Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:02,470
Previously on "Nypd blue"...
2
00:00:02,500 --> 00:00:04,070
What’s going on with eddie?
3
00:00:04,100 --> 00:00:06,140
He was diagnosed with colon
Cancer,
4
00:00:06,170 --> 00:00:09,340
And dr. Brouchard told him to
Stop work and start treatment.
5
00:00:09,370 --> 00:00:11,140
Will you talk to him, andy?
6
00:00:11,170 --> 00:00:12,940
I’m gonna call
The borough commander
7
00:00:12,970 --> 00:00:15,500
And ask to have gibson
Transferred back to night watch.
8
00:00:15,540 --> 00:00:17,340
I’ll partner up with him.
9
00:00:17,370 --> 00:00:20,040
I know you dealt with a lot of
Mother‐daughter stuff.
10
00:00:20,070 --> 00:00:22,640
I’m just making sure you’re
Sticking to your guns
11
00:00:22,670 --> 00:00:25,300
And you’re not thinking more
About reaching out to her,
12
00:00:25,340 --> 00:00:27,600
Which is not a good idea.
13
00:00:27,640 --> 00:00:30,270
See you, jennifer.
14
00:00:45,040 --> 00:00:46,840
[ speaking spanish ]
15
00:00:46,870 --> 00:00:48,100
Future.
16
00:00:48,140 --> 00:00:49,900
She won’t ask future
17
00:00:49,940 --> 00:00:53,100
’cause señora kennedy
Es una tool.
18
00:01:08,200 --> 00:01:10,070
What the hell are you doing?
19
00:01:10,100 --> 00:01:11,070
Who are you?
20
00:01:11,100 --> 00:01:12,270
Detective mcdowell.
21
00:01:12,300 --> 00:01:14,440
Give me the joint.
22
00:01:14,470 --> 00:01:16,770
What are you thinking?
You do this a lot?
23
00:01:16,800 --> 00:01:19,370
No, ma’am. I swear,
This was our first time.
24
00:01:19,400 --> 00:01:21,270
Yeah, right.
What are your names?
25
00:01:21,300 --> 00:01:22,800
Chloe lee.
Jennifer beck.
26
00:01:22,840 --> 00:01:25,270
Look, we were just trying it,
I swear.
27
00:01:25,300 --> 00:01:26,470
We’ll never do it again.
28
00:01:26,500 --> 00:01:28,440
I used to say that
When I was a kid.
29
00:01:28,470 --> 00:01:30,040
I meant it as much as you do.
30
00:01:30,070 --> 00:01:32,140
We’re going to the station house
To sort this out.
31
00:01:32,170 --> 00:01:33,840
It’s just weed!
32
00:01:33,870 --> 00:01:35,270
And it’s illegal.
33
00:01:35,300 --> 00:01:37,440
Or now do you want to try
Telling me
34
00:01:37,470 --> 00:01:38,900
You’ve got a prescription
For it?
35
00:01:38,940 --> 00:01:40,200
Let’s go.
36
00:03:00,240 --> 00:03:01,900
Desmond browning,
Shuan campbell ‐‐
37
00:03:01,940 --> 00:03:03,100
Dope dealers, crips.
38
00:03:03,140 --> 00:03:04,000
Nobody saw nothing.
39
00:03:04,040 --> 00:03:05,170
How’d you guess?
40
00:03:05,200 --> 00:03:06,600
Medavoy and jones?
41
00:03:06,640 --> 00:03:07,800
Canvass.
42
00:03:07,840 --> 00:03:10,600
Mcdowell’s on her way to the
House with a pick‐up collar.
43
00:03:10,640 --> 00:03:12,600
What’d she get?
Didn’t hear.
44
00:03:12,640 --> 00:03:15,400
There’s no possible way you
Didn’t hear gunshots.
45
00:03:15,440 --> 00:03:17,370
He hassling everybody
Like this?
46
00:03:17,400 --> 00:03:19,540
He said there were five
Homicides here
47
00:03:19,570 --> 00:03:22,400
In the last four months.
Since when does he care?
48
00:03:22,440 --> 00:03:23,440
He’s on a crusade.
49
00:03:23,470 --> 00:03:24,800
Yeah, for a grade bump.
50
00:03:24,840 --> 00:03:27,070
I’ve got an old c.I.
In this building.
51
00:03:27,100 --> 00:03:28,970
I’ll see if I can find her.
52
00:03:29,000 --> 00:03:30,700
I must have had the tv
Up loud.
53
00:03:30,740 --> 00:03:34,500
Watchin’ what, "Gunsmoke"?
You can do better than that.
54
00:03:34,540 --> 00:03:36,270
Excuse me!
I didn’t kill them!
55
00:03:36,300 --> 00:03:38,470
Thank you, sir.
We’re done for now.
56
00:03:40,870 --> 00:03:42,040
I was talking to that man.
57
00:03:42,070 --> 00:03:43,440
No,
You were yelling at him.
58
00:03:43,470 --> 00:03:45,470
He was lying to get out of
Cooperating.
59
00:03:45,500 --> 00:03:48,370
Because if a gangbanger sees him
Cooperating, he’ll get whacked.
60
00:03:48,400 --> 00:03:49,640
You just give out your card.
61
00:03:49,670 --> 00:03:51,640
If they want to help,
They’ll come to us.
62
00:03:51,670 --> 00:03:53,600
That’s more passive
Than my general style.
63
00:03:53,640 --> 00:03:57,800
Just...Just pace yourself,
Eddie.
64
00:04:03,570 --> 00:04:05,800
It’s definitely not something
To ignore,
65
00:04:05,840 --> 00:04:08,640
But there’s divisions
Devoted to dope collars.
66
00:04:08,670 --> 00:04:11,040
They’ll get a summons and be
Sent on their way.
67
00:04:11,070 --> 00:04:12,270
It’s not a capital crime.
68
00:04:12,300 --> 00:04:14,170
The one girl
Had enough attitude
69
00:04:14,200 --> 00:04:16,170
To warrant a conversation
With a parent.
70
00:04:16,200 --> 00:04:17,600
What about the other girl?
71
00:04:17,640 --> 00:04:19,070
Already kicked.
72
00:04:19,100 --> 00:04:20,500
The conversation,
Then it’s done.
73
00:04:20,540 --> 00:04:22,270
And you’ll work cases
In between.
74
00:04:22,300 --> 00:04:23,970
Anything on the canvass?
75
00:04:24,000 --> 00:04:26,100
Medavoy and jones
Are still out.
76
00:04:29,440 --> 00:04:31,800
Loretta murray ‐‐
Clark’s c.I. In the building.
77
00:04:31,840 --> 00:04:33,070
He says she’s reliable.
78
00:04:33,100 --> 00:04:34,300
Lieutenant.
79
00:04:36,470 --> 00:04:38,700
So, what’d you get
This morning?
80
00:04:38,740 --> 00:04:41,370
Uh, a couple of kids
Smoking pot.
81
00:04:41,400 --> 00:04:43,200
What else were they doing?
82
00:04:43,240 --> 00:04:44,840
That’s not enough?
83
00:04:44,870 --> 00:04:47,000
Doa at a construction site.
84
00:04:47,040 --> 00:04:48,670
Call in medavoy and jones.
85
00:04:48,700 --> 00:04:50,840
You sure
It don’t interfere?
86
00:04:50,870 --> 00:04:52,640
Give me a break.
87
00:04:52,670 --> 00:04:54,170
[ snaps fingers ]
88
00:04:54,200 --> 00:04:56,670
Tout de suite, big fella.
89
00:05:00,870 --> 00:05:03,540
Loretta, you hear anything on
Those dealers getting whacked?
90
00:05:03,570 --> 00:05:04,740
I might’ve.
91
00:05:04,770 --> 00:05:07,440
Ma’am, you know the term
"Cut to the chase"?
92
00:05:07,470 --> 00:05:09,100
Eddie,
She’s here to help us.
93
00:05:09,140 --> 00:05:10,870
What have you heard?
94
00:05:10,900 --> 00:05:12,170
There’s been a turf war.
95
00:05:12,200 --> 00:05:14,240
Those two got caught
In the middle.
96
00:05:14,270 --> 00:05:16,270
Can you steer us
To a shooter?
97
00:05:16,300 --> 00:05:18,200
There’s been so many boys
Killed lately
98
00:05:18,240 --> 00:05:19,900
It’s tough keeping track of
Who’s on top.
99
00:05:19,940 --> 00:05:21,200
Could’ve been anybody.
100
00:05:21,240 --> 00:05:24,740
The pope? Meryl streep?
Narrow the field.
101
00:05:24,770 --> 00:05:27,000
If you could give us a name.
102
00:05:27,040 --> 00:05:28,170
Well, I wouldn’t know.
103
00:05:28,200 --> 00:05:31,400
My son, though...He might.
104
00:05:31,440 --> 00:05:33,470
The problem is he’s in rikers
105
00:05:33,500 --> 00:05:36,740
And I don’t have the 25 grand
To spring him.
106
00:05:36,770 --> 00:05:38,300
What’d anthony do now?
107
00:05:38,340 --> 00:05:40,170
Anthony’s dead ‐‐ last year.
108
00:05:40,200 --> 00:05:42,270
No, this is my little one,
Michael.
109
00:05:42,300 --> 00:05:43,740
He’s caught up now?
110
00:05:43,770 --> 00:05:45,170
With the bloods.
111
00:05:45,200 --> 00:05:48,340
Collared for dealing,
I’m ashamed to say.
112
00:05:48,370 --> 00:05:50,340
Maybe
We’ll work something out.
113
00:05:50,370 --> 00:05:51,600
I appreciate that.
114
00:05:51,640 --> 00:05:54,370
But I don’t see him rolling too
Easy on a crip killer.
115
00:05:54,400 --> 00:05:56,940
If I was there,
It could make a difference.
116
00:05:56,970 --> 00:05:58,240
What’s your day rate?
117
00:05:58,270 --> 00:05:59,400
No rate.
118
00:05:59,440 --> 00:06:02,070
I just want my boy
Out of jail.
119
00:06:02,100 --> 00:06:05,470
Come on.
120
00:06:11,140 --> 00:06:12,470
[ coughs ]
121
00:06:12,500 --> 00:06:13,500
Hey.
122
00:06:13,540 --> 00:06:15,440
There’s no I. D.,
But it’s a female
123
00:06:15,470 --> 00:06:17,800
Off the clothes and shoes,
Some jewelry.
124
00:06:17,840 --> 00:06:18,740
Who found her?
125
00:06:18,770 --> 00:06:21,300
The foreman called it in ‐‐
Peter kiesel.
126
00:06:21,340 --> 00:06:22,400
Oh. I’ll take him.
127
00:06:22,440 --> 00:06:24,600
Mr. Kiesel,
Detective mcdowell.
