:10,770
Pays $200 a pop...In cash,
Off the books.
54
00:02:10,800 --> 00:02:12,770
I, uh, I can’t do it.
55
00:02:12,800 --> 00:02:15,000
I got theo to get home to.
56
00:02:15,040 --> 00:02:17,300
Your kid is who
You’re doing it for.
57
00:02:17,340 --> 00:02:18,840
That’s who I did it for.
58
00:02:18,870 --> 00:02:21,970
That extra $20 grand a year
Comes in very handy.
59
00:02:22,000 --> 00:02:23,300
Got a doa dump job.
60
00:02:23,340 --> 00:02:25,870
Body found in a car on
Lafayette.
61
00:02:25,900 --> 00:02:27,140
Go.
62
00:02:27,170 --> 00:02:28,570
Catch a bad guy.
63
00:02:28,600 --> 00:02:30,970
Yeah.
64
00:02:31,000 --> 00:02:32,240
So this is it?
65
00:02:32,270 --> 00:02:33,270
This is it.
66
00:02:34,470 --> 00:02:37,770
We’ll be seeing you around,
Eddie.
67
00:02:37,800 --> 00:02:39,740
Eddie, good luck.
68
00:02:39,770 --> 00:02:42,370
Many thanks.
69
00:02:48,470 --> 00:02:50,570
Junior,
I’ll meet you downstairs.
70
00:02:59,270 --> 00:03:01,400
You said tuesdays
And thursdays?
71
00:03:01,440 --> 00:03:04,070
6:00 to 10:00.
That’s the maid’s time off.
72
00:03:04,100 --> 00:03:06,070
But she’s always back
By 10:00.
73
00:03:06,100 --> 00:03:07,400
So it’s a babysitting job.
74
00:03:07,440 --> 00:03:09,700
$400‐a‐week babysitting job.
75
00:03:09,740 --> 00:03:10,500
You interested?
76
00:03:10,540 --> 00:03:12,600
Yeah, I think
Maybe I might be.
77
00:03:12,640 --> 00:03:13,800
Great.
78
00:03:13,840 --> 00:03:15,800
I’ll put you in touch with her
Business manager.
79
00:03:19,540 --> 00:03:22,840
I’ve been spending a lot of time
Getting my ducks in a row.
80
00:03:22,870 --> 00:03:24,870
Just in case.
81
00:03:24,900 --> 00:03:27,940
Weren’t you just telling us
You’re gonna beat this thing?
82
00:03:27,970 --> 00:03:29,370
Sure.
83
00:03:29,400 --> 00:03:31,470
But you gotta prepare for
The "What if..."
84
00:03:31,500 --> 00:03:33,900
Don’t get obsessed with that.
It doesn’t help.
85
00:03:33,940 --> 00:03:36,040
Easier said than done,
My friend.
86
00:03:44,770 --> 00:03:47,040
To tell you the truth,
87
00:03:47,070 --> 00:03:49,370
I’m scared to death.
88
00:03:49,400 --> 00:03:53,040
Gonna be all right,
Eddie.
89
00:03:53,070 --> 00:03:56,270
You’ll get through this.
90
00:05:20,100 --> 00:05:22,140
Rita ortiz.
91
00:05:22,170 --> 00:05:23,800
Lieutenant rodriguez.
92
00:05:23,840 --> 00:05:26,340
Okay, now I remember.
We did meet once.
93
00:05:26,370 --> 00:05:28,400
John flaherty’s
Retirement racket.
94
00:05:28,440 --> 00:05:30,470
That’s right.
That’s right.
95
00:05:30,500 --> 00:05:32,640
When I spoke
To your husband,
96
00:05:32,670 --> 00:05:34,640
I was racking my brain
Where we’d met.
97
00:05:34,670 --> 00:05:37,300
Oh, you’d just come out of
Undercover narcotics then.
98
00:05:37,340 --> 00:05:38,870
Yeah.
99
00:05:38,900 --> 00:05:40,200
How do you like
Being a boss?
100
00:05:40,240 --> 00:05:42,640
I miss the action.
I’m not gonna lie.
101
00:05:42,670 --> 00:05:45,740
But you can only do that kind of
Work for so long, you know.
102
00:05:45,770 --> 00:05:47,200
Yeah, it’s like vice.
103
00:05:47,240 --> 00:05:49,600
I liked the cop work,
But it was time.
104
00:05:49,640 --> 00:05:52,200
Don mentioned you were ready
To get out.
105
00:05:52,240 --> 00:05:54,370
I feel very fortunate to land
Here in the 15th.
106
00:05:54,400 --> 00:05:56,270
I’m sure you must’ve had
Your pick.
107
00:05:56,300 --> 00:05:57,740
I’m glad to have you here.
108
00:05:57,770 --> 00:06:00,140
The other detectives
Responded to a dump job
109
00:06:00,170 --> 00:06:01,470
Over on lafayette.
110
00:06:01,500 --> 00:06:03,870
Hook up with them there.
Introduce yourself.
111
00:06:03,900 --> 00:06:05,900
You’ll be partnering up with
Connie mcdowell.
112
00:06:05,940 --> 00:06:07,570
When you got time,
113
00:06:07,600 --> 00:06:10,740
I recommend you observe as many
Interviews as you can.
114
00:06:10,770 --> 00:06:11,640
Welcome aboard.
115
00:06:11,670 --> 00:06:13,240
Thank you.
116
00:06:25,070 --> 00:06:28,070
The car’s registered to
An elderly woman in brooklyn.
117
00:06:28,100 --> 00:06:30,000
She reported it stolen
3 days ago.
118
00:06:30,040 --> 00:06:32,970
Doa hispanic
With no I. D.
119
00:06:33,000 --> 00:06:34,940
We should get a clearance on
This case
120
00:06:34,970 --> 00:06:36,300
For just getting him I. D.’d,
121
00:06:36,340 --> 00:06:38,200
Let alone finding out
Who did it.
122
00:06:38,240 --> 00:06:40,470
We got a burglary me and baldwin
Gotta respond to.
123
00:06:40,500 --> 00:06:42,400
What did you guys
Get canvassed?
124
00:06:42,440 --> 00:06:45,070
Bodega and laundry across the
Street. Nothing in either.
125
00:06:45,100 --> 00:06:46,640
Stolen puppies
We’re responding to.
126
00:06:46,670 --> 00:06:49,500
You better get over there,
Lights and sirens.
127
00:06:49,540 --> 00:06:52,400
Do you know I have gone to make
Notification to next of kin
128
00:06:52,440 --> 00:06:54,540
On a dead
Colombian drug dealer?
129
00:06:54,570 --> 00:06:56,440
I showed the photo of the guy
130
00:06:56,470 --> 00:06:58,640
With the 3 bullet holes
In the head
131
00:06:58,670 --> 00:07:00,600
To the widow and in front of
His 3 kids.
132
00:07:00,640 --> 00:07:02,300
She falls apart,
133
00:07:02,340 --> 00:07:04,900
And 60 seconds later, she is
Lying through her teeth ‐‐
134
00:07:04,940 --> 00:07:07,140
She has no idea how her husband
Made a living.
135
00:07:07,170 --> 00:07:10,070
Meanwhile, she got a 60‐inch
Big‐screen tv right behind her.
136
00:07:10,100 --> 00:07:11,800
She’s gotta survive
In that world.
137
00:07:11,840 --> 00:07:13,100
Even mobster wives,
138
00:07:13,140 --> 00:07:15,840
When their husbands get whacked,
Start pointing their finger.
139
00:07:15,870 --> 00:07:17,300
Not on the witness stand.
140
00:07:17,340 --> 00:07:19,340
What is this,
Point/counterpoint?
141
00:07:19,370 --> 00:07:22,140
You gonna contest
Everything I say?
142
00:07:22,170 --> 00:07:24,470
You wanna put strings in our
Backs you can pull
143
00:07:24,500 --> 00:07:26,740
When you want our opinion?
"Yes, andy. Yes, andy."
144
00:07:26,770 --> 00:07:28,500
My original point is,
145
00:07:28,540 --> 00:07:32,170
You got a dead hispanic
With no I. D., you got this...
146
00:07:32,200 --> 00:07:33,800
Sorry to interrupt.
147
00:07:33,840 --> 00:07:35,370
Connie mcdowell?
148
00:07:35,400 --> 00:07:36,800
Yeah, that’s me.
149
00:07:36,840 --> 00:07:39,100
Rita ortiz ‐‐
I guess we’re partnering up.
150
00:07:39,140 --> 00:07:41,300
Oh, yeah.
Hey, how’s it going, rita?
151
00:07:41,340 --> 00:07:43,970
Lieutenant rodriguez mentioned
He was trying to get you.
152
00:07:44,000 --> 00:07:45,740
Andy sipowicz. John clark.
153
00:07:45,770 --> 00:07:47,000
How’s it going?
154
00:07:47,040 --> 00:07:48,340
Nice to meet you.
155
00:07:48,370 --> 00:07:50,900
Hi. I just spoke
With the lieutenant.
156
00:07:50,940 --> 00:07:52,370
Missing persons has a report,
157
00:07:52,400 --> 00:07:54,140
Fits the description
Of the doa here ‐‐
158
00:07:54,170 --> 00:07:55,440
Uncle on his nephew.
159
00:07:55,470 --> 00:07:56,940
The nephew’s illegal,
160
00:07:56,970 --> 00:08:00,640
Been working for his uncle’s
Construction company.
161
00:08:00,670 --> 00:08:01,700
We’ll check that out.
162
00:08:01,740 --> 00:08:03,100
Good.
163
00:08:06,540 --> 00:08:08,570
How about next time giving me
A heads‐up
164
00:08:08,600 --> 00:08:10,470
So I don’t step on my dick.
