All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S04E01 - Moby Greg (1080p HULU WEB-DL x265 LION)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:02,961 ♪♪ 2 00:00:19,185 --> 00:00:21,414 I tell ya, all of Andy's postponements... 3 00:00:21,438 --> 00:00:23,040 I'm half afraid to climb on the scale. 4 00:00:23,064 --> 00:00:24,792 - Yeah, huh? - Yeah. 5 00:00:24,816 --> 00:00:29,237 I-I-I've gained a belt size I'm aware of with anticipation bingeing. 6 00:00:31,948 --> 00:00:35,052 - Greg, can you excuse me just for a second? - Oh, yeah, sure. Sorry. 7 00:00:35,076 --> 00:00:37,471 Hey, Greg. I thought you were startin' a diet. 8 00:00:37,495 --> 00:00:39,807 Yeah. At 8:00 a.m. 9 00:00:39,831 --> 00:00:42,727 - That-That-That's my farewell doughnut. - Yeah? 10 00:00:42,751 --> 00:00:45,855 Hey, this is Detective Simone. I was just wondering if that... 11 00:00:45,879 --> 00:00:49,400 Oh, yeah, yeah. It did, huh? Okay. 12 00:00:49,424 --> 00:00:51,360 So, I'll, uh... I'll be around to pick it up around lunchtime. 13 00:00:51,384 --> 00:00:54,363 Uh-huh. Right. 14 00:00:54,387 --> 00:00:58,200 The balance is, uh, twenty-eight hundred, fifty. 15 00:00:58,224 --> 00:01:00,852 -Okay. Yeah. All right. See you then. -Holy cow. 16 00:01:02,187 --> 00:01:04,790 -One... One second. Fifteen Squad. -Good morning. 17 00:01:04,814 --> 00:01:05,833 - Good morning. Can I help you? - Yeah, uh... 18 00:01:05,857 --> 00:01:06,857 Lieu. 19 00:01:07,567 --> 00:01:09,962 Yeah, mornin', Lieu. Any chance you might be the new P.A.A.? 20 00:01:09,986 --> 00:01:12,173 Gina Colon. Transferred from the borough. 21 00:01:12,197 --> 00:01:14,592 Hi. James Martinez. I'm a detective in the squad. 22 00:01:14,616 --> 00:01:17,261 - Is this the Anticrime Unit? - Nah. It's upstairs. 23 00:01:17,285 --> 00:01:19,722 - That's where you been assigned to? - Oh. Yeah, uh-huh. 24 00:01:19,746 --> 00:01:23,309 We're expectin' a new P.A.A. also. I thought, you know, maybe it was you. 25 00:01:23,333 --> 00:01:26,812 - Well, thanks for the directions. - One flight up. Sure. 26 00:01:26,836 --> 00:01:28,713 - Hey. - Hey, Andy. 27 00:01:30,590 --> 00:01:32,693 - How's it goin'? - What's doin', Andy? 28 00:01:32,717 --> 00:01:36,030 -Did you, uh... Did you get that thing? -Pickin' it up lunchtime. 29 00:01:36,054 --> 00:01:39,408 -Hey, Andy. All set for the weigh-in? -No. 30 00:01:39,432 --> 00:01:41,911 - Andy. - I'm not startin' a diet today, Medavoy. 31 00:01:41,935 --> 00:01:43,913 - Homicide. - I'm up. 32 00:01:43,937 --> 00:01:47,833 Okay. D.O.A. by the bridge. Take the squad for canvass. 33 00:01:47,857 --> 00:01:51,128 This has become a nightmare, Andy... these continual postponements. 34 00:01:51,152 --> 00:01:54,173 I'm not startin' a diet today. You wanna start it, you start it yourself. 35 00:01:54,197 --> 00:01:56,383 Andy, we both require peer reinforcement. 36 00:01:56,407 --> 00:01:58,385 - We've discussed this. - Medavoy, shut up. 37 00:01:58,409 --> 00:02:01,347 - Excuse me. Is this the 15th Detective Squad? - Yes. 38 00:02:01,371 --> 00:02:04,600 Hi. I'm Geri Turner. I'm your new P.A.A. 39 00:02:04,624 --> 00:02:07,418 - You'll wanna see Lieutenant Fancy. - Thank you. 40 00:02:12,173 --> 00:02:15,718 - Where'd you disappear so early? - I had to make a couple of calls. 41 00:02:15,760 --> 00:02:17,762 ♪♪ 42 00:02:27,939 --> 00:02:31,043 So, uh, she got no inkling... Russell? 43 00:02:31,067 --> 00:02:33,504 - I don't think so. - Where you gonna do it? 44 00:02:33,528 --> 00:02:37,007 - I'm takin' her over to River Café. - I did it in a restaurant. 45 00:02:37,031 --> 00:02:39,885 Scared the both of us out of dessert. 46 00:02:39,909 --> 00:02:42,847 - You don't wanna start on that diet today, huh? - No. 47 00:02:42,871 --> 00:02:44,890 We're gonna have to start moving Greg around on a handcart. 48 00:02:44,914 --> 00:02:46,225 So, what have we got? 49 00:02:46,249 --> 00:02:50,187 We got a black male, looks about 50. Shot three times in the chest. 50 00:02:50,211 --> 00:02:53,816 That's the guy who found him... Arnold Cassell. 51 00:02:53,840 --> 00:02:56,759 - He didn't happen to see who dropped it off? - No. 52 00:02:58,845 --> 00:02:59,781 Excuse me. 53 00:02:59,805 --> 00:03:02,700 I'm Detective Simone. What can you tell us about what happened here? 54 00:03:02,724 --> 00:03:05,995 I was out with my dog, and then he started to urinate on the trunk, 55 00:03:06,019 --> 00:03:08,664 and then suddenly he got very agitated. 56 00:03:08,688 --> 00:03:11,458 He was pawing at it and whimpering. 57 00:03:11,482 --> 00:03:14,378 Look at him. Please. He's still very agitated. It's okay. 58 00:03:14,402 --> 00:03:16,422 Sir? That's when you looked inside... 59 00:03:16,446 --> 00:03:19,592 I looked inside, and then I saw the body. 60 00:03:19,616 --> 00:03:22,344 And, uh, then of course I called 911. 61 00:03:22,368 --> 00:03:25,598 -That trunk was moved. -All right. Thanks a lot, Mr. Cassell. 62 00:03:25,622 --> 00:03:28,392 You see them drag marks? That trunk got dumped over here... 63 00:03:28,416 --> 00:03:30,769 and moved by hand over there. 64 00:03:30,793 --> 00:03:34,273 - You see those humps over here? - That's Bauman and Giamatti from the 13th. 65 00:03:34,297 --> 00:03:36,317 You can make book that they're the ones that moved it. 66 00:03:36,341 --> 00:03:40,571 -What do you got, Andy? -We got a dump job, Bauman... 30 feet into our precinct. 67 00:03:40,595 --> 00:03:43,574 - I'll start the canvass. - Yeah. Lots of luck. 68 00:03:43,598 --> 00:03:46,535 - Excuse me. - Is that a body in that trunk, Sip? 69 00:03:46,559 --> 00:03:48,746 Don't ask me what's in the trunk again. 70 00:03:48,770 --> 00:03:50,664 Some lucky break for you guys, huh, Bauman? 71 00:03:50,688 --> 00:03:52,708 It got dragged clear out of your jurisdiction. 72 00:03:52,732 --> 00:03:54,710 We resent that inference. 73 00:03:54,734 --> 00:03:58,255 You just lost yourselves help canvassing all these witnesses. 74 00:03:58,279 --> 00:04:00,549 Oh, now that's a laugh riot, Bauman. 75 00:04:00,573 --> 00:04:03,010 You keep crackin' wise, I'll put you in there with the stiff. 76 00:04:03,034 --> 00:04:05,971 He got no I.D. The bottom of the trunk is lined with the Sunday Post. 77 00:04:05,995 --> 00:04:09,308 All right. How about this? This driver saw the trunk dumped, 78 00:04:09,332 --> 00:04:11,393 and he saw it loaded onto a van on 14th Street. 