Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,074 --> 00:00:36,119
DOA, male white, about 25,
shot in the head.
2
00:00:36,453 --> 00:00:37,495
You got any witnesses?
3
00:00:37,620 --> 00:00:39,748
Guy over there
said he saw him dumped out of a van.
4
00:00:39,831 --> 00:00:41,332
Witness's name Eric Horstead.
5
00:00:42,834 --> 00:00:43,835
Get this with me.
6
00:00:44,502 --> 00:00:46,731
There's a family here says
their daughter's missing.
7
00:00:46,755 --> 00:00:49,090
- They want to talk to a detective.
- We'll take it.
8
00:00:54,763 --> 00:00:56,097
Let's see.
9
00:00:57,140 --> 00:00:59,267
DOA's Frank Leary.
10
00:01:01,352 --> 00:01:03,730
Four hundred bucks, watch and wallet.
11
00:01:05,065 --> 00:01:06,357
No robbery.
12
00:01:08,735 --> 00:01:10,278
I'm at work by 6:00 a.m.
13
00:01:10,528 --> 00:01:13,448
Sondra and mama, they work
from 12:00 midnight to 8:00 at the hotel.
14
00:01:13,573 --> 00:01:15,926
Normally when they get home,
Tonya's already gone to school.
15
00:01:15,950 --> 00:01:18,350
So yesterday, they don't realize
that Tonya ain't been there.
16
00:01:18,411 --> 00:01:19,412
When did you realize it?
17
00:01:19,662 --> 00:01:22,373
When this fool A.J. takes
a break from his TV watchin'
18
00:01:22,582 --> 00:01:24,834
to say he never saw Tonya
leave that morning.
19
00:01:25,251 --> 00:01:26,961
That's right. It's true.
20
00:01:27,796 --> 00:01:30,090
See, I usually see her go around
21
00:01:30,840 --> 00:01:33,176
- 8:00 in the morning.
- If you're awake, you mean.
22
00:01:33,426 --> 00:01:35,553
- You don't work, A.J.?
- No, he got a job.
23
00:01:36,054 --> 00:01:38,056
He sits on the couch
and waits for his check.
24
00:01:38,223 --> 00:01:40,183
- That's his job.
- What kind of check?
25
00:01:41,101 --> 00:01:42,769
Uh, lawsuit settlement.
26
00:01:44,187 --> 00:01:46,507
- You called Tonya's friends?
- We went looking last night,
27
00:01:46,606 --> 00:01:48,246
and then this morning we started calling.
28
00:01:48,566 --> 00:01:49,776
You go looking, too, A.J.?
29
00:01:50,443 --> 00:01:52,028
Huh? No.
30
00:01:54,114 --> 00:01:57,283
Why don't you finish up those calls?
If you don't have any luck,
31
00:01:57,367 --> 00:01:59,077
you can come see us at the squad.
32
00:01:59,285 --> 00:02:02,038
Bring us a list of Tonya's friends
and usual places.
33
00:02:02,205 --> 00:02:04,749
We can do that.
Come on, baby. Come on.
34
00:02:05,041 --> 00:02:06,042
Thank you.
35
00:02:10,505 --> 00:02:14,384
I'm making a sales visit
in that office building, dental supplies.
36
00:02:15,009 --> 00:02:17,404
I take the back way out
because my next appointment's on 15th.
37
00:02:17,428 --> 00:02:18,739
So, you're in the alley
when this happened?
38
00:02:18,763 --> 00:02:22,183
Hmm, no. Just as I'm opening the door,
I think I hear shots.
39
00:02:22,267 --> 00:02:23,476
Now what's amazing is,
40
00:02:23,601 --> 00:02:26,146
you think your instincts would tell you
run away, seek safety.
41
00:02:26,396 --> 00:02:29,399
- Mine tell me go out, see what happened.
- That is amazing.
42
00:02:29,524 --> 00:02:30,525
Huh.
43
00:02:30,608 --> 00:02:32,819
Uniform said you saw a van
leaving the scene.
44
00:02:33,027 --> 00:02:35,738
That's right. I think
he was dumped from that van.
45
00:02:36,781 --> 00:02:39,284
Uh, you remember the color,
any other type description?
46
00:02:40,076 --> 00:02:43,454
Let's see, silver van,
phone number on the side.
47
00:02:43,621 --> 00:02:45,741
- I took it to be a livery.
- You remember the number?
48
00:02:46,124 --> 00:02:48,543
Uh-uh, wasn't looking for a ride.
49
00:02:50,378 --> 00:02:53,131
Here's our card. If you think
of anything else, give us a call.
50
00:02:54,549 --> 00:02:56,551
Wonder where Andy
and Sorenson went.
51
00:03:05,977 --> 00:03:09,022
Are you turnin' it?
52
00:03:12,233 --> 00:03:13,568
It's totally dead.
53
00:03:13,651 --> 00:03:16,571
Great. This guy's battery is totally dead,
just like his brain.
54
00:03:16,654 --> 00:03:19,616
Yeah. The guy pulled within six inches
so we can't back around him.
55
00:03:19,908 --> 00:03:21,826
Yeah, watch me get some more space.
56
00:03:22,035 --> 00:03:25,079
Oh, look. Don't back into him, Andy.
We'll be fillin' forms for six hours.
57
00:03:26,706 --> 00:03:30,460
Hey! Come here! Come here, you!
Hey! Hey! Come here!
58
00:03:30,752 --> 00:03:33,755
- What'd I tell you? Huh?
- Can you cut me some slack.
59
00:03:33,880 --> 00:03:36,841
Yeah. I did, and you ignored me.
Now, you gimme this!
60
00:03:37,050 --> 00:03:39,844
For cryin' out loud! Hey! Hey! Hey!
Come on!
61
00:03:40,428 --> 00:03:44,474
An amputee scam is one thing.
Don't call yourself a Vietnam vet.
62
00:03:44,724 --> 00:03:46,601
Can I get my prosthesis back?
63
00:03:47,560 --> 00:03:48,770
Sure.
64
00:03:49,729 --> 00:03:53,149
Show up at the station house sometime
with one of your legs cut off.
65
00:03:53,816 --> 00:03:57,278
That's right, pal! Keep starin' at me
instead of movin' your truck,
66
00:03:57,362 --> 00:03:59,280
you'll be wearin' this for an earring.
67
00:04:00,907 --> 00:04:02,408
It's gonna be one of them kinda days?
68
00:05:27,493 --> 00:05:30,246
- I'm Detective Medavoy.
- My mother said you were at the house.
69
00:05:30,747 --> 00:05:32,582
{\an8}Uh, yeah, we didn't get an answer there.
70
00:05:32,790 --> 00:05:35,311
{\an8}She don't open the door for no one,
but she got the card you left.
71
00:05:35,335 --> 00:05:36,895
This is my partner, Detective Martinez.
72
00:05:37,337 --> 00:05:39,088
- Hi. How ya doin'?
- How's it goin'?
73
00:05:39,213 --> 00:05:41,424
- All right.
- Why don't you come back here?
74
00:05:42,592 --> 00:05:45,011
{\an8}- This is my middle brother, John.
- How ya doin'?
75
00:05:51,601 --> 00:05:52,685
In here.
76
00:06:00,860 --> 00:06:03,363
- You have another brother, Frank?
- Yeah.
77
00:06:05,490 --> 00:06:06,783
He's our kid brother.
78
00:06:08,785 --> 00:06:11,287
{\an8}We've, uh, got some hard
news for you, I'm afraid.
79
00:06:13,039 --> 00:06:14,540
{\an8}Frank was killed this morning.
80
00:06:16,751 --> 00:06:20,380
{\an8}No, Frank is out with my van.
81
00:06:21,089 --> 00:06:22,298
Stop that!
