Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,432 --> 00:00:17,892
- Did we do a rape kit?
- The uniform officer has it.
2
00:00:21,187 --> 00:00:22,939
- How's it going?
- Where were you?
3
00:00:23,148 --> 00:00:25,025
I, uh, I got tied up.
4
00:00:25,358 --> 00:00:27,336
We got the kit and her clothes
and we're vouchering them.
5
00:00:27,360 --> 00:00:28,462
What'd you get from the scene?
6
00:00:28,486 --> 00:00:30,655
Well, guy who works the newsstand
near the ATM machine
7
00:00:30,739 --> 00:00:33,283
noticed the victim's car
and the one that followed them.
8
00:00:33,533 --> 00:00:35,453
Follow car's a green Ford.
I got a partial plate.
9
00:00:35,702 --> 00:00:37,245
- You got the interview?
- Okay. Sure.
10
00:00:38,163 --> 00:00:39,205
Right in here.
11
00:00:41,624 --> 00:00:42,667
Is David okay?
12
00:00:42,751 --> 00:00:44,729
Yes. Your neighbor said
your son could spend the night.
13
00:00:44,753 --> 00:00:47,005
No... no I... I have to get home.
14
00:00:47,756 --> 00:00:49,883
We're New York City detectives,
Mrs. Hughes.
15
00:00:49,966 --> 00:00:51,806
What did the man look like
who did this to you?
16
00:00:52,677 --> 00:00:55,138
He was white, about his height,
17
00:00:55,889 --> 00:00:58,683
dark, short hair. Uh, 40, maybe.
18
00:00:58,850 --> 00:01:00,685
Did he have any, uh, distinguishing marks
19
00:01:00,769 --> 00:01:03,489
- of any kind on his face or hands?
- Have... have you been drinking?
20
00:01:03,772 --> 00:01:07,025
- No, I haven't.
- How old did you say he was, Mrs. Hughes?
21
00:01:07,567 --> 00:01:11,154
I'm not good with ages. I...
I'd recognize him if I saw a picture.
22
00:01:11,696 --> 00:01:14,074
He had a gun. I felt a gun. A pistol.
23
00:01:14,991 --> 00:01:15,992
Here.
24
00:01:16,659 --> 00:01:19,037
He took me to my car and told me to drive.
25
00:01:20,663 --> 00:01:22,957
Another car followed us.
26
00:01:24,292 --> 00:01:26,377
On this dark street,
he told me to stop the car.
27
00:01:27,462 --> 00:01:29,506
He was so proud of himself.
28
00:01:30,965 --> 00:01:33,134
He ejaculated several times.
29
00:01:33,676 --> 00:01:37,138
- He changed condoms.
- That's so we can't trace the DNA.
30
00:01:38,306 --> 00:01:40,517
Can you tell us anything else
about the second car?
31
00:01:40,767 --> 00:01:43,144
I don't know. It was green.
32
00:01:44,979 --> 00:01:47,023
When he finished,
he got in that car and took off.
33
00:01:49,651 --> 00:01:53,113
I'm sorry. I'm all upset.
I thought I smelled liquor on your breath.
34
00:01:53,196 --> 00:01:54,656
Oh. Don't worry about it.
35
00:01:55,240 --> 00:01:57,617
We'll be in touch again tomorrow,
Mrs. Hughes.
36
00:01:57,867 --> 00:01:59,107
You try and get some rest, huh?
37
00:02:03,039 --> 00:02:04,040
It's okay.
38
00:02:05,125 --> 00:02:07,877
So that's, uh,
five in the pattern now, right?
39
00:02:08,169 --> 00:02:10,505
- Rapes off an ATM robbery.
- Yeah. That's five.
40
00:02:11,506 --> 00:02:12,632
She seemed hysterical.
41
00:02:12,715 --> 00:02:14,843
I don't know.
She seemed pretty on top of it to me.
42
00:03:29,584 --> 00:03:30,919
{\an8}- What's going on?
- Hey.
43
00:03:31,711 --> 00:03:33,511
{\an8}You finished with your collar
from last night?
44
00:03:33,546 --> 00:03:35,381
Yeah. The grand jury on Wednesday.
45
00:03:35,965 --> 00:03:37,550
{\an8}Get anything off that rape victim?
46
00:03:37,884 --> 00:03:39,135
{\an8}It's the same scum.
47
00:03:39,969 --> 00:03:42,555
The same MO.
He grabbed her at the money machine.
48
00:03:45,099 --> 00:03:46,643
{\an8}How did Russell do on the interview?
49
00:03:47,393 --> 00:03:48,603
{\an8}Pretty good, you know.
50
00:03:50,230 --> 00:03:51,814
- Hey, guys.
- Morning, Lieu.
51
00:03:52,690 --> 00:03:55,169
Sector car brought in a couple of guys
off your partial license.
52
00:03:55,193 --> 00:03:57,528
One guy fits the victim's description
of the rapist.
53
00:03:57,612 --> 00:03:59,423
- They're in one and three.
- All right, thanks.
54
00:03:59,447 --> 00:04:00,698
{\an8}Okay.
55
00:04:06,663 --> 00:04:09,415
{\an8}- You got the pedigree on those two mopes?
- Yeah. Here it is.
56
00:04:15,588 --> 00:04:17,215
Andy...
57
00:04:18,007 --> 00:04:20,426
I gotta take a minute.
Want to work them separate?
58
00:04:20,677 --> 00:04:22,637
- No. Come on in with me.
- I'll be right in.
59
00:04:30,645 --> 00:04:32,021
How'd you get that shiner?
60
00:04:33,356 --> 00:04:35,276
{\an8}I've been seeing someone
for the last few months.
61
00:04:35,441 --> 00:04:37,193
{\an8}A uniform cop in another precinct.
62
00:04:37,318 --> 00:04:40,947
- Did he hit you?
- No. No, no, I've been so happy lately.
63
00:04:42,782 --> 00:04:44,510
{\an8}Paul and I were coming
out of a club last night,
64
00:04:44,534 --> 00:04:46,286
{\an8}and two Black kids attacked us.
65
00:04:46,411 --> 00:04:48,204
{\an8}The one on me, after he gave me this, ran.