79 00:04:11,417 --> 00:04:14,605 - Fourteenth and Avenue "C." - How likely is that... 80 00:04:14,629 --> 00:04:16,941 To see the thing get picked up and dumped off on the same bus run? 81 00:04:16,965 --> 00:04:19,526 Can you tell us anything about the people who did it? 82 00:04:19,550 --> 00:04:23,447 Two black guys, average height. Looked like they were in their 20s. 83 00:04:23,471 --> 00:04:27,451 It was a beat-up Chevy van... Light brown, no plates. 84 00:04:27,475 --> 00:04:29,828 - I got his pedigree. - Thanks a lot for stoppin'. 85 00:04:29,852 --> 00:04:33,958 - Yeah, it was stop or run her over. - Thanks. Appreciate it. 86 00:04:33,982 --> 00:04:36,627 - Bobby, here's a couple photos from the D.O.A. - Yeah. 87 00:04:36,651 --> 00:04:39,004 What do you say if we actually clear this case, huh? 88 00:04:39,028 --> 00:04:41,548 You guys wanna take a ride with us over to 14th Street? Maybe we can make an I.D. 89 00:04:41,572 --> 00:04:43,425 - Nah. - You got it covered. 90 00:04:43,449 --> 00:04:46,720 They're still workin' off the Lord's instructions... 91 00:04:46,744 --> 00:04:49,682 Do nothing till I return to earth. 92 00:04:49,706 --> 00:04:51,433 You puttin' on a little weight, Medavoy? 93 00:04:51,457 --> 00:04:54,585 Kiss my ass, Giamatti. Give it a big smooch. 94 00:04:54,961 --> 00:04:54,961 ♪♪ 95 00:04:54,961 --> 00:04:58,006 ♪♪ 96 00:06:05,823 --> 00:06:06,824 {\an8}♪ Hey ♪ 97 00:06:14,540 --> 00:06:16,250 {\an8}♪ Yeah ♪ 98 00:06:31,015 --> 00:06:33,017 {\an8}Andy, what's up, man? What are you workin' on? 99 00:06:33,810 --> 00:06:35,746 {\an8}I'm concerned with the baby. 100 00:06:35,770 --> 00:06:37,623 {\an8}- What he don't feel good? - Ah... 101 00:06:37,647 --> 00:06:42,044 {\an8}She had him taken in for some tests. He... He got no resistance. 102 00:06:42,068 --> 00:06:44,755 {\an8}- What, to colds? - He don't fight 'em off. 103 00:06:44,779 --> 00:06:47,424 {\an8}He's six months old. He's had seven colds. 104 00:06:47,448 --> 00:06:50,177 {\an8}Sylvia took him in for the tests unbeknownst to me. 105 00:06:50,201 --> 00:06:52,096 {\an8}- When are you supposed to find out about that? - Later on. 106 00:06:52,120 --> 00:06:54,056 {\an8}She's got us goin' in to see his doctor. 107 00:06:54,080 --> 00:06:55,498 - Today? - Yeah. 108 00:06:57,458 --> 00:06:59,436 {\an8}-Hey. -Hey! Gun! Gun, Andy! 109 00:06:59,460 --> 00:07:01,462 - Hey! Hey, hey! - Hey! Stop! 110 00:07:04,006 --> 00:07:06,592 - Police! Hold it! - Police! Freeze! 111 00:07:18,187 --> 00:07:20,833 Suspect's gone up to the second floor! 112 00:07:20,857 --> 00:07:23,085 Which window? 113 00:07:23,109 --> 00:07:24,819 I don't know! 114 00:07:40,835 --> 00:07:42,795 Andy! 115 00:07:49,886 --> 00:07:52,448 Andy! 116 00:07:52,472 --> 00:07:55,409 You hit? Are you hit? 117 00:07:55,433 --> 00:07:58,561 Out the window. 118 00:08:04,317 --> 00:08:06,295 Be still. You're all right. Just be still. 119 00:08:06,319 --> 00:08:09,298 -You all right? You been hit? -Out the window. Out the win... 120 00:08:09,322 --> 00:08:11,425 - Andy, are you hurt? - You got shortness of breath? 121 00:08:11,449 --> 00:08:13,969 No. Now help Simone. 122 00:08:13,993 --> 00:08:17,055 You're all right. 123 00:08:17,079 --> 00:08:19,707 You're all right now. 124 00:08:21,042 --> 00:08:23,044 ♪♪ 125 00:08:29,175 --> 00:08:32,196 - Can you help me with this? - No. Leave me alone. 126 00:08:32,220 --> 00:08:35,032 Your partner okay? 127 00:08:35,056 --> 00:08:37,117 Yeah. Thanks a lot, Sarge. We'll put in a 6-1 at the house. 128 00:08:39,018 --> 00:08:41,121 This is Laila Edmonds, Bobby. She recognized the Polaroid. 129 00:08:41,145 --> 00:08:44,291 - Tell him what you know, ma'am. - His name was Afro. 130 00:08:44,315 --> 00:08:48,212 - Do you know what his last name was, Miss Edmonds? - No. He was just "Afro." 131 00:08:48,236 --> 00:08:50,422 I don't know why somebody would want to do this to him. 132 00:08:50,446 --> 00:08:53,091 - You know where this Afro lives? - Down the street a little. 133 00:08:53,115 --> 00:08:55,743 My son knows. Arthur. 134 00:08:57,411 --> 00:09:00,849 Miss Edmonds, were you on the street here when this man was running away from us? 135 00:09:00,873 --> 00:09:03,477 No, I wasn't. I heard he took a shot at you. 136 00:09:03,501 --> 00:09:06,230 - Arthur, somebody killed Afro. - Is that right? 137 00:09:06,254 --> 00:09:08,690 Your mom says maybe you know where this Afro lived. 138 00:09:08,714 --> 00:09:10,734 Yeah. Yeah, just down the block. 139 00:09:10,758 --> 00:09:13,070 - You wanna point it out to us? - Yeah, okay. 140 00:09:13,094 --> 00:09:15,405 Andy. 141 00:09:15,429 --> 00:09:20,202 Bobby, when I showed this kid the picture, he said he didn't know the D.O.A. 142 00:09:20,226 --> 00:09:22,454 I guess I didn't get a good look before. 143 00:09:22,478 --> 00:09:24,855 Yeah, that happens a lot. Come on. 144 00:09:27,858 --> 00:09:30,254 Excuse me, ma'am. Police. I need to ask you some questions. 145 00:09:30,278 --> 00:09:32,256 - Did you see what happened on the street before? - No. 146 00:09:32,280 --> 00:09:34,341 -How about this guy? You ever seen him? -No. Sorry. 147 00:09:34,365 --> 00:09:37,594 Hey. 148 00:09:37,618 --> 00:09:39,638 That Arthur with the other cops... He was in on it. 149 00:09:39,662 --> 00:09:42,432 - On what? - What happened to Afro. 150 00:09:42,456 --> 00:09:44,851 Last night, him and two other guys were carrying the trunk... 151 00:09:44,875 --> 00:09:47,604 in the picture that you showed out of Afro's building. 152 00:09:47,628 --> 00:09:50,732 - What's your name? - It's got nothin' to do with me. 153 00:09:50,756 --> 00:09:52,842 But that Arthur... He was a part of it. 154 00:10:02,518 --> 00:10:05,622 No warrant... I don't need to let you be lookin' around. 155 00:10:05,646 --> 00:10:07,833 - C.S.U.'s on the way. - I know my rights. 156 00:10:07,857 --> 00:10:09,334 We appreciate the cooperation. 157 00:10:09,358 --> 00:10:11,211 He was in the Vietnam War. I know that. 158 00:10:11,235 --> 00:10:14,506 Need help with your garbage or the snow, he'd just do that for you. 159 00:10:14,530 --> 00:10:16,800 I got James keepin' an eye on Arthur. 