82
00:06:22,882 --> 00:06:24,634
{\an8}We need you to look at a picture.
83
00:06:27,845 --> 00:06:29,972
- Oh!
- Is that your brother?
84
00:06:30,765 --> 00:06:33,142
- Yes.
- Put that away!
85
00:06:34,685 --> 00:06:37,438
{\an8}- I'm sorry for your loss.
- What son of a bitch did this?
86
00:06:38,398 --> 00:06:40,733
{\an8}- You say Frank had your van?
- Yeah.
87
00:06:42,693 --> 00:06:43,945
Yeah, I leased it for him
88
00:06:45,571 --> 00:06:49,033
To set him up with his livery business.
Supposed to keep him out of trouble.
89
00:06:49,784 --> 00:06:51,119
{\an8}Now did someone go and steal it?
90
00:06:51,661 --> 00:06:54,789
{\an8}- A witness saw a van leaving the scene.
- Yeah! Some son of a bitch.
91
00:06:55,581 --> 00:06:57,542
{\an8}Frank say what kind
of fare he had this morning?
92
00:06:58,459 --> 00:06:59,710
LaGuardia Airport.
93
00:07:01,254 --> 00:07:02,734
{\an8}Any idea who he might've been taking?
94
00:07:03,297 --> 00:07:06,592
John, pull yourself together.
We'll find who did this to Frankie.
95
00:07:07,135 --> 00:07:09,530
- Who could've done this?
- What? Do you think they know?
96
00:07:09,554 --> 00:07:11,681
{\an8}Well, uh...
97
00:07:12,014 --> 00:07:13,214
{\an8}Do you have any l... I mean...
98
00:07:13,349 --> 00:07:15,643
Let me save us some time.
Do you have any leads?
99
00:07:15,893 --> 00:07:19,105
{\an8}- My little brother wants to know.
- No leads as yet.
100
00:07:19,897 --> 00:07:22,024
{\an8}Okay, Johnny? Any more questions?
101
00:07:23,234 --> 00:07:24,527
{\an8}- No.
- Fine.
102
00:07:25,236 --> 00:07:26,988
I got a funeral to arrange.
103
00:07:28,906 --> 00:07:31,117
- Where can we reach you?
- Leary roofing.
104
00:07:31,617 --> 00:07:33,286
{\an8}We're working out over there.
105
00:07:44,797 --> 00:07:47,216
{\an8}- That's some look.
- Which?
106
00:07:47,758 --> 00:07:50,344
The look on your mug just before
you ripped his leg off his body.
107
00:07:50,553 --> 00:07:52,680
{\an8}Next time he'll write on
his street beggar's sign
108
00:07:53,014 --> 00:07:56,350
"using fake stump to hustle,"
instead of "amputee war veteran."
109
00:07:59,395 --> 00:08:00,855
- Good morning.
- Morning.
110
00:08:02,565 --> 00:08:04,692
- Uh, John Irvin.
- Yeah, I remember.
111
00:08:05,902 --> 00:08:08,070
{\an8}- Do you have a moment?
- Sure.
112
00:08:11,407 --> 00:08:12,992
Dolores Mayo is in terrible trouble.
113
00:08:13,576 --> 00:08:15,786
That seems like her new ambition
she's pursuin'.
114
00:08:16,537 --> 00:08:19,248
Two weeks ago, Friday,
she asked me to cat-sit,
115
00:08:19,415 --> 00:08:21,295
while she went to Atlantic City
for the weekend.
116
00:08:23,377 --> 00:08:25,880
- I haven't heard a word from her since.
- Who'd she go with?
117
00:08:29,592 --> 00:08:31,802
Uh, I feel I have
to be completely candid.
118
00:08:31,928 --> 00:08:34,347
- Dolores was hookin'?
- Yes.
119
00:08:34,931 --> 00:08:37,058
And I think she may
have had a premonition,
120
00:08:37,183 --> 00:08:39,223
that she was in danger
because she very specifically
121
00:08:39,393 --> 00:08:41,872
gave me the name of her client, which is
the first time she's ever done that.
122
00:08:41,896 --> 00:08:44,776
- She's been on her new job a little while.
- What was the client's name?
123
00:08:46,025 --> 00:08:47,777
- Good morning, Lieutenant.
- Good morning.
124
00:08:48,069 --> 00:08:50,821
Um, Malcolm Cullinan,
of the Cullinan Wing.
125
00:08:50,988 --> 00:08:52,031
Cullinan Wing?
126
00:08:54,492 --> 00:08:55,701
Uh, the Cullinan family,
127
00:08:55,826 --> 00:08:57,954
are major benefactors
of the contemporary art museum.
128
00:09:00,581 --> 00:09:02,708
I tried contacting Malcolm Cullinan
at his office,
129
00:09:02,875 --> 00:09:04,436
for the past 11 days.
130
00:09:04,460 --> 00:09:06,754
- Oh, I bet that was productive.
- What?
131
00:09:07,338 --> 00:09:09,058
The two of you, uh,
keep missing each other?
132
00:09:09,924 --> 00:09:13,803
I thought he might call me back.
Initially, I was very discreet, but,
133
00:09:14,387 --> 00:09:17,098
finally, two days ago,
after about 20 messages were ignored,
134
00:09:17,723 --> 00:09:19,141
I wrote him a confidential letter,
135
00:09:19,475 --> 00:09:21,537
telling him that if he
did not contact me by noon today,
136
00:09:21,561 --> 00:09:23,563
I would take steps
to publicize the situation.
137
00:09:26,691 --> 00:09:28,776
Um, a, uh...
138
00:09:29,443 --> 00:09:32,113
A James Sinclair contacted me
at 7:30 this morning,
139
00:09:32,238 --> 00:09:34,448
- saying he wanted to talk.
- She's dead.
140
00:09:39,537 --> 00:09:43,332
- What are you saying?
- Um, I don't mean, uh, she's dead.
141
00:09:43,708 --> 00:09:45,644
Oh, that's who a guy like
this Cullinan would hire,
142
00:09:45,668 --> 00:09:47,295
no matter what the situation was, no?
143
00:09:47,461 --> 00:09:49,714
Sinclair's a pretty powerful
criminal attorney.
144
00:09:49,797 --> 00:09:51,591
They probably sicced him
on you to scare you.
145
00:09:51,882 --> 00:09:54,176
How this Sinclair missed
bein' on O.J.'s team,
146
00:09:54,260 --> 00:09:55,636
will be a mystery for the ages.
147
00:09:56,053 --> 00:09:59,599
He's the only shyster
scumbag didn't belly up on that one.
148
00:10:01,851 --> 00:10:04,145
So, how'd you leave it with Sinclair,
John?
149
00:10:05,605 --> 00:10:07,485
He told me he wanted
to talk to me here at 9:30.
150
00:10:11,569 --> 00:10:14,071
- Why don't you work at this desk?
- Would that be all right?
151
00:10:14,363 --> 00:10:15,364
Yeah.
152
00:10:15,865 --> 00:10:19,243
- Frankly, I feel a little over my head.
- Yeah, take a seat over there, John.
153
00:10:20,161 --> 00:10:21,841
Should I get my message pad from upstairs?
154
00:10:22,121 --> 00:10:25,541
You're all set up over here.
You can forward anti-crime's calls.
155
00:10:35,301 --> 00:10:39,639
- Did you ever see this Sinclair?
- No, how will I recognize him?
156
00:10:40,014 --> 00:10:41,015
Huh!
157
00:10:41,182 --> 00:10:43,601
First guy comes in
looks like a hairless rat...
158
00:10:43,809 --> 00:10:46,646
...you give him a big hello
and introduce yourself.
159
00:10:53,402 --> 00:10:54,862
Fifteenth Detective Squad.
