All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S04E13 - Tom and Geri (1080p HULU WEB-DL x265 LION)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:03,962 ♪♪ 2 00:00:31,656 --> 00:00:33,592 Mornin'. 3 00:00:33,616 --> 00:00:35,618 Hi, Bobby. 4 00:00:42,584 --> 00:00:45,604 You got me through. 5 00:00:45,628 --> 00:00:47,964 I'm glad you showed up. 6 00:00:53,011 --> 00:00:55,013 Now I know what it was. 7 00:00:58,058 --> 00:01:00,786 You'll get yourself some help. 8 00:01:00,810 --> 00:01:02,812 Yeah. 9 00:01:08,109 --> 00:01:10,755 No one deserved waiting how you had to, Bobby. 10 00:01:10,779 --> 00:01:13,656 No one deserves a lot that happens. 11 00:01:16,701 --> 00:01:19,221 When Mary was sick, 12 00:01:19,245 --> 00:01:21,164 I couldn't help her. 13 00:01:23,625 --> 00:01:26,002 I'm glad enough I was able to help you. 14 00:01:34,052 --> 00:01:36,137 Here I am. 15 00:01:47,315 --> 00:01:50,318 ♪♪ 16 00:03:08,146 --> 00:03:10,708 {\an8}- Andy, I need to talk with you. - You'll get over it. 17 00:03:10,732 --> 00:03:12,960 {\an8}Please. I know about something bad. 18 00:03:12,984 --> 00:03:16,672 And I've heard all I'm listening to about body juices and rubber corsets. 19 00:03:16,696 --> 00:03:20,759 {\an8}- A death. A dead man. - What do you know about that? 20 00:03:20,783 --> 00:03:23,554 He's a friend, and I stopped by his apartment this morning, 21 00:03:23,578 --> 00:03:26,307 - and he was hanging. - Hanging? 22 00:03:26,331 --> 00:03:29,810 - How'd you come to stop by? - He's a friend. 23 00:03:29,834 --> 00:03:34,130 I'm wondering, were you worried about him, how you happened to stop by? 24 00:03:35,924 --> 00:03:39,969 -Andy, we got a homicide over at a construction site. Hey, Geri. 25 00:03:42,430 --> 00:03:45,034 {\an8}D.O.A. off a fight at a construction site, James. 26 00:03:45,058 --> 00:03:47,620 {\an8}- Couple of coalitions were involved. - Okay. 27 00:03:47,644 --> 00:03:50,497 {\an8}Hey, boss. Geri just told me, 28 00:03:50,521 --> 00:03:53,167 uh, a friend of hers is dead at his apartment. 29 00:03:53,191 --> 00:03:57,796 She found him hanging. I don't know if you want her to ride over there with somebody. 30 00:03:57,820 --> 00:04:01,592 - No, I'm not going back there. - I'd like you to talk to Det. Kirkendall and Russell. 31 00:04:01,616 --> 00:04:04,261 Give 'em what information you have so they can take a look at it. 32 00:04:04,285 --> 00:04:06,597 I'd rather give it to Detective Sipowicz. 33 00:04:06,621 --> 00:04:09,707 No. Kirkendall and Russell's how we're gonna do it. 34 00:04:12,835 --> 00:04:14,545 All right. 35 00:04:18,132 --> 00:04:20,653 - Construction coalition, huh? - Mm-hmm. 36 00:04:20,677 --> 00:04:23,596 There's a solid bunch of citizens. 37 00:04:25,473 --> 00:04:28,452 {\an8}Diane, Jill. 38 00:04:28,476 --> 00:04:31,413 {\an8}Uh, Geri found a friend of hers dead in his apartment. 39 00:04:31,437 --> 00:04:34,416 {\an8}- Um, can you talk to her about it? - Sure. 40 00:04:34,440 --> 00:04:37,211 {\an8}Don't put me through this like a suspect, all right, Lieutenant? 41 00:04:37,235 --> 00:04:39,630 No one is treating you like a suspect, Geri. 42 00:04:39,654 --> 00:04:43,634 Antagonize me like you have before, and I won't cooperate. 43 00:04:43,658 --> 00:04:47,221 {\an8}I understand. 44 00:04:47,245 --> 00:04:48,847 {\an8}Geri, is your friend there now? 45 00:04:48,871 --> 00:04:51,642 {\an8}His name is Tom Konigsberg, and that's all I know about it. 46 00:04:51,666 --> 00:04:54,979 {\an8}If you give us Tom's address, Diane and I can get over there. 47 00:04:55,003 --> 00:04:58,274 You're gonna have a real good time with me, aren't you? 48 00:04:58,298 --> 00:04:58,298 Find him hanging. 49 00:04:58,298 --> 00:05:00,693 Find him hanging. 50 00:05:00,717 --> 00:05:04,012 Why don't you just write the address for us, Geri? Come on. 51 00:05:08,391 --> 00:05:10,977 {\an8}Gonna have a real day at the beach. 52 00:05:14,647 --> 00:05:17,650 ♪♪ 53 00:05:41,758 --> 00:05:44,737 {\an8}Freeze a furry tit, I'm out with one glove on. 54 00:05:44,761 --> 00:05:47,531 Theo likes to sleep on it. He thinks it's like some teddy bear. 55 00:05:47,555 --> 00:05:49,325 - He was on it this morning, huh? - Yeah. 56 00:05:49,349 --> 00:05:52,953 {\an8}Look, Andy. I'm sorry I didn't spend more time on the phone with you last night. 57 00:05:52,977 --> 00:05:55,289 - I was relieved you called. - Diane, she was all stirred up. 58 00:05:55,313 --> 00:05:57,499 I didn't want to be away from her too long. 59 00:05:57,523 --> 00:06:00,711 She, uh, got things off her chest. She's got things, you know. 60 00:06:00,735 --> 00:06:03,922 - I'm just hoping she'll feel better now. - She looks better this morning. 61 00:06:03,946 --> 00:06:07,033 {\an8}Yeah, I'm optimistic. 62 00:06:08,159 --> 00:06:09,720 {\an8}What happened? 63 00:06:09,744 --> 00:06:11,722 Two coalitions went at it. One D.O.A., 64 00:06:11,746 --> 00:06:14,933 - four at the hospital, the rest are cuffed. - You see any of it? 65 00:06:14,957 --> 00:06:17,728 Black coalition shows up. Name's None Forgotten. 66 00:06:17,752 --> 00:06:19,730 Start twisting arms for jobs. 67 00:06:19,754 --> 00:06:21,774 Few minutes later, here comes Bronx United. 68 00:06:21,798 --> 00:06:24,193 - Which is Puerto Rican. - Right. 69 00:06:24,217 --> 00:06:26,987 Construction boss calls us 'cause he sees what's coming. 70 00:06:27,011 --> 00:06:29,573 By the time we get here, the shape directors are already into it. 71 00:06:29,597 --> 00:06:31,992 There's six or seven set-tos all around the yard. 72 00:06:32,016 --> 00:06:36,396 - Anybody see this guy get hit? - Too busy swinging hammers, tossing bricks. 73 00:06:36,979 --> 00:06:38,648 Got a wallet. 74 00:06:40,316 --> 00:06:43,545 Emilio Lopez, Shape Director, Bronx United. 75 00:06:43,569 --> 00:06:46,340 Bulletproof vest. Looks like Emilio figured... 76 00:06:46,364 --> 00:06:48,342 that he'd have a pretty bad day in front of him. 77 00:06:48,366 --> 00:06:52,346 - We got six guns. - Yeah, assorted pipes, hammers, bats. 78 00:06:52,370 --> 00:06:54,765 Donnybrook's like a daily thing with these guys. 79 00:06:54,789 --> 00:06:57,351 - Bunch of phony hustlers. - How's it make it phonies, 80 00:06:57,375 --> 00:07:00,187 trying to persuade these site bosses to give jobs to minorities? 81 00:07:00,211 --> 00:07:02,773 They're phonies 'cause their big persuasion techniques... 82 00:07:02,797 --> 00:07:04,817 is knocking people around with ball bats, 83 00:07:04,841 --> 00:07:06,819 and their preferred job position... 84 00:07:06,843 --> 00:07:09,029 They don't actually have to show up to do no work. 85 00:07:09,053 --> 00:07:11,031 Not one honest guy in the bunch, right, Andy? 86 00:07:11,055 --> 00:07:13,826 Maybe I'm wrong, Martinez. Maybe one of these good folks... 87 00:07:13,850 --> 00:07:17,246 is gonna leap up and say he saw a murder committed. 88 00:07:17,270 --> 00:07:19,790 Listen, we're gonna need transpo to get all these guys back to the house. 