Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,272 --> 00:00:23,272
Hey, James.
2
00:00:25,275 --> 00:00:26,651
Thank you note
from me and Gina.
3
00:00:26,735 --> 00:00:27,861
Lots of happiness.
4
00:00:27,944 --> 00:00:29,529
Yeah. They're
beautiful dishes.
5
00:00:29,612 --> 00:00:32,615
As far as the elopement,
I hope everyone understood.
6
00:00:32,699 --> 00:00:33,825
Oh, yeah, sure.
7
00:00:33,908 --> 00:00:35,827
Gina went home early?
8
00:00:35,910 --> 00:00:37,150
Yeah. She came home
around 2:00.
9
00:00:37,203 --> 00:00:38,431
She was feeling
a little queasy.
10
00:00:38,455 --> 00:00:39,664
I guess that's
to be expected.
11
00:00:39,748 --> 00:00:40,665
Afternoon, all.
12
00:00:40,749 --> 00:00:41,749
Greg.
Hey.
Greg.
13
00:00:45,879 --> 00:00:46,755
How's it goin', Andy?
14
00:00:46,838 --> 00:00:50,050
Stocking up
for our 4:00 to 1:00?
15
00:00:50,133 --> 00:00:52,010
4.75 for snack
replacements.
16
00:00:52,093 --> 00:00:53,093
Oh, yeah.
17
00:00:53,136 --> 00:00:56,181
4.75. Say no more.
18
00:00:56,264 --> 00:00:57,264
Even though, uh...
19
00:00:57,307 --> 00:00:59,559
I'm no longer
drinking dairy.
20
00:00:59,642 --> 00:01:01,686
Hey.
21
00:01:01,770 --> 00:01:02,687
How's it goin'?
22
00:01:02,771 --> 00:01:03,855
4.75 for snack
replacements.
23
00:01:03,938 --> 00:01:05,648
Uh, tomorrow ok?
Yeah.
24
00:01:05,732 --> 00:01:08,234
There you go.
25
00:01:08,318 --> 00:01:09,736
Brought
your dinner, huh?
26
00:01:09,819 --> 00:01:11,579
Yeah. I made pasta salad,
which my kids hate.
27
00:01:11,654 --> 00:01:13,573
Now I'm eating it
the last 3 nights.
28
00:01:13,656 --> 00:01:15,075
Long as
I bring a meal,
29
00:01:15,158 --> 00:01:16,576
I don't mind
a 4:00 to 1:00.
30
00:01:16,659 --> 00:01:18,078
I sort of enjoy it.
31
00:01:18,161 --> 00:01:19,579
Me, too.
32
00:01:19,662 --> 00:01:21,039
You miss
your TV shows.
33
00:01:21,122 --> 00:01:23,249
That's one negative.
34
00:01:23,333 --> 00:01:24,667
That's true, huh?
35
00:01:26,252 --> 00:01:27,837
Hey. Hey, hey.
Hey. Hey.
36
00:01:27,921 --> 00:01:31,591
You know, you need
psychiatric treatment.
37
00:01:31,674 --> 00:01:33,676
What are you
talking about, Andy?
38
00:01:33,760 --> 00:01:37,055
About every time I collect
for snack replacements,
39
00:01:37,138 --> 00:01:39,265
you stiff me on the change.
40
00:01:39,349 --> 00:01:40,600
What happened? Oh.
41
00:01:40,683 --> 00:01:42,769
I put in a nickel
for a quarter.
42
00:01:42,852 --> 00:01:44,104
That's...
43
00:01:44,187 --> 00:01:46,439
That's not exactly
a federal case.
44
00:01:46,523 --> 00:01:48,775
Last time, you pay your share
with penny rolls.
45
00:01:48,858 --> 00:01:51,694
Bank teller busts Sylvia.
She's 14 cents light.
46
00:01:52,862 --> 00:01:54,614
Excuse me.
47
00:01:54,697 --> 00:01:55,698
15th squad.
48
00:01:55,782 --> 00:01:56,783
Thanks.
49
00:01:58,701 --> 00:01:59,577
Andy.
50
00:01:59,661 --> 00:02:01,079
He did it again.
51
00:02:01,162 --> 00:02:03,081
We got a doa
under the fdr.
52
00:02:03,164 --> 00:02:04,624
Car fire.
53
00:02:04,707 --> 00:02:06,793
Oh, my god, Abby.
Are you all right?
54
00:02:06,876 --> 00:02:08,795
Is your stomach
all right?
55
00:02:08,878 --> 00:02:09,879
I'll be right
over there.
56
00:02:09,963 --> 00:02:11,631
Just sit down.
57
00:02:11,714 --> 00:02:13,716
Try and stay calm.
58
00:02:15,468 --> 00:02:16,761
What's the matter,
medavoy?
59
00:02:16,845 --> 00:02:19,389
Push-in robbery at her
and Kathy's apartment.
60
00:02:19,472 --> 00:02:20,807
Is Abby
all right?
61
00:02:20,890 --> 00:02:23,476
Abby's shot in the arm.
Kathy's dead.
62
00:02:23,560 --> 00:02:24,561
Oh, my god.
63
00:03:43,765 --> 00:03:45,642
{\an8}What do you got?
64
00:03:45,725 --> 00:03:46,601
Female doa.
65
00:03:46,684 --> 00:03:48,102
Shot during a robbery.
66
00:03:48,186 --> 00:03:49,604
2 women shared
the residence.
67
00:03:49,687 --> 00:03:50,939
{\an8}One of them's
on the job.
68
00:03:51,022 --> 00:03:51,898
{\an8}Yeah. We know Abby.
69
00:03:51,981 --> 00:03:53,107
She's pregnant,
70
00:03:53,191 --> 00:03:56,569
{\an8}but she was living
with the female doa.
71
00:03:56,653 --> 00:03:57,737
Yeah. Ok.
72
00:03:59,322 --> 00:04:02,784
{\an8}You want some water
to drink?
73
00:04:02,867 --> 00:04:04,827
{\an8}Uh, no. Thanks, Greg.
74
00:04:04,911 --> 00:04:06,079
Hi, Abby.
75
00:04:06,162 --> 00:04:08,623
Abby, I'm so sorry.
76
00:04:08,706 --> 00:04:10,166
I can't believe
all this happened.
77
00:04:10,375 --> 00:04:12,293
{\an8}Can you try and
tell us about it?
78
00:04:12,669 --> 00:04:15,255
{\an8}We'd come home
from grocery shopping.
79
00:04:15,505 --> 00:04:19,300
The guy must have followed us
into the building.
80
00:04:19,676 --> 00:04:21,678
{\an8}Kathy had just
unlocked the door
81
00:04:21,761 --> 00:04:24,472
{\an8}when he put the gun
in my back
82
00:04:24,555 --> 00:04:26,307
{\an8}and told us both
to go inside.
83
00:04:26,391 --> 00:04:29,811
We did exactly
what he said.
84
00:04:29,894 --> 00:04:32,438
{\an8}And then I told him
85
00:04:32,522 --> 00:04:34,190
to just take
the money and go.
86
00:04:38,069 --> 00:04:40,947
{\an8}Then what happened?
87
00:04:41,030 --> 00:04:44,701
{\an8}Kathy tried to get the gun
that we keep in that drawer.
88
00:04:44,784 --> 00:04:45,952
{\an8}Was he getting violent?
89
00:04:46,035 --> 00:04:47,620
{\an8}Is that why
she did that?
90
00:04:47,704 --> 00:04:49,455
I don't know.
91
00:04:49,539 --> 00:04:51,124
What, he just
suddenly shot?
92
00:04:53,960 --> 00:04:56,296
She was worried
about me.
93
00:04:56,379 --> 00:04:59,299
{\an8}I could see her getting
more and more worried,
94
00:04:59,382 --> 00:04:59,382
{\an8}and, uh, and then she just
suddenly protected me.
95
00:04:59,382 --> 00:05:03,052
{\an8}And, uh, and then she just
suddenly protected me.
96
00:05:03,136 --> 00:05:05,138
And the guy shot her.
97
00:05:05,221 --> 00:05:07,890
{\an8}I ran for the bedroom,
and the guy shot me, too.
98
00:05:07,974 --> 00:05:09,600
And that's when you got
hit in the arm.
99
00:05:10,977 --> 00:05:12,895
Then he left.
100
00:05:14,105 --> 00:05:16,065
{\an8}I don't think
the whole thing
101
00:05:16,274 --> 00:05:17,900
could have taken
more than a minute.
102
00:05:17,984 --> 00:05:20,111
What kind of a look did
you get at him, Abby?
103
00:05:20,320 --> 00:05:21,571
{\an8}White.
104
00:05:21,654 --> 00:05:23,948
{\an8}Uh... 30s.
105
00:05:24,032 --> 00:05:26,200
Druggie look.
106
00:05:26,409 --> 00:05:27,827
{\an8}No facial hair.
107
00:05:27,910 --> 00:05:29,162
{\an8}Maybe 5'10".
108
00:05:29,245 --> 00:05:30,663
So, pretty
nondescript-looking.
109
00:05:30,747 --> 00:05:32,582
What did he take?
110
00:05:32,665 --> 00:05:35,043
{\an8}Uh, just the keys.
111
00:05:35,126 --> 00:05:37,211
{\an8}But he made no effort
to Rob the place?
112
00:05:37,295 --> 00:05:38,588
{\an8}No.
113
00:05:38,671 --> 00:05:39,839
He probably
got your car.
114
00:05:39,922 --> 00:05:41,642
I'll want to get those
particulars from you.
115
00:05:41,674 --> 00:05:44,052
I need to lie down.
116
00:05:44,135 --> 00:05:45,595
Sure.
117
00:05:52,769 --> 00:05:55,563
{\an8}We'll do what we can
to catch this guy.
118
00:05:55,646 --> 00:05:58,066
As tragic as it is,
119
00:05:58,149 --> 00:05:59,567
your job right now
120
00:05:59,650 --> 00:06:01,569
is to take care of
yourself and the baby.
121
00:06:01,652 --> 00:06:02,945
Ok.
122
00:06:11,120 --> 00:06:13,289
No blood trail
from the door to the phone.
123
00:06:13,373 --> 00:06:14,540
No.
124
00:06:14,624 --> 00:06:15,684
Not too much sign
of a struggle, either.
125
00:06:15,708 --> 00:06:16,584
She said
the whole thing
126
00:06:16,667 --> 00:06:18,086
was over
in about a minute.
127
00:06:18,169 --> 00:06:19,045
Right.
128
00:06:19,128 --> 00:06:21,089
You wanna go knock
on some doors?
129
00:06:21,172 --> 00:06:22,673
Let's do it.
130
00:06:37,438 --> 00:06:38,606
Be careful.
131
00:06:38,689 --> 00:06:40,191
Still hot
as hell.
132
00:06:40,274 --> 00:06:41,192
What happened?
133
00:06:41,275 --> 00:06:42,902
Car went up
about 4:00.
134
00:06:42,985 --> 00:06:44,195
Fire started
in the interior.