128
00:06:24,640 --> 00:06:25,740
Hell of a thing.
129
00:06:25,770 --> 00:06:27,200
How’d you find the body?
130
00:06:27,240 --> 00:06:28,500
Cleaning out the pipe trench.
131
00:06:28,540 --> 00:06:30,340
We were gonna pour concrete
Today.
132
00:06:30,370 --> 00:06:32,200
How long have you been
Building here?
133
00:06:32,240 --> 00:06:33,570
We started six months ago,
134
00:06:33,600 --> 00:06:35,800
But we’ve been shut down for
Most of it.
135
00:06:35,840 --> 00:06:37,000
We’re just back on the job.
136
00:06:37,040 --> 00:06:38,270
Why’d you shut down?
137
00:06:38,300 --> 00:06:40,900
The area got sealed off
The day after the attack,
138
00:06:40,940 --> 00:06:42,500
So we had to shut down
The site.
139
00:06:42,540 --> 00:06:44,540
Then the investor
Bottomed out.
140
00:06:44,570 --> 00:06:47,740
Were you about to pour concrete
Four months ago?
141
00:06:47,770 --> 00:06:49,070
Yeah, that morning.
142
00:06:49,100 --> 00:06:50,270
Hey, connie.
143
00:06:50,300 --> 00:06:53,300
Uh, they’re gonna need
Your phone number.
144
00:06:53,340 --> 00:06:55,900
Got a credit card receipt tucked
Into her coat pocket.
145
00:06:55,940 --> 00:06:58,340
Two names ‐‐ denise connor,
Phillip connor.
146
00:06:58,370 --> 00:06:59,740
Well, whoever dumped her
147
00:06:59,770 --> 00:07:02,400
Might’ve thought the spot was
Gonna be filled in.
148
00:07:02,440 --> 00:07:03,700
We’ll run the employees.
149
00:07:03,740 --> 00:07:05,540
[ sighs ]
You mind taking the canvass?
150
00:07:05,570 --> 00:07:07,900
I’ll head to the squad
And get phillip connor in.
151
00:07:07,940 --> 00:07:10,200
You’re moving around
Like a bee.
152
00:07:10,240 --> 00:07:12,400
Did you drink one of those
High‐energy shakes?
153
00:07:12,440 --> 00:07:14,500
You all right taking
The canvass?
154
00:07:14,540 --> 00:07:16,270
Yeah, we’ll see you
Back at the squad.
155
00:07:26,500 --> 00:07:28,700
Michael, it’s been a while.
156
00:07:28,740 --> 00:07:30,040
Officer clark.
157
00:07:30,070 --> 00:07:31,140
Detective.
158
00:07:31,170 --> 00:07:32,640
Detectives sipowicz, gibson.
159
00:07:32,670 --> 00:07:33,900
What you doin’ here?
160
00:07:33,940 --> 00:07:35,570
Don’t disrespect me.
161
00:07:35,600 --> 00:07:38,270
There was a double homicide in
Your building this morning.
162
00:07:38,300 --> 00:07:40,940
Your mom thinks you can help us
With who did it.
163
00:07:40,970 --> 00:07:41,940
I ain’t no snitch.
164
00:07:41,970 --> 00:07:43,200
We don’t want a snitch.
165
00:07:43,240 --> 00:07:44,770
We want a guy sensible enough
166
00:07:44,800 --> 00:07:47,270
To trade five years of his life
For a murderer.
167
00:07:47,300 --> 00:07:48,900
You sayin’ I walk outta here?
168
00:07:48,940 --> 00:07:50,170
For the guy who killed
169
00:07:50,200 --> 00:07:52,240
Desmond browning
And shuan campbell.
170
00:07:53,740 --> 00:07:54,670
He knows.
171
00:07:54,700 --> 00:07:56,640
I ain’t no damn snitch!
172
00:07:56,670 --> 00:07:58,640
Oh, you’re a hard‐ass
Gangbanger, that it?
173
00:07:58,670 --> 00:08:00,870
I still don’t get
What you doin’ here.
174
00:08:00,900 --> 00:08:02,200
Lookin’ to keep you alive.
175
00:08:02,240 --> 00:08:04,140
Yeah, well, I can take care
Of myself.
176
00:08:04,170 --> 00:08:05,640
Like desmond and shuan.
177
00:08:05,670 --> 00:08:07,270
Who you used to
Play with and are now
178
00:08:07,300 --> 00:08:08,640
Lying like meat in a morgue?
179
00:08:08,670 --> 00:08:09,470
Like your brother?
180
00:08:09,500 --> 00:08:11,040
He didn’t have no ambition.
181
00:08:11,070 --> 00:08:13,500
Don’t speak ill of him.
182
00:08:13,540 --> 00:08:16,070
Hey, all I’m saying is he didn’t
Have the friends that I got.
183
00:08:16,100 --> 00:08:17,340
Dope dealers.
184
00:08:17,370 --> 00:08:19,770
Brothers with benzes.
Kings of the neighborhood.
185
00:08:19,800 --> 00:08:22,540
You don’t think there’s a world
Outside the neighborhood?
186
00:08:22,570 --> 00:08:24,970
What’d I say to you about
Getting out the projects?
187
00:08:25,000 --> 00:08:26,500
We can help with that.
188
00:08:26,540 --> 00:08:28,970
You go inside that jail,
You’ll come out like
Your brother.
189
00:08:29,000 --> 00:08:31,400
Cold and ready to die.
190
00:08:31,440 --> 00:08:32,800
I couldn’t live with that.
191
00:08:32,840 --> 00:08:34,500
Work with us, we’ll help
Get you out of town.
192
00:08:34,540 --> 00:08:37,000
It’s the smart thing to do.
It don’t make you a rat.
193
00:08:37,040 --> 00:08:38,500
Who you callin’ a rat?!
194
00:08:38,540 --> 00:08:40,340
He’s not calling anybody
A rat.
195
00:08:40,370 --> 00:08:42,300
That word
Never came into this room.
196
00:08:42,340 --> 00:08:43,940
Don’t break my heart, baby.
197
00:08:43,970 --> 00:08:46,570
And we’ll get out tomorrow.
198
00:08:48,300 --> 00:08:52,200
I don’t know for sure who did
Desmond and shuan,
199
00:08:52,240 --> 00:08:54,800
But safe bet’s
Carter freeman.
200
00:08:54,840 --> 00:08:56,040
Why?
201
00:08:56,070 --> 00:08:59,270
Two weeks ago, he did a cuz in
The building called little ray
202
00:08:59,300 --> 00:09:00,700
For dealing on his ground.
203
00:09:00,740 --> 00:09:05,170
Desmond and shuan
Were doing the same.
204
00:09:05,200 --> 00:09:06,400
So I get my walk?
205
00:09:06,440 --> 00:09:08,040
If you’re jerking us around,
206
00:09:08,070 --> 00:09:11,240
We’ll get you back in quicker
Than we got you out.
207
00:09:12,400 --> 00:09:14,540
That’s my boy.
208
00:09:19,370 --> 00:09:21,240
Sorry to keep you waiting
So long.
209
00:09:21,270 --> 00:09:23,340
Do I get to know
What’s going on now?
210
00:09:23,370 --> 00:09:25,500
You’re getting a summons
For the grass,
211
00:09:25,540 --> 00:09:28,100
And I’m gonna call your folks
To come pick you up.
212
00:09:28,140 --> 00:09:30,770
Oh, I’m dead.
213
00:09:30,800 --> 00:09:32,370
I am so dead.
214
00:09:32,400 --> 00:09:34,440
These things have consequences,
Jennifer.
215
00:09:34,470 --> 00:09:36,340
That’s something you need
To learn.
216
00:09:36,370 --> 00:09:38,840
It’s pretty clear already ‐‐
I just failed my bio lab
217
00:09:38,870 --> 00:09:41,240
And I’m about to get a zero
On my spanish test.
218
00:09:41,270 --> 00:09:42,700
You expected to pass
Stoned?
219
00:09:42,740 --> 00:09:44,570
I would’ve done better than
A zero.
220
00:09:44,600 --> 00:09:46,900
Tell me why you’re getting
Stoned before school.
221
00:09:46,940 --> 00:09:48,240
I don’t know.
222
00:09:48,270 --> 00:09:49,900
Are things
All right at home?
223
00:09:49,940 --> 00:09:51,740
Do you get along
With your parents?
224
00:09:51,770 --> 00:09:53,970
Are you some kind of, um,
Social worker?
225
00:09:54,000 --> 00:09:55,640
I’m a detective.
226
00:09:55,670 --> 00:10:00,070
So, you deal with what, rape,
Robbery, murder?
227
00:10:00,100 --> 00:10:01,300
All those.
228
00:10:01,340 --> 00:10:03,640
So, do the people who commit
Those crimes
229
00:10:03,670 --> 00:10:04,600
Just take the day off?
230
00:10:04,640 --> 00:10:06,700
Is that why you have time to
Hassle me?
231
00:10:06,740 --> 00:10:09,040
I want a sense of why a smart
Girl like you
232
00:10:09,070 --> 00:10:10,500
Would want to cook her brain.
233
00:10:10,540 --> 00:10:13,240
What, are you revving up for
Some big anti‐drug speech?
234
00:10:13,270 --> 00:10:14,770
Your parents
Ever give you one?
235
00:10:14,800 --> 00:10:16,840
Why are you so fascinated
With my parents?
236
00:10:16,870 --> 00:10:18,840
Did they give you the idea
It’s okay to get high?
237
00:10:18,870 --> 00:10:21,740
Do you get some extra cop credit
For busting my parents, too,
238
00:10:21,770 --> 00:10:23,340
Or are you just nosy?
239
00:10:23,370 --> 00:10:25,140
You got some attitude.
240
00:10:25,170 --> 00:10:27,100
Well, where is this summons?
241
00:10:27,140 --> 00:10:29,670
Where are my parents?
242
00:10:29,700 --> 00:10:32,070
What is going on here?
243
00:10:32,100 --> 00:10:34,100
Write down your mom’s number.
244
00:10:34,140 --> 00:10:36,040
I’ll have her come get you.
245
00:10:54,370 --> 00:10:55,670
Get him to the pokey.
246
00:10:55,700 --> 00:10:56,900
This way, tough guy.
247
00:10:56,940 --> 00:10:58,080
You got a minute?
248
00:10:58,100 --> 00:10:59,970
Uh, I got to get her
To the crib.
249
00:11:00,000 --> 00:11:02,870
Lisa, do me a favor.
Get her up to the crib.
250
00:11:02,900 --> 00:11:04,530
I’ll be right up.
251
00:11:07,240 --> 00:11:09,780
That your pot collar?
252
00:11:09,800 --> 00:11:11,130
Mm‐hmm.
253
00:11:11,170 --> 00:11:12,330
What are you doing,
Connie?