89 00:07:19,814 --> 00:07:22,000 - They need to be interviewed. - Sure. 90 00:07:22,024 --> 00:07:24,026 All right. 91 00:07:25,820 --> 00:07:28,006 - Andy's missing a glove. - Yeah. 92 00:07:28,030 --> 00:07:31,218 That accounts for his, uh, piss-poor attitude, right? 93 00:07:31,242 --> 00:07:34,245 That, and he don't like most people. 94 00:07:38,291 --> 00:07:41,294 ♪♪ 95 00:07:45,673 --> 00:07:48,068 - Morning. - How's it going? 96 00:07:48,092 --> 00:07:51,447 Well, 911 took an anonymous call, said someone hung theirselves. 97 00:07:51,471 --> 00:07:53,866 -M.E.'s on the way. Landlady's downstairs. -Can you get her? 98 00:07:53,890 --> 00:07:57,143 - Yeah, sure. - Thanks. 99 00:08:14,076 --> 00:08:16,054 Planned on going to work today. 100 00:08:16,078 --> 00:08:18,056 That's why this towel's around the rope. 101 00:08:18,080 --> 00:08:20,374 He didn't want ligature marks. 102 00:08:30,510 --> 00:08:33,846 Oh, this is just flabbergasting. 103 00:08:34,722 --> 00:08:38,911 -I'm Diane Russell. This is Detective Kirkendall. -Millie Holden. 104 00:08:38,935 --> 00:08:41,455 Millie, can you I.D. this man? 105 00:08:41,479 --> 00:08:45,918 Tom Konigsberg. He's lived here a year and a half. 106 00:08:45,942 --> 00:08:48,086 What can you tell us about him? 107 00:08:48,110 --> 00:08:51,465 Well, I had no inkling of this carrying-on. 108 00:08:51,489 --> 00:08:54,885 He worked steady. He was a punctual rent-payer. 109 00:08:54,909 --> 00:09:00,098 Believe me, I never saw him in dresses or any inkling of this contraption. 110 00:09:00,122 --> 00:09:02,476 He never even played loud music. 111 00:09:02,500 --> 00:09:04,686 Did anyone else have a key to his apartment? 112 00:09:04,710 --> 00:09:09,149 A girlfriend, I think. She stayed here one or two times a week. 113 00:09:09,173 --> 00:09:13,529 Uh, her name was Geri. Uh, she's, uh, chunky build, 114 00:09:13,553 --> 00:09:16,365 um, low to middle 30 years of age. 115 00:09:16,389 --> 00:09:18,742 - Uh, Geri Turner. - Good. 116 00:09:18,766 --> 00:09:20,744 She had brownish-red hair, 117 00:09:20,768 --> 00:09:24,706 - and she was 5'8 " to 5'10". - Uh-huh. 118 00:09:24,730 --> 00:09:26,708 Do you think she did this to him? 119 00:09:26,732 --> 00:09:29,336 - We're gonna have to look into that. - Thanks very much for your help. 120 00:09:29,360 --> 00:09:32,923 -Oh, listen, I don't have to tell the family, do I? -No. No, we'll take care of that. 121 00:09:32,947 --> 00:09:36,134 If it was my son, I'd want someone should lie to me how they found him. 122 00:09:36,158 --> 00:09:37,368 Thank you. 123 00:09:39,954 --> 00:09:42,516 Maybe we ought to check at the sex store, 124 00:09:42,540 --> 00:09:44,935 see if they remember this guy with anybody but Geri. 125 00:09:44,959 --> 00:09:48,522 So you're really not looking forward to going back to the house to interview Geri, huh? 126 00:09:48,546 --> 00:09:50,506 You got that right. 127 00:09:59,140 --> 00:10:02,226 Slap me for saying those boots look kinda cool. 128 00:10:14,572 --> 00:10:16,407 You guys, sit right there. 129 00:10:19,785 --> 00:10:23,974 D.O.A. took one in the head. Name's Emilio Lopez. He's the number two guy for Bronx United. 130 00:10:23,998 --> 00:10:25,726 Comes to work with a bulletproof vest. 131 00:10:25,750 --> 00:10:28,979 We got six ditched weapons, but it's gonna be tough to get the prints. 132 00:10:29,003 --> 00:10:31,231 Yeah, this cold, everybody's wearing gloves. 133 00:10:31,255 --> 00:10:34,818 Half these guys got sheets, plus they're in factions against each other. 134 00:10:34,842 --> 00:10:38,238 Who gets the most snouts in the trough for no-show jobs. 135 00:10:38,262 --> 00:10:40,240 That's the contractor over there. We're gonna start with him. 136 00:10:40,264 --> 00:10:42,618 You notify the D.O.A.'s family? 137 00:10:42,642 --> 00:10:46,788 She was taking the kids to school. We left a message with the neighbors. 138 00:10:46,812 --> 00:10:47,998 - Yeah. - Yo, can I get out of here? 139 00:10:48,022 --> 00:10:50,208 - Keep me posted. - What's your name? 140 00:10:50,232 --> 00:10:54,004 - Ray Harvey. - Where were you standing when the shootin' happened, Ray? 141 00:10:54,028 --> 00:10:56,006 I don't know. That's why I want to get out. 142 00:10:56,030 --> 00:10:58,800 - You don't know where you were standing? - Uh-uh. 143 00:10:58,824 --> 00:11:03,013 - Did you hear the shots? - Had my Walkman on. That's what I'm trying to tell you all. 144 00:11:03,037 --> 00:11:05,599 - Where is it you gotta be? - Gotta take my sister to the doctor. 145 00:11:05,623 --> 00:11:08,226 - What if you had a job to go to? - She wouldn't get to go. 146 00:11:08,250 --> 00:11:11,021 - Can you be back here at 4:00? - Yeah, I can be back here by then. 147 00:11:11,045 --> 00:11:14,274 All right. Write your name, address and home phone. 148 00:11:14,298 --> 00:11:16,717 Got any picture I.D., Mr. Harvey? 149 00:11:19,428 --> 00:11:22,074 Some coffee, Mr. Deluca? 150 00:11:22,098 --> 00:11:24,076 I'm nervous enough as it is. 151 00:11:24,100 --> 00:11:26,286 - Decaf? - No. 152 00:11:26,310 --> 00:11:28,830 Really something that went on today, huh? 153 00:11:28,854 --> 00:11:32,042 I go through crap with these coalitions all the time. 154 00:11:32,066 --> 00:11:35,837 They show up, no tools, no skills worth a crap. 155 00:11:35,861 --> 00:11:38,632 I don't hire them, the site goes up for grabs. 156 00:11:38,656 --> 00:11:42,868 I put up with the B.S., the brawls. 157 00:11:43,285 --> 00:11:45,639 But a killing? 158 00:11:45,663 --> 00:11:47,265 You know Emilio Lopez? 159 00:11:47,289 --> 00:11:50,852 No. I talked to him for, like, two seconds this morning. 160 00:11:50,876 --> 00:11:52,646 Then Bluestone got in his face. 161 00:11:52,670 --> 00:11:55,524 Bluestone being from this other coalition, None Forgotten? 162 00:11:55,548 --> 00:11:58,902 - The black group, right. - Did Bluestone have a weapon that you saw... 163 00:11:58,926 --> 00:12:00,320 when he was in Lopez's face? 164 00:12:00,344 --> 00:12:04,908 -I don't know. I went to my office. -You went to your office. 165 00:12:04,932 --> 00:12:07,911 Look, all I wanted was to put up this senior center... 166 00:12:07,935 --> 00:12:10,080 without the sky falling in. 167 00:12:10,104 --> 00:12:13,441 I put up with everything, and still something worse still happens. 168 00:12:21,240 --> 00:12:23,301 All right, I'm gonna say something here. 169 00:12:23,325 --> 00:12:25,679 And probably it's gonna get my head beat or something else. 170 00:12:25,703 --> 00:12:29,307 I'm gonna say I have a tape here which is a surveillance tape of the site. 171 00:12:29,331 --> 00:12:32,519 Maybe you people will see something in conjunction with your investigation... 172 00:12:32,543 --> 00:12:34,688 to show who did what. 173 00:12:34,712 --> 00:12:37,941 And if that happens, all I'm asking is... 174 00:12:37,965 --> 00:12:40,736 not to be quoted the source of that tape. 175 00:12:40,760 --> 00:12:44,013 But I'm going this far because this is murder. 176 00:12:46,223 --> 00:12:50,162 And enough's enough. 