160
00:10:55,446 --> 00:10:58,240
If all Sinclair wants to do
is rap John on the knuckles,
161
00:10:58,324 --> 00:10:59,492
he sends a lackey.
162
00:10:59,867 --> 00:11:01,535
And he'd do it in private, no?
163
00:11:01,619 --> 00:11:05,081
This Cullinan, did something bad
to this girl, you mark my words.
164
00:11:26,977 --> 00:11:29,689
Murderer!
We bringin' in a murderer!
165
00:11:29,772 --> 00:11:31,565
My head! You watch my head!
166
00:11:31,649 --> 00:11:34,089
Hey! Hey! Take it easy! Take it easy!
167
00:11:34,276 --> 00:11:36,320
He confessed!
He killed my niece, Tonya!
168
00:11:36,445 --> 00:11:39,281
- I'm gonna faint right here.
- Somebody help my daughter!
169
00:11:39,949 --> 00:11:42,660
- What's going on, Sondra?
- A.J. says he killed her.
170
00:11:42,743 --> 00:11:45,913
- No, no, I said I dreamed that.
- We went home to make some calls.
171
00:11:46,038 --> 00:11:49,083
He admitted he had sex
with her and he killed her.
172
00:11:49,291 --> 00:11:51,043
I dreamed we had sex.
173
00:11:51,168 --> 00:11:52,920
Okay, A.J., upstairs.
174
00:11:53,337 --> 00:11:55,423
Will you guys be careful
of my head?
175
00:11:55,506 --> 00:11:58,050
Sitting on the couch for two years,
all you do is flip channels.
176
00:11:58,175 --> 00:12:00,386
- All right, it's over.
- He lays up, he flips.
177
00:12:00,594 --> 00:12:02,430
Come to find out,
he's gettin' over on Tonya!
178
00:12:02,513 --> 00:12:04,014
Hey, hey! We got him now.
179
00:12:04,807 --> 00:12:05,933
We got it.
180
00:12:13,357 --> 00:12:16,277
Guess I really messed up
tellin' Derrick about that dream.
181
00:12:16,861 --> 00:12:18,738
Let's talk about your dream, A.J.
182
00:12:19,405 --> 00:12:22,575
Wait a minute. Now, look, ladies,
I can't control my dreams.
183
00:12:22,658 --> 00:12:24,744
No, we know.
But we'd like to hear about it.
184
00:12:27,079 --> 00:12:29,206
All right, wanna hear about it,
I'll tell ya.
185
00:12:30,082 --> 00:12:31,542
I dreamed that, um...
186
00:12:32,209 --> 00:12:34,253
Tonya and me had sex
on the beach.
187
00:12:34,378 --> 00:12:36,672
And did Tonya willingly have sex with you?
188
00:12:36,839 --> 00:12:39,008
Yeah. I was her first.
189
00:12:39,091 --> 00:12:41,051
And I know it must've
hurt some, but, um...
190
00:12:41,177 --> 00:12:42,970
I knew she was glad.
191
00:12:43,053 --> 00:12:44,972
Then afterwards, what?
192
00:12:45,431 --> 00:12:48,851
We was layin' on the rug,
you know, talkin'...
193
00:12:50,561 --> 00:12:54,440
and Tonya said she wanted
to go away with me.
194
00:12:54,940 --> 00:12:56,442
Where'd she wanna go?
195
00:12:56,650 --> 00:12:58,778
She asked if I could
Take her someplace warm.
196
00:12:58,861 --> 00:13:00,112
You know, like...
197
00:13:00,488 --> 00:13:02,031
like Jamaica.
198
00:13:03,324 --> 00:13:06,035
And I promised that I would
take her away forever.
199
00:13:06,160 --> 00:13:07,244
Where'd this happen, A.J.?
200
00:13:08,120 --> 00:13:10,581
- At the beach.
- Well, you say the beach...
201
00:13:11,624 --> 00:13:13,417
but you also say the rug.
202
00:13:15,294 --> 00:13:17,922
- Which one is it?
- I don't know. It's fuzzy.
203
00:13:19,089 --> 00:13:21,634
I take these anti-seizure meds,
204
00:13:21,717 --> 00:13:24,094
and you know, they make
everything a little fuzzy.
205
00:13:24,178 --> 00:13:25,930
And that's for your head injury.
206
00:13:26,222 --> 00:13:30,142
No, I also got a slow-growin'
benign tumor in my head.
207
00:13:30,309 --> 00:13:31,352
Oh.
208
00:13:31,435 --> 00:13:33,771
That's been the holdup
on... on my settlement.
209
00:13:33,854 --> 00:13:37,858
Because the city is saying
that I've got this pre-existing situation.
210
00:13:38,442 --> 00:13:41,570
- Okay, A.J. About Tonya.
- What?
211
00:13:42,196 --> 00:13:46,200
Is it possible, your encounter with her
wasn't a dream?
212
00:13:46,325 --> 00:13:47,660
Maybe it was real?
213
00:13:48,994 --> 00:13:50,913
I don't know. Maybe.
214
00:13:51,413 --> 00:13:52,974
When you told her
you'd take her away forever,
215
00:13:52,998 --> 00:13:54,708
did you do something to her?
Hurt her?
216
00:13:54,875 --> 00:13:57,878
- No, I... I would not hurt her.
- Maybe accidentally,
217
00:13:58,003 --> 00:14:00,047
- not knowing your own strength.
- No.
218
00:14:01,632 --> 00:14:05,803
- I mean, it's so fuzzy.
- Do you know where she is now?
219
00:14:10,224 --> 00:14:13,435
- Maybe I do.
- Where?
220
00:14:16,647 --> 00:14:19,149
She's at the Stanley Apartments,
over on 14th.
221
00:14:19,358 --> 00:14:22,778
- You have a room there?
- No, I used to have a job there.
222
00:14:23,696 --> 00:14:26,615
And they've got this basement,
where there's a boiler.
223
00:14:27,324 --> 00:14:28,909
And it's really hot there,
224
00:14:28,993 --> 00:14:31,579
and I knew she would
be warm like in Jamaica.
225
00:14:31,829 --> 00:14:34,623
So I put her in the trash chute
at the bottom.
226
00:14:38,377 --> 00:14:40,212
Wash up over there.
227
00:14:40,296 --> 00:14:43,257
Those asshole Learys came outta nowhere
and beat the hell outta me.
228
00:14:43,382 --> 00:14:44,633
Yeah.
229
00:14:45,301 --> 00:14:48,053
- How do you know them?
- I don't.
230
00:14:48,220 --> 00:14:51,098
I went out to go get some coke
and crackers for my upset stomach,
231
00:14:51,181 --> 00:14:53,142
and they accosted me outside my building.
232
00:14:54,226 --> 00:14:55,227
They say anything?
233
00:14:55,311 --> 00:14:58,105
Yeah, the older one,
puts me up against the wall,
234
00:14:58,188 --> 00:14:59,899
starts givin' me the third degree,
235
00:15:00,024 --> 00:15:02,318
sayin' I must've fouled up
his brother's van.
236
00:15:02,401 --> 00:15:03,903
Which is possibly true,
237
00:15:03,986 --> 00:15:07,031
if his brother's the one that drove me
to the airport this morning.
238
00:15:07,156 --> 00:15:09,325
- Which airport?
- LaGuardia.
239
00:15:09,491 --> 00:15:12,620
I was supposed to go to Florida today,
but I felt so lousy, I took a taxi home.
240
00:15:12,828 --> 00:15:15,414
Then when I momentarily
feel well enough to go out,
241
00:15:15,497 --> 00:15:18,334
here come these two assholes,
who knock me around.
242
00:15:18,709 --> 00:15:21,837
The older one says
that I killed his brother,
243
00:15:22,046 --> 00:15:23,088
which is crazy.
