All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S09E02 - Johnny Got His Gold (2) (1080p HULU WEB-DL x265 LION)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,470 --> 00:00:02,740 Andy: previously On "Nypd blue"... 2 00:00:02,770 --> 00:00:05,000 There’s a john clark, Works homicide Up in the bronx. 3 00:00:05,040 --> 00:00:06,840 Yeah, that’s my dad ‐‐ John clark sr. 4 00:00:06,870 --> 00:00:08,740 Let’s go, junior. 5 00:00:08,770 --> 00:00:09,740 Connie mcdowell. 6 00:00:09,770 --> 00:00:11,040 Who’s he? 7 00:00:11,070 --> 00:00:12,240 Sipowicz. 8 00:00:12,270 --> 00:00:13,640 You need to hear this. 9 00:00:13,670 --> 00:00:14,700 What’s it about? 10 00:00:14,740 --> 00:00:16,140 Danny. 11 00:00:17,240 --> 00:00:18,370 About five months ago, 12 00:00:18,400 --> 00:00:20,200 This guy named legazi, 13 00:00:20,240 --> 00:00:22,000 He hired me To bury a rug. 14 00:00:22,040 --> 00:00:23,700 Where’d you pick max And this rug up at? 15 00:00:23,740 --> 00:00:25,770 Tailfeathers. It’s a strip club. 16 00:00:39,770 --> 00:00:41,400 Who’s going in with me When I go see max? 17 00:00:41,440 --> 00:00:42,500 You’ll go by yourself. 18 00:00:42,540 --> 00:00:44,400 We’ll be set up Right outside. 19 00:00:44,440 --> 00:00:46,400 No! No way. Forget it. I want Somebody in there with a gun 20 00:00:46,440 --> 00:00:48,340 Who’s watching my back. 21 00:00:48,370 --> 00:00:49,770 You asked for me? 22 00:00:49,800 --> 00:00:51,340 Yeah, we need you To back up a witness 23 00:00:51,370 --> 00:00:52,900 Who’s going to be Wearing a wire. You got it. 24 00:00:52,940 --> 00:00:54,070 I’m not letting you drink. 25 00:00:54,100 --> 00:00:55,740 Go home. 26 00:00:55,770 --> 00:00:57,170 Then come home with me. 27 00:00:57,200 --> 00:00:58,870 Don’t drink tonight. 28 00:00:58,900 --> 00:01:00,040 Come on. 29 00:01:00,070 --> 00:01:02,770 Let’s get out of here. 30 00:01:26,300 --> 00:01:28,500 That’s legazi. 31 00:01:30,440 --> 00:01:31,400 Hey. 32 00:01:33,140 --> 00:01:34,470 Draft. 33 00:01:34,500 --> 00:01:36,400 Hey. Hey. 34 00:01:36,440 --> 00:01:38,170 You ought to consider A ski trip, my brother. 35 00:01:38,200 --> 00:01:39,300 This snow is top‐notch. 36 00:01:39,340 --> 00:01:41,140 Yeah, it better be. 37 00:01:41,170 --> 00:01:42,340 Who’s that? 38 00:01:42,370 --> 00:01:43,500 That’s a neighborhood guy ‐‐ Joe. 39 00:01:43,540 --> 00:01:45,500 I told him that he’d Get his johnson tugged. 40 00:01:45,540 --> 00:01:47,000 Legazi: only if you’re Doing the tugging. 41 00:01:47,040 --> 00:01:48,770 Ha ha ha. Funny man. 42 00:01:48,800 --> 00:01:50,100 Hope this keeps up all day. 43 00:01:50,140 --> 00:01:51,170 What’ll you have? 44 00:01:51,200 --> 00:01:52,270 Scotch and water. 45 00:01:52,300 --> 00:01:53,600 So you sticking around? 46 00:01:53,640 --> 00:01:54,700 Yeah, you know. 47 00:01:54,740 --> 00:01:57,000 Thought I’d, uh, Hang out a little bit, 48 00:01:57,040 --> 00:01:58,300 Maybe have a conversation. 49 00:01:58,340 --> 00:01:59,900 I got to split, julian, 50 00:01:59,940 --> 00:02:01,200 But thanks for the goods. 51 00:02:01,240 --> 00:02:02,770 Yeah, in all honesty, I got to ask you a favor. 52 00:02:02,800 --> 00:02:06,670 What do I got to do To get a guy taken care of? 53 00:02:06,700 --> 00:02:08,400 I don’t know What you’re talking about. 54 00:02:08,440 --> 00:02:12,870 Well, what are the steps For you to...Do a guy? 55 00:02:12,900 --> 00:02:14,040 That’s awful quick. 56 00:02:14,070 --> 00:02:15,270 I told him to go slow. 57 00:02:15,300 --> 00:02:17,040 I told this idiot, "Ease in." 58 00:02:17,070 --> 00:02:19,170 Julian: there’s this black kid, He’s selling crack 59 00:02:19,200 --> 00:02:20,700 On my mother’s stoop, You know? 60 00:02:20,740 --> 00:02:22,070 I tell him to boogie 61 00:02:22,100 --> 00:02:24,070 And he pulls A piece on me. 62 00:02:24,100 --> 00:02:25,300 What do I care? 63 00:02:25,340 --> 00:02:26,700 Well, you know, I would do the kid myself, 64 00:02:26,740 --> 00:02:29,770 But, uh, It’s not in my wheelhouse. 65 00:02:29,800 --> 00:02:31,800 What, it’s in mine? 66 00:02:31,840 --> 00:02:33,700 Huh? 67 00:02:33,740 --> 00:02:36,400 Well, I’m thinking back Six months ago, 68 00:02:36,440 --> 00:02:37,840 Me dragging a carpet Out of here. 69 00:02:37,870 --> 00:02:40,840 That’s something you should Have forgot about, julian. 70 00:02:40,870 --> 00:02:41,770 I got work to do. 71 00:02:41,800 --> 00:02:43,500 Just tell me, Whatever this guy did, 72 00:02:43,540 --> 00:02:45,140 Was it as bad As disrespecting your mother 73 00:02:45,170 --> 00:02:46,640 And putting a gun In your face? 74 00:02:46,670 --> 00:02:49,240 Just needed doing. Don’t make me a hit man. 75 00:02:49,270 --> 00:02:51,140 Why’d you whack That guy, huh? 76 00:02:51,170 --> 00:02:52,540 I can’t believe this moron. 77 00:02:52,570 --> 00:02:55,070 You don’t ask that. That’s way too much. 78 00:02:55,100 --> 00:02:56,470 Have you lost your mind? 79 00:02:56,500 --> 00:02:58,640 All I’m saying is, You know, 80 00:02:58,670 --> 00:03:00,700 Whatever this guy did, 81 00:03:00,740 --> 00:03:03,570 Can’t be any worse Than what I’m dealing with, 82 00:03:03,600 --> 00:03:05,040 Unless he was a cop. 83 00:03:06,340 --> 00:03:07,870 You saying he was a cop? 84 00:03:07,900 --> 00:03:09,300 Why would I kill a cop? 85 00:03:09,340 --> 00:03:11,200 No, I’m not saying That you did. 86 00:03:11,240 --> 00:03:13,370 I’m just ‐‐ I’m trying to make a point. 87 00:03:13,400 --> 00:03:15,240 Come on. Let’s go talk in the back. 88 00:03:15,270 --> 00:03:16,470 Where we goin’? 89 00:03:16,500 --> 00:03:17,940 I don’t like Talking business out here. 90 00:03:17,970 --> 00:03:18,970 Let’s go in the back. 91 00:03:19,000 --> 00:03:19,770 All right. 92 00:03:27,140 --> 00:03:29,270 Why do you keep Looking away, baby? 93 00:03:29,300 --> 00:03:30,770 Aren’t I sexy? 94 00:03:30,800 --> 00:03:32,240 You’re perfect. 95 00:03:32,270 --> 00:03:33,500 I’m just wondering What’s in the back, 96 00:03:33,540 --> 00:03:34,570 Where that guy’s Taking my friend 97 00:03:34,600 --> 00:03:36,300 And inviting Another guy along. 98 00:03:36,340 --> 00:03:38,200 If this kid’s got a brain, He follows him. 99 00:03:38,240 --> 00:03:40,740 Who cares? You want a lap dance? 100 00:03:40,770 --> 00:03:42,800 You know what? He’s been a little sick. 101 00:03:42,840 --> 00:03:45,100 I should check To see if he’s okay. 102 00:03:45,140 --> 00:03:47,500 Aw, come on, sugar. 103 00:03:50,270 --> 00:03:51,640 My partner tommy. 104 00:03:51,670 --> 00:03:53,040 He’ll want to hear About that black kid. 105 00:03:53,070 --> 00:03:54,300 Yeah, no problem. Where we headed? 106 00:03:54,340 --> 00:03:55,840 My office. Come on. 107 00:03:55,870 --> 00:03:57,770 Julian: yeah, listen, It’s a little bit Quiet back here. 108 00:03:57,800 --> 00:03:58,800 I don’t think I like this. 109 00:03:58,840 --> 00:04:00,570 They made him. They know he’s wired. 110 00:04:00,600 --> 00:04:02,370 What’s this? 111 00:04:02,400 --> 00:04:03,470 Is this a wire? No. 112 00:04:03,500 --> 00:04:05,240 Let’s go. Let’s go. 113 00:04:06,940 --> 00:04:08,700 Don’t kill me! 114 00:04:08,740 --> 00:04:09,570 Don’t move! 115 00:04:17,170 --> 00:04:18,370 Freeze, asshole! 116 00:04:19,640 --> 00:04:21,540 Get down! Get down! Stay down! 117 00:04:23,000 --> 00:04:24,370 [ horn honks ] 118 00:04:30,140 --> 00:04:33,300 [ horn honks ] 119 00:04:34,640 --> 00:04:36,240 [ horn honks ] 120 00:04:37,870 --> 00:04:41,000 [ car alarm blaring ] 121 00:04:41,040 --> 00:04:42,300 Get out! 122 00:04:42,340 --> 00:04:44,100 [ siren wailing ] Hold back! 123 00:04:47,940 --> 00:04:49,570 Baldwin: put the gun down! 124 00:04:50,770 --> 00:04:52,440 Drop the gun! 125 00:04:52,470 --> 00:04:53,500 [ yells ] 126 00:04:55,600 --> 00:04:56,840 Watch it, kid! 127 00:04:56,870 --> 00:05:03,900 [ grunts ] 128 00:05:03,940 --> 00:05:05,170 Lay the gun down! 129 00:05:05,200 --> 00:05:07,270 You just let him go And lay the gun down! 130 00:05:07,300 --> 00:05:08,500 I’ll blow his head off! 131 00:05:08,540 --> 00:05:09,600 If he dies, You die, too. 132 00:05:09,640 --> 00:05:11,570 Nobody wants that To happen. 