66
00:04:48,371 --> 00:04:50,091
{\an8}I thought Paul was gonna kill
the other one.
67
00:04:51,082 --> 00:04:53,459
{\an8}The kid said
two white guys put them up to it,
68
00:04:53,751 --> 00:04:55,128
gave them ten dollars each.
69
00:04:56,462 --> 00:04:56,462
{\an8}They're cops from Paul's precinct.
70
00:04:56,462 --> 00:04:58,464
{\an8}They're cops from Paul's precinct.
71
00:05:00,508 --> 00:05:01,676
{\an8}Mm-hmm.
72
00:05:04,512 --> 00:05:05,805
{\an8}So what have you done about it?
73
00:05:06,472 --> 00:05:08,099
{\an8}I feel like such a hypocrite, I mean...
74
00:05:09,475 --> 00:05:11,019
Paul won't let me report the incident.
75
00:05:13,813 --> 00:05:16,065
{\an8}If you say no,
I will absolutely understand,
76
00:05:16,149 --> 00:05:18,860
but I was hoping,
maybe you could talk to him.
77
00:05:20,028 --> 00:05:21,748
{\an8}John, that's kind of
a personal conversation
78
00:05:21,779 --> 00:05:23,465
{\an8}to have with someone
that you really don't know.
79
00:05:23,489 --> 00:05:25,217
- I know it is.
- And why doesn't he talk to someone
80
00:05:25,241 --> 00:05:26,784
from one of those organizations?
81
00:05:27,035 --> 00:05:29,787
- He won't get near them.
- He's not out?
82
00:05:33,666 --> 00:05:34,876
{\an8}I thought...
83
00:05:35,460 --> 00:05:38,588
{\an8}maybe you could help him see his way clear
on how he can handle this.
84
00:05:38,713 --> 00:05:40,798
It's like he's ready to explode,
Detective.
85
00:05:41,758 --> 00:05:43,051
I'm afraid of what he might do.
86
00:05:52,226 --> 00:05:53,561
What's Paul's last name?
87
00:05:55,813 --> 00:05:57,065
Caputo.
88
00:05:57,523 --> 00:05:58,608
Paul Caputo.
89
00:05:59,317 --> 00:06:00,610
He's in the 27.
90
00:06:02,320 --> 00:06:04,364
- Okay.
- I'm so grateful.
91
00:06:06,783 --> 00:06:07,909
It's all right, John.
92
00:06:11,454 --> 00:06:13,807
I got no idea what you're talkin' about.
I was home last night.
93
00:06:13,831 --> 00:06:16,000
{\an8}Yeah. You were watching
Fistful of Dollars.
94
00:06:16,084 --> 00:06:17,686
{\an8}You want to ask me
what it was about?
95
00:06:17,710 --> 00:06:20,171
{\an8}No. I want to ask
was anybody with you?
96
00:06:20,296 --> 00:06:22,882
{\an8}I live alone.
My old lady left me.
97
00:06:23,299 --> 00:06:24,300
There's a surprise.
98
00:06:24,759 --> 00:06:26,010
Should I have a lawyer here?
99
00:06:26,094 --> 00:06:27,553
I mean, is that what I should do?
100
00:06:27,637 --> 00:06:29,514
You want to escalate the proceedings?
Go ahead.
101
00:06:29,931 --> 00:06:31,307
Lawyer's going to take time, Doug.
102
00:06:32,141 --> 00:06:34,141
{\an8}You look a little anxious there.
What are you sick?
103
00:06:34,811 --> 00:06:37,355
- Got a jones to take care of?
- Your car was ID'd.
104
00:06:37,563 --> 00:06:39,875
Well, maybe your identifiers don't know
what they're talking about.
105
00:06:39,899 --> 00:06:42,151
We're looking
to clear multiple rapes here.
106
00:06:42,235 --> 00:06:45,947
In every one the women swore
the driver had nothing to do with the sex.
107
00:06:46,781 --> 00:06:49,158
That means the driver gets
a lot less time, Doug.
108
00:06:51,494 --> 00:06:54,497
Look, I... I bet I know what happened.
109
00:06:54,580 --> 00:06:56,308
I mean, you know the neighborhood
that I live in,
110
00:06:56,332 --> 00:06:59,627
and I bet you some punks,
they borrowed my wheels
111
00:06:59,710 --> 00:07:02,171
- while I was watching the movie.
- Borrowed. Like stole?
112
00:07:02,296 --> 00:07:04,775
While I was watching Fistful of Dollars
and then they brought it back.
113
00:07:04,799 --> 00:07:06,300
You wanna do me a favor, huh?
114
00:07:06,384 --> 00:07:09,303
Whatever else happens,
don't mention Fistful of Dollars anymore.
115
00:07:10,555 --> 00:07:12,682
Anyway, that must have been what happened.
116
00:07:15,518 --> 00:07:16,978
You sit still there, Doug.
117
00:07:18,479 --> 00:07:20,898
- How long?
- Till your bones start aching.
118
00:07:21,149 --> 00:07:22,150
Oh...
119
00:07:25,528 --> 00:07:29,240
- This one fits the victim's description.
- So, uh, what did Russell do wrong, Andy?
120
00:07:29,991 --> 00:07:32,702
- You want to have that conversation now?
- Yeah.
121
00:07:35,121 --> 00:07:37,373
- She drinks.
- She was drunk?
122
00:07:37,540 --> 00:07:39,792
She was half-bagged.
Victim smelled liquor on her breath.
123
00:07:40,001 --> 00:07:42,062
You sure about that? It wasn't like maybe
she was having
124
00:07:42,086 --> 00:07:43,629
a glass of wine with dinner?
125
00:07:44,338 --> 00:07:46,048
Yeah, I guess it could have been that.
126
00:07:46,966 --> 00:07:47,967
Want to do this?
127
00:07:49,427 --> 00:07:50,428
Yeah.
128
00:07:57,101 --> 00:07:58,519
What's going on?
129
00:08:00,354 --> 00:08:02,273
What do you need a driver for?
130
00:08:03,733 --> 00:08:05,526
- Huh?