254
00:11:12,370 --> 00:11:14,100
What do you mean?
255
00:11:14,140 --> 00:11:16,840
Don’t treat me like an idiot.
That’s your daughter.
256
00:11:16,870 --> 00:11:19,630
I just want to talk to her mom,
And then she’s out of here.
257
00:11:24,170 --> 00:11:26,430
Have you lost your mind?
Send her home.
258
00:11:26,470 --> 00:11:29,000
Say there’s been a mistake.
Get her out now.
259
00:11:29,040 --> 00:11:30,610
After I talk to her mother.
260
00:11:30,640 --> 00:11:34,140
I’m telling you, there’s a safe
Dangling over your head.
261
00:11:34,170 --> 00:11:36,400
And you don’t know everything,
Andy.
262
00:11:36,440 --> 00:11:37,840
I can handle this.
263
00:11:42,940 --> 00:11:44,210
Before we start here,
264
00:11:44,240 --> 00:11:46,580
Did I not come in
Like a gentleman?
265
00:11:46,600 --> 00:11:49,700
But you knew you’d take a collar
If you didn’t.
266
00:11:49,740 --> 00:11:51,280
Still, I was respectful,
267
00:11:51,300 --> 00:11:54,470
Which don’t deserve him
Breathing stink in my face.
268
00:11:54,500 --> 00:11:57,070
He was about to give you
Some room.
269
00:11:57,100 --> 00:11:58,230
Where were you this morning?
270
00:11:58,270 --> 00:12:00,530
Tell me why,
I’ll tell you where I was.
271
00:12:00,570 --> 00:12:03,200
You know desmond browning,
Shuan campbell ‐‐ crips ‐‐
272
00:12:03,240 --> 00:12:04,640
Go by scarface, big baller?
273
00:12:04,670 --> 00:12:05,700
Nope.
274
00:12:05,740 --> 00:12:07,140
Sure you do, and word is
275
00:12:07,170 --> 00:12:10,000
That they’ve been doing business
Where they shouldn’t have.
276
00:12:10,040 --> 00:12:11,740
I better have a talk
With them.
277
00:12:11,770 --> 00:12:13,530
Somebody
Already beat you to it.
278
00:12:13,570 --> 00:12:15,070
They were shot this morning.
279
00:12:15,100 --> 00:12:16,330
Where were you?
280
00:12:16,370 --> 00:12:18,100
With a young lady.
281
00:12:18,140 --> 00:12:19,610
Her name and number.
282
00:12:19,640 --> 00:12:22,480
Well, you see, she got an old
Man, so that ain’t gonna work.
283
00:12:22,500 --> 00:12:23,730
Neither is lying to us.
284
00:12:23,770 --> 00:12:25,500
Fellas,
I’m just a businessman.
285
00:12:25,540 --> 00:12:27,240
Who’s gonna sit
In a courtroom
286
00:12:27,270 --> 00:12:29,230
While a white‐haired
Senior citizen
287
00:12:29,270 --> 00:12:31,170
Points down from the stand
And says,
288
00:12:31,200 --> 00:12:33,100
"That’s him, judge ‐‐
Carter freeman.
289
00:12:33,140 --> 00:12:35,440
I watched him
Kill them two boys."
290
00:12:35,470 --> 00:12:37,430
The tenants are tired of your
Game, man, tired of you.
291
00:12:37,470 --> 00:12:38,830
The walls are closing,
292
00:12:38,870 --> 00:12:41,070
But that don’t mean you don’t
Have options.
293
00:12:41,100 --> 00:12:42,270
Such as?
294
00:12:42,300 --> 00:12:43,900
Maybe this wasn’t about
Dope turf.
295
00:12:43,940 --> 00:12:46,980
Maybe they threatened you
And you defended yourself.
296
00:12:47,000 --> 00:12:49,800
Need to think about it?
297
00:12:51,870 --> 00:12:54,270
You don’t get to, carter.
How about the truth now?!
298
00:12:54,300 --> 00:12:55,870
It’s all right, eddie.
299
00:12:55,900 --> 00:12:58,370
We’re supposed to wait while
He cooks up some load of crap?
300
00:12:58,400 --> 00:12:59,900
Get him outta my face.
301
00:12:59,940 --> 00:13:00,940
That’s not an option.
302
00:13:00,970 --> 00:13:02,430
Back, eddie.
303
00:13:04,200 --> 00:13:05,330
Excuse me, am I arrested?
304
00:13:05,370 --> 00:13:07,330
We’re gonna give you
A minute.
305
00:13:07,370 --> 00:13:09,130
I’m arrested or I’m walking.
306
00:13:09,170 --> 00:13:10,770
Carter, we’re trying
To help you out.
307
00:13:10,800 --> 00:13:12,800
And I got a business
To get back to.
308
00:13:12,840 --> 00:13:15,110
Which I will shut down
In the next hour.
309
00:13:15,140 --> 00:13:16,910
Your dealers, your customers,
310
00:13:16,940 --> 00:13:19,340
They’ll all be coming in until
Somebody deals you up,
311
00:13:19,370 --> 00:13:21,300
And then nobody hears your side
Of it.
312
00:13:21,340 --> 00:13:23,080
We through?
313
00:13:23,100 --> 00:13:25,800
See you on the street.
314
00:13:31,200 --> 00:13:32,930
Really great.
315
00:13:32,970 --> 00:13:35,670
The next time I say a guy
Needs time, you give him time.
316
00:13:35,700 --> 00:13:38,230
I was stirring things up
To go in for the kill.
317
00:13:38,270 --> 00:13:40,330
In my interview,
You keep your mouth shut.
318
00:13:40,370 --> 00:13:41,570
Your world, pal.
319
00:13:42,800 --> 00:13:43,630
Let’s go.
320
00:13:48,800 --> 00:13:52,370
He’s a liability
In the room.
321
00:14:02,270 --> 00:14:03,800
Let’s go, ace.
322
00:14:03,840 --> 00:14:04,810
Spread ’em.
323
00:14:04,840 --> 00:14:06,210
Everybody having fun?
324
00:14:06,240 --> 00:14:07,540
Day at the beach.
325
00:14:07,570 --> 00:14:09,270
Get used to it
’cause shop’s closed
326
00:14:09,300 --> 00:14:11,200
Till somebody deals up
Carter freeman.
327
00:14:11,240 --> 00:14:12,440
Good luck, money.
328
00:14:12,470 --> 00:14:14,670
"Good luck" you eating anything
But dog food
329
00:14:14,700 --> 00:14:16,630
Until he’s locked up.
Is everybody hearing me?
330
00:14:16,670 --> 00:14:20,100
[ indistinct
Radio conversation ]
331
00:14:23,500 --> 00:14:25,170
That’s around the corner.
332
00:14:25,200 --> 00:14:26,630
15th squad responding.
333
00:14:26,670 --> 00:14:30,100
All right, you guys, uh,
Why don’t you just hang out?
334
00:14:30,140 --> 00:14:31,310
We’ll be right back.
335
00:14:38,200 --> 00:14:40,030
Michael, what happened?!
336
00:14:40,070 --> 00:14:41,030
I don’t know.
337
00:14:41,070 --> 00:14:42,170
What happened?
338
00:14:42,200 --> 00:14:44,170
I was inside
And I heard a shot.
339
00:14:44,200 --> 00:14:46,000
She gonna be okay?
340
00:14:46,040 --> 00:14:47,710
15th squad to central,
341
00:14:47,740 --> 00:14:52,280
Put a rush on the bus in that
Person shot on avenue d.
342
00:14:52,300 --> 00:14:55,300
All right, get this guy
Back to the house.
343
00:15:03,340 --> 00:15:05,680
Any word from christine beck,
The girl’s mom?
344
00:15:05,700 --> 00:15:06,470
Nothing.
345
00:15:06,500 --> 00:15:08,670
I just got off
With missing persons.
346
00:15:08,700 --> 00:15:11,430
Denise connor was reported
Missing september 11th,
347
00:15:11,470 --> 00:15:13,430
And she’s on a list
Of unrecovered
348
00:15:13,470 --> 00:15:15,470
From the world trade center
Attack.
349
00:15:15,500 --> 00:15:17,070
That was the m. E.’s office.
350
00:15:17,100 --> 00:15:19,100
Cause of death
Was blunt head trauma.
351
00:15:19,140 --> 00:15:20,380
Where’s her husband?
352
00:15:20,400 --> 00:15:23,330
He called to say he just made it
Through the midtown tunnel.
353
00:15:23,370 --> 00:15:25,330
Is there a shot this guy killed
His wife
354
00:15:25,370 --> 00:15:27,000
And then stumbled onto
The perfect alibi?
355
00:15:27,040 --> 00:15:30,680
She definitely didn’t die
In those buildings.
356
00:15:30,700 --> 00:15:33,170
I’m looking
For detective mcdowell.
357
00:15:33,200 --> 00:15:35,030
My name is christine beck.
358
00:15:35,070 --> 00:15:37,530
Connie mcdowell.
Uh, come this way.
359
00:15:42,370 --> 00:15:44,400
I would’ve gotten here
Sooner,
360
00:15:44,440 --> 00:15:46,910
But it’s hell
Driving into the city.
361
00:15:46,940 --> 00:15:48,610
You should try the train.
362
00:15:50,300 --> 00:15:51,600
Jennifer’s upstairs.
363
00:15:51,640 --> 00:15:53,910
Before I get her,
I’d like to know
364
00:15:53,940 --> 00:15:57,380
If you had any idea she was
Smoking pot before school.
365
00:15:57,400 --> 00:15:59,070
It’s a complete shock.
366
00:15:59,100 --> 00:16:01,030
Well, how involved in her life
Are you?
367
00:16:01,070 --> 00:16:02,830
We know her friends,
Her teachers.
368
00:16:02,870 --> 00:16:05,070
Someone’s there whenever
She gets home.
369
00:16:05,100 --> 00:16:06,730
Parent or maid?
370
00:16:06,770 --> 00:16:07,830
Either/or.
371
00:16:07,870 --> 00:16:11,130
What kind of work do you
And your husband do?
372
00:16:11,170 --> 00:16:14,970
I design wedding invitations,
And richard’s in advertising.
373
00:16:15,000 --> 00:16:16,330
You look well off.
374
00:16:16,370 --> 00:16:17,570
We’ve been fortunate.
375
00:16:17,600 --> 00:16:19,830
Do you have
A strong relationship?
376
00:16:19,870 --> 00:16:23,400
Yes. What does this have to do
With jennifer smoking pot?
377
00:16:23,440 --> 00:16:25,180
Uh, getting high
Before school
378
00:16:25,200 --> 00:16:27,170
Is either rebellion
Or a cry for help.
379
00:16:27,200 --> 00:16:29,030
I’m trying to figure out which
One applies.