244
00:15:23,172 --> 00:15:25,382
Then thank God,
the cops come and save my life.
245
00:15:25,758 --> 00:15:27,593
- Uh-huh.
- Couple of maniacs.
246
00:15:27,760 --> 00:15:29,600
Not sayin' what they did
was right, Jay,
247
00:15:29,762 --> 00:15:31,682
but their little brother
got killed this morning.
248
00:15:32,473 --> 00:15:33,891
The one that drove me?
249
00:15:34,141 --> 00:15:36,518
So you can imagine how they might
not be thinking straight.
250
00:15:36,936 --> 00:15:40,314
They kicked me, they beat up on me,
they made fun of my jacket.
251
00:15:41,523 --> 00:15:43,525
They were probably very overwrought.
252
00:15:43,692 --> 00:15:46,445
I should be able
to walk to the market
253
00:15:46,528 --> 00:15:48,030
without getting attacked.
254
00:15:48,447 --> 00:15:50,908
No, you're absolutely right,
and we're gonna talk to them.
255
00:15:51,033 --> 00:15:52,493
Are they going to jail?
256
00:15:52,618 --> 00:15:54,888
Look, we'll lock them up,
if that's what you want us to do.
257
00:15:54,912 --> 00:15:55,913
Good.
258
00:15:56,246 --> 00:15:58,207
But keep in mind,
they just lost their brother.
259
00:15:58,374 --> 00:16:00,960
And what they did, even though
it was absolutely wrong,
260
00:16:01,043 --> 00:16:03,337
was them bein' under emotional distress.
261
00:16:03,671 --> 00:16:08,258
- So, now I'm the jerk if I press charges?
- I'm just tellin' you the situation.
262
00:16:11,929 --> 00:16:14,974
Just tell me this,
was this about my lip rings?
263
00:16:17,810 --> 00:16:19,269
Absolutely not.
264
00:16:20,938 --> 00:16:23,983
Forget it. I... I don't feel well enough
for this.
265
00:16:24,316 --> 00:16:25,651
Is that the way out?
266
00:16:26,902 --> 00:16:28,278
Same way you came in.
267
00:16:31,448 --> 00:16:34,410
I think it's time for another
conversation with the brothers Leary.
268
00:16:37,246 --> 00:16:38,414
Mr. Sinclair.
269
00:16:38,539 --> 00:16:41,125
Mr. Irvin, the matter
that apparently concerns you
270
00:16:41,208 --> 00:16:44,003
will be disposed of
after I speak with your colleagues.
271
00:16:44,253 --> 00:16:46,213
If after that, you have
any perverse inclination
272
00:16:46,296 --> 00:16:49,717
to persist in harassing my client,
you and I will have a conversation.
273
00:16:53,303 --> 00:16:56,432
My only gambling
is a 2.0 Nassau when I golf.
274
00:16:56,557 --> 00:17:00,019
But if you would've told me five years ago
that you'd still be alive and ambulatory,
275
00:17:00,102 --> 00:17:03,063
- I'd have laid you any odds.
- My partner, Danny Sorenson.
276
00:17:04,440 --> 00:17:08,027
We all need to chat.
Is the riding DA available?
277
00:17:11,864 --> 00:17:13,407
Even as we speak.
278
00:17:16,785 --> 00:17:18,287
Let's go, Counselor.
279
00:17:32,634 --> 00:17:35,554
Two weeks ago, my client
Malcolm Cullinan
280
00:17:35,679 --> 00:17:37,139
went to Atlantic City.
281
00:17:39,308 --> 00:17:41,894
With a prostitute
by the name of Dolores Mayo.
282
00:17:41,977 --> 00:17:43,645
Don't call her a prostitute.
283
00:17:44,480 --> 00:17:47,160
I'll call her the dowager princess.
What do you want me to call her?
284
00:17:47,274 --> 00:17:49,234
Do not disrespect her.
She worked in this house.
285
00:17:53,280 --> 00:17:56,033
My client, not being a drug user,
286
00:17:56,116 --> 00:17:58,994
completely naive
about the drug subculture,
287
00:17:59,119 --> 00:18:02,414
had no idea Ms. Mayo was a heroin addict,
till he got to Atlantic City.
288
00:18:02,831 --> 00:18:04,041
Asshole.
289
00:18:07,002 --> 00:18:11,173
Young man, this is the first time
you and I have had dealings together.
290
00:18:11,924 --> 00:18:15,094
You might take on faith
what your volatile partner here
291
00:18:15,219 --> 00:18:16,845
has learned through experience.
292
00:18:17,471 --> 00:18:18,806
Behave yourself
293
00:18:19,431 --> 00:18:23,519
Or ADA Cohen and I will adjourn
to a more congenial setting.
294
00:18:27,231 --> 00:18:30,359
My client often times video tapes
his sexual activities,
295
00:18:30,442 --> 00:18:32,236
with the full knowledge of his partners.
296
00:18:32,361 --> 00:18:34,947
As it turns out,
the video camera was running
297
00:18:35,405 --> 00:18:38,158
while Ms. Mayo independently
and voluntarily shot up.
298
00:18:38,450 --> 00:18:41,286
And subsequently died.
It's all on the tape.
299
00:18:41,411 --> 00:18:44,581
The tape show him tryin'
to revive her? Call 9-1-1?
300
00:18:44,790 --> 00:18:46,917
Do you attempt to revive
every junkie you see
301
00:18:47,000 --> 00:18:48,669
passed out in Tompkins square park?
302
00:18:48,752 --> 00:18:51,672
Don't call her a junkie
and don't call her a prostitute!
303
00:18:54,466 --> 00:18:57,302
Being a man of a certain social standing,
304
00:18:57,845 --> 00:19:02,015
and out of concern for his wife
and children, my client panicked.
305
00:19:02,683 --> 00:19:06,562
Removed the corpse from the hotel,
and buried it in the Meadowlands.
306
00:19:07,187 --> 00:19:09,690
Um, this was out of panic
and concern for his family.
307
00:19:09,815 --> 00:19:12,455
It didn't have nothin' to do
with the hotel room bein' in his name.
308
00:19:12,693 --> 00:19:15,154
This is my proffer, ADA Cohen.
309
00:19:15,696 --> 00:19:19,741
After a joint viewing of the videotape,
my client will make a statement.
310
00:19:20,117 --> 00:19:23,245
Make himself available for a full,
open, honest debriefing.
311
00:19:23,370 --> 00:19:24,913
In exchange for your agreement
312
00:19:24,997 --> 00:19:28,041
to the unclassified misdemeanor
of disposal of a body.
313
00:19:28,333 --> 00:19:31,044
With your recommendation
for probation and a fine.
314
00:19:31,587 --> 00:19:33,755
I assume your client has no prior
criminal history?
315
00:19:33,881 --> 00:19:35,007
None.
316
00:19:35,799 --> 00:19:38,135
Let's get outta here.
We know what he's gonna say.
317
00:19:44,725 --> 00:19:46,185
Let me take it to my boss.
318
00:20:07,497 --> 00:20:08,999
Said he'd be out in a minute.
319
00:20:09,583 --> 00:20:11,210
Well, what's he doin' in there?
320
00:20:11,501 --> 00:20:13,521
You don't think he knows the news
that's comin', Andy?
321
00:20:13,545 --> 00:20:17,549
Locks himself in the bathroom.
Avoidin' things don't make 'em any better.
322
00:20:23,680 --> 00:20:24,932
How's it goin'?
323
00:20:29,937 --> 00:20:31,647
She's dead, isn't she?
324
00:20:31,980 --> 00:20:35,192
- Dolores is dead.
- That's the gist of it.
325
00:20:36,860 --> 00:20:38,612
We're very sorry, John.
326
00:20:39,363 --> 00:20:40,739
Sorry you lost your friend.