- I don't need a driver.
131
00:08:05,610 --> 00:08:08,371
- I don't know what you're talking about?
- You like the company, huh?
132
00:08:08,404 --> 00:08:10,490
You like having an audience
while you're doing it?
133
00:08:11,532 --> 00:08:13,892
- What's he talking about?
- He's talking about rapes, Russ,
134
00:08:14,035 --> 00:08:15,870
multiple rapes off robberies.
135
00:08:18,331 --> 00:08:20,333
I don't need to rape nobody
to get my rocks off.
136
00:08:21,834 --> 00:08:25,463
You listen to me, you are going to tell me
before you walk out of here.
137
00:08:25,546 --> 00:08:27,340
We take rapes very seriously here, Russ.
138
00:08:27,465 --> 00:08:29,693
Spare yourself some misery
'cause you're gonna give it up.
139
00:08:29,717 --> 00:08:32,011
Get those women in here.
Let them take a look at me.
140
00:08:32,094 --> 00:08:34,347
Can I talk to you guys a second?
141
00:08:45,858 --> 00:08:46,859
What's up?
142
00:08:46,984 --> 00:08:49,070
They made stills
off the ATM surveillance camera.
143
00:08:49,195 --> 00:08:51,840
- That's the guy grabbing the victim.
- That's not either of these guys.
144
00:08:51,864 --> 00:08:53,115
These guys are wrong.
145
00:08:53,824 --> 00:08:55,744
Oh, Lieu, maybe they were both
in the follow car.
146
00:08:56,452 --> 00:08:58,612
Well, put one of them there,
you got to cut them loose.
147
00:09:00,331 --> 00:09:01,332
All right.
148
00:09:04,085 --> 00:09:06,003
- Hi, Donna. Good morning.
- Detective.
149
00:09:06,504 --> 00:09:08,881
- Hey.
- Eight messages for you.
150
00:09:11,425 --> 00:09:12,843
- Let's try Doug again.
- Yeah.
151
00:09:14,011 --> 00:09:16,681
- Is his name "Low-Volt?"
- Low-tech.
152
00:09:37,994 --> 00:09:39,245
Well?
153
00:09:41,998 --> 00:09:44,208
Let go of me.
154
00:09:44,500 --> 00:09:46,540
Who is this lowlife
and where are we gonna find him?
155
00:09:46,627 --> 00:09:48,421
I don't know.
156
00:09:48,504 --> 00:09:51,340
You're just the driver.
This is the guy that we want.
157
00:09:51,674 --> 00:09:54,093
- No, I wasn't the driver. I swear to God!
- Who is he?
158
00:09:54,176 --> 00:09:56,178
I don't know... He's Johnny!
159
00:09:56,387 --> 00:09:57,430
Johnny who?
160
00:09:57,805 --> 00:10:00,099
Johnny somebody!
I don't know! I swear to God!
161
00:10:00,558 --> 00:10:02,578
How do you know this "Johnny somebody"?
162
00:10:02,602 --> 00:10:04,242
Can't you get me just a little something?
163
00:10:04,395 --> 00:10:07,523
Oh, yeah. You've been so helpful.
We'll run right out and score for you.
164
00:10:07,648 --> 00:10:09,859
- I didn't drive the car.
- You're the owner.
165
00:10:10,067 --> 00:10:13,112
- I wasn't the driver.
- You're the owner. Talk to me.
166
00:10:14,280 --> 00:10:16,240
- Talk to me.
- I just drove for him once.
167
00:10:16,532 --> 00:10:18,200
Just once, okay?
168
00:10:19,493 --> 00:10:23,039
He knew a friend of mine in the joint.
169
00:10:23,289 --> 00:10:27,335
And like I... I need money all the time,
and Johnny doesn't have a car,
170
00:10:27,585 --> 00:10:32,214
and all I thought it was supposed to be
was I'd drive him to the cash machines,
171
00:10:32,298 --> 00:10:36,010
and wait and he'd hold up some broad,
and then we'd split.
172
00:10:36,552 --> 00:10:38,137
So this once,
173
00:10:38,220 --> 00:10:43,517
um, this lady gets out of a car
and goes up to the machine,
174
00:10:43,643 --> 00:10:48,397
and he points to her, and he says,
"Well, I'm gonna get in with her,"
175
00:10:48,481 --> 00:10:49,607
I follow him.
176
00:10:50,107 --> 00:10:52,610
I mean, all I thought
it was supposed to be
177
00:10:52,693 --> 00:10:54,737
was to get the cash,
178
00:10:55,780 --> 00:10:57,657
but this guy is warped.
179
00:10:58,949 --> 00:11:00,576
So I followed them,
180
00:11:01,243 --> 00:11:04,747
and then the car stops, and I stop,
and then I hear the screams,
181
00:11:05,164 --> 00:11:09,710
and I should have just split, you know?
I should have just left him right there,
182
00:11:09,794 --> 00:11:12,421
right? But afterward, I told him,
183
00:11:12,505 --> 00:11:15,174
I said, you know, "I can't do this.
184
00:11:15,549 --> 00:11:18,094
"I need the bread,
but I can't do this no more."
185
00:11:18,177 --> 00:11:19,553
So now you rent the car to him.
186
00:11:19,845 --> 00:11:21,931
No. Not to him. To... to the guy
who drives for him.
187
00:11:22,139 --> 00:11:23,182
Which is Russ.
188
00:11:23,849 --> 00:11:25,142
- Yeah.
- Which is Russ?!
189
00:11:25,351 --> 00:11:28,187
Yes, it's... it's Russ!
I'm going to be sick!
190
00:11:40,199 --> 00:11:42,827
Now, there's an occupation,
car rental to rapists.
191
00:11:42,910 --> 00:11:44,745
Yeah.
192
00:11:45,246 --> 00:11:48,124
Uh, give me a minute.
193
00:11:49,917 --> 00:11:51,043
Yeah.
194
00:11:52,044 --> 00:11:54,547
- Hi.
- Hi.
195
00:11:57,550 --> 00:11:58,884
I got a letter from John.
196
00:11:59,218 --> 00:12:00,428
- John Kelly?
- Yeah.