165
00:08:10,500 --> 00:08:11,500
Yes, andy.
166
00:08:11,540 --> 00:08:12,500
Yes, andy.
167
00:08:12,540 --> 00:08:13,670
Yes, andy.
168
00:08:24,770 --> 00:08:26,100
Heard we got stolen puppies.
169
00:08:26,140 --> 00:08:27,500
Yeah. Drop everything.
170
00:08:27,540 --> 00:08:29,970
Busted window
By the fire escape,
171
00:08:30,000 --> 00:08:32,070
But nothing missing
But the mutts.
172
00:08:32,100 --> 00:08:34,200
They’re purebred
English bulldogs.
173
00:08:34,240 --> 00:08:35,770
Sorry, sir.
174
00:08:35,800 --> 00:08:37,340
Name’s ray maxwell.
175
00:08:37,370 --> 00:08:39,800
It’s like he lost his mother.
Can we split?
176
00:08:39,840 --> 00:08:43,370
Yeah.
177
00:08:43,400 --> 00:08:45,870
How you doing, mr. Maxwell?
178
00:08:45,900 --> 00:08:48,600
Detectives jones
And medavoy.
179
00:08:48,640 --> 00:08:51,670
This is bridget.
She’s very upset.
180
00:08:51,700 --> 00:08:54,770
I know that this isn’t
The crime of the century,
181
00:08:54,800 --> 00:08:57,570
But I can’t tell you
How distressing this is.
182
00:08:57,600 --> 00:09:01,300
Well, how many were taken,
Mr. Maxwell?
183
00:09:01,340 --> 00:09:02,240
5.
184
00:09:02,270 --> 00:09:05,970
Piebald coloring, rose ears ‐‐
Little gems.
185
00:09:06,000 --> 00:09:07,840
You, uh, live here alone?
186
00:09:07,870 --> 00:09:11,540
With my business partner carter.
He’s at a job interview.
187
00:09:11,570 --> 00:09:13,970
Anyone you can think of who
Might’ve taken the dogs?
188
00:09:14,000 --> 00:09:15,400
Anyone who knew
They were here.
189
00:09:15,440 --> 00:09:17,800
I put a notice of the litter
In the bulldogger last week.
190
00:09:17,840 --> 00:09:19,600
I’ve already had half a dozen
Inquiries.
191
00:09:19,640 --> 00:09:21,970
How much are the dogs
Worth apiece?
192
00:09:22,000 --> 00:09:23,070
$3,000.
193
00:09:23,100 --> 00:09:24,600
You’re kidding.
194
00:09:24,640 --> 00:09:26,840
The sire was a brazilian
Grand champion,
195
00:09:26,870 --> 00:09:29,470
And bridget was the ’98
Best in breed at westminster.
196
00:09:29,500 --> 00:09:31,470
That is a platinum
Bloodline.
197
00:09:31,500 --> 00:09:34,270
We need the names of the people
Who made inquiries.
198
00:09:34,300 --> 00:09:36,440
And if you fill out a report,
We’d appreciate it.
199
00:09:36,470 --> 00:09:38,170
We’ll also want to talk
To carter,
200
00:09:38,200 --> 00:09:39,770
If you could have him
Come in.
201
00:09:39,800 --> 00:09:41,200
I’ll get my jacket.
202
00:09:42,970 --> 00:09:45,700
I can see your wheels
Turning.
203
00:09:45,740 --> 00:09:47,140
$3,000 a pop?!
204
00:09:47,170 --> 00:09:49,170
Aren’t you allergic
To dogs?
205
00:09:49,200 --> 00:09:52,240
Longhairs. Not bulldogs.
I had a bulldog ‐‐ luther.
206
00:09:52,270 --> 00:09:54,470
I never would’ve let my ex‐wife
Keep him
207
00:09:54,500 --> 00:09:56,340
If I’d known
What he was worth.
208
00:09:56,370 --> 00:09:57,640
And think about it ‐‐
209
00:09:57,670 --> 00:10:00,400
Start‐up‐wise, all you need is
Dog food and water.
210
00:10:00,440 --> 00:10:02,470
I’m sure it’s more complicated
Than that.
211
00:10:02,500 --> 00:10:03,800
Don’t ask me to get involved.
212
00:10:03,840 --> 00:10:05,770
No, I’ll just call you
From park avenue.
213
00:10:17,400 --> 00:10:19,970
...Ese cable
Que está arriba.
214
00:10:20,000 --> 00:10:20,940
Allá!
215
00:10:20,970 --> 00:10:22,000
Eso!
216
00:10:22,040 --> 00:10:23,900
Renaldo molina?
217
00:10:23,940 --> 00:10:25,170
Yes?
218
00:10:25,200 --> 00:10:26,740
Detectives mcdowell,
Ortiz.
219
00:10:26,770 --> 00:10:28,340
What’s wrong?
220
00:10:28,370 --> 00:10:30,770
You filed
A missing‐persons report
221
00:10:30,800 --> 00:10:32,540
On your nephew, oscar molina.
222
00:10:32,570 --> 00:10:34,170
We have a picture for you
To look at.
223
00:10:34,200 --> 00:10:36,740
Can you tell us
If it’s oscar?
224
00:10:36,770 --> 00:10:40,140
He’s dead. This man
You’re going to show me.
225
00:10:40,170 --> 00:10:41,770
[ sighs ]
Yeah.
226
00:10:41,800 --> 00:10:43,140
Are you okay with this?
227
00:10:47,040 --> 00:10:50,400
[ sighs ]
228
00:10:50,440 --> 00:10:53,540
We’re very sorry,
Mr. Molina.
229
00:10:53,570 --> 00:10:56,900
When was the last time
You saw your nephew?
230
00:10:56,940 --> 00:11:01,200
Two days ago, when the I.N.S.
Came to take him away.
231
00:11:01,240 --> 00:11:04,000
Immigration agents took oscar
Away two days ago,
232
00:11:04,040 --> 00:11:05,840
And he hasn’t
Been seen since?
233
00:11:05,870 --> 00:11:06,970
Did you report it?
234
00:11:07,000 --> 00:11:08,600
Yes.
235
00:11:08,640 --> 00:11:11,540
The I. N. S. Said
They’d look into it.
236
00:11:11,570 --> 00:11:14,270
I don’t hear back,
So I called the police
237
00:11:14,300 --> 00:11:16,540
When oscar doesn’t show
For work yesterday.
238
00:11:16,570 --> 00:11:19,200
They say, "Make a
Missing‐persons report."
239
00:11:19,240 --> 00:11:21,000
Did you get a look at
The agents?
240
00:11:21,040 --> 00:11:22,640
I saw them,
But I was not close.
241
00:11:22,670 --> 00:11:25,270
I have a worker who was nearby
Oscar at the time.
242
00:11:25,300 --> 00:11:27,070
Can you get him for us?
243
00:11:27,100 --> 00:11:28,940
He’s home.
My men are scared now.
244
00:11:28,970 --> 00:11:31,640
If you could get us his number,
We’d appreciate it.
245
00:11:39,500 --> 00:11:41,700
I had a friend who bred
Vizslas.
246
00:11:41,740 --> 00:11:45,540
They’re like his children,
So I can imagine how you feel.
247
00:11:45,570 --> 00:11:46,900
Thank you.
248
00:11:46,940 --> 00:11:48,700
Do you have a dog?
249
00:11:48,740 --> 00:11:49,770
Had.
250
00:11:49,800 --> 00:11:53,840
A black cocker with a white
Crest ‐‐ hank.
251
00:11:53,870 --> 00:11:55,370
Cockers are sweethearts.
252
00:11:55,400 --> 00:11:58,570
Good disposition,
Great with kids ‐‐
253
00:11:58,600 --> 00:12:00,140
A lot like bulldogs.
254
00:12:00,170 --> 00:12:01,870
I hope they’re okay.
255
00:12:01,900 --> 00:12:05,640
I’m sorry. I shouldn’t have
Brought up dogs.
256
00:12:05,670 --> 00:12:07,400
You were being kind.
257
00:12:07,440 --> 00:12:10,300
There’s never a reason to
Apologize for a kindness.
258
00:12:10,340 --> 00:12:13,340
My god, ray, what a nightmare.
What happened?
259
00:12:13,370 --> 00:12:15,370
They broke in
The kitchen window
260
00:12:15,400 --> 00:12:17,140
Right by the fire escape.
261
00:12:17,170 --> 00:12:19,440
Tell me ‐‐ what did I say
About iron bars?
262
00:12:19,470 --> 00:12:21,000
Maybe now you’ll listen to me
On occasion.
263
00:12:21,040 --> 00:12:23,140
Carter lynch?
264
00:12:23,170 --> 00:12:26,740
Detectives medavoy and jones.
We’re working the investigation.
265
00:12:26,770 --> 00:12:28,640
They asked if I’d seen anyone
Suspicious
266
00:12:28,670 --> 00:12:30,940
In the neighborhood,
And I remembered that man
267
00:12:30,970 --> 00:12:32,540
That you saw
Breaking into that car.
268
00:12:32,570 --> 00:12:35,300
You think he went from stealing
Stereos to purebred puppies?
269
00:12:35,340 --> 00:12:37,670
Baldwin: when did you
See this happen?
270
00:12:37,700 --> 00:12:40,270
Four months ago,
And I haven’t seen him since.
271
00:12:40,300 --> 00:12:41,640
So ‐‐ highly unlikely.
272
00:12:41,670 --> 00:12:43,970
I assume ray told you about
The inquiries.
273
00:12:44,000 --> 00:12:47,270
We’ve checked out everyone who
Inquired about a puppy.
274
00:12:47,300 --> 00:12:49,840
They all have alibis
For this morning.