135
00:06:44,278 --> 00:06:45,863
Girl sitting in
the passenger seat
136
00:06:45,947 --> 00:06:47,365
with a bullet
in her head.
137
00:06:47,448 --> 00:06:48,908
You know it's a girl?
138
00:06:48,991 --> 00:06:51,035
You can still make out
some muscle tissue
139
00:06:51,119 --> 00:06:52,578
in the breast area.
140
00:06:52,662 --> 00:06:53,287
Have any I.D.?
141
00:06:53,371 --> 00:06:55,123
Not on her.
142
00:06:55,206 --> 00:06:56,749
Car's registered
to a Jerry torelli.
143
00:06:56,833 --> 00:06:58,960
Some son of a bitch.
144
00:06:59,043 --> 00:07:00,795
Wanted her
good and dead.
145
00:07:00,878 --> 00:07:03,214
That guy over there
saw what happened.
146
00:07:03,297 --> 00:07:04,297
All right.
147
00:07:05,299 --> 00:07:06,634
I'll talk to the firemen.
148
00:07:10,638 --> 00:07:11,889
Thanks.
149
00:07:11,973 --> 00:07:12,807
How you doin', sir?
150
00:07:12,890 --> 00:07:14,267
What's your name?
151
00:07:14,350 --> 00:07:15,994
Jim chaney. I saw it from
my window right there.
152
00:07:16,018 --> 00:07:17,018
What'd you see, Jim?
153
00:07:17,061 --> 00:07:20,231
White guy dumps gasoline
into the car,
154
00:07:20,314 --> 00:07:23,109
lights it... boom...
Explosion. Inferno.
155
00:07:23,192 --> 00:07:24,569
Then what happened?
156
00:07:24,652 --> 00:07:26,237
The guy runs that way,
157
00:07:26,320 --> 00:07:27,520
gets in the car
that's waiting,
158
00:07:27,572 --> 00:07:28,739
car jams off
soon as he's in.
159
00:07:28,823 --> 00:07:30,283
Did you get a look
at him,
160
00:07:30,366 --> 00:07:32,118
what he was wearing?
161
00:07:32,201 --> 00:07:33,744
No, chief. My eyes
was on that fire.
162
00:07:33,828 --> 00:07:35,079
Yeah, ok.
163
00:07:35,163 --> 00:07:37,665
Listen, um, I didn't know
there was a girl inside.
164
00:07:37,748 --> 00:07:40,251
Otherwise, I'd have
tried to help.
165
00:07:40,334 --> 00:07:42,170
You talked to us.
You helped.
166
00:07:42,253 --> 00:07:43,463
Did you give the cop
167
00:07:43,546 --> 00:07:44,922
your name and number
and all that?
168
00:07:45,006 --> 00:07:45,923
Yes.
169
00:07:46,007 --> 00:07:47,925
They said the fire marshal
called the owner.
170
00:07:48,009 --> 00:07:49,343
They know not
to do that.
171
00:07:49,427 --> 00:07:50,178
Well, luckily, they
didn't reach him.
172
00:07:50,261 --> 00:07:51,762
All right. Let's
get over there.
173
00:08:06,527 --> 00:08:07,778
Who's there?
174
00:08:07,862 --> 00:08:10,615
Detectives.
175
00:08:10,698 --> 00:08:12,116
Is there a problem?
176
00:08:12,200 --> 00:08:14,368
You Jerry torelli?
Yeah.
177
00:08:14,452 --> 00:08:15,870
I'm detective sipowicz.
178
00:08:15,953 --> 00:08:17,264
This is detective Simone
and Russell.
179
00:08:17,288 --> 00:08:18,956
Nothing bad
happened, did it?
180
00:08:19,040 --> 00:08:20,166
You drive a '92 Pontiac?
181
00:08:20,249 --> 00:08:22,126
My daughter Julie
does.
182
00:08:22,210 --> 00:08:24,003
It's registered
in my name.
183
00:08:24,086 --> 00:08:25,230
Does Julie live here
with you, sir?
184
00:08:25,254 --> 00:08:26,881
Yeah. She's just
out of high school.
185
00:08:26,964 --> 00:08:28,674
As long as
she's all right.
186
00:08:28,758 --> 00:08:29,884
When did you
last see Julie?
187
00:08:29,967 --> 00:08:31,385
We just saw her.
188
00:08:31,469 --> 00:08:32,863
She was just here
for my birthday party
189
00:08:32,887 --> 00:08:34,305
till, uh, maybe 3:00.
190
00:08:34,388 --> 00:08:35,306
Long as she's all right,
191
00:08:35,389 --> 00:08:37,183
the hell with what
happened to the car.
192
00:08:37,266 --> 00:08:39,077
That car's license plate is
involved in an investigation
193
00:08:39,101 --> 00:08:40,978
that we're conducting
right now, Mr. Torelli.
194
00:08:41,062 --> 00:08:42,480
So nothing to be
alarmed about.
195
00:08:42,563 --> 00:08:44,982
Where'd your daughter go
when she left?
196
00:08:45,066 --> 00:08:45,983
I presume errands.
197
00:08:46,067 --> 00:08:47,527
She got a boyfriend,
Mr. Torelli?
198
00:08:47,610 --> 00:08:49,403
I had to break that off.
199
00:08:49,487 --> 00:08:51,322
So what's the story
with the license plate?
200
00:08:51,405 --> 00:08:52,657
Someone put it
on another car?
201
00:08:52,740 --> 00:08:53,991
What else
can you tell us
202
00:08:54,075 --> 00:08:55,302
about her former
boyfriend, sir?
203
00:08:55,326 --> 00:08:56,846
Your ice cream's
melting, Jerry.
204
00:08:56,911 --> 00:08:59,539
Yeah. These are
police detectives.
205
00:08:59,622 --> 00:09:01,666
They think the jerk
stole the license plate
206
00:09:01,749 --> 00:09:02,749
off Julie's car.
207
00:09:02,792 --> 00:09:04,418
Hello, ma'am.
208
00:09:04,502 --> 00:09:05,878
Are you her mother?
209
00:09:05,962 --> 00:09:07,171
No. Lois is inside.
210
00:09:07,255 --> 00:09:08,339
I'm Jerry's
sister-in-law.
211
00:09:08,422 --> 00:09:09,674
The jerk's name is Sam depaul.
212
00:09:09,757 --> 00:09:10,633
Yeah, jerk.
213
00:09:10,716 --> 00:09:12,510
Or "the creep,"
we call him.
214
00:09:12,593 --> 00:09:13,594
We need to talk to him.
215
00:09:13,678 --> 00:09:15,263
My niece Jamie
knows where he lives.
216
00:09:15,346 --> 00:09:16,722
She's here, too.
217
00:09:16,806 --> 00:09:18,408
We'll need to talk to
her then, if that's ok.
218
00:09:18,432 --> 00:09:19,576
So, what, the jerk
used her plate
219
00:09:19,600 --> 00:09:21,519
to pull off some kind
of robbery?
220
00:09:21,602 --> 00:09:23,187
That's what
the investigation's about?
221
00:09:23,271 --> 00:09:25,106
Let us just talk
with your niece.
222
00:09:25,189 --> 00:09:27,066
Did I say this was
a bad kid?
223
00:09:27,149 --> 00:09:28,359
Is my judgment confirmed?
224
00:09:28,442 --> 00:09:30,695
Take it easy
in front of Lois.
225
00:09:30,778 --> 00:09:32,363
Come on. Just
let her know
226
00:09:32,446 --> 00:09:33,698
there's no cause
for concern.
227
00:09:33,781 --> 00:09:35,616
My wife's
the nervous type.
228
00:09:40,454 --> 00:09:41,872
What is it, Jerry?
229
00:09:41,956 --> 00:09:42,873
Everything's fine.
230
00:09:42,957 --> 00:09:45,126
Honey, these are detectives.
231
00:09:45,209 --> 00:09:47,795
They have some questions
about the jerk.
232
00:09:47,878 --> 00:09:48,921
My wife Lois.
233
00:09:49,005 --> 00:09:51,257
Well, Julie wasn't
seeing Sam anymore.
234
00:09:51,340 --> 00:09:52,633
We understand that,
ma'am.
235
00:09:52,717 --> 00:09:53,968
We're hoping that Jamie
236
00:09:54,051 --> 00:09:55,886
will know where
we can find him.
237
00:09:55,970 --> 00:09:56,887
Me?
238
00:09:56,971 --> 00:09:58,389
Is your name Jamie?
239
00:09:58,472 --> 00:10:00,474
Do you know where Julie
went this afternoon?
240
00:10:00,558 --> 00:10:01,726
No.
241
00:10:01,809 --> 00:10:04,645
Tell them about
the phone call.
242
00:10:04,729 --> 00:10:07,732
Julie got a phone call
just after lunch.
243
00:10:07,815 --> 00:10:09,275
Suddenly she's
in a big hurry
244
00:10:09,358 --> 00:10:10,544
to skip out
on Jerry's birthday.
245
00:10:10,568 --> 00:10:11,485
Where was she going?
246
00:10:11,569 --> 00:10:12,769
I'm not getting her
in trouble.
247
00:10:12,820 --> 00:10:14,905
No one's getting
into trouble.
248
00:10:14,989 --> 00:10:16,157
Who called
for Julie?
249
00:10:16,240 --> 00:10:17,491
Sam depaul?
250
00:10:18,826 --> 00:10:20,911
All right. Yeah. She was
gonna go meet him,
251
00:10:20,995 --> 00:10:22,355
but she must have
changed her mind.
252
00:10:22,413 --> 00:10:24,749
'Cause Sam called back later,
said she never showed up.
253
00:10:24,832 --> 00:10:25,750
Uh-huh.
254
00:10:25,833 --> 00:10:27,627
So I don't know
where she is.
255
00:10:27,710 --> 00:10:28,628
But do you know
where he lives?
256
00:10:28,711 --> 00:10:30,338
I know his block.
257
00:10:30,421 --> 00:10:31,756
Wanna take a ride
with us?
258
00:10:31,839 --> 00:10:33,424
Maybe you can
point it out.
259
00:10:33,507 --> 00:10:35,593
Gets me out
of cleaning up.
260
00:10:37,845 --> 00:10:40,931
At least we know
Julie's all right.
261
00:10:41,015 --> 00:10:42,350
Thanks.
262
00:10:44,560 --> 00:10:46,187
We'll stay in touch.
263
00:10:59,158 --> 00:11:00,576
I don't think
that's something
264
00:11:00,660 --> 00:11:02,828
to be concerned about
necessarily, Gina.
265
00:11:02,912 --> 00:11:04,848
M.e.'s on notice. As soon
as they're done with Kathy,
266
00:11:04,872 --> 00:11:06,749
he's gonna contact me.
267
00:11:06,832 --> 00:11:10,252
Abby... Abby, don't worry
about that now.
268
00:11:10,336 --> 00:11:12,963
Tomorrow's time enough.
269
00:11:13,047 --> 00:11:14,590
Yeah. I personally
270
00:11:14,674 --> 00:11:16,258
put the felony alarm
out on your car.
271
00:11:17,760 --> 00:11:19,762
Try and get some rest.