197
00:12:00,636 --> 00:12:02,917
This guy he's guarding,
he's got to spend three more weeks
198
00:12:03,013 --> 00:12:04,056
with these dotheads.
199
00:12:04,140 --> 00:12:06,392
Andy, I've asked you
not to use that kind of language.
200
00:12:07,101 --> 00:12:08,644
He's in India. He can't get back.
201
00:12:09,770 --> 00:12:11,814
I want to ask this guy to stand up for me.
202
00:12:12,606 --> 00:12:14,046
I think that's a great idea.
203
00:12:14,233 --> 00:12:15,609
Not just he saved my life,
204
00:12:15,693 --> 00:12:17,838
I mean, we... we've become friendly.
I think he's a good guy.
205
00:12:17,862 --> 00:12:20,489
- Yeah. Good.
- How are you doing?
206
00:12:22,324 --> 00:12:26,328
- I'm in a state of ambulatory hysteria.
- Yeah, they got medicine for that?
207
00:12:26,662 --> 00:12:28,581
Yeah, don't have a big Greek wedding.
208
00:12:29,165 --> 00:12:30,624
I'm sorry I'm not being more help.
209
00:12:31,584 --> 00:12:33,002
Why should we both go crazy?
210
00:12:42,344 --> 00:12:43,345
Mm-hmm.
211
00:12:45,055 --> 00:12:47,808
I'll double-check it. Thanks a lot.
212
00:12:55,524 --> 00:12:56,776
- Hey.
- Hmm.
213
00:13:03,199 --> 00:13:05,177
So Andy said he thought
you might have been drinking
214
00:13:05,201 --> 00:13:07,001
last night when you showed up
at the hospital.
215
00:13:07,703 --> 00:13:09,163
I had wine with my dinner.
216
00:13:12,666 --> 00:13:14,426
He's concerned
that you might have a problem.
217
00:13:14,752 --> 00:13:17,004
- Did he ask you to tell me that?
- No.
218
00:13:19,006 --> 00:13:21,526
Hey, you know, you hear something
like that and you get worried.
219
00:13:21,801 --> 00:13:22,843
Didn't Andy used to drink?
220
00:13:23,385 --> 00:13:25,262
Yeah. Now he's in a program.
221
00:13:25,679 --> 00:13:26,680
Mm-hmm.
222
00:13:27,598 --> 00:13:29,391
AA people think everybody's a drunk.
223
00:13:32,561 --> 00:13:34,647
- How's it going?
- Okay.
224
00:13:35,231 --> 00:13:36,982
Um, I was back at the hospital.
225
00:13:37,525 --> 00:13:39,527
They'll release Mrs. Hughes
this afternoon.
226
00:13:39,777 --> 00:13:42,047
Did Bobby tell you we like a guy
for the driver on those assaults?
227
00:13:42,071 --> 00:13:43,715
- Yeah?
- Yeah. we're going back in there
228
00:13:43,739 --> 00:13:45,241
- with the guy.
- Good.
229
00:13:46,116 --> 00:13:47,368
Do you want to work it?
230
00:13:48,828 --> 00:13:49,995
I'd crowd up the room.
231
00:13:56,752 --> 00:13:59,046
So you're only the chauffeur, huh?
232
00:13:59,171 --> 00:14:00,774
- What?
- You're the one who waits in the car,
233
00:14:00,798 --> 00:14:02,299
whipping his skippy.
234
00:14:02,424 --> 00:14:04,945
- I don't know what you're talkin' about.
- We're talking about Johnny.
235
00:14:04,969 --> 00:14:07,680
Your buddy Doug gave you to us, Russ.
How he rents you the car
236
00:14:07,763 --> 00:14:09,431
so that you can drive this wacko around.
237
00:14:09,682 --> 00:14:11,851
You believe that junkie?
It's his car.
238
00:14:12,476 --> 00:14:13,477
Sit down.
239
00:14:17,982 --> 00:14:19,525
I'm going to share with you.
240
00:14:20,734 --> 00:14:22,444
I'm learning how to share.
241
00:14:24,989 --> 00:14:26,365
I know someone,
242
00:14:26,740 --> 00:14:29,910
a few years ago, some scumbag raped her.
243
00:14:31,078 --> 00:14:32,496
Guy was never caught.
244
00:14:32,997 --> 00:14:35,207
This woman still has nightmares.
245
00:14:36,542 --> 00:14:37,793
I look at you...
246
00:14:38,627 --> 00:14:40,267
and I see the guy that did that to her...
247
00:14:41,046 --> 00:14:42,715
and I want to punch you out so bad.
248
00:14:42,840 --> 00:14:44,901
- I want to hit you straight in...
- Hey, take it easy.
249
00:14:44,925 --> 00:14:47,070
- Come on, Andy. Andy!
- Hey, hey, cool it, man.
250
00:14:47,094 --> 00:14:48,470
Take it easy, man, take it easy.
251
00:14:51,390 --> 00:14:52,391
Be fair.
252
00:14:52,516 --> 00:14:54,236
Ah, man, you shouldn't have said that,
Russ.
253
00:14:54,435 --> 00:14:55,436
Be fair?
254
00:14:55,811 --> 00:14:58,480
Be fair... What the hell is fair, huh?
255
00:14:58,731 --> 00:15:01,650
One of those women got raped
at those ATMs was pregnant!
256
00:15:02,109 --> 00:15:05,112
She lost her baby!
She can't have any kids!
257
00:15:05,321 --> 00:15:07,757
- Now, that's not fair, is it?
- You shouldn't have brought that up.
258
00:15:07,781 --> 00:15:09,825
Life hasn't been fair to you,
has it, Russ?
259
00:15:12,119 --> 00:15:14,121
And it's not going to be now.
260
00:15:14,413 --> 00:15:17,458
I'm going to take out on you
what happened to that woman I know.
261
00:15:19,919 --> 00:15:22,171
- Get away from me, man.
- Try and stop me, huh.
262
00:15:22,504 --> 00:15:25,883
- J... Johnny Duffy. Johnny Duffy.
- Where does he live, huh?
263
00:15:26,508 --> 00:15:29,136
- Brooklyn... Brooklyn, Dekalb Avenue.