177 00:12:50,186 --> 00:12:53,540 Oh, my God! Oh, no! 178 00:12:53,564 --> 00:12:54,624 Stick right here. 179 00:12:54,648 --> 00:12:57,335 - Oh, my God! - No, Emilio! 180 00:12:57,359 --> 00:13:01,715 Why don't you sit here with James, Mrs. Lopez. I'll get you some water. 181 00:13:01,739 --> 00:13:04,718 - Oh, my God! - Shh. Take it easy, all right? 182 00:13:04,742 --> 00:13:07,554 Who did it? Who killed Emilio? 183 00:13:07,578 --> 00:13:09,347 We're looking into how it happened. 184 00:13:09,371 --> 00:13:11,141 He was an honest man. 185 00:13:11,165 --> 00:13:13,351 He believed what he was doing. He was good. 186 00:13:13,375 --> 00:13:14,936 Sir, you can't go in there. 187 00:13:14,960 --> 00:13:17,564 Dina! Dina! Dina. 188 00:13:17,588 --> 00:13:20,609 No! No. No. Who killed Emilio? 189 00:13:20,633 --> 00:13:24,404 I swear, we're gonna find that out. I'm Joe Fernandez, head of Bronx United. 190 00:13:24,428 --> 00:13:28,200 - You weren't at the site? - We've been tied up at the office ever since the shooting. 191 00:13:28,224 --> 00:13:30,994 - Phone's been ringing like there's no tomorrow. Hey, Jose. 192 00:13:31,018 --> 00:13:33,747 Hermanos. 193 00:13:33,771 --> 00:13:37,167 My husband was an honest man, and he's dead for trying to do good. 194 00:13:37,191 --> 00:13:41,379 - That's right, Dina. - He was honest. He was trying to get real jobs. 195 00:13:41,403 --> 00:13:44,382 -You let it out, mijita. You let it out. -Hey, hey. Hey. 196 00:13:44,406 --> 00:13:45,759 - Over here. - Absolutely. 197 00:13:45,783 --> 00:13:48,595 - You take good care of her, you hear? - Talk a walk. 198 00:13:48,619 --> 00:13:51,765 - And we had three little kids. - Try and take it easy. 199 00:13:51,789 --> 00:13:54,392 What am I gonna do? My God! 200 00:13:54,416 --> 00:13:57,979 So, maybe a decent guy got through the net into one of these groups, huh, Andy? 201 00:13:58,003 --> 00:14:01,298 Yeah, and maybe it got him killed. 202 00:14:14,395 --> 00:14:17,356 ♪♪ 203 00:14:32,288 --> 00:14:36,226 -Ladies. -Detectives. 15th Squad. 204 00:14:36,250 --> 00:14:37,061 Oh. 205 00:14:37,085 --> 00:14:39,771 We're investigating an incident involving one of your customers. 206 00:14:39,795 --> 00:14:43,066 He recently bought a pair of leather cuffs here at your shop. 207 00:14:43,090 --> 00:14:46,486 We sell an array of restraints. You'll have to be more specific. 208 00:14:46,510 --> 00:14:48,905 Black leather wrist and ankle restraints. 209 00:14:48,929 --> 00:14:51,157 Silver spiked collar connected by chains. 210 00:14:51,181 --> 00:14:53,410 - Uh-huh. - Ring a bell? 211 00:14:53,434 --> 00:14:56,937 Those could be our Beast-Master cuffs. 212 00:15:07,489 --> 00:15:09,950 Right. Those are the ones. 213 00:15:12,411 --> 00:15:14,055 Do you recognize him? 214 00:15:14,079 --> 00:15:16,850 - Do I legally have to say? - What's your name? 215 00:15:16,874 --> 00:15:20,270 - Lori Gittman. - We're investigating a felony, Lori. 216 00:15:20,294 --> 00:15:23,964 You withhold information, you're obstructing, which is a felony too. 217 00:15:25,549 --> 00:15:27,819 Okay. So I recognize him. 218 00:15:27,843 --> 00:15:29,905 What about people he'd frequent the shop with? 219 00:15:29,929 --> 00:15:33,283 - Got any pictures? - No. 220 00:15:33,307 --> 00:15:36,536 There's this heavy woman, um, with dark red hair. 221 00:15:36,560 --> 00:15:40,498 Usually came in with him. Bought a lot of dominatrix stuff. 222 00:15:40,522 --> 00:15:43,984 And some pretty ballsy lingerie for a woman of her proportion. 223 00:15:45,235 --> 00:15:46,880 - Did she die? - No. 224 00:15:46,904 --> 00:15:50,884 - He's not with us anymore. - Uh-oh. 225 00:15:50,908 --> 00:15:54,304 Do you remember anyone other than the heavyset woman being with him? 226 00:15:54,328 --> 00:15:57,098 He'd come in by himself sometimes, but when he was with someone else, 227 00:15:57,122 --> 00:16:00,018 it was always with her. 228 00:16:00,042 --> 00:16:01,102 - Okay. Thanks a lot. - Okay. 229 00:16:01,126 --> 00:16:03,671 I think her name was Geri. 230 00:16:05,798 --> 00:16:07,007 Great. 231 00:16:11,428 --> 00:16:14,431 ♪♪ 232 00:16:16,141 --> 00:16:18,686 Have a seat, Mr. Fernandez. 233 00:16:26,568 --> 00:16:30,298 This here's a $1,200 suit. You want me to sit in someone's coffee cake crumbs? 234 00:16:30,322 --> 00:16:32,550 Maid's day off. 235 00:16:32,574 --> 00:16:34,928 Hold my men, keep us all from a day's pay. 236 00:16:34,952 --> 00:16:37,555 Look at it like a mourning period for Emilio Lopez. 237 00:16:37,579 --> 00:16:39,724 Emilio was solid with the coalition. 238 00:16:39,748 --> 00:16:41,768 Would've wanted us we kept keeping on. 239 00:16:41,792 --> 00:16:44,938 Both coalition officers, you and him must've been tight? 240 00:16:44,962 --> 00:16:46,982 - Sure. - Or not. 241 00:16:47,006 --> 00:16:49,150 Don't speak bad of the dead. 242 00:16:49,174 --> 00:16:53,613 - Suppose he was still around? - Then probably be running his mouth, preaching. 243 00:16:53,637 --> 00:16:56,032 Aren't the coalitions for the workers to speak up? 244 00:16:56,056 --> 00:17:00,203 That's the political side, what Lopez did. I did the business part... 245 00:17:00,227 --> 00:17:02,163 Getting people work, food on the table. 246 00:17:02,187 --> 00:17:05,458 - You tell me what's better. - How about the no-show jobs and shakedowns? 247 00:17:05,482 --> 00:17:08,169 - How'd Lopez feel about those? - Don't take your meaning. 248 00:17:08,193 --> 00:17:10,964 Site bosses tighten you up to keep trouble out. 249 00:17:10,988 --> 00:17:14,384 Emilio want a piece of that money, Joe? 250 00:17:14,408 --> 00:17:16,177 I wasn't even at the site, all right? 251 00:17:16,201 --> 00:17:18,346 Is that a yes on wanting some of your action, Joe? 252 00:17:18,370 --> 00:17:22,267 Emilio wasn't down for lining his pockets. Big man of the people. 253 00:17:22,291 --> 00:17:25,186 Lopez mention to you he was starting his own coalition? 254 00:17:25,210 --> 00:17:27,397 I heard some of that talk. Then from there... 255 00:17:27,421 --> 00:17:30,233 he was gonna stand up for the community, then city politics. 256 00:17:30,257 --> 00:17:32,235 Then next, Herman Badillo. 257 00:17:32,259 --> 00:17:35,238 Nothing worse than a guy with dreams, huh, Joe? 258 00:17:35,262 --> 00:17:37,657 Didn't like him, and I didn't kill him. 259 00:17:37,681 --> 00:17:41,036 Wasn't at the site. 260 00:17:41,060 --> 00:17:42,662 Maybe you two got a hard-on for me... 261 00:17:42,686 --> 00:17:45,915 'cause I make six figures and don't even have a high school diploma. 262 00:17:45,939 --> 00:17:48,418 That it? 263 00:17:48,442 --> 00:17:50,569 Bye, Fernandez. Let's go. 264 00:18:00,579 --> 00:18:03,725 There. Uh, the shooting was at 7:20, right? 265 00:18:03,749 --> 00:18:06,019 Yeah. 266 00:18:06,043 --> 00:18:08,337 You need some batteries in here, Lieu. 267 00:18:16,178 --> 00:18:20,075 Uh-huh. That's the tube steak's head of the None Forgotten. 268 00:18:20,099 --> 00:18:24,913 - Bluestone. - Yeah. Puts a bat in his hand, but no gun. 269 00:18:24,937 --> 00:18:28,583 Main fighting's on the right. This guy's coming from the opposite direction. 