All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S05E06 - Dead Man Talking (1080p HULU WEB-DL x265 LION)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,697 --> 00:00:31,614 Hey. 2 00:00:31,698 --> 00:00:32,949 What do we got? 3 00:00:33,033 --> 00:00:35,243 2 d.O.A.S... Mother and a little boy. 4 00:00:35,326 --> 00:00:37,328 Name's angelos, both shot in the head. 5 00:00:37,412 --> 00:00:39,247 Husband's gut-shot, but he's gonna make it. 6 00:00:39,330 --> 00:00:42,751 They cut the glass around the inside door to gain access. 7 00:00:42,834 --> 00:00:44,836 Pretty fine job for a home invasion. 8 00:00:44,919 --> 00:00:46,171 Make a note of that. 9 00:00:46,254 --> 00:00:47,714 Coming through! 10 00:00:47,797 --> 00:00:49,942 Mr. Angelos, detectives. Can you tell us what happened, sir? 11 00:00:49,966 --> 00:00:51,551 Couldn't... stop... 12 00:00:51,634 --> 00:00:52,635 He'll be all right? 13 00:00:52,719 --> 00:00:53,988 He's in shock. He should be ok later. 14 00:00:54,012 --> 00:00:55,114 We're taking him to bellevue. 15 00:00:55,138 --> 00:00:57,432 That'll put him back in shock right there. 16 00:01:16,659 --> 00:01:17,994 There's blood on the sheets, 17 00:01:18,078 --> 00:01:19,996 but the blankets are pretty clean. 18 00:01:20,080 --> 00:01:22,040 Not too much ransacking. 19 00:01:34,052 --> 00:01:36,363 Nothing really under her fingernails to indicate a struggle, 20 00:01:36,387 --> 00:01:38,181 but I want to bag her hands anyway. 21 00:01:44,270 --> 00:01:46,397 Aw, hell. 22 00:01:55,156 --> 00:01:57,617 Look at his little legs. 23 00:02:05,375 --> 00:02:07,627 We need to talk to the father again. 24 00:02:07,710 --> 00:02:10,547 How's this guy alive with his kid dead? 25 00:03:44,974 --> 00:03:47,060 {\an8}How you feeling, Mr. Angelos? 26 00:03:47,143 --> 00:03:49,187 {\an8}What am I gonna do? 27 00:03:49,270 --> 00:03:51,397 {\an8}We're sorry to press you on this, 28 00:03:51,481 --> 00:03:54,400 {\an8}but, you know, any information that you can give us right now 29 00:03:54,484 --> 00:03:56,903 might help to lead to a quick arrest. 30 00:03:57,028 --> 00:03:58,905 I want you to find the son of a bitch. 31 00:04:02,325 --> 00:04:05,495 {\an8}About 5:00 this morning, I heard sounds... 32 00:04:05,662 --> 00:04:07,747 In the kitchen... rustling. 33 00:04:07,956 --> 00:04:09,499 {\an8}But joshie cries at night. 34 00:04:09,582 --> 00:04:11,751 {\an8}I thought it was just him rustling the crib. 35 00:04:11,834 --> 00:04:14,504 {\an8}And this guy busts in. I get shot. 36 00:04:14,587 --> 00:04:18,132 {\an8}I lose consciousness, then I regain consciousness. 37 00:04:18,216 --> 00:04:20,760 {\an8}Then I saw the same thing you did. 38 00:04:22,720 --> 00:04:24,764 You get any kind of look at this guy? 39 00:04:24,847 --> 00:04:27,475 He wore a mask. Uh... 40 00:04:27,558 --> 00:04:30,561 The neighbors, they must've heard or seen something. 41 00:04:30,937 --> 00:04:33,606 We haven't got anything yet off our canvass. 42 00:04:33,690 --> 00:04:35,441 {\an8}I don't know what to tell you. 43 00:04:36,442 --> 00:04:38,987 {\an8}Well, uh, obviously, if you think of anything... 44 00:04:39,070 --> 00:04:40,905 Let us know. 45 00:04:45,285 --> 00:04:46,577 I couldn't save 'em. 46 00:04:52,583 --> 00:04:52,583 You rest up. 47 00:04:52,583 --> 00:04:53,918 You rest up. 48 00:05:03,344 --> 00:05:04,470 {\an8}So, what'd you get? 49 00:05:04,554 --> 00:05:05,680 {\an8}Husband's gut-shot. 50 00:05:05,763 --> 00:05:08,141 {\an8}Wife and baby, 2 bullets to the head. 51 00:05:08,224 --> 00:05:10,810 {\an8}Only neighbor heard anything thought it was a war movie. 52 00:05:10,893 --> 00:05:12,478 {\an8}Husband gonna make it? 53 00:05:12,562 --> 00:05:15,064 {\an8}He's all right. They're gonna release him a little later on. 54 00:05:15,148 --> 00:05:17,191 {\an8}We're gonna look into him a little bit. 55 00:05:17,275 --> 00:05:18,715 The D.O.A. wife's mother's coming in. 56 00:05:18,818 --> 00:05:20,987 {\an8}See what she thought of her son-in-law. 57 00:05:21,070 --> 00:05:22,613 Sounds like you like him a little. 58 00:05:22,697 --> 00:05:24,550 {\an8}You know, wife and child get killed, you would've liked 59 00:05:24,574 --> 00:05:26,826 {\an8}to see him maybe take 1 or 2 more bullets. 60 00:05:26,909 --> 00:05:28,494 - Lieutenant? - Yeah. 61 00:05:28,578 --> 00:05:31,706 This gentleman says he's a friend. 62 00:05:31,789 --> 00:05:33,416 He's not lying. 63 00:05:33,499 --> 00:05:35,460 Harvey! 64 00:05:35,543 --> 00:05:37,503 It's great to see you. 65 00:05:40,381 --> 00:05:41,382 {\an8}It's great being seen. 66 00:05:41,466 --> 00:05:42,967 {\an8}How you been? I'm doing good. 67 00:05:43,051 --> 00:05:45,595 Last time I saw you, face, you just got your first chest hair. 68 00:05:45,678 --> 00:05:48,222 Aw, get in my office and stop telling stories. 69 00:05:48,306 --> 00:05:50,683 Hi. Morning. 70 00:05:50,767 --> 00:05:51,767 How you doing? 71 00:05:51,809 --> 00:05:54,187 I... I... I brought you something. 72 00:05:54,270 --> 00:05:56,522 Well, I can't wait to hear this. 73 00:05:56,606 --> 00:06:00,109 It's not much more than a garage tape. 74 00:06:00,485 --> 00:06:03,112 {\an8}I sell 'em at my gigs. 75 00:06:03,196 --> 00:06:05,323 I want to buy this from you. 76 00:06:05,406 --> 00:06:08,242 Naw, face... 77 00:06:08,326 --> 00:06:10,161 It's a gift. 78 00:06:14,540 --> 00:06:16,209 {\an8}So, Harvey... 79 00:06:17,377 --> 00:06:18,669 Everything ok with you? 80 00:06:18,753 --> 00:06:22,215 Yeah, well, I got my miseries, but I'm all right. 81 00:06:25,093 --> 00:06:26,636 Oh. 82 00:06:26,719 --> 00:06:29,639 Lillian and I have been married 15 years. 83 00:06:29,722 --> 00:06:32,475 2 girls and a boy. 84 00:06:32,558 --> 00:06:34,102 That's great. 85 00:06:34,185 --> 00:06:35,311 Yeah. 86 00:06:40,400 --> 00:06:43,611 Pretty much I got my music. 87 00:06:43,694 --> 00:06:45,279 That's good. 88 00:06:45,363 --> 00:06:48,199 So, Harvey, how about I get you a glass of water 89 00:06:48,282 --> 00:06:49,492 or something else to drink? 90 00:06:49,575 --> 00:06:51,160 Naw, to tell the truth, face, 91 00:06:51,244 --> 00:06:54,038 I was just pretty much about stopping to say hi. 92 00:06:54,122 --> 00:06:55,206 How'd you find me? 93 00:06:55,289 --> 00:06:59,127 I guess somebody must've just told me. 94 00:06:59,210 --> 00:07:01,129 I gotta split, Arthur. 95 00:07:01,212 --> 00:07:02,964 It's good... Good to see you. 96 00:07:03,047 --> 00:07:04,382 Yeah, yeah, all right, Harvey. 97 00:07:04,465 --> 00:07:06,801 But I want you to call me when it's a better time, ok? 98 00:07:06,884 --> 00:07:08,970 I will do that. I'll do that. 99 00:07:09,053 --> 00:07:10,653 Ok, let me walk you out. 100 00:07:10,721 --> 00:07:11,931 No, thanks. Thanks a lot. 101 00:07:12,014 --> 00:07:13,307 Good seeing you 102 00:07:13,391 --> 00:07:15,143 doing so well, Arthur. 103 00:07:18,729 --> 00:07:20,481 Yeah. 15th squad. 104 00:07:22,733 --> 00:07:24,610 Yeah, all right. 105 00:07:24,694 --> 00:07:27,238 What's that... third? 106 00:07:29,740 --> 00:07:31,075 Got it. 107 00:07:34,036 --> 00:07:35,663 Diane, you're up. 108 00:07:35,746 --> 00:07:37,665 Um, assault on third and bowery. 