- Do better!
264
00:15:29,428 --> 00:15:32,222
His family runs a roofing business.
They got to be in the book.
265
00:15:48,155 --> 00:15:49,990
Is that a real woman
you were talking about?
266
00:15:50,532 --> 00:15:52,117
No. I made it up.
267
00:16:07,257 --> 00:16:09,301
Hey, look, Andy, I just got to say
268
00:16:09,385 --> 00:16:11,345
that I think you got
the wrong idea about Russell.
269
00:16:11,762 --> 00:16:12,972
I've been wrong before.
270
00:16:13,097 --> 00:16:15,367
Yeah, 'cause she said all she had
was a glass of wine at dinner.
271
00:16:17,476 --> 00:16:18,769
When you get a minute, uh...
272
00:16:18,852 --> 00:16:20,612
I got something else
I want to ask you about.
273
00:16:21,105 --> 00:16:22,606
Yeah. Hmm?
274
00:16:28,237 --> 00:16:29,321
New York City Police.
275
00:16:29,405 --> 00:16:31,325
I'm Detective Simone,
this is Detective Sipowicz.
276
00:16:31,782 --> 00:16:33,450
- So?
- So, can we come in?
277
00:16:33,993 --> 00:16:34,994
I don't think so.
278
00:16:36,203 --> 00:16:38,914
- Stand right there.
- Yeah, I'm going to shoot a...
279
00:16:39,373 --> 00:16:42,453
- We just want to talk to you for a minute.
- What do you want me to tell him?
280
00:16:42,543 --> 00:16:44,753
Tell him he got the date wrong.
I'll be there tomorrow.
281
00:16:44,962 --> 00:16:46,606
Are you sure
you didn't get the date mixed up?
282
00:16:46,630 --> 00:16:48,590
- We're looking to talk to John Duffy.
- Why?
283
00:16:49,133 --> 00:16:51,301
Is that you?
284
00:16:53,178 --> 00:16:55,431
- Answer that!
- I'm going to shoot a...
285
00:16:55,514 --> 00:16:57,034
I don't know where my brother is.
286
00:16:57,349 --> 00:16:58,669
Him and the bitch he's married to
287
00:16:58,809 --> 00:17:00,704
- disappear on us all the time.
- No, he's busy.
288
00:17:00,728 --> 00:17:03,248
- Fine, I'll tell them they got work to do.
- CAN I take a message?
289
00:17:03,272 --> 00:17:05,816
- Tell her her books are a mess.
- What's your name?
290
00:17:06,025 --> 00:17:08,027
- Ron.
- So where did they disappear to, Ron?
291
00:17:08,277 --> 00:17:10,517
- Who the hell knows.
- How many rooms you got back here?
292
00:17:10,654 --> 00:17:12,239
- Two.
- Anybody in them?
293
00:17:12,614 --> 00:17:13,866
No.
294
00:17:16,201 --> 00:17:18,412
- Kid is driving me nuts.
- I'm gonna kill you...
295
00:17:18,954 --> 00:17:20,289
Shut up!
296
00:17:20,956 --> 00:17:22,374
Hey, come here. Come on, come here.
297
00:17:24,084 --> 00:17:26,712
Calm down. I want to ask you something.
298
00:17:28,380 --> 00:17:29,923
- You got a record, Ron?
- What?
299
00:17:30,007 --> 00:17:32,277
The joint. Do you have a record?
Have you ever been in the joint?
300
00:17:32,301 --> 00:17:34,720
- These your kids?
- No, they're my aunt's.
301
00:17:34,887 --> 00:17:36,680
- You okay?
- Yeah. Why?
302
00:17:36,805 --> 00:17:37,890
What are you doing here?
303
00:17:38,265 --> 00:17:40,768
I live here. I'm his niece.
304
00:17:40,851 --> 00:17:42,328
You don't want any trouble here
305
00:17:42,352 --> 00:17:44,080
with your honest roofing business,
do you, Ron?
306
00:17:44,104 --> 00:17:45,105
No.
307
00:17:45,856 --> 00:17:47,399
You know where your Uncle John is at?
308
00:17:48,734 --> 00:17:50,736
- No.
- I haven't seen him or his wife.
309
00:17:52,905 --> 00:17:55,783
I'm Detective Sipowicz, 15th Squad.
310
00:17:56,325 --> 00:17:59,453
I told you, man,
I don't know where they are.
311
00:18:00,204 --> 00:18:02,640
Your brother tries to get in touch
with you, you better call us.
312
00:18:02,664 --> 00:18:04,208
Yeah, sure.
313
00:18:10,589 --> 00:18:12,424
- That girl's got something for us.
- Yeah?
314
00:18:13,300 --> 00:18:15,385
Look, I... I got to go see
John Irvin's friend.
315
00:18:15,761 --> 00:18:16,970
Upstairs John?
316
00:18:17,513 --> 00:18:19,515
Yeah, the PAA. His friend's jammed up.
317
00:18:19,890 --> 00:18:21,350
I'd hate to think how.
318
00:18:27,898 --> 00:18:32,236
I had no idea braces were so expensive.
No one in my family has crooked teeth.
319
00:18:33,153 --> 00:18:35,914
There's no way we can stretch
these payments out over a longer period?
320
00:18:36,156 --> 00:18:38,659
Thirty-six months was as good
as we could do, Greg.
321
00:18:38,784 --> 00:18:41,411
All right, all right.
322
00:18:43,163 --> 00:18:45,332
Do you notice anything different
about me, Greg?
323
00:18:46,125 --> 00:18:48,460
Uh, that's...
that's a flattering new hairdo?
324
00:18:49,378 --> 00:18:51,547
I mean in the spiritual sense.
325
00:18:51,713 --> 00:18:54,925
Learning to take care of myself,
learning to be my own friend.
326
00:18:55,259 --> 00:18:58,178
Yeah. Well, I... I...
I'm glad you're happier.
327
00:18:58,554 --> 00:18:59,888
I didn't say I was.
328
00:19:01,014 --> 00:19:02,516
It's a journey.
329
00:19:03,142 --> 00:19:05,519
Well, I... I...