327
00:20:42,950 --> 00:20:44,034
Was she murdered?
328
00:20:44,117 --> 00:20:47,120
Cullinan's lawyer says
she overdosed on drugs.
329
00:20:48,121 --> 00:20:49,206
Do you believe him?
330
00:20:51,041 --> 00:20:54,628
Supposedly there's a tape to that effect.
331
00:20:55,212 --> 00:20:58,423
Sinclair's bringin' that asshole in here,
we're gonna look at it.
332
00:20:59,174 --> 00:21:04,388
- There's a tape of Dolores dying.
- Somethin' to that effect.
333
00:21:05,430 --> 00:21:07,224
I wanna see the tape.
334
00:21:08,350 --> 00:21:11,353
Why don't you let us
look at it first, John?
335
00:21:11,520 --> 00:21:13,814
Those can be upsetting, and, uh,
336
00:21:13,897 --> 00:21:17,192
no good necessarily comes from a person
like you seein' 'em.
337
00:21:17,359 --> 00:21:18,735
What kind of person do you mean?
338
00:21:19,945 --> 00:21:21,113
Uh...
339
00:21:21,530 --> 00:21:24,574
a civilian. A civilian.
340
00:21:25,784 --> 00:21:27,577
I'd like to see the tape, please.
341
00:21:28,954 --> 00:21:29,955
Yeah.
342
00:21:31,665 --> 00:21:32,916
Excuse me.
343
00:21:39,673 --> 00:21:41,633
He can watch with me
from the observation room.
344
00:21:42,092 --> 00:21:44,219
'Cause otherwise
it'll be a circus in there.
345
00:21:44,720 --> 00:21:46,847
And this way it'll just be
a simple demonstration
346
00:21:46,930 --> 00:21:48,570
of this lawyer makin' us look like jerks.
347
00:22:00,027 --> 00:22:02,107
Everything in the Stanley
Apartments basement
348
00:22:02,279 --> 00:22:04,781
is exactly like this headcase A.J.
described it.
349
00:22:04,906 --> 00:22:06,325
Except there's no body.
350
00:22:06,450 --> 00:22:08,827
So you think he really was only dreaming
about killing her?
351
00:22:09,536 --> 00:22:11,955
We found an earring there,
her mother says is Tonya's.
352
00:22:12,039 --> 00:22:13,519
Well, maybe it's some kind of fetish.
353
00:22:13,665 --> 00:22:15,465
The basement's a place
he imagined killing her
354
00:22:15,625 --> 00:22:17,377
before he did it someplace else.
355
00:22:17,627 --> 00:22:20,130
Probably he ought to know
we're losin' patience.
356
00:22:20,255 --> 00:22:21,506
Oh, yeah.
357
00:22:31,808 --> 00:22:32,893
Sit down!
358
00:22:34,353 --> 00:22:37,773
- Wait a minute, I like that juice.
- You want it back? You stop lying!
359
00:22:39,107 --> 00:22:40,192
Lying?
360
00:22:40,650 --> 00:22:43,445
We went to the building, A.J.
Tonya wasn't there.
361
00:22:43,779 --> 00:22:44,780
No?
362
00:22:45,530 --> 00:22:46,531
Uh...
363
00:22:49,576 --> 00:22:52,120
Um...
364
00:22:52,496 --> 00:22:54,706
- Wait a minute. I know.
- You know, huh?
365
00:22:54,915 --> 00:22:57,042
You were just dickin' us around.
366
00:22:58,085 --> 00:23:00,128
Wait a minute. Don't... don't be offended.
367
00:23:01,671 --> 00:23:03,215
We found her earring there.
368
00:23:07,094 --> 00:23:08,845
She lost her earring?
369
00:23:09,471 --> 00:23:12,015
Did you take Tonya there,
then move her someplace else?
370
00:23:13,392 --> 00:23:16,645
Wait, hold on. Let me... I gotta think.
I gotta... I gotta remember my dream.
371
00:23:16,812 --> 00:23:18,730
Forget the dream, A.J.!
372
00:23:19,272 --> 00:23:20,315
Okay.
373
00:23:21,233 --> 00:23:23,610
Here's your head.
Here's the real world.
374
00:23:23,693 --> 00:23:25,904
We're not interested in the head stuff.
375
00:23:26,488 --> 00:23:27,489
Okay.
376
00:23:28,240 --> 00:23:31,368
What you told us
about having sex with Tonya,
377
00:23:32,035 --> 00:23:33,120
was that real?
378
00:23:33,995 --> 00:23:34,996
Real.
379
00:23:35,872 --> 00:23:38,458
Was it yesterday morning
in your apartment?
380
00:23:39,042 --> 00:23:42,337
Uh... Tonya went to school, and...
381
00:23:43,755 --> 00:23:46,299
and it was gonna be just
a regular old mornin'.
382
00:23:47,592 --> 00:23:49,719
But soon enough, you know,
she come back.
383
00:23:50,137 --> 00:23:52,431
And she said it was for her keys, but...
384
00:23:54,808 --> 00:23:58,103
she's looking at me,
and she shut the door, and...
385
00:23:59,354 --> 00:24:04,484
she keeps looking at me.
You know? In this way, this sexual way.
386
00:24:05,026 --> 00:24:09,114
And... and she's carrying herself,
like she's an older person...
387
00:24:09,239 --> 00:24:11,032
Instead of 13.
388
00:24:11,283 --> 00:24:14,536
Look, she come at me
with this emotional, romantic kinda look.
389
00:24:14,703 --> 00:24:18,039
And I try and tell her
that hey, look, I'm an older person.
390
00:24:18,123 --> 00:24:20,333
And I can only care about you
like a daughter...
391
00:24:20,417 --> 00:24:22,127
But you had sex with her anyway!
392
00:24:22,294 --> 00:24:24,421
Well, the way
she was carryin' herself with...
393
00:24:25,130 --> 00:24:26,381
Man, she got me.
394
00:24:26,798 --> 00:24:30,343
And we made love right there on the rug,
right in the hallway.
395
00:24:30,677 --> 00:24:32,762
So you made love. and then what, A.J.?
396
00:24:38,894 --> 00:24:40,729
Then she got upset...
397
00:24:41,813 --> 00:24:44,774
and I did a wrong thing there.
398
00:24:46,151 --> 00:24:48,612
I was only tryin' to quiet her, you know?
399
00:24:49,738 --> 00:24:53,283
She had this nice sexy voice,
and... and she was screaming.
400
00:24:53,450 --> 00:24:56,286
Her voice was sexy
while she was screaming?
401
00:24:56,411 --> 00:24:57,454
Yeah.
402
00:24:58,246 --> 00:25:00,665
So you tried to stop the screaming.
403
00:25:02,209 --> 00:25:06,254
Yeah, I held her mouth and nose...
And she couldn't breathe.
404
00:25:06,379 --> 00:25:09,257
And I knew,
'cause her body started joltin',
405
00:25:09,341 --> 00:25:13,595
and she was kickin'
and... and things needin' air.
406
00:25:13,678 --> 00:25:15,096
And then she was dead.
407
00:25:15,889 --> 00:25:17,807
She was dead.
408
00:25:19,559 --> 00:25:22,771
Okay, A.J. That's good you told us.
409
00:25:24,147 --> 00:25:26,107
Yeah, that's better, right?
410
00:25:27,943 --> 00:25:28,944
Now tell us,
411
00:25:30,612 --> 00:25:35,408
Not in the dream, but in real life
where Tonya is.
412
00:25:39,746 --> 00:25:40,997
I...
413
00:25:41,331 --> 00:25:46,419
I wrapped her in a... in a sheet
and threw her in a dumpster.
414
00:25:47,003 --> 00:25:49,297
- Behind the building.
- All right.