109 00:07:37,748 --> 00:07:38,833 Greg, James... 110 00:07:38,916 --> 00:07:40,418 Give her a hand? 111 00:07:43,379 --> 00:07:45,506 I'll be back in a little while. 112 00:07:58,269 --> 00:07:59,103 Harvey. 113 00:08:00,188 --> 00:08:01,188 Harvey. 114 00:08:01,230 --> 00:08:02,440 What is it, man? 115 00:08:02,523 --> 00:08:03,524 I gotta sit down. 116 00:08:03,608 --> 00:08:05,985 Ohh, the buzzard's eating at me. 117 00:08:06,068 --> 00:08:07,737 You need the paramedics? 118 00:08:09,739 --> 00:08:11,324 It's ok. 119 00:08:11,407 --> 00:08:13,951 The sky's clearing. 120 00:08:14,035 --> 00:08:15,578 So what's wrong with you, Harvey? 121 00:08:15,661 --> 00:08:18,122 Kidneys are gone. 122 00:08:18,206 --> 00:08:20,625 They got some fancy initials to it, 123 00:08:20,708 --> 00:08:22,043 but that's what it is. 124 00:08:22,126 --> 00:08:24,545 I'm dying... face. 125 00:08:25,880 --> 00:08:27,215 Harvey... 126 00:08:27,298 --> 00:08:31,135 One thing I have learned from my job... 127 00:08:31,219 --> 00:08:34,889 Is when someone's carrying something around that they want to say, 128 00:08:34,972 --> 00:08:37,558 but they're having trouble getting it out. 129 00:08:40,061 --> 00:08:42,021 First thing, I'm straight now 10 years. 130 00:08:42,104 --> 00:08:43,356 I ain't here running no game. 131 00:08:43,439 --> 00:08:45,191 Ok, I believe you. 132 00:08:45,274 --> 00:08:48,027 I know about a murder happened 15 years ago. 133 00:08:48,110 --> 00:08:49,153 I didn't see it myself, 134 00:08:49,237 --> 00:08:50,988 but I know what happened for a fact. 135 00:08:51,072 --> 00:08:53,866 Guy that did the killing's name is onus price. 136 00:08:53,950 --> 00:08:56,994 The victim was ray green, a musician like me. 137 00:08:57,078 --> 00:08:59,247 Played bass and French horn. 138 00:08:59,330 --> 00:09:01,457 Onus broke in to steal Ray's horn... 139 00:09:01,541 --> 00:09:02,917 It's worth a lot of money. 140 00:09:03,000 --> 00:09:05,044 He stole the horn, he shot ray to death. 141 00:09:05,127 --> 00:09:07,129 How do you know onus did it? 142 00:09:07,213 --> 00:09:08,089 Everybody knew. 143 00:09:08,172 --> 00:09:09,715 Onus played a little, 144 00:09:09,799 --> 00:09:12,385 but he was a stone junkie... pulled stickups when he was short. 145 00:09:12,468 --> 00:09:15,638 Ray caught him once before trying to get into his place. 146 00:09:15,721 --> 00:09:17,431 The day after ray died, 147 00:09:17,515 --> 00:09:20,768 onus is in the bar... Loaded, spending on women. 148 00:09:20,851 --> 00:09:22,603 He's the one did it. 149 00:09:22,687 --> 00:09:24,647 Look, Harvey, 150 00:09:24,730 --> 00:09:26,274 sick as you are, 151 00:09:26,357 --> 00:09:28,150 coming forward after 15 years, 152 00:09:28,234 --> 00:09:31,112 saying everyone knew that this onus did the killing, 153 00:09:31,195 --> 00:09:33,114 something about that doesn't add up. 154 00:09:33,197 --> 00:09:34,615 Well, what do you mean? 155 00:09:34,699 --> 00:09:37,660 I mean, essentially you're coming forward with a rumor. 156 00:09:37,743 --> 00:09:39,745 Everybody knew, Arthur... 157 00:09:41,080 --> 00:09:42,123 Damn. 158 00:09:42,206 --> 00:09:43,457 Onus is still out there. 159 00:09:43,541 --> 00:09:45,793 He's selling drugs. He's... he's breaking in. 160 00:09:45,876 --> 00:09:47,211 Look, look, Harvey. 161 00:09:47,295 --> 00:09:49,672 If we're gonna go after this guy for the homicide, 162 00:09:49,755 --> 00:09:51,924 I'd have to have more than what you told me. 163 00:09:52,008 --> 00:09:55,094 Now, did you have something to do with this? 164 00:09:55,177 --> 00:09:58,556 Is that why you're coming forward after all this time? 165 00:10:02,393 --> 00:10:04,228 I drove him. 166 00:10:04,312 --> 00:10:06,022 All right. 167 00:10:06,105 --> 00:10:09,191 Onus had his own place in that building. 168 00:10:09,275 --> 00:10:11,694 I didn't realize what he went upstairs to do. 169 00:10:11,777 --> 00:10:14,780 I didn't realize till they found ray. 170 00:10:14,864 --> 00:10:18,284 Then I... I was too scared to say anything. 171 00:10:22,455 --> 00:10:27,168 You gonna help me square the books on that, Arthur? 172 00:10:27,251 --> 00:10:29,170 Yeah, Harvey. 173 00:10:29,253 --> 00:10:30,421 I'm gonna try. 174 00:10:48,314 --> 00:10:49,190 How's he doing? 175 00:10:49,273 --> 00:10:50,358 Jfk. 176 00:10:58,783 --> 00:10:59,950 Hey. 177 00:11:00,034 --> 00:11:02,536 Erik volper. Some kind of rock 'n' roll manager. 178 00:11:02,620 --> 00:11:05,414 Temp found him in the John with his skull caved in. 179 00:11:05,498 --> 00:11:07,375 We got her. She called 911. 180 00:11:07,458 --> 00:11:08,501 What's her act? 181 00:11:08,584 --> 00:11:10,086 Some kind of business associate. 182 00:11:10,169 --> 00:11:13,214 Tells us someone also took some kind of tool to this guy's car. 183 00:11:13,297 --> 00:11:15,108 It's all vandalized in the employee parking lot. 184 00:11:15,132 --> 00:11:17,051 We'll check out the bathroom. 185 00:11:17,134 --> 00:11:18,052 Got her name? 186 00:11:18,135 --> 00:11:19,387 Yeah. Patricia bell. 187 00:11:19,470 --> 00:11:20,471 Thanks. 188 00:11:23,933 --> 00:11:27,228 I'm detective Russell, miss bell. 189 00:11:27,311 --> 00:11:28,646 You're the one called 911? 190 00:11:28,729 --> 00:11:31,357 John came to me said Erik's bleeding in the bathroom. 191 00:11:31,440 --> 00:11:33,526 I went in there, and it was just horrible. 192 00:11:33,609 --> 00:11:36,320 He was lying there twitching with his head all crushed 193 00:11:36,404 --> 00:11:37,988 and blood all over the floor. 194 00:11:38,072 --> 00:11:40,353 I just found him. I had absolutely nothing to do with this. 195 00:11:40,408 --> 00:11:41,784 You're John? 196 00:11:41,867 --> 00:11:42,928 I went in there because I'm marginally compulsive. 197 00:11:42,952 --> 00:11:43,952 I wash my hands a lot. 198 00:11:43,994 --> 00:11:45,538 I never even met Mr. Volper, 199 00:11:45,621 --> 00:11:47,581 and I only started work here 2 days ago. 200 00:11:47,665 --> 00:11:50,209 John, you have no blood on you or show any signs of a struggle, 201 00:11:50,292 --> 00:11:51,895 and I have no reason to think you're a suspect. 202 00:11:51,919 --> 00:11:53,421 Thank you so much for saying that. 203 00:11:53,504 --> 00:11:55,256 Why don't you wait over there? 204 00:11:55,339 --> 00:11:58,068 Would it be all right if I went to wash my hands really quickly downstairs 205 00:11:58,092 --> 00:11:59,009 and come right back up? 206 00:11:59,093 --> 00:12:00,428 Yeah, absolutely. 207 00:12:01,512 --> 00:12:04,265 Do you have any idea who might have done this? 208 00:12:04,348 --> 00:12:06,600 Actually do it? No. 209 00:12:06,684 --> 00:12:08,310 Mr. Volper wasn't too popular? 210 00:12:08,394 --> 00:12:10,104 Even if he was a nice guy, 211 00:12:10,187 --> 00:12:13,983 you're always disappointing people, turning them down for representation. 212 00:12:14,066 --> 00:12:17,486 Plus, the people aren't the most normal, tend to act out. 213 00:12:17,570 --> 00:12:19,572 The rock 'n' roll groups? 214 00:12:19,655 --> 00:12:21,282 Plus Erik was an asshole. 215 00:12:21,365 --> 00:12:22,783 Erik's Mr. Volper. 216 00:12:22,867 --> 00:12:24,952 But that's almost like an occupational requirement. 