272
00:11:19,845 --> 00:11:21,889
I'll call you with
any developments.
273
00:11:24,100 --> 00:11:24,975
Abby?
274
00:11:25,059 --> 00:11:28,604
Worried about Kathy's
arrangements.
275
00:11:28,688 --> 00:11:30,981
That doctor from nyu
is coming up...
276
00:11:31,065 --> 00:11:32,274
Guy from across the hall.
277
00:11:32,358 --> 00:11:34,694
He is? Good.
278
00:11:34,777 --> 00:11:36,821
Yeah. I'll be interested
to hear his story.
279
00:11:36,904 --> 00:11:38,864
What do you mean
by that, Jill?
280
00:11:38,948 --> 00:11:40,491
Greg, guy who lives
across the hall
281
00:11:40,574 --> 00:11:41,784
calls and wants
to talk to us,
282
00:11:41,867 --> 00:11:43,536
we want to hear
what he has to say.
283
00:11:43,619 --> 00:11:44,846
Oh, yeah. No.
That's true enough.
284
00:11:44,870 --> 00:11:45,705
That's all.
Yeah.
285
00:11:46,747 --> 00:11:48,708
That's the guy.
286
00:11:51,377 --> 00:11:53,003
Are you detective
kirkendall?
287
00:11:53,087 --> 00:11:54,630
Yeah. Thanks
for coming in.
288
00:11:54,714 --> 00:11:56,465
Sure.
289
00:11:56,549 --> 00:11:57,800
This is detective medavoy.
290
00:11:57,883 --> 00:11:59,885
He's also working
on the case.
291
00:11:59,969 --> 00:12:01,679
Hello.
How do you do?
292
00:12:01,762 --> 00:12:02,930
Detective Martinez.
293
00:12:04,056 --> 00:12:05,725
I realize
hi.
You probably think
294
00:12:05,808 --> 00:12:08,477
I should have stayed
in my apartment,
295
00:12:08,561 --> 00:12:09,645
but I'm a resident
at nyu
296
00:12:09,729 --> 00:12:11,355
and I had just been
called to operate.
297
00:12:11,439 --> 00:12:12,648
We understand.
298
00:12:12,732 --> 00:12:13,816
What can you tell us
299
00:12:13,899 --> 00:12:15,985
about the incident
across the hall?
300
00:12:16,068 --> 00:12:20,072
I heard a gunshot come
from the lesbians' apartment.
301
00:12:20,156 --> 00:12:23,659
I went to my peephole
to see what was going on
302
00:12:23,743 --> 00:12:25,745
after, oh,
a minute or so,
303
00:12:25,828 --> 00:12:27,329
the lesbian who's a cop
304
00:12:27,413 --> 00:12:29,081
came to the door
and looked out.
305
00:12:29,165 --> 00:12:33,586
She was crying and screamed
that Kathy was dead.
306
00:12:33,669 --> 00:12:35,504
That's the other lover.
307
00:12:35,588 --> 00:12:36,839
Did you say
anything to her?
308
00:12:36,922 --> 00:12:38,758
I wasn't sure
what was going on.
309
00:12:38,841 --> 00:12:40,342
I mean, if she
had just used a gun,
310
00:12:40,426 --> 00:12:41,778
I didn't want to be
her next target.
311
00:12:41,802 --> 00:12:43,345
Oh, so you just
kept watching her
312
00:12:43,429 --> 00:12:44,680
through the peephole,
313
00:12:44,764 --> 00:12:46,682
a pregnant woman at risk
from a murderer.
314
00:12:46,766 --> 00:12:50,227
Excuse me. I didn't know
what the situation was.
315
00:12:50,311 --> 00:12:52,688
And there was certainly
no gunman in the hallway.
316
00:12:52,772 --> 00:12:54,690
So, if you ask me,
317
00:12:54,774 --> 00:12:56,692
she would be your
most likely suspect.
318
00:12:56,776 --> 00:12:59,445
God knows, she and
the other one fought enough.
319
00:12:59,528 --> 00:13:01,006
You an expert on that
through your peephole?
320
00:13:01,030 --> 00:13:02,448
What is your problem?
321
00:13:02,531 --> 00:13:05,451
Dr. Bonan, as concerned
as you understandably were
322
00:13:05,534 --> 00:13:07,620
about might be going on
in the hall
323
00:13:07,703 --> 00:13:09,622
in the apartment
across the way,
324
00:13:09,705 --> 00:13:10,849
did you go right
to your peephole
325
00:13:10,873 --> 00:13:12,041
when you heard
the gunshot?
326
00:13:12,124 --> 00:13:15,377
I don't know what you mean
by "right to the peephole."
327
00:13:15,461 --> 00:13:17,630
She means,
was there an interval
328
00:13:17,713 --> 00:13:18,923
before you looked out?
329
00:13:19,006 --> 00:13:20,966
Maybe... a minute.
330
00:13:22,468 --> 00:13:25,221
It's a stressful thing
hearing shots like that.
331
00:13:25,304 --> 00:13:26,698
Particularly for
someone like yourself...
332
00:13:26,722 --> 00:13:28,933
Runs away, doesn't
have the decency
333
00:13:29,016 --> 00:13:30,893
to call in what he saw
for several hours.
334
00:13:30,976 --> 00:13:31,852
Greg.
335
00:13:31,936 --> 00:13:33,729
And then describes
people with epithets.
336
00:13:33,813 --> 00:13:34,814
I'm reporting what I saw,
337
00:13:34,897 --> 00:13:36,440
and I'm entitled
to my suspicions.
338
00:13:36,524 --> 00:13:38,567
Absolutely, sir.
Yes, you are.
339
00:13:38,651 --> 00:13:40,903
Do you have
any other questions?
340
00:13:40,986 --> 00:13:43,239
Uh, no.
341
00:13:43,322 --> 00:13:44,740
I appreciate
your coming in.
342
00:13:50,704 --> 00:13:51,747
Asshole.
343
00:13:51,831 --> 00:13:54,458
Greg, I think you gotta
hold open the possibility
344
00:13:54,542 --> 00:13:56,752
that there are problems
with Abby's story.
345
00:13:56,836 --> 00:13:58,170
In what regard?
346
00:13:58,254 --> 00:13:59,755
I'd be more comfortable
personally
347
00:13:59,839 --> 00:14:00,756
if there was a blood trail
348
00:14:00,840 --> 00:14:02,424
from where Abby got shot
to the phone.
349
00:14:02,508 --> 00:14:04,802
There's a million possible
explanations for that.
350
00:14:04,885 --> 00:14:06,262
Of course there are,
351
00:14:06,345 --> 00:14:07,823
and the fact that this
jerk across the hall
352
00:14:07,847 --> 00:14:09,682
didn't see anybody
leave the apartment.
353
00:14:09,765 --> 00:14:11,326
You yourself established a
possible explanation for that...
354
00:14:11,350 --> 00:14:13,036
The interval before he
went to the peephole.
355
00:14:13,060 --> 00:14:14,436
Yeah, I know.
356
00:14:14,520 --> 00:14:16,689
So how can you jump
to Abby's lying?
357
00:14:16,772 --> 00:14:19,316
Greg, we gotta look at
the possibility of a quarrel.
358
00:14:19,400 --> 00:14:22,778
Abby in a state of anger
maybe shot Kathy.
359
00:14:23,904 --> 00:14:25,698
I'm aghast at you
for saying that, James.
360
00:14:25,781 --> 00:14:28,617
It's just
a possibility.
361
00:14:28,701 --> 00:14:29,785
No, I really am.
362
00:14:29,869 --> 00:14:31,453
15th squad.
363
00:14:31,537 --> 00:14:32,955
Detective medavoy?
364
00:14:33,038 --> 00:14:34,790
Yeah. What's up?
365
00:14:34,874 --> 00:14:35,958
You caught a homicide
366
00:14:36,041 --> 00:14:37,435
involving a uniform
in this precinct?
367
00:14:37,459 --> 00:14:38,544
Uh, yeah. Abby Sullivan.
368
00:14:38,627 --> 00:14:40,462
We're looking
at it, also.
369
00:14:40,546 --> 00:14:41,839
Is that right?
370
00:14:41,922 --> 00:14:43,215
Some people
in the building
371
00:14:43,299 --> 00:14:44,800
are talking
to reporters,
372
00:14:44,884 --> 00:14:46,069
saying that it was
a lovers' quarrel.
373
00:14:46,093 --> 00:14:49,972
Abby says the perpetrator
was a push-in stickup guy.
374
00:14:50,055 --> 00:14:51,807
Did Abby?
375
00:14:51,891 --> 00:14:54,852
They just recovered
officer Sullivan's car.
376
00:14:54,935 --> 00:14:58,731
Uh, we should check out
that car angle.
377
00:14:58,814 --> 00:15:01,859
Um, obviously
keep you apprised.
378
00:15:01,942 --> 00:15:03,110
Yeah, all right.
379
00:15:05,321 --> 00:15:07,031
Would you mind if I
don't go over there
380
00:15:07,114 --> 00:15:07,990
and check out
Abby's car with you?
381
00:15:08,073 --> 00:15:09,867
No. That's fine, James.
382
00:15:09,950 --> 00:15:11,493
Crime scene probably
won't process it
383
00:15:11,577 --> 00:15:12,703
till morning anyways.
384
00:15:12,786 --> 00:15:13,996
Was that Gina before?
385
00:15:14,079 --> 00:15:15,205
Yeah. I'm concerned
with her.
386
00:15:15,289 --> 00:15:16,999
She's having some
feminine difficulty.
387
00:15:17,082 --> 00:15:18,560
She's a little concerned,
so I want to be with her.
388
00:15:18,584 --> 00:15:19,877
Oh, absolutely.
389
00:15:19,960 --> 00:15:20,753
Her mother's coming down,
390
00:15:20,836 --> 00:15:22,671
but I want to be
with her, as well.
391
00:15:22,755 --> 00:15:24,435
Don't take what we were
saying wrong, Greg.
392
00:15:24,465 --> 00:15:25,817
I'm sure there's an
explanation for everything.
393
00:15:25,841 --> 00:15:27,009
Oh! Yeah, yeah.
394
00:15:27,092 --> 00:15:28,427
I hope Gina's ok.
395
00:15:28,510 --> 00:15:30,012
See ya later.
396
00:15:30,095 --> 00:15:31,847
Wanna go over 61s
397
00:15:31,931 --> 00:15:33,074
for push-ins
in that neighborhood
398
00:15:33,098 --> 00:15:35,726
until crime scene
gets in touch?
399
00:15:35,809 --> 00:15:37,394
I'll look
for similar patterns
400
00:15:37,478 --> 00:15:38,938
crediting
Abby's story.
401
00:15:39,021 --> 00:15:40,189
Yeah. Why don't
we do that?
402
00:15:40,272 --> 00:15:42,441
That sounds like
a plan, Jill.
403
00:15:42,524 --> 00:15:43,901
I didn't mean
to snap before.
404
00:15:43,984 --> 00:15:46,737
I understand.
405
00:15:46,820 --> 00:15:48,948
My god, what'll we do
if it's Abby?