160 00:10:16,824 --> 00:10:20,262 Wore that hat and pin for Africa, but never put it in your face like some of 'em. 161 00:10:20,286 --> 00:10:22,180 - Did Afro use drugs? - I wouldn't know about that. 162 00:10:22,204 --> 00:10:26,184 Bobby. This could be a handle off the footlocker. 163 00:10:26,208 --> 00:10:29,479 This looks like the rest of the newspaper we found on the body. 164 00:10:29,503 --> 00:10:32,816 Anything in here belongs to me. This is my building. 165 00:10:32,840 --> 00:10:36,987 - You want half the Sunday Post? - Well, Afro got no relatives, and he owed me money. 166 00:10:37,011 --> 00:10:39,865 We're lookin' for evidence, Rosalie. Now, if somebody were to come back in... 167 00:10:39,889 --> 00:10:42,159 after we seal the place up, that'd be up to them. 168 00:10:42,183 --> 00:10:44,161 Any money in here is mine. 169 00:10:44,185 --> 00:10:46,246 You know I don't usually hit women, but I don't mind, 170 00:10:46,270 --> 00:10:48,582 'cause when they hit back, it don't really amount to much. 171 00:10:48,606 --> 00:10:51,001 - He threatened me! - Calm down, Rosalie. 172 00:10:51,025 --> 00:10:53,045 - You guys'll wait for C.S.U.? - Yeah. 173 00:10:53,069 --> 00:10:55,881 - Andy, we should go talk to Arthur. - Yeah. 174 00:10:55,905 --> 00:10:58,675 Good luck with the toss. 175 00:10:58,699 --> 00:11:02,262 Get abused for cooperation. 176 00:11:02,286 --> 00:11:06,165 - That's all you can remember? - Okay, uh... 177 00:11:08,709 --> 00:11:11,605 - Did you find any clues up there? - We found some things. 178 00:11:11,629 --> 00:11:14,983 I'm wondering if maybe we can talk a little more at the station house, Miss Edmonds. 179 00:11:15,007 --> 00:11:16,902 I don't know how much more we can tell you. 180 00:11:16,926 --> 00:11:18,820 Actually, we probably got all we need from you. 181 00:11:18,844 --> 00:11:22,908 Maybe we can get Arthur here to give us a little more on Afro's background. 182 00:11:22,932 --> 00:11:25,952 Well, whatever we can do to help you catch whoever did this. 183 00:11:25,976 --> 00:11:28,664 - We'll be glad to. - Good. What do you say, Arthur? 184 00:11:28,688 --> 00:11:31,291 A little more background there maybe you can help us with? 185 00:11:31,315 --> 00:11:34,753 Take a ride with us in to the station house? 186 00:11:34,777 --> 00:11:37,881 -Okay, sure. -Good. Car's right here. 187 00:11:37,905 --> 00:11:39,615 Thank you, ma'am. 188 00:11:48,499 --> 00:11:50,668 ♪♪ 189 00:12:04,306 --> 00:12:05,306 Right up here. 190 00:12:06,767 --> 00:12:09,204 - What do you think happened to Andy? - I don't know. 191 00:12:09,228 --> 00:12:11,665 - He said he wasn't short of breath. - Right. 192 00:12:11,689 --> 00:12:15,627 - You know, I shouldn't scapegoat him on my weight gain. - Uh-huh. 193 00:12:15,651 --> 00:12:18,463 Another factor's my new apartment... havin' my own kitchen. 194 00:12:18,487 --> 00:12:20,465 Yeah, availability of snacks. 195 00:12:20,489 --> 00:12:24,803 James, would you consider sharin' a diet with me? 196 00:12:24,827 --> 00:12:27,639 - Just for gettin' me started. - Hey, Greg, I'm runnin' for delegate. 197 00:12:27,663 --> 00:12:29,891 I talk with the guys all the time over doughnuts. 198 00:12:29,915 --> 00:12:32,227 Yeah. Hang back, they could take it for uppity. 199 00:12:32,251 --> 00:12:35,313 That Gina's some cute girl, huh? 200 00:12:35,337 --> 00:12:38,024 - The new P.A.A. in Anticrime. - Yeah. She seems very appealing. 201 00:12:38,048 --> 00:12:41,278 Anticrime gets her, and we get Roseanne. 202 00:12:41,302 --> 00:12:44,114 - Which is a reference to what, James? - Our new P.A.A. 203 00:12:44,138 --> 00:12:47,409 - But Roseanne in what sense? - Hey Greg, what are you gettin' all excited about? 204 00:12:47,433 --> 00:12:49,786 Because the new P.A.A. carries some extra poundage, 205 00:12:49,810 --> 00:12:51,788 she's disqualified from the human community? 206 00:12:51,812 --> 00:12:54,458 - Absolutely not. - I'll tell ya, James. 207 00:12:54,482 --> 00:12:56,752 It's an accumulation of remarks over the course of a day... 208 00:12:56,776 --> 00:12:58,795 that contribute to an atmosphere and an attitude. 209 00:12:58,819 --> 00:13:00,756 And I wish people would realize. 210 00:13:00,780 --> 00:13:02,799 Fine. I'd never say that to her face, Greg. 211 00:13:02,823 --> 00:13:05,075 - You said it to my face, James. - All right. Greg. 212 00:13:07,161 --> 00:13:09,347 I speak for all fat people. 213 00:13:09,371 --> 00:13:13,226 - How's it goin'? - Hi. I'm Geri Turner, the new P.A.A. 214 00:13:13,250 --> 00:13:14,561 -Bobby Simone. This is Andy Sipowicz. -How's it goin'? 215 00:13:14,585 --> 00:13:16,563 - Diane Russell. - Hey. 216 00:13:16,587 --> 00:13:18,774 - Which interview's open? - They all are. 217 00:13:18,798 --> 00:13:23,528 - Did I understand that you got shot at? - Yeah. I'm all right. 218 00:13:23,552 --> 00:13:25,822 Come on. Let's talk in here. 219 00:13:25,846 --> 00:13:29,201 Fifteenth Detective Squad. 220 00:13:29,225 --> 00:13:33,288 - So Andy got shot at? - Yeah. We got a tip the dump job was loaded up on 14th Street. 221 00:13:33,312 --> 00:13:36,583 So we go around there to show the picture. This guy just books off the street. 222 00:13:36,607 --> 00:13:39,085 He throws two shots at Andy inside a building. 223 00:13:39,109 --> 00:13:41,463 - We chased him, but he got away. - Who'd you bring back? 224 00:13:41,487 --> 00:13:45,217 There was a woman on canvass that made him one of the guys who put the D.O.A. in the van. 225 00:13:45,241 --> 00:13:48,386 - He don't know we like him yet. - Andy's okay? 226 00:13:48,410 --> 00:13:49,995 Yeah. 227 00:13:53,249 --> 00:13:55,477 River Café, huh? 7:30? 228 00:13:55,501 --> 00:13:58,188 Are you readin' stuff off my desk here? 229 00:13:58,212 --> 00:14:00,649 If you don't want it read, pal, don't leave it written. 230 00:14:00,673 --> 00:14:04,402 - Do you wanna sit in on this with us? - Yeah, all right. 231 00:14:04,426 --> 00:14:06,905 Now, Andy didn't get chest pains or something, did he? 232 00:14:06,929 --> 00:14:11,952 - No. He's okay. - No? 'Cause he didn't go after that guy. 233 00:14:11,976 --> 00:14:15,205 He's half worried about Theo. They're runnin' some kind of tests on him. 234 00:14:15,229 --> 00:14:17,374 - 'Cause he gets so many colds? - Yes. 235 00:14:17,398 --> 00:14:19,751 Are they concerned? Should I call Sylvia? 236 00:14:19,775 --> 00:14:21,962 I don't know. I didn't wanna push him with it, you know? 237 00:14:21,986 --> 00:14:25,006 So Andy was probably just halfway distracted. 