270 00:18:28,607 --> 00:18:32,694 Isn't that that Ray Harvey guy that Greg and James were talking to here in the squad? 271 00:18:33,487 --> 00:18:35,948 Ready to make arrests? 272 00:18:38,075 --> 00:18:41,888 Maybe behind Bluestone showing no piece, you rule him out as a suspect. 273 00:18:41,912 --> 00:18:44,474 Look to him for a push who he thinks did it. 274 00:18:44,498 --> 00:18:47,477 Sister Sun Ray... says she's got something for you on this. 275 00:18:47,501 --> 00:18:48,895 Yeah. What kind of trouble is she in? 276 00:18:48,919 --> 00:18:51,773 - Took a policy collar. - Yeah, let's chat with her first. 277 00:18:51,797 --> 00:18:55,092 I always prefer getting lied to by professionals. 278 00:19:01,140 --> 00:19:03,952 - Boss. - What'd you get? 279 00:19:03,976 --> 00:19:05,870 Geri's way into this Bleecker Street hanging. 280 00:19:05,894 --> 00:19:09,874 - She took the guy out? - Guy croaked behind some kind of autoerotic asphyxia, 281 00:19:09,898 --> 00:19:12,502 but she was definitely involved. 282 00:19:12,526 --> 00:19:14,504 He's, uh... He's hanging from a hook, 283 00:19:14,528 --> 00:19:17,507 cross-dressed in women's underwear, bound at the ankles and wrist. 284 00:19:17,531 --> 00:19:21,594 Minimum, he had to have a wardrobe assistant, probably a spotter to hang him up. 285 00:19:21,618 --> 00:19:24,097 Geri's got a key to his place. Landlady says, uh, 286 00:19:24,121 --> 00:19:26,724 - she stays there a couple times a week. - Salesgirl at the sex store... 287 00:19:26,748 --> 00:19:30,311 this guys scores his toys at puts him shopping with Geri three or four times. 288 00:19:30,335 --> 00:19:33,731 - Oh, brother. - She give anything up after we left? 289 00:19:33,755 --> 00:19:35,424 She went upstairs to work. 290 00:19:37,176 --> 00:19:39,428 All right, I'll call her to come down. 291 00:19:40,804 --> 00:19:41,804 Great. 292 00:19:49,771 --> 00:19:52,333 So how'd you wind up with this policy collar, Sister? 293 00:19:52,357 --> 00:19:56,921 Young man going past a speed limit, 'legedly holding some slips. 294 00:19:56,945 --> 00:19:59,090 - And he said they belonged to you? - There's a numbers runner... 295 00:19:59,114 --> 00:20:02,218 - with an enormous future. - How about he's my grandnephew. 296 00:20:02,242 --> 00:20:04,512 Drop him from the will. 297 00:20:04,536 --> 00:20:08,433 So, our boss says you may be able to help us on this construction site homicide. 298 00:20:08,457 --> 00:20:11,603 I'll tell you what I believe, which is... 299 00:20:11,627 --> 00:20:14,564 Ray Harvey put out a high-risk investment, 300 00:20:14,588 --> 00:20:17,066 then lost his patience and judgment, 301 00:20:17,090 --> 00:20:19,152 wound up shooting this Spanish Lopez to death. 302 00:20:19,176 --> 00:20:21,196 What kind of investments we talking about here? 303 00:20:21,220 --> 00:20:23,573 Ray loaned money to Joe Fernandez. 304 00:20:23,597 --> 00:20:27,952 Joe about to get his ass kicked out of bossing that workingman's coalition... 305 00:20:27,976 --> 00:20:31,080 or this Spanish Lopez was gonna split it up. 306 00:20:31,104 --> 00:20:35,210 So, Ray got worried he wasn't gonna get his money back. 307 00:20:35,234 --> 00:20:38,129 Which you come to know all about, how? 308 00:20:38,153 --> 00:20:42,175 Ray made a score off me. He hit $18 on the Brooklyn number. 309 00:20:42,199 --> 00:20:45,261 Then he come to ask, how should he invest that money. 310 00:20:45,285 --> 00:20:49,682 'Cause the Sister, she don't just book policy, she's an investment adviser too. 311 00:20:49,706 --> 00:20:52,769 Come for guidance. "Who's worth credit, Sister?" 312 00:20:52,793 --> 00:20:54,771 "What juice they gonna stand?" 313 00:20:54,795 --> 00:20:57,398 And you gave him Joe Fernandez to loan money to? 314 00:20:57,422 --> 00:21:00,026 No. I give him Sam Bluestone, 315 00:21:00,050 --> 00:21:04,530 which is creditworthy, steady play and pay. 316 00:21:04,554 --> 00:21:06,950 But Sam give Ray Joe, 317 00:21:06,974 --> 00:21:09,702 which behind all that trouble Joe had, 318 00:21:09,726 --> 00:21:11,746 Spanish Lopez raising that rebellion. 319 00:21:11,770 --> 00:21:15,750 - That's how this all come off. - Ray kills Lopez. 320 00:21:15,774 --> 00:21:20,338 - Now you on it, baby. - No. We're not so sure we're on it yet. 321 00:21:20,362 --> 00:21:23,883 Last night, Sam Bluestone come to hear... 322 00:21:23,907 --> 00:21:27,512 that Spanish Lopez is coming down to a None Forgotten site. 323 00:21:27,536 --> 00:21:30,848 Sam Bluestone heard that Bronx United was coming to a None Forgotten site, 324 00:21:30,872 --> 00:21:34,727 - and he told this to Ray Harvey. - At my house. 325 00:21:34,751 --> 00:21:38,564 And Bluestone, he heard this from Joe Fernandez, that Bronx United was coming? 326 00:21:38,588 --> 00:21:40,775 I guess you'd be right. 327 00:21:40,799 --> 00:21:43,111 So even though their bossin' from rival coalitions, 328 00:21:43,135 --> 00:21:45,196 these two guys, they're tight, Sam and Joe? 329 00:21:45,220 --> 00:21:47,740 Behind Sam vouching for Joe's credit, 330 00:21:47,764 --> 00:21:49,909 onliest way I'd take a stand on that. 331 00:21:49,933 --> 00:21:51,953 Which your stand would be they are tight. 332 00:21:51,977 --> 00:21:54,747 So, Ray is at your place when Bluestone tells him... 333 00:21:54,771 --> 00:21:58,543 that Bronx United is coming on a bus and Emilio Lopez is the one that's in charge? 334 00:21:58,567 --> 00:22:01,796 Ray comes up in arms, talking about, 335 00:22:01,820 --> 00:22:04,757 "Don't pay his debt, now he gonna take jobs away too?" 336 00:22:04,781 --> 00:22:07,927 But w-w-wait. It's Joe Fernandez that owes Ray money. 337 00:22:07,951 --> 00:22:12,724 But in Ray's mind, it's Spanish Lopez keeps him from paying. 338 00:22:12,748 --> 00:22:16,060 Ray said he got something in his car for Lopez. 339 00:22:16,084 --> 00:22:20,231 He gonna take him down. .38. 340 00:22:20,255 --> 00:22:22,984 I guess he told the truth. 341 00:22:23,008 --> 00:22:25,361 You see Ray afterwards? He tell you what happened? 342 00:22:25,385 --> 00:22:29,449 No. I see Sam in the hall though just now. 343 00:22:29,473 --> 00:22:33,119 He took me aside, said Ray did what he said. 344 00:22:33,143 --> 00:22:37,707 Sam Bluestone says that Ray killed Emilio Lopez? 345 00:22:37,731 --> 00:22:40,275 Said he saw him do it. 346 00:22:42,944 --> 00:22:44,005 So... 347 00:22:44,029 --> 00:22:47,717 This beef my grandnephew put me in, 348 00:22:47,741 --> 00:22:49,618 who's gonna make that go away? 349 00:22:51,411 --> 00:22:53,681 You stood a policy collar before, haven't you, Sister? 350 00:22:53,705 --> 00:22:55,683 I did when I had to. 351 00:22:55,707 --> 00:23:00,313 'Cause giving up Ray Harvey, that's a lot of cooperation to beat a misdemeanor. 352 00:23:00,337 --> 00:23:02,255 What makes the country go? 353 00:23:11,640 --> 00:23:14,911 Believe a word she said, the passing of Emilio Lopez... 