133 00:05:11,600 --> 00:05:13,640 Now lay the gun down. 134 00:05:13,670 --> 00:05:14,940 They’re going To kill me anyway. 135 00:05:14,970 --> 00:05:17,200 Take it easy, man. There’s a way out of this. 136 00:05:18,440 --> 00:05:20,570 If I go, you go, too. 137 00:05:20,600 --> 00:05:21,500 Drop the gun! 138 00:05:24,170 --> 00:05:25,240 Drop it! 139 00:05:32,400 --> 00:05:33,570 How you doing, kid? 140 00:05:33,600 --> 00:05:34,970 I’m all right. How’s the girl? 141 00:05:35,000 --> 00:05:36,300 Get an ambulance Over here! 142 00:05:36,340 --> 00:05:37,740 She’s getting help. 143 00:05:37,770 --> 00:05:39,140 Gonna be all right. 144 00:05:39,170 --> 00:05:40,540 You did good. 145 00:06:51,040 --> 00:06:53,500 [ indistinct chattering ] 146 00:06:58,240 --> 00:07:00,240 Kid’s going to the o. R., Clean up the wound. 147 00:07:00,270 --> 00:07:01,300 Just a precaution. 148 00:07:01,340 --> 00:07:02,600 How’s his mind‐set? 149 00:07:02,640 --> 00:07:03,740 He’s shook up, But he’s tough. 150 00:07:03,770 --> 00:07:05,670 Did uniform find That julian asshole? 151 00:07:05,700 --> 00:07:07,800 Yeah, hiding in a dumpster A block from the club. 152 00:07:07,840 --> 00:07:10,370 Baldwin: heywood says Her office and the u. S. Attorney 153 00:07:10,400 --> 00:07:11,640 Are hashing out his deal. 154 00:07:11,670 --> 00:07:14,140 A sharp guy like that Ought to be put out to stud. 155 00:07:14,170 --> 00:07:16,940 Gunshot d. O. A., Seventh and avenue "A." 156 00:07:16,970 --> 00:07:18,070 Coffee shop. 157 00:07:18,100 --> 00:07:19,740 I’m up. 158 00:07:19,770 --> 00:07:21,370 No, you got duty captain. 159 00:07:23,040 --> 00:07:24,500 Here’s the kid’s old man. 160 00:07:26,670 --> 00:07:28,600 Detective clark. I’m lieutenant tony rodriguez. 161 00:07:28,640 --> 00:07:29,940 Your son was working Undercover for me. 162 00:07:29,970 --> 00:07:31,770 Where is he? 163 00:07:31,800 --> 00:07:32,940 They’re bringing him out. 164 00:07:32,970 --> 00:07:35,740 When I’m done, we need To have a conversation. 165 00:07:37,540 --> 00:07:38,470 Johnny. 166 00:07:38,500 --> 00:07:39,970 Pop. 167 00:07:40,000 --> 00:07:41,270 Johnny. 168 00:07:41,300 --> 00:07:42,970 Thank god you’re all right. 169 00:07:43,000 --> 00:07:43,970 I’m all right. 170 00:07:44,000 --> 00:07:46,200 Any word on the lady? 171 00:07:46,240 --> 00:07:48,340 A civilian took a round. She’s doin’ fine. 172 00:07:48,370 --> 00:07:49,800 We need to get him To the o. R. 173 00:07:49,840 --> 00:07:51,670 You can ride up with us. I’m right behind you. 174 00:07:51,700 --> 00:07:53,940 Specifically, I want to know How this went wrong and why. 175 00:07:53,970 --> 00:07:56,370 It was by the book, clark. The perp flipped out. 176 00:07:56,400 --> 00:07:58,540 You were part of this. 177 00:07:58,570 --> 00:08:00,900 And holed up where When the shooting went down? 178 00:08:00,940 --> 00:08:03,670 Tony: it was detective Sipowicz who shot the perp. 179 00:08:03,700 --> 00:08:05,100 They’re holding the elevator For you, detective. 180 00:08:05,140 --> 00:08:06,740 I’ll see you, sipowicz. 181 00:08:06,770 --> 00:08:08,100 See you, dutch boy. 182 00:08:11,570 --> 00:08:12,770 You know, 183 00:08:12,800 --> 00:08:15,040 You’ve got some nerve Calling me that right now. 184 00:08:15,070 --> 00:08:17,140 Your kid’s waiting. 185 00:08:18,900 --> 00:08:21,200 Woman: janeane, Come to the nurses’ station... 186 00:08:21,240 --> 00:08:22,900 You two Got a history, andy? 187 00:08:22,940 --> 00:08:25,000 No, medavoy, We just met. 188 00:08:25,040 --> 00:08:27,040 I’ll be at the shrink. 189 00:08:39,870 --> 00:08:41,140 How ya doin’? 190 00:08:49,340 --> 00:08:51,440 Name’s mark lerner. 191 00:08:51,470 --> 00:08:52,970 Him and his wife Were eating lunch. 192 00:08:53,000 --> 00:08:54,900 Out of the blue, His neck explodes. 193 00:08:54,940 --> 00:08:56,300 Anyone see it? 194 00:08:56,340 --> 00:08:57,740 Nobody saw a shooter. 195 00:08:57,770 --> 00:08:58,970 But before lerner went down, 196 00:08:59,000 --> 00:09:00,970 The waiter thinks He heard a tire screech. 197 00:09:01,000 --> 00:09:02,740 Then there was a guy Feeding pigeons. 198 00:09:02,770 --> 00:09:05,340 Says it was dead quiet. 199 00:09:05,370 --> 00:09:07,770 All right. Thanks. Yeah. 200 00:09:07,800 --> 00:09:08,940 I’ll take the wife. 201 00:09:08,970 --> 00:09:10,300 Name’s jennifer. 202 00:09:13,740 --> 00:09:17,670 Hi, jennifer. 203 00:09:17,700 --> 00:09:19,970 I’m detective mcdowell. 204 00:09:20,000 --> 00:09:21,670 Can you tell me What happened? 205 00:09:21,700 --> 00:09:24,500 We were eating lunch, And then mark was bleeding. 206 00:09:27,140 --> 00:09:30,140 Did you see anyone Who might have done this? 207 00:09:32,000 --> 00:09:34,100 Do you remember Hearing anything 208 00:09:34,140 --> 00:09:36,270 Before he went down ‐‐ 209 00:09:36,300 --> 00:09:39,270 Tires screeching, yelling? 210 00:09:39,300 --> 00:09:42,070 We were just eating lunch. 211 00:09:42,100 --> 00:09:43,240 How long have you two Been married? 212 00:09:43,270 --> 00:09:45,140 Five years. 213 00:09:45,170 --> 00:09:48,340 Can you think of anyone who Mark wasn’t getting along with? 214 00:09:48,370 --> 00:09:50,840 A business associate, Former girlfriend? 215 00:09:50,870 --> 00:09:52,540 No. 216 00:09:52,570 --> 00:09:54,970 Were you and mark Getting along okay? 217 00:09:55,000 --> 00:09:56,440 Forgive me, but... 218 00:09:56,470 --> 00:10:00,300 Were you faithful To each other? 219 00:10:02,140 --> 00:10:04,770 Why would you ask me that Right now? 220 00:10:04,800 --> 00:10:09,400 When something like this Happens out of the blue, 221 00:10:09,440 --> 00:10:11,840 A jealous third party’s A good place to start. 222 00:10:11,870 --> 00:10:14,700 I was faithful to him, 223 00:10:14,740 --> 00:10:18,040 And I’m sure He was faithful to me. 224 00:10:21,240 --> 00:10:24,270 At least As far as I know. 225 00:10:24,300 --> 00:10:26,100 I’m sure he was. 226 00:10:28,040 --> 00:10:30,300 The waiter says he might Have heard a tire screech. 227 00:10:30,340 --> 00:10:31,440 Or it might have Been on tv. 228 00:10:31,470 --> 00:10:33,240 Either way, He didn’t see anything. 229 00:10:33,270 --> 00:10:36,970 Here’s a work I. D. ‐‐ Nyu english department. 230 00:10:37,000 --> 00:10:38,370 Looks like He was a teacher. 231 00:10:38,400 --> 00:10:40,170 Wife said he wanted To be a writer. 232 00:10:40,200 --> 00:10:41,140 Anything else from her? 233 00:10:41,170 --> 00:10:42,340 That’s it. 234 00:10:42,370 --> 00:10:43,640 Woman: we’re In downtown manhattan... 235 00:10:43,670 --> 00:10:44,870 Hey, check it out. 236 00:10:44,900 --> 00:10:46,970 An undercover Police operation 237 00:10:47,000 --> 00:10:48,240 Involving Organized crime figures 238 00:10:48,270 --> 00:10:50,200 In the strip club Tailfeathers 239 00:10:50,240 --> 00:10:51,700 Developed Into a hostage situation 240 00:10:51,740 --> 00:10:53,740 And streetside shoot‐out. 241 00:10:53,770 --> 00:10:55,800 As many as 20 shots Were exchanged, 242 00:10:55,840 --> 00:10:58,240 Leaving two wounded And the perpetrator dead, 243 00:10:58,270 --> 00:11:00,700 Shot and killed By a detective also involved... 244 00:11:00,740 --> 00:11:01,940 There’s andy. 245 00:11:01,970 --> 00:11:04,900 Among the wounded included A pedestrian eleanor gaines 246 00:11:04,940 --> 00:11:07,170 And police officer John clark jr. 247 00:11:07,200 --> 00:11:09,070 Hey, turn it off. 248 00:11:09,100 --> 00:11:10,170 Are recovering At area hospitals. 249 00:11:10,200 --> 00:11:11,270 This is macki west repor‐‐ 250 00:11:20,270 --> 00:11:22,940 Yeah, officer clark is out Of surgery and doing fine. 251 00:11:22,970 --> 00:11:25,640 I understand the same goes For the female victim. 252 00:11:25,670 --> 00:11:29,470 Better check with dcpi Before you go to press. 