217 00:12:25,035 --> 00:12:27,621 You know, I'm gonna need a list of everyone who works here, Patty. 218 00:12:27,705 --> 00:12:29,123 You want his rolodex? 219 00:12:29,206 --> 00:12:31,208 Yeah. I'm gonna need all of it. 220 00:12:31,292 --> 00:12:34,044 Ok. I'll get you all of it. 221 00:12:39,467 --> 00:12:42,470 Look at the amount of brain matter mixed in with his blood. 222 00:12:42,553 --> 00:12:45,181 Well, csu might get a lift off this dispenser. 223 00:12:45,264 --> 00:12:46,974 Yeah, we should get 'em over here. 224 00:12:47,057 --> 00:12:48,910 Csu needs to go over this guy's vandalized car, too. 225 00:12:48,934 --> 00:12:50,394 See if they get lifts from that. 226 00:12:50,478 --> 00:12:52,730 Yeah, might get a match with that here. 227 00:12:52,813 --> 00:12:54,023 Pretty gruesome, huh, Diane? 228 00:12:54,106 --> 00:12:55,691 Ohh, if you're a family member, 229 00:12:55,775 --> 00:12:58,152 you'd probably hope the guy does go out of the picture. 230 00:12:58,235 --> 00:12:59,987 Yeah, survive, you live as a broccoli. 231 00:13:00,070 --> 00:13:02,239 Let's get this sealed off. 232 00:13:17,755 --> 00:13:20,424 We really appreciate you coming in. 233 00:13:20,508 --> 00:13:24,595 We're very sorry about your daughter and your grandson. 234 00:13:26,597 --> 00:13:28,682 They were taken from me by murder. 235 00:13:28,766 --> 00:13:31,685 Any ideas might help us look for who did that? 236 00:13:31,769 --> 00:13:33,687 Any grievances that anyone might have had 237 00:13:33,771 --> 00:13:35,499 with your daughter or your daughter's husband? 238 00:13:35,523 --> 00:13:37,191 Against her husband, sure. 239 00:13:38,484 --> 00:13:39,527 A bad person... 240 00:13:39,610 --> 00:13:40,528 Lazy, 241 00:13:40,611 --> 00:13:41,695 don't want to work, 242 00:13:41,779 --> 00:13:43,364 borrows money. 243 00:13:43,447 --> 00:13:45,658 That person's always gonna have enemies. 244 00:13:45,741 --> 00:13:46,909 This is your son-in-law. 245 00:13:46,992 --> 00:13:49,703 Big insurance settlement from the bus company, 246 00:13:49,787 --> 00:13:50,996 he says he's gonna get. 247 00:13:51,080 --> 00:13:54,208 For 3 years he don't do nothing, 248 00:13:54,291 --> 00:13:56,544 just so he can prove he's got a bad back. 249 00:13:56,627 --> 00:13:59,338 Don't ask me if he's really hurt. 250 00:13:59,421 --> 00:14:02,383 He sits and plays quick-draw on the lottery. 251 00:14:02,466 --> 00:14:06,762 Don't mind my Tina working 2 jobs. 252 00:14:06,846 --> 00:14:08,681 So do you know if anyone specific 253 00:14:08,764 --> 00:14:10,891 might have had a disagreement with your son-in-law, 254 00:14:10,975 --> 00:14:14,061 maybe over a bad debt, anything of that sort? 255 00:14:14,144 --> 00:14:17,022 My little boy had a hole in his heart. 256 00:14:17,106 --> 00:14:19,400 Who? Who's this now? 257 00:14:19,483 --> 00:14:21,735 My grandson that they murdered. 258 00:14:21,819 --> 00:14:24,738 He had a hole in his heart. 259 00:14:24,822 --> 00:14:27,283 My Tina took such good care, 260 00:14:27,366 --> 00:14:29,785 and I would take care of him. 261 00:14:29,869 --> 00:14:32,204 But that one... 262 00:14:32,288 --> 00:14:34,748 Plays quick-draw on the lottery. 263 00:14:34,832 --> 00:14:37,042 Your son-in-law Paul? 264 00:14:37,126 --> 00:14:38,711 And now... 265 00:14:41,589 --> 00:14:43,924 Someone murdered... 266 00:14:44,008 --> 00:14:45,092 My daughter, 267 00:14:45,175 --> 00:14:46,594 my little Josh. 268 00:14:46,677 --> 00:14:49,889 And that one don't get murdered? 269 00:14:49,972 --> 00:14:52,057 I prayed to god! 270 00:14:52,141 --> 00:14:54,476 Please take my life... 271 00:14:56,186 --> 00:14:59,356 So my little boy's heart would be good. 272 00:15:00,482 --> 00:15:04,069 Oh, he could have taken my life... 273 00:15:04,153 --> 00:15:07,698 For my daughter and my grandson not to be murdered. 274 00:15:12,828 --> 00:15:14,204 All right, Mrs. Vargas. 275 00:15:16,373 --> 00:15:18,626 I have nothing now. 276 00:15:20,294 --> 00:15:22,963 I don't even mind coming here. 277 00:15:23,047 --> 00:15:24,840 I have no place to go... 278 00:15:24,924 --> 00:15:27,092 With her and him dead. 279 00:15:57,665 --> 00:15:59,083 Lieutenant, corrections called 280 00:15:59,166 --> 00:16:00,542 regarding an onus price. 281 00:16:00,626 --> 00:16:02,086 Thanks, Naomi. 282 00:16:05,965 --> 00:16:08,092 Is that one behaving himself? 283 00:16:08,175 --> 00:16:09,593 Well, he's quite unpleasant, 284 00:16:09,677 --> 00:16:11,345 but I just imagine he's a hologram. 285 00:16:11,428 --> 00:16:13,138 Take seats, and we'll start the interviews 286 00:16:13,222 --> 00:16:14,598 in just a little bit. 287 00:16:14,682 --> 00:16:16,225 Would anyone like a beverage? 288 00:16:16,308 --> 00:16:17,810 So, where do you stand, James? 289 00:16:17,893 --> 00:16:19,561 D.O.A.'s a musical manager. 290 00:16:19,645 --> 00:16:22,481 Someone bounced his head off the sink and walls in the office bathroom. 291 00:16:22,564 --> 00:16:23,649 No witnesses. 292 00:16:23,732 --> 00:16:25,067 We'll interview his coworkers. 293 00:16:25,150 --> 00:16:26,902 He's divorced. Ex-wife lives in Aspen. 294 00:16:26,986 --> 00:16:28,320 I'm gonna contact her. 295 00:16:28,404 --> 00:16:30,524 You got a walk-in says he vandalized the D.O.A.'s car. 296 00:16:30,572 --> 00:16:32,116 I like his attitude. 297 00:16:32,199 --> 00:16:33,593 You think he might want to throw in a homicide? 298 00:16:33,617 --> 00:16:34,910 I gotta take a call. 299 00:16:36,412 --> 00:16:37,413 Hey. 300 00:16:37,496 --> 00:16:39,081 I'm detective Russell. 301 00:16:39,164 --> 00:16:40,374 This is detective Martinez. 302 00:16:40,457 --> 00:16:41,500 Yeah? Great. 303 00:16:41,583 --> 00:16:43,127 We were told you have information 304 00:16:43,210 --> 00:16:44,253 about a case we're working. 305 00:16:44,336 --> 00:16:46,005 Erik volper. I messed up his car. 306 00:16:46,088 --> 00:16:48,507 Why don't we talk down the hall here? 307 00:16:48,590 --> 00:16:49,675 Greg. 308 00:16:51,343 --> 00:16:53,929 I arrived here voluntarily. 309 00:16:54,013 --> 00:16:56,306 Are we all on the same page? 310 00:16:56,390 --> 00:16:57,725 Oh, absolutely, nils. 311 00:16:57,808 --> 00:16:59,810 That's understood. 312 00:16:59,893 --> 00:17:02,688 I vandalized that dildo's car, 313 00:17:02,771 --> 00:17:07,192 and there were a lot of witnesses to that probably. 314 00:17:07,276 --> 00:17:10,446 And probably a surveillance tape 315 00:17:10,529 --> 00:17:14,283 in their "Jew record executive" parking lot. 316 00:17:14,366 --> 00:17:16,535 So you figure you're a suspect 317 00:17:16,618 --> 00:17:19,747 in this other unfortunate part of Mr. Volper's day. 318 00:17:19,830 --> 00:17:21,040 Now let me tell you something. 319 00:17:21,123 --> 00:17:22,708 If you knew this asshole, 320 00:17:22,791 --> 00:17:26,712 you wouldn't be surprised if someone put him in a veg-o-matic. 321 00:17:26,795 --> 00:17:29,882 Whereas you just took a screwdriver to his Maserati. 322 00:17:29,965 --> 00:17:32,092 Yeah, 'cause he's a sick manipulator. 