238 00:14:30,327 --> 00:14:34,724 - Arthur says he didn't really know Afro that well. - That's right. 239 00:14:34,748 --> 00:14:37,978 Yeah. 240 00:14:38,002 --> 00:14:42,232 I'm gonna tell you somethin' up front, Arthur. We know you had dealings with Afro. 241 00:14:42,256 --> 00:14:45,694 Now, if you were involved with something that had a bad outcome there, 242 00:14:45,718 --> 00:14:48,280 we're absolutely prepared to hear what happened. 243 00:14:48,304 --> 00:14:50,907 You gotta put it into the proper light. Do not stand there and lie to us, okay? 244 00:14:50,931 --> 00:14:54,703 - I wasn't involved. - Arthur, this case is coming into place. 245 00:14:54,727 --> 00:14:58,206 Now, we know that you helped carry Afro's body out of his apartment. 246 00:14:58,230 --> 00:15:00,542 - We know that. - Oh, man. 247 00:15:00,566 --> 00:15:03,128 So that leads me to believe either one of two things... 248 00:15:03,152 --> 00:15:05,171 You killed him, or somebody else did it. 249 00:15:05,195 --> 00:15:08,258 - For whatever reason, you're covering for 'em. - Oh, man! Oh, man! 250 00:15:08,282 --> 00:15:10,343 And it'd better be a good reason there, Arthur. 251 00:15:10,367 --> 00:15:13,305 Because with the evidence we have here... the eyewitness testimony... 252 00:15:13,329 --> 00:15:15,515 Right now, it's your arm that's lookin' at that needle. 253 00:15:15,539 --> 00:15:19,352 Arthur. You are not under arrest here, okay? 254 00:15:19,376 --> 00:15:22,087 Now sit down and tell us what happened. 255 00:15:31,680 --> 00:15:35,619 My mother had nothin' to do with it. That-That's first off. 256 00:15:35,643 --> 00:15:39,414 - She didn't? - Oh, she's gonna kill me when she finds this out. 257 00:15:39,438 --> 00:15:44,002 - Does she have to find this out? - Arthur, tell us what happened. 258 00:15:44,026 --> 00:15:47,631 I didn't shoot anybody. Afro came out to cop. 259 00:15:47,655 --> 00:15:50,383 - Came out where? - Out to their corner. 260 00:15:50,407 --> 00:15:54,638 Uh, Hector and Rodney Speck. And he's got... 261 00:15:54,662 --> 00:15:57,390 He's flashin' around all this money off his Veteran check. 262 00:15:57,414 --> 00:16:00,143 How come he's gotta flash that money around like that? That's just stupid. 263 00:16:00,167 --> 00:16:04,064 So they took him up to his place... this, uh, Hector and Rodney Speck? 264 00:16:04,088 --> 00:16:05,523 - Yeah. - You went up there with 'em? 265 00:16:05,547 --> 00:16:08,360 No. 'Cause I know what Hector's like. 266 00:16:08,384 --> 00:16:10,362 And with Afro flashin' that money... 267 00:16:10,386 --> 00:16:12,697 I went home, tried to read the newspaper. 268 00:16:12,721 --> 00:16:15,450 Now, what time was this? How long were you home? 269 00:16:15,474 --> 00:16:18,578 It was about, uh, 10:30 last night. 270 00:16:18,602 --> 00:16:21,706 Then they came and called me from up the street, like, maybe 20 minutes later. 271 00:16:21,730 --> 00:16:23,500 Said to come meet them over at Afro's. 272 00:16:23,524 --> 00:16:26,336 And... And that's when I seen what they done. 273 00:16:26,360 --> 00:16:28,922 - Afro was already dead. - Afro was already dead. 274 00:16:28,946 --> 00:16:31,758 - And what'd they say? - Help 'em. 275 00:16:31,782 --> 00:16:34,135 Put him in newspaper and fit him in the trunk. 276 00:16:34,159 --> 00:16:36,972 - What'd they say about killin' him? - I didn't wanna ask 'em. 277 00:16:36,996 --> 00:16:40,600 - But it was Hector who broke bad? - Hector's crazy. 278 00:16:40,624 --> 00:16:44,562 And then we stood in the doorway till the street come empty, 279 00:16:44,586 --> 00:16:47,190 and then we took him and put him in Rodney's van. 280 00:16:47,214 --> 00:16:50,235 Why did you do this, Arthur? Why'd you help 'em? 281 00:16:50,259 --> 00:16:52,136 I was afraid if I didn't. 282 00:16:57,683 --> 00:16:59,911 Crack. 283 00:16:59,935 --> 00:17:05,000 - They gave you some crack. - I got a problem over it. 284 00:17:05,024 --> 00:17:08,128 - My mother don't know. - Where'd you get the trunk? 285 00:17:08,152 --> 00:17:10,630 My brother had it in the navy, 286 00:17:10,654 --> 00:17:12,799 but I told Rodney I'm not touchin' that. 287 00:17:12,823 --> 00:17:16,344 And then Hector drops his end and the handle breaks, so then I had to help 'em. 288 00:17:16,368 --> 00:17:18,388 That's the only reason. 289 00:17:18,412 --> 00:17:21,391 - So where are we gonna find these guys at? - They go to Rodney's sister. 290 00:17:21,415 --> 00:17:23,768 She got a place over on 11th. 291 00:17:23,792 --> 00:17:26,021 You're gonna show us where she lives. 292 00:17:26,045 --> 00:17:28,857 She won't be there till tomorrow mornin'. His sister works nights. 293 00:17:28,881 --> 00:17:31,091 And, uh, she won't give him a key. 294 00:17:33,594 --> 00:17:36,072 Does my mother have to hear about this? 295 00:17:36,096 --> 00:17:38,849 We'll make it sound good for your mom. 296 00:17:39,391 --> 00:17:41,393 ♪♪ 297 00:17:44,897 --> 00:17:47,232 So when will he talk to us? 298 00:17:48,525 --> 00:17:51,504 Okay. Yeah. 299 00:17:51,528 --> 00:17:54,299 Uh, you want me to bring you anything? 300 00:17:54,323 --> 00:17:56,384 All right. I'll see you in a little bit then. 301 00:17:56,408 --> 00:17:59,220 But he does seem more comfortable to you, right? 302 00:17:59,244 --> 00:18:02,164 Yeah. All right. 303 00:18:10,839 --> 00:18:14,468 -Get Arthur handed off? -Yeah. The D.A. squad... They took him over to a motel. 304 00:18:16,845 --> 00:18:20,658 Diane, you think we should buff up a little bit before we go out? 305 00:18:20,682 --> 00:18:22,911 Is that what we're callin' it today? 306 00:18:22,935 --> 00:18:26,831 I'm talkin' about changin' clothes. 307 00:18:26,855 --> 00:18:29,483 - Give me a couple minutes, huh? - Mm-hmm. Sure. 308 00:18:39,660 --> 00:18:41,930 He postponed on us... The baby doctor. 309 00:18:41,954 --> 00:18:44,766 - Said he needs more tests back. - Yeah, huh? 310 00:18:44,790 --> 00:18:47,084 That's what he told Sylvia. 311 00:18:51,421 --> 00:18:54,275 I apologize... in that building. 312 00:18:54,299 --> 00:18:58,613 - Forget about it, Andy. - Yeah. 313 00:18:58,637 --> 00:19:00,681 Somebody had to stay with those women, right? 