415
00:25:52,050 --> 00:25:55,053
Aren't I despicable?
416
00:25:55,470 --> 00:25:57,806
I don't even deserve that juice.
417
00:25:58,348 --> 00:26:01,893
I'm sorry I'm so despicable.
418
00:26:07,023 --> 00:26:09,317
John, did you have
any further questions for us
419
00:26:09,401 --> 00:26:10,819
when you came in earlier?
420
00:26:10,902 --> 00:26:13,363
- When Gerald sort of cut you off?
- No, not really.
421
00:26:13,446 --> 00:26:16,408
Anyways, that kid you beat up,
422
00:26:16,616 --> 00:26:19,244
he's of two minds whether he wants
to press charges.
423
00:26:19,536 --> 00:26:23,039
I been in a police station
once before
424
00:26:23,123 --> 00:26:26,209
for dropping water balloons on a neighbor.
I was 12.
425
00:26:26,334 --> 00:26:27,335
This is a bigger thing.
426
00:26:27,460 --> 00:26:30,297
I just mean I'm not a criminal type,
and neither is Gerald.
427
00:26:32,132 --> 00:26:34,509
Did Gerald and Frank have any interaction
this morning?
428
00:26:34,676 --> 00:26:36,678
- They talk every morning.
- Regarding what?
429
00:26:38,430 --> 00:26:40,265
Mostly the van.
430
00:26:40,640 --> 00:26:42,225
Was there a dispute at all?
431
00:26:44,769 --> 00:26:47,647
It's like their morning ritual,
the fight about the van.
432
00:26:47,772 --> 00:26:49,065
I don't even listen anymore.
433
00:26:49,232 --> 00:26:51,860
So, was there a fight
between them this morning?
434
00:26:57,699 --> 00:26:59,284
You feel torn, right?
435
00:27:00,201 --> 00:27:02,746
If you know something
about what might have happened to Frank,
436
00:27:02,871 --> 00:27:05,165
how are you gonna feel
if you leave here not telling us?
437
00:27:05,290 --> 00:27:10,211
The only thing I know for sure,
is that Frank made his run to LaGuardia.
438
00:27:10,545 --> 00:27:12,105
I know, 'cause he called me from there.
439
00:27:12,130 --> 00:27:13,941
He said his ride, the guy was sick
or somethin'.
440
00:27:13,965 --> 00:27:16,426
- He threw up in the van.
- Why'd he call to tell you that?
441
00:27:17,135 --> 00:27:19,554
Because he knew Gerald
would get nuts about it.
442
00:27:21,097 --> 00:27:23,266
Gerald's really into cleanliness.
443
00:27:23,642 --> 00:27:25,727
That's the last time I talked to Frank.
444
00:27:26,728 --> 00:27:30,273
About an hour later,
Gerald leaves work.
445
00:27:31,232 --> 00:27:34,361
Said he wants the van for something,
he's gonna go meet Frank.
446
00:27:34,527 --> 00:27:37,989
Which I knew was this big collision,
waiting to occur.
447
00:27:38,406 --> 00:27:39,699
How long was Gerald gone?
448
00:27:43,244 --> 00:27:44,704
A long time.
449
00:27:45,789 --> 00:27:47,832
He missed an appointment.
450
00:27:49,125 --> 00:27:52,962
I'm not a detective,
you know, but...
451
00:27:55,382 --> 00:27:57,717
there's just something about this
that's all wrong.
452
00:27:57,801 --> 00:28:00,845
Okay, John.
453
00:28:04,015 --> 00:28:05,016
It's okay.
454
00:28:12,691 --> 00:28:15,068
Our experience in the poky room,
455
00:28:15,527 --> 00:28:17,737
working mainly with street-level scumbags,
456
00:28:17,821 --> 00:28:20,573
you probably haven't had
that privilege too often.
457
00:28:20,865 --> 00:28:23,076
Some high-powered shyster
telling me to behave?
458
00:28:24,411 --> 00:28:28,289
In a career full of embarrassments,
that asshole Sinclair, put me through
459
00:28:28,415 --> 00:28:30,667
the single most humiliating moment.
460
00:28:31,584 --> 00:28:33,128
Which was what?
461
00:28:33,378 --> 00:28:36,756
Made me look like a monkey
on the witness stand.
462
00:28:37,590 --> 00:28:40,760
Of course, I did help him a little,
tryin' to testify drunk.
463
00:28:42,637 --> 00:28:44,077
They'll be here in 20 minutes.
464
00:28:45,974 --> 00:28:48,852
This guy's gonna cop
to unlawful disposal, Andy.
465
00:28:49,644 --> 00:28:50,979
All I can tell you,
466
00:28:51,312 --> 00:28:54,232
this is why police work
entails so much energy,
467
00:28:54,315 --> 00:28:56,067
keeping perps and their lawyers separate.
468
00:28:56,151 --> 00:28:58,570
That's the only lesson
you can draw from this.
469
00:28:58,737 --> 00:29:01,906
Dolores is dead and he's gonna pay
a three-figure fine?
470
00:29:04,784 --> 00:29:06,327
Why don't you write your name on that?
471
00:29:08,204 --> 00:29:10,707
You're using it, why don't you write
your name on it?
472
00:29:11,291 --> 00:29:14,252
Let me think of something
we can try in that room.
473
00:29:37,442 --> 00:29:38,610
No good?
474
00:29:38,735 --> 00:29:42,489
- Two hours, 20 dumpsters, no Tonya.
- We canvassed the carting companies.
475
00:29:42,572 --> 00:29:44,572
None of those dumpsters
were serviced this morning.
476
00:29:44,741 --> 00:29:46,261
You wanna turn Andy loose on this guy?
477
00:29:46,534 --> 00:29:49,370
We, uh, promised A.J. he could
make a video confession.
478
00:29:49,704 --> 00:29:50,973
I'm not putting this guy on tape,
479
00:29:50,997 --> 00:29:52,916
if he's just some psycho,
making stories up.
480
00:29:53,625 --> 00:29:56,503
What we were saying riding back,
maybe he's working up to the truth.
481
00:29:56,669 --> 00:29:59,672
- And being on camera gets him there.
- Or maybe all it does
482
00:29:59,798 --> 00:30:02,008
is get him singing
his favorite karaoke hits.
483
00:30:02,091 --> 00:30:04,511
If he starts singing
his favorite karaoke hits,
484
00:30:04,594 --> 00:30:05,845
this guy's getting a tune-up.
485
00:30:10,225 --> 00:30:12,018
You guys got a murder to solve.
486
00:30:12,185 --> 00:30:15,230
Why do you occupy yourself
with a stupid street fight?
487
00:30:15,396 --> 00:30:17,156
That's how you wanna
honor your dead brother?
488
00:30:17,398 --> 00:30:19,317
Tuning up a guy who's weak
with a stomach upset?
489
00:30:19,442 --> 00:30:22,028
He's a suspect. He was in Frank's van.
490
00:30:22,821 --> 00:30:25,365
He didn't hurt Frank.
491
00:30:27,784 --> 00:30:30,495
You're pretty particular
in keeping things tidy, Gerald.
492
00:30:32,247 --> 00:30:33,248
Who said that?
493
00:30:33,832 --> 00:30:35,250
Just a general impression.
494
00:30:35,375 --> 00:30:37,919
My partner and I understand
where you're coming from.
495
00:30:38,044 --> 00:30:40,463
You got a nice home, a vehicle.
496
00:30:40,755 --> 00:30:43,466
You like to keep those possessions
in shipshape.
497
00:30:43,550 --> 00:30:45,802
Yeah. Tell my brothers that.
498
00:30:46,553 --> 00:30:49,597
They get a great laugh
about my pressed pants and the rest.
499
00:30:52,851 --> 00:30:53,977
We also understand
500
00:30:54,102 --> 00:30:56,855
how a guy could reach out
to help a loved one.