I'm glad you're making the journey.
330
00:19:09,022 --> 00:19:11,108
- Going to see the girls on Sunday?
- Yeah.
331
00:19:12,109 --> 00:19:13,652
Teachers say they're acting out.
332
00:19:15,070 --> 00:19:18,073
- What are they doing?
- Right now, it's just little troubles like
333
00:19:18,157 --> 00:19:20,367
Katie stole a cheap bracelet
from her girlfriend.
334
00:19:20,450 --> 00:19:23,287
- I can't believe that.
- And Jamie spit on her art teacher.
335
00:19:23,829 --> 00:19:26,748
- Why?
- They're very angry.
336
00:19:27,666 --> 00:19:29,918
They're mad at us
that we're not a family anymore.
337
00:19:30,377 --> 00:19:32,462
Yeah, I... I... I'm sorry about that. I...
338
00:19:33,589 --> 00:19:35,591
I do what I can, you know,
seeing them and such.
339
00:19:36,216 --> 00:19:39,428
And I'm not so sure they'd be any happier
with us together miserable.
340
00:19:40,596 --> 00:19:42,181
Would it have to be that way?
341
00:19:42,723 --> 00:19:43,724
Oh, Marie.
342
00:19:43,807 --> 00:19:46,977
I think I've learned a lot, Greg.
And I'm learning more every day.
343
00:19:47,060 --> 00:19:50,189
- With your journey.
- That's right. That's right.
344
00:19:50,606 --> 00:19:53,150
And I'm not too proud to say
I needed to make it.
345
00:19:53,567 --> 00:19:55,207
You noticed
I haven't mentioned the whore.
346
00:19:55,527 --> 00:19:57,647
- Oh, cut it out, Marie.
- All right. All right. Okay.
347
00:19:59,948 --> 00:20:03,452
Greg, maybe we should try again
for everyone's sakes.
348
00:20:05,495 --> 00:20:06,580
I don't think so, Marie.
349
00:20:06,955 --> 00:20:10,042
Thelma and Bob have rented
that cabin again up north this summer.
350
00:20:10,709 --> 00:20:13,795
- Remember how much you loved it there?
- I had allergies there.
351
00:20:14,421 --> 00:20:16,215
You took your pills. You enjoyed yourself.
352
00:20:19,301 --> 00:20:22,930
The girls miss you, and they need you.
353
00:20:24,723 --> 00:20:25,807
I need you, too.
354
00:20:29,144 --> 00:20:30,229
Just think about it.
355
00:20:32,648 --> 00:20:33,774
Yeah, all right.
356
00:20:44,409 --> 00:20:45,911
- You Paul?
- Yeah.
357
00:20:46,453 --> 00:20:47,663
Bobby Simone.
358
00:20:48,914 --> 00:20:50,040
John's got a big mouth.
359
00:20:50,582 --> 00:20:52,125
John's worried about you, Paul.
360
00:20:53,377 --> 00:20:55,438
Thought maybe it might help
for you to talk to another cop.
361
00:20:55,462 --> 00:20:58,257
- He's wrong.
- Look, I know you got ju...
362
00:20:58,757 --> 00:21:00,342
This is not your business.
363
00:21:01,426 --> 00:21:02,786
You want me to eat somewhere else?
364
00:21:03,720 --> 00:21:05,880
John wants me to go to IAB.
Is that what this is about?
365
00:21:06,098 --> 00:21:07,778
- Do you want to go IAB?
- Sure,
366
00:21:07,891 --> 00:21:10,286
"Somebody's punking me. I don't like it.
Please get them to stop?"
367
00:21:10,310 --> 00:21:12,455
Well, there's more than
just name-calling that's involved here.
368
00:21:12,479 --> 00:21:15,107
Whatever is involved,
you know damned well
369
00:21:15,190 --> 00:21:17,270
if you had a problem,
you'd take care of it yourself.
370
00:21:18,110 --> 00:21:20,550
- Here you go. Great, man.
- So, how was it?
371
00:21:20,737 --> 00:21:23,907
Wouldn't one way for you to deal with this
be for you to come out?
372
00:21:24,157 --> 00:21:26,957
Right. So, instead of two jerks,
I'm dealing with the whole department.
373
00:21:28,787 --> 00:21:31,267
Well, what do you mean
about handling this yourself then, Paul?
374
00:21:31,456 --> 00:21:34,084
Look, I know John
has a high regard for you,
375
00:21:34,167 --> 00:21:36,521
- and I'm sure you meant well...
- Do you want to answer my question?
376
00:21:36,545 --> 00:21:38,005
No, I don't.
377
00:21:38,255 --> 00:21:40,090
'Cause John's worried
about what you might do.
378
00:21:40,299 --> 00:21:41,466
What I have to.
379
00:21:42,801 --> 00:21:43,969
Here you go.
380
00:21:50,183 --> 00:21:52,383
Look, I got some friends
over at your precinct. I, uh...
381
00:21:52,519 --> 00:21:54,879
I hope the guys that are hassling
you aren't anybody I know.
382
00:21:55,355 --> 00:21:56,732
One of them isn't Donny D.?
383
00:21:57,149 --> 00:21:59,401
Donny wouldn't know
if his wife was a transvestite.
384
00:22:00,027 --> 00:22:01,778
Yeah, he's still that sharp, huh?
385
00:22:02,821 --> 00:22:03,905
So long.
386
00:22:05,657 --> 00:22:06,658
Paul...
387
00:22:08,327 --> 00:22:10,007
don't make any mistakes on this,
all right?
388
00:22:32,976 --> 00:22:35,976
No, if you're about to get shipped out,
there's nothing you can do about it.
389
00:22:37,439 --> 00:22:40,984
Well, but don't jam yourself up, Andy.
Just let me know.
390
00:22:42,486 --> 00:22:44,780
- All right, son.
- Can I help you?
391
00:22:45,155 --> 00:22:46,448
I want to see that man.
392
00:22:47,032 --> 00:22:48,033
Detective.
393
00:22:51,995 --> 00:22:53,038
Hi.
394
00:22:54,498 --> 00:22:55,582
How's it going?