253 00:11:29,500 --> 00:11:32,040 What’d you get from nyu? 254 00:11:32,070 --> 00:11:34,170 Lerner shared an office With another associate professor 255 00:11:34,200 --> 00:11:35,570 Who said he may have Been seeing a t. A. 256 00:11:35,600 --> 00:11:37,540 In the communications Department ‐‐ donna finer. 257 00:11:37,570 --> 00:11:39,600 Yeah, She wasn’t at work today, 258 00:11:39,640 --> 00:11:41,140 So anti‐crime Is grabbing her up. 259 00:11:41,170 --> 00:11:42,370 Is she out sick, what? 260 00:11:42,400 --> 00:11:45,340 No scheduled classes. We called bci. 261 00:11:45,370 --> 00:11:47,070 They’re Running her through now. 262 00:11:47,100 --> 00:11:48,670 Sorry to bother you, Lieutenant. 263 00:11:48,700 --> 00:11:49,940 Phone call. 264 00:11:49,970 --> 00:11:53,600 Press is burning up the lines. Run it for sipowicz. 265 00:11:53,640 --> 00:11:55,540 Lieutenant, It’s not the press. 266 00:11:55,570 --> 00:11:57,770 It’s detective olivera From the 8‐3. 267 00:11:59,740 --> 00:12:01,100 Rodriguez. 268 00:12:04,340 --> 00:12:06,940 When you’re ready, We’ve got something on the case. 269 00:12:06,970 --> 00:12:08,500 I’ll be right out. 270 00:12:09,640 --> 00:12:10,670 Connie? 271 00:12:13,200 --> 00:12:14,740 I didn’t get a chance To say thanks 272 00:12:14,770 --> 00:12:16,840 For getting me Out of the bar last night. 273 00:12:16,870 --> 00:12:18,400 Don’t mention it. 274 00:12:18,440 --> 00:12:21,500 That’s my general tact When it comes to gratitude, 275 00:12:21,540 --> 00:12:24,940 But you taking time to talk And making coffee 276 00:12:24,970 --> 00:12:27,100 Saved me From a lot of trouble. 277 00:12:27,140 --> 00:12:28,640 Did you get home all right? 278 00:12:30,170 --> 00:12:32,440 Yeah, fine. 279 00:12:32,470 --> 00:12:34,640 Sober. 280 00:12:34,670 --> 00:12:36,640 I won’t burden you Like that again. 281 00:12:38,240 --> 00:12:40,240 Helping a friend Isn’t a burden. 282 00:12:46,070 --> 00:12:48,800 [ telephone rings ] 283 00:12:48,840 --> 00:12:49,740 John: 15th squad. 284 00:12:49,770 --> 00:12:52,170 Shrinks go better Than last time, andy? 285 00:12:52,200 --> 00:12:53,840 Infinitely. 286 00:12:53,870 --> 00:12:58,070 They’ve got more respect for you Now that you’re a tv star. 287 00:12:58,100 --> 00:12:59,640 Saw your face On the news. 288 00:12:59,670 --> 00:13:01,670 Detective guns down Cop killer ‐‐ 289 00:13:01,700 --> 00:13:03,370 Very heroic. 290 00:13:03,400 --> 00:13:07,000 Detective, michael daily From the "Daily news." 291 00:13:07,040 --> 00:13:10,070 Refer him to dcpi. 292 00:13:10,100 --> 00:13:12,400 I’d hate it If my kid saw that. 293 00:13:12,440 --> 00:13:14,000 They got tvs In the class? 294 00:13:14,040 --> 00:13:15,600 The older grades Got the internet. 295 00:13:15,640 --> 00:13:17,670 They know everything The minute it happens. 296 00:13:17,700 --> 00:13:20,070 They’re‐‐they’re Way too informed. 297 00:13:20,100 --> 00:13:22,270 Maybe take the day off, Go pick him up. 298 00:13:22,300 --> 00:13:24,040 I think you’ve earned it. 299 00:13:24,070 --> 00:13:25,840 I got to work the case. 300 00:13:25,870 --> 00:13:28,740 I could pick up theo And keep him busy Until the end of your tour. 301 00:13:28,770 --> 00:13:32,400 Yeah, we got the case. Take care of your business. 302 00:13:32,440 --> 00:13:37,240 Yeah. I don’t want him getting Impressions from other kids. 303 00:13:37,270 --> 00:13:40,070 I got to go. My mother was just Robbed at her apartment. 304 00:13:40,100 --> 00:13:44,240 Is she okay? They said she was conscious. I’ll be on the air. 305 00:13:47,800 --> 00:13:48,900 John? 306 00:13:48,940 --> 00:13:50,370 Get theo. 307 00:13:50,400 --> 00:13:53,900 Any indication he knows What happened, you call me. 308 00:13:53,940 --> 00:13:56,100 All right, run the case. 309 00:14:14,180 --> 00:14:15,950 Where’s the woman Who lives here, the victim? 310 00:14:15,980 --> 00:14:17,750 Just went To the hospital. 311 00:14:18,740 --> 00:14:20,640 Lieutenant rodriguez, Maria olivera. 312 00:14:20,680 --> 00:14:21,850 Why wasn’t I notified 313 00:14:21,880 --> 00:14:23,350 Before my mother Was taken to the hospital? 314 00:14:23,380 --> 00:14:24,880 They just pulled out Less than two minutes ago. 315 00:14:24,910 --> 00:14:26,410 That’s why I gave you My cell number. 316 00:14:26,440 --> 00:14:27,670 What’s her condition? 317 00:14:27,710 --> 00:14:29,910 She’s got bruises on her face, Her arm might be broken ‐‐ 318 00:14:29,940 --> 00:14:31,740 But she’s conscious. She didn’t hit her head? 319 00:14:31,780 --> 00:14:33,250 Well, I don’t know, Lieutenant. She was ‐‐ 320 00:14:33,280 --> 00:14:34,450 What was she like To talk to? 321 00:14:34,480 --> 00:14:35,780 She was a little groggy. 322 00:14:35,810 --> 00:14:37,010 She see who did this? 323 00:14:37,040 --> 00:14:38,840 The guy was wearing a mask. 324 00:14:38,880 --> 00:14:40,220 What about canvass? My partner just started one. 325 00:14:40,240 --> 00:14:42,070 We’ve got narcotics Doing a sweep. 326 00:14:42,110 --> 00:14:43,070 So you’re at square one. 327 00:14:43,110 --> 00:14:45,640 We’re getting under way. 328 00:14:45,680 --> 00:14:47,020 Who’s this? 329 00:14:47,040 --> 00:14:49,210 Lieutenant blount, This is the victim’s son 330 00:14:49,240 --> 00:14:50,440 Lieutenant rodriguez. 331 00:14:50,480 --> 00:14:52,780 I heard it was a lieutenant’s Mom, I scurried down. 332 00:14:52,810 --> 00:14:54,270 Hell of a thing. 333 00:14:54,310 --> 00:14:56,210 I’m heading to the hospital. When I’m done with that, 334 00:14:56,240 --> 00:14:58,370 I’d like to be involved As much as possible. 335 00:14:58,410 --> 00:15:00,070 Hey, whatever we know, You know, too. 336 00:15:00,110 --> 00:15:01,610 You talk with witnesses, Suspects, 337 00:15:01,640 --> 00:15:02,770 I’d like To be in the room. 338 00:15:02,810 --> 00:15:05,210 Ahem. 339 00:15:05,240 --> 00:15:07,810 If you’re worried about the girl Being alone in the room, 340 00:15:07,840 --> 00:15:09,770 I don’t let it happen. 341 00:15:09,810 --> 00:15:11,140 Tight leash. 342 00:15:11,180 --> 00:15:13,020 Still, I want To be hands‐on. 343 00:15:13,040 --> 00:15:15,040 You’ll be up to the second, I promise. 344 00:15:15,080 --> 00:15:16,920 But let me Take care of the room. 345 00:15:16,940 --> 00:15:18,440 Nobody ever walks out With a smile on. 346 00:15:18,480 --> 00:15:20,420 Sometimes they can’t Walk out at all. 347 00:15:22,110 --> 00:15:24,610 Be as careful as you can. I’ll be at the hospital. 348 00:15:24,640 --> 00:15:25,870 Maria: lieutenant... 349 00:15:25,910 --> 00:15:27,940 Before you leave, could I Get a little background? 350 00:15:27,980 --> 00:15:30,280 He thinks of something Helpful, he’ll call us. 351 00:15:31,710 --> 00:15:33,310 Goes without saying, right? 352 00:15:45,510 --> 00:15:46,440 Tony’s here, ma. 353 00:15:46,480 --> 00:15:47,880 Hmm? 354 00:15:49,840 --> 00:15:51,240 My sweet boy. 355 00:15:51,280 --> 00:15:52,780 Hi, mom. 356 00:15:52,810 --> 00:15:54,270 Are you In a lot of pain? 357 00:15:54,310 --> 00:15:55,540 It’s okay now. 358 00:15:55,580 --> 00:15:57,480 The nurse Gave her medication. 359 00:15:57,510 --> 00:15:58,470 What’s the doctor say? 360 00:15:58,510 --> 00:16:01,840 My face is beat up And‐and my arm is broken. 361 00:16:01,880 --> 00:16:05,420 Yeah. We’re Waiting on a cast. 362 00:16:05,440 --> 00:16:07,070 Tell me how this happened. 363 00:16:07,110 --> 00:16:09,210 I came home From the grocery, 364 00:16:09,240 --> 00:16:11,070 And I had just got The door open 365 00:16:11,110 --> 00:16:13,040 When I felt A shove from behind. 366 00:16:13,080 --> 00:16:14,720 He must have been waiting In the alcove 367 00:16:14,740 --> 00:16:16,540 Where the super Won’t fix the light. 368 00:16:16,580 --> 00:16:18,750 He pinned me on the ground 369 00:16:18,780 --> 00:16:21,450 And then he started Punching and punching. 370 00:16:21,480 --> 00:16:23,920 Was there anything about him You could recognize? 371 00:16:23,940 --> 00:16:25,640 A tattoo or a scar? 372 00:16:25,680 --> 00:16:27,550 It happened so fast, antonio. 373 00:16:27,580 --> 00:16:29,380 Did he say anything? 