380
00:16:29,070 --> 00:16:31,770
Well, I’d wager on rebellion.
She is a teenager.
381
00:16:31,800 --> 00:16:34,870
When I brought her in, she
Protested that it was just weed.
382
00:16:34,900 --> 00:16:36,530
Where does she get
That attitude?
383
00:16:36,570 --> 00:16:38,700
I did my share of
Experimentation in college
384
00:16:38,740 --> 00:16:40,540
And so did richard.
Didn’t you?
385
00:16:41,900 --> 00:16:45,630
We didn’t want to be hypocrites
To jennifer,
386
00:16:45,670 --> 00:16:48,500
So we have been open
About it.
387
00:16:48,540 --> 00:16:50,710
Maybe she misconstrued.
388
00:16:50,740 --> 00:16:51,880
I’d say so.
389
00:16:51,900 --> 00:16:54,900
That doesn’t mean that drugs
Are permitted.
390
00:16:54,940 --> 00:16:56,080
Will she be punished?
391
00:16:56,100 --> 00:16:57,330
We’ll talk with her.
392
00:16:57,370 --> 00:16:58,700
No real punishment.
393
00:16:58,740 --> 00:17:00,440
Would a few lashes
Satisfy you?
394
00:17:00,470 --> 00:17:01,370
Do you think this is funny?
395
00:17:01,400 --> 00:17:02,830
These questions are invasive.
396
00:17:02,870 --> 00:17:05,470
If you appreciated what
A miracle you have in that girl,
397
00:17:05,500 --> 00:17:07,600
You wouldn’t bristle at someone
Trying to help.
398
00:17:07,640 --> 00:17:09,940
Who are you to tell me I don’t
Appreciate my daughter?
399
00:17:09,970 --> 00:17:11,570
I’m sure you do.
400
00:17:11,600 --> 00:17:14,870
You have some nerve
Saying that to me.
401
00:17:14,900 --> 00:17:16,800
She’s a kid.
402
00:17:16,840 --> 00:17:20,110
She just made a mistake.
403
00:17:20,140 --> 00:17:23,340
Well, you just don’t want to see
It lead to something worse.
404
00:17:23,370 --> 00:17:26,930
Is she free to go
Or do I need our attorney?
405
00:17:26,970 --> 00:17:28,700
Have a seat, mr. Connor.
406
00:17:30,900 --> 00:17:34,570
You, uh, said this had something
To do with my wife.
407
00:17:41,140 --> 00:17:42,440
Familiar?
408
00:17:42,470 --> 00:17:44,730
Third anniversary gift.
409
00:17:44,770 --> 00:17:47,230
Was her body recovered?
410
00:17:47,270 --> 00:17:49,430
We found her remains
This morning,
411
00:17:49,470 --> 00:17:51,830
But not
At the world trade center.
412
00:17:53,670 --> 00:17:54,870
What?
413
00:17:54,900 --> 00:17:57,370
She had been buried
At a construction site.
414
00:17:57,400 --> 00:17:58,700
Looks like she was murdered
415
00:17:58,740 --> 00:18:01,480
Around the time of the
World trade center attack.
416
00:18:01,500 --> 00:18:03,500
Well, I don’t think
You found my wife.
417
00:18:03,540 --> 00:18:05,040
Um, you made a mistake.
418
00:18:05,070 --> 00:18:06,730
The bracelet
Was on her wrist,
419
00:18:06,770 --> 00:18:09,730
And the medical examiner
Checked her dental records.
420
00:18:09,770 --> 00:18:11,500
It’s your wife.
421
00:18:11,540 --> 00:18:13,080
What ‐‐
422
00:18:13,100 --> 00:18:14,330
What the hell ‐‐
423
00:18:14,370 --> 00:18:17,670
What the hell’s
Going on here?
424
00:18:17,700 --> 00:18:18,700
Please sit down,
Mr. Connor.
425
00:18:18,740 --> 00:18:20,840
No, no. Excuse me...
426
00:18:20,870 --> 00:18:23,130
I want to know what
The hell you think
You’re trying to do.
427
00:18:23,170 --> 00:18:25,830
We’re trying to
Solve a homicide.
Please sit down, sir.
428
00:18:25,870 --> 00:18:26,900
Wh‐where was she found?
429
00:18:26,940 --> 00:18:28,240
Near stanton street.
430
00:18:28,270 --> 00:18:29,570
How did she die?
431
00:18:29,600 --> 00:18:30,730
Blunt force trauma
To the head.
432
00:18:30,770 --> 00:18:33,200
Oh, god.
T‐this is impossible.
433
00:18:33,240 --> 00:18:35,410
My wife was
In the building.
434
00:18:35,440 --> 00:18:39,810
I watched the building
Come down.
435
00:18:39,840 --> 00:18:41,540
She wasn’t in it.
436
00:18:41,570 --> 00:18:42,900
Oh, my god.
437
00:18:42,940 --> 00:18:44,410
We buried her.
438
00:18:44,440 --> 00:18:46,310
We buried an urn.
439
00:18:46,340 --> 00:18:48,940
We understand, mr. Connor,
440
00:18:48,970 --> 00:18:52,330
But if you could, please, try
And help us out.
441
00:18:52,370 --> 00:18:54,900
I‐I don’t know
What to tell you.
442
00:18:54,940 --> 00:18:58,510
Can you think of anyone who
Might’ve done this?
443
00:18:58,540 --> 00:18:59,610
No.
444
00:18:59,640 --> 00:19:00,580
No.
445
00:19:00,600 --> 00:19:02,670
Was she having trouble
With anyone,
446
00:19:02,700 --> 00:19:04,000
Maybe someone at work?
447
00:19:04,040 --> 00:19:05,940
They all died
In the building ‐‐
448
00:19:05,970 --> 00:19:07,330
Her whole company.
449
00:19:07,370 --> 00:19:10,270
When was the last time
You saw your wife?
450
00:19:10,300 --> 00:19:12,470
Um, the ‐‐
The night before.
451
00:19:12,500 --> 00:19:14,300
A girlfriend from work
452
00:19:14,340 --> 00:19:17,410
Was having a birthday party
In the city.
453
00:19:17,440 --> 00:19:20,010
She was staying overnight
With her.
454
00:19:20,040 --> 00:19:22,580
Did the friend die
In the attack?
455
00:19:24,170 --> 00:19:26,570
Tell us about your day
Before it happened.
456
00:19:26,600 --> 00:19:30,270
I was with my daughter
Who had the flu.
457
00:19:30,300 --> 00:19:33,000
And, um...
458
00:19:33,040 --> 00:19:36,340
I got a call from
My wife’s best friend,
Deborah,
459
00:19:36,370 --> 00:19:39,730
Who told me about the buildings,
And, um, she came over,
460
00:19:39,770 --> 00:19:42,230
And we just sat
And watched the news
461
00:19:42,270 --> 00:19:43,970
And waited by the phone.
462
00:19:44,000 --> 00:19:46,770
We have to ask you a tough
Question, mr. Connor.
463
00:19:46,800 --> 00:19:49,530
I hope
You won’t be offended...
464
00:19:49,570 --> 00:19:51,630
But were you faithful
To your wife?
465
00:19:51,670 --> 00:19:54,770
What?
466
00:19:54,800 --> 00:19:56,100
Of course I was.
467
00:19:56,140 --> 00:19:58,010
And your wife,
Is there a possibility
468
00:19:58,040 --> 00:20:00,810
That she wasn’t with her
Girlfriend like she said?
469
00:20:00,840 --> 00:20:02,040
No. No.
470
00:20:02,070 --> 00:20:04,830
And don’t you dare try to throw
Dirt on her memory.
471
00:20:04,870 --> 00:20:06,970
We’re only asking
If there was any reason
472
00:20:07,000 --> 00:20:08,370
For animosity between you.
473
00:20:08,400 --> 00:20:11,100
Are you implying that I had
Something to do with this?
474
00:20:11,140 --> 00:20:12,780
I should sue you
For harassment.
475
00:20:12,800 --> 00:20:14,830
Sir, if the answer’s "No,"
It’s no.
476
00:20:14,870 --> 00:20:16,330
You’re both insane!
477
00:20:16,370 --> 00:20:19,400
I spent four months tearing
My hair out in mourning
478
00:20:19,440 --> 00:20:21,580
And trying
To help my daughter,
479
00:20:21,600 --> 00:20:24,100
And you think that that
Was a cover up?!
480
00:20:24,140 --> 00:20:26,610
You’re insane!
481
00:20:26,640 --> 00:20:27,680
God!
482
00:20:27,700 --> 00:20:29,730
I loved my wife!
483
00:20:31,870 --> 00:20:34,600
And she loved me.
484
00:20:34,640 --> 00:20:36,580
[ sobbing ]
485
00:20:46,730 --> 00:20:48,860
I don’t know why I’m here.
486
00:20:48,900 --> 00:20:53,600
I don’t know who killed her.
487
00:20:53,630 --> 00:20:55,430
Who was in your apartment
488
00:20:55,470 --> 00:20:58,410
Just before
Your mom was killed?
489
00:20:58,430 --> 00:21:00,830
Your neighbors heard you
And somebody else arguing,
490
00:21:00,870 --> 00:21:02,410
Then a minute later,
There was a gunshot.
491
00:21:02,430 --> 00:21:03,630
Who were you with?
492
00:21:03,670 --> 00:21:06,140
I’ll just fill in the blanks ‐‐
Carter freeman.
493
00:21:06,170 --> 00:21:08,240
I don’t know what you’re
Talking about.
494
00:21:08,270 --> 00:21:10,410
Did he ask if him being hauled
In by police
495
00:21:10,430 --> 00:21:12,760
And you being let out of jail
Were related?
496
00:21:12,800 --> 00:21:14,160
I haven’t seen him.
497
00:21:14,200 --> 00:21:16,630
Did freeman say you’d
Keep your standing
498
00:21:16,670 --> 00:21:18,340
If you said who gave him up?
499
00:21:18,370 --> 00:21:20,840
Crown you king of
The neighborhood?
500
00:21:20,870 --> 00:21:22,270
It could be worse.
501
00:21:22,300 --> 00:21:24,060
Get your head outta your ass.
502
00:21:24,100 --> 00:21:25,660
He’ll snow you till things
Cool down,
503
00:21:25,700 --> 00:21:28,200
And then he’ll just blow your
Head off, too.
504
00:21:28,230 --> 00:21:31,260
There was an argument.
A minute later, she’s shot.
505
00:21:31,300 --> 00:21:32,730
That’s easy math, michael.
506
00:21:32,770 --> 00:21:34,410
Did you see him do it?
No.
507
00:21:34,430 --> 00:21:35,630
Hold him down.
508
00:21:35,670 --> 00:21:37,210
He saw it, and he’s gonna
Admit it.