395
00:22:56,083 --> 00:22:58,835
- I'd like to talk to you.
- Yeah, come on in.
396
00:23:00,629 --> 00:23:02,255
Why don't we go in this back room here?
397
00:23:06,385 --> 00:23:08,136
- Can I get you a soda or something?
- No.
398
00:23:11,264 --> 00:23:12,432
Why don't you sit down?
399
00:23:24,861 --> 00:23:25,946
I'm glad you came in.
400
00:23:29,282 --> 00:23:31,618
I bet I know
why you're looking for my uncle.
401
00:23:32,702 --> 00:23:34,121
It has to do with a rape.
402
00:23:35,163 --> 00:23:37,666
- She young?
- In her twenties.
403
00:23:38,291 --> 00:23:39,531
He like them younger than that.
404
00:23:45,674 --> 00:23:48,009
My mother and father were killed
in a car accident.
405
00:23:48,593 --> 00:23:50,262
Bang! You got no parents.
406
00:23:52,848 --> 00:23:56,351
My Aunt Bea and Uncle John took me in,
where you were today.
407
00:23:57,352 --> 00:23:59,813
Uncle John and that drunk are brothers.
408
00:24:01,189 --> 00:24:04,317
When nobody was around,
my Uncle Johnny used to jump on me.
409
00:24:05,110 --> 00:24:06,194
I was 12.
410
00:24:07,863 --> 00:24:11,241
I used to cry while he was doing it.
He liked that.
411
00:24:12,951 --> 00:24:15,954
One night my Aunt Bea walked in on us.
412
00:24:16,746 --> 00:24:18,540
My wonderful Aunt Bea tells me
413
00:24:18,915 --> 00:24:21,877
if I ever said anything
about what Uncle Johnny did to me,
414
00:24:23,086 --> 00:24:25,839
I'd be an orphan on the streets.
415
00:24:29,384 --> 00:24:32,888
I hope he resists arrest.
Then you'll have to kill him, won't you?
416
00:24:33,972 --> 00:24:35,140
Where can we find him?
417
00:24:36,850 --> 00:24:38,393
I don't know where they're living now.
418
00:24:40,187 --> 00:24:42,439
They got a lot of names,
a lot of addresses.
419
00:24:43,607 --> 00:24:44,858
It's a welfare scam.
420
00:24:45,817 --> 00:24:50,572
They have a baby
in the Bellevue Pediatric Hospital.
421
00:24:50,906 --> 00:24:52,616
He's sick. He'll probably die.
422
00:24:53,325 --> 00:24:57,120
Ask for baby Sean Snyder.
He's kind of a celebrity.
423
00:24:57,245 --> 00:25:00,499
Had his picture in the papers.
They did a story on him in the news.
424
00:25:05,170 --> 00:25:06,213
Where are you going?
425
00:25:07,547 --> 00:25:08,715
Can't go back there?
426
00:25:09,633 --> 00:25:11,259
No, don't do that.
427
00:25:13,762 --> 00:25:15,680
I got 137 dollars.
428
00:25:16,181 --> 00:25:18,266
I'm going to buy a bus ticket
and start a life.
429
00:25:30,695 --> 00:25:31,905
Here, Holly.
430
00:25:34,991 --> 00:25:36,409
What do I got to do for that?
431
00:25:37,202 --> 00:25:38,995
It's meal money 'cause you helped us.
432
00:25:41,414 --> 00:25:42,666
Thanks.
433
00:25:51,424 --> 00:25:55,262
Pulaski and Carp weren't even trying
to keep it quiet, huh? Mm-hmm.
434
00:25:55,971 --> 00:25:58,241
Yeah, I'm gonna have them stop here
when their tour's over.
435
00:25:58,265 --> 00:25:59,766
Okay, Johnny, thanks.
436
00:26:01,810 --> 00:26:03,770
Listen, when you land somewheres,
437
00:26:03,895 --> 00:26:06,295
maybe you should talk to somebody
about what happened to you.
438
00:26:08,817 --> 00:26:11,361
As long as nobody touches me, I'm fine.
439
00:26:20,537 --> 00:26:22,080
I got a way to this warped bastard.
440
00:26:38,346 --> 00:26:39,506
There is an office over here.
441
00:26:39,889 --> 00:26:41,308
- Hey, champ.
- Hi.
442
00:26:45,729 --> 00:26:46,730
Hi.
443
00:26:48,315 --> 00:26:50,442
- Yes?
- Detective Simone, 15th Squad.
444
00:26:51,484 --> 00:26:53,796
Detective Sipowicz and I would like
to ask you a few questions.
445
00:26:53,820 --> 00:26:54,904
Go ahead.
446
00:26:55,071 --> 00:26:56,865
You have a baby
under your care named Snyder?
447
00:26:57,407 --> 00:26:58,807
You want to contribute to his fund?
448
00:26:58,992 --> 00:27:00,432
We're trying to contact his parents.
449
00:27:00,910 --> 00:27:01,995
Well, good luck.
450
00:27:02,579 --> 00:27:05,415
They have a nine-month-old boy dying
of a heart defect,
451
00:27:05,582 --> 00:27:06,666
and they haven't showed up
452
00:27:06,750 --> 00:27:09,169
since they found out
the donations go toward the bill.
453
00:27:11,713 --> 00:27:13,840
- Well, we need an address on them.
- It's bogus.
454
00:27:14,299 --> 00:27:16,009
I sent them forms, they all come back.
455
00:27:16,092 --> 00:27:17,969
- What about a number?
- They have a pager.
456
00:27:18,553 --> 00:27:21,514
When they answer and I tell them
we need to see them, they never show up.
457
00:27:22,140 --> 00:27:24,184
Maybe their baby's better off
without them.
458
00:27:24,309 --> 00:27:26,186
When she visits, she never touches him.
459
00:27:26,269 --> 00:27:28,429
Look, we really need to get in contact
with his father.
460
00:27:31,524 --> 00:27:33,652
Ma'am, could you do me a favor
and page them?
461
00:27:33,985 --> 00:27:35,403
Uh, if they call back,
462
00:27:35,862 --> 00:27:38,132
tell them the baby needs some medicine
and there's a drug company
463
00:27:38,156 --> 00:27:41,076
that's willing to pay them
to let them use an experimental drug.