406
00:15:49,031 --> 00:15:51,867
Let's just look at the 61s.
407
00:16:06,966 --> 00:16:08,759
Just
walk on in.
408
00:16:08,842 --> 00:16:10,886
Look, I don't wanna
go no further.
409
00:16:10,970 --> 00:16:12,280
All right, but you're sure
this is the building?
410
00:16:12,304 --> 00:16:14,765
I don't want no more
to do with it.
411
00:16:14,848 --> 00:16:16,892
If he pulled a robbery
412
00:16:16,976 --> 00:16:17,810
using a false license
plate, like you said,
413
00:16:17,893 --> 00:16:19,561
I don't know what else
he could do.
414
00:16:19,645 --> 00:16:20,997
Why don't I take you
home now, Jamie?
415
00:16:21,021 --> 00:16:22,106
Could you drop me
416
00:16:22,189 --> 00:16:23,440
someplace different
from home?
417
00:16:23,524 --> 00:16:25,126
Yeah. I'll drop you
wherever you want to go.
418
00:16:25,150 --> 00:16:26,902
I'll send a sector car
for you guys.
419
00:16:28,904 --> 00:16:29,905
Yeah.
420
00:16:32,825 --> 00:16:34,410
People like
these family members
421
00:16:34,493 --> 00:16:36,578
being in the communications
room of the Titanic
422
00:16:36,662 --> 00:16:37,913
is how that vessel sank.
423
00:16:37,997 --> 00:16:40,249
You don't live here.
424
00:16:40,332 --> 00:16:42,167
We're looking for Sam depaul.
425
00:16:42,251 --> 00:16:43,752
No loitering
in the building
426
00:16:43,836 --> 00:16:45,421
goes double
if you know that jerk.
427
00:16:45,504 --> 00:16:47,172
Oh. Police.
428
00:16:47,256 --> 00:16:48,924
You know
Sam depaul?
429
00:16:49,008 --> 00:16:50,008
The scumbag lives in 2-f.
430
00:16:50,050 --> 00:16:51,427
You seen him
tonight?
431
00:16:51,510 --> 00:16:53,929
No. His mom and stepdad
are home, though.
432
00:16:54,013 --> 00:16:55,973
Heard them come in,
fighting as usual.
433
00:16:56,056 --> 00:16:57,975
Great place to live, huh?
434
00:16:58,058 --> 00:16:59,518
Thanks a lot.
435
00:16:59,601 --> 00:17:00,978
It'd break my heart
436
00:17:01,061 --> 00:17:02,521
if he wasn't
my neighbor no more.
437
00:17:04,106 --> 00:17:05,441
Say 2-b?
438
00:17:05,524 --> 00:17:06,775
F.
439
00:17:11,030 --> 00:17:12,114
No.
No, no, no.
440
00:17:12,197 --> 00:17:13,782
Benny!
441
00:17:16,785 --> 00:17:17,953
Hello.
442
00:17:18,037 --> 00:17:19,121
Detectives, ma'am.
443
00:17:19,204 --> 00:17:20,622
What do you want?
444
00:17:20,706 --> 00:17:22,183
Ask the lady
some questions.
445
00:17:22,207 --> 00:17:24,877
I'm on the job, Manhattan
north. What's it about?
446
00:17:24,960 --> 00:17:26,045
It's kinda serious.
447
00:17:26,128 --> 00:17:27,838
We don't want
to get into particulars.
448
00:17:27,921 --> 00:17:29,232
Show some respect.
I said I'm on the job.
449
00:17:29,256 --> 00:17:30,400
Manhattan south
piece of crap.
450
00:17:30,424 --> 00:17:31,967
How about you
take a walk?
451
00:17:32,051 --> 00:17:33,469
How about you try
working Harlem?
452
00:17:33,552 --> 00:17:35,012
See what real
police work is.
453
00:17:35,095 --> 00:17:37,014
I worked Harlem when
you were in high school.
454
00:17:37,097 --> 00:17:39,850
Now back away before
I forget you're on the job.
455
00:17:39,933 --> 00:17:42,144
Right there, Benny.
Right there.
456
00:17:42,227 --> 00:17:43,896
Right there, buddy.
457
00:17:45,397 --> 00:17:47,691
Your son Sam depaul?
458
00:17:47,775 --> 00:17:48,692
Yeah.
459
00:17:48,776 --> 00:17:50,402
We need to talk
to him.
460
00:17:50,486 --> 00:17:52,571
My stepson's not saying
a word to you assholes.
461
00:17:52,654 --> 00:17:54,573
Go inside.
Go inside. Come on.
462
00:17:55,991 --> 00:17:57,910
He's a decent guy,
you know...
463
00:17:57,993 --> 00:18:00,412
Except when he, uh... when
he drinks, he gets, uh...
464
00:18:00,496 --> 00:18:01,830
Where's Sam?
465
00:18:01,914 --> 00:18:04,083
I don't know. Uh,
he goes out late.
466
00:18:04,166 --> 00:18:06,001
Ma'am, your son
may be involved
467
00:18:06,085 --> 00:18:07,544
in a serious
situation.
468
00:18:07,628 --> 00:18:09,463
We need to talk
to him.
469
00:18:10,631 --> 00:18:12,382
All right. All right,
I'll tell him.
470
00:18:12,466 --> 00:18:14,176
If he comes back,
I'll tell him.
471
00:18:14,259 --> 00:18:16,970
Don't tell him.
Call and let us know.
472
00:18:18,472 --> 00:18:19,473
Ok.
473
00:18:21,850 --> 00:18:24,103
I... I gotta go
back inside.
474
00:18:29,274 --> 00:18:31,985
Better let night watch
set up on this place.
475
00:18:33,362 --> 00:18:35,405
We gotta go back and
tell that family, Andy.
476
00:18:35,489 --> 00:18:37,282
Yeah. That's
gonna be fun.
477
00:18:47,793 --> 00:18:49,711
Oh. We still didn't
hear from Julie.
478
00:18:49,795 --> 00:18:51,713
Is your wife
with you, Mr. Torelli?
479
00:18:51,797 --> 00:18:52,965
Yeah. Come on in.
480
00:18:59,221 --> 00:19:00,889
Sweetie, the detectives
are here again.
481
00:19:00,973 --> 00:19:01,890
Oh.
482
00:19:01,974 --> 00:19:03,809
Here. Have...
Have a seat.
483
00:19:06,812 --> 00:19:09,982
So, some news about
the... stolen car?
484
00:19:11,233 --> 00:19:13,902
Mr. and Mrs. Torelli,
there's nothing more we'd like
485
00:19:13,986 --> 00:19:16,155
than not to have
to tell you this.
486
00:19:16,238 --> 00:19:17,948
No.
487
00:19:18,031 --> 00:19:19,908
Your car was recovered.
488
00:19:19,992 --> 00:19:22,995
Your daughter was found
dead inside.
489
00:19:23,996 --> 00:19:25,164
She'd been shot,
490
00:19:25,247 --> 00:19:28,167
and the car was
then set on fire.
491
00:19:28,250 --> 00:19:29,668
Is she dead?
492
00:19:32,004 --> 00:19:33,755
Yes, I'm afraid so,
Mrs. Torelli.
493
00:19:33,839 --> 00:19:36,175
You said just
the car was stolen.
494
00:19:39,761 --> 00:19:42,931
Who did it? The kid
I forbade her to see?
495
00:19:43,015 --> 00:19:46,351
He is our main suspect,
this Sam depaul.
496
00:19:46,435 --> 00:19:48,687
We'd hoped to have him
in custody by now,
497
00:19:48,770 --> 00:19:50,606
but we're still
working on that.
498
00:19:50,689 --> 00:19:52,941
Look, folks,
as hard as it'll be,
499
00:19:53,025 --> 00:19:54,484
if he does try
and contact you,
500
00:19:54,568 --> 00:19:56,945
we would appreciate you
not saying that you know
501
00:19:57,029 --> 00:19:58,280
what happened
to your daughter.
502
00:19:58,363 --> 00:20:00,199
Get in touch
with us instead.
503
00:20:00,282 --> 00:20:02,284
Forbade me
to end it sooner.
504
00:20:02,367 --> 00:20:04,953
How many times did I say
he was trouble?
505
00:20:05,037 --> 00:20:06,955
It's under
the bridge now.
506
00:20:07,039 --> 00:20:09,958
Soon as we talk to Sam,
we'll get in touch with you.
507
00:20:10,042 --> 00:20:12,336
We'll... we'll stay
out of your hair.
508
00:20:12,419 --> 00:20:13,337
Julie!
509
00:20:13,420 --> 00:20:14,796
Ohhh...
510
00:20:14,880 --> 00:20:18,175
Julie!
511
00:20:18,258 --> 00:20:19,176
Why?
512
00:20:19,259 --> 00:20:20,719
Go to your wife.
513
00:20:20,802 --> 00:20:22,179
God!
514
00:20:22,262 --> 00:20:25,474
Oh... my... god.
515
00:20:28,435 --> 00:20:29,603
Oh, my...
516
00:20:33,398 --> 00:20:35,984
Oh, my baby.
517
00:21:03,762 --> 00:21:04,763
Ohh!
518
00:21:06,556 --> 00:21:08,976
Hey, sarge, we like this guy
for killing his girlfriend.
519
00:21:09,059 --> 00:21:10,519
Uh, pass 'em out
to the day tour?
520
00:21:10,602 --> 00:21:11,603
Yeah, sure.
521
00:21:16,191 --> 00:21:18,110
Hey.
522
00:21:18,193 --> 00:21:20,112
How you doin'?
Oh. Coffee?
523
00:21:20,195 --> 00:21:22,114
Somebody's been boostin'
all the tea bags.
524
00:21:22,197 --> 00:21:23,615
Did you sleep at all?
525
00:21:23,699 --> 00:21:26,618
Ahh. We spent half
the night at the E.R.
526
00:21:26,702 --> 00:21:29,663
The doa's mother put her
hand through the wall
527
00:21:29,746 --> 00:21:30,914
when we told her.
528
00:21:30,998 --> 00:21:32,749
Night tour sittin'
on this guy's place?
529
00:21:32,833 --> 00:21:34,251
Here you go.
530
00:21:34,334 --> 00:21:36,169
Andy's gotta go for
that sinus operation.
531
00:21:36,253 --> 00:21:38,255
Now he's trying
to catch an hour's sleep
532
00:21:38,338 --> 00:21:39,673
up there on...
You know, the crib.
533
00:21:39,756 --> 00:21:41,675
This is like
a mortar attack.
534
00:21:41,758 --> 00:21:45,262
Hey, Bobby. You lookin'
for this Sam depaul?
535
00:21:45,345 --> 00:21:46,847
Why? You got anything?
536
00:21:46,930 --> 00:21:48,015
He was a passenger
537
00:21:48,098 --> 00:21:49,850
in a car stop I did
5:00 this morning.
538
00:21:49,933 --> 00:21:50,851
Where was this?
539
00:21:50,934 --> 00:21:53,020
Had to be right
in front of his place.
540
00:21:53,103 --> 00:21:54,688
His buddy's drivin'.