374 00:16:29,410 --> 00:16:33,240 He said he was going To rape me and then kill me, 375 00:16:33,280 --> 00:16:35,980 But I screamed And I scratched at him 376 00:16:36,010 --> 00:16:37,740 Until he went away. 377 00:16:38,910 --> 00:16:40,870 Who would do this, Antonio? 378 00:16:40,910 --> 00:16:42,470 Someone who’s going To get taken care of. 379 00:16:42,510 --> 00:16:45,510 Don’t get yourself hurt On account of me, antonio. 380 00:16:45,540 --> 00:16:47,840 Just ‐‐ Mama, just relax, okay? 381 00:16:50,440 --> 00:16:52,010 Don’t worry about a thing. 382 00:16:56,480 --> 00:16:59,350 Take a seat, ms. Finer. 383 00:16:59,380 --> 00:17:02,350 I’m detective mcdowell. This is detective sipowicz. 384 00:17:02,380 --> 00:17:04,780 I saw you on the news This morning from the shooting. 385 00:17:04,810 --> 00:17:05,970 Yeah. You, uh... 386 00:17:06,010 --> 00:17:08,110 You know a guy Named mark lerner? 387 00:17:08,140 --> 00:17:09,810 Yes. 388 00:17:09,840 --> 00:17:11,340 When’s the last time You saw him? 389 00:17:11,380 --> 00:17:13,080 Last week, I guess. Why? 390 00:17:13,110 --> 00:17:14,710 How are things Between the two of you? 391 00:17:14,740 --> 00:17:16,710 Pretty steady Or a lot of dustups? 392 00:17:16,740 --> 00:17:18,570 What is this about? 393 00:17:18,610 --> 00:17:20,070 Were you and mark lovers? 394 00:17:20,110 --> 00:17:21,970 Great. This is just great. 395 00:17:22,010 --> 00:17:23,670 Do I need an attorney Or something? 396 00:17:23,710 --> 00:17:25,710 Why would you need An attorney? 397 00:17:25,740 --> 00:17:27,010 I just don’t feel Like going to jail 398 00:17:27,040 --> 00:17:28,610 For something I had Nothing to do with. 399 00:17:28,640 --> 00:17:30,940 Then just tell The truth, donna. 400 00:17:30,980 --> 00:17:33,120 We’ll do our best To keep you out of jail. 401 00:17:35,240 --> 00:17:37,270 We were lovers. He broke it off. 402 00:17:37,310 --> 00:17:38,470 Sipowicz: when? 403 00:17:38,510 --> 00:17:41,140 Two weeks ago, But no matter what he says, 404 00:17:41,180 --> 00:17:42,480 I am not a stalker Or a vandal. 405 00:17:42,510 --> 00:17:44,470 What makes you think He’s calling you that? 406 00:17:44,510 --> 00:17:46,910 Why else would I be here? 407 00:17:46,940 --> 00:17:48,810 He runs over a nail, 408 00:17:48,840 --> 00:17:52,070 And suddenly I’m glenn close, I’m going to boil his rabbit. 409 00:17:52,110 --> 00:17:54,670 I’m studying To be a news personality. 410 00:17:54,710 --> 00:17:56,670 I’m not a tire slasher. 411 00:17:56,710 --> 00:17:57,810 Mark got a nail In his tire, 412 00:17:57,840 --> 00:17:59,770 And he thinks You put it there? 413 00:17:59,810 --> 00:18:01,370 The day After he called it off, 414 00:18:01,410 --> 00:18:02,740 He got a flat. 415 00:18:02,780 --> 00:18:04,280 It was a coincidence. 416 00:18:04,310 --> 00:18:08,140 Do you know Where mark is now, donna? 417 00:18:08,180 --> 00:18:10,250 Teaching Experimental american lit? 418 00:18:10,280 --> 00:18:11,250 No. 419 00:18:11,280 --> 00:18:13,150 He was shot This afternoon. 420 00:18:13,180 --> 00:18:14,520 What? 421 00:18:14,540 --> 00:18:15,840 Is he all right? 422 00:18:15,880 --> 00:18:17,050 He didn’t make it. 423 00:18:17,080 --> 00:18:19,620 So let’s talk A little more 424 00:18:19,640 --> 00:18:21,640 About him wanting To break things off. 425 00:18:21,680 --> 00:18:23,920 Are you serious? 426 00:18:23,940 --> 00:18:25,170 He’s dead? 427 00:18:25,210 --> 00:18:27,610 Where were you Around 11:30 this morning? 428 00:18:27,640 --> 00:18:30,540 I‐I don’t know. 429 00:18:30,580 --> 00:18:31,980 He’s really dead? 430 00:18:32,010 --> 00:18:33,170 Yeah, he’s really dead, 431 00:18:33,210 --> 00:18:34,870 And you’re not Explaining your whereabouts. 432 00:18:34,910 --> 00:18:38,670 11:30, I was at my Elective at suny ‐‐ 433 00:18:38,710 --> 00:18:40,210 On‐air interviewing. 434 00:18:40,240 --> 00:18:42,240 People saw you there? 435 00:18:42,280 --> 00:18:43,920 Did you ever mention Your relationship troubles 436 00:18:43,940 --> 00:18:47,270 To anyone else ‐‐ Maybe someone with a gun? 437 00:18:47,310 --> 00:18:49,370 I don’t know Anyone with a gun. 438 00:18:49,410 --> 00:18:51,740 How about someone Who might take initiative, 439 00:18:51,780 --> 00:18:54,280 Maybe someone who was looking To get in your good graces? 440 00:18:54,310 --> 00:18:56,570 You think I had something To do with this? 441 00:18:56,610 --> 00:18:58,570 I loved him. 442 00:18:58,610 --> 00:19:00,010 I wouldn’t hurt him, 443 00:19:00,040 --> 00:19:01,310 And I don’t Know anyone who would, 444 00:19:01,340 --> 00:19:02,510 Or anyone with a gun, 445 00:19:02,540 --> 00:19:05,040 Or anyone who’s capable Of killing someone. 446 00:19:05,080 --> 00:19:08,520 I’ve never even met Anyone like that... 447 00:19:08,540 --> 00:19:10,010 Except for you. 448 00:19:15,140 --> 00:19:16,970 Lieutenant, how’s your mom? 449 00:19:17,010 --> 00:19:19,040 She’s fine. What are you doing here? 450 00:19:19,080 --> 00:19:20,780 Crime scene got a print From the apartment. 451 00:19:20,810 --> 00:19:21,810 Why didn’t you call me? 452 00:19:21,840 --> 00:19:23,270 I was in the area. 453 00:19:23,310 --> 00:19:25,710 "Up to the second" Means "Up to the second," 454 00:19:25,740 --> 00:19:28,210 Not "I got information, Now I’m going to sit on it." 455 00:19:30,880 --> 00:19:32,380 Hector acevedo ‐‐ Long rap sheet, 456 00:19:32,410 --> 00:19:34,510 Spent the last eight years Locked up. 457 00:19:34,540 --> 00:19:36,440 He’s been out for the past Two months, and I hear ‐‐ 458 00:19:36,480 --> 00:19:37,780 Did you bring him in? 459 00:19:37,810 --> 00:19:39,110 No, we can’t find him. 460 00:19:39,140 --> 00:19:40,410 Did you check His addresses? 461 00:19:40,440 --> 00:19:41,340 They’re bogus or old. 462 00:19:41,380 --> 00:19:42,950 What about the numbers He called 463 00:19:42,980 --> 00:19:44,280 After his collars? 464 00:19:44,310 --> 00:19:46,070 Most have been checked. We got nothing. 465 00:19:46,110 --> 00:19:49,170 So you waste time To bring me the name of a ghost? 466 00:19:49,210 --> 00:19:51,440 I wanted to know If the photo rang any bells 467 00:19:51,480 --> 00:19:52,950 On where to look for him, Seeing how it was you 468 00:19:52,980 --> 00:19:54,850 That put him away Eight years ago. 469 00:19:58,180 --> 00:20:00,780 I’m told he used to Dye his hair blond, 470 00:20:00,810 --> 00:20:02,910 Call himself kiki. 471 00:20:02,940 --> 00:20:05,270 Son of a bitch. 472 00:20:05,310 --> 00:20:06,910 What’d he do? 473 00:20:06,940 --> 00:20:09,740 Big‐weight trafficker. 474 00:20:09,780 --> 00:20:11,620 And he did At least two homicides, 475 00:20:11,640 --> 00:20:13,270 But he beat them at trial. 476 00:20:13,310 --> 00:20:16,010 Did he give you a hard time After the collar? 477 00:20:16,040 --> 00:20:19,710 Didn’t seem any more Than usual at the time. 478 00:20:19,740 --> 00:20:21,670 But I got close To this guy. 479 00:20:21,710 --> 00:20:23,270 I spent a year with him. 480 00:20:23,310 --> 00:20:26,140 Looks like hell. 481 00:20:26,180 --> 00:20:29,080 Any idea Where to look for him? 482 00:20:29,110 --> 00:20:30,270 No. 483 00:20:30,310 --> 00:20:33,510 So if I accepted that And split, 484 00:20:33,540 --> 00:20:35,810 The next place you head Wouldn’t be acevedo’s hangout? 485 00:20:35,840 --> 00:20:37,640 You’re calling me a liar? 486 00:20:37,680 --> 00:20:38,920 Just asking a question. 487 00:20:38,940 --> 00:20:40,570 Did you forget That I’m a boss 488 00:20:40,610 --> 00:20:42,540 Or that the victim Is my mother? 489 00:20:42,580 --> 00:20:44,420 I know she’s your mother, But this is my case. 490 00:20:44,440 --> 00:20:46,970 I can’t let you Look for him alone. 491 00:20:47,010 --> 00:20:49,040 Another homicide In the street, boss. 492 00:20:49,080 --> 00:20:50,520 Houston and columbia. 493 00:20:50,540 --> 00:20:52,010 You guys roll on it. 494 00:20:58,380 --> 00:21:01,950 Kiki had a baby mama In hell’s kitchen. 495 00:21:01,980 --> 00:21:03,350 You driving or me? 496 00:21:03,380 --> 00:21:05,050 I’ll drive. 497 00:21:24,510 --> 00:21:26,650 We’ll start the canvass. 