509
00:21:37,230 --> 00:21:38,900
Man, take your best shot.
510
00:21:38,930 --> 00:21:40,960
I’m in the middle
Of something.
511
00:21:41,000 --> 00:21:42,330
No, come on.
512
00:21:47,130 --> 00:21:48,360
Man, y’all are tripping.
513
00:21:52,200 --> 00:21:54,100
What the hell happened
To you?
514
00:21:54,130 --> 00:21:56,130
Your brother was never gonna
Make it,
515
00:21:56,170 --> 00:21:57,470
But your mom used to brag
516
00:21:57,500 --> 00:21:59,500
About how you used to do
In school,
517
00:21:59,530 --> 00:22:02,000
How you used to love computers.
Now look at you.
518
00:22:02,030 --> 00:22:03,500
I’m doing fine.
519
00:22:03,530 --> 00:22:05,900
If you think that, you’re as
Dead as your brother.
520
00:22:05,930 --> 00:22:09,230
If you want to start fresh,
I can help you get out of town.
521
00:22:09,270 --> 00:22:10,570
And you might have a chance.
522
00:22:10,600 --> 00:22:14,130
Hey...
It’s what your mom wanted.
523
00:22:20,270 --> 00:22:22,440
Freeman was in our apartment.
524
00:22:22,470 --> 00:22:26,110
He had a gun to my head,
Asking if I ratted him out.
525
00:22:26,130 --> 00:22:28,730
Did you tell him it was
Your mom?
526
00:22:28,770 --> 00:22:30,110
He figured it out,
527
00:22:30,130 --> 00:22:34,460
On account of her always having
A big mouth.
528
00:22:34,500 --> 00:22:36,000
And then he left.
529
00:22:36,030 --> 00:22:38,600
Then I heard the shot.
530
00:22:38,630 --> 00:22:40,930
I mean, I was gonna warn her.
531
00:22:40,970 --> 00:22:42,470
Did you see it?
532
00:22:43,930 --> 00:22:46,400
Does he still have the gun?
533
00:22:46,430 --> 00:22:48,400
He loves it too much
To ditch.
534
00:22:48,430 --> 00:22:51,630
A lot of bodies on it.
Now hers, too.
535
00:22:58,970 --> 00:23:00,340
What are you thinking,
536
00:23:00,370 --> 00:23:02,140
Putting me out of the room
Like a dog?
537
00:23:02,170 --> 00:23:04,210
You’d rather have gotten
Into a shouting match
538
00:23:04,230 --> 00:23:05,230
In front of that kid?
539
00:23:05,270 --> 00:23:06,210
I wasn’t gonna beat him.
540
00:23:06,230 --> 00:23:08,630
He was ready to talk.
I was nudging him over.
541
00:23:08,670 --> 00:23:09,940
Nudging him with a jackhammer,
542
00:23:09,970 --> 00:23:11,470
Which you’ve been doing
All day.
543
00:23:11,500 --> 00:23:13,660
I understand how to follow
The tide in the room,
544
00:23:13,700 --> 00:23:16,100
But why not once follow my lead,
See where it goes?
545
00:23:16,130 --> 00:23:18,160
Because you try so hard,
You blow it every time.
546
00:23:18,200 --> 00:23:21,030
I’m trying hard to solve
A homicide. Pardon me.
547
00:23:21,070 --> 00:23:22,610
To get your grade bump.
548
00:23:22,630 --> 00:23:24,460
It’s stinking up everything
You do.
549
00:23:24,500 --> 00:23:26,030
[ sighs ]
550
00:23:26,070 --> 00:23:30,410
I know you got cancer, eddie.
551
00:23:30,430 --> 00:23:33,130
You belong on medical leave,
Not here.
552
00:23:33,170 --> 00:23:34,670
Cynthia told you?
553
00:23:34,700 --> 00:23:36,160
What’s the difference?
554
00:23:36,200 --> 00:23:37,400
Is it general knowledge?
555
00:23:37,430 --> 00:23:38,630
No.
556
00:23:38,670 --> 00:23:41,270
I am as competent on my job now
As I ever was.
557
00:23:41,300 --> 00:23:44,060
But because you and me have
A personality conflict
558
00:23:44,100 --> 00:23:46,460
Does not mean that I am not fit
For duty.
559
00:23:46,500 --> 00:23:48,230
You don’t want to work
Together,
560
00:23:48,270 --> 00:23:49,640
I’m happy to fly solo.
561
00:23:49,670 --> 00:23:52,370
But keep your mouth shut
About this condition.
562
00:23:57,270 --> 00:23:58,610
[ sighs ]
563
00:24:00,000 --> 00:24:01,630
Miss abrams...
564
00:24:01,670 --> 00:24:04,870
We asked you to come in on
Account of a conversation we had
565
00:24:04,900 --> 00:24:07,300
With phillip connor today.
566
00:24:07,330 --> 00:24:09,200
Denise’s remains were found.
567
00:24:09,230 --> 00:24:10,460
Oh, that’s good news.
568
00:24:10,500 --> 00:24:12,730
That’ll bring some peace
To phillip.
569
00:24:12,770 --> 00:24:14,370
He could use it.
570
00:24:14,400 --> 00:24:17,330
The problem is the circumstances
Of her being found
571
00:24:17,370 --> 00:24:19,370
Weren’t what everyone
Expected.
572
00:24:19,400 --> 00:24:22,260
It seems denise was the victim
Of foul play.
573
00:24:22,300 --> 00:24:23,760
What are you talking about?
574
00:24:23,800 --> 00:24:26,860
She wasn’t found in the
World trade center debris.
575
00:24:26,900 --> 00:24:28,500
Someone murdered her.
576
00:24:28,530 --> 00:24:31,200
Oh, my god.
577
00:24:31,230 --> 00:24:32,930
Are you sure it’s her?
578
00:24:32,970 --> 00:24:34,340
Unfortunately, we are.
579
00:24:34,370 --> 00:24:37,040
Now, phillip said you and denise
Were best friends.
580
00:24:37,070 --> 00:24:38,810
Were you and phillip
Also close?
581
00:24:38,830 --> 00:24:40,460
We were all good friends.
582
00:24:40,500 --> 00:24:41,730
Is there any possibility
583
00:24:41,770 --> 00:24:44,870
That phillip was seeing someone
Besides denise?
584
00:24:44,900 --> 00:24:46,560
No way.
She was his life.
585
00:24:46,600 --> 00:24:49,960
But you and phillip ‐‐
You were just friends?
586
00:24:50,000 --> 00:24:51,860
It didn’t go beyond that?
587
00:24:51,900 --> 00:24:54,160
Are you asking me if
We had an affair?
588
00:24:54,200 --> 00:24:56,060
She was my best friend.
589
00:24:56,100 --> 00:24:57,660
How could you drop this in
My lap
590
00:24:57,700 --> 00:25:00,330
And then accuse me of having
An affair with her husband?
591
00:25:00,370 --> 00:25:03,270
You were with phillip
The morning of the attack.
592
00:25:03,300 --> 00:25:06,060
His wife was missing,
Who was my friend.
593
00:25:06,100 --> 00:25:07,700
I can’t believe this.
594
00:25:07,730 --> 00:25:09,430
Can you think of anybody
595
00:25:09,470 --> 00:25:11,770
Who might have wanted
To do her harm?
596
00:25:11,800 --> 00:25:12,830
No.
597
00:25:12,870 --> 00:25:15,510
She wasn’t seeing anyone
Outside of phillip?
598
00:25:15,530 --> 00:25:17,600
Oh, my god.
599
00:25:19,730 --> 00:25:21,160
What’s his name?
600
00:25:21,200 --> 00:25:25,260
James franklin.
She met him at the gym.
601
00:25:25,300 --> 00:25:28,300
Phillip had no knowledge
She was having an affair?
602
00:25:28,330 --> 00:25:29,530
He suspected.
603
00:25:29,570 --> 00:25:33,370
A month ago, he asked me if I
Thought she was seeing someone.
604
00:25:33,400 --> 00:25:36,000
There was no reason
To tell him.
605
00:25:36,030 --> 00:25:37,360
Was the affair serious?
606
00:25:37,400 --> 00:25:40,200
I begged her to think of phillip
And frannie.
607
00:25:40,230 --> 00:25:42,030
She said she was in love.
608
00:25:42,070 --> 00:25:45,240
Is there anything else you can
Tell us about him?
609
00:25:45,270 --> 00:25:48,710
He has an apartment in
The village where they’d meet.
610
00:25:48,730 --> 00:25:50,660
He owns
A construction business.
611
00:25:50,700 --> 00:25:52,000
This is awful.
612
00:25:52,030 --> 00:25:54,960
This is so awful.
613
00:25:55,000 --> 00:25:57,600
We’re gonna need to know how to
Get in touch with him.
614
00:26:01,600 --> 00:26:02,900
This carter freeman?
615
00:26:02,930 --> 00:26:05,300
This is special agent
Mike francis, fbi.
616
00:26:05,330 --> 00:26:07,600
Where do you think we got your
Number, sir?
617
00:26:07,630 --> 00:26:10,430
We’re the fbi.
Now, please listen.
618
00:26:10,470 --> 00:26:13,610
It’s my duty to tell you that we
Picked up a threat on your life
619
00:26:13,630 --> 00:26:14,930
Over one of our intercepts.
620
00:26:14,970 --> 00:26:16,310
No, we’re not at liberty
621
00:26:16,330 --> 00:26:18,300
To divulge who’s looking to do
You harm,
622
00:26:18,330 --> 00:26:19,930
Only that it could be soon.
623
00:26:19,970 --> 00:26:21,210
Thanks for your time.
624
00:26:21,230 --> 00:26:24,430
It’ll give him something
To think about.
625
00:26:24,470 --> 00:26:25,870
Hey, baldwin...
626
00:26:25,900 --> 00:26:28,230
We’re gonna pick up a dealer.
627
00:26:28,270 --> 00:26:30,540
We could use some diversity.
628
00:26:30,570 --> 00:26:32,840
Yes, you could.
I’ll change.
629
00:26:32,870 --> 00:26:35,310
We’re gonna go grab up
Freeman.
630
00:26:35,330 --> 00:26:37,530
I’ll catch up on paperwork.
631
00:26:37,570 --> 00:26:40,910
I’m looking for
Detective mcdowell.
632
00:26:40,930 --> 00:26:42,100
Right here.
633
00:26:42,130 --> 00:26:43,260
I’m richard beck.
634
00:26:43,300 --> 00:26:44,560
You arrested my daughter
This morning?
635
00:26:44,600 --> 00:26:47,860
Uh, why don’t we get
A cup of coffee?
636
00:26:49,930 --> 00:26:52,460
Right here.
637
00:26:57,230 --> 00:26:58,860
Listen,
I don’t need any coffee.