541
00:21:54,771 --> 00:21:56,416
While I'm writin' him up
for a busted headlight,
542
00:21:56,440 --> 00:21:59,026
this one gets out,
walks into the building.
543
00:21:59,109 --> 00:22:00,861
You didn't happen to see
544
00:22:00,944 --> 00:22:02,696
2 detectives sittin'
on the place?
545
00:22:02,779 --> 00:22:04,031
Yeah, I saw 'em.
546
00:22:04,114 --> 00:22:06,154
And they don't move on the guy
when he's walkin' in?
547
00:22:06,199 --> 00:22:09,494
Well, uh, they weren't
payin' too much attention.
548
00:22:09,578 --> 00:22:11,496
You got your rack lights on,
and these morons,
549
00:22:11,580 --> 00:22:13,457
they're sleepin'
through the whole thing.
550
00:22:13,540 --> 00:22:15,792
I guess you know where
to pick this guy up.
551
00:22:15,876 --> 00:22:18,712
Driver's name is,
uh, Joe rizolli.
552
00:22:18,795 --> 00:22:20,797
Here's his pedigree.
553
00:22:23,925 --> 00:22:26,845
They're sleepin' while
the suspect is walkin' in.
554
00:22:26,928 --> 00:22:29,389
Those guys, they
could sleep for Andy.
555
00:22:29,473 --> 00:22:32,017
After I left you
and Andy last night
556
00:22:32,100 --> 00:22:33,643
and dropped
that girl off,
557
00:22:33,727 --> 00:22:34,895
I went
by a filling station
558
00:22:34,978 --> 00:22:36,563
about a block from
the crime scene.
559
00:22:36,646 --> 00:22:38,565
Guy almost passed out
denying he sold gas
560
00:22:38,648 --> 00:22:40,067
in a container
yesterday.
561
00:22:40,150 --> 00:22:42,069
Probably this rizolli
and his pal Sam
562
00:22:42,152 --> 00:22:44,321
are who he didn't
sell it to.
563
00:22:48,450 --> 00:22:49,576
Good morning.
564
00:22:49,659 --> 00:22:52,037
Andy, you're not
gonna believe this.
565
00:22:52,120 --> 00:22:55,582
That Sam depaul? He gets to
his place at 5:00 this morning,
566
00:22:55,665 --> 00:22:57,501
night watch
totally misses him.
567
00:22:57,584 --> 00:22:58,668
No, they didn't.
568
00:22:58,752 --> 00:23:00,837
Martelli
from downstairs,
569
00:23:00,921 --> 00:23:02,761
he pulls over this car
with a busted headlight.
570
00:23:02,839 --> 00:23:04,007
Depaul is the passenger.
571
00:23:04,091 --> 00:23:05,675
Now, there's no way
that martelli knows
572
00:23:05,759 --> 00:23:07,094
that we're lookin'
for this guy.
573
00:23:07,177 --> 00:23:10,097
So he lets depaul out while
he's writing the driver up.
574
00:23:10,180 --> 00:23:12,015
Depaul just walks
across the street,
575
00:23:12,099 --> 00:23:14,184
right into
his building. Boom.
576
00:23:14,267 --> 00:23:15,661
And both night watch guys
got their heads
577
00:23:15,685 --> 00:23:17,104
up their ass asleep, huh?
578
00:23:17,187 --> 00:23:18,939
I don't know
how anybody sleeps
579
00:23:19,022 --> 00:23:21,108
anywhere but their
own bed, anyways.
580
00:23:21,191 --> 00:23:23,002
Him and me, we're upstairs
trying to catch one hour
581
00:23:23,026 --> 00:23:24,778
in the crib.
Not a wink.
582
00:23:24,861 --> 00:23:27,030
What's goin' on?
583
00:23:27,114 --> 00:23:29,408
Another sleepless night
for us,
584
00:23:29,491 --> 00:23:30,909
but them morons
on night watch...
585
00:23:30,992 --> 00:23:32,512
The guy that we like
for this homicide,
586
00:23:32,536 --> 00:23:34,413
they let him walk past
into his house,
587
00:23:34,496 --> 00:23:36,081
and they snooze
right through it.
588
00:23:36,164 --> 00:23:38,583
Let's go pick him up. We
ought to get this other guy
589
00:23:38,667 --> 00:23:40,210
off the street, too.
590
00:23:40,293 --> 00:23:43,296
Yeah. This is a Joe rizolli. He
was driving this depaul around.
591
00:23:43,380 --> 00:23:44,965
Hey.
592
00:23:45,048 --> 00:23:46,633
Hey.
How's it goin'?
593
00:23:46,716 --> 00:23:48,694
Actually, Gina's not doin'
good with her pregnancy.
594
00:23:48,718 --> 00:23:50,637
She's what they call
spotting.
595
00:23:50,720 --> 00:23:51,972
Oh, sorry, James.
596
00:23:52,055 --> 00:23:53,390
She seeing
a doctor?
597
00:23:53,473 --> 00:23:54,641
9:15.
598
00:23:54,724 --> 00:23:55,976
You want to go there, James?
599
00:23:56,059 --> 00:23:57,477
She told me
to go to work
600
00:23:57,561 --> 00:23:59,122
while her mother takes
her in, but I did think
601
00:23:59,146 --> 00:24:01,481
I'd go over there
in about an hour's time.
602
00:24:01,565 --> 00:24:02,983
Any news
on Abby Sullivan?
603
00:24:03,066 --> 00:24:05,485
Um, yeah. The car was
pretty badly vandalized.
604
00:24:05,569 --> 00:24:06,987
Jill's following that out.
605
00:24:07,070 --> 00:24:09,156
And Greg went to talk
with Abby again.
606
00:24:10,157 --> 00:24:11,992
Go pick this jerk up.
607
00:24:12,075 --> 00:24:15,662
Talk with anti-crime
for backup on the other guy.
608
00:24:15,745 --> 00:24:17,664
I'll have a good
thought, Martinez.
609
00:24:17,747 --> 00:24:18,747
Thanks, Andy.
610
00:24:29,885 --> 00:24:31,803
This is so thoughtful
of you, Greg.
611
00:24:31,887 --> 00:24:33,805
I just got what
you usually ask for.
612
00:24:33,889 --> 00:24:35,515
I appreciate it.
613
00:24:38,101 --> 00:24:39,352
How's your arm?
614
00:24:39,436 --> 00:24:41,021
It's all right.
615
00:24:41,104 --> 00:24:44,816
Crime scene get anything
off my car yet?
616
00:24:44,900 --> 00:24:46,878
Uh... yeah. They're, uh,
they're following that out
617
00:24:46,902 --> 00:24:49,905
to... see if they can
lift some prints.
618
00:24:51,615 --> 00:24:53,116
Jill's on that.
619
00:24:55,869 --> 00:24:58,038
I should tell you,
Abby, uh...
620
00:24:58,121 --> 00:25:00,540
Your car was
pretty badly vandalized.
621
00:25:00,624 --> 00:25:02,542
Stripped, you mean?
622
00:25:02,626 --> 00:25:05,045
No. Vandalized...
623
00:25:05,128 --> 00:25:08,048
Like, uh... someone
was acting in anger.
624
00:25:08,131 --> 00:25:11,551
You know anyone who'd want
to hurt you like that?
625
00:25:11,635 --> 00:25:12,636
No.
626
00:25:15,555 --> 00:25:18,391
I've, uh... I've got
some other questions
627
00:25:18,475 --> 00:25:19,851
if you're up to it.
628
00:25:19,935 --> 00:25:20,852
Sure.
629
00:25:20,936 --> 00:25:22,854
Um, one
of your neighbors
630
00:25:22,938 --> 00:25:26,566
said he heard a lot of fighting
between you and Kathy.
631
00:25:26,650 --> 00:25:28,318
Oh, the jerk resident
at nyu?
632
00:25:28,401 --> 00:25:29,986
He hates us.
633
00:25:30,070 --> 00:25:33,240
Is it true, though? Had you
and Kathy been fighting?
634
00:25:33,323 --> 00:25:35,992
We'd been under a lot of
stress 'cause of the baby.
635
00:25:36,076 --> 00:25:37,160
I'd have morning sickness,
636
00:25:37,244 --> 00:25:39,329
and Kathy would just
be worried about me.
637
00:25:39,412 --> 00:25:40,747
Uh-huh.
638
00:25:40,830 --> 00:25:43,041
Disagreements
anyone would have.
639
00:25:43,124 --> 00:25:44,751
Right.
640
00:25:44,834 --> 00:25:47,837
Greg... Kathy and I
loved each other.
641
00:25:49,130 --> 00:25:50,590
We were a couple.
642
00:25:50,674 --> 00:25:51,984
And... and couples
have disagreements.
643
00:25:52,008 --> 00:25:53,885
I... I understand
what you're saying.
644
00:25:53,969 --> 00:25:55,971
And now she's dead.
645
00:26:02,602 --> 00:26:05,272
On the other hand,
Abby, uh...
646
00:26:05,355 --> 00:26:07,524
There's no witnesses
to corroborate your story.
647
00:26:07,607 --> 00:26:08,733
Certain details
648
00:26:08,817 --> 00:26:10,360
not corroborated
by the crime scene...
649
00:26:10,443 --> 00:26:12,946
Say what you're
getting at, Greg.
650
00:26:13,029 --> 00:26:16,032
Lack of a blood trail
to the phone, for example,
651
00:26:16,116 --> 00:26:18,034
corroborating your actions
after you were shot.
652
00:26:18,118 --> 00:26:19,786
I pressed my arm
against my shirt.
653
00:26:19,869 --> 00:26:21,121
I see.
654
00:26:21,204 --> 00:26:23,373
Ask the question you
want to ask, Greg.
655
00:26:23,456 --> 00:26:26,376
I think you know
the question, Abby...
656
00:26:26,459 --> 00:26:29,462
If possibly you
and Kathy had a fight,
657
00:26:29,546 --> 00:26:30,463
and in your anger...
658
00:26:30,547 --> 00:26:32,299
Did I kill her?
659
00:26:32,382 --> 00:26:33,592
Did I kill Kathy?
660
00:26:33,675 --> 00:26:35,302
You know these type crimes,
661
00:26:35,385 --> 00:26:37,220
the spouse is always
the first suspect.
662
00:26:37,304 --> 00:26:39,556
No, I don't know about
these type crimes!
663
00:26:39,639 --> 00:26:41,808
I know the person
I loved is dead.
664
00:26:41,891 --> 00:26:43,977
And the answer
to your question is no,
665
00:26:44,060 --> 00:26:45,979
I did not kill her.
666
00:26:46,062 --> 00:26:48,273
All right,
all right.
667
00:26:48,356 --> 00:26:49,566
My god, Greg.
668
00:27:04,581 --> 00:27:06,499
I believe what
you've told me, Abby...
669
00:27:06,583 --> 00:27:08,293
As far as it goes.
670
00:27:08,376 --> 00:27:10,295
But I believe there's
more you could say
671
00:27:10,378 --> 00:27:12,589
about the vandalizing
of your car.