275
00:12:49,870 --> 00:12:51,040
The puppies are just gone?
276
00:12:51,070 --> 00:12:53,770
Well, the next step is to notify
Area pet shops of the theft
277
00:12:53,800 --> 00:12:56,240
And have you guys look at mug
Books of local burglars.
278
00:12:56,270 --> 00:12:58,740
Unless there’s anyone else you
Think might’ve done this.
279
00:12:58,770 --> 00:13:01,140
Did you tell them about
Lois dunbar?
280
00:13:01,170 --> 00:13:02,540
Now who’s being unlikely?
281
00:13:02,570 --> 00:13:04,640
Lois dunbar would like
Nothing more
282
00:13:04,670 --> 00:13:06,640
Than to close us down
For 6 months.
283
00:13:06,670 --> 00:13:08,870
She owns a pet store
In the village ‐‐
284
00:13:08,900 --> 00:13:12,140
Washington square bark.
285
00:13:12,170 --> 00:13:13,070
She sells dogs
From puppy mills,
286
00:13:13,100 --> 00:13:15,500
Strictly against,
287
00:13:15,540 --> 00:13:17,470
But I doubt
She would do this.
288
00:13:17,500 --> 00:13:19,540
They nearly came to blows
Over it.
289
00:13:19,570 --> 00:13:22,570
We had a discussion last week
At a show in virginia
290
00:13:22,600 --> 00:13:25,640
Regarding an editorial I had
Written in the bulldogger.
291
00:13:25,670 --> 00:13:28,540
I think it’s sick to promote
Dog‐breeding techniques
292
00:13:28,570 --> 00:13:31,470
That resemble veal farming ‐‐
Which I also object to.
293
00:13:31,500 --> 00:13:34,800
So I put it down on paper,
And it cost her some business.
294
00:13:34,840 --> 00:13:37,370
Well, has ms. Dunbar
Ever been to your home?
295
00:13:37,400 --> 00:13:39,500
A few times for
Bulldog society meetings.
296
00:13:39,540 --> 00:13:41,440
All right, well,
We’ll check her out.
297
00:13:41,470 --> 00:13:43,470
In the meantime,
If you wouldn’t mind
298
00:13:43,500 --> 00:13:45,770
Looking at those mug books,
We’d appreciate it.
299
00:13:45,800 --> 00:13:49,040
John, could you get them
Up to anti‐crime?
300
00:13:49,070 --> 00:13:50,470
Oh. Sure.
301
00:13:51,940 --> 00:13:54,740
I just don’t see lois doing
Something this cruel.
302
00:13:54,770 --> 00:13:56,540
Because you live in
A fantasy land
303
00:13:56,570 --> 00:13:58,670
Where you think everyone’s
Good and kind.
304
00:13:58,700 --> 00:14:01,100
Whereas lois, god help her,
Is from the real world.
305
00:14:03,170 --> 00:14:04,700
[ door slams ]
306
00:14:04,740 --> 00:14:08,400
Ay, ay, ay.
307
00:14:19,590 --> 00:14:22,490
Special agent mark kolberg
From I. N. S.
308
00:14:22,520 --> 00:14:24,950
Yeah, we spoke.
How you doing, mark?
309
00:14:24,990 --> 00:14:26,490
I looked into it,
310
00:14:26,520 --> 00:14:29,580
And there’s no report on anybody
Being taken into custody
311
00:14:29,620 --> 00:14:31,550
From the job site
Two days ago ‐‐
312
00:14:31,590 --> 00:14:33,430
Which doesn’t mean
We don’t have agents
313
00:14:33,450 --> 00:14:35,120
Who could’ve been
Involved in this.
314
00:14:35,150 --> 00:14:36,950
You have a file on the doa?
315
00:14:36,990 --> 00:14:38,330
Nothing documented.
316
00:14:38,350 --> 00:14:40,650
Any investigations relative to
His employer?
317
00:14:40,690 --> 00:14:42,760
Yeah, we’ve had dealings
With molina.
318
00:14:42,790 --> 00:14:44,890
He has a history of hiring
Illegals,
319
00:14:44,920 --> 00:14:47,480
And we’ve got agents leaning on
Him pretty good.
320
00:14:47,520 --> 00:14:49,250
Any agents in particular?
321
00:14:49,290 --> 00:14:51,090
Mike torres and joe ramos.
322
00:14:51,120 --> 00:14:52,550
And I’m gonna tell you,
323
00:14:52,590 --> 00:14:55,560
We’ve had a series of complaints
Against them.
324
00:14:55,590 --> 00:14:56,660
For?
325
00:14:56,690 --> 00:14:58,230
Let’s say
"Overly aggressive."
326
00:14:58,250 --> 00:15:00,780
We have an internal
Investigation
327
00:15:00,820 --> 00:15:02,450
Ongoing on them for that.
328
00:15:02,490 --> 00:15:04,260
Plus, they’ve had
A lot of contact
329
00:15:04,290 --> 00:15:05,590
With molina construction.
330
00:15:05,620 --> 00:15:07,950
I could see their tactics
Leading up to this.
331
00:15:07,990 --> 00:15:10,360
Let’s talk to them.
332
00:15:10,390 --> 00:15:12,190
I’d like to be copied
On all paperwork.
333
00:15:12,220 --> 00:15:15,450
I hope you’re not deputizing us
To try and nail these agents
334
00:15:15,490 --> 00:15:18,260
For some internal affairs‐type
Problems you got cooking.
335
00:15:18,290 --> 00:15:19,590
I was asked to come down.
336
00:15:19,620 --> 00:15:21,980
I’m telling you the situation
As I see it.
337
00:15:22,020 --> 00:15:23,550
Thanks for your help.
338
00:15:28,020 --> 00:15:30,580
We’ll bring them in.
339
00:15:36,250 --> 00:15:37,580
Have a seat, ms. Dunbar.
340
00:15:37,620 --> 00:15:39,380
Then we’ll break the silence?
341
00:15:39,420 --> 00:15:42,020
Because I’m confused
As to what I did this time.
342
00:15:42,050 --> 00:15:43,820
Had a few run‐ins
With the law?
343
00:15:43,850 --> 00:15:47,020
Once ‐‐ receiving a shipment of
Moluccan cockatoos
344
00:15:47,050 --> 00:15:50,080
There’s no way I could have
Known were smuggled.
345
00:15:50,120 --> 00:15:53,650
How about bulldogs, ms. Dunbar?
Is your nose clean there?
346
00:15:53,690 --> 00:15:54,960
Yes. Why?
347
00:15:54,990 --> 00:15:56,860
Do you know ray maxwell?
348
00:15:56,890 --> 00:16:00,060
Does he actually want me
Arrested for insulting him?
349
00:16:00,090 --> 00:16:01,530
Tell us your side.
350
00:16:01,550 --> 00:16:04,420
He wrote an editorial
In a trade magazine
351
00:16:04,450 --> 00:16:07,550
Making absurd generalizations
About pet stores,
352
00:16:07,590 --> 00:16:10,060
So I called him
A seditious prick.
353
00:16:10,090 --> 00:16:11,590
He needed to know
354
00:16:11,620 --> 00:16:14,380
We’re not all millionaires
With a cute hobby.
355
00:16:14,420 --> 00:16:16,420
Some of us do this for
A living.
356
00:16:16,450 --> 00:16:18,450
Where were you this morning
Around 8:00?
357
00:16:18,490 --> 00:16:19,790
What happened at 8:00?
358
00:16:19,820 --> 00:16:22,620
Someone stole a litter of
Ray maxwell’s puppies.
359
00:16:22,650 --> 00:16:24,580
And ray’s saying I did it?
360
00:16:24,620 --> 00:16:27,020
Who does he think I am,
Cruella deville?
361
00:16:27,050 --> 00:16:30,180
If it’ll help, I was on
The phone with my vendors
362
00:16:30,220 --> 00:16:31,650
From 7:00 till we opened.
363
00:16:31,690 --> 00:16:33,330
They’ll be happy to confirm.
364
00:16:33,350 --> 00:16:36,220
Their numbers.
365
00:16:37,720 --> 00:16:39,580
Ms. Dunbar...
366
00:16:39,620 --> 00:16:46,580
What’s the general start‐up cost
Of a dog‐breeding operation?
367
00:16:47,950 --> 00:16:51,580
Just pretend that was the wind.
Just...Keep writing.
368
00:16:54,990 --> 00:16:55,990
Have a seat, guys.
369
00:16:56,020 --> 00:16:57,480
We’re kind of busy.
370
00:16:57,520 --> 00:17:00,080
If you don’t mind,
Maybe we could just get to it?
371
00:17:00,120 --> 00:17:02,480
You guys pay a visit
To the work site
372
00:17:02,520 --> 00:17:05,120
Molina construction’s got
At 10th and "C" two days ago?
373
00:17:05,150 --> 00:17:06,080
No.
374
00:17:06,120 --> 00:17:07,820
You been there before?
375
00:17:07,850 --> 00:17:09,580
Yeah.
What for?
376
00:17:09,620 --> 00:17:11,680
You guys looking
For our help,
377
00:17:11,720 --> 00:17:13,920
Or is this about
Something else?
378
00:17:13,950 --> 00:17:15,720
This is about
Something else.
379
00:17:15,750 --> 00:17:18,180
Two I. N. S. Agents fitting
Your description
380
00:17:18,220 --> 00:17:20,520
Pulled a laborer off that site
2 days ago.
381
00:17:20,550 --> 00:17:22,980
Today, he ends up strangled in
The front seat of a stolen car.
382
00:17:23,020 --> 00:17:24,880
We didn’t pull no one off
Of that job site,
383
00:17:24,920 --> 00:17:26,850
And we didn’t strangle no one
In no stolen car.