501
00:30:56,980 --> 00:31:00,149
And when that person
doesn't show the proper respect
502
00:31:00,233 --> 00:31:03,987
for what you respect,
that can make a person flare up.
503
00:31:05,238 --> 00:31:07,198
Maybe even do something that
504
00:31:07,532 --> 00:31:10,910
the instant he's done it,
he regrets enormously.
505
00:31:11,870 --> 00:31:13,162
Yeah, well...
506
00:31:14,581 --> 00:31:15,748
Now...
507
00:31:17,709 --> 00:31:23,131
when a decent guy makes this misstep,
and then tries coverin' it up,
508
00:31:23,256 --> 00:31:26,509
instead of 18 months for involuntary
manslaughter,
509
00:31:26,634 --> 00:31:30,722
he gets a lifetime of shame and guilt
eatin' at him.
510
00:31:31,890 --> 00:31:36,311
That one wrong deed erodes the quality
of the rest of his life.
511
00:31:37,395 --> 00:31:39,981
Now, if I'm that decent guy...
512
00:31:41,107 --> 00:31:43,610
I think I'd try to make the wrong deed,
513
00:31:43,943 --> 00:31:46,738
a turning point for making a better life.
514
00:31:46,821 --> 00:31:48,990
Instead of trying to bury something,
515
00:31:49,073 --> 00:31:51,784
that a decent person
really can't ever bury.
516
00:31:53,620 --> 00:31:56,164
- I'm a family man.
- I get that from you.
517
00:31:56,247 --> 00:31:59,125
I'm the head of the family.
My dad died,
518
00:31:59,208 --> 00:32:01,336
Frank and John went on
acting like children.
519
00:32:02,128 --> 00:32:04,714
I'm left in charge trying
to teach those two how to get on.
520
00:32:05,632 --> 00:32:07,008
They give you a hard time?
521
00:32:08,885 --> 00:32:10,386
They're a constant worry.
522
00:32:14,349 --> 00:32:16,109
You wanna tell us
what happened this morning?
523
00:32:22,523 --> 00:32:24,651
I went to get the van from Frank.
524
00:32:25,944 --> 00:32:28,988
He doesn't say anything, like,
there's a big mess inside.
525
00:32:30,198 --> 00:32:32,408
I get in, and it just reeks in there.
526
00:32:32,575 --> 00:32:34,869
Made you feel disrespected.
527
00:32:34,953 --> 00:32:38,039
Instead of making an apology,
he goes into his usual routine
528
00:32:38,122 --> 00:32:41,167
how I'm uptight and I'm controlling.
529
00:32:43,878 --> 00:32:48,508
From there, it went bad fast.
Frank kept a gun under his seat.
530
00:32:49,217 --> 00:32:52,220
We kept arguing, and...
531
00:32:52,720 --> 00:32:55,264
and Frank gets so crazy,
he pulled the gun.
532
00:32:57,183 --> 00:33:00,770
My... baby brother put a gun on me.
533
00:33:03,398 --> 00:33:04,649
What'd you do?
534
00:33:06,985 --> 00:33:08,486
I grabbed for it.
535
00:33:09,904 --> 00:33:12,115
We struggled,
and... and the thing shot.
536
00:33:12,740 --> 00:33:14,492
Just... shot.
537
00:33:16,160 --> 00:33:17,996
Jeez!
538
00:33:21,249 --> 00:33:24,961
It wasn't on purpose.
539
00:33:32,051 --> 00:33:34,220
I'm A.J. Foreman,
540
00:33:34,303 --> 00:33:36,389
and I'm here to admit
what I done to Tonya
541
00:33:36,556 --> 00:33:38,057
and then where I put her.
542
00:33:40,977 --> 00:33:42,061
I'm a rapist...
543
00:33:43,312 --> 00:33:44,605
and a killer.
544
00:33:45,732 --> 00:33:49,861
And after I made love with Tonya
on our hallway rug,
545
00:33:50,194 --> 00:33:53,740
I then used these hands
to choke her, dead.
546
00:33:54,449 --> 00:33:58,369
And before anybody could come home
and see my shame,
547
00:33:58,536 --> 00:34:00,663
I put her body in my car.
548
00:34:01,039 --> 00:34:04,459
And I went to... to the river.
549
00:34:05,501 --> 00:34:10,798
Near the Fulton Fish Market.
Where I put her in the water.
550
00:34:11,883 --> 00:34:13,384
I'm a killer...
551
00:34:15,344 --> 00:34:17,096
and I will take whatever punishment
552
00:34:17,180 --> 00:34:20,850
you people think a dangerous man
like me should get.
553
00:34:27,231 --> 00:34:28,625
The river near the Fulton Fish Market.
554
00:34:28,649 --> 00:34:29,901
Probably thought he was hooked
555
00:34:30,026 --> 00:34:32,487
into A viewing screen on his home planet.
556
00:34:32,737 --> 00:34:34,072
Detectives.
557
00:34:34,989 --> 00:34:36,032
Hi, Sondra.
558
00:34:36,324 --> 00:34:39,494
Do you know who this is?
Tonya, my daughter.
559
00:34:41,370 --> 00:34:43,039
I've been skiing with my dad.
560
00:34:43,122 --> 00:34:44,791
He takes her skiing without telling me.
561
00:34:45,249 --> 00:34:48,628
If that dope A.J. didn't blab
I wasn't there yesterday,
562
00:34:48,753 --> 00:34:50,171
she would've never known.
563
00:34:50,755 --> 00:34:52,381
Sondra, can we have a minute?
564
00:34:54,300 --> 00:34:57,095
You don't move.
565
00:34:58,012 --> 00:34:59,055
Sit down.
566
00:35:03,726 --> 00:35:05,645
Hmm. Sondra,
567
00:35:06,145 --> 00:35:11,651
um... A.J.'s been telling us
he raped and killed Tonya.
568
00:35:11,776 --> 00:35:12,976
Well, what am I supposed to do
569
00:35:13,027 --> 00:35:14,946
if he wants to act
like a crazy bastard?
570
00:35:15,279 --> 00:35:18,407
- He needs to see a psychiatrist.
- Yeah, that's about right.
571
00:35:18,616 --> 00:35:20,701
Are you gonna make sure
he gets looked at?
572
00:35:21,244 --> 00:35:23,496
'Cause otherwise,
we're gonna lock him up.
573
00:35:25,039 --> 00:35:26,290
Just get him out here.
574
00:35:32,421 --> 00:35:33,923
Come on out, A.J.
575
00:35:39,387 --> 00:35:41,055
Sondra's here with Tonya.
576
00:35:43,182 --> 00:35:44,350
Tonya's here?
577
00:35:46,519 --> 00:35:49,647
- Well, I... I don't know what.
- Come on.
578
00:35:54,777 --> 00:35:56,487
There's the big fool.
579
00:35:57,613 --> 00:36:00,658
Yeah. Here comes stupid A.J.
580
00:36:00,950 --> 00:36:04,412
- Ain't it the truth?
- But you want me back, don't you?
581
00:36:04,745 --> 00:36:06,289
You want me back,
582
00:36:06,414 --> 00:36:09,917
so you can rail on me all day long,
talking about my stanky feet
583
00:36:10,042 --> 00:36:12,086
and get your piece
of my check when it comes.
584
00:36:12,211 --> 00:36:13,564
Just say when you're done, all right?
585
00:36:13,588 --> 00:36:16,924
No. I think you gotta ask me, Sondra.
586
00:36:19,468 --> 00:36:22,722
Please, A.J., come back.
587
00:36:23,848 --> 00:36:27,143
Come back
with your brain-damaged crazy ass
588
00:36:27,310 --> 00:36:30,188
sittin' on my couch
waitin' for your damn check!