672
00:27:16,593 --> 00:27:20,263
The car bein' on delancy,
that's maybe significant.
673
00:27:21,848 --> 00:27:23,600
Ok.
674
00:27:24,768 --> 00:27:27,771
I have an old girlfriend
who lives there.
675
00:27:27,854 --> 00:27:29,856
Denise McCall.
676
00:27:30,607 --> 00:27:32,525
It's been 2 years now,
677
00:27:32,609 --> 00:27:34,527
but she took us
breaking up really bad.
678
00:27:34,611 --> 00:27:36,363
Like how?
679
00:27:36,446 --> 00:27:39,324
Like she wouldn't leave me
alone for months after...
680
00:27:39,407 --> 00:27:41,159
Calling, coming over.
681
00:27:41,242 --> 00:27:43,453
It was verging
on stalking.
682
00:27:47,582 --> 00:27:49,709
Have you seen her
recently?
683
00:27:51,294 --> 00:27:54,547
2 weeks ago, I go into
the subway, and there she is.
684
00:27:54,631 --> 00:27:58,134
Obviously, she saw
that I was pregnant.
685
00:27:58,218 --> 00:28:00,512
The look on her face...
686
00:28:00,595 --> 00:28:02,514
Did she speak
to you at all...
687
00:28:02,597 --> 00:28:04,182
Make any sort
of threat?
688
00:28:04,265 --> 00:28:06,226
Not in so many words.
689
00:28:06,309 --> 00:28:08,645
But she was really upset...
690
00:28:08,728 --> 00:28:10,271
Angry.
691
00:28:12,649 --> 00:28:14,984
Do you think she could be
involved in this somehow...
692
00:28:15,068 --> 00:28:18,571
Possibly hired the guy
that did this?
693
00:28:18,655 --> 00:28:20,573
I think it could
be possible.
694
00:28:20,657 --> 00:28:23,034
That would explain why
he didn't Rob anything.
695
00:28:23,118 --> 00:28:26,204
Damn it, Abby! You should've
told me about this before!
696
00:28:26,287 --> 00:28:27,580
I only started
thinking about it
697
00:28:27,664 --> 00:28:29,541
after you told me
where the car was found.
698
00:28:29,624 --> 00:28:31,251
A former lover
who was stalking you!
699
00:28:31,334 --> 00:28:32,752
You didn't find that
germane!
700
00:28:32,836 --> 00:28:35,338
No! I thought it was
a push-in robbery, Greg!
701
00:28:35,422 --> 00:28:36,589
Oh, sure.
A push-in robbery
702
00:28:36,673 --> 00:28:38,341
where nothin'
happens to get stolen,
703
00:28:38,425 --> 00:28:40,760
but one of the lovers
murdered.
704
00:28:40,844 --> 00:28:42,721
Why are you talking
to me like this?
705
00:28:42,804 --> 00:28:44,597
If Denise was involved,
706
00:28:44,681 --> 00:28:46,641
I obviously knew
nothing about it.
707
00:28:49,185 --> 00:28:50,311
Yeah.
708
00:28:51,521 --> 00:28:52,689
All right.
709
00:28:58,027 --> 00:29:00,363
What's this Denise's
address?
710
00:29:04,325 --> 00:29:05,577
If she's not there,
711
00:29:05,660 --> 00:29:08,747
you should check
at a bar called lula's.
712
00:29:08,830 --> 00:29:10,874
Some lesbian bar?
713
00:29:12,041 --> 00:29:13,501
Yeah, Greg.
714
00:29:38,568 --> 00:29:39,903
James.
Hey.
715
00:29:39,986 --> 00:29:41,488
What's the news
with Gina?
716
00:29:41,571 --> 00:29:43,156
She is having symptoms,
717
00:29:43,239 --> 00:29:44,991
with her pregnancy
being at risk,
718
00:29:45,074 --> 00:29:46,326
but nothing's foregone.
719
00:29:46,409 --> 00:29:48,995
I was worried
we were in the process
720
00:29:49,078 --> 00:29:50,914
of, uh, the baby dyin'.
721
00:29:50,997 --> 00:29:52,832
Oh, well, that's not
a foregone conclusion.
722
00:29:52,916 --> 00:29:55,585
No. She has to completely
rest and be off her feet.
723
00:29:55,668 --> 00:29:57,504
Well, she
she has to
could do that.
Do that
724
00:29:57,587 --> 00:29:59,672
for the next 3 to 4
weeks, absolutely.
725
00:29:59,756 --> 00:30:01,674
Yeah.
Well, i-i-I'd say
726
00:30:01,758 --> 00:30:03,676
that's a basis,
uh, cautious optimism.
727
00:30:03,760 --> 00:30:04,677
Yeah.
728
00:30:06,179 --> 00:30:08,515
Hey, Greg, I really
appreciate your concern.
729
00:30:08,598 --> 00:30:10,242
I know you got a lot of
other stuff on your plate.
730
00:30:10,266 --> 00:30:13,144
Don't be silly.
Welfare of a mother and child.
731
00:30:13,228 --> 00:30:16,689
Yeah. I know that's the
same situation with Abby.
732
00:30:16,773 --> 00:30:18,691
Yeah. Well, uh...
733
00:30:18,775 --> 00:30:20,985
On that front, uh...
734
00:30:21,069 --> 00:30:22,987
It turns out
that a-Abby thinks
735
00:30:23,071 --> 00:30:25,490
this, uh, may have
been some kind of, uh,
736
00:30:25,573 --> 00:30:27,283
vengeance homicide
for hire.
737
00:30:29,953 --> 00:30:30,870
Hey.
738
00:30:30,954 --> 00:30:32,372
Were you able
to get any lifts?
739
00:30:32,455 --> 00:30:34,457
We got a hit on a print
from the rearview mirror.
740
00:30:34,541 --> 00:30:36,543
It matches a Tommy lang.
741
00:30:36,626 --> 00:30:38,461
2 push-in robberies
on his sheet.
742
00:30:38,545 --> 00:30:40,547
Uh, well,
as... as far as, uh,
743
00:30:40,630 --> 00:30:42,799
this Denise Abby told me
about, uh...
744
00:30:42,882 --> 00:30:47,387
Uh, she wasn't at home
or the bar Abby said.
745
00:30:47,470 --> 00:30:49,389
This lang gave
his parole officer
746
00:30:49,472 --> 00:30:51,558
a good address
7 weeks ago.
747
00:30:52,600 --> 00:30:53,977
Let's try that.
748
00:30:54,060 --> 00:30:56,729
Thinking Abby's former lover
might've hired the guy?
749
00:30:56,813 --> 00:30:59,732
Yeah. Uh... that'd
be the scenario.
750
00:30:59,816 --> 00:31:00,817
Hmm.
751
00:31:05,572 --> 00:31:07,699
3 hours sleep,
and you guys drag me in.
752
00:31:07,782 --> 00:31:09,051
All right, look,
Sam, you don't want
753
00:31:09,075 --> 00:31:10,469
to be complainin' about
no sleep. All right?
754
00:31:10,493 --> 00:31:12,495
I'm just sayin' this
better be somethin' good.
755
00:31:12,579 --> 00:31:13,973
You got no idea what
it's about. Right, Sam?
756
00:31:13,997 --> 00:31:15,081
That's right.
757
00:31:15,164 --> 00:31:16,559
Did you call your
girlfriend Julie's
758
00:31:16,583 --> 00:31:19,085
family yesterday saying she
didn't show up to see you?
759
00:31:19,168 --> 00:31:20,396
Yeah. I talked to her
on the phone.
760
00:31:20,420 --> 00:31:22,565
She was gonna pick me up,
and then, uh, she blew me off.
761
00:31:22,589 --> 00:31:24,424
Hmm. 'Cause Julie
hasn't been seen since.
762
00:31:24,507 --> 00:31:26,426
Oh, so that's how
you're gonna be, huh?
763
00:31:26,509 --> 00:31:28,511
You go ahead and
you ask Julie's cousin
764
00:31:28,595 --> 00:31:30,597
that I called to tell her
Julie never showed.
765
00:31:30,680 --> 00:31:33,433
You got your alibi
tied up in a nice bow.
766
00:31:33,516 --> 00:31:35,685
That's what happened,
my man.
767
00:31:38,521 --> 00:31:39,939
You see, Sam,
I say alibi,
768
00:31:40,023 --> 00:31:42,525
and you don't
even blink.
769
00:31:42,609 --> 00:31:43,649
Well, when'd you say that?
770
00:31:43,693 --> 00:31:45,695
That must've
went right by me.
771
00:31:45,778 --> 00:31:48,114
Hey! Hey! You shoot
a girl in the head,
772
00:31:48,197 --> 00:31:49,532
you burn her
past recognition.
773
00:31:49,616 --> 00:31:51,784
You're gonna sit here
and crack wise with us?!
774
00:31:51,868 --> 00:31:52,911
Huh?!
775
00:31:55,538 --> 00:31:57,206
We got your buddy
Joe rizolli
776
00:31:57,290 --> 00:31:59,125
across the hall
there, Sam.
777
00:31:59,208 --> 00:32:00,627
Suppose we ask him...
778
00:32:00,710 --> 00:32:03,046
Go ahead and ask him. Ask him
what did he actually see.
779
00:32:17,894 --> 00:32:19,479
Joe rizolli,
780
00:32:19,562 --> 00:32:21,230
detectives Simone
and sipowicz.
781
00:32:22,565 --> 00:32:24,651
She's pretty good-looking
for a detective, isn't she?
782
00:32:24,734 --> 00:32:27,570
Looks kinda like a
Charlie's angel or something.
783
00:32:30,406 --> 00:32:32,659
So now you gonna tell me
what this is about?
784
00:32:37,747 --> 00:32:39,499
You know
a Julie torelli?
785
00:32:39,582 --> 00:32:42,502
Yeah. She used to date
a friend of mine.
786
00:32:42,585 --> 00:32:44,253
You see her last night?
787
00:32:44,337 --> 00:32:46,130
I went clubbin'
last night.
788
00:32:46,214 --> 00:32:47,256
With who?
789
00:32:47,340 --> 00:32:48,925
Sam depaul.
790
00:32:49,008 --> 00:32:50,510
Who dated Julie torelli.
791
00:32:50,593 --> 00:32:52,679
Look. Sam and me went
clubbin' last night.
792
00:32:52,762 --> 00:32:55,348
People at Adonis'
will vouch.
793
00:32:55,431 --> 00:32:56,575
But before you and
Sam went clubbin'
794
00:32:56,599 --> 00:32:58,685
you had a little
adventure with gasoline.
795
00:32:58,768 --> 00:32:59,686
Excuse me?
796
00:32:59,769 --> 00:33:01,479
You helped Sam depaul
797
00:33:01,562 --> 00:33:03,648
burn up Julie torelli's
body in her car, Joe.
798
00:33:03,731 --> 00:33:05,358
That puts you
in a bad spot.
799
00:33:05,441 --> 00:33:06,693
See, that don't
put me nowhere.
800
00:33:06,776 --> 00:33:08,528
I didn't know nothin'
about no fire.