314 00:19:02,850 --> 00:19:07,205 You're buyin' trouble, Andy. Theo's gonna be fine. 315 00:19:07,229 --> 00:19:10,649 Don't spill nothin' on your shirt before you ask her. 316 00:19:18,115 --> 00:19:21,118 ♪♪ 317 00:19:34,965 --> 00:19:38,027 - How'd he seem? - His breathing's a little easier. 318 00:19:38,051 --> 00:19:39,946 Almost an hour consecutive napping, right? 319 00:19:39,970 --> 00:19:42,615 Mm-hmm. 320 00:19:42,639 --> 00:19:45,285 How was your day? 321 00:19:45,309 --> 00:19:46,310 All right. 322 00:19:47,728 --> 00:19:52,417 So he sounded credible, the pediatrician... the tests not being back? 323 00:19:52,441 --> 00:19:54,419 - Oh, yeah. - No, I'm just saying, 324 00:19:54,443 --> 00:19:56,838 he didn't sound like he was withholding nothin'? 325 00:19:56,862 --> 00:19:59,090 If he had given us partial results today, 326 00:19:59,114 --> 00:20:00,842 would you still be fixated on what we didn't get? 327 00:20:00,866 --> 00:20:02,844 These tests were your idea, Sylvia. 328 00:20:02,868 --> 00:20:06,222 These were you and him with the seven colds in the last six months. 329 00:20:06,246 --> 00:20:07,581 I know. 330 00:20:16,965 --> 00:20:19,319 They brought you more folders today? 331 00:20:19,343 --> 00:20:21,404 Yeah. Just trying to get current. 332 00:20:21,428 --> 00:20:23,489 You're still targeting next week? 333 00:20:23,513 --> 00:20:25,742 If anything's wrong with Theo, of course I won't go back. 334 00:20:25,766 --> 00:20:27,994 But he said every reason for optimism. 335 00:20:28,018 --> 00:20:30,455 - He said that goin' in. - Can we stop worrying it, Andy? 336 00:20:30,479 --> 00:20:34,316 - We'll find out tomorrow, okay? - We'll get the answers tomorrow, right? 337 00:20:39,863 --> 00:20:44,177 Don't cry. 338 00:20:44,201 --> 00:20:46,930 I know that it's a lot of times for a baby to be sick, 339 00:20:46,954 --> 00:20:49,015 and I know that this is hard for you. 340 00:20:49,039 --> 00:20:52,936 But would you please just not make me more worried? Okay? 341 00:20:52,960 --> 00:20:55,813 This was you and the pediatrician... check the baby's immune system. 342 00:20:55,837 --> 00:20:58,399 - I know. - It was your initiative. 343 00:21:34,251 --> 00:21:36,253 ♪♪ 344 00:21:40,841 --> 00:21:43,027 Thanks for the dinner. 345 00:21:43,051 --> 00:21:44,052 Sure. 346 00:21:47,139 --> 00:21:48,908 What was the occasion? 347 00:21:51,727 --> 00:21:53,812 Huh? 348 00:21:59,192 --> 00:22:02,362 I... I'm not gonna come up with anything original. 349 00:22:05,157 --> 00:22:07,326 Diane, I... I want you to marry me. 350 00:22:10,037 --> 00:22:12,372 Oh. Bobby. 351 00:22:13,665 --> 00:22:16,251 I... I don't know what to say. 352 00:22:17,627 --> 00:22:20,231 - No? - I'm just surprised. 353 00:22:20,255 --> 00:22:23,484 I'm, uh... 354 00:22:23,508 --> 00:22:26,678 We've been so happy. In my house, the married people weren't like that. 355 00:22:29,222 --> 00:22:33,953 Look, Diane, it's... It's taken me a while to realize this, but life... 356 00:22:33,977 --> 00:22:36,122 It's not just about losing things, you know? 357 00:22:36,146 --> 00:22:40,084 I want to be able to add on to our life. 358 00:22:40,108 --> 00:22:42,736 We'd be a happy family. 359 00:22:45,697 --> 00:22:48,676 When do you want kids? 360 00:22:48,700 --> 00:22:50,827 Sounds like "soon" is not the right answer. 361 00:22:53,663 --> 00:22:55,975 Bobby. 362 00:22:55,999 --> 00:22:59,312 - My mom shot my dad seven months ago. - I know that. 363 00:22:59,336 --> 00:23:01,630 I know that. 364 00:23:02,589 --> 00:23:04,091 Can I think about it? 365 00:23:05,384 --> 00:23:07,052 Yeah. Sure. 366 00:23:10,138 --> 00:23:12,391 Can I see the ring? 367 00:23:19,106 --> 00:23:21,066 It's beautiful. 368 00:23:23,985 --> 00:23:25,070 Thanks. 369 00:23:27,447 --> 00:23:28,949 I love you, Bobby. 370 00:23:39,376 --> 00:23:40,877 Okay. 371 00:23:44,172 --> 00:23:45,632 Okay. 372 00:23:50,470 --> 00:23:52,597 ♪♪ 373 00:24:07,946 --> 00:24:10,407 Great. Thank you very much. Bye-bye. 374 00:24:11,783 --> 00:24:13,761 Detective, this attorney called for you. 375 00:24:13,785 --> 00:24:16,305 Yeah, thanks. 376 00:24:16,329 --> 00:24:18,474 Did he say with regards to what case? 377 00:24:18,498 --> 00:24:20,167 No. I would have written that down. 378 00:24:21,460 --> 00:24:23,837 - Good morning, Andy. - Mornin'. 379 00:24:25,547 --> 00:24:26,548 Morning. 380 00:24:27,090 --> 00:24:29,444 Guy we wanna talk to about Afro's in 1. 381 00:24:29,468 --> 00:24:32,155 Oh, yeah? 382 00:24:32,179 --> 00:24:34,639 Took a possession collar for crack. 383 00:24:39,603 --> 00:24:41,122 Did you ask her? 384 00:24:41,146 --> 00:24:44,065 Yeah. She's gonna think about it. 385 00:24:47,861 --> 00:24:50,256 - Rodney Speck. - Yeah. 386 00:24:50,280 --> 00:24:52,550 - How you doin', Rodney? - That wasn't my drugs. 387 00:24:52,574 --> 00:24:54,969 - Somebody else dropped that bag on the curb. - So this was a wrongful arrest? 388 00:24:54,993 --> 00:24:59,098 - Hell, I don't use no crack. - That's a new approach for you, right? 389 00:24:59,122 --> 00:25:01,934 You got three collars for crack there on your sheet, Rodney. 390 00:25:01,958 --> 00:25:05,563 I been done with that six months. 391 00:25:05,587 --> 00:25:08,399 - What were you doin' two nights ago? - Nothin'. Hangin' around. 392 00:25:08,423 --> 00:25:11,110 - Whereabouts? - Couple of places. 393 00:25:11,134 --> 00:25:13,863 - Were you up on 14th Street? - A little while. 394 00:25:13,887 --> 00:25:16,741 Where you hangin' with Hector, Rodney, the little while you were up there? 395 00:25:16,765 --> 00:25:19,035 - Hangin' with Afro? - Nope. 396 00:25:19,059 --> 00:25:21,913 - No? - Arthur say I was? 397 00:25:21,937 --> 00:25:25,666 Yeah. you think about who gave you up, Rodney, not gettin' in front of this homicide. 398 00:25:25,690 --> 00:25:28,085 We know that you were involved with killing Afro. 399 00:25:28,109 --> 00:25:30,755 Arthur can't put a gun in anyone's hands, Rodney. 400 00:25:30,779 --> 00:25:33,174 But you're gonna do this, or either Hector is. 401 00:25:33,198 --> 00:25:36,802 - I didn't kill nobody! - We got eyewitnesses that put you there, Rodney... 402 00:25:36,826 --> 00:25:38,513 During and after the fact. 403 00:25:38,537 --> 00:25:41,766 If Hector pulled the trigger, you gotta get that out. 404 00:25:41,790 --> 00:25:43,976 Rat him out, then do time with Hector? 405 00:25:44,000 --> 00:25:45,645 Who says you're gonna be in the same joint? 