384
00:17:26,890 --> 00:17:29,360
We probably would’ve remembered
Something like that.
385
00:17:29,390 --> 00:17:31,130
Where were you guys 2 days ago,
10:00 a. M.?
386
00:17:31,150 --> 00:17:32,450
You looking to hang us?
387
00:17:32,490 --> 00:17:34,460
You see us throwing a rope over
A tree branch?
388
00:17:34,490 --> 00:17:36,430
We’re asking questions
We gotta ask.
389
00:17:36,450 --> 00:17:39,180
2 days ago, 10:00 a. M.,
We were doing a surveillance ‐‐
390
00:17:39,220 --> 00:17:40,450
Warehouse down by the docks.
391
00:17:40,490 --> 00:17:41,890
Can anybody verify?
392
00:17:41,920 --> 00:17:44,620
Did kolberg put you up to this?
Is that what this is about?
393
00:17:44,650 --> 00:17:46,950
We got a doa.
That’s what this is about.
394
00:17:46,990 --> 00:17:49,930
2 hispanic I. N. S. Agents were
Last seen with this doa.
395
00:17:49,950 --> 00:17:52,920
Are you really wondering why
The hell we brought you in?
396
00:17:52,950 --> 00:17:55,420
Now, don’t compound it
With the cowboy attitude.
397
00:17:55,450 --> 00:17:56,980
Okay, okay, look.
398
00:17:57,020 --> 00:17:59,820
Me and my partner have been
Hassled by our own department
399
00:17:59,850 --> 00:18:01,880
For things we didn’t do ‐‐
Many times.
400
00:18:01,920 --> 00:18:04,680
So maybe you’ll excuse us if
We’re sensitive to accusations.
401
00:18:04,720 --> 00:18:06,320
Understandable.
402
00:18:06,350 --> 00:18:09,080
We didn’t pull no one off that
Site, and we didn’t kill nobody.
403
00:18:09,120 --> 00:18:10,650
We were on surveillance.
404
00:18:10,690 --> 00:18:12,890
And you’re gonna have to take
Our word for it,
405
00:18:12,920 --> 00:18:15,050
Because even though we checked
In once or twice,
406
00:18:15,090 --> 00:18:17,660
We stayed off the radio for the
Most part of that morning.
407
00:18:17,690 --> 00:18:19,960
Past that, you’re gonna have
To talk to our delegate.
408
00:18:19,990 --> 00:18:21,330
All right.
409
00:18:28,390 --> 00:18:30,930
I wanna know if they checked in
At all that day.
410
00:18:30,950 --> 00:18:33,280
Yeah.
411
00:18:35,950 --> 00:18:37,880
How did it go?
412
00:18:37,920 --> 00:18:39,680
We’re gonna try and verify
Their story.
413
00:18:39,720 --> 00:18:40,620
You locate that witness?
414
00:18:40,650 --> 00:18:42,680
Yeah. Both him and
The doa’s uncle
415
00:18:42,720 --> 00:18:45,520
Didn’t give us much past the
I. N. S. Agents being hispanic,
416
00:18:45,550 --> 00:18:46,880
But they’ll look at photos.
417
00:18:46,920 --> 00:18:49,180
Run a photo array of the agents
Who were just here.
418
00:18:49,220 --> 00:18:50,750
Yeah, we’ll do that.
419
00:18:50,790 --> 00:18:52,930
What would this have been over
If it’s I. N. S.?
420
00:18:52,950 --> 00:18:54,480
The doa their snitch?
421
00:18:54,520 --> 00:18:55,950
Don’t overlook this being
A shakedown that went bad.
422
00:18:55,990 --> 00:18:57,490
It happens.
423
00:18:57,520 --> 00:19:00,420
I.N.S. Does what they want when
It comes to illegal aliens.
424
00:19:00,450 --> 00:19:02,120
No due process, nothing.
425
00:19:02,150 --> 00:19:04,820
Does the word "Illegal" mean
Anything to anybody anymore?
426
00:19:04,850 --> 00:19:05,880
Yeah, but come on.
427
00:19:05,920 --> 00:19:08,280
Most of these people are here
Busting their hump
428
00:19:08,320 --> 00:19:09,850
Doing jobs
Nobody else wants.
429
00:19:09,890 --> 00:19:12,390
We were all immigrants
At some point, right?
430
00:19:12,420 --> 00:19:14,250
Or is sipowicz
A navajo name?
431
00:19:14,290 --> 00:19:16,860
No, absolutely.
Open the borders up.
432
00:19:16,890 --> 00:19:20,060
See what other hits this country
Can take.
433
00:19:20,090 --> 00:19:22,460
I gotta go to lunch.
I’ll be back.
434
00:19:29,820 --> 00:19:30,980
Detective...
435
00:19:31,020 --> 00:19:33,250
Cory beacham ‐‐ mrs. Hornby’s
Business manager.
436
00:19:33,290 --> 00:19:34,190
We spoke on the phone.
437
00:19:34,220 --> 00:19:35,720
Andy sipowicz.
438
00:19:35,750 --> 00:19:38,580
Detective gibson filled you in
On some of the details?
439
00:19:38,620 --> 00:19:39,850
Some.
440
00:19:39,890 --> 00:19:41,260
You’ll be here at 6:00 sharp.
441
00:19:41,290 --> 00:19:42,730
Marta’s back by 10:00,
442
00:19:42,750 --> 00:19:45,150
At which point she’ll hand you
An envelope
443
00:19:45,190 --> 00:19:46,590
Containing $200 in cash.
444
00:19:46,620 --> 00:19:49,580
This is all assuming that
Mrs. Hornby approves of you.
445
00:19:49,620 --> 00:19:52,780
If she does, we’ll ask you to
Sign a nondisclosure agreement.
446
00:19:52,820 --> 00:19:55,620
Anything you hear or see
Stays in the apartment.
447
00:19:55,650 --> 00:19:57,220
Any questions?
448
00:19:57,250 --> 00:19:58,520
I got it.
449
00:19:58,550 --> 00:20:01,520
Let’s get you introduced.
450
00:20:01,550 --> 00:20:02,520
Susan?
451
00:20:02,550 --> 00:20:04,120
Detective sipowicz is here.
452
00:20:07,750 --> 00:20:10,720
So, you’re a policeman
Like eddie?
453
00:20:10,750 --> 00:20:13,350
Actually, me and eddie
Are detectives.
454
00:20:13,390 --> 00:20:14,590
Are you married?
455
00:20:14,620 --> 00:20:17,220
My wife passed away
A couple years ago.
456
00:20:17,250 --> 00:20:18,980
Oh, I’m sorry.
457
00:20:19,020 --> 00:20:20,880
My husband, too ‐‐
458
00:20:20,920 --> 00:20:22,350
July 31, 1988.
459
00:20:22,390 --> 00:20:25,090
Do you have any children?
460
00:20:25,120 --> 00:20:26,580
I have one boy.
461
00:20:26,620 --> 00:20:28,620
Donald and I
Never had children.
462
00:20:30,120 --> 00:20:33,080
Well, then.
463
00:20:33,120 --> 00:20:35,980
So, I’ll be
Seeing you tonight.
464
00:20:36,020 --> 00:20:38,180
Yeah. I’ll see you tonight.
465
00:20:38,220 --> 00:20:40,080
I don’t like cologne.
466
00:20:40,120 --> 00:20:42,080
Did you tell him
About the cologne?
467
00:20:42,120 --> 00:20:43,450
I’m sorry, I didn’t.
468
00:20:43,490 --> 00:20:45,060
I don’t wear it,
So it won’t be a problem.
469
00:20:45,090 --> 00:20:46,460
I smell cologne.
470
00:20:49,350 --> 00:20:50,750
That’s aftershave.
471
00:20:50,790 --> 00:20:52,160
Well, it’s dreadful.
472
00:20:52,190 --> 00:20:54,360
If you don’t mind, I’d ask
That you don’t wear it.
473
00:20:54,390 --> 00:20:56,660
I’ll work something out.
474
00:20:56,690 --> 00:20:58,330
See you tonight!
475
00:21:03,990 --> 00:21:07,190
Okay, we’ll be there.
476
00:21:07,220 --> 00:21:09,980
Let’s go, partner.
477
00:21:10,020 --> 00:21:13,320
Lovely beast pet store just got
An inquiry from a guy
478
00:21:13,350 --> 00:21:15,380
Looking to off‐load
Bulldog pups.
479
00:21:15,420 --> 00:21:17,650
Are they stalling him
At the store?
480
00:21:17,690 --> 00:21:20,930
No. They told him to come in in
An hour with the litter.
481
00:21:20,950 --> 00:21:24,220
You run photo lineups of the
Agents for the 2 witnesses?
482
00:21:24,250 --> 00:21:26,280
The worker
Who saw them closest
483
00:21:26,320 --> 00:21:28,580
Said it most likely wasn’t any
In the array,
484
00:21:28,620 --> 00:21:30,580
But the uncle pointed out
Agent ramos
485
00:21:30,620 --> 00:21:32,420
And said he might’ve been
One of the guys.
486
00:21:32,450 --> 00:21:34,120
The uncle know
Ramos and torres
487
00:21:34,150 --> 00:21:35,550
From past run‐ins at his
Business?
488
00:21:35,590 --> 00:21:38,360
He did. So, yeah,
You gotta factor that in.
489
00:21:38,390 --> 00:21:40,490
But he couldn’t be sure
Either way.
490
00:21:40,520 --> 00:21:42,120
Both witnesses
Were intimidated
491
00:21:42,150 --> 00:21:44,050
At the prospect of dealing
With I. N. S.