638
00:26:58,900 --> 00:27:01,830
I just came here to tell you to
Stay away from my daughter.
639
00:27:01,870 --> 00:27:04,070
Maybe word hasn’t gotten to
Brooklyn heights,
640
00:27:04,100 --> 00:27:05,560
But smoking grass is illegal.
641
00:27:05,600 --> 00:27:06,700
I know who you are.
642
00:27:06,730 --> 00:27:09,630
When you called the adoption
Agency five years ago
643
00:27:09,670 --> 00:27:10,770
About jennifer,
644
00:27:10,800 --> 00:27:13,830
They contacted me to approve,
And I got your background.
645
00:27:13,870 --> 00:27:14,910
I know your name.
646
00:27:14,930 --> 00:27:16,330
What were you thinking?
647
00:27:16,370 --> 00:27:19,140
I just wanted to see
If she was okay.
648
00:27:19,170 --> 00:27:22,940
By dragging her down to a police
Station and terrifying her?
649
00:27:22,970 --> 00:27:25,040
Did you tell her who
I was?
650
00:27:25,070 --> 00:27:28,370
No. No. And we won’t,
As long as you stay away.
651
00:27:28,400 --> 00:27:31,460
If you come near her again,
We will get a restraining order.
652
00:27:31,500 --> 00:27:33,200
Now, are we clear?
653
00:27:33,230 --> 00:27:35,200
Yes.
654
00:28:01,030 --> 00:28:02,000
Police! Nobody move!
655
00:28:02,030 --> 00:28:06,400
Get your hands up!
Turn around!
656
00:28:06,430 --> 00:28:09,530
Impressive detail you got!
You didn’t last 30 seconds!
657
00:28:09,570 --> 00:28:10,770
You got a fancy rod here.
658
00:28:10,800 --> 00:28:13,160
How many bodies you got
On that gun, four, six?
659
00:28:13,200 --> 00:28:14,360
I want my lawyer.
660
00:28:14,400 --> 00:28:15,930
You’re gonna need him.
Come on.
661
00:28:21,970 --> 00:28:23,340
I’m james franklin.
662
00:28:23,370 --> 00:28:26,240
I got a call to come in about
Some car accident.
663
00:28:26,270 --> 00:28:27,610
This way, mr. Franklin.
664
00:28:27,630 --> 00:28:32,000
Well, I can save us some time.
I wasn’t in a car accident.
665
00:28:32,030 --> 00:28:34,560
I don’t even drive.
I got a driver.
666
00:28:34,600 --> 00:28:37,430
We’ll have to straighten
This out.
667
00:28:37,470 --> 00:28:38,610
Straight ahead.
668
00:28:45,830 --> 00:28:48,500
The fact is, mr. Franklin, there
Wasn’t any car accident.
669
00:28:48,530 --> 00:28:51,630
We need to ask you some
Questions on another matter.
670
00:28:51,670 --> 00:28:52,810
You lied to me?
671
00:28:52,830 --> 00:28:54,300
Did you know there was
A body found
672
00:28:54,330 --> 00:28:55,600
In one of your construction
Sites this morning?
673
00:28:55,630 --> 00:28:58,000
Is this about the corpse?
My guys told me about that.
674
00:28:58,030 --> 00:28:59,660
You should’ve just said so.
675
00:28:59,700 --> 00:29:00,960
Any idea how it got there?
676
00:29:01,000 --> 00:29:02,430
No clue.
677
00:29:02,470 --> 00:29:04,610
Do you recall the name
Denise connor?
678
00:29:04,630 --> 00:29:06,100
No.
679
00:29:06,130 --> 00:29:08,330
Where were you the night of
September 10th,
680
00:29:08,370 --> 00:29:11,670
The night before the
World trade center attack?
681
00:29:11,700 --> 00:29:13,100
Home. Long island.
682
00:29:13,130 --> 00:29:16,530
Do you have an apartment on
Ninth street near second avenue?
683
00:29:16,570 --> 00:29:19,270
I got rid of it
Three months ago.
684
00:29:19,300 --> 00:29:21,160
What’d you have it for?
685
00:29:21,200 --> 00:29:24,530
I work late in the city
A lot...Crash pad.
686
00:29:24,570 --> 00:29:25,970
I got sick of it.
687
00:29:26,000 --> 00:29:27,600
Anyone else have access
To it?
688
00:29:27,630 --> 00:29:29,100
On the night of the 10th,
689
00:29:29,130 --> 00:29:31,360
There was an 8‐minute
Cell phone call
690
00:29:31,400 --> 00:29:33,230
From denise connor
To that apartment.
691
00:29:33,270 --> 00:29:35,240
Are you sure you weren’t
There?
692
00:29:35,270 --> 00:29:36,270
Maybe I was.
693
00:29:36,300 --> 00:29:38,300
I don’t recall any
Phone call.
694
00:29:38,330 --> 00:29:41,760
But do you recall
Denise connor?
695
00:29:41,800 --> 00:29:43,960
You met at the gym.
696
00:29:44,000 --> 00:29:46,200
I know a lot of women
At the gym.
697
00:29:46,230 --> 00:29:49,630
Maybe she called
About the yoga schedule.
698
00:29:49,670 --> 00:29:52,410
Cut the crap, mr. Franklin.
You were having an affair.
699
00:29:52,430 --> 00:29:55,100
The question now is do you spend
Five years in jail
700
00:29:55,130 --> 00:29:56,230
Or the rest of your life?
701
00:29:56,270 --> 00:29:58,970
I don’t know what you’re
Talking about.
702
00:29:59,000 --> 00:30:00,530
A married man whose mistress
703
00:30:00,570 --> 00:30:02,370
Is threatening to expose
Their relationship
704
00:30:02,400 --> 00:30:03,960
Is liable to lose his temper.
705
00:30:04,000 --> 00:30:05,500
Any judge would sympathize.
706
00:30:05,530 --> 00:30:08,130
If we drag in how the
World trade center tragedy
707
00:30:08,170 --> 00:30:09,470
Covered it up, you’re sunk.
708
00:30:09,500 --> 00:30:11,400
You killed denise
And buried her,
709
00:30:11,430 --> 00:30:13,930
Thinking she was about to be
A block of concrete.
710
00:30:13,970 --> 00:30:16,170
But since the trade centers
Went down,
711
00:30:16,200 --> 00:30:18,430
She got written off as one of
The missing.
712
00:30:18,470 --> 00:30:21,440
When her family found out
The truth, they were devastated.
713
00:30:21,470 --> 00:30:22,770
If a judge hears
714
00:30:22,800 --> 00:30:25,500
The anguish it caused her
Husband and daughter,
715
00:30:25,530 --> 00:30:28,060
You’ll never see freedom
Again.
716
00:30:28,100 --> 00:30:30,600
Work with us, your story stays
Secret.
717
00:30:30,630 --> 00:30:34,030
And regarding denise connor, you
Lost your temper.
718
00:30:34,070 --> 00:30:35,140
I want an attorney.
719
00:30:35,170 --> 00:30:36,670
You sure about that?
720
00:30:36,700 --> 00:30:39,430
’cause if this gets out, it’s
All over the papers.
721
00:30:39,470 --> 00:30:41,340
I want my lawyer.
722
00:30:49,530 --> 00:30:51,700
There’s the testimony of the
Friend that there was an affair
723
00:30:51,730 --> 00:30:54,060
And that the doa was threatening
An ultimatum.
724
00:30:54,100 --> 00:30:56,660
But not that
She delivered one.
725
00:30:56,700 --> 00:31:00,500
That was probably the topic of
Conversation during the call.
726
00:31:00,530 --> 00:31:02,330
Did you run franklin’s name by
The doa’s husband?
727
00:31:02,370 --> 00:31:05,910
He thinks he met him once at
Her gym, but that was it.
728
00:31:05,930 --> 00:31:08,500
Crime scene get anything from
Franklin’s village apartment?
729
00:31:08,530 --> 00:31:11,360
Negative. It’s been gutted
For renovation.
730
00:31:11,400 --> 00:31:13,560
So far, everything you’ve got
Is defendable.
731
00:31:13,600 --> 00:31:14,800
Any suggestions?
732
00:31:14,830 --> 00:31:16,660
Sit on it until
You got more evidence.
733
00:31:16,700 --> 00:31:18,200
In the meantime, kick him.
734
00:31:18,230 --> 00:31:21,900
[ sighs ] I’d like to at least
Let him cool his heels
735
00:31:21,930 --> 00:31:23,730
Until his lawyer shows,
736
00:31:23,770 --> 00:31:25,970
Give him time to
Ponder his sins.
737
00:31:29,370 --> 00:31:31,610
You know don harrison,
A. D. A. Brooklyn narcotics?
738
00:31:31,630 --> 00:31:32,760
For years.
739
00:31:32,800 --> 00:31:33,930
He’s waiting for you.
740
00:31:34,770 --> 00:31:35,840
Counselor.
741
00:31:35,870 --> 00:31:37,640
Miss haywood.
It’s always a pleasure.
742
00:31:37,670 --> 00:31:39,210
Tony rodriguez.
743
00:31:39,230 --> 00:31:41,560
Good to see you, don.
You just in the neighborhood?
744
00:31:41,600 --> 00:31:43,730
I thought I could mooch a cup
Of coffee.
745
00:31:43,770 --> 00:31:45,340
This way.
746
00:31:48,900 --> 00:31:51,700
So, you’re healthy?
Happy?
747
00:31:51,730 --> 00:31:54,800
I hear nothing
But good things.
748
00:31:54,830 --> 00:31:56,560
I can’t complain.
749
00:31:56,600 --> 00:31:57,860
Glad to hear it.
750
00:31:57,900 --> 00:32:01,000
Yourself? Word is there’s still
Crime in brooklyn.
751
00:32:01,030 --> 00:32:02,230
Plenty to go around.
752
00:32:02,270 --> 00:32:04,270
You just stop by for coffee?
753
00:32:04,300 --> 00:32:07,530
You ever meet my wife ‐‐
Rita ortiz?
754
00:32:07,570 --> 00:32:09,070
Maybe.
755
00:32:09,100 --> 00:32:10,960
Well, she’s got me out scouting
Squads.
756
00:32:11,000 --> 00:32:12,960
She’s looking to make
A change.
757
00:32:13,000 --> 00:32:14,160
Where is she now?
758
00:32:14,200 --> 00:32:16,200
O.C.C.B. Vice.
She likes the action,
759
00:32:16,230 --> 00:32:18,600
But she wants to work under
Someone sharp
760
00:32:18,630 --> 00:32:20,100
Who knows how to get ahead.
761
00:32:20,130 --> 00:32:23,300
I heard you were here.
Figured she couldn’t do better.
762
00:32:23,330 --> 00:32:24,130
Kind words.