406 00:25:45,669 --> 00:25:50,525 Look, if Hector killed Afro, Rodney, there must be some reason that you stood by. 407 00:25:50,549 --> 00:25:53,110 Maybe you were in fear for your life. 408 00:25:53,134 --> 00:25:57,823 Man, believe that... what I seen Hector do. 409 00:25:57,847 --> 00:25:59,825 These other things that you saw, 410 00:25:59,849 --> 00:26:02,995 you didn't try to stop 'em 'cause they were just drug dealers, right? 411 00:26:03,019 --> 00:26:06,499 - Hector takin' 'em off. - Here, he was takin' off an innocent guy. 412 00:26:06,523 --> 00:26:10,819 You tried to stop him, but you were in fear for your life. 413 00:26:19,077 --> 00:26:20,555 He's crazy. 414 00:26:20,579 --> 00:26:22,723 You don't know how crazy he is. 415 00:26:22,747 --> 00:26:25,059 You explain how many people Hector killed, 416 00:26:25,083 --> 00:26:27,144 where he created a fear in you, 417 00:26:27,168 --> 00:26:29,814 the D.A.'s gonna understand that. 418 00:26:29,838 --> 00:26:32,733 Like when he shot them Lupones. 419 00:26:32,757 --> 00:26:35,653 They were givin' it up, but he did 'em anyway. It was needless. 420 00:26:35,677 --> 00:26:37,697 - Anybody else? - Drug rip-offs. 421 00:26:37,721 --> 00:26:39,782 Dino Thompson... He did him. 422 00:26:39,806 --> 00:26:42,368 He gets a rush off of it. 423 00:26:42,392 --> 00:26:44,495 I mean, he'll shoot it out with you. He says it all the time. 424 00:26:44,519 --> 00:26:46,497 Five-O come, he's drawin' down. 425 00:26:46,521 --> 00:26:49,083 Just tell us where we can look for Hector, Rodney. 426 00:26:49,107 --> 00:26:51,484 We'll take care of him drawin' down. 427 00:26:54,070 --> 00:26:56,632 - I gotta give up that other stuff too? - Yeah. 428 00:26:56,656 --> 00:26:59,117 You just, uh, compose your thoughts a little. 429 00:27:07,167 --> 00:27:08,894 I gotta meet Sylvia at the doctor's. 430 00:27:08,918 --> 00:27:12,148 - I can stay. - Yeah? Thanks. 431 00:27:12,172 --> 00:27:15,818 Yeah. Then, uh, maybe I'll take Greg and James... We'll go look for this Hector. 432 00:27:15,842 --> 00:27:18,988 I'll... I'll be back. Wait for me. 433 00:27:19,012 --> 00:27:20,764 Well, good luck, Andy. 434 00:27:25,143 --> 00:27:26,895 - How's it goin'? - Hi. 435 00:27:29,064 --> 00:27:34,420 - Uh... - So, um, what'd you get from Rodney Speck? 436 00:27:34,444 --> 00:27:37,739 He's gonna give up a statement, point us to the other guy. 437 00:27:41,451 --> 00:27:42,911 Good. 438 00:27:47,123 --> 00:27:51,228 - How's this gonna work? - I've got a mouth full of marbles. 439 00:27:51,252 --> 00:27:56,067 I tell you, I should just get back in the bag for being a no kind of detective. 440 00:27:56,091 --> 00:27:59,219 - Yeah? They should bust you back to cop? - Yeah. 441 00:28:01,888 --> 00:28:04,015 I just never figured it to go like this, Diane. 442 00:28:08,853 --> 00:28:11,815 - I'm sorry I couldn't give you an answer right away. - Don't be sorry. 443 00:28:12,691 --> 00:28:15,819 I'll try to think fast. 444 00:28:21,866 --> 00:28:25,036 ♪♪ 445 00:28:35,463 --> 00:28:37,775 - It's all good news. - Thank God. 446 00:28:37,799 --> 00:28:41,153 - All the tests are back? - Yeah, they're all back. 447 00:28:41,177 --> 00:28:45,241 I've told Sylvia that these are not dangerous infections Theo was getting. 448 00:28:45,265 --> 00:28:48,577 The worry was that he might have some problem that was lowering his resistance. 449 00:28:48,601 --> 00:28:51,539 - This is the immune problem? - And his immune system is fine. 450 00:28:51,563 --> 00:28:54,417 His I.G.G. is normal. His I.G.A. is normal. 451 00:28:54,441 --> 00:28:56,585 He's a normal baby who's had a bunch of colds. 452 00:28:56,609 --> 00:28:58,713 Doctor, we're so grateful. 453 00:28:58,737 --> 00:29:01,048 To be truthful, Detective, 454 00:29:01,072 --> 00:29:04,051 with another baby, I don't think I'd have ordered these tests yet. 455 00:29:04,075 --> 00:29:07,847 But I know, from Sylvia, that you're very concerned about Theo's well-being. 456 00:29:07,871 --> 00:29:09,724 Seven colds in the last six months. 457 00:29:09,748 --> 00:29:12,459 Which is very understandable in view of your recent loss. 458 00:29:14,252 --> 00:29:17,732 - You a baby doctor or a psychiatrist? - Andy. 459 00:29:17,756 --> 00:29:21,277 I'm a baby doctor who's telling you this son is healthy... 460 00:29:21,301 --> 00:29:25,656 and that happy children grow up in an atmosphere of trust. 461 00:29:25,680 --> 00:29:27,658 Which includes believing in the future... 462 00:29:27,682 --> 00:29:30,018 even though we know there are no guarantees. 463 00:29:33,354 --> 00:29:35,398 I guess that makes sense. 464 00:29:37,734 --> 00:29:40,904 - Thank you. - Enjoy your baby. 465 00:29:42,322 --> 00:29:44,783 Thanks for your interest. 466 00:29:47,744 --> 00:29:50,747 ♪♪ 467 00:30:03,885 --> 00:30:05,780 Hey. Hello. 468 00:30:05,804 --> 00:30:07,990 - Hi, Detective. - Yeah. 469 00:30:08,014 --> 00:30:09,992 James Martinez. Gina, right? 470 00:30:10,016 --> 00:30:12,578 - Gina Colon. - Yeah, like the perfume. 471 00:30:12,602 --> 00:30:15,080 So, uh, how you settlin' in upstairs? 472 00:30:15,104 --> 00:30:19,335 I think pretty good. I look at the 61's for patterns and also the 2-50's. 473 00:30:19,359 --> 00:30:21,670 - That's good. Sure. Yeah. - So did you get your new P.A.A.? 474 00:30:21,694 --> 00:30:24,965 Oh, yeah. Her name's Geri. Heavyset woman. 475 00:30:24,989 --> 00:30:27,051 Well, take care, James. 476 00:30:27,075 --> 00:30:28,827 Yeah. You take care, Gina. 477 00:30:35,708 --> 00:30:38,044 - These are your messages, Detective. - Yeah, thanks. 478 00:30:40,338 --> 00:30:43,192 - Hey, how'd it go? - Uh, good. 479 00:30:43,216 --> 00:30:45,236 The immune system's good. 480 00:30:45,260 --> 00:30:48,155 Uh, the colds themselves... 481 00:30:48,179 --> 00:30:50,699 He says he was never really even worried about them. 482 00:30:50,723 --> 00:30:52,725 God bless, huh? 483 00:30:56,479 --> 00:30:58,415 - Ready? - Yeah. 484 00:30:58,439 --> 00:31:02,503 Greg, James. You wanna check one of these possibles on our second perp? 485 00:31:02,527 --> 00:31:04,672 - Sure. - I'll go out with you. 486 00:31:04,696 --> 00:31:05,696 That's good. 487 00:31:07,198 --> 00:31:09,576 - You gonna ride with them? - Yeah. 488 00:31:14,038 --> 00:31:16,040 ♪♪ 489 00:31:21,963 --> 00:31:24,316 My son made it over from storage. 