492
00:21:44,090 --> 00:21:45,690
You verify the agents’ story?
493
00:21:45,720 --> 00:21:48,350
Yeah. Their dispatch confirmed
That torres and ramos
494
00:21:48,390 --> 00:21:50,030
Did radio in a couple times
495
00:21:50,050 --> 00:21:51,880
Around when our doa
Got snatched,
496
00:21:51,920 --> 00:21:54,620
But dispatch didn’t know the
Location of the transmission,
497
00:21:54,650 --> 00:21:56,820
So it doesn’t mean these guys
Weren’t involved.
498
00:21:56,850 --> 00:21:58,580
Haven’t caught them in a lie,
At least.
499
00:21:58,620 --> 00:22:00,650
Got a couple of
Fingerprint hits
500
00:22:00,690 --> 00:22:02,590
Off the stolen car
The doa was in,
501
00:22:02,620 --> 00:22:04,720
All coming back
To a rafael mercado ‐‐
502
00:22:04,750 --> 00:22:07,320
Security guard at super bargains
Up on 120th street,
503
00:22:07,350 --> 00:22:08,850
Spanish harlem.
504
00:22:08,890 --> 00:22:11,390
You and andy take a ride.
If you need help, call.
505
00:22:11,420 --> 00:22:12,320
Yeah.
506
00:22:24,350 --> 00:22:26,650
I’m picking up
A security job.
507
00:22:26,690 --> 00:22:27,990
Yeah?
508
00:22:28,020 --> 00:22:30,580
I’m looking at 15 years of paid
Education for theo.
509
00:22:30,620 --> 00:22:32,320
You’re not gonna find that
510
00:22:32,350 --> 00:22:34,320
At the bottom of a box of
Cracker jacks.
511
00:22:34,350 --> 00:22:36,380
Only 2 nights a week
Away from him.
512
00:22:36,420 --> 00:22:38,650
You’re looking ahead.
You’re being a good dad.
513
00:22:41,820 --> 00:22:43,380
Excuse me.
514
00:22:43,420 --> 00:22:47,350
Security guard
Rafael mercado?
515
00:22:50,250 --> 00:22:51,580
Thanks.
516
00:22:55,920 --> 00:22:56,920
Hi.
517
00:22:56,950 --> 00:22:58,720
Talk to you for a second?
518
00:22:58,750 --> 00:22:59,920
Sure.
519
00:22:59,950 --> 00:23:01,220
Get him. Get him!
520
00:23:05,220 --> 00:23:06,720
Aaah!
521
00:23:06,750 --> 00:23:08,680
Junior: you okay?
522
00:23:08,720 --> 00:23:10,120
Go! Go!
523
00:23:22,450 --> 00:23:24,120
Move! Move! Move!
524
00:23:24,150 --> 00:23:26,120
Move!
525
00:23:32,990 --> 00:23:34,460
You got him?
526
00:23:34,490 --> 00:23:36,560
Yeah. You okay, andy?
527
00:23:36,590 --> 00:23:38,890
Yeah. Now let’s get him
Out of here.
528
00:23:46,790 --> 00:23:50,730
Well...It’s conceivable you
Could make that much, but ‐‐
529
00:23:50,750 --> 00:23:53,280
Hey, karen. Would you like
To try one of these?
530
00:23:53,320 --> 00:23:55,520
Let me know
What you think.
531
00:23:55,550 --> 00:23:58,020
What a pretty little dog.
532
00:23:58,050 --> 00:23:59,380
What’s her name?
533
00:23:59,420 --> 00:24:01,420
His name is johnny.
534
00:24:01,450 --> 00:24:04,350
Whew.
535
00:24:04,390 --> 00:24:08,990
So, the start‐up cost of
Breeding bulldog puppies
536
00:24:09,020 --> 00:24:10,650
Is $3,000
537
00:24:10,690 --> 00:24:12,830
With a potential
Annual return of $50,000.
538
00:24:12,850 --> 00:24:14,620
Didn’t ask.
539
00:24:14,650 --> 00:24:18,320
Essentially that 3 grand is just
The cost of the bitch.
540
00:24:18,350 --> 00:24:20,980
The services of the male
You hire out for.
541
00:24:21,020 --> 00:24:24,720
And then you just introduce them
And put them in a room
542
00:24:24,750 --> 00:24:27,680
With mood lighting
And a barry white record?
543
00:24:27,720 --> 00:24:28,920
[ chuckles ] No. No, no.
544
00:24:28,950 --> 00:24:30,720
They don’t mate well ‐‐
Too much belly.
545
00:24:30,750 --> 00:24:32,420
The bitch needs to be
Inseminated.
546
00:24:32,450 --> 00:24:34,020
Artificially, huh?
547
00:24:34,050 --> 00:24:36,280
What’s the process there?
548
00:24:36,320 --> 00:24:39,680
The sperm is introduced with
A device ‐‐ like a dropper.
549
00:24:39,720 --> 00:24:42,520
How do you get the sperm
In the first place?
550
00:24:42,550 --> 00:24:44,850
You draw it out
With a syringe?
551
00:24:44,890 --> 00:24:47,590
You put a receptacle device
Around the male
552
00:24:47,620 --> 00:24:50,820
And ‐‐ you know.
It’s a manual deal.
553
00:24:50,850 --> 00:24:52,920
Manual?
554
00:24:52,950 --> 00:24:56,120
Like...Like...
555
00:24:56,150 --> 00:24:58,020
Manipulation, yeah.
556
00:24:58,050 --> 00:25:01,550
So that’s what all
The tail‐wagging’s about.
557
00:25:05,320 --> 00:25:07,320
Are you larry?
I sure am.
558
00:25:07,350 --> 00:25:09,680
Excuse me.
What’s your name?
559
00:25:09,720 --> 00:25:10,980
Tom.
560
00:25:11,020 --> 00:25:12,920
What you got
In the box there, tom?
561
00:25:12,950 --> 00:25:14,180
Puppies.
562
00:25:14,220 --> 00:25:16,820
Aw.
Where’d you get them from?
563
00:25:16,850 --> 00:25:17,920
From my dog.
564
00:25:17,950 --> 00:25:21,520
Yeah? We’re gonna
Bring you in and verify that.
565
00:25:21,550 --> 00:25:23,780
My dog’s out of town.
566
00:25:23,820 --> 00:25:25,780
A little doggy vacation?
567
00:25:25,820 --> 00:25:27,980
Somebody took my dog
Out of town.
568
00:25:28,020 --> 00:25:29,650
Right.
569
00:25:31,790 --> 00:25:33,330
Come on.
570
00:25:43,390 --> 00:25:45,290
I used to be a cop...
571
00:25:45,320 --> 00:25:47,550
In the dominican republic.
572
00:25:47,590 --> 00:25:49,830
Did you run away
When you were a cop, too?
573
00:25:49,850 --> 00:25:52,220
My tourist visa expired.
I thought you were I. N. S.
574
00:25:52,250 --> 00:25:54,080
How long were you a cop?
575
00:25:54,120 --> 00:25:55,250
Five year.
576
00:25:55,290 --> 00:25:57,530
Yeah? Try and join up
Out here?
577
00:25:57,550 --> 00:25:59,320
No high‐school diploma.
578
00:25:59,350 --> 00:26:02,350
I tell them what I know
About the street.
579
00:26:02,390 --> 00:26:05,290
That’s 10 times more than
A damn high‐school diploma.
580
00:26:05,320 --> 00:26:07,180
What do you know
About oscar molina?
581
00:26:07,220 --> 00:26:08,750
I don’t.
582
00:26:08,790 --> 00:26:12,660
What do you know about
A job site at 10th and "C"?
583
00:26:12,690 --> 00:26:14,060
Nothing.
584
00:26:14,090 --> 00:26:16,590
What do you know about a stolen
Car taken out of brooklyn?
585
00:26:16,620 --> 00:26:18,620
You probably never were
A cop.
586
00:26:18,650 --> 00:26:20,480
Why would you say something
Like that?
587
00:26:20,520 --> 00:26:22,880
We’ve got your fingerprints
On that stolen car.
588
00:26:22,920 --> 00:26:26,350
Maybe a friend of mine give me
A ride in one that’s stolen.
589
00:26:26,390 --> 00:26:27,830
Back to oscar molina.
590
00:26:27,850 --> 00:26:29,220
I see him around.
591
00:26:29,250 --> 00:26:31,250
Yeah? Where?
592
00:26:31,290 --> 00:26:32,560
People point him out.
593
00:26:32,590 --> 00:26:35,060
That’s the guy who has sex
With children.
594
00:26:35,090 --> 00:26:36,790
I stay away from him.
595
00:26:36,820 --> 00:26:39,220
He molest anybody close
To you?
596
00:26:39,250 --> 00:26:41,280
If he did,
We could understand
597
00:26:41,320 --> 00:26:43,250
How that would make you
Want to hurt him.
598
00:26:43,290 --> 00:26:46,190
I tell you what I heard.
He rapes kids.
599
00:26:46,220 --> 00:26:49,280
Do you know anybody
Who wanted to hurt him?
600
00:26:49,320 --> 00:26:53,020
You see, that’s the problem
With you guys here.
601
00:26:53,050 --> 00:26:54,580
Back home,
A molester is killed.
602
00:26:54,620 --> 00:26:58,250
That is god making everything
Take care of itself.
603
00:26:58,290 --> 00:27:00,030
It’s not for the police
To worry about.
604
00:27:00,050 --> 00:27:02,120
Why worry about it?
605
00:27:05,550 --> 00:27:07,980
How’d you make out?
606
00:27:08,020 --> 00:27:09,650
He’s playing games.
607
00:27:09,690 --> 00:27:11,890
Did you run a photo lineup
On this guy?