323 00:17:32,176 --> 00:17:35,387 He presses your nose up against the window 324 00:17:35,471 --> 00:17:36,638 and then... 325 00:17:36,722 --> 00:17:39,058 Hits you in the back of the head. 326 00:17:39,141 --> 00:17:40,851 The point is, 327 00:17:40,934 --> 00:17:43,520 while we had words in his office 328 00:17:43,604 --> 00:17:46,398 and I did some bodywork on his car, 329 00:17:46,482 --> 00:17:49,318 I did not crack his skull open 330 00:17:49,401 --> 00:17:51,487 in his lavatory. 331 00:17:51,570 --> 00:17:55,532 Are you in the aid of any mind-enhancers just now, nils? 332 00:17:55,616 --> 00:17:56,909 Straightforward question. 333 00:17:56,992 --> 00:17:57,993 Ok. 334 00:17:58,077 --> 00:18:01,288 Would you mind putting it out 335 00:18:01,371 --> 00:18:03,832 that I am the suspect, 336 00:18:03,916 --> 00:18:05,667 even on the preliminary list? 337 00:18:05,751 --> 00:18:07,586 If we do any leaking to the press, 338 00:18:07,669 --> 00:18:09,880 we'll definitely say you had a motive 339 00:18:09,963 --> 00:18:11,965 and get you a little publicity. 340 00:18:12,049 --> 00:18:15,094 And say that I congratulate the killer. 341 00:18:18,847 --> 00:18:22,768 Did I incriminate myself with the vandalism? 342 00:18:22,851 --> 00:18:24,603 You could make that argument, 343 00:18:24,686 --> 00:18:26,814 but that's not the focus of our investigating. 344 00:18:26,897 --> 00:18:28,107 Ok? 345 00:18:28,190 --> 00:18:30,484 Ok. 346 00:18:30,567 --> 00:18:31,819 Good. 347 00:18:31,902 --> 00:18:32,986 Nils. 348 00:18:39,993 --> 00:18:41,286 Hmm. 349 00:18:41,370 --> 00:18:43,247 Hygiene, dude. 350 00:18:44,873 --> 00:18:46,959 This angelos' got a good credit record. 351 00:18:47,042 --> 00:18:49,128 That's 'cause his wife works 2 jobs. 352 00:18:49,211 --> 00:18:50,462 He's clean with bci. 353 00:18:50,546 --> 00:18:52,047 He had all his phone bills 354 00:18:52,131 --> 00:18:53,507 hidden in some half-ass lockbox. 355 00:18:53,590 --> 00:18:56,093 12 calls in the last 3 months to the cottontail club. 356 00:18:56,176 --> 00:18:57,052 It's this girlie bar. 357 00:18:57,136 --> 00:18:58,554 And 4 more calls 358 00:18:58,637 --> 00:19:00,764 to the dedicated line in the club's office. 359 00:19:00,848 --> 00:19:01,991 You want to wait on talking to angelos again 360 00:19:02,015 --> 00:19:03,368 until you see if that's a girlfriend. 361 00:19:03,392 --> 00:19:05,727 Yeah. We're gonna check it out. 362 00:19:05,811 --> 00:19:07,229 Vince gotelli. 363 00:19:09,815 --> 00:19:11,316 Hey, gentlemen. 364 00:19:11,400 --> 00:19:13,569 No offense, Vince. 365 00:19:13,652 --> 00:19:14,671 This man introduced himself 366 00:19:14,695 --> 00:19:16,488 as retired detective Vince gotelli. 367 00:19:16,572 --> 00:19:19,867 No. Vince gotelli was a lot shorter. 368 00:19:19,950 --> 00:19:22,661 Oh, Andy, still with the jokes, huh? 369 00:19:22,744 --> 00:19:24,097 You're looking good there, Vince. 370 00:19:24,121 --> 00:19:26,331 Fellas, I finally went in for that open-heart surgery. 371 00:19:26,415 --> 00:19:28,500 I'm a completely new man. 372 00:19:28,584 --> 00:19:30,419 All that pre-operation agonizing 373 00:19:30,502 --> 00:19:31,502 and sleepless nights... 374 00:19:31,545 --> 00:19:33,005 I gotta tell you something... 375 00:19:33,088 --> 00:19:34,566 If someone told you that you need this operation 376 00:19:34,590 --> 00:19:37,301 and you're sitting there putting it off, don't. 377 00:19:37,384 --> 00:19:41,013 You come out with all your mental faculties functioning, huh? 378 00:19:41,096 --> 00:19:42,014 Yeah, well, truth is, Andy, 379 00:19:42,097 --> 00:19:43,640 I'm in a better frame of mind. 380 00:19:43,724 --> 00:19:45,517 So, what brings you in, Vince? 381 00:19:45,601 --> 00:19:48,562 Well, I'm working claims investigation for vigilance life. 382 00:19:48,645 --> 00:19:50,063 They got me looking into the death 383 00:19:50,147 --> 00:19:51,481 of this tino angelos. 384 00:19:51,565 --> 00:19:52,900 They'll fill you in. 385 00:19:52,983 --> 00:19:54,193 It's good to see you again. 386 00:19:54,276 --> 00:19:58,405 Uh, that's Tina angelos, Vince. 387 00:19:58,488 --> 00:19:59,990 D.O.A. was a woman. 388 00:20:00,073 --> 00:20:01,783 Oh. So, what are the odds 389 00:20:01,867 --> 00:20:03,869 that it was foul play? 390 00:20:03,952 --> 00:20:06,205 Double homicide... always a high likelihood. 391 00:20:06,288 --> 00:20:07,706 Well, Andy, I mean, 392 00:20:07,789 --> 00:20:09,917 do you think that maybe it was an insurance whack? 393 00:20:10,000 --> 00:20:13,128 Well, what kind of policy did the company write there? 394 00:20:13,212 --> 00:20:14,338 The guy... 395 00:20:14,421 --> 00:20:18,300 Carried a 1.4 million term on himself 396 00:20:18,383 --> 00:20:19,509 and a million on the wife. 397 00:20:19,593 --> 00:20:20,886 On him, we could understand, 398 00:20:20,969 --> 00:20:22,809 because he has a big claim out against the city. 399 00:20:22,888 --> 00:20:25,057 But the wife seems potentially stinky. 400 00:20:25,140 --> 00:20:27,434 So this guy fights through his grief from a hospital bed 401 00:20:27,517 --> 00:20:29,228 filing for his wife's benefits. 402 00:20:29,311 --> 00:20:32,397 Well, I don't know the point of origin of the phone call. 403 00:20:32,481 --> 00:20:34,566 We gotta go check out a girlie bar, Vince. 404 00:20:34,650 --> 00:20:37,236 Your claimant may have had a backdoor squeeze. 405 00:20:37,319 --> 00:20:39,154 Give him a motive to take out his wife. 406 00:20:39,238 --> 00:20:41,448 Well, uh, which girlie bar you going to? 407 00:20:41,531 --> 00:20:42,908 The cottontail club. 408 00:20:42,991 --> 00:20:45,577 You ever frequent that hutch? 409 00:21:05,681 --> 00:21:07,766 Where's the owner? 410 00:21:07,849 --> 00:21:09,268 Huh? Where's the owner? 411 00:21:09,351 --> 00:21:11,270 Let me tell her someone's here. 412 00:21:13,522 --> 00:21:15,607 What did he just ask you? 413 00:21:20,362 --> 00:21:22,614 Thank you. 414 00:21:33,041 --> 00:21:34,543 New York City detectives. 415 00:21:34,626 --> 00:21:36,753 Please. Come in. 416 00:21:36,837 --> 00:21:39,464 Sorry I'm not committing any crime. 417 00:21:39,548 --> 00:21:41,109 Well, if we applied ourselves there, shauna, 418 00:21:41,133 --> 00:21:43,051 I bet we could drum something up. 419 00:21:44,720 --> 00:21:46,096 What's that about? 420 00:21:46,179 --> 00:21:47,597 Live video on the Internet. 421 00:21:47,681 --> 00:21:49,308 You got any experience? 422 00:21:49,391 --> 00:21:50,726 Hey, be nice. 423 00:21:50,809 --> 00:21:52,311 What's Paul angelos talk about 424 00:21:52,394 --> 00:21:54,563 all those times he calls you? 425 00:21:54,646 --> 00:21:56,481 What happened? 426 00:21:56,565 --> 00:21:57,709 What do you think happened, shauna? 427 00:21:57,733 --> 00:21:59,067 You assist Paul 428 00:21:59,151 --> 00:22:00,777 rubbing up his chubby, shauna? Hmm? 429 00:22:00,861 --> 00:22:02,321 You come into information 430 00:22:02,404 --> 00:22:05,115 building up a deep personal relationship 431 00:22:05,198 --> 00:22:06,575 wound up useful in a home invasion? 432 00:22:06,658 --> 00:22:09,911 Hey! You stop pointing that thing at me. 433 00:22:09,995 --> 00:22:12,789 I wasn't involved in no home invasion or nothing else. 434 00:22:12,873 --> 00:22:15,167 Angelos' wife and son are dead. 435 00:22:15,250 --> 00:22:18,378 And what's going on with him? 436 00:22:18,462 --> 00:22:20,547 All his heroic efforts to save his family, 437 00:22:20,630 --> 00:22:23,342 miraculously, he only incurred not too bad of a bullet wound. 