498 00:21:26,670 --> 00:21:28,840 Man: just doing Business as usual, Then all of a sudden... 499 00:21:28,870 --> 00:21:30,040 What do we got? 500 00:21:30,070 --> 00:21:31,940 Guy was walking along, Just dropped. 501 00:21:31,970 --> 00:21:33,340 Anybody see a shooter? 502 00:21:33,370 --> 00:21:34,470 No one even heard a shot. 503 00:21:34,510 --> 00:21:37,380 All right, thanks. 504 00:21:37,410 --> 00:21:39,880 "Charles spivey." Nyu library card. 505 00:21:39,910 --> 00:21:41,710 The d.O.A. From this morning ‐‐ lerner. 506 00:21:41,740 --> 00:21:43,100 He was faculty at nyu. 507 00:21:43,140 --> 00:21:45,370 Anything there About this guy being faculty? 508 00:21:45,410 --> 00:21:46,880 No, looks like A student card. 509 00:21:46,910 --> 00:21:49,010 Still, both nyu. Could be related. 510 00:21:49,040 --> 00:21:51,900 Some psycho on a killing spree, I’m trying to get to my kid. 511 00:21:51,940 --> 00:21:53,600 Anything jump out? 512 00:21:53,640 --> 00:21:55,940 Hot dog vendor said the guy Went down like he tripped. 513 00:21:55,970 --> 00:21:57,040 Then he saw the blood. 514 00:21:57,070 --> 00:21:58,000 So nothing. 515 00:21:58,040 --> 00:21:59,500 Nothing. 516 00:21:59,540 --> 00:22:01,770 Entry and exit wound The same as lerner, 517 00:22:01,810 --> 00:22:04,080 So get esu To search for the slug. 518 00:22:04,110 --> 00:22:05,480 What, are we thinking These two are connected? 519 00:22:05,510 --> 00:22:07,580 With my luck, Yes, we are. 520 00:22:20,270 --> 00:22:21,370 Over there. 521 00:22:21,410 --> 00:22:22,710 Here we go. 522 00:22:27,670 --> 00:22:29,600 Where do you think You’re going, huh? 523 00:22:31,970 --> 00:22:34,700 We’ve got some questions, kiki. We need you to take a ride. 524 00:22:34,740 --> 00:22:35,940 Come on. 525 00:22:35,970 --> 00:22:37,940 I didn’t do nothing! Shut your mouth! 526 00:22:39,010 --> 00:22:40,150 Wait, is that Antonio rodriguez? 527 00:22:40,170 --> 00:22:41,600 Shut up, kiki! 528 00:22:41,640 --> 00:22:42,870 Yo, man, You got serious, bro. 529 00:22:42,910 --> 00:22:44,610 You need some prison life To get that smile back. 530 00:22:44,640 --> 00:22:46,840 You know what? We’re not going to brooklyn. 531 00:22:46,870 --> 00:22:48,070 15’s closer. 532 00:22:48,110 --> 00:22:50,210 What, are you trying To get me to jackpot? 533 00:22:50,240 --> 00:22:53,670 No, I’m just telling you Where we’re going. 534 00:22:53,710 --> 00:22:54,850 I got to call my lieutenant. 535 00:22:54,870 --> 00:22:57,070 He’s going to want To roll on this. 536 00:22:57,110 --> 00:22:58,580 That’s up to you. 537 00:23:06,270 --> 00:23:08,900 No, son, you’ll be back In school tomorrow. 538 00:23:08,940 --> 00:23:12,140 I just wanted you out A little early today. 539 00:23:12,170 --> 00:23:13,670 Go have fun, 540 00:23:13,710 --> 00:23:15,810 And, yeah, we’ll talk About it later, okay? 541 00:23:15,840 --> 00:23:17,940 All right, why don’t You put john on now? 542 00:23:17,970 --> 00:23:21,640 Yeah. Okay. Bye‐bye. 543 00:23:21,670 --> 00:23:24,400 Catch me up On the shootings. 544 00:23:24,440 --> 00:23:26,040 Run it for him. I’ll be right in. 545 00:23:27,710 --> 00:23:29,550 Hey, hey, john? [ telephone rings ] 546 00:23:29,570 --> 00:23:32,140 Hang on a sec, will you? 547 00:23:32,170 --> 00:23:35,140 Sipowicz. 548 00:23:35,170 --> 00:23:37,240 No comment. Call dcpi. 549 00:23:37,270 --> 00:23:38,400 John ‐‐ [ telephone rings ] 550 00:23:38,440 --> 00:23:40,240 Hold on. 551 00:23:40,270 --> 00:23:43,300 Call dcpi. 552 00:23:43,340 --> 00:23:46,400 No. No, not you, sarge. 553 00:23:46,440 --> 00:23:48,840 Yeah. What do you got? 554 00:23:51,170 --> 00:23:54,640 Working on a possible connection Between lerner and spivey, 555 00:23:54,670 --> 00:23:57,140 And every thursday at 9:50, 556 00:23:57,170 --> 00:23:59,470 Both got out of class Within a floor of each other 557 00:23:59,510 --> 00:24:01,710 In the nyu main building. 558 00:24:01,740 --> 00:24:03,070 And these two Passing in the hall 559 00:24:03,110 --> 00:24:04,750 Somehow invoked the rage Of a third party? 560 00:24:04,770 --> 00:24:06,540 Factor in lerner’s mistress, 561 00:24:06,570 --> 00:24:09,400 And thus far, you’ve got A definite nyu theme. 562 00:24:09,440 --> 00:24:11,640 Anything on spivey? 563 00:24:11,670 --> 00:24:13,840 No sheet. His roommate Said he was from fresno. 564 00:24:13,870 --> 00:24:15,770 Philosophy major, Made good grades. 565 00:24:15,810 --> 00:24:18,450 Did the roommate mention A mark lerner or the mistress? 566 00:24:18,470 --> 00:24:19,800 Neither of them. 567 00:24:19,840 --> 00:24:21,770 And esu couldn’t Locate either slug. 568 00:24:21,810 --> 00:24:24,450 Guess we head out And recanvass. 569 00:24:25,370 --> 00:24:26,800 Knock, knock. 570 00:24:26,840 --> 00:24:28,000 Excuse me. 571 00:24:28,040 --> 00:24:28,940 We got shots fired 572 00:24:28,970 --> 00:24:30,840 At a gas station At second and "B." 573 00:24:30,870 --> 00:24:32,200 Bullets out of nowhere, But uniform says 574 00:24:32,240 --> 00:24:33,970 That there’s a slug In the sheetrock wall, 575 00:24:34,010 --> 00:24:35,080 Could be intact. 576 00:24:35,110 --> 00:24:37,880 Get down there And follow it to ballistics. 577 00:24:41,970 --> 00:24:43,300 We’ll get you A little bell to ring 578 00:24:43,340 --> 00:24:44,800 So next time, you don’t Have to say "Knock, knock." 579 00:24:46,770 --> 00:24:49,700 I don’t even know What I’m doing down here, 580 00:24:49,740 --> 00:24:51,840 And I got To get my balls broke? 581 00:24:51,870 --> 00:24:55,000 Perp was in the neighborhood. I was just trying to save time. 582 00:24:55,040 --> 00:24:56,640 You talked to him? 583 00:24:56,670 --> 00:24:57,940 I was waiting For the big guns. 584 00:24:57,970 --> 00:24:59,570 Let’s do it. 585 00:25:07,340 --> 00:25:09,500 Come on, blount. 586 00:25:12,570 --> 00:25:14,740 So what’s up? 587 00:25:14,770 --> 00:25:16,340 What are we doing here? 588 00:25:16,370 --> 00:25:18,600 What we’re doing, homeboy, 589 00:25:18,640 --> 00:25:20,540 Is telling you to shut up, 590 00:25:20,570 --> 00:25:23,340 ’cause I’m Who asks the questions. 591 00:25:25,410 --> 00:25:27,810 Express your whereabouts Noon today. 592 00:25:29,270 --> 00:25:31,040 Kiki: express my whereabouts? 593 00:25:31,070 --> 00:25:34,540 I hereby tell you That I was out and about. 594 00:25:34,570 --> 00:25:36,600 Anybody vouch for you? 595 00:25:36,640 --> 00:25:39,100 Where’s rodriguez? I was expecting a reunion. 596 00:25:39,140 --> 00:25:41,340 That you back there, tonio? What’s up ‐‐ 597 00:25:41,370 --> 00:25:43,900 Hey! Eyes front, stupid. 598 00:25:43,940 --> 00:25:46,270 Yo, man, you’re going To break the table. 599 00:25:46,310 --> 00:25:49,780 Yo, why you disrespecting me With this low‐rent chump, bro? 600 00:25:49,810 --> 00:25:51,050 Keep talking trash, You’re going 601 00:25:51,070 --> 00:25:53,170 To find your ass back in jail. You want that, kiki? 602 00:25:53,210 --> 00:25:54,650 No, ma’am. 603 00:25:54,670 --> 00:25:57,100 Explain the scratches. 604 00:25:57,140 --> 00:26:01,570 I’m nailing this really feisty Piece of ass. 605 00:26:01,610 --> 00:26:04,750 Name and number. 606 00:26:04,770 --> 00:26:06,700 What am I doing here, man? 607 00:26:06,740 --> 00:26:08,200 Elderly woman fought her way Out of a rape this morning. 608 00:26:08,240 --> 00:26:09,700 Your name came up. 609 00:26:09,740 --> 00:26:12,470 Look, I’ve been out of the can Just two months, baby. 610 00:26:12,510 --> 00:26:13,810 My nose is clean. 611 00:26:13,840 --> 00:26:15,600 Explain your fingerprint In her apartment. 612 00:26:15,640 --> 00:26:17,470 Where’s the apartment? 613 00:26:17,510 --> 00:26:18,610 Cadmon tower, 6b. 614 00:26:18,640 --> 00:26:20,040 See, I work for a plumber 615 00:26:20,070 --> 00:26:21,800 Who’s got a contract With cadmon tower. 616 00:26:21,840 --> 00:26:23,540 I’ve been in a lot Of those apartments. 617 00:26:23,570 --> 00:26:25,000 I’ve touched A lot of stuff. 