763
00:32:24,170 --> 00:32:26,410
No, but honestly, you’re
Smart, even,
764
00:32:26,430 --> 00:32:28,830
Got a good head on your
Shoulders.
765
00:32:28,870 --> 00:32:30,140
That’s what counts.
766
00:32:30,170 --> 00:32:31,910
How long’s rita been in vice?
767
00:32:31,930 --> 00:32:33,200
A year and a half.
768
00:32:33,230 --> 00:32:35,930
Last place on the job
You get paid to party.
769
00:32:35,970 --> 00:32:37,770
How are you two doing?
770
00:32:37,800 --> 00:32:39,360
Why? What’d you hear?
771
00:32:39,400 --> 00:32:42,700
Vice has a well‐oiled rep
For eating marriages.
772
00:32:42,730 --> 00:32:45,530
Well, to be honest,
It’s been tough.
773
00:32:45,570 --> 00:32:46,740
Sorry to hear it.
774
00:32:46,770 --> 00:32:49,270
We don’t see each other much,
Keep opposite hours.
775
00:32:49,300 --> 00:32:51,830
You should see the outfit
She leaves the house in.
776
00:32:51,870 --> 00:32:53,240
I know all about it.
777
00:32:53,270 --> 00:32:55,310
But don’t think I wasn’t being
Honest before,
778
00:32:55,330 --> 00:32:57,000
About you as a consideration.
779
00:32:57,030 --> 00:32:58,660
The fact is, don,
We’re full up,
780
00:32:58,700 --> 00:33:01,100
But any change,
Rita will be my first call.
781
00:33:01,130 --> 00:33:04,000
Do you recall how I got
Your friend jimmy cadlin
782
00:33:04,030 --> 00:33:05,930
In the a. D. A.’s detective
Bureau?
783
00:33:05,970 --> 00:33:07,410
I’m still in your debt.
784
00:33:07,430 --> 00:33:08,400
So pay it back.
785
00:33:08,430 --> 00:33:10,460
Like I said, she’s
My first call.
786
00:33:10,500 --> 00:33:12,060
Thanks, tony.
787
00:33:12,100 --> 00:33:14,260
My best to rita.
788
00:33:14,300 --> 00:33:15,330
All right.
789
00:33:20,870 --> 00:33:22,910
Mr. Connor, come in.
790
00:33:22,930 --> 00:33:24,500
How you doing?
791
00:33:24,530 --> 00:33:25,830
I’ve been walking.
792
00:33:25,870 --> 00:33:27,670
Sorry we got you so upset
Earlier.
793
00:33:27,700 --> 00:33:29,100
We hope you understand why.
794
00:33:29,130 --> 00:33:31,030
I’m sorry I couldn’t be
More help.
795
00:33:33,270 --> 00:33:36,170
Did you guys come across
Anything
796
00:33:36,200 --> 00:33:39,730
That suggested my wife was
Having an affair?
797
00:33:39,770 --> 00:33:41,470
Actually, mr. Connor,
We did.
798
00:33:41,500 --> 00:33:42,800
Yeah.
799
00:33:42,830 --> 00:33:46,200
She had been spending a lot of
Time out of the house.
800
00:33:46,230 --> 00:33:48,330
A long time,
She’d been distant.
801
00:33:48,370 --> 00:33:50,340
But I never wanted to admit it,
802
00:33:50,370 --> 00:33:52,770
So when she died,
I just buried it with her.
803
00:33:52,800 --> 00:33:55,900
Did it have anything to do with
Her being killed?
804
00:33:55,930 --> 00:33:57,900
We think the guy
Was responsible.
805
00:33:57,930 --> 00:34:01,030
Ohh.
Is he in custody?
806
00:34:01,070 --> 00:34:04,570
He is at the moment,
But we can’t arrest him yet.
807
00:34:04,600 --> 00:34:06,260
But ‐‐ but soon, right?
808
00:34:06,300 --> 00:34:08,260
This is a very
Frustrating case.
809
00:34:08,300 --> 00:34:10,300
We’re fairly certain
Of what happened,
810
00:34:10,330 --> 00:34:12,660
But we don’t have the evidence
To arrest.
811
00:34:12,700 --> 00:34:14,200
Is this the guy from the gym,
812
00:34:14,230 --> 00:34:16,600
The one you asked me about on
The phone?
813
00:34:16,630 --> 00:34:19,830
Why? Why did he kill her?
814
00:34:19,870 --> 00:34:21,040
We’re not sure.
815
00:34:21,070 --> 00:34:23,370
But you talked to him,
Didn’t you?
816
00:34:23,400 --> 00:34:24,500
What did he say?
817
00:34:24,530 --> 00:34:25,630
He denied it.
818
00:34:25,670 --> 00:34:28,770
How am I supposed to explain to
My 8‐year‐old
819
00:34:28,800 --> 00:34:30,560
That ‐‐ that all the sympathy
820
00:34:30,600 --> 00:34:33,330
From friends and teachers
And strangers
821
00:34:33,370 --> 00:34:35,210
All over the country’s crap,
822
00:34:35,230 --> 00:34:37,800
Because mommy was screwing a man
Who murdered her,
823
00:34:37,830 --> 00:34:39,430
But he can’t be
Put in jail? Is that what
I’m supposed to tell her?
824
00:34:39,470 --> 00:34:41,140
Don’t tell her anything,
Mr. Connor.
825
00:34:41,170 --> 00:34:43,510
If your wife hadn’t have died
Where she did,
826
00:34:43,530 --> 00:34:44,530
She would’ve at work.
827
00:34:44,570 --> 00:34:46,410
That’s how we’re thinking
About it.
828
00:34:46,430 --> 00:34:48,930
Yeah, and what am I supposed to
Do with the body?
829
00:34:48,970 --> 00:34:49,970
Bury her quietly.
830
00:34:50,000 --> 00:34:51,300
As far as any benefits,
831
00:34:51,330 --> 00:34:53,560
We checked with the
Organizations involved,
832
00:34:53,600 --> 00:34:56,260
And no one will be looking
To recover anything.
833
00:34:56,300 --> 00:34:58,300
So, uh, I’m just supposed
To go home
834
00:34:58,330 --> 00:34:59,630
And forget about this, huh?
835
00:34:59,670 --> 00:35:02,040
You’re never gonna forget
About this.
836
00:35:02,070 --> 00:35:05,070
But you owe it to your daughter
To try to move on.
837
00:35:05,100 --> 00:35:07,700
I keep saying this is
A nightmare,
838
00:35:07,730 --> 00:35:09,060
And I’m gonna wake up.
839
00:35:09,100 --> 00:35:10,460
But I don’t.
840
00:35:16,270 --> 00:35:18,310
I’m sick of waiting for
Franklin’s lawyer.
841
00:35:18,330 --> 00:35:20,030
Will someone kick him for me?
842
00:35:20,070 --> 00:35:21,770
I’d end up choking him.
843
00:35:21,800 --> 00:35:24,200
I’ll do it. I’ve been such
A big help all day.
844
00:35:27,770 --> 00:35:29,440
You got a minute?
845
00:35:29,470 --> 00:35:30,470
Yeah.
846
00:35:38,730 --> 00:35:40,030
You grab up freeman?
847
00:35:40,070 --> 00:35:42,240
Lawyered up, but he had
His piece on him.
848
00:35:42,270 --> 00:35:44,240
Clark’s taking it
To ballistics.
849
00:35:44,270 --> 00:35:47,040
If he’s got the bodies on that
Gun we think he does,
850
00:35:47,070 --> 00:35:48,240
That’s a big collar.
851
00:35:48,270 --> 00:35:49,710
I want to give it to gibson.
852
00:35:49,730 --> 00:35:51,400
Come again?
853
00:35:51,430 --> 00:35:52,760
Freeman’s good for multiple
Homicides
854
00:35:52,800 --> 00:35:54,330
In a project‐wide drug ring.
855
00:35:54,370 --> 00:35:57,010
That’s newsworthy. It oughta be
Good for a grade bump.
856
00:35:57,030 --> 00:35:58,230
For sitting at his desk?
857
00:35:58,270 --> 00:36:00,210
He worked the interviews.
858
00:36:00,230 --> 00:36:01,860
And bowed out of the
Takedown?
859
00:36:01,900 --> 00:36:03,500
Then for all his years
On the job.
860
00:36:03,530 --> 00:36:06,200
A lot of guys have his years.
What’s up?
861
00:36:06,870 --> 00:36:09,240
[ sighs ]
862
00:36:09,270 --> 00:36:10,770
He’s got cancer.
863
00:36:10,800 --> 00:36:12,430
He won’t get treatment
864
00:36:12,470 --> 00:36:15,010
’cause he’s worried that his
Family won’t be provided for
865
00:36:15,030 --> 00:36:16,130
If he dies.
866
00:36:16,170 --> 00:36:18,310
I guess that explains
His behavior.
867
00:36:18,330 --> 00:36:20,560
Some of it.
The rest is just him.
868
00:36:20,600 --> 00:36:24,060
I worked with the commissioner.
I’ll make a call.
869
00:36:28,300 --> 00:36:30,100
And keep this between
Me and you?
870
00:36:41,400 --> 00:36:42,760
Get franklin kicked?
871
00:36:42,800 --> 00:36:44,760
Yeah.
The pig came on to me.
872
00:36:44,800 --> 00:36:48,200
Oh, he needs a beating.
That bastard needs a beating.
873
00:36:48,230 --> 00:36:50,300
Yeah. I need a beer.
Anyone else?
874
00:36:51,700 --> 00:36:53,460
I’m in.
875
00:36:53,500 --> 00:36:55,600
Care to join, connie?
876
00:36:55,630 --> 00:36:59,660
Seems like you’ve had a lot on
Your mind today.
877
00:36:59,700 --> 00:37:01,230
That’s nice of you, greg.
878
00:37:01,270 --> 00:37:03,010
I’m not looking to pry,
879
00:37:03,030 --> 00:37:05,600
Just offer a little social
Interaction.
880
00:37:05,630 --> 00:37:07,230
Unless you want to talk.
881
00:37:07,270 --> 00:37:10,110
In that case, we got a couple of
Good ears here. Right, baldwin?
882
00:37:10,130 --> 00:37:12,200
We’re gonna have a beer
If you want to join.
883
00:37:12,230 --> 00:37:14,560
Thanks, but I’m gonna
Head home.
884
00:37:14,600 --> 00:37:17,260
Well, if you reconsider, you
Know where to find us.
885
00:37:17,300 --> 00:37:18,130
Right.
886
00:37:18,170 --> 00:37:20,570
[ telephone rings ]
887
00:37:22,730 --> 00:37:23,500
Medavoy.
888
00:37:25,600 --> 00:37:27,500
We’re on our way.