608
00:27:11,920 --> 00:27:14,880
A worker picked him out
As one of the I. N. S. Agents.
609
00:27:14,920 --> 00:27:17,620
But the uncle says no way
He was one of them.
610
00:27:17,650 --> 00:27:19,680
He was further away
Than any workers.
611
00:27:19,720 --> 00:27:21,820
We went over it.
He’s saying no way.
612
00:27:21,850 --> 00:27:24,050
This guy says the doa
Is a known pedophile.
613
00:27:24,090 --> 00:27:26,360
If it’s true,
That opens it up.
614
00:27:26,390 --> 00:27:28,790
The doa worked for his uncle,
Right? Lived with him?
615
00:27:28,820 --> 00:27:30,620
Yeah.
616
00:27:30,650 --> 00:27:33,120
The uncle have kids?
Didn’t get that far.
617
00:27:33,150 --> 00:27:34,850
Go by his home.
Look into it.
618
00:27:34,890 --> 00:27:36,060
You and rita.
619
00:27:36,090 --> 00:27:37,460
All right.
620
00:27:45,890 --> 00:27:47,160
You watch.
621
00:27:47,190 --> 00:27:49,530
Any opening,
He’s bringing his people in.
622
00:27:49,550 --> 00:27:51,820
Isn’t that tradition
On the job?
623
00:27:51,850 --> 00:27:54,750
They didn’t call it
Irish welfare for nothing.
624
00:27:54,790 --> 00:27:57,860
Yes, andy. Yes, andy.
Yes, andy.
625
00:27:57,890 --> 00:28:00,230
That ball‐breaker.
626
00:28:04,320 --> 00:28:06,150
Thanks.
Anytime.
627
00:28:06,190 --> 00:28:08,230
Everything work out
With the dogs?
628
00:28:08,250 --> 00:28:11,180
Actually, tom,
We hit a snag.
629
00:28:11,220 --> 00:28:14,480
Where were you this morning
Around 8:00?
630
00:28:14,520 --> 00:28:16,650
My apartment.
What kind of snag?
631
00:28:16,690 --> 00:28:19,490
Anyone with you?
Just the doggies.
632
00:28:19,520 --> 00:28:22,180
Ever been
To 1791 spring street?
633
00:28:22,220 --> 00:28:23,480
Doubt it.
634
00:28:23,520 --> 00:28:26,820
The grocer across the street saw
A guy looking like you
635
00:28:26,850 --> 00:28:30,280
Leave 1791 spring street at 8:00
Holding a big box.
636
00:28:30,320 --> 00:28:32,520
After he positively
Identifies you, tom,
637
00:28:32,550 --> 00:28:35,820
You’ll be facing
A burglary charge.
638
00:28:35,850 --> 00:28:37,680
This is unreal.
639
00:28:37,720 --> 00:28:41,150
What led you
To the puppies?
640
00:28:41,190 --> 00:28:43,160
A guy who comes into this club
I go to.
641
00:28:43,190 --> 00:28:46,190
I don’t even like dogs,
But he offers me 1,000 bucks.
642
00:28:46,220 --> 00:28:47,820
Who’s the guy?
643
00:28:47,850 --> 00:28:49,880
Carter something.
644
00:28:49,920 --> 00:28:50,920
Lynch?
645
00:28:50,950 --> 00:28:52,150
That’s it.
646
00:28:52,190 --> 00:28:54,930
He gave me a key,
Told me where to go,
647
00:28:54,950 --> 00:28:58,550
Said to make sure I bust in by
The fire escape, easy grand.
648
00:28:58,590 --> 00:29:01,730
Two more, you could
Have yourself a business.
649
00:29:01,750 --> 00:29:04,580
What was the plan for
After he took the dogs?
650
00:29:04,620 --> 00:29:06,550
I was supposed to keep them
The week,
651
00:29:06,590 --> 00:29:08,160
And then he was gonna
Get them.
652
00:29:08,190 --> 00:29:10,030
What made you sell them?
653
00:29:10,050 --> 00:29:12,920
I just couldn’t take those
Little nightmares anymore.
654
00:29:12,950 --> 00:29:15,550
I couldn’t reach carter,
So I found this pet shop
655
00:29:15,590 --> 00:29:17,590
And asked how much
They paid for puppies.
656
00:29:17,620 --> 00:29:20,350
When you say you couldn’t take
Those nightmares anymore,
657
00:29:20,390 --> 00:29:21,490
What did you mean?
658
00:29:21,520 --> 00:29:23,780
In the space of five hours,
659
00:29:23,820 --> 00:29:28,980
I had liquid dog gravy
On my floor, on my rug,
660
00:29:29,020 --> 00:29:30,280
Even in my shoe.
661
00:29:30,320 --> 00:29:33,880
You know how puppies are
Constantly yipping?
662
00:29:33,920 --> 00:29:35,550
Multiply that by five
663
00:29:35,590 --> 00:29:38,330
And then cover
Everything you own
664
00:29:38,350 --> 00:29:40,550
In the most foul‐smelling urine
And feces,
665
00:29:40,590 --> 00:29:43,190
And you’ll have some idea of
What my morning was like.
666
00:29:43,220 --> 00:29:45,680
Easy money.
667
00:29:45,720 --> 00:29:48,320
Write down
About the burglary.
668
00:29:57,920 --> 00:29:59,280
Yes?
669
00:29:59,320 --> 00:30:02,450
This renaldo molina’s
Apartment? You are?
670
00:30:02,490 --> 00:30:04,260
I’m maria, his wife.
671
00:30:04,290 --> 00:30:06,960
Detectives ortiz
And mcdowell.
672
00:30:06,990 --> 00:30:08,530
Renaldo’s not here.
673
00:30:08,550 --> 00:30:10,850
Yeah, we know.
Can we come in?
674
00:30:10,890 --> 00:30:13,190
Okay.
675
00:30:17,920 --> 00:30:19,820
Who else lives here?
676
00:30:19,850 --> 00:30:21,650
Just renaldo and me.
677
00:30:24,420 --> 00:30:27,020
Either of you
Have children?
678
00:30:27,050 --> 00:30:28,250
No. Not yet.
679
00:30:28,290 --> 00:30:30,830
Did you know
His nephew oscar?
680
00:30:30,850 --> 00:30:32,820
He lived here?
681
00:30:32,850 --> 00:30:35,180
Yes, but he moved.
I don’t know where he lives now.
682
00:30:35,220 --> 00:30:37,820
Lives?
683
00:30:37,850 --> 00:30:39,120
Oscar’s dead.
684
00:30:39,150 --> 00:30:41,350
When?
685
00:30:41,390 --> 00:30:42,590
How?
686
00:30:42,620 --> 00:30:45,050
Last couple days,
And we don’t know.
687
00:30:45,090 --> 00:30:47,030
You and oscar
Were friends?
688
00:30:47,050 --> 00:30:48,580
A little bit.
689
00:30:48,620 --> 00:30:51,280
Was your husband jealous
Of you and oscar?
690
00:30:51,320 --> 00:30:53,750
Were you sleeping
With oscar?
691
00:30:53,790 --> 00:30:55,030
No!
692
00:30:55,050 --> 00:30:56,220
But your husband thought
You were?
693
00:30:56,250 --> 00:30:57,680
We have other detectives
694
00:30:57,720 --> 00:31:00,320
Talking to people
Who saw what happened.
695
00:31:00,350 --> 00:31:02,720
We’re gonna find out
How oscar got killed.
696
00:31:02,750 --> 00:31:05,120
If you stand between us
And the truth,
697
00:31:05,150 --> 00:31:07,080
You’ll end up getting hurt.
698
00:31:07,120 --> 00:31:08,420
I don’t know what happened.
699
00:31:08,450 --> 00:31:09,680
Don’t lie to us, maria.
700
00:31:09,720 --> 00:31:10,550
I don’t know!
701
00:31:10,590 --> 00:31:11,890
How long have you
Lived in the u. S.?
702
00:31:11,920 --> 00:31:13,120
Three years.
703
00:31:13,150 --> 00:31:15,580
Did your husband bring you from
The dominican republic?
704
00:31:15,620 --> 00:31:16,780
Yes.
705
00:31:16,820 --> 00:31:18,150
Now, I want the truth.
706
00:31:18,190 --> 00:31:21,630
Did your husband think that you
And oscar were together?
707
00:31:23,520 --> 00:31:25,350
Did your husband
Threaten oscar?
708
00:31:26,990 --> 00:31:28,730
He say he’d kill him?
709
00:31:28,750 --> 00:31:31,320
You need to get
A photo of your husband.
710
00:31:38,020 --> 00:31:40,120
They weren’t having sex.
711
00:31:40,150 --> 00:31:41,680
Her husband
Takes out the nephew
712
00:31:41,720 --> 00:31:43,780
Just for making eyes
At her?
713
00:31:43,820 --> 00:31:46,480
I can believe it.
714
00:31:48,250 --> 00:31:51,520
We might have a breakthrough
Here, rafael.
715
00:31:51,550 --> 00:31:53,320
Okay.
716
00:31:58,950 --> 00:32:02,780
This guy hire you to kill that
Man two days ago?
717
00:32:02,820 --> 00:32:05,720
That guy that was killed was
A child molester.
718
00:32:05,750 --> 00:32:07,750
That was no molester,
Rafael.
719
00:32:07,790 --> 00:32:10,890
The guy who got killed was
Trying to screw this guy’s wife.
720
00:32:10,920 --> 00:32:12,350
No.
721
00:32:12,390 --> 00:32:14,460
Yes.
And the machismo kicked in.
722
00:32:14,490 --> 00:32:15,860
He told you a story
723
00:32:15,890 --> 00:32:19,030
That would make you want
To bring justice.