618 00:26:25,040 --> 00:26:26,440 Okay. 619 00:26:26,470 --> 00:26:29,040 Explain what your print’s Doing in this woman’s blood. 620 00:26:33,740 --> 00:26:34,940 What’s that now? 621 00:26:34,970 --> 00:26:36,400 The only way your print Winds up in her blood 622 00:26:36,440 --> 00:26:38,200 Is if you’re the one Who did her harm. 623 00:26:38,240 --> 00:26:39,370 Now explain that. 624 00:26:39,410 --> 00:26:41,650 Or we could stop Wasting time 625 00:26:41,670 --> 00:26:44,000 And start talking about ways Of getting you in front of this. 626 00:26:44,040 --> 00:26:45,600 Sweating now, eh, stupid? 627 00:26:45,640 --> 00:26:46,900 Tony: shut up, blount. 628 00:26:46,940 --> 00:26:48,100 Listen, amigo, 629 00:26:48,140 --> 00:26:50,600 You can’t beat a cop’s mom And skate free. 630 00:26:50,640 --> 00:26:52,570 You will leave evidence ‐‐ 631 00:26:52,610 --> 00:26:55,150 Fibers in the carpet, Hairs in a sweater, 632 00:26:55,170 --> 00:26:56,540 Or blood prints 633 00:26:56,570 --> 00:26:59,100 Right smack in the middle Of the kitchen linoleum. 634 00:27:02,510 --> 00:27:03,810 Right in the kitchen, huh? 635 00:27:05,140 --> 00:27:07,940 I’ve never been In the kitchen ‐‐ 636 00:27:07,970 --> 00:27:09,300 Legit or otherwise. 637 00:27:09,340 --> 00:27:11,100 He blew it. 638 00:27:11,140 --> 00:27:12,470 He blew it. 639 00:27:12,510 --> 00:27:13,810 It’s just an example, kiki. 640 00:27:13,840 --> 00:27:15,670 Let’s get back To helping you out. 641 00:27:15,710 --> 00:27:18,510 You don’t got my print In nobody’s blood. 642 00:27:18,540 --> 00:27:21,400 Besides, you know, I get plenty of trim. 643 00:27:21,440 --> 00:27:22,740 I don’t need to go 644 00:27:22,770 --> 00:27:26,740 Banging no cop’s Chili‐picking mama. 645 00:27:26,770 --> 00:27:28,400 That attitude Might straighten out 646 00:27:28,440 --> 00:27:30,800 With some lost teeth. What do you say? 647 00:27:37,340 --> 00:27:39,670 I want a lawyer, homeboy. 648 00:27:42,070 --> 00:27:43,200 Sounds good. 649 00:27:43,240 --> 00:27:44,940 I’ll meet you over there. 650 00:27:50,240 --> 00:27:51,270 Lieu. 651 00:27:51,310 --> 00:27:52,310 What are you doing here? 652 00:27:52,340 --> 00:27:53,800 Great news. Good, I could use some. 653 00:27:53,840 --> 00:27:56,070 Ballistics Got us on the air. 654 00:27:56,110 --> 00:27:59,080 They already responded To the crime scene. 655 00:27:59,110 --> 00:28:00,380 They I. D.’d the bullet 656 00:28:00,410 --> 00:28:02,950 As coming From a rare hunting rifle. 657 00:28:02,970 --> 00:28:04,540 There’s three Registered in the state, 658 00:28:04,570 --> 00:28:05,940 One in the city. 659 00:28:05,970 --> 00:28:07,540 Well, we locate the owner In the city? 660 00:28:07,570 --> 00:28:08,940 Gerald vennit. 661 00:28:08,970 --> 00:28:10,670 He lives with his parents, Who haven’t seen him, 662 00:28:10,710 --> 00:28:14,250 But his employer says That vennit does scut work 663 00:28:14,270 --> 00:28:16,000 At various Construction sites. 664 00:28:16,040 --> 00:28:19,200 One is near a building At third and "C," 665 00:28:19,240 --> 00:28:20,600 Which, if you were Moving around, 666 00:28:20,640 --> 00:28:23,040 Different sides On higher floors 667 00:28:23,070 --> 00:28:24,340 Or the rooftop, 668 00:28:24,370 --> 00:28:27,540 And you had a high‐powered Hunting rifle with a scope, 669 00:28:27,570 --> 00:28:29,970 You could nail All three shooting spots. 670 00:28:30,010 --> 00:28:32,910 I‐I figured that out Looking at the map. 671 00:28:32,940 --> 00:28:35,700 Yeah, andy suggested That I do so. 672 00:28:35,740 --> 00:28:37,070 Good work, both of you. 673 00:28:37,110 --> 00:28:41,850 But, um, until we actually Talk with the perp, 674 00:28:41,870 --> 00:28:43,640 We don’t know If these are random shootings, 675 00:28:43,670 --> 00:28:45,640 Which they appear to be. 676 00:28:45,670 --> 00:28:47,270 How is actually Getting a perp facilitated 677 00:28:47,310 --> 00:28:49,410 By you standing here Talking to me? 678 00:28:49,440 --> 00:28:50,800 Go. 679 00:28:55,410 --> 00:28:57,150 You kicked acevedo. 680 00:28:57,170 --> 00:28:58,870 Yeah, blount’s walking him out With some stern words. 681 00:28:58,910 --> 00:29:00,410 Good, ’cause those were Great in the room. 682 00:29:00,440 --> 00:29:01,500 We’ll recanvass, 683 00:29:01,540 --> 00:29:02,940 Your mom said That he spoke to her, 684 00:29:02,970 --> 00:29:04,170 We can run a voice lineup. 685 00:29:04,210 --> 00:29:05,910 That’ll work. 686 00:29:05,940 --> 00:29:08,500 You going to hunt This guy down? 687 00:29:08,540 --> 00:29:09,970 It’s not your business, 688 00:29:10,010 --> 00:29:11,880 But I’m going to the hospital To see my mom. 689 00:29:11,910 --> 00:29:13,780 She was released An hour ago. 690 00:29:13,810 --> 00:29:17,780 Then I’m going To her apartment. Are we done? 691 00:29:34,940 --> 00:29:36,000 What the hell Are you doing? 692 00:29:36,040 --> 00:29:37,840 I was going To ask you the same thing. 693 00:29:37,870 --> 00:29:40,070 Get out of this car And get out of the area. 694 00:29:40,110 --> 00:29:41,710 If you’re going To talk to my suspect, 695 00:29:41,740 --> 00:29:44,540 Don’t you think I ought to be there? 696 00:29:44,570 --> 00:29:47,740 Are you sure You want to be here? 697 00:29:47,770 --> 00:29:49,500 I don’t want This case blown twice 698 00:29:49,540 --> 00:29:52,800 On account of bosses who can’t Get out of their own way. 699 00:29:59,040 --> 00:30:00,070 Okay. 700 00:30:28,240 --> 00:30:30,570 Freeze, asshole! 701 00:30:30,610 --> 00:30:33,310 Put your hand up slowly 702 00:30:33,340 --> 00:30:35,570 Or get your brains blown out. 703 00:30:40,670 --> 00:30:42,400 Protection against intruders, You know. 704 00:30:42,440 --> 00:30:44,040 Everybody should have one. 705 00:30:44,070 --> 00:30:45,300 Like my mom, huh, kiki? 706 00:30:45,340 --> 00:30:46,370 It’s clear. 707 00:30:46,410 --> 00:30:48,750 Close the door. 708 00:30:48,770 --> 00:30:51,100 Got to be some lunatic, Holding a grudge eight years. 709 00:30:51,140 --> 00:30:52,770 I don’t know What you’re talking about. 710 00:30:52,810 --> 00:30:54,610 You crossed the line. I’m a cop. 711 00:30:54,640 --> 00:30:56,570 Busting scumbags is my job. 712 00:30:56,610 --> 00:30:59,080 A cop pretending To be a scumbag kind of Blurs that line, eh, tony? 713 00:30:59,110 --> 00:31:01,280 Doesn’t give you the right To come after my family! 714 00:31:01,310 --> 00:31:04,210 Hey, you were like a brother. You came after me, remember? 715 00:31:04,240 --> 00:31:05,470 I was working an assignment. 716 00:31:05,510 --> 00:31:06,810 Yeah, right. You ate at my table, 717 00:31:06,840 --> 00:31:08,440 Came to my baby girl’s Birthday. 718 00:31:08,470 --> 00:31:09,600 Doing my job! 719 00:31:09,640 --> 00:31:10,800 You know, My girl’s 12 now. 720 00:31:10,840 --> 00:31:12,800 She don’t even recognize Her father. 721 00:31:12,840 --> 00:31:15,340 You chose to be a criminal. You knew the risks. 722 00:31:15,370 --> 00:31:16,400 Yeah? 723 00:31:16,440 --> 00:31:17,840 Well, now you know yours. 724 00:31:17,870 --> 00:31:19,340 Are you going To write a statement now 725 00:31:19,370 --> 00:31:20,500 Or back at the house? 726 00:31:20,540 --> 00:31:22,070 Why don’t you go get My lawyer, man? 727 00:31:22,110 --> 00:31:23,410 I ain’t writing nothing. 728 00:31:24,940 --> 00:31:27,100 Go to the car. I’m staying here. 729 00:31:27,140 --> 00:31:28,370 Go to the car! 730 00:31:28,410 --> 00:31:29,850 What are you doing? 731 00:31:29,870 --> 00:31:32,000 You have something to say? Talk About where you were at noon. 732 00:31:32,040 --> 00:31:34,070 I want my lawyer. You go get my lawyer. 733 00:31:34,110 --> 00:31:35,310 No lawyers, kiki. 734 00:31:35,340 --> 00:31:36,640 You made this personal. 735 00:31:36,670 --> 00:31:38,100 That’s how we’re going To play it. 736 00:31:38,140 --> 00:31:40,040 You can’t do this. Yo, lady, Why don’t you come on? 737 00:31:40,070 --> 00:31:41,040 Noon today! 738 00:31:41,070 --> 00:31:43,470 I was settling a debt. 739 00:31:43,510 --> 00:31:45,680 Is that a confession? 