889
00:37:27,530 --> 00:37:31,430
Connor jumped franklin
Out front.
890
00:37:31,470 --> 00:37:32,410
I want his ass arrested!
891
00:37:32,430 --> 00:37:33,560
The guy attacked me!
892
00:37:33,600 --> 00:37:35,830
He was waiting to ambush me!
I want his ass arrested!
893
00:37:35,870 --> 00:37:36,940
Quiet down, mr. Franklin.
894
00:37:36,970 --> 00:37:39,340
I’m gonna kill him just like
He killed her.
895
00:37:39,370 --> 00:37:40,870
No, you’re not, mr. Connor.
896
00:37:40,900 --> 00:37:42,360
I’m gonna kill that prick!
897
00:37:42,400 --> 00:37:44,230
What’ll that accomplish besides
Getting you put in jail?
898
00:37:44,270 --> 00:37:45,370
I can’t just go home.
899
00:37:45,400 --> 00:37:46,960
You got to, and you got to
Forget about this guy.
900
00:37:47,000 --> 00:37:48,430
I can’t.
901
00:37:48,470 --> 00:37:51,040
If you don’t, you’ll make the
Biggest mistake of your life.
902
00:37:51,070 --> 00:37:52,870
That asshole may have gotten
Away with murder,
903
00:37:52,900 --> 00:37:54,330
But we guarantee you won’t.
904
00:37:54,370 --> 00:37:56,340
He’s our problem now.
We’ll take care of him.
905
00:37:56,370 --> 00:37:58,510
You go home and take care of
Your family.
906
00:37:58,530 --> 00:38:00,460
I’m gonna walk you to your car
Now, all right?
907
00:38:03,200 --> 00:38:05,300
All right, come on.
908
00:38:12,700 --> 00:38:15,560
That was the husband of the
Woman you murdered.
909
00:38:15,600 --> 00:38:16,660
I didn’t kill anybody.
910
00:38:16,700 --> 00:38:19,030
Shut up, or the next punch you
Take’s from me.
911
00:38:20,200 --> 00:38:22,560
Look at my face.
Remember it.
912
00:38:22,600 --> 00:38:25,260
’cause you got me to worry
About now.
913
00:38:25,300 --> 00:38:28,230
If you take another screw pad,
I’ll have my eye on it.
914
00:38:28,270 --> 00:38:29,570
Step out on your wife again,
915
00:38:29,600 --> 00:38:31,930
Everyone will know
You’re a killer.
916
00:38:31,970 --> 00:38:34,870
Everywhere you go,
I’ll know about it.
917
00:38:34,900 --> 00:38:39,260
So when you mess up again ‐‐
And guys like you always do ‐‐
918
00:38:39,300 --> 00:38:41,130
I’ll be there
To take you down.
919
00:38:41,170 --> 00:38:42,470
You can’t do that.
920
00:38:42,500 --> 00:38:47,060
File a complaint
Or get out of my sight.
921
00:38:47,100 --> 00:38:49,230
Get him his car.
922
00:38:52,770 --> 00:38:55,970
Excuse me,
Detective mcdowell.
923
00:38:57,870 --> 00:38:59,610
What are you doing here?
924
00:38:59,630 --> 00:39:01,260
I wanted to talk to you.
925
00:39:01,300 --> 00:39:03,630
Well, there’s a coffee shop
Around the corner.
926
00:39:09,100 --> 00:39:11,360
You broke a hell of a case
Today.
927
00:39:11,400 --> 00:39:12,230
Great work.
928
00:39:12,270 --> 00:39:13,770
Happy to be part of the team.
929
00:39:13,800 --> 00:39:15,100
I was just off with one pp.
930
00:39:15,130 --> 00:39:17,730
Residents of that project
Have been calling,
931
00:39:17,770 --> 00:39:18,840
Praising your work.
932
00:39:18,870 --> 00:39:20,740
Commissioner’s thrilled.
933
00:39:20,770 --> 00:39:23,070
He asked if you got plans
Friday.
934
00:39:23,100 --> 00:39:24,460
Coming in to probably work
My tour.
935
00:39:24,500 --> 00:39:26,930
See you come in with
Your dress uniform.
936
00:39:26,970 --> 00:39:27,970
You’re getting promoted
To first grade.
937
00:39:28,000 --> 00:39:30,230
Congratulations.
938
00:39:30,270 --> 00:39:32,110
I’m a third grader.
Nobody gets bumped two grades.
939
00:39:32,130 --> 00:39:33,060
It’s happened before.
940
00:39:33,100 --> 00:39:36,400
Guess you impressed him.
Friday, 8:00 a. M.
941
00:39:46,030 --> 00:39:47,100
What is it, gibson?
942
00:39:47,130 --> 00:39:48,960
We both know I didn’t
Earn this.
943
00:39:49,000 --> 00:39:50,600
You deserve it more
Than anybody
944
00:39:50,630 --> 00:39:52,760
Who got it driving
The mayor around.
945
00:39:52,800 --> 00:39:53,830
It’s false pretenses.
946
00:39:53,870 --> 00:39:55,210
You got 28 years on the job.
947
00:39:55,230 --> 00:39:56,600
You should’ve got it
948
00:39:56,630 --> 00:39:58,960
Just for falling out of your
Chair on night watch.
949
00:39:59,000 --> 00:40:00,700
I did good work
On night watch.
950
00:40:00,730 --> 00:40:02,360
Gibson, you earned it.
951
00:40:02,400 --> 00:40:06,000
Now, quit being a ball‐buster
And take a medical leave.
952
00:40:06,030 --> 00:40:07,560
Get yourself well.
953
00:40:07,600 --> 00:40:08,860
I’ll think about it.
954
00:40:08,900 --> 00:40:12,200
You do that.
955
00:40:15,930 --> 00:40:18,700
Eddie gibson,
First‐grade detective.
956
00:40:18,730 --> 00:40:20,360
It’s got a ring to it.
957
00:40:20,400 --> 00:40:21,630
Like a poem.
958
00:40:21,670 --> 00:40:23,110
Funny man.
959
00:40:25,500 --> 00:40:27,400
Thanks, andy.
960
00:40:31,730 --> 00:40:33,630
[ door closes ]
961
00:40:33,670 --> 00:40:34,610
[ exhales ]
962
00:40:41,130 --> 00:40:43,500
I heard my folks fighting
About you.
963
00:40:43,530 --> 00:40:46,030
Am I supposed to be
Excited to meet you
964
00:40:46,070 --> 00:40:47,670
Or pissed off or what?
965
00:40:47,700 --> 00:40:50,430
I don’t know.
966
00:40:50,470 --> 00:40:51,540
That’s helpful.
967
00:40:51,570 --> 00:40:54,010
Weren’t you ever curious
About me?
968
00:40:54,030 --> 00:40:56,230
I never thought about looking
You up.
969
00:40:56,270 --> 00:40:59,240
So, uh, why’d you come back to
The station house?
970
00:40:59,270 --> 00:41:00,570
You’re my real mom.
971
00:41:00,600 --> 00:41:02,960
I couldn’t sit at home
And do homework.
972
00:41:03,000 --> 00:41:05,530
My head’s completely
Messed up.
973
00:41:05,570 --> 00:41:06,540
[ sighs ]
974
00:41:06,570 --> 00:41:08,740
Well, that wasn’t my
Intention.
975
00:41:08,770 --> 00:41:09,870
Well, what was it?
976
00:41:09,900 --> 00:41:11,460
Why’d you find me?
977
00:41:11,500 --> 00:41:15,100
I’ve wondered about you
Your whole life.
978
00:41:15,130 --> 00:41:18,200
I’ve felt guilty about giving
You up.
979
00:41:18,230 --> 00:41:22,260
I thought if I saw you were
Healthy and cared for,
980
00:41:22,300 --> 00:41:25,030
I wouldn’t beat myself up
As much.
981
00:41:25,070 --> 00:41:26,610
So why’d you bust me?
982
00:41:26,630 --> 00:41:29,960
I got scared when I saw you
Acting out like I did
983
00:41:30,000 --> 00:41:31,460
When I was your age.
984
00:41:31,500 --> 00:41:32,660
You were a dopehead?
985
00:41:32,700 --> 00:41:34,130
I got pregnant.
986
00:41:34,170 --> 00:41:36,240
That’s about 100 times worse.
987
00:41:36,270 --> 00:41:38,410
They both go toward being 15
988
00:41:38,430 --> 00:41:41,860
And thinking you’re
Bulletproof, which you’re not.
989
00:41:41,900 --> 00:41:44,030
I learned the hard way.
990
00:41:44,070 --> 00:41:47,010
I was trying to spare you
The same.
991
00:41:47,030 --> 00:41:49,600
Am I gonna see you now?
Are you gonna be around?
992
00:41:49,630 --> 00:41:50,760
I don’t think so.
993
00:41:50,800 --> 00:41:52,000
Why not?
994
00:41:52,030 --> 00:41:54,400
It wouldn’t be right
To your parents.
995
00:41:54,430 --> 00:41:57,330
You’re my real mother.
I want to know you.
996
00:41:57,370 --> 00:42:00,670
I have a billion questions.
You can’t just go away.
997
00:42:00,700 --> 00:42:04,400
I never should’ve found you in
The first place.
998
00:42:04,430 --> 00:42:05,730
I made a mistake.
999
00:42:05,770 --> 00:42:07,170
I can’t believe it.
1000
00:42:07,200 --> 00:42:10,130
You turned me completely
Upside down.
1001
00:42:10,170 --> 00:42:16,010
[ voice breaking ]
Why did you do this to me?
1002
00:42:16,030 --> 00:42:17,800
I’m sorry.
1003
00:42:17,830 --> 00:42:19,830
I hope someday you can
Forgive me.
1004
00:42:19,870 --> 00:42:22,710
I gotta get home.
1005
00:42:22,730 --> 00:42:24,630
I’ll get you a cab.
1006
00:42:24,670 --> 00:42:26,040
I can handle it.
1007
00:42:42,970 --> 00:42:45,510
[ sighs ]
1008
00:42:50,200 --> 00:42:53,600
Good night, kiddo.
Sleep good.
1009
00:42:59,830 --> 00:43:01,560
[ knock on door ]
1010
00:43:13,470 --> 00:43:15,010
I screwed up so bad.
1011
00:43:15,030 --> 00:43:16,460
It’s all right.
1012
00:43:21,030 --> 00:43:22,630
How could I do that...
1013
00:43:22,670 --> 00:43:25,840
[ crying ] To that poor little
Girl, andy?
1014
00:43:25,870 --> 00:43:28,070
It’s gonna be okay.
1015
00:43:28,100 --> 00:43:30,560
What did I do?
1016
00:43:30,600 --> 00:43:33,460
It’s all right.
1017
00:43:33,500 --> 00:43:36,560
[ sobbing ]
74074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.