464
00:27:41,159 --> 00:27:43,912
Tell them, uh,
you need both their signatures.
465
00:27:44,913 --> 00:27:47,374
- What did the father do?
- We think he's a rapist.
466
00:27:48,750 --> 00:27:50,790
- Do want me to call them now?
- Now would be great.
467
00:27:51,044 --> 00:27:54,172
Orderly Carter,
to the fifth floor Nurses Station.
468
00:28:03,640 --> 00:28:04,891
- Detective.
- Thanks, Donna.
469
00:28:05,183 --> 00:28:06,726
So, how'd it go at the hospital?
470
00:28:07,143 --> 00:28:08,353
We might be all right.
471
00:28:08,770 --> 00:28:10,814
Got a nurse over there
helping us bait this guy.
472
00:28:10,939 --> 00:28:13,000
She beeped him and we waited around
for about an hour.
473
00:28:13,024 --> 00:28:14,401
Finally got in touch.
474
00:28:14,567 --> 00:28:16,837
Him and his wife are coming over
to the hospital in the morning.
475
00:28:16,861 --> 00:28:18,631
They think they're getting
some kind of payments,
476
00:28:18,655 --> 00:28:20,865
uh, let them use an experimental drug
on their kid.
477
00:28:20,949 --> 00:28:22,218
So they're coming in for the money.
478
00:28:22,242 --> 00:28:23,678
Oh, yeah. I mean, the nurse says
479
00:28:23,702 --> 00:28:25,495
they don't show up for like weeks
at a time.
480
00:28:25,578 --> 00:28:27,390
The baby's lying there dying.
481
00:28:27,414 --> 00:28:30,166
- Parents of the year.
- Yeah. Okay, good night.
482
00:28:30,750 --> 00:28:31,960
- Night
-Good night.
483
00:28:32,877 --> 00:28:34,477
- Good night, Donna.
- Good night.
484
00:28:36,798 --> 00:28:38,883
So, I'll look in on Doug and Russ
down in Holding.
485
00:28:39,718 --> 00:28:40,719
Yeah.
486
00:28:42,971 --> 00:28:45,211
- Is there a Detective Simone around?
- Detective.
487
00:28:46,433 --> 00:28:48,893
- Yeah, I'm Simone.
- Hey. Jimmy Carp.
488
00:28:48,977 --> 00:28:51,479
- Ray Pulaski.
- How's it going? Good to meet you.
489
00:28:52,397 --> 00:28:54,417
- I'll see you tomorrow.
- All right. Good night.
490
00:28:54,441 --> 00:28:56,192
- Thanks for coming in, guys.
- Sure thing.
491
00:28:56,276 --> 00:28:58,116
- Let's go talk over here.
- Yeah.
492
00:28:58,862 --> 00:29:00,742
- Danny Ferguson says hi.
- Oh, yeah, how's Dan?
493
00:29:01,531 --> 00:29:02,949
Eh, he had another kid.
494
00:29:03,032 --> 00:29:05,660
- What does that make, like, four, huh?
- Yeah, try five.
495
00:29:07,579 --> 00:29:08,788
That's Dan.
496
00:29:13,710 --> 00:29:15,030
So, do you guys know Paul Caputo?
497
00:29:16,713 --> 00:29:18,673
- He's in our precinct.
- What kind of guy is he?
498
00:29:19,090 --> 00:29:21,134
- He's okay.
- Yeah, he's okay.
499
00:29:21,760 --> 00:29:23,094
If you go in that door.
500
00:29:23,845 --> 00:29:25,555
I heard he got himself into a jam.
501
00:29:26,097 --> 00:29:27,140
Wouldn't surprise me.
502
00:29:27,682 --> 00:29:29,893
Yeah. Two skells jumped him and a friend.
503
00:29:30,685 --> 00:29:32,812
- Maybe they were askin' for it.
- Not what I heard.
504
00:29:34,022 --> 00:29:37,609
- Where'd you hear this in the sack?
- What'd you say?
505
00:29:38,276 --> 00:29:39,611
Where'd you hear this?
506
00:29:39,736 --> 00:29:41,839
You better tell me
this guy did something really horrendous
507
00:29:41,863 --> 00:29:43,114
to get these beatings.
508
00:29:43,740 --> 00:29:45,300
What, did he sodomize your kid brother?
509
00:29:45,366 --> 00:29:48,046
Did he hold a gun up against your head
and force you to get him off?
510
00:29:48,369 --> 00:29:50,622
You know, there was a time
we used to lock fruits up.
511
00:29:51,164 --> 00:29:52,644
Now they got us working next to them.
512
00:29:52,749 --> 00:29:54,509
You are the one
that could get locked up here
513
00:29:54,751 --> 00:29:57,045
for hiring those skells
to beat these guys up.
514
00:29:57,295 --> 00:29:59,175
You are this close
to getting yourselves cuffed,
515
00:29:59,214 --> 00:30:01,466
every nickel you got going
to some shyster lawyer
516
00:30:01,549 --> 00:30:03,134
trying to save your sorry butts,
517
00:30:03,510 --> 00:30:05,870
having your families
read about what lowlifes you've become.
518
00:30:06,221 --> 00:30:07,541
What, are you going to collar us?
519
00:30:07,722 --> 00:30:09,682
Off what? Who's your witnesses?
520
00:30:09,974 --> 00:30:12,411
- Who's gonna sign the complaint?
- You better understand me here.
521
00:30:12,435 --> 00:30:13,853
I know you did this.
522
00:30:14,270 --> 00:30:16,856
Anything more happens
to this cop, Caputo, or his friend,
523
00:30:17,065 --> 00:30:18,305
I'm gonna come looking for you.
524
00:30:19,234 --> 00:30:20,276
Okay.
525
00:30:20,652 --> 00:30:25,573
We understand. Whatever reason,
you're this Caputo's guardian angel.
526
00:30:28,535 --> 00:30:29,619
Let's go, Ray.
527
00:30:30,078 --> 00:30:31,718
You're giving us a chance, though, right?
528