740 00:31:45,710 --> 00:31:48,010 Look, you sold me out, okay? 741 00:31:48,040 --> 00:31:50,470 I didn’t trust Nobody but you. 742 00:31:50,510 --> 00:31:51,880 Tell me the truth! 743 00:31:51,910 --> 00:31:54,880 Did you break in on my mother, Or are you a dead man?! 744 00:32:01,140 --> 00:32:02,500 I did the break‐in. 745 00:32:02,540 --> 00:32:04,040 You’re going To stand up to that 746 00:32:04,070 --> 00:32:06,900 In your statement to the d. A. And anybody who asks. 747 00:32:06,940 --> 00:32:08,770 You come off of it, And I’ll kill you. 748 00:32:08,810 --> 00:32:10,610 And don’t you ever 749 00:32:10,640 --> 00:32:13,300 Come near my family again. 750 00:32:13,340 --> 00:32:14,840 Are we clear? 751 00:32:14,870 --> 00:32:16,040 Yeah. 752 00:32:16,070 --> 00:32:17,040 Are we clear? 753 00:32:17,070 --> 00:32:18,440 Yes! 754 00:32:26,510 --> 00:32:27,850 Give me your arm. 755 00:32:57,140 --> 00:32:58,270 Drop it! 756 00:32:58,310 --> 00:33:00,210 Drop the gun, gerald! 757 00:33:00,240 --> 00:33:01,910 It’s not mine. 758 00:33:01,940 --> 00:33:03,710 There’s no reason To hang onto it. 759 00:33:03,740 --> 00:33:05,470 I didn’t hurt those people. 760 00:33:05,510 --> 00:33:06,870 I’ve got dignity. 761 00:33:06,910 --> 00:33:08,240 We’re not saying You hurt anybody. 762 00:33:08,270 --> 00:33:09,570 We just want To talk to you. 763 00:33:09,610 --> 00:33:11,470 And we can’t do that calmly With all this hardware out. 764 00:33:11,510 --> 00:33:13,310 Drop the gun, gerald, 765 00:33:13,340 --> 00:33:14,710 And let’s talk. 766 00:33:14,740 --> 00:33:16,370 I ain’t going down Like a chump. 767 00:33:16,410 --> 00:33:17,640 I can’t put the gun down. 768 00:33:17,670 --> 00:33:19,670 Won’t nobody know Who’s the man. 769 00:33:19,710 --> 00:33:21,770 You’re worried nobody Will know you’re the man? 770 00:33:21,810 --> 00:33:23,770 It’s the man with the gun ‐‐ Mr. Bang. 771 00:33:23,810 --> 00:33:26,440 Mr. Air killer ‐‐ Look at him! 772 00:33:27,840 --> 00:33:31,070 Put it down, gerald, And we’ll make sure 773 00:33:31,110 --> 00:33:33,370 Everybody knows You’re the man with the gun. 774 00:33:43,070 --> 00:33:44,270 What’s the status? 775 00:33:44,310 --> 00:33:45,640 Your guys are talking To him on the roof. 776 00:33:45,670 --> 00:33:46,770 Any shots fired? Not so far. 777 00:33:46,810 --> 00:33:49,210 Let emergency service Know where to go. 778 00:33:51,440 --> 00:33:53,440 What have we got? 779 00:33:53,470 --> 00:33:55,810 The guy’s a nut. Major wacko. 780 00:34:07,640 --> 00:34:09,770 We’ll walk out real slow 781 00:34:09,810 --> 00:34:11,770 So all the cameras Get a good look. 782 00:34:11,810 --> 00:34:16,210 We’ll even deliver you every one Of tomorrow’s papers, 783 00:34:16,240 --> 00:34:17,810 All with your face On the front 784 00:34:17,840 --> 00:34:19,770 And a headline Saying who’s the man. 785 00:34:19,810 --> 00:34:21,710 You’re going To blow me away. 786 00:34:21,740 --> 00:34:23,610 Only if you don’t Put it down. 787 00:34:23,640 --> 00:34:26,240 Then you’ll be carried out Covered up in a body bag. 788 00:34:26,270 --> 00:34:27,770 No press, 789 00:34:27,810 --> 00:34:30,140 No cameras, You’re nobody. 790 00:34:30,170 --> 00:34:31,940 Drop it, You’re a tv star. 791 00:34:31,970 --> 00:34:34,270 Now, you want to be alive To see that, don’t you? 792 00:34:34,310 --> 00:34:36,210 Tv? 793 00:34:36,240 --> 00:34:39,540 King of the airwaves. 794 00:34:53,540 --> 00:34:55,510 Andy, Meet tv’s newest star. 795 00:34:55,540 --> 00:34:57,740 I’m going to be A tv star. 796 00:35:00,240 --> 00:35:03,410 His mother Will be thrilled. 797 00:35:08,370 --> 00:35:09,840 He’s just Taking a statement. 798 00:35:09,870 --> 00:35:12,970 Then I’ll send him down. Well, thank you, sir. 799 00:35:16,310 --> 00:35:19,010 Uh, acevedo’s ready For central booking. 800 00:35:19,040 --> 00:35:20,270 I’ll take it from here. 801 00:35:20,310 --> 00:35:21,440 Uh, let me. 802 00:35:21,470 --> 00:35:23,970 You probably want To get back to your mom. 803 00:35:25,940 --> 00:35:27,770 I appreciate it. 804 00:35:27,810 --> 00:35:30,210 I was pretty rough On you today. 805 00:35:30,240 --> 00:35:33,670 It’s tough to handle someone Coming after your family. 806 00:35:33,710 --> 00:35:36,170 Doesn’t make you My punching bag. 807 00:35:36,210 --> 00:35:37,640 I apologize. 808 00:35:37,670 --> 00:35:39,640 Accepted. 809 00:35:39,670 --> 00:35:42,240 It’s good Working with you. 810 00:35:42,270 --> 00:35:44,370 You too. 811 00:35:52,840 --> 00:35:54,340 We’ve got The sniper’s statement. 812 00:35:54,370 --> 00:35:56,810 Big‐time loser Who wanted respect. 813 00:35:56,840 --> 00:35:58,670 And the nyu connection ‐‐ Waste of time. 814 00:35:58,710 --> 00:36:00,910 We should have Seen that, andy, 815 00:36:00,940 --> 00:36:03,740 Given the shootings happened A block from nyu. 816 00:36:03,770 --> 00:36:05,410 Yeah, I’ll beat myself up Later. I’m leaving. 817 00:36:05,440 --> 00:36:07,440 You’re wanted at the hospital For a photo op 818 00:36:07,470 --> 00:36:08,710 With the kid from narcotics. 819 00:36:08,740 --> 00:36:10,210 The commissioner’s office Called. 820 00:36:10,240 --> 00:36:11,270 You’re kidding. 821 00:36:11,310 --> 00:36:14,540 You’re a star. Enjoy it. 822 00:36:14,570 --> 00:36:16,640 But think how much time We could have spent 823 00:36:16,670 --> 00:36:19,640 Trying to connect Unconnectable dots 824 00:36:19,670 --> 00:36:21,940 When these folks may as well Have been faceless, 825 00:36:21,970 --> 00:36:23,210 Investigation‐wise. 826 00:36:28,310 --> 00:36:30,710 Detective mcdowell? 827 00:36:30,740 --> 00:36:31,840 Jennifer lerner. 828 00:36:31,870 --> 00:36:32,670 Of course. 829 00:36:32,710 --> 00:36:35,670 Connie: mrs. Lerner, Come on in. 830 00:36:37,640 --> 00:36:39,040 Have a seat. 831 00:36:39,070 --> 00:36:40,440 Thank you. 832 00:36:40,470 --> 00:36:42,270 We were just about To give you a call. 833 00:36:44,610 --> 00:36:47,170 There’s been an arrest In your husband’s case. 834 00:36:47,210 --> 00:36:48,670 The guy confessed. 835 00:36:50,370 --> 00:36:53,470 That’s good. 836 00:36:53,510 --> 00:36:54,940 May I ask a question? 837 00:36:56,370 --> 00:36:58,610 Did mark’s death Have anything to do 838 00:36:58,640 --> 00:37:01,740 With him maybe Having an affair? 839 00:37:03,040 --> 00:37:05,340 Why do you ask? 840 00:37:05,370 --> 00:37:08,910 I was going through A drawer in his desk, 841 00:37:08,940 --> 00:37:11,640 And I found a note, 842 00:37:11,670 --> 00:37:14,010 And I didn’t write it. 843 00:37:14,040 --> 00:37:16,940 Did you find any evidence That mark had a mistress? 844 00:37:16,970 --> 00:37:18,940 No. 845 00:37:18,970 --> 00:37:20,210 Nothing like that came up. 846 00:37:20,240 --> 00:37:21,970 Greg: his death Was a random occurrence, 847 00:37:22,010 --> 00:37:24,810 The result of a disturbed person With a gun. 848 00:37:29,940 --> 00:37:31,410 Thank you. 849 00:37:35,370 --> 00:37:36,440 Thank you For your hard work. 850 00:37:36,470 --> 00:37:38,370 You’re welcome. 851 00:37:39,840 --> 00:37:41,110 Bye. 852 00:37:41,140 --> 00:37:42,570 Bye. 853 00:37:47,810 --> 00:37:50,710 Not so faceless anymore. 854 00:37:50,740 --> 00:37:52,470 No, sir. 855 00:37:55,240 --> 00:37:56,640 [ indistinct chattering ] 856 00:37:58,010 --> 00:38:00,140 You okay? You’re not drowsy or anything? 857 00:38:00,170 --> 00:38:02,710 John clark jr.: I’m all right. Take this sling off. 858 00:38:02,740 --> 00:38:03,770 Hey. 859 00:38:03,810 --> 00:38:05,940 There’s my hero. 860 00:38:05,970 --> 00:38:07,510 They’re just setting up. 861 00:38:07,540 --> 00:38:08,840 Yeah. I’ll be down the hall. 862 00:38:08,870 --> 00:38:09,810 It’s all right. 863 00:38:09,840 --> 00:38:11,870 My son junior says You stood up today. 864 00:38:11,910 --> 00:38:12,810 Appreciate it. 865 00:38:14,840 --> 00:38:16,310 How are you feeling? 866 00:38:16,340 --> 00:38:18,770 Good, good. I’m just a little sore. 867 00:38:18,810 --> 00:38:20,870 That’ll go away, but you’ll Always feel it when it rains. 868 00:38:20,910 --> 00:38:22,540 Thank the man, johnny. 