801
00:33:08,611 --> 00:33:10,405
Are... are you
a dummy, Joe?
802
00:33:11,614 --> 00:33:14,701
You want to be locked up
for life over this?
803
00:33:14,784 --> 00:33:17,829
You, Joe rizolli, the
accessory to murder?
804
00:33:17,912 --> 00:33:19,539
Listen to me. Look,
805
00:33:19,622 --> 00:33:21,958
I didn't know nothin'
about no gasoline.
806
00:33:23,251 --> 00:33:25,670
Look, all I know is,
807
00:33:25,753 --> 00:33:26,753
Sam called
to pick him up.
808
00:33:26,796 --> 00:33:28,673
I get there, and he...
809
00:33:28,756 --> 00:33:31,134
He's got this Pepsi
bottle full of gas.
810
00:33:31,217 --> 00:33:33,720
I said, "I'll take you
where you want to go,
811
00:33:33,803 --> 00:33:35,030
but I don't want
to know nothin'
812
00:33:35,054 --> 00:33:37,724
about that Pepsi bottle."
So that's what happened.
813
00:33:37,807 --> 00:33:39,684
I took him
where he wanted.
814
00:33:39,767 --> 00:33:41,686
He got out. I waited.
He... he come back.
815
00:33:41,769 --> 00:33:44,522
We went to the club.
816
00:33:44,605 --> 00:33:45,624
Congratulations, Joe.
817
00:33:45,648 --> 00:33:47,650
That story bought you
a lethal injection.
818
00:33:47,734 --> 00:33:50,028
The hell
write him up the
if it does!
Same as depaul.
819
00:33:50,111 --> 00:33:51,654
Wait, wait, wait!
Listen to me!
820
00:33:51,738 --> 00:33:53,698
He had me stay
around the corner
821
00:33:53,781 --> 00:33:55,616
so I couldn't see
what was gonna happen.
822
00:33:57,785 --> 00:34:02,415
Look, a few minutes after
he got out of the car...
823
00:34:02,498 --> 00:34:04,333
I saw this big fireball.
824
00:34:04,417 --> 00:34:06,669
Then here comes Sam
runnin' back.
825
00:34:06,753 --> 00:34:10,590
Says, "now nobody'll
even know she was shot."
826
00:34:16,763 --> 00:34:18,598
So how about that?
827
00:34:18,681 --> 00:34:20,516
Yeah. That's good.
828
00:34:33,321 --> 00:34:34,530
He gave you up, Sam.
829
00:34:34,614 --> 00:34:35,698
Right.
830
00:34:35,782 --> 00:34:37,622
You and your Pepsi bottle
filled with gasoline.
831
00:34:37,700 --> 00:34:39,827
Hey, Joe rizolli
didn't see crap.
832
00:34:40,870 --> 00:34:42,622
So he couldn't
give crap up.
833
00:34:42,705 --> 00:34:43,706
Sit down!
834
00:34:47,376 --> 00:34:51,380
"Now they won't even know
she was shot."
835
00:34:51,464 --> 00:34:52,924
Those words ring a bell
there, Sam?
836
00:34:53,007 --> 00:34:55,635
'Cause Joe rizolli
told us what you said.
837
00:34:55,718 --> 00:34:57,261
He told us
you confessed.
838
00:34:57,345 --> 00:35:00,640
Yeah. But please sustain
that smart-ass attitude
839
00:35:00,723 --> 00:35:01,891
a little while longer,
840
00:35:01,974 --> 00:35:03,309
so I can have the pleasure
841
00:35:03,392 --> 00:35:05,204
of beatin' your balls off
every wall in this room
842
00:35:05,228 --> 00:35:06,896
until I tire myself out.
843
00:35:06,979 --> 00:35:09,148
Look, Sam,
if this wasn't murder,
844
00:35:09,232 --> 00:35:11,275
no one is looking
to make it that.
845
00:35:11,359 --> 00:35:12,777
If you and Julie
846
00:35:12,860 --> 00:35:14,046
were talking out
relationship problems,
847
00:35:14,070 --> 00:35:15,380
and you just happened
to have a gun-
848
00:35:15,404 --> 00:35:17,448
automatics. They can
go off like that.
849
00:35:17,532 --> 00:35:18,658
No, it didn't happen,
850
00:35:18,741 --> 00:35:19,659
'cause I would never
hurt Julie.
851
00:35:19,742 --> 00:35:20,827
Well,
I'm just saying,
852
00:35:20,910 --> 00:35:22,328
make it an accident,
not a homicide,
853
00:35:22,411 --> 00:35:23,722
where you'd never
hurt her intentionally.
854
00:35:23,746 --> 00:35:24,956
We were attacked, man.
855
00:35:25,039 --> 00:35:26,225
You want to know
what happened?
856
00:35:26,249 --> 00:35:28,167
We we sittin'
in Julie's car talking.
857
00:35:28,251 --> 00:35:29,728
Matter of fact, we were
getting back together.
858
00:35:29,752 --> 00:35:32,338
But, Sam... don't forget
about the gasoline.
859
00:35:32,421 --> 00:35:33,756
I'm tellin' you, man,
860
00:35:33,840 --> 00:35:35,800
this guy comes up, this
son-of-Sam-type guy
861
00:35:35,883 --> 00:35:37,885
you told Joe rizolli
you shot her.
862
00:35:42,932 --> 00:35:45,143
We were back together...
863
00:35:45,226 --> 00:35:47,854
And this gun
just goes off...
864
00:35:47,937 --> 00:35:50,106
Totally on accident.
865
00:35:50,189 --> 00:35:53,651
It was just
bad luck.
866
00:35:53,734 --> 00:35:55,653
And I got so scared,
so I called Joe,
867
00:35:55,736 --> 00:35:59,157
and I got the gas
to set her car off.
868
00:35:59,240 --> 00:36:02,160
It was just this chain
of bad luck.
869
00:36:02,243 --> 00:36:05,121
This is where you
lit Julie's car on fire
870
00:36:05,204 --> 00:36:06,622
with Julie in it,
871
00:36:06,706 --> 00:36:08,624
after
you had shot her...
872
00:36:08,708 --> 00:36:10,710
Inadvertently.
873
00:36:10,793 --> 00:36:13,504
Yeah.
874
00:36:13,588 --> 00:36:14,881
Where's the gun?
875
00:36:14,964 --> 00:36:18,634
I threw pieces of it out
the window riding the l.I.E.
876
00:36:18,718 --> 00:36:19,635
They're by some marker,
877
00:36:19,719 --> 00:36:21,137
you know,
so and so's responsible
878
00:36:21,220 --> 00:36:22,900
for keeping this part
of the highway clean.
879
00:36:22,972 --> 00:36:24,223
The name will come to me.
880
00:36:24,307 --> 00:36:25,868
When it comes back
to you, you let us know.
881
00:36:25,892 --> 00:36:27,393
We'll get
somebody to pick it up.
882
00:36:27,476 --> 00:36:28,895
Is it Vic... Vic damone?
883
00:36:28,978 --> 00:36:30,146
Yeah.
I... I don't know.
884
00:36:32,231 --> 00:36:34,400
Me and Julie,
we'd made up.
885
00:36:34,483 --> 00:36:36,152
That's... that's what's
so tragic.
886
00:36:36,235 --> 00:36:38,070
100% accident.
887
00:36:38,154 --> 00:36:41,073
You just remember
to say all that...
888
00:36:41,157 --> 00:36:42,658
When you
write it down.
889
00:36:51,500 --> 00:36:53,085
I don't get
the woman detective?
890
00:36:53,169 --> 00:36:54,754
Nah. She's gonna
let us handle this.
891
00:36:54,837 --> 00:36:57,006
How about
a refreshment?
892
00:36:57,089 --> 00:36:58,090
How about "shut up"?
893
00:36:58,174 --> 00:36:59,342
You want a cool drink
894
00:36:59,425 --> 00:37:01,052
after a hard night
of shooting people
895
00:37:01,135 --> 00:37:02,511
and tearing up
their car, Tommy?
896
00:37:02,595 --> 00:37:04,096
Oh, man, I...
Come on.
897
00:37:04,180 --> 00:37:06,766
We know what you did.
We got your prints.
898
00:37:06,849 --> 00:37:07,767
My prints?
899
00:37:07,850 --> 00:37:08,935
Yeah. That car
you knifed up
900
00:37:09,018 --> 00:37:10,495
after you stole it?
It had your prints.
901
00:37:10,519 --> 00:37:13,105
No. The cutting up
is on someone else.
902
00:37:13,189 --> 00:37:14,899
And that'd be who?
903
00:37:14,982 --> 00:37:17,276
Nut-job woman
Tequila put me with.
904
00:37:17,360 --> 00:37:18,462
She planned
this whole thing.
905
00:37:18,486 --> 00:37:19,403
Who's Tequila?
906
00:37:19,487 --> 00:37:20,696
A friend.
907
00:37:20,780 --> 00:37:22,341
He knows the nut job
from that bar lula's,
908
00:37:22,365 --> 00:37:23,282
where they met.
909
00:37:23,366 --> 00:37:24,867
She's a dyke.
910
00:37:24,951 --> 00:37:25,660
Who's a dyke?
911
00:37:25,743 --> 00:37:26,911
Denise who hired me.
912
00:37:26,994 --> 00:37:29,080
She wanted someone
to take out the other dyke.
913
00:37:29,163 --> 00:37:30,682
So Tequila says
"I know who you can get."
914
00:37:30,706 --> 00:37:31,791
She puts me with her.
915
00:37:31,874 --> 00:37:33,626
But I wasn't gonna do it.
916
00:37:33,709 --> 00:37:36,712
I just wanted to get a little
robbery out of it for myself.
917
00:37:36,796 --> 00:37:38,089
Then I get attacked.
918
00:37:38,172 --> 00:37:40,132
So what happened
was self-defense.
919
00:37:40,216 --> 00:37:41,884
You want to look
at my sheet?
920
00:37:41,968 --> 00:37:43,636
I got one thing on there
with a knife.
921
00:37:43,719 --> 00:37:45,304
That was also self-defense.
922
00:37:45,388 --> 00:37:47,640
So, you were gonna
double-cross Denise,
923
00:37:47,723 --> 00:37:49,600
take her money,
but... but not do the murder.
924
00:37:49,684 --> 00:37:50,726
She's a dyke.
925
00:37:50,810 --> 00:37:53,104
The two running around
the apartment,
926
00:37:53,187 --> 00:37:54,230
dykes, too.
927
00:37:54,313 --> 00:37:55,815
Yeah, we know that.
928
00:37:55,898 --> 00:37:57,066
So what did
Denise say to do?
929
00:37:57,149 --> 00:37:58,818
Kill the one
who ain't pregnant,
930
00:37:58,901 --> 00:38:00,111
take the car,
931
00:38:00,194 --> 00:38:01,612
make it look like
a robbery.
932
00:38:01,696 --> 00:38:03,656
She knew their schedule,
933
00:38:03,739 --> 00:38:05,116
when they went shopping,
934
00:38:05,199 --> 00:38:06,492
and everything else.