438 00:22:23,425 --> 00:22:25,510 Hey! What did I tell you? 439 00:22:25,594 --> 00:22:26,803 You keep talking. 440 00:22:31,641 --> 00:22:33,101 Wasn't involved. 441 00:22:33,185 --> 00:22:36,146 Shauna, you think your place outside could stand a toss, too? 442 00:22:36,229 --> 00:22:38,148 What, am I being uncooperative? 443 00:22:38,231 --> 00:22:40,871 I don't hear any big amount of information coming out of your mouth. 444 00:22:40,901 --> 00:22:42,361 He's got an involvement with me, 445 00:22:42,444 --> 00:22:46,114 and he's talked about, you know, 446 00:22:46,198 --> 00:22:49,242 he could possibly change his, uh... lifestyle. 447 00:22:49,326 --> 00:22:51,119 That his family situation might change? 448 00:22:51,203 --> 00:22:52,371 In general terms. 449 00:22:52,454 --> 00:22:56,083 And I never paid attention, encouraged it. 450 00:22:56,166 --> 00:22:57,918 I had nothing to do with no murders. 451 00:22:59,044 --> 00:23:00,629 At least I got them to sit down. 452 00:23:00,712 --> 00:23:04,049 Did angelos ever talk to any of your clientele 453 00:23:04,132 --> 00:23:05,172 you think were wrong guys? 454 00:23:05,217 --> 00:23:07,052 Giving up a name, 455 00:23:07,135 --> 00:23:08,845 am I accessorizing myself? 456 00:23:08,929 --> 00:23:10,639 No. 457 00:23:10,722 --> 00:23:12,641 Fran Watkins. 458 00:23:12,724 --> 00:23:14,559 I know for a fact he's got a record, 459 00:23:14,643 --> 00:23:18,063 and about 10 days ago, he was showing a gun off 460 00:23:18,146 --> 00:23:19,564 which I threw him out for. 461 00:23:19,648 --> 00:23:21,233 He's staying at the worth. 462 00:23:21,316 --> 00:23:22,835 Two of the girls partied with him there last week. 463 00:23:22,859 --> 00:23:24,319 And you seen him with Paul? 464 00:23:24,403 --> 00:23:26,863 Last couple of weeks, I seen Paul with him a lot. 465 00:23:30,200 --> 00:23:31,993 Paul got some special scene? 466 00:23:32,077 --> 00:23:33,495 You mean, like, otherwise, 467 00:23:33,578 --> 00:23:35,080 why would he be hanging out with me? 468 00:23:35,163 --> 00:23:36,581 Yeah. 469 00:23:36,665 --> 00:23:38,333 He's got a specialty. 470 00:23:38,417 --> 00:23:39,835 Which is what? 471 00:23:39,918 --> 00:23:41,753 He likes getting wet. 472 00:23:41,837 --> 00:23:43,422 Getting urinated on. 473 00:23:43,505 --> 00:23:45,006 And you do that for him? 474 00:23:45,090 --> 00:23:47,300 Why not, right? Huh? 475 00:23:47,384 --> 00:23:49,511 Saves you a trip to the can. 476 00:23:49,594 --> 00:23:51,847 Resume dancing. 477 00:24:24,337 --> 00:24:25,755 I'm not about to argue 478 00:24:25,839 --> 00:24:27,674 there's justice in the world, Harvey, 479 00:24:27,757 --> 00:24:30,093 but onus price is in the system. 480 00:24:32,679 --> 00:24:35,474 What did they get him for? 481 00:24:35,557 --> 00:24:37,476 He was stopped in an unregistered car 482 00:24:37,559 --> 00:24:39,436 holding 80 grams of heroin. 483 00:24:39,519 --> 00:24:41,146 He also had a .25 that was used 484 00:24:41,229 --> 00:24:43,607 in a liquor store stickup in queens. 485 00:24:43,690 --> 00:24:46,359 The D.A.'s not sure they can go to bat on the liquor store, 486 00:24:46,443 --> 00:24:47,986 but the 80 grams is felony weight. 487 00:24:48,069 --> 00:24:50,405 And price has 2 drug priors, 488 00:24:50,489 --> 00:24:51,948 so, behind the rockefeller law, 489 00:24:52,032 --> 00:24:54,242 he's looking at 15 years in jail. 490 00:24:54,326 --> 00:24:57,120 I want him to admit he killed ray. 491 00:24:57,204 --> 00:24:58,955 I don't know why he'd do that, Harvey. 492 00:24:59,039 --> 00:25:00,099 Then I'll know for a fact what I done. 493 00:25:00,123 --> 00:25:02,000 I helped a man killed my friend 494 00:25:02,083 --> 00:25:03,585 get away from the scene. 495 00:25:03,668 --> 00:25:06,254 Didn't have nerve to call him to account. 496 00:25:06,338 --> 00:25:07,714 I want to know what I done 497 00:25:07,797 --> 00:25:10,967 so I... know what I got to answer for. 498 00:25:11,051 --> 00:25:13,220 We don't have any leverage, Harvey. 499 00:25:15,805 --> 00:25:17,265 Look... 500 00:25:17,349 --> 00:25:19,768 I just wanted you to understand that 501 00:25:19,851 --> 00:25:21,228 before I talk to him. 502 00:25:22,729 --> 00:25:24,648 Thanks, Arthur. 503 00:25:24,731 --> 00:25:25,899 Yeah. 504 00:25:28,902 --> 00:25:31,029 Where were you at 5:00 this morning, huh, Fran? 505 00:25:31,112 --> 00:25:34,991 At an after-hours club up on Amsterdam. 506 00:25:35,075 --> 00:25:36,993 Yeah? Which one was that? 507 00:25:37,077 --> 00:25:38,370 Too drunk to remember. 508 00:25:38,453 --> 00:25:40,580 You weren't on rivington street around that time? 509 00:25:40,664 --> 00:25:42,999 Uptown. Amsterdam Avenue. 510 00:25:43,083 --> 00:25:45,001 There was a multiple homicide last night 511 00:25:45,085 --> 00:25:46,294 on rivington street, 512 00:25:46,378 --> 00:25:47,754 a home invasion. 513 00:25:47,837 --> 00:25:49,256 A man was shot, 514 00:25:49,339 --> 00:25:51,299 his wife and his year-old-boy were killed. 515 00:25:51,383 --> 00:25:53,260 Wow. 516 00:25:59,516 --> 00:26:03,311 You frequent the cottontail club, Fran? 517 00:26:03,395 --> 00:26:04,980 Periodically. 518 00:26:05,063 --> 00:26:06,231 You know a Paul angelos? 519 00:26:06,314 --> 00:26:07,983 Why, he dance there? 520 00:26:08,066 --> 00:26:10,777 Hey. A woman and a one-year-old boy. 521 00:26:11,861 --> 00:26:13,613 Sorry. 522 00:26:17,200 --> 00:26:19,035 What was his name again? 523 00:26:19,119 --> 00:26:20,662 Paul angelos. 524 00:26:22,956 --> 00:26:25,083 Yeah, it's a possibility. 525 00:26:26,543 --> 00:26:27,877 What does he look like? 526 00:26:27,961 --> 00:26:30,005 You never did no business with him? 527 00:26:30,088 --> 00:26:32,048 Business? 528 00:26:32,132 --> 00:26:33,258 No. 529 00:26:33,341 --> 00:26:35,218 What business is he in? 530 00:26:35,302 --> 00:26:38,054 You know what I love with these morons? 531 00:26:38,138 --> 00:26:40,015 One step out of the trees, 532 00:26:40,098 --> 00:26:42,058 they got a "world by the balls" attitude. 533 00:26:42,142 --> 00:26:43,727 Meanwhile, 25 feet away, 534 00:26:43,810 --> 00:26:45,437 they're getting sent to jail for life. 535 00:26:45,520 --> 00:26:48,398 You stay cocky, you douche bag. 536 00:26:48,481 --> 00:26:50,150 This angelos that hired you, 537 00:26:50,233 --> 00:26:51,526 he's giving you up. 538 00:26:51,610 --> 00:26:53,403 Hey. Nobody hired me to do nothin'. 539 00:26:53,486 --> 00:26:55,155 He's picking you out of mug books. 540 00:26:55,238 --> 00:26:56,740 He's saying you broke in, 541 00:26:56,823 --> 00:26:57,907 shot him. 542 00:26:57,991 --> 00:26:59,218 He did his best to fight you off. 543 00:26:59,242 --> 00:27:01,703 But you stick with that wisenheimer look 544 00:27:01,786 --> 00:27:03,330 and "nobody had me do nothin'." 545 00:27:03,413 --> 00:27:05,081 You want to think about it a little, Fran? 546 00:27:05,165 --> 00:27:06,291 Yeah, go on, think about it. 547 00:27:06,374 --> 00:27:07,709 We'll have someone come in 548 00:27:07,792 --> 00:27:09,210 with a bucket of water 549 00:27:09,294 --> 00:27:11,713 in case you ignite from exerting your brain. 