869 00:38:22,570 --> 00:38:25,470 I’m sure he’s got Someplace to be. 870 00:38:25,510 --> 00:38:27,270 Can’t thank you enough. 871 00:38:27,310 --> 00:38:28,440 You bet. 872 00:38:28,470 --> 00:38:29,770 Man: everybody’s here? 873 00:38:29,810 --> 00:38:32,870 Great. Deputy commissioner Is on his way. 874 00:38:32,910 --> 00:38:34,110 Let’s go. 875 00:38:34,140 --> 00:38:36,040 Dad, get me up. I don’t want To do this sitting down. 876 00:38:36,070 --> 00:38:39,340 Thanks. 877 00:38:39,370 --> 00:38:42,270 It’s a photo op For the kid. 878 00:38:42,310 --> 00:38:44,040 It’s invite only. You understand. 879 00:38:44,070 --> 00:38:46,240 I was ordered here, Clark. 880 00:38:46,270 --> 00:38:47,640 By the commissioner’s Office? 881 00:38:47,670 --> 00:38:50,210 No, the vatican, dad. I mean, what do you think? 882 00:38:50,240 --> 00:38:52,710 Officer? 883 00:38:58,610 --> 00:38:59,910 Whenever you’re ready, sir. 884 00:38:59,940 --> 00:39:02,040 One moment, tom. Detective sipowicz. 885 00:39:02,070 --> 00:39:03,070 Sir. 886 00:39:03,110 --> 00:39:04,570 Officer clark. Sir. 887 00:39:04,610 --> 00:39:06,070 I am deputy commissioner Mueller. 888 00:39:06,110 --> 00:39:07,740 That was great work. How’s the arm? 889 00:39:07,770 --> 00:39:09,610 Uh, knowing What could have been, 890 00:39:09,640 --> 00:39:11,110 I’ve got no complaints. 891 00:39:11,140 --> 00:39:13,270 He’s a tough kid. You must be proud of him. 892 00:39:14,540 --> 00:39:15,670 Forgive me If this goes quickly. 893 00:39:15,710 --> 00:39:16,770 I’ve got a meeting With the mayor. 894 00:39:16,810 --> 00:39:18,610 It’s not a problem At all, sir. 895 00:39:18,640 --> 00:39:19,540 Thank you. 896 00:39:21,170 --> 00:39:22,570 As you know, 897 00:39:22,610 --> 00:39:24,340 What with the world Trade center tragedy, 898 00:39:24,370 --> 00:39:26,410 This has been A very difficult year 899 00:39:26,440 --> 00:39:28,510 For the city And for this department. 900 00:39:28,540 --> 00:39:32,640 However, the death of those Heroic officers and firefighters 901 00:39:32,670 --> 00:39:36,940 Did serve to underscore A mainstay of the job, 902 00:39:36,970 --> 00:39:38,440 And that is a willingness To sacrifice 903 00:39:38,470 --> 00:39:41,040 One’s own well‐being To save lives. 904 00:39:41,070 --> 00:39:44,170 It is in that spirit that We honor these men here today. 905 00:39:44,210 --> 00:39:47,410 This officer Was a true hero today. 906 00:39:47,440 --> 00:39:50,270 Therefore, I am honored To promote john clark jr. 907 00:39:50,310 --> 00:39:52,570 To detective third grade 908 00:39:52,610 --> 00:39:54,940 And to present him With this gold shield. 909 00:39:56,310 --> 00:39:59,370 [ applause ] 910 00:40:05,670 --> 00:40:06,910 Congratulations, detective. 911 00:40:08,770 --> 00:40:09,810 Now... 912 00:40:09,840 --> 00:40:12,810 The detective shield Can be earned 913 00:40:12,840 --> 00:40:14,640 With one heroic act, 914 00:40:14,670 --> 00:40:18,540 But it takes a career To earn detective first grade. 915 00:40:18,570 --> 00:40:21,470 Detective andrew sipowicz, 916 00:40:21,510 --> 00:40:23,240 For 24 years of service, 917 00:40:23,270 --> 00:40:25,970 For countless acts of heroism, 918 00:40:26,010 --> 00:40:28,840 You are hereby promoted To detective first grade. 919 00:40:28,870 --> 00:40:32,270 [ applause ] 920 00:40:32,310 --> 00:40:34,410 Thank you. Thank you. 921 00:40:36,010 --> 00:40:39,110 Congratulations, gentlemen. You have done the city proud. 922 00:40:39,140 --> 00:40:40,870 That concludes This news conference. 923 00:40:40,910 --> 00:40:41,970 Thanks, everyone. 924 00:40:43,770 --> 00:40:45,670 Be with you In a minute. 925 00:40:45,710 --> 00:40:47,370 There’s one more thing, John. 926 00:40:47,410 --> 00:40:48,440 The commissioner Would like to know 927 00:40:48,470 --> 00:40:49,640 You have preference Of command. 928 00:40:49,670 --> 00:40:51,010 That’s ‐‐ that’s something 929 00:40:51,040 --> 00:40:52,810 He’s going to want to give Some thought to, sir. 930 00:40:52,840 --> 00:40:55,940 Actually, working narcotics Has put me in touch 931 00:40:55,970 --> 00:40:57,670 With a lot of commands, 932 00:40:57,710 --> 00:40:59,870 And I’d like to work At the 15th. 933 00:40:59,910 --> 00:41:01,170 Done. 934 00:41:01,210 --> 00:41:02,440 Nice work, andy. 935 00:41:02,470 --> 00:41:03,710 Thank you, sir. 936 00:41:03,740 --> 00:41:05,040 John. 937 00:41:05,070 --> 00:41:07,240 Dad, check this out. 938 00:41:07,270 --> 00:41:09,040 Guess I’ll be Seeing you around, huh? 939 00:41:09,070 --> 00:41:10,540 Don’t count on it. 940 00:41:10,570 --> 00:41:12,510 He’s going to rethink Going to the 15th. 941 00:41:12,540 --> 00:41:13,840 What are you Talking about? 942 00:41:13,870 --> 00:41:15,410 When your father Has 26 years on the job, 943 00:41:15,440 --> 00:41:16,940 You consult him 944 00:41:16,970 --> 00:41:18,940 Before planting yourself In a hellhole. 945 00:41:18,970 --> 00:41:20,640 You afraid he’s going To work actual crime 946 00:41:20,670 --> 00:41:22,840 Instead of getting cats Out of trees with you? 947 00:41:22,870 --> 00:41:24,270 Go drink your grade pay. 948 00:41:24,310 --> 00:41:25,510 Don’t forget The way you got it ‐‐ 949 00:41:25,540 --> 00:41:26,610 Cost my son A hole in his arm. 950 00:41:26,640 --> 00:41:28,240 No, dad, He saved my ass. 951 00:41:28,270 --> 00:41:29,310 Sipowicz: forget it. 952 00:41:29,340 --> 00:41:30,540 I’ll see you around. 953 00:41:41,610 --> 00:41:44,210 Next time, We’ll go early in the morning. 954 00:41:44,240 --> 00:41:45,570 It’s better Early in the morning. 955 00:41:45,610 --> 00:41:48,710 Are the fish More hungry then? 956 00:41:48,740 --> 00:41:52,370 They’re hungrier, yeah. That’s how you say that. 957 00:41:52,410 --> 00:41:53,970 Hungrier. 958 00:41:56,140 --> 00:41:58,310 Theo, uh, why don’t we Sit here for a minute 959 00:41:58,340 --> 00:42:00,370 And watch the boats Go by, okay? 960 00:42:06,210 --> 00:42:07,470 So, uh... 961 00:42:10,310 --> 00:42:12,770 You had a fun day Running around with john? 962 00:42:12,810 --> 00:42:15,710 I didn’t Have to go to school. 963 00:42:15,740 --> 00:42:18,140 Yeah, well, that’s not Going to happen a lot. 964 00:42:18,170 --> 00:42:19,840 You see, theo, 965 00:42:19,870 --> 00:42:22,370 Daddy was on the news today 966 00:42:22,410 --> 00:42:24,440 Because a bad man Had to be stopped 967 00:42:24,470 --> 00:42:26,270 From hurting people. 968 00:42:26,310 --> 00:42:29,070 What happened? 969 00:42:29,110 --> 00:42:32,240 Daddy had to shoot the man. 970 00:42:32,270 --> 00:42:34,510 Did he die? 971 00:42:34,540 --> 00:42:37,410 That’s not what I wanted To happen, 972 00:42:37,440 --> 00:42:39,810 But, yes, he did die. 973 00:42:42,470 --> 00:42:45,640 I know that’s scary To think about, 974 00:42:45,670 --> 00:42:48,210 But I want you to understand That I did it 975 00:42:48,240 --> 00:42:50,570 To save Good people’s lives. 976 00:42:50,610 --> 00:42:54,540 Will someone shoot you? 977 00:42:56,570 --> 00:42:57,970 No. 978 00:42:58,010 --> 00:42:59,910 No, son. 979 00:42:59,940 --> 00:43:02,670 Nobody’s going To shoot daddy. 980 00:43:02,710 --> 00:43:04,910 Daddy will always Be here with you. 981 00:43:07,570 --> 00:43:09,970 [ ship horn blows ] 982 00:43:10,010 --> 00:43:11,440 Look at that boat. 983 00:43:11,470 --> 00:43:13,540 It’s pretty neat, huh? 984 00:43:13,570 --> 00:43:15,470 Neat. 985 00:43:17,840 --> 00:43:19,310 You okay? 986 00:43:21,370 --> 00:43:23,370 Ready to head home? 987 00:43:23,410 --> 00:43:26,440 First, can I go look At that man’s fish? 988 00:43:28,340 --> 00:43:29,710 All right. 989 00:43:29,740 --> 00:43:31,710 Go look at the fish. 990 00:43:31,740 --> 00:43:32,670 When I grow up, 991 00:43:32,710 --> 00:43:35,040 I’m going to be Like you, daddy. 992 00:43:35,070 --> 00:43:36,840 I want to kill Bad people. 993 00:43:41,210 --> 00:43:43,440 Ooh, nice fish. 994 00:44:04,210 --> 00:44:06,270 ♪ ♪ 995 00:44:29,240 --> 00:44:31,270 ♪ ♪ 70381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.