354 00:23:14,935 --> 00:23:17,413 got nothing to do with coalitions fighting over jobs... 355 00:23:17,437 --> 00:23:21,042 or blacks versus Puerto Ricans or none of the other great issues. 356 00:23:21,066 --> 00:23:23,586 A half-assed shylock worried over his loan... 357 00:23:23,610 --> 00:23:26,756 murders the poor slob who isn't even the one who owes him the money? 358 00:23:26,780 --> 00:23:30,718 Returns us to the large uncertainty, did that big blimp tell us the truth? 359 00:23:30,742 --> 00:23:34,013 You think Bluestone's gonna be of any help, being that he knows the Sister? 360 00:23:34,037 --> 00:23:37,290 He's got credibility with me fitting in the same room with her. 361 00:23:39,918 --> 00:23:42,438 Yeah, we might as well reach out to Bluestone, 362 00:23:42,462 --> 00:23:44,714 see how he's gonna try to move us around. 363 00:23:47,968 --> 00:23:51,138 Let's... take another minute quiet time. 364 00:23:52,681 --> 00:23:55,368 Yeah? 365 00:23:55,392 --> 00:23:58,746 - Can I ask a favor, boss? - Yeah, sure. 366 00:23:58,770 --> 00:24:01,290 Gina's getting her stitches out at 2:00. She asked if I'd go with her. 367 00:24:01,314 --> 00:24:04,710 All right, um, give me a 28, take a few hours lost time. 368 00:24:04,734 --> 00:24:09,507 - Hey, I really appreciate it. - So, um, how's Gina doing? 369 00:24:09,531 --> 00:24:12,635 Oh, she has some emotional concerns. 370 00:24:12,659 --> 00:24:15,555 She's concerned no one's gonna want to look at her. 371 00:24:15,579 --> 00:24:17,723 Well, her asking you to be with her... 372 00:24:17,747 --> 00:24:20,393 gives you a good opportunity to be supportive about that. 373 00:24:20,417 --> 00:24:23,312 Absolutely. Uh, I'm worried if I don't react well... 374 00:24:23,336 --> 00:24:25,606 - I don't wanna wince or pull back. - Yeah. 375 00:24:25,630 --> 00:24:27,733 I'm sure your being there is gonna be a help. 376 00:24:27,757 --> 00:24:30,862 Yeah, just concentrate on her. Uh, that's how I'm thinking about it. 377 00:24:30,886 --> 00:24:33,781 Yeah. So, you'll be leaving around 1:00? 378 00:24:33,805 --> 00:24:36,784 - Yeah. - Yeah. Okay, that's fine. 379 00:24:36,808 --> 00:24:39,519 - Okay. Thanks. - Hey, um, 380 00:24:40,812 --> 00:24:43,231 - tell Gina we're all thinking about her. - All right. 381 00:24:50,447 --> 00:24:51,781 Gotta go. 382 00:24:55,410 --> 00:24:57,513 - Hi, Geri. - Hi. 383 00:24:57,537 --> 00:24:59,515 Let's go into the coffee room. 384 00:24:59,539 --> 00:25:02,334 All right, if you think that's appropriate. 385 00:25:07,214 --> 00:25:09,984 We found Tom. 386 00:25:10,008 --> 00:25:13,446 - Was he hanging the way I described him? - Yeah. Uh-huh. 387 00:25:13,470 --> 00:25:18,910 Geri, uh, Tom was bound by his wrists and ankles. 388 00:25:18,934 --> 00:25:20,828 Was it you tied him up? 389 00:25:20,852 --> 00:25:23,956 - Why are you asking me that? - Because we wanna know the answer. 390 00:25:23,980 --> 00:25:27,376 - Well, I'm not sure I want to give it. - Have we given you any reason... 391 00:25:27,400 --> 00:25:29,504 to feel this has to be us against you, Geri? 392 00:25:29,528 --> 00:25:32,590 We're trying to establish as much information as we can. 393 00:25:32,614 --> 00:25:35,075 Oh, please. Oh, sure. 394 00:25:37,035 --> 00:25:40,348 Geri, since we found Tom dead, hanging the way you described, 395 00:25:40,372 --> 00:25:43,309 and I think Diane mentioned bound at the wrist and ankles... 396 00:25:43,333 --> 00:25:46,437 You're really having a good time, aren't you? 397 00:25:46,461 --> 00:25:50,274 And I mentioned the landlady telling us about your friendship with Tom, 398 00:25:50,298 --> 00:25:52,985 and that you had your own key. 399 00:25:53,009 --> 00:25:56,030 Also, we traced some of the sexual paraphernalia from that room, 400 00:25:56,054 --> 00:25:58,074 and the clerk at Mother's identified you... 401 00:25:58,098 --> 00:26:00,535 as having bought the leather cuffs we found on Tom. 402 00:26:00,559 --> 00:26:03,538 I'm telling you all that because I think you should be more candid. 403 00:26:03,562 --> 00:26:06,332 - No. - Geri. 404 00:26:06,356 --> 00:26:08,376 Geri, you don't want embarrassment or confusion... 405 00:26:08,400 --> 00:26:10,461 to wind up creating an appearance of guilt. 406 00:26:10,485 --> 00:26:12,755 Shut your hole. 407 00:26:12,779 --> 00:26:14,698 Shut your pretty-girl hole up. 408 00:26:19,077 --> 00:26:20,888 I want Andy Sipowicz. 409 00:26:20,912 --> 00:26:23,266 We're really not trying to hurt you. 410 00:26:23,290 --> 00:26:25,875 Shut your pretty-girl hole. 411 00:26:30,922 --> 00:26:33,174 I want Andy Sipowicz, or I'm gonna lawyer up. 412 00:26:43,768 --> 00:26:47,230 ♪♪ 413 00:26:50,317 --> 00:26:52,753 So hard for you all to think that a black man would tell the truth. 414 00:26:52,777 --> 00:26:54,547 - Oh, God. - Yeah, that's it, Sammy. 415 00:26:54,571 --> 00:26:56,173 That's what we keep banging up against. 416 00:26:56,197 --> 00:26:58,968 I didn't see what happened. I talked to Lopez, 417 00:26:58,992 --> 00:27:00,761 turned to calm down my men, 418 00:27:00,785 --> 00:27:03,973 here come a shot from I don't know where, down goes Lopez. 419 00:27:03,997 --> 00:27:06,392 And we're telling you that that story is bogus, Bluestone. 420 00:27:06,416 --> 00:27:07,977 Well, that's the story I'm telling. 421 00:27:08,001 --> 00:27:10,563 Are you friends with Ray Harvey? 422 00:27:10,587 --> 00:27:12,023 Yeah, he's second deputy. 423 00:27:12,047 --> 00:27:15,610 - Friends with Joe Fernandez? - Joe Fernandez wasn't there. 424 00:27:15,634 --> 00:27:19,471 But you're tight with him, right? Stood up with Ray Harvey to get Joe a loan? 425 00:27:22,474 --> 00:27:24,452 Oh. Oh, I can't believe she talked to you. 426 00:27:24,476 --> 00:27:25,620 - Say what, Samuel? - Nothing. 427 00:27:25,644 --> 00:27:28,748 Yeah. You can't believe Sister Sun Ray talked to us, right? 428 00:27:28,772 --> 00:27:32,585 What she told us is Ray Harvey whacked Emilio Lopez... 429 00:27:32,609 --> 00:27:34,587 so your friend Joe could keep his job... 430 00:27:34,611 --> 00:27:39,008 running the Puerto Rican version of the con game that you pull with Forever Young. 431 00:27:39,032 --> 00:27:42,118 - None Forgotten. - My mistake. 432 00:27:43,036 --> 00:27:45,806 Look, this kid lost his temper, and that's all that happened. 433 00:27:45,830 --> 00:27:48,601 He lost his temper. That shouldn't cloud up his whole life. 434 00:27:48,625 --> 00:27:51,604 You're saying Ray Harvey lost his temper? That's how he came to shoot Emilio Lopez? 435 00:27:51,628 --> 00:27:55,274 That's right. He lost his temper and took it out on this Lopez, 436 00:27:55,298 --> 00:27:59,654 which we had some disagreements, but I had respect for Lopez's goals. 437 00:27:59,678 --> 00:28:02,865 Yeah. You respected Lopez's goals, 438 00:28:02,889 --> 00:28:06,285 and you were stand-up for your good friend Ray. 439 00:28:06,309 --> 00:28:09,955 All right, Sam, we're gonna sit here and listen to you walk us another time... 440 00:28:09,979 --> 00:28:15,211 through the frame job you and Sister Sun Ray are doing on Ray Harvey. 