550 00:27:25,685 --> 00:27:27,020 Yes, ma'am. 551 00:27:28,271 --> 00:27:29,189 Hey, lieu. 552 00:27:29,272 --> 00:27:30,607 You getting anywhere? 553 00:27:30,690 --> 00:27:33,526 So far, it's just different versions the guy was a creep, 554 00:27:33,610 --> 00:27:36,196 but we got more interviews coming in the rest of the afternoon. 555 00:27:36,279 --> 00:27:38,198 Ex-wife says she moved 2,000 miles away 556 00:27:38,281 --> 00:27:39,866 so she wouldn't kill him. 557 00:27:39,949 --> 00:27:40,867 Cohen. 558 00:27:40,950 --> 00:27:42,702 Thanks for coming in. 559 00:27:42,786 --> 00:27:45,121 Further developments in that red-hot green case? 560 00:27:45,205 --> 00:27:46,623 I want you to watch this interview. 561 00:27:46,706 --> 00:27:48,017 It's a homicide from the early days 562 00:27:48,041 --> 00:27:49,209 of the Reagan administration. 563 00:27:49,292 --> 00:27:50,669 20 years from now, 564 00:27:50,752 --> 00:27:53,046 we may still be working on this one. 565 00:28:02,889 --> 00:28:04,249 So, this about runs the string out, 566 00:28:04,307 --> 00:28:05,558 huh, onus? 567 00:28:05,642 --> 00:28:07,727 Is that so? 568 00:28:11,648 --> 00:28:13,608 A-felony weight, 569 00:28:13,692 --> 00:28:14,734 your sheet. 570 00:28:14,818 --> 00:28:17,862 You tell me. 571 00:28:17,946 --> 00:28:19,364 Strange system. 572 00:28:19,447 --> 00:28:21,491 You never know how things fall out. 573 00:28:21,574 --> 00:28:24,119 So, onus, you're friends with Harvey boutier. 574 00:28:24,202 --> 00:28:25,578 We ain't tight. 575 00:28:25,662 --> 00:28:27,455 His name came up on a murder 576 00:28:27,539 --> 00:28:28,998 15 years ago. 577 00:28:29,082 --> 00:28:30,625 Guy named ray green. 578 00:28:30,709 --> 00:28:32,377 Yeah, I don't know about it. 579 00:28:32,460 --> 00:28:33,712 You don't? 580 00:28:33,795 --> 00:28:36,256 15 years is a long time. 581 00:28:36,339 --> 00:28:39,092 You help us with the green homicide, 582 00:28:39,175 --> 00:28:41,720 maybe you get help on this weight you were holding. 583 00:28:41,803 --> 00:28:44,013 What you think boutier did? 584 00:28:44,097 --> 00:28:45,890 You tell me. 585 00:28:47,892 --> 00:28:49,310 They was musicians. 586 00:28:49,394 --> 00:28:50,645 He had business with green. 587 00:28:50,729 --> 00:28:52,605 Asked if I'd drive him to green's place. 588 00:28:52,689 --> 00:28:53,791 That's all I know what happened. 589 00:28:53,815 --> 00:28:55,066 You did drive him? 590 00:28:55,150 --> 00:28:56,276 Drove him there and waited. 591 00:28:56,359 --> 00:28:57,944 Did you know green was murdered? 592 00:28:58,027 --> 00:29:01,281 I knew he turned up dead. 593 00:29:02,615 --> 00:29:05,452 That's all I can tell you on that one. 594 00:29:05,535 --> 00:29:07,871 Get me some rhythm behind this trouble here, 595 00:29:07,954 --> 00:29:10,498 I'll put that all in a statement. 596 00:29:10,582 --> 00:29:12,292 All right. 597 00:29:20,300 --> 00:29:21,676 Can he go back to the tombs? 598 00:29:21,760 --> 00:29:22,844 Yeah. 599 00:29:26,055 --> 00:29:27,056 Stand up. 600 00:29:28,850 --> 00:29:30,310 Putting himself at the scene 601 00:29:30,393 --> 00:29:31,770 is as much as you're going to get. 602 00:29:31,853 --> 00:29:35,315 It's hard to get somebody to deal up to a murder. 603 00:29:35,398 --> 00:29:37,233 I understand. 604 00:29:37,317 --> 00:29:39,903 I ought to give my statement now. 605 00:29:39,986 --> 00:29:42,071 All right. 606 00:29:50,497 --> 00:29:51,414 Vince? 607 00:29:51,498 --> 00:29:53,333 I'll be a few minutes. 608 00:29:53,416 --> 00:29:55,251 A heart patient, you're not supposed to strain 609 00:29:55,335 --> 00:29:56,753 moving your bowels. 610 00:29:56,836 --> 00:29:58,254 Are we ok with angelos? 611 00:29:58,338 --> 00:29:59,672 He agreed to take the polygraph. 612 00:29:59,756 --> 00:30:01,800 He's coming right from the hospital. 613 00:30:01,883 --> 00:30:03,402 We better move that Fran up to the crib. 614 00:30:03,426 --> 00:30:06,763 Tell Jill she's got to impersonate an examiner. 615 00:30:06,846 --> 00:30:08,223 Feels good, 616 00:30:08,306 --> 00:30:11,684 us all pulling together again like this. 617 00:30:22,278 --> 00:30:24,239 I'm Vincent c. Gotelli speaking, 618 00:30:24,322 --> 00:30:26,074 claims associate for vigilance life, 619 00:30:26,157 --> 00:30:28,034 present with Mr. Paul angelos, 620 00:30:28,117 --> 00:30:31,496 beneficiary of policy cg79485, 621 00:30:31,579 --> 00:30:35,959 written on the life of Mrs. Tina angelos, deceased. 622 00:30:36,042 --> 00:30:38,169 Mr. Angelos has requested expedited settlement 623 00:30:38,253 --> 00:30:41,172 and has agreed to a polygraph while giving his account 624 00:30:41,256 --> 00:30:44,175 of the murder of his wife and son. 625 00:30:44,259 --> 00:30:46,845 Also present are detective Bobby Simone 626 00:30:46,928 --> 00:30:48,304 and Andy sipowicz, 627 00:30:48,388 --> 00:30:51,391 and polygraph examiner Jill hardstone. 628 00:30:53,059 --> 00:30:54,727 Ok... 629 00:30:54,811 --> 00:30:55,854 Is that too tight? 630 00:30:55,937 --> 00:30:56,938 No, it's fine. 631 00:30:57,021 --> 00:30:58,439 So everyone's on the same page, 632 00:30:58,523 --> 00:31:00,859 I'm going to tell in my own words what happened. 633 00:31:00,942 --> 00:31:03,736 Correct. She'll just ask unconnected questions 634 00:31:03,820 --> 00:31:05,071 to establish a baseline. 635 00:31:05,154 --> 00:31:07,073 All right. 636 00:31:07,156 --> 00:31:09,659 Is your name Paul angelos? 637 00:31:09,742 --> 00:31:11,703 Yes, it is. 638 00:31:11,786 --> 00:31:14,372 Are you a citizen of the United States of america? 639 00:31:14,455 --> 00:31:15,373 Naturalized. 640 00:31:15,456 --> 00:31:16,456 Yes, 641 00:31:16,499 --> 00:31:18,376 I am. 642 00:31:22,463 --> 00:31:24,299 I was sleeping in our apartment 643 00:31:24,382 --> 00:31:25,967 when I, uh, heard rustling sounds, 644 00:31:26,050 --> 00:31:28,386 which I assumed was my son, 645 00:31:28,469 --> 00:31:31,180 who's an invalid with heart problems. He doesn't sleep well. 646 00:31:31,264 --> 00:31:34,642 At a certain point, I became aware of a flashlight. 647 00:31:34,726 --> 00:31:36,436 I realized there was an intruder. 648 00:31:36,519 --> 00:31:38,021 I got up from the bed to intervene, 649 00:31:38,104 --> 00:31:39,856 I was struck on the head, 650 00:31:39,939 --> 00:31:41,900 and I recall vaguely a sharp pain in the stomach, 651 00:31:41,983 --> 00:31:44,861 which I assumed subsequently is when I was shot. 652 00:31:49,866 --> 00:31:51,367 When I regained consciousness, 653 00:31:51,451 --> 00:31:55,622 I saw that my wife and son had been executed 654 00:31:55,705 --> 00:31:57,332 and I'd been shot in the stomach. 655 00:31:57,415 --> 00:31:59,375 I think I lapsed into unconsciousness one more time 656 00:31:59,417 --> 00:32:01,252 when I was on the phone with 911. 657 00:32:01,336 --> 00:32:03,463 I don't know if that's on the recording. 658 00:32:03,546 --> 00:32:06,424 That's my full recollection. 659 00:32:20,688 --> 00:32:23,650 All right, let her get another baseline. 