490 00:31:24,340 --> 00:31:26,318 Didn't know he rented it out. 491 00:31:26,342 --> 00:31:28,612 - This is where Hector is? - To the left. 492 00:31:28,636 --> 00:31:31,139 No second exit because of storage. 493 00:31:33,600 --> 00:31:36,620 Don't put me in trouble with the buildin' inspectors. 494 00:31:36,644 --> 00:31:38,563 Go on upstairs now. 495 00:31:48,907 --> 00:31:50,885 You wanna take it? 496 00:31:50,909 --> 00:31:52,827 Yeah. Let me take it. 497 00:32:04,088 --> 00:32:06,150 Hey! 498 00:32:06,174 --> 00:32:07,884 Police! 499 00:32:09,677 --> 00:32:12,347 You're done! You're done! 500 00:32:13,389 --> 00:32:15,242 I nearly got you too, pig. 501 00:32:15,266 --> 00:32:18,621 - Yeah. I'm the one you threw the shots at, Hector. - I got the gun. 502 00:32:18,645 --> 00:32:21,206 - You didn't hide like a bitch, I'd have took your ass out! - Shut up! 503 00:32:21,230 --> 00:32:25,693 Oh, sticks and stones, Hector. Now we'll see how your bones hold up. Come on. 504 00:32:32,700 --> 00:32:34,911 ♪♪ 505 00:32:48,341 --> 00:32:51,403 - Move down right there. - I ain't goin' for nothin'. 506 00:32:51,427 --> 00:32:53,572 And you better not take off these cuffs. 507 00:32:53,596 --> 00:32:55,699 Alright, then we're gonna find out how bad you are, right, Hector? 508 00:32:55,723 --> 00:32:58,243 Yeah. Pisses on himself again. 509 00:32:58,267 --> 00:32:59,662 This guy's beautiful. 510 00:32:59,686 --> 00:33:01,497 Hide like a little bitch when I drew my gun. 511 00:33:01,521 --> 00:33:04,333 - Where you gonna hide at this time? - You better shut your mouth! 512 00:33:04,357 --> 00:33:06,818 Bobby. Take his cuffs off. 513 00:33:09,278 --> 00:33:11,924 What, you both gonna pistol-whip me? You got guns. 514 00:33:11,948 --> 00:33:14,826 Come on. Go ahead. Who gonna hit me first? Which side? 515 00:33:16,661 --> 00:33:18,681 Take this outside. 516 00:33:18,705 --> 00:33:20,957 Hector and I gotta consult. 517 00:33:46,107 --> 00:33:49,545 Okay, scumbag. It's me between you and the window. Let's see how tough you are. 518 00:33:49,569 --> 00:33:51,547 Yeah, I take you, and then they kill me. 519 00:33:51,571 --> 00:33:53,924 Nobody's comin' in here. You get through me, you're outside on the streets. 520 00:33:53,948 --> 00:33:56,325 Then they shoot me down. 521 00:33:57,035 --> 00:34:00,014 I don't know, Hector. I'm hearin' a lot of words here, you know? 522 00:34:00,038 --> 00:34:02,582 You don't even get to your feet. 523 00:34:03,875 --> 00:34:05,477 Is it like this, Hector... 524 00:34:05,501 --> 00:34:09,023 When you got the drop, you throw shots, or else you just talk? 525 00:34:09,047 --> 00:34:11,025 Kiss my ass, pig. 526 00:34:11,049 --> 00:34:13,777 Yeah, yeah, talk and don't even stand up with the window right over there. 527 00:34:13,801 --> 00:34:18,973 You hid... like a little woman. We both gonna know that. 528 00:34:20,433 --> 00:34:22,870 I was afraid, Hector. 529 00:34:22,894 --> 00:34:25,748 I used to figure you went when your time came, and no point worrying. 530 00:34:25,772 --> 00:34:28,316 Now I'm afraid to die. 531 00:34:31,152 --> 00:34:33,488 Make me hide again. 532 00:34:36,866 --> 00:34:39,386 Come on. 533 00:34:39,410 --> 00:34:42,663 Stand up, you gutless piece of crap. 534 00:34:45,458 --> 00:34:48,669 Yo, where my lawyer at, man? I take my lawyer now. 535 00:34:49,003 --> 00:34:51,482 You want a lawyer, huh? You don't wanna go for the window? 536 00:34:51,506 --> 00:34:54,193 I want a lawyer! 537 00:34:54,217 --> 00:34:57,362 Sure, Hector. Two eyewitnesses. 538 00:34:57,386 --> 00:34:59,823 We can live without your statement. 539 00:34:59,847 --> 00:35:02,618 But you just remember this, sweetheart. 540 00:35:02,642 --> 00:35:04,828 You got your cuffs off like you wanted. 541 00:35:04,852 --> 00:35:06,872 You folded. 542 00:35:06,896 --> 00:35:09,565 And this bitch never even touched you. 543 00:35:19,575 --> 00:35:21,744 Hector wants a lawyer. 544 00:35:27,667 --> 00:35:30,711 Get up. Turn around. 545 00:35:53,276 --> 00:35:55,462 My God. 546 00:35:55,486 --> 00:35:58,215 - My God, Andy. - What's goin' on? 547 00:35:58,239 --> 00:36:01,552 - My weight. - It can't be any more than it was five minutes ago, Medavoy. 548 00:36:01,576 --> 00:36:03,971 I just confirmed my worst fears. 549 00:36:03,995 --> 00:36:08,934 I weigh 196 pounds at 5 foot 7 and a half inches. 550 00:36:08,958 --> 00:36:11,311 That is a lot. 551 00:36:11,335 --> 00:36:15,023 I gotta do something... Maybe join a weight group. 552 00:36:15,047 --> 00:36:17,234 You wanna start the competition tomorrow? 553 00:36:17,258 --> 00:36:20,154 That's got no credibility, Andy. 554 00:36:20,178 --> 00:36:24,158 - We canceled that four times. - We'll absolutely start tomorrow. 555 00:36:24,182 --> 00:36:25,284 - Yeah? - Yeah. 556 00:36:25,308 --> 00:36:27,369 'Cause I'd so much rather keep it in-house. 557 00:36:27,393 --> 00:36:31,832 Seven pounds a month or a $200 forfeit to the other kid's college account, 558 00:36:31,856 --> 00:36:35,794 plus a 250 overall prize to the other kid's account at the end of the competition. 559 00:36:35,818 --> 00:36:38,505 That-That's so perfect, Andy. 560 00:36:38,529 --> 00:36:41,532 -That's a win-win. -Yeah. That's what we'll do. 561 00:36:46,871 --> 00:36:49,057 You wanna hop on now, get a preview? 562 00:36:49,081 --> 00:36:52,102 No. 8:00 a.m. Be here with your scale. 563 00:36:52,126 --> 00:36:54,503 Okay. Good, Andy. 564 00:37:01,219 --> 00:37:04,615 We gotta send a big hello to those assholes in the 13th. 565 00:37:04,639 --> 00:37:06,807 - Let 'em know we collared up. - Oh, yeah. 566 00:37:08,809 --> 00:37:10,996 - Fifteenth Detective Squad. - May I help you? 567 00:37:11,020 --> 00:37:13,689 She express some hesitation... Russell? 568 00:37:14,774 --> 00:37:18,295 Yeah. I don't know where it's going, Andy. 569 00:37:18,319 --> 00:37:23,091 That girl loves you. I'll tell you that straight out. 570 00:37:23,115 --> 00:37:25,159 Yeah, well, we'll see where it goes. 571 00:37:26,786 --> 00:37:28,597 Right now, I'm not too optimistic. 572 00:37:28,621 --> 00:37:30,599 Yo. Where's Detective Simone? 573 00:37:30,623 --> 00:37:33,185 - May I say what this is regarding? - I'm Detective Simone. 