441 00:28:15,235 --> 00:28:18,238 ♪♪ 442 00:28:31,501 --> 00:28:33,270 - Hey, Doc. - Hi. 443 00:28:33,294 --> 00:28:34,647 I'm going to take you in to see Gina now. 444 00:28:34,671 --> 00:28:37,108 - You got all the bandages off and so forth? - Uh-huh. 445 00:28:37,132 --> 00:28:40,695 And the sutures are out, so she may make a little bit of a dramatic appearance. 446 00:28:40,719 --> 00:28:42,697 - Right. - Act natural, James. 447 00:28:42,721 --> 00:28:47,142 - Don't pretend you don't notice, but try to be supportive. - Okay. 448 00:28:49,436 --> 00:28:52,873 - Hi, James. - Hey. 449 00:28:52,897 --> 00:28:55,292 I've explained to Gina that her facial and other scars... 450 00:28:55,316 --> 00:28:57,670 will be less and less visible over time. 451 00:28:57,694 --> 00:28:59,296 Sure. That's great. 452 00:28:59,320 --> 00:29:03,092 She also wanted me to be available for any questions you might like to ask. 453 00:29:03,116 --> 00:29:06,887 No, I don't have any. I'm just so glad everything's gonna be fine. 454 00:29:06,911 --> 00:29:10,683 - I'm gonna have scars. - Oh, I understand. Sure. 455 00:29:10,707 --> 00:29:13,501 They're gonna be less, but I'm gonna be scarred. 456 00:29:15,920 --> 00:29:19,966 - Anyways, are we done? - Yes. 457 00:29:20,383 --> 00:29:21,736 - Thank you, Doctor. - See you soon. 458 00:29:21,760 --> 00:29:23,094 Thanks, Doc. 459 00:29:25,472 --> 00:29:28,475 ♪♪ 460 00:29:31,102 --> 00:29:33,396 - Lieu? - Yeah. Come on in. 461 00:29:34,731 --> 00:29:35,916 What's it look like? 462 00:29:35,940 --> 00:29:38,711 Got to a real bad place about Diane and me. 463 00:29:38,735 --> 00:29:40,921 I thought she'd feel more comfortable talking to you. 464 00:29:40,945 --> 00:29:43,340 Feels like we think she's a geek. 465 00:29:43,364 --> 00:29:45,718 We're lording over being prettier then her. 466 00:29:45,742 --> 00:29:49,138 Says she gets Andy to talk to or she lawyers up. 467 00:29:49,162 --> 00:29:52,123 She think Andy figures her for Michelle Pfeiffer? 468 00:29:52,582 --> 00:29:54,935 She's making herself wrong in this. 469 00:29:54,959 --> 00:29:58,731 And I don't know if she's supposed to be. I'd hate to see her get jammed up. 470 00:29:58,755 --> 00:30:00,673 All right, I'll talk to Andy. 471 00:30:06,012 --> 00:30:08,199 Now I know how Howdy Doody felt. 472 00:30:08,223 --> 00:30:10,201 If it's a frame, they're doing this guy Ray up pretty good. 473 00:30:10,225 --> 00:30:13,621 - Hey, guys. - What's up, boss? 474 00:30:13,645 --> 00:30:16,373 Uh, this isn't going to be a pleasant conversation, Andy, 475 00:30:16,397 --> 00:30:18,375 so I'm just gonna say it to you. 476 00:30:18,399 --> 00:30:19,752 - I gotta take a leak. - No, don't do that. 477 00:30:19,776 --> 00:30:23,297 - What's going on? - Well, on that auto-asphyxia case, 478 00:30:23,321 --> 00:30:26,759 um, Geri has demonstrated real reluctance to talk with Diane and Jill. 479 00:30:26,783 --> 00:30:28,761 - Yeah, and? - And, uh, 480 00:30:28,785 --> 00:30:33,390 the fly in the ointment on this is, um, specifically, she wants to speak with you. 481 00:30:33,414 --> 00:30:36,435 - I'm not gonna do that. - Well, the difficulty here, Andy, is, um, 482 00:30:36,459 --> 00:30:38,771 either she speaks with you, or she says she wants a lawyer. 483 00:30:38,795 --> 00:30:41,023 Get her a lawyer then. We don't do that often enough. 484 00:30:41,047 --> 00:30:44,819 Andy, Diane and Jill both get the impression that Geri's painted herself... 485 00:30:44,843 --> 00:30:48,030 into a corner on a manslaughter charge, which really isn't appropriate. 486 00:30:48,054 --> 00:30:51,826 She's gonna wind up throwing a rubber garden animal at me, 487 00:30:51,850 --> 00:30:55,454 or, uh, want us both perched upside down beside each other like bats. 488 00:30:55,478 --> 00:30:58,415 - Well, I wouldn't do that. - Yeah, you see, this amuses you... 489 00:30:58,439 --> 00:31:02,044 - 'cause you don't attract psychotics. - It doesn't amuse me. 490 00:31:02,068 --> 00:31:05,214 I mean, it does, but I... I realize it's an awkward situation for you. 491 00:31:05,238 --> 00:31:07,824 Awkward? Yeah. 492 00:31:10,493 --> 00:31:13,222 This construction homicide, 493 00:31:13,246 --> 00:31:15,808 - we're getting a perp on a platter. - Yeah. 494 00:31:15,832 --> 00:31:20,086 Might not be a frame. They might've just played this guy perfect to pull the job himself. 495 00:31:23,256 --> 00:31:27,069 Has she been strip-searched? 496 00:31:27,093 --> 00:31:29,071 Yeah, yeah. She don't got any weapons. 497 00:31:29,095 --> 00:31:33,701 I'm not concerned about weapons. I'm talking about, like, rubber toads and... 498 00:31:33,725 --> 00:31:36,811 I don't even know what I'm talking about. 499 00:31:49,490 --> 00:31:52,469 Hi, Andy. 500 00:31:52,493 --> 00:31:54,471 Yeah. 501 00:31:54,495 --> 00:31:57,474 I had a crush on you because I thought you were a fair person, 502 00:31:57,498 --> 00:31:59,852 that you took people as you found them. 503 00:31:59,876 --> 00:32:03,355 So what's the situation with this situation here, Geri? 504 00:32:03,379 --> 00:32:05,316 The situation is Tom's dead. 505 00:32:05,340 --> 00:32:07,526 If you hung him, that's a legal no-no. 506 00:32:07,550 --> 00:32:09,904 - That's not how it happens. - He have to say please? 507 00:32:09,928 --> 00:32:12,907 That's not how it happens. 508 00:32:12,931 --> 00:32:16,535 His being on the hook excites him. It helps him get off. 509 00:32:16,559 --> 00:32:19,288 Had a real launch today, didn't he? 510 00:32:19,312 --> 00:32:21,874 It helps with his excitement and orgasms. 511 00:32:21,898 --> 00:32:25,485 You want to tell me what, uh... What you did in that room? 512 00:32:32,533 --> 00:32:34,887 Bound him and put on his blindfold. 513 00:32:34,911 --> 00:32:37,514 - Did you put him on that hook? - No. 514 00:32:37,538 --> 00:32:39,516 He's bound and blindfolded. 515 00:32:39,540 --> 00:32:43,520 What, does he toss himself across the room like a horseshoe till he gets hooked on? 516 00:32:43,544 --> 00:32:46,565 You can lean in and hook yourself up if you know where it is. 517 00:32:46,589 --> 00:32:49,360 Geri, don't piss in my ear and tell me it's raining. 518 00:32:49,384 --> 00:32:52,947 Now, you're in that room. You bound and blindfolded him, 519 00:32:52,971 --> 00:32:56,158 - but you didn't put him on that hook? - Because I was in the bathroom. 520 00:32:56,182 --> 00:33:01,521 Did you have your rubber jumpsuit on? Must take you a while to do your business. 521 00:33:10,154 --> 00:33:13,550 So he gets on the hook while you're going to the bathroom, is your version what happened? 522 00:33:13,574 --> 00:33:15,761 I was crying, and I guess I was in there a long time. 523 00:33:15,785 --> 00:33:18,555 You're in the bathroom crying while he gets on the hook? 524 00:33:18,579 --> 00:33:22,625 Was he a self-starter like that? He'd done that before? 525 00:33:23,960 --> 00:33:28,107 Have your eyes covered up every time, some people can take that as an insult. 