724
00:32:19,050 --> 00:32:22,250
It’s a lie, rafael.
Don’t protect him.
725
00:32:22,290 --> 00:32:24,760
You’re forgetting
I was a cop.
726
00:32:24,790 --> 00:32:27,390
I know about telling lies
To get people’s head spinning.
727
00:32:27,420 --> 00:32:29,020
You got family out here?
728
00:32:29,050 --> 00:32:30,180
Yeah.
729
00:32:30,220 --> 00:32:31,750
They all legal?
730
00:32:31,790 --> 00:32:34,930
If you keep lying about your
Involvement in this,
731
00:32:34,950 --> 00:32:38,450
I will round up every family
Member, every friend,
732
00:32:38,490 --> 00:32:41,690
Anybody that you ever had
A conversation with,
733
00:32:41,720 --> 00:32:44,820
And whoever isn’t legal is on
The first plane out of here.
734
00:32:44,850 --> 00:32:48,180
I will tell them that rafael
Bought their ticket.
735
00:32:48,220 --> 00:32:50,550
I am that pissed,
And I will do it!
736
00:32:50,590 --> 00:32:54,290
You know that guy was not
A child molester?
737
00:32:54,320 --> 00:32:57,580
He flirted
With this guy’s wife.
738
00:33:02,120 --> 00:33:04,120
What happens to him?
739
00:33:04,150 --> 00:33:05,420
He’s gonna get locked up.
740
00:33:05,450 --> 00:33:08,220
Did this guy molina
Hire you?
741
00:33:08,250 --> 00:33:12,050
Yeah, for $2,000.
742
00:33:12,090 --> 00:33:14,230
All right,
Two guys picked him up.
743
00:33:14,250 --> 00:33:16,350
Who’s the other guy
You did it with?
744
00:33:16,390 --> 00:33:19,630
I’ll never tell you.
It was me. I brought him in.
745
00:33:19,650 --> 00:33:22,420
Rafael, you can save yourself
A lot of years
746
00:33:22,450 --> 00:33:24,650
If you tell us who else
Was in on it.
747
00:33:24,690 --> 00:33:27,590
Yeah, I know how it works,
But I ain’t gonna do it.
748
00:33:27,620 --> 00:33:30,180
Anyway, he’s back in the
Dominican republic.
749
00:33:31,550 --> 00:33:34,420
I’ll take whatever’s coming.
750
00:33:34,450 --> 00:33:36,380
We can respect that.
751
00:33:36,420 --> 00:33:37,950
You leave my family alone.
752
00:33:37,990 --> 00:33:39,790
All right.
753
00:33:39,820 --> 00:33:42,280
Let’s go.
754
00:33:51,020 --> 00:33:54,250
The lieutenant suggested I look
In on interviews.
755
00:33:54,290 --> 00:33:56,260
It would be nice
If somebody told me.
756
00:33:56,290 --> 00:33:58,530
Sorry.
Is it okay that I do?
757
00:33:58,550 --> 00:34:00,850
[ clears throat ]
Yeah, sure.
758
00:34:02,990 --> 00:34:04,690
Look,
What I said in there
759
00:34:04,720 --> 00:34:06,920
About rounding up
His family ‐‐
760
00:34:06,950 --> 00:34:08,550
It was a good interview.
761
00:34:08,590 --> 00:34:10,590
There’s threats
To get people to go,
762
00:34:10,620 --> 00:34:12,720
And there’s what
You’re really doing.
763
00:34:12,750 --> 00:34:15,420
I know the difference.
It was a good interview.
764
00:34:15,450 --> 00:34:17,920
So now you go
Grab up the uncle?
765
00:34:17,950 --> 00:34:20,450
Yeah.
You want to take a ride?
766
00:34:21,790 --> 00:34:24,130
Sure.
767
00:34:38,790 --> 00:34:41,390
I don’t understand the private
Aspect of this.
768
00:34:41,420 --> 00:34:42,650
Why can’t ray come in?
769
00:34:45,290 --> 00:34:47,230
We spoke with tom burris.
770
00:34:47,250 --> 00:34:50,250
He told us
How you set this up.
771
00:34:50,290 --> 00:34:53,460
[ chuckles ] I don’t know
Any tom burris.
772
00:34:53,490 --> 00:34:55,930
That’s not how you want to play
This, mr. Lynch.
773
00:34:55,950 --> 00:34:57,420
Tell us what happened,
774
00:34:57,450 --> 00:34:59,620
And maybe this could be settled
Outside a courtroom.
775
00:34:59,650 --> 00:35:02,980
Ray described you two as
Partners in a dog breeding,
776
00:35:03,020 --> 00:35:05,220
But is there more to it
Than that?
777
00:35:05,250 --> 00:35:06,820
There was.
We broke up.
778
00:35:06,850 --> 00:35:09,680
You still live together. It
Couldn’t have been too nasty.
779
00:35:09,720 --> 00:35:12,350
It wasn’t pleasant,
But since nothing phases ray,
780
00:35:12,390 --> 00:35:14,760
He said I could stay
Until I found a new place.
781
00:35:14,790 --> 00:35:17,290
So you arranged the burglary
For moving‐out money?
782
00:35:17,320 --> 00:35:19,080
I might have mentioned
To tom
783
00:35:19,120 --> 00:35:21,620
That there was some valuable
Puppies in the loft.
784
00:35:21,650 --> 00:35:25,050
Is this after you gave him a key
And told him you’d meet him?
785
00:35:25,090 --> 00:35:27,090
Ray should share
Some of the blame.
786
00:35:27,120 --> 00:35:29,650
He got me used to a lifestyle
Way beyond my means.
787
00:35:29,690 --> 00:35:31,890
That’s your reason
For ripping him off?
788
00:35:31,920 --> 00:35:33,720
He’s wealthy.
789
00:35:33,750 --> 00:35:35,580
I’m out of work.
790
00:35:35,620 --> 00:35:38,620
He pays for meals, for cabs,
For clothes.
791
00:35:38,650 --> 00:35:41,320
I’m sorry, but I started
To feel worthless.
792
00:35:41,350 --> 00:35:44,620
Is that what you want us
To tell him?
793
00:35:44,650 --> 00:35:48,450
I wanted the money
And a sense of independence,
794
00:35:48,490 --> 00:35:51,230
So I acted
Out of frustration.
795
00:35:51,250 --> 00:35:54,650
But really I hoped that he would
Turn to me for support
796
00:35:54,690 --> 00:35:57,430
And maybe take me back.
797
00:35:57,450 --> 00:35:59,850
That’s the truth.
798
00:35:59,890 --> 00:36:03,290
We’ll talk to him.
799
00:36:05,390 --> 00:36:08,060
We explained the situation
To mr. Maxwell,
800
00:36:08,090 --> 00:36:10,390
And he said if lynch was
Out by tonight,
801
00:36:10,420 --> 00:36:12,020
He wouldn’t press charges.
802
00:36:12,050 --> 00:36:14,680
Well, the last thing I need is
A reluctant complainant.
803
00:36:14,720 --> 00:36:16,350
We’ll make sure
Lynch vacates?
804
00:36:16,390 --> 00:36:18,460
We’ll send him
With uniformed cops.
805
00:36:18,490 --> 00:36:21,590
Put it in your reports
And send me a copy.
806
00:36:21,620 --> 00:36:22,680
I’ll get lynch.
807
00:36:22,720 --> 00:36:25,280
Do you need someone to inform
Mr. Maxwell?
808
00:36:25,320 --> 00:36:27,320
You volunteering?
809
00:36:27,350 --> 00:36:29,580
He and I had a conversation
Earlier,
810
00:36:29,620 --> 00:36:32,680
And any excuse
To look at those puppies...
811
00:36:32,720 --> 00:36:34,020
By all means.
812
00:36:36,020 --> 00:36:39,350
Go, tiger.
813
00:36:41,590 --> 00:36:45,230
Our assistant district attorney
Agreed to the terms
814
00:36:45,250 --> 00:36:47,880
You decided on
Regarding mr. Lynch.
815
00:36:47,920 --> 00:36:50,220
Good.
It’s best for everyone.
816
00:36:50,250 --> 00:36:52,620
I confess
I overheard the terms,
817
00:36:52,650 --> 00:36:55,580
And I think your equanimity
Is admirable.
818
00:36:55,620 --> 00:36:57,050
Again, thank you.
819
00:36:57,090 --> 00:36:59,830
Best of luck.
820
00:36:59,850 --> 00:37:01,580
Do you go to the theater?
821
00:37:01,620 --> 00:37:04,250
Whenever I can.
822
00:37:04,290 --> 00:37:07,130
Carter and I were supposed
To go tonight,
823
00:37:07,150 --> 00:37:08,620
But...[ clears throat ]
824
00:37:08,650 --> 00:37:11,750
Would you like tickets
To "The producers"?
825
00:37:11,790 --> 00:37:14,090
They were a gift
From nathan lane’s manager,
826
00:37:14,120 --> 00:37:15,680
So they should be good.
827
00:37:15,720 --> 00:37:19,280
You’re giving away house seats
To "The producers"?
828
00:37:19,320 --> 00:37:21,220
I’m just not in the mood.
829
00:37:21,250 --> 00:37:24,920
That’s like saying you’re not in
The mood to win the lottery.
830
00:37:24,950 --> 00:37:27,550
I‐I couldn’t take them.
You’ve got to go.
831
00:37:27,590 --> 00:37:30,260
How about if you went
With me?
832
00:37:31,920 --> 00:37:35,020
I’d love to...
Truly...
833
00:37:35,050 --> 00:37:38,220
But I promised one of
The detectives I would babysit.
834
00:37:38,250 --> 00:37:40,050
Some other time then.