574 00:37:33,209 --> 00:37:36,355 - Hey, who are you? - Didn't you just ask to see me? 575 00:37:36,379 --> 00:37:38,565 - Where does she get off leaving you that building? - Hey. Change your tone, 576 00:37:38,589 --> 00:37:40,484 or you're gonna get thrown back down those stairs, okay? 577 00:37:40,508 --> 00:37:42,903 -Now what's your name? -Henry Coffield. She left you that building. 578 00:37:42,927 --> 00:37:46,031 - Teresa Coffield. - Here, sit down. 579 00:37:46,055 --> 00:37:50,327 I don't wanna sit down. That's my mother. That building's supposed to be mine. 580 00:37:50,351 --> 00:37:53,413 My wife was Maria Cimino. I used to clean her buildings on the weekends. 581 00:37:53,437 --> 00:37:55,624 Teresa... Teresa was her aunt. 582 00:37:55,648 --> 00:37:58,502 Yeah, that's real heartwarming. That definitely lets you jew me out of the building. 583 00:37:58,526 --> 00:38:00,504 - Say your name again. - Henry. 584 00:38:00,528 --> 00:38:03,215 Henry, put a civil tongue in your mouth and listen to what I'm tellin' you. 585 00:38:03,239 --> 00:38:07,886 - I know nothin' about this. - Did you talk to Louis D'Amico? 586 00:38:07,910 --> 00:38:09,721 - He's a lawyer. - He's taking care of my mother's will. 587 00:38:09,745 --> 00:38:12,683 - I got a message from him. - Well, that's what this is about. 588 00:38:12,707 --> 00:38:15,811 And I'm asking you to do the right thing. I'm supposed to have that building. 589 00:38:15,835 --> 00:38:18,522 I counted on it, and I'm screwed up real good if I don't get it. 590 00:38:18,546 --> 00:38:20,899 - I'll call him up. - Would you call him up? 591 00:38:20,923 --> 00:38:25,469 Try to do the right thing, 'cause otherwise you're gonna ruin someone's life. 592 00:38:58,252 --> 00:39:00,439 - Were you usin' this today? - No, uh-uh. 593 00:39:00,463 --> 00:39:04,258 - Yeah, 'cause it was workin' this mornin'. - Well, I wasn't on it. 594 00:39:06,302 --> 00:39:08,697 Gonna wanna use this? 595 00:39:08,721 --> 00:39:12,409 Nah. I'm just, uh, lookin' in. 596 00:39:12,433 --> 00:39:16,038 They got this stuff from that murdered dealer's place, huh? 597 00:39:16,062 --> 00:39:19,124 - That, uh, Vasquez? - At least he died in shape. 598 00:39:19,148 --> 00:39:21,710 Yeah. 599 00:39:21,734 --> 00:39:25,505 - Abby Sullivan. - Yeah. Greg Medavoy. 600 00:39:25,529 --> 00:39:27,591 Just got transferred to RIP. 601 00:39:27,615 --> 00:39:30,552 I-I'm with the squad. 602 00:39:30,576 --> 00:39:34,038 - Hope Property never releases this stuff. - Yeah. 603 00:39:35,831 --> 00:39:38,185 Uh, good to meet you, Abby. 604 00:39:38,209 --> 00:39:41,688 - You're not gonna work out? - Nah, uh-uh. 605 00:39:41,712 --> 00:39:44,858 Although, you know, I... I'm definitely thinkin' of tonin' up. 606 00:39:44,882 --> 00:39:46,801 Takin' off some pounds. 607 00:39:47,593 --> 00:39:50,322 Yeah. I've even got a bet goin' with a friend, you know? 608 00:39:50,346 --> 00:39:51,847 Uh, weight-loss competition. 609 00:39:53,224 --> 00:39:57,287 - Long trip... small steps. - Yeah. 610 00:39:57,311 --> 00:39:59,498 Yeah. I like that. That's, uh... 611 00:39:59,522 --> 00:40:01,333 That's better than old dogs... new tricks. 612 00:40:03,109 --> 00:40:06,153 See ya. 613 00:40:06,654 --> 00:40:08,989 ♪♪ 614 00:40:15,121 --> 00:40:17,849 Okay. Okay, I guess we'll talk about all this in the morning. 615 00:40:17,873 --> 00:40:19,851 Thank you. Yeah. 616 00:40:19,875 --> 00:40:23,563 What'd the lawyer say? 617 00:40:23,587 --> 00:40:26,983 She left me the building. 618 00:40:27,007 --> 00:40:28,985 I guess there's a bunch of notes against it. 619 00:40:29,009 --> 00:40:33,365 - Oh, and here I was thinking you might be rich. - Yeah, huh? 620 00:40:33,389 --> 00:40:35,891 Would that have moved me up? 621 00:40:38,769 --> 00:40:40,622 Bobby? 622 00:40:40,646 --> 00:40:42,457 What about, like, an open-ended engagement? 623 00:40:45,818 --> 00:40:48,922 You mean, like, we're engaged but not to be married? 624 00:40:48,946 --> 00:40:50,924 My mom and Dougie still need a lot of my attention. 625 00:40:50,948 --> 00:40:53,385 I'm just gettin' started at the bureau, plus... 626 00:40:53,409 --> 00:40:55,637 You're not supposed to make life decisions... 627 00:40:55,661 --> 00:40:57,889 until you've got some time sober. 628 00:40:57,913 --> 00:41:00,851 That's for 12 months, Diane. You already got 18. 629 00:41:00,875 --> 00:41:04,563 Yeah, well, just worrying about this, I thought about drinkin' a few times. 630 00:41:04,587 --> 00:41:07,274 Oh, well, there it is. 631 00:41:07,298 --> 00:41:12,070 Th-That's the closeout, right? I mean, I keep up after that, I'm a jerk. 632 00:41:12,094 --> 00:41:14,489 I'm trying to be honest about my feelings. 633 00:41:14,513 --> 00:41:16,616 Diane, just say "I don't want to." 634 00:41:16,640 --> 00:41:19,077 I'm saying doing it now doesn't feel right. Don't tell me what to say. 635 00:41:19,101 --> 00:41:21,538 Okay. 636 00:41:27,985 --> 00:41:32,072 - Look what it's already done to us. - Yeah? Well, let's kick its ass. 637 00:42:02,728 --> 00:42:05,457 So, it was 'cause of me you had him run those tests? 638 00:42:05,481 --> 00:42:08,317 Andy, you lost a son. 639 00:42:12,321 --> 00:42:14,674 I keep being afraid something's gonna happen to him, 640 00:42:14,698 --> 00:42:18,035 or it'll happen to me and I won't have been able to keep care of you. 641 00:42:20,955 --> 00:42:23,266 I, uh, 642 00:42:23,290 --> 00:42:25,810 wanna take some weight off. 643 00:42:25,834 --> 00:42:28,271 And then he gets sick, and I'm too worried to start the diet. 644 00:42:28,295 --> 00:42:30,839 But now we know they're just colds. 645 00:42:32,883 --> 00:42:38,031 There, I definitely feel better... his clean bill of health. 646 00:42:38,055 --> 00:42:41,350 And... today, I went after a guy. 647 00:42:42,601 --> 00:42:45,705 I been concerned I'll be shot. 648 00:42:45,729 --> 00:42:47,749 But today, I held my end up, 649 00:42:47,773 --> 00:42:50,585 and I didn't let Bobby down. 650 00:42:50,609 --> 00:42:52,695 So that's progress too. 651 00:43:00,452 --> 00:43:02,288 Remember making love? 652 00:43:04,748 --> 00:43:06,834 What are you suggesting? 653 00:43:19,555 --> 00:43:21,223 I'd hate to wake him up. 654 00:43:23,934 --> 00:43:26,979 Well, just don't beat your chest and do your jungle yell. 655 00:43:30,482 --> 00:43:33,545 Yeah. I guess I could leave that out. 656 00:43:50,669 --> 00:43:53,714 ♪♪ 51431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.