526 00:33:28,131 --> 00:33:31,467 People can get their feelings hurt. 527 00:33:36,097 --> 00:33:37,992 We knew each other since high school. 528 00:33:38,016 --> 00:33:39,994 - You and Tom? - Mm-hmm. 529 00:33:40,018 --> 00:33:42,204 We met in New York again last Easter. 530 00:33:42,228 --> 00:33:44,772 One of the Crucifixion pageants? 531 00:33:45,857 --> 00:33:48,585 I was at Rockefeller Center in line to skate... 532 00:33:48,609 --> 00:33:50,570 when we saw each other. 533 00:33:51,988 --> 00:33:55,384 We'd been in high school in Saginaw and... 534 00:33:55,408 --> 00:33:59,388 I'd always thought maybe we'd had crushes on each other. 535 00:33:59,412 --> 00:34:02,790 But he had a stammer, and he was really shy. 536 00:34:04,417 --> 00:34:08,564 Turned out we did have crushes. He said so when we started talking. 537 00:34:08,588 --> 00:34:12,443 And we got to be friends here, 538 00:34:12,467 --> 00:34:14,445 and he was nice to me. 539 00:34:14,469 --> 00:34:16,929 He turned you out? 540 00:34:17,346 --> 00:34:20,516 We read the free weeklies, and, uh, 541 00:34:21,184 --> 00:34:24,038 I was interested in getting past sex restraints... 542 00:34:24,062 --> 00:34:27,624 to be as good for him as I could, 'cause I'm not pretty. 543 00:34:27,648 --> 00:34:32,111 And he seemed to like that 'cause he was really shy. 544 00:34:34,238 --> 00:34:37,634 But then he got into it so much that he didn't even look at me. 545 00:34:37,658 --> 00:34:43,539 He wanted to be blindfolded and have, like, private orgasms. 546 00:34:43,664 --> 00:34:45,958 And it broke my heart. 547 00:35:01,099 --> 00:35:03,810 Did you kill him, Geri? 548 00:35:04,393 --> 00:35:08,815 I was just in there crying, and he started without me, 549 00:35:10,483 --> 00:35:14,153 which he was doing more and more. 550 00:35:16,948 --> 00:35:19,158 He didn't like me anymore. 551 00:35:20,952 --> 00:35:22,387 He told me six weeks ago... 552 00:35:22,411 --> 00:35:27,083 that he was having other people in to dominate him too. 553 00:35:29,502 --> 00:35:33,107 I started trying to be friendly to you after that... 554 00:35:33,131 --> 00:35:35,109 because you're blustery, 555 00:35:35,133 --> 00:35:38,594 but in your heart, I think you take people as you find them. 556 00:35:41,764 --> 00:35:44,535 And I thought maybe... 557 00:35:44,559 --> 00:35:46,519 you could have a crush on me. 558 00:35:49,647 --> 00:35:51,500 The way you want to put your statement, Geri, 559 00:35:51,524 --> 00:35:53,710 so they realize you were innocent... 560 00:35:53,734 --> 00:35:57,089 is no tears or "he begun seeing other people," 561 00:35:57,113 --> 00:36:00,717 let the D.A. start looking at jealousy or so forth. 562 00:36:00,741 --> 00:36:04,304 You both liked playing these games. 563 00:36:04,328 --> 00:36:06,723 You were his spotter. While you were in the crapper, 564 00:36:06,747 --> 00:36:09,726 he jumps the gun, you come out, you find Tom dead. 565 00:36:09,750 --> 00:36:12,128 End of story. 566 00:36:16,382 --> 00:36:18,593 Sorry for your loss. 567 00:36:37,945 --> 00:36:40,948 ♪♪ 568 00:36:48,789 --> 00:36:50,142 Come back like I said, right? 569 00:36:50,166 --> 00:36:53,145 Yeah, you kept your word good, Ray. 570 00:36:53,169 --> 00:36:56,398 That's Detectives Simone and Sipowicz. Guys, this is Ray Harvey. 571 00:36:56,422 --> 00:36:59,467 - How's it going? - O-Okay. 572 00:37:02,720 --> 00:37:07,618 So, uh... So, I told you, uh, this morning... 573 00:37:07,642 --> 00:37:11,288 I was present at that incident, but I wasn't, like, no witness. 574 00:37:11,312 --> 00:37:12,998 They just want to go over the sequence with you. 575 00:37:13,022 --> 00:37:15,000 I don't know no sequence 'cause I didn't see what went down. 576 00:37:15,024 --> 00:37:18,003 So, we got that established now. Okay, Ray? 577 00:37:18,027 --> 00:37:21,173 - Your position is you don't know nothing? - Exactly. 578 00:37:21,197 --> 00:37:24,801 So how 'bout you listening to what we know, so we can all stop running through the grease here. 579 00:37:24,825 --> 00:37:28,180 What's he talking about? I showed back up here on my own cause. 580 00:37:28,204 --> 00:37:31,183 You showed back up, Ray, 'cause you didn't figure your friends... 581 00:37:31,207 --> 00:37:35,187 Sam and Madam Sunflower Seed to put you in the middle of this, right? 582 00:37:35,211 --> 00:37:38,232 But that shows you that life can be full of surprises. 583 00:37:38,256 --> 00:37:40,651 I think that's Sister Sun Ray. 584 00:37:40,675 --> 00:37:45,072 The fat, black broad you hit the number with, Ray, then you ask her advice like Dean Witter? 585 00:37:45,096 --> 00:37:47,449 Hit the number turned into a crime now? 586 00:37:47,473 --> 00:37:49,243 Huh? Four detectives?! 587 00:37:49,267 --> 00:37:53,413 Sister Sun Ray gave you up for killing Emilio Lopez, Ray. 588 00:37:53,437 --> 00:37:55,958 She said you killed him protecting your loan to his boss. 589 00:37:55,982 --> 00:37:57,626 Hey. Hey. What you coming at me with? 590 00:37:57,650 --> 00:38:00,837 And Sam Bluestone, your other bosom pal? 591 00:38:00,861 --> 00:38:02,422 He backs the Sister too. 592 00:38:02,446 --> 00:38:05,842 - The both of 'em put you whacking this guy. - Hey, hey, hey. This is sick. 593 00:38:05,866 --> 00:38:08,428 See, now the question that occurs to us here, Ray, 594 00:38:08,452 --> 00:38:13,225 is being how this story more or less got laid to us all nice and neat... 595 00:38:13,249 --> 00:38:16,168 Maybe you got a competing version on how this man died. 596 00:38:22,133 --> 00:38:23,110 I got nothing to say. 597 00:38:23,134 --> 00:38:25,904 Nothing to say? Present circumstances, Ray, 598 00:38:25,928 --> 00:38:29,908 that translates, "Let me bend over and spread 'em real wide." 599 00:38:29,932 --> 00:38:32,286 Are those people framing you, Sister Sun Ray and Sam? 600 00:38:32,310 --> 00:38:34,913 - I'm not guilty! - So they are framing you. 601 00:38:34,937 --> 00:38:37,082 Tell 'em I never figured 'em to do me like this. 602 00:38:37,106 --> 00:38:39,668 That's what you want us to tell 'em, Ray? How 'bout we tell them, 603 00:38:39,692 --> 00:38:42,879 "I ain't being your patsy no more. I'm saying what really went down here." 604 00:38:42,903 --> 00:38:45,882 You should put them in there with me. They should get jacked up too. 605 00:38:45,906 --> 00:38:48,885 - How would that work? - Were they in on this with you, Ray? 606 00:38:48,909 --> 00:38:53,682 Set me up from the jump. Sister and Sam okay this guy for me making the loan. 607 00:38:53,706 --> 00:38:56,893 - Next thing I know, he ain't paying dick. - This is Joe Fernandez. 608 00:38:56,917 --> 00:39:00,355 Now they all agitated. Joe Fernandez short... 609 00:39:00,379 --> 00:39:03,317 'cause Lopez taking his action away behind that coalition. 610 00:39:03,341 --> 00:39:06,320 I wanna look out for my money I loaned. 611 00:39:06,344 --> 00:39:08,739 Lopez keep Fernandez from paying. 612 00:39:08,763 --> 00:39:10,741 Did they tell you to kill this guy? 613 00:39:10,765 --> 00:39:12,743 I was at the Sister's last night. 