835
00:37:40,090 --> 00:37:42,390
No, wait.
836
00:37:42,420 --> 00:37:45,280
Give me a half‐hour,
And I’ll work something out.
837
00:37:57,120 --> 00:37:58,580
Detective sipowicz ‐‐
838
00:37:58,620 --> 00:38:01,080
Did theo
Get dropped off yet?
839
00:38:01,120 --> 00:38:02,720
Detective mcdowell’s
Watching him.
840
00:38:02,750 --> 00:38:04,920
I need a moment
The minute you’re free.
841
00:38:04,950 --> 00:38:07,450
Hey, boss.
Molina lawyered up.
842
00:38:07,490 --> 00:38:09,360
He cooked up this
I. N. S. Scheme?
843
00:38:09,390 --> 00:38:11,790
On account the doa was flirting
With his old lady.
844
00:38:11,820 --> 00:38:14,980
He’s being processed, and I’ll
Get him to central booking.
845
00:38:15,020 --> 00:38:16,120
Good night.
846
00:38:16,150 --> 00:38:17,650
Good night, lieutenant.
847
00:38:17,690 --> 00:38:19,790
Hey, rita,
First day in the squad.
848
00:38:19,820 --> 00:38:22,050
We got to buy you a beer.
It’s a tradition.
849
00:38:22,090 --> 00:38:24,690
Um, yeah.
850
00:38:24,720 --> 00:38:26,720
I got an hour before
I meet my husband.
851
00:38:26,750 --> 00:38:30,020
Plenty of time.
852
00:38:37,550 --> 00:38:40,120
You know I take babysitting theo
Very seriously,
853
00:38:40,150 --> 00:38:43,080
And I would never cancel
At the last minute.
854
00:38:43,120 --> 00:38:44,380
You gotta cancel now?
855
00:38:44,420 --> 00:38:47,480
I talked with mcdowell,
And she agreed to take my place.
856
00:38:47,520 --> 00:38:50,180
But if you have any qualms
At all, say so,
857
00:38:50,220 --> 00:38:51,920
And the issue is closed.
858
00:38:51,950 --> 00:38:53,350
What’s so urgent?
859
00:38:53,390 --> 00:38:55,990
I’ve been invited
To see "The producers"
860
00:38:56,020 --> 00:38:59,420
In nathan lane’s seats.
861
00:38:59,450 --> 00:39:02,150
And he is?
862
00:39:02,190 --> 00:39:04,890
Oh, detective,
It’s manna from heaven.
863
00:39:04,920 --> 00:39:08,050
But I made a commitment,
And I’ll happily stick by it.
864
00:39:08,090 --> 00:39:09,560
No, it’s fine.
865
00:39:09,590 --> 00:39:11,990
[ clears throat ]
It’s not a problem.
866
00:39:12,020 --> 00:39:14,720
Thank you so much.
867
00:39:21,590 --> 00:39:25,730
Don’t let her get too smashed,
Eh?
868
00:39:25,750 --> 00:39:27,380
Here’s my pager number.
869
00:39:27,420 --> 00:39:30,720
Don’t call me unless it’s
An extreme emergency.
870
00:39:33,090 --> 00:39:34,860
Detective!
871
00:39:34,890 --> 00:39:38,590
Are we ready to have some fun,
Kick up our heels?
872
00:39:38,620 --> 00:39:40,350
Uh...
873
00:39:40,390 --> 00:39:42,260
I’ll play the piano,
And you can sing.
874
00:39:42,290 --> 00:39:44,430
I‐I don’t sing.
You can, though.
875
00:39:44,450 --> 00:39:46,950
How ’bout we play some cards
Then?
876
00:39:46,990 --> 00:39:48,460
If you want.
877
00:39:48,490 --> 00:39:51,360
Gin rummy.
Eddie always lets me win.
878
00:39:52,820 --> 00:39:54,250
Would you be a love
879
00:39:54,290 --> 00:39:57,130
And pour me just a drop
Of sherry?
880
00:39:57,150 --> 00:40:00,280
[ sighs ] Yeah.
881
00:40:02,720 --> 00:40:03,950
Hmm?
882
00:40:03,990 --> 00:40:06,260
Mm‐hmm.
883
00:40:10,020 --> 00:40:11,920
[ sighs ]
884
00:40:11,950 --> 00:40:13,550
Oh!
885
00:40:13,590 --> 00:40:15,090
There you go.
886
00:40:15,120 --> 00:40:17,920
You deal.
887
00:40:17,950 --> 00:40:19,950
Okay.
888
00:40:19,990 --> 00:40:24,090
[ sighs ]
889
00:40:27,450 --> 00:40:29,350
Oh, dear!
890
00:40:33,590 --> 00:40:35,460
You’re not going
To get that?
891
00:40:35,490 --> 00:40:37,660
Nope. Looks like you prefer it
On the floor.
892
00:40:37,690 --> 00:40:40,960
Well, I don’t.
Fetch a towel and clean it up.
893
00:40:40,990 --> 00:40:43,630
Fetch?
No, I don’t think so.
894
00:40:52,150 --> 00:40:54,520
[ piano plays ]
♪ pardon me, boy ♪
895
00:40:54,550 --> 00:40:57,720
♪ is that the chattanooga
Choo choo? ♪
896
00:40:57,750 --> 00:40:59,180
♪ track 29 ♪
897
00:40:59,220 --> 00:41:01,720
Come on, detective.
You know this one.
898
00:41:01,750 --> 00:41:04,080
♪ boy,
You can give me a shine ♪
899
00:41:04,120 --> 00:41:06,520
♪ I can afford ♪
900
00:41:06,550 --> 00:41:08,580
♪ to board
A chattanooga ‐‐ ♪
901
00:41:08,620 --> 00:41:10,720
You are ruining
My evening.
902
00:41:10,750 --> 00:41:13,480
Now, get over here
And sing with me!
903
00:41:13,520 --> 00:41:17,420
Listen, mrs. Hornby, we better
Get a few things clear.
904
00:41:17,450 --> 00:41:20,620
I want you to sing. How much
More clear do I have to be?
905
00:41:20,650 --> 00:41:22,480
I took this job
To protect you.
906
00:41:22,520 --> 00:41:26,280
But obviously you’re looking for
Another maid or a babysitter.
907
00:41:26,320 --> 00:41:28,320
Eddie didn’t have a problem
With that.
908
00:41:28,350 --> 00:41:30,720
I’m not eddie. I don’t sing,
And I don’t fetch.
909
00:41:30,750 --> 00:41:33,580
You are making me very unhappy
Right now!
910
00:41:33,620 --> 00:41:34,920
You listen to me.
911
00:41:34,950 --> 00:41:36,480
I’m gonna go sit
By the door.
912
00:41:36,520 --> 00:41:38,620
I’m gonna wait for your maid
To come back,
913
00:41:38,650 --> 00:41:40,720
And when she does,
I’m out of here.
914
00:41:40,750 --> 00:41:42,280
Tomorrow you can advertise
915
00:41:42,320 --> 00:41:45,020
For a singing, fetching
Manservant, you got that?
916
00:41:45,050 --> 00:41:47,480
Fine!
917
00:41:58,020 --> 00:42:00,750
He fell asleep watching tv.
918
00:42:04,420 --> 00:42:05,980
Mnh‐mnh.
919
00:42:06,020 --> 00:42:07,650
Can you slide out?
920
00:42:13,990 --> 00:42:15,360
Daddy?
921
00:42:15,390 --> 00:42:18,360
Yeah, buddy.
I’ll be back in a minute.
922
00:42:18,390 --> 00:42:19,790
You just sit tight.
923
00:42:26,220 --> 00:42:28,720
I made him a lunch for school
Tomorrow.
924
00:42:28,750 --> 00:42:29,920
It’s in the fridge.
925
00:42:29,950 --> 00:42:31,720
You didn’t have to do that.
926
00:42:31,750 --> 00:42:33,320
I just made a sandwich.
927
00:42:33,350 --> 00:42:35,280
Also, he said he was allowed
To watch tv
928
00:42:35,320 --> 00:42:36,850
While he does his homework.
929
00:42:36,890 --> 00:42:38,560
No. He’s playing you.
930
00:42:38,590 --> 00:42:40,060
I figured,
931
00:42:40,090 --> 00:42:42,930
So I held him off
Until he finished.
932
00:42:42,950 --> 00:42:45,250
How’s the security job?
933
00:42:45,290 --> 00:42:47,930
This woman is a nut case.
I’m not going back.
934
00:42:47,950 --> 00:42:49,880
Well,
If there’s any change
935
00:42:49,920 --> 00:42:53,020
Or something comes up
And john’s busy,
936
00:42:53,050 --> 00:42:54,820
I’d be happy to sit again.
937
00:42:54,850 --> 00:42:56,620
Then for the future,
938
00:42:56,650 --> 00:42:58,980
It’s better if you have him
Go to sleep in his own bed.
939
00:42:59,020 --> 00:43:00,550
He can be a hard transfer.
940
00:43:00,590 --> 00:43:03,530
Done.
941
00:43:03,550 --> 00:43:06,250
Oh, uh...
942
00:43:06,290 --> 00:43:08,960
Does he get
One sandwich or two?
943
00:43:08,990 --> 00:43:10,830
One.
944
00:43:10,850 --> 00:43:13,750
He said two. I gave him one
And only one pudding.
945
00:43:13,790 --> 00:43:14,890
There you go.
946
00:43:14,920 --> 00:43:16,280
Good night, andy.
947
00:43:16,320 --> 00:43:18,850
And I’m serious. Anytime you
Want me to watch him...
948
00:43:18,890 --> 00:43:20,190
Good night.
69451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.