935
00:38:06,575 --> 00:38:08,619
So, you, uh,
you followed 'em home,
936
00:38:08,703 --> 00:38:09,620
busted into the apartment...
937
00:38:09,704 --> 00:38:11,622
And was gonna Rob 'em,
938
00:38:11,706 --> 00:38:13,124
and then
there was complications,
939
00:38:13,207 --> 00:38:15,626
'cause Denise, who acts
like she knows everything,
940
00:38:15,710 --> 00:38:18,838
didn't say nothin' about there
being a gun in the house.
941
00:38:18,921 --> 00:38:20,148
The one
I'm supposed to shoot...
942
00:38:20,172 --> 00:38:21,424
Kathy.
943
00:38:21,507 --> 00:38:22,591
The one
who ain't pregnant.
944
00:38:22,675 --> 00:38:25,303
She goes into a desk drawer,
gets a gun.
945
00:38:25,386 --> 00:38:27,596
Now what am I supposed
to do with that?
946
00:38:27,680 --> 00:38:29,181
That is an act
of self-defense.
947
00:38:29,265 --> 00:38:31,183
So you and self-defense
are, like, best friends.
948
00:38:31,267 --> 00:38:33,019
I was never
raising a gun to them
949
00:38:33,102 --> 00:38:35,104
until she got one herself.
950
00:38:35,187 --> 00:38:38,441
I told the other one
to go in the bedroom.
951
00:38:38,524 --> 00:38:39,668
Was gonna grab
the loot I could get
952
00:38:39,692 --> 00:38:41,027
and be done with it.
953
00:38:41,110 --> 00:38:43,112
But then the tough one's
gotta run, get a gun,
954
00:38:43,195 --> 00:38:44,655
turn the whole thing
into a shootout.
955
00:38:44,739 --> 00:38:47,616
But she didn't
get a shot off at you.
956
00:38:47,700 --> 00:38:49,118
No.
957
00:38:49,201 --> 00:38:51,787
Turns out
I'm the quicker draw.
958
00:38:55,124 --> 00:38:56,042
Look...
959
00:38:56,125 --> 00:38:59,962
Who you're after
is this Denise.
960
00:39:00,046 --> 00:39:02,882
She is just this side
of crazy.
961
00:39:02,965 --> 00:39:05,051
So where do we find her?
962
00:39:05,134 --> 00:39:07,720
I'd try lula's.
963
00:39:07,803 --> 00:39:09,388
Or where she lives.
964
00:39:10,890 --> 00:39:11,807
Yeah, that's great.
965
00:39:17,146 --> 00:39:18,022
What's up?
966
00:39:18,105 --> 00:39:19,398
Yeah, um...
967
00:39:19,482 --> 00:39:21,025
Abby just called.
968
00:39:21,108 --> 00:39:22,586
Denise McCall is sitting
across the street
969
00:39:22,610 --> 00:39:23,736
from her apartment.
970
00:39:23,819 --> 00:39:24,612
Is she armed?
I don't know.
971
00:39:25,654 --> 00:39:27,031
But you'd better
get over there.
972
00:39:27,114 --> 00:39:29,075
Hank will take care
of this guy. Hank?
973
00:39:29,158 --> 00:39:30,576
Uh... so, my situation?
974
00:39:30,659 --> 00:39:32,411
I don't know, Tommy.
975
00:39:32,495 --> 00:39:33,935
You just admit
you shot a woman dead.
976
00:39:33,996 --> 00:39:36,082
I don't know if we can just
let walk right away.
977
00:39:36,165 --> 00:39:38,959
I told you
the circumstances.
978
00:39:45,674 --> 00:39:49,762
People have a right
to the dreams of their lives,
979
00:39:49,845 --> 00:39:50,679
and they have a right
980
00:39:50,763 --> 00:39:51,907
to the courage
of seeking happiness.
981
00:39:51,931 --> 00:39:53,158
How would that
apply to this?
982
00:39:53,182 --> 00:39:54,600
The instance
of Abby's...
983
00:39:57,186 --> 00:39:58,604
Yeah, we would.
984
00:40:00,189 --> 00:40:02,566
Abby and I were the ones
talking about having a baby.
985
00:40:02,650 --> 00:40:04,777
We were the ones
made plans for our family.
986
00:40:04,860 --> 00:40:06,612
Then comes
the interloper.
987
00:40:06,695 --> 00:40:07,947
Meaning Kathy.
988
00:40:08,030 --> 00:40:09,907
People prescribe their
own tragedies, you know.
989
00:40:09,990 --> 00:40:11,450
If everyone
had just behaved,
990
00:40:11,534 --> 00:40:12,701
she'd be alive,
991
00:40:12,785 --> 00:40:14,620
and I'd be looking
at motherhood.
992
00:40:14,703 --> 00:40:15,913
Now Kathy's dead.
993
00:40:15,996 --> 00:40:18,040
But you're still not on your way
to having a baby.
994
00:40:18,124 --> 00:40:19,208
That's ok.
995
00:40:19,291 --> 00:40:21,127
Door's open
for Abby and me now.
996
00:40:21,210 --> 00:40:22,628
You're way off, Denise.
997
00:40:22,711 --> 00:40:24,422
She doesn't want
nothin' to do with you.
998
00:40:24,505 --> 00:40:27,091
Well, without the wannabe
novelist in the picture
999
00:40:27,174 --> 00:40:28,634
who writes like crap...
1000
00:40:28,717 --> 00:40:29,802
And I should know,
1001
00:40:29,885 --> 00:40:30,803
'cause I was at one
of her pathetic readings...
1002
00:40:30,886 --> 00:40:32,304
You followed 'em around,
didn't you?
1003
00:40:32,388 --> 00:40:33,764
I did my homework.
1004
00:40:33,848 --> 00:40:35,117
You followed 'em until
you knew their patterns,
1005
00:40:35,141 --> 00:40:37,059
and then you stuck
this Tommy on 'em.
1006
00:40:37,143 --> 00:40:39,812
I had him put people
in their rightful places.
1007
00:40:39,895 --> 00:40:42,148
Was it you tore up
Abby's car?
1008
00:40:42,231 --> 00:40:44,483
In a fit of love.
1009
00:40:44,567 --> 00:40:45,651
Oh, yeah.
1010
00:40:45,734 --> 00:40:49,155
You give me all
the weird looks you want, ok?
1011
00:40:49,238 --> 00:40:52,450
But she's gonna
come around now.
1012
00:40:52,533 --> 00:40:54,577
Feeling as strongly
as you do, Denise,
1013
00:40:54,660 --> 00:40:55,995
you want to make sure
1014
00:40:56,078 --> 00:40:57,580
your side of it
gets on record.
1015
00:40:57,663 --> 00:40:59,141
Maybe starting with
hiring this Tommy lang
1016
00:40:59,165 --> 00:41:00,624
to kill Kathy.
1017
00:41:00,708 --> 00:41:03,002
Oh, gee, I thought
you'd never ask.
1018
00:41:03,085 --> 00:41:07,673
Then we can stack my writing
up against hers.
1019
00:41:14,597 --> 00:41:15,848
So, uh, Denise,
1020
00:41:15,931 --> 00:41:17,600
do you want to put
an end to this?
1021
00:41:19,268 --> 00:41:20,519
Abby and I...
1022
00:41:33,115 --> 00:41:37,703
Doesn't show
an ounce of remorse.
1023
00:41:37,786 --> 00:41:40,539
I'd never say it
in court, but...
1024
00:41:40,623 --> 00:41:41,790
Denise
has crossed the line
1025
00:41:41,874 --> 00:41:44,043
of not understanding
right and wrong.
1026
00:41:44,126 --> 00:41:47,546
She's not
the person you knew.
1027
00:41:47,630 --> 00:41:50,382
She was jealous whenever
we were together.
1028
00:41:50,466 --> 00:41:52,551
Possessive of my time.
1029
00:41:52,635 --> 00:41:56,055
Of what
I was thinking.
1030
00:41:56,138 --> 00:41:59,892
First, I was just
so glad to be loved.
1031
00:42:03,812 --> 00:42:05,231
When I knew it was over,
1032
00:42:05,314 --> 00:42:07,066
we went to counseling
for 6 months
1033
00:42:07,149 --> 00:42:09,235
to help her get ready.
1034
00:42:09,318 --> 00:42:12,154
I knew nothing was gonna
get her over it.
1035
00:42:12,238 --> 00:42:14,240
Finally, I just left...
1036
00:42:14,323 --> 00:42:17,243
Cut out every
part of my life
1037
00:42:17,326 --> 00:42:18,577
where Denise
was involved
1038
00:42:18,661 --> 00:42:20,246
so she wouldn't have
to see me,
1039
00:42:20,329 --> 00:42:23,249
try to keep from
hurting her.
1040
00:42:23,332 --> 00:42:24,542
Even before
Kathy and I met
1041
00:42:24,625 --> 00:42:28,045
and Denise really
started stalking us,
1042
00:42:28,128 --> 00:42:30,256
I'd feel her
following me
1043
00:42:30,339 --> 00:42:33,676
like some...
Haunted spirit.
1044
00:42:35,177 --> 00:42:38,347
Because I've been
that way myself.
1045
00:42:38,430 --> 00:42:40,266
No, Abby.
1046
00:42:40,349 --> 00:42:41,559
Not jealous.
1047
00:42:41,642 --> 00:42:47,398
But just wanting
so much to be loved.
1048
00:42:47,481 --> 00:42:51,068
Like you're just an ache
with being so lonely...
1049
00:42:51,151 --> 00:42:54,822
And wanting to be
a part of life.
1050
00:42:58,200 --> 00:43:00,202
But I still...
1051
00:43:00,286 --> 00:43:01,870
Have my baby.
1052
00:43:03,205 --> 00:43:05,207
I am a part of life.
1053
00:43:05,291 --> 00:43:07,668
Of course you are.
1054
00:43:14,675 --> 00:43:18,470
No intention other
than friendship, Abby.
1055
00:43:20,556 --> 00:43:22,933
I hope you'll let me
be a resource for you.
1056
00:43:23,017 --> 00:43:25,811
Thanks, Greg.
1057
00:43:25,894 --> 00:43:28,689
We'll be part of life
together.
1058
00:43:36,572 --> 00:43:37,573
Abby...
1059
00:43:37,656 --> 00:43:38,490
Abby!
1060
00:43:38,574 --> 00:43:39,742
How could you
do this to me?
1061
00:43:39,825 --> 00:43:40,659
Abby!
1062
00:43:40,743 --> 00:43:42,578
I love you, baby.
I love you so much!
1063
00:43:42,661 --> 00:43:44,330
I'll take care of you now!
1064
00:43:44,413 --> 00:43:48,792
I love you!
1065
00:43:48,876 --> 00:43:51,295
We were meant
to be together!
1066
00:43:51,378 --> 00:43:53,505
I know it.
I feel it in my heart.
1067
00:43:53,589 --> 00:43:55,257
I love you!
1068
00:43:55,341 --> 00:43:59,928
Don't leave me!
1069
00:44:31,794 --> 00:44:34,380
Captioning performed by
the national captioning
institute, inc.
69618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.