614 00:39:12,767 --> 00:39:16,163 Sam come by saying Lopez be at the site tomorrow shaping for jobs. 615 00:39:16,187 --> 00:39:18,498 - Did they tell you to kill him? - I was drunk! 616 00:39:18,522 --> 00:39:21,293 They had me half-crazy. 617 00:39:21,317 --> 00:39:24,862 Wound him up like the Energizer Bunny. 618 00:39:25,946 --> 00:39:30,927 Ray, did Bluestone give you the gun? Or the Sister? 619 00:39:30,951 --> 00:39:34,306 'Cause they tied you like a Christmas package. 620 00:39:34,330 --> 00:39:36,457 You ought to return the favor. 621 00:39:39,960 --> 00:39:43,190 - My gun. - You sure you don't wanna lie about that? 622 00:39:43,214 --> 00:39:47,194 I swear to God I wish I'd never won that money. 623 00:39:47,218 --> 00:39:51,055 Brought me nothing but worry and misery. 624 00:40:00,147 --> 00:40:04,753 The perfect frame. Makes me sick. 625 00:40:04,777 --> 00:40:06,963 You think there was some other reason they wanted this Lopez dead... 626 00:40:06,987 --> 00:40:09,341 past him queering their union hustles? 627 00:40:09,365 --> 00:40:14,554 Who knows? Maybe they break out in hives being around an honest man. 628 00:40:14,578 --> 00:40:17,557 Such an easy patsy, though, this poor dope Harvey. 629 00:40:17,581 --> 00:40:20,769 I knew this bookmaker, John Riley. 630 00:40:20,793 --> 00:40:23,563 When somebody won big, John'd make a big fuss paying 'em off. 631 00:40:23,587 --> 00:40:27,818 Give him a good cigar, next day's racing form. He'd say to me afterwards, 632 00:40:27,842 --> 00:40:30,028 "I'm just letting 'em hold the money a while." 633 00:40:30,052 --> 00:40:32,030 Yeah, that's the Sister and Ray. 634 00:40:32,054 --> 00:40:34,825 It really used to piss me off. It's like it wasn't a fair fight. 635 00:40:34,849 --> 00:40:37,160 Not like how it is usually, huh? 636 00:40:37,184 --> 00:40:38,161 Yeah. 637 00:40:38,185 --> 00:40:40,789 I'll tell you, I'm in for justice here. So, you just trust me. 638 00:40:40,813 --> 00:40:44,209 - It's one of them. - Well, look who's a little more speechifyin'. 639 00:40:44,233 --> 00:40:46,211 You got a None Forgotten in custody? 640 00:40:46,235 --> 00:40:48,797 Who told you, Joe? Your bed pals, Sam and the Sister? 641 00:40:48,821 --> 00:40:51,800 People gonna know how Emilio died at a black man's hand. 642 00:40:51,824 --> 00:40:55,011 There's gonna be employment for boricuas or blood will run at the sites. 643 00:40:55,035 --> 00:40:57,806 Joe's gonna go to the papers with this phony race homicide, 644 00:40:57,830 --> 00:41:00,016 try to scare up some more no-show jobs. 645 00:41:00,040 --> 00:41:02,602 Hypocrite bastard. You're like Monday Night Wrestling. 646 00:41:02,626 --> 00:41:07,649 Let me tell you something, Joe. When you take this to the papers, you know what you're gonna do? 647 00:41:07,673 --> 00:41:10,652 - You're gonna be pledging some money to Lopez's widow. - That's already in the works. 648 00:41:10,676 --> 00:41:14,197 Well, that's good 'cause you're gonna draw a contract up with one of our D.A.'s here, 649 00:41:14,221 --> 00:41:16,950 - a trust for his widow and children. - Already in the works. 650 00:41:16,974 --> 00:41:21,079 You're gonna write it here, Joe. So it's all nice and legal and binding... 651 00:41:21,103 --> 00:41:23,039 before you walk out, or this whole thing is going... 652 00:41:23,063 --> 00:41:26,108 to the D.A.'s office on a conspiracy charge. 653 00:41:29,653 --> 00:41:31,631 I'm happy to make that commitment. 654 00:41:31,655 --> 00:41:35,427 - Great. - Let me hunt up a wonderful attorney acquaintance of ours. 655 00:41:35,451 --> 00:41:41,165 A Leo Cohen. Why don't you sit down there, Joe. Go on. Have a seat. 656 00:41:45,669 --> 00:41:48,547 How's it going with you? 657 00:41:50,424 --> 00:41:54,696 I was, um... I was wondering about your after work plans. 658 00:41:54,720 --> 00:41:56,698 There's nothing on my calendar. 659 00:41:56,722 --> 00:42:02,704 Hmm. And, uh, would that be for the foreseeable future? 660 00:42:02,728 --> 00:42:07,667 How is that they say in your program? One day at a time. 661 00:42:07,691 --> 00:42:09,878 I can do it that way. 662 00:42:09,902 --> 00:42:13,298 Leo? Andy Sipowicz. Yeah. 663 00:42:13,322 --> 00:42:16,885 Could you, uh, just trot on upstairs here for a moment? 664 00:42:16,909 --> 00:42:19,679 Yeah. Thank you. 665 00:42:19,703 --> 00:42:21,640 He's on his way up. 666 00:42:21,664 --> 00:42:24,667 ♪♪ 667 00:42:34,552 --> 00:42:37,155 - Boy, that was just great. - Thanks, James. 668 00:42:37,179 --> 00:42:40,534 Really. Yeah. Your mom teach you your cooking? 669 00:42:40,558 --> 00:42:42,369 My mom and my aunt. 670 00:42:42,393 --> 00:42:44,913 I really enjoy spending this time with you, Gina. 671 00:42:44,937 --> 00:42:47,565 I could get into being a man of leisure. 672 00:42:51,068 --> 00:42:55,281 I really appreciated it. Just as far as, um... 673 00:42:57,366 --> 00:43:00,512 You know, she changed her commitment. She's not coming back. 674 00:43:00,536 --> 00:43:02,931 This is your roommate? 675 00:43:02,955 --> 00:43:06,917 Said she made another arrangement for the new semester. 676 00:43:07,126 --> 00:43:10,355 She's gonna be picking up her stuff. 677 00:43:10,379 --> 00:43:13,984 - I've been upset on that. - Financially? 678 00:43:14,008 --> 00:43:15,986 Financially and... 679 00:43:16,010 --> 00:43:20,198 I know she was upset about my appearance. It disturbed her. 680 00:43:20,222 --> 00:43:23,785 - That's baloney. - No, she said so, James. 681 00:43:23,809 --> 00:43:26,538 Well, the heck with her! That's nonsense. 682 00:43:26,562 --> 00:43:28,748 And financially, you're coming back to work. 683 00:43:28,772 --> 00:43:31,543 If you need some tiding over, that's no problem at all. 684 00:43:31,567 --> 00:43:35,547 That's not necessary. I got my confirmation savings. 685 00:43:35,571 --> 00:43:38,758 It's mostly you being here. It's helped me a lot. 686 00:43:38,782 --> 00:43:40,868 It's my pleasure. 687 00:43:43,662 --> 00:43:47,625 Anyways, I know you got an 8:00-to-4:00. 688 00:43:50,878 --> 00:43:53,231 Don't take this as being forward, 689 00:43:53,255 --> 00:43:56,818 but if you wanted some company tonight, I could stay up in your roommate's loft there. 690 00:43:56,842 --> 00:43:59,613 If you'd like to stay, I'd be happy for you to. 691 00:43:59,637 --> 00:44:02,616 I'd like to. Sure. 692 00:44:02,640 --> 00:44:05,035 But if you sleep up in her loft, I'd worry all night... 693 00:44:05,059 --> 00:44:07,829 that you'd sit up in a strange place and smash your head. 694 00:44:07,853 --> 00:44:11,190 Yeah. I suppose that could occur. Sure. 695 00:44:13,525 --> 00:44:16,004 And as far as me sleeping up there, 696 00:44:16,028 --> 00:44:19,424 I could always fib and say I'm afraid of heights. 697 00:44:19,448 --> 00:44:22,218 You don't gotta fib. 698 00:44:22,242 --> 00:44:25,037 We could both stay in there. 699 00:44:26,038 --> 00:44:29,166 That's where I was hoping we'd come out. 700 00:44:43,180 --> 00:44:46,183 ♪♪ 56981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.