589
00:36:30,938 --> 00:36:34,775
Please, A.J., come back
with your stanky feet.
590
00:36:36,444 --> 00:36:40,531
Please, A.J., come back
with your stanky feet.
591
00:36:43,576 --> 00:36:44,911
Mm-hmm.
592
00:36:52,043 --> 00:36:56,881
You wanna stand your ass up,
miss skiing in the Catskills?
593
00:37:14,607 --> 00:37:16,919
You know, if you got a head start
in that bathroom
594
00:37:16,943 --> 00:37:20,529
without me watching,
I'm gonna be very upset.
595
00:37:20,780 --> 00:37:23,032
I was pissing in the bathroom.
596
00:37:23,741 --> 00:37:27,620
Okay, baby?
I wouldn't wanna disappoint you.
597
00:37:33,417 --> 00:37:36,128
Look at Jerry Falwell
bow his head in prayer.
598
00:37:36,504 --> 00:37:39,257
Yeah. The man on that tape
is unrecognizable to him.
599
00:37:39,423 --> 00:37:41,717
It's like our president,
everything's in his past.
600
00:37:43,135 --> 00:37:46,639
How many guys
do you wish were here right now?
601
00:37:46,847 --> 00:37:48,266
How many you got?
602
00:37:48,349 --> 00:37:50,768
Oh, here he goes
with the half-a-fag stuff.
603
00:37:50,935 --> 00:37:53,413
We know what we'd see if the camera
was on this sick perv, right?
604
00:37:53,437 --> 00:37:54,597
While she's cooking the dope,
605
00:37:54,647 --> 00:37:56,607
he's probably greasing up
his tiny little soldier.
606
00:37:56,649 --> 00:37:58,359
All this stops or we're gone.
607
00:38:05,491 --> 00:38:07,594
You know, there's an argument
he's a felony accomplice,
608
00:38:07,618 --> 00:38:08,995
who's paying her to kill herself.
609
00:38:09,120 --> 00:38:11,038
I had no complicity in what happened here.
610
00:38:11,163 --> 00:38:12,456
Watch the tape.
611
00:38:13,207 --> 00:38:15,668
Go on, watch the tape.
Watch what you hired this girl to do.
612
00:38:15,835 --> 00:38:18,004
What's your take-home?
You crack four figures?
613
00:38:26,387 --> 00:38:29,348
You want me
to pay for your high...
614
00:38:32,977 --> 00:38:35,563
and support your high.
615
00:38:35,771 --> 00:38:38,691
So, you don't much care
about me at all, huh?
616
00:38:40,735 --> 00:38:47,658
To hell with you.
617
00:38:48,367 --> 00:38:52,496
Oh, don't pass out.
No. Aw, don't pass out.
618
00:38:55,041 --> 00:38:56,751
Dolores.
619
00:38:58,044 --> 00:39:01,339
Oh, what is it?
What is it, Dolores? Huh?
620
00:39:04,133 --> 00:39:05,301
You're a murderer.
621
00:39:05,384 --> 00:39:08,429
You heard what I said.
I said, "Don't pass out."
622
00:39:08,512 --> 00:39:11,307
For the record,
623
00:39:11,432 --> 00:39:14,310
when my client is heard to say,
"Pay for your high,"
624
00:39:14,477 --> 00:39:16,395
he is expressing
a speculative inference
625
00:39:16,520 --> 00:39:18,272
concerning the use Ms. Mayo
put to monies
626
00:39:18,356 --> 00:39:20,941
he had paid her for sex. And sex only.
627
00:39:21,108 --> 00:39:24,362
My client never bought
or provided drugs for Ms. Mayo.
628
00:39:24,487 --> 00:39:27,990
Mr. Cullinan will now tell you
how, where, and for what reason,
629
00:39:28,657 --> 00:39:30,868
he came to dispose
of Ms. Mayo's remains.
630
00:39:30,951 --> 00:39:33,204
And that's all he's gonna tell you.
631
00:39:33,788 --> 00:39:35,331
Just give me a second.
632
00:39:36,916 --> 00:39:39,543
Dolores was right. You are goin' to hell.
633
00:39:39,668 --> 00:39:41,128
Aw.
634
00:39:42,296 --> 00:39:44,131
Can you handle Tinkerbell?
635
00:39:49,178 --> 00:39:51,555
Jeez, I would definitely bring charges.
636
00:39:51,889 --> 00:39:54,433
Give the whole background on this
a thorough airing.
637
00:39:54,517 --> 00:39:57,061
Yeah. That sounds like a plan.
638
00:39:57,728 --> 00:40:00,731
Mr. Cullinan will be
bringing no charges.
639
00:40:02,566 --> 00:40:03,567
Ice.
640
00:40:27,425 --> 00:40:29,225
Me and him are gonna
meet Jersey State Police,
641
00:40:29,260 --> 00:40:30,511
recover her body.
642
00:40:31,262 --> 00:40:32,346
Good.
643
00:40:47,111 --> 00:40:48,529
I'm sorry how this turned out.
644
00:40:49,447 --> 00:40:50,865
I just hope she's at peace now.
645
00:40:52,283 --> 00:40:53,367
Yeah, let's hope so.
646
00:40:54,034 --> 00:40:55,244
I should've done something.
647
00:40:57,037 --> 00:40:58,873
Oh, God!
648
00:41:36,911 --> 00:41:38,245
Hey, John, uh...
649
00:41:39,622 --> 00:41:42,291
I lost my brother in similar
difficult circumstances,
650
00:41:42,500 --> 00:41:44,919
where he got involved
in unfortunate stuff.
651
00:41:47,296 --> 00:41:49,423
Actually, he died of a drug overdose.
652
00:41:49,715 --> 00:41:52,218
- Like Dolores.
- I'm sorry.
653
00:41:54,220 --> 00:41:58,307
At first, I couldn't think of anything
but the things he got involved in.
654
00:41:58,974 --> 00:42:02,436
The drugs, his fights with my parents,
how I didn't help him enough.
655
00:42:03,729 --> 00:42:06,273
About a year later,
I passed this schoolyard,
656
00:42:06,398 --> 00:42:08,734
where me and him
used to play handball all the time.
657
00:42:09,985 --> 00:42:12,947
And I realized
that was the first time I thought of him
658
00:42:13,030 --> 00:42:15,616
without thinking about
what I didn't do to save him.
659
00:42:16,534 --> 00:42:18,661
Thinking of him and me in better times...
660
00:42:20,246 --> 00:42:22,122
before all that bad stuff happened.
661
00:42:22,915 --> 00:42:24,166
That I couldn't understand.
662
00:42:25,793 --> 00:42:28,462
That came as a blessing to me.
663
00:42:29,838 --> 00:42:33,050
Dolores and I did carry on
a few nights in the dance clubs.
664
00:42:33,509 --> 00:42:35,761
I saw her dance at a ballet recital.
665
00:42:38,097 --> 00:42:39,640
She was a wonderful dancer.
666
00:42:41,642 --> 00:42:45,980
- I just wanted to tell you that.
- Yeah. She loved ballet, too.
667
00:42:46,897 --> 00:42:48,232
Hey, um, John...
668
00:42:49,775 --> 00:42:52,653
when Dolores left,
I didn't put in for a new PAA.
669
00:42:53,070 --> 00:42:54,989
I know you were giving her every chance.
670
00:42:56,156 --> 00:42:59,451
You want to come downstairs here
and let anti-crime put in for one?
671
00:43:03,539 --> 00:43:05,124
I'd like very much to come down.
672
00:43:06,041 --> 00:43:07,084
Good.
673
00:43:08,168 --> 00:43:10,588
- Good.
- Good night, boss.
674
00:43:14,174 --> 00:43:15,342
See you tomorrow, John.
50949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.