660 00:32:28,446 --> 00:32:32,033 Do you solicit and pay for being urinated on? 661 00:32:34,786 --> 00:32:38,665 She's asking, did you pay shauna mills to piss on you? 662 00:32:39,916 --> 00:32:41,960 All right, take these off. This statement is over. 663 00:32:42,043 --> 00:32:45,088 I never understood the pleasure in something like that. 664 00:32:45,171 --> 00:32:46,756 Fran Watkins piss on you, too? 665 00:32:46,839 --> 00:32:48,525 None of this is enforceable in a court of law. 666 00:32:48,549 --> 00:32:50,718 The polygraph is inadmissible. 667 00:32:50,802 --> 00:32:53,096 Absolutely, Paul. Polygraphs are definitely inadmissible. 668 00:32:53,179 --> 00:32:55,515 Of course, we do got Fran Watkins in the next room, 669 00:32:55,598 --> 00:32:59,268 and he already give you up hiring him to do the murders. 670 00:32:59,352 --> 00:33:02,855 I was just asking for personal information about the pissin'. 671 00:33:02,939 --> 00:33:05,149 We never got around to asking him that. 672 00:33:05,233 --> 00:33:06,734 I attempted to stop those murders. 673 00:33:06,818 --> 00:33:08,152 Sure you did, Paul. 674 00:33:08,236 --> 00:33:10,363 You hired him to do those killings 675 00:33:10,446 --> 00:33:12,323 and then you tried to stop it. 676 00:33:12,407 --> 00:33:13,533 That's right. 677 00:33:13,616 --> 00:33:15,952 And if he says anything else, he's lying. 678 00:33:16,035 --> 00:33:18,037 Tina was screaming. My boy was screaming. 679 00:33:18,121 --> 00:33:19,622 I tried to stop him. 680 00:33:21,416 --> 00:33:23,292 I swear that's what happened. 681 00:33:29,048 --> 00:33:31,092 Then that's what you'd better write. 682 00:33:42,020 --> 00:33:43,396 I want to tell 683 00:33:43,479 --> 00:33:45,982 my part in killing 684 00:33:46,065 --> 00:33:47,608 ray green. 685 00:33:47,692 --> 00:33:49,878 I think rather than identifying yourself as a participant, 686 00:33:49,902 --> 00:33:52,613 what you mean to describe are your activities 687 00:33:52,697 --> 00:33:54,824 at the time, leading up to and following 688 00:33:54,907 --> 00:33:56,325 ray green's death. 689 00:33:57,660 --> 00:34:00,204 Describe it the way you want, Mr. Boutier. 690 00:34:02,457 --> 00:34:04,417 Onus price asked me to drive the car 691 00:34:04,500 --> 00:34:05,918 after he took ray off, 692 00:34:06,002 --> 00:34:11,674 and I didn't ask him what was in the duffel bag... 693 00:34:11,758 --> 00:34:13,676 Which was Ray's horn. 694 00:34:13,760 --> 00:34:16,846 Just to be clear, did you actually see Mr. Green's trumpet? 695 00:34:16,929 --> 00:34:18,514 I knew what was in the bag. 696 00:34:18,598 --> 00:34:21,017 And after I got out of the car 697 00:34:21,100 --> 00:34:22,685 and walked around, 698 00:34:22,769 --> 00:34:24,687 I knew what must have happened. 699 00:34:24,771 --> 00:34:26,439 At least ray must have been hurt, 700 00:34:26,522 --> 00:34:28,733 'cause there was no way ray would give up his horn. 701 00:34:28,816 --> 00:34:30,234 You're describing a time now 702 00:34:30,318 --> 00:34:32,820 after you'd gotten out of onus price's car 703 00:34:32,904 --> 00:34:35,198 and following what you infer was price 704 00:34:35,281 --> 00:34:37,200 having robbed ray green? 705 00:34:37,283 --> 00:34:39,577 Yeah, when they found ray... 706 00:34:39,660 --> 00:34:41,079 The next day, 707 00:34:41,162 --> 00:34:43,831 I was sick to heart. 708 00:34:45,083 --> 00:34:47,418 And onus found me that night at the pine. 709 00:34:47,502 --> 00:34:49,462 This is the pine grill. 710 00:34:49,545 --> 00:34:52,882 And onus said it was bad what happened to ray. 711 00:34:52,965 --> 00:34:55,218 It was a bad thing and awful, 712 00:34:55,301 --> 00:34:57,303 and I knew what he was saying to me, 713 00:34:57,386 --> 00:35:00,139 and I had no nerve to go up against him, 714 00:35:00,223 --> 00:35:03,643 to... open my mouth... 715 00:35:03,726 --> 00:35:07,396 What onus... done. 716 00:35:10,316 --> 00:35:11,960 And that's the full extent of your knowledge 717 00:35:11,984 --> 00:35:13,194 of the incident? 718 00:35:13,277 --> 00:35:15,113 And 'cause I never said, 719 00:35:15,196 --> 00:35:18,157 4 years later Ray's sister came up from Georgia, 720 00:35:18,241 --> 00:35:22,203 and I... avoided being friends with her. 721 00:35:22,286 --> 00:35:26,040 And behind not saying, I see Ray's nephew, 722 00:35:26,124 --> 00:35:30,086 and... I couldn't be friends with him. 723 00:35:30,169 --> 00:35:32,880 And I'd see that damn 724 00:35:32,964 --> 00:35:35,925 son of a bitch onus 725 00:35:36,008 --> 00:35:37,426 running a game 726 00:35:37,510 --> 00:35:38,928 or looking to take somebody off, 727 00:35:39,011 --> 00:35:43,099 and sometimes he'd lay eyes on me... 728 00:35:43,182 --> 00:35:44,767 And i'd... 729 00:35:44,851 --> 00:35:47,353 Turn away. 730 00:35:47,436 --> 00:35:51,899 So it wasn't driving no car for onus 15 years ago 731 00:35:51,983 --> 00:35:54,485 or not knowing for sure 732 00:35:54,569 --> 00:35:57,780 what was in that duffel bag. 733 00:35:57,864 --> 00:36:00,783 Different ways I stayed on 734 00:36:00,867 --> 00:36:03,244 killing ray... 735 00:36:03,327 --> 00:36:05,580 All this time. 736 00:36:09,000 --> 00:36:11,586 Do you want to say anything further, Mr. Boutier? 737 00:36:11,669 --> 00:36:14,255 No, that's it. 738 00:36:17,884 --> 00:36:20,720 I'll make sure price is charged for the homicide. 739 00:36:20,803 --> 00:36:22,597 I don't know that they'll go to bat, 740 00:36:22,680 --> 00:36:23,973 because he's a repeat offender, 741 00:36:24,056 --> 00:36:26,934 and he's dead to rights on these drug felonies. 742 00:36:27,018 --> 00:36:28,561 But, uh, I promise he'll be charged. 743 00:36:28,644 --> 00:36:31,647 And if they have to charge me, I'm ready for that. 744 00:36:31,731 --> 00:36:33,891 Under the circumstances, that's not likely, Mr. Boutier. 745 00:36:33,941 --> 00:36:36,736 We appreciate your cooperation. 746 00:36:37,904 --> 00:36:40,281 I wish it didn't take dying 747 00:36:40,364 --> 00:36:42,074 to give me nerve. 748 00:36:48,414 --> 00:36:52,168 So, uh, you have to be at the dialysis unit by 4:00? 749 00:36:52,251 --> 00:36:54,295 I'm gonna play hooky. 750 00:36:56,172 --> 00:36:58,090 Give me a ride home? 751 00:36:59,258 --> 00:37:00,593 Yeah, sure. 752 00:37:27,662 --> 00:37:28,913 Appreciate you coming in. 753 00:37:28,996 --> 00:37:30,122 That's all right. 754 00:37:30,206 --> 00:37:31,374 Dana is your first name? 755 00:37:31,457 --> 00:37:32,875 Uh... uh... Dana lennix. 756 00:37:32,959 --> 00:37:36,003 I know it sounds more like a woman's name. 757 00:37:36,087 --> 00:37:37,463 Oh, no, not necessarily. 758 00:37:37,546 --> 00:37:40,049 Anyway, Dana, with the incident this morning, 759 00:37:40,132 --> 00:37:42,093 we're talking to anyone in the building 760 00:37:42,176 --> 00:37:43,928 who might be able to give us information. 761 00:37:44,011 --> 00:37:46,472 Uh... I maintained that bathroom at 6:25 this morning. 762 00:37:46,555 --> 00:37:49,558 That's my scheduled time, and today I was on time. 763 00:37:49,642 --> 00:37:51,560 Some days I'll be a few minutes behind, 764 00:37:51,644 --> 00:37:53,688 but today I was right on time. 765 00:37:53,771 --> 00:37:56,274 You didn't notice anything out of the ordinary? 766 00:37:56,357 --> 00:37:57,275 No. 767 00:37:57,358 --> 00:37:59,902 Did you know Mr. Volper at all? 768 00:37:59,986 --> 00:38:01,404 Well, just as a person. 769 00:38:01,487 --> 00:38:03,739 He... he worked on that floor. 770 00:38:03,823 --> 00:38:05,074 Well, being candid, Dana, 771 00:38:05,157 --> 00:38:07,034 uh, people we're talking to, 772 00:38:07,118 --> 00:38:11,205 this Mr. Volper's not coming out winning any popularity contests. 773 00:38:11,289 --> 00:38:13,249 I don't know what to say to that. 774 00:38:13,332 --> 00:38:16,502 As far as your dealings with him, any unpleasant conversation? 775 00:38:16,585 --> 00:38:17,628 Nothing of that sort? 776 00:38:17,712 --> 00:38:19,088 I just knew him as a person. 777 00:38:19,171 --> 00:38:21,507 Did he ever come early to work? 778 00:38:21,590 --> 00:38:23,050 Oh, he'd come in early. 779 00:38:23,134 --> 00:38:26,137 He'd be in all hours, you know, in and out. 780 00:38:26,220 --> 00:38:30,016 When's the last time you were in a hospital, Dana? 781 00:38:33,436 --> 00:38:34,979 14 months. 782 00:38:35,062 --> 00:38:37,940 And what was that for? 783 00:38:38,024 --> 00:38:40,443 Uh... it was a medical problem. 784 00:38:40,526 --> 00:38:41,944 What kind? Do you remember? 785 00:38:42,028 --> 00:38:43,863 Uh... it was a medical difficulty. 786 00:38:43,946 --> 00:38:46,115 Were you given medication for that? 787 00:38:46,198 --> 00:38:47,616 Turned out it wasn't necessary. 788 00:38:47,700 --> 00:38:49,118 They didn't give you medication, 789 00:38:49,201 --> 00:38:51,120 or it turned out you didn't take it? 790 00:38:51,203 --> 00:38:52,496 Uh, th-the second. 791 00:38:52,580 --> 00:38:56,125 How long since you didn't take your medication, Dana? 792 00:38:56,208 --> 00:38:58,961 Say, uh, 4 months. 793 00:39:02,381 --> 00:39:04,216 So, that's about it. 794 00:39:04,300 --> 00:39:05,634 What do you mean? 795 00:39:05,718 --> 00:39:07,803 That's about it, so I'm ready to go. 796 00:39:07,887 --> 00:39:09,680 Well, we gotta complete our interview, Dana, 797 00:39:09,764 --> 00:39:11,640 complete our information. 798 00:39:11,724 --> 00:39:15,436 Well, what you don't want is me losing my temper. 799 00:39:15,519 --> 00:39:16,979 Well, no one wants that, 800 00:39:17,063 --> 00:39:19,231 but we need to complete our interview. 801 00:39:19,315 --> 00:39:21,650 Uh... don't get under my skin. 802 00:39:22,985 --> 00:39:25,654 You have problems with your temper, Dana? 803 00:39:25,738 --> 00:39:27,740 I didn't hurt anybody. 804 00:39:27,823 --> 00:39:30,451 Did you hurt Erik volper this morning? 805 00:39:32,411 --> 00:39:36,832 Dana, if that's your bloody fingerprint on the bathroom wall, 806 00:39:36,916 --> 00:39:40,503 once those lab reports get back, I don't know if I can help you. 807 00:39:40,586 --> 00:39:42,671 I can't help you, either. 808 00:39:44,090 --> 00:39:47,885 Do you want to hold my hand while we talk about this? 809 00:39:56,602 --> 00:39:59,355 Someone pulled out the towel too hard, 810 00:39:59,438 --> 00:40:01,023 broke that whole thing again. 811 00:40:01,107 --> 00:40:02,817 This happened in front of you? 812 00:40:02,900 --> 00:40:04,068 Right in front of me. 813 00:40:04,151 --> 00:40:07,863 I explained how to correctly remove the towel, 814 00:40:07,947 --> 00:40:11,700 he called me an idiot and a moron 815 00:40:11,784 --> 00:40:14,495 and a toilet jockey. 816 00:40:14,578 --> 00:40:17,498 I never raised my voice to lose my temper, 817 00:40:17,581 --> 00:40:18,833 and proving that is 818 00:40:18,916 --> 00:40:20,376 no one heard nothing, 819 00:40:20,459 --> 00:40:22,753 and this is 8:14 when there was several people 820 00:40:22,837 --> 00:40:24,171 already to work. 821 00:40:27,842 --> 00:40:30,386 I broke his head against that sink. 822 00:40:31,804 --> 00:40:35,891 Might have been invisible exiting that station 4. 823 00:40:35,975 --> 00:40:38,394 That's that lavatory, station 4? 824 00:40:38,477 --> 00:40:40,396 Might as well have been invisible. 825 00:40:40,479 --> 00:40:43,566 Don't get under my skin. 826 00:40:43,649 --> 00:40:47,236 And don't dis... I'll break your hands off your wrists! 827 00:40:47,319 --> 00:40:48,404 I... 828 00:40:48,487 --> 00:40:49,738 I'm sorry. I'm sorry! 829 00:40:49,822 --> 00:40:53,075 It's all right. 830 00:41:22,688 --> 00:41:25,649 Get yourself something from the icebox, Arthur. 831 00:41:25,733 --> 00:41:30,154 I got vegetable juices in there make a healthy man sick. 832 00:41:30,237 --> 00:41:32,156 I'm all right. 833 00:41:32,239 --> 00:41:35,451 Wish I had some beer to offer you or something. 834 00:41:35,534 --> 00:41:36,994 Don't worry about it, Harvey. 835 00:41:38,120 --> 00:41:41,040 If I had it, I'd drink it. 836 00:41:43,042 --> 00:41:46,545 So, is this like a snapshot? 837 00:41:48,881 --> 00:41:51,675 I'm sorry our lives didn't cross more, Harvey. 838 00:41:51,759 --> 00:41:54,303 I always liked you. 839 00:41:54,386 --> 00:41:57,431 Admired how much you loved your music. 840 00:41:57,515 --> 00:42:00,142 I wish it had come to more. 841 00:42:01,310 --> 00:42:03,229 You hate thinking that... 842 00:42:03,312 --> 00:42:06,690 Maybe you were just a fool for it. 843 00:42:06,774 --> 00:42:09,693 Being a fool for something's not all bad. 844 00:42:11,570 --> 00:42:15,074 You feel like you ain't been foolish enough, Arthur? 845 00:42:16,742 --> 00:42:18,827 I feel that way sometimes. 846 00:42:21,247 --> 00:42:23,165 I love my family. 847 00:42:23,249 --> 00:42:25,626 I think I'm a good father, 848 00:42:25,709 --> 00:42:27,127 a good husband. 849 00:42:27,211 --> 00:42:30,130 I'm proud I've made some progress on my job. 850 00:42:30,214 --> 00:42:31,674 And knowing you, 851 00:42:31,757 --> 00:42:34,635 that comes more from pickin' in the field 852 00:42:34,718 --> 00:42:38,180 than dusting off the plantation house piano. 853 00:42:38,264 --> 00:42:40,683 Sometimes at night I lay up, 854 00:42:40,766 --> 00:42:44,311 and if there's a wind, it sounds like my life rushing by. 855 00:42:45,771 --> 00:42:48,774 I wonder if there was a fight I was supposed to fight 856 00:42:48,857 --> 00:42:51,110 but didn't look right to see it, 857 00:42:51,193 --> 00:42:53,779 or... if there was a way 858 00:42:53,862 --> 00:42:57,241 I should have let Lillian and my kids know I loved them 859 00:42:57,324 --> 00:42:59,702 would have warmed them in their hearts 860 00:42:59,785 --> 00:43:01,620 no matter what cold came. 861 00:43:03,998 --> 00:43:07,501 I wonder if I just wasn't fool enough to try. 862 00:43:07,585 --> 00:43:10,337 You tried for me today, Arthur. 863 00:43:11,422 --> 00:43:13,090 And I knew 864 00:43:13,173 --> 00:43:15,217 you were who I... 865 00:43:15,301 --> 00:43:18,220 Should come to. 866 00:43:18,304 --> 00:43:21,890 I don't know how much good I did. 867 00:43:21,974 --> 00:43:24,977 Seems they don't let you be sure of that, either. 868 00:43:28,147 --> 00:43:29,481 Well... 869 00:43:35,988 --> 00:43:37,364 If you want company, Harvey, 870 00:43:37,448 --> 00:43:39,408 you know where to find me 871 00:43:39,491 --> 00:43:40,909 and how to call. 872 00:43:40,993 --> 00:43:41,869 Yeah. 873 00:43:41,952 --> 00:43:44,163 I do know that much. 874 00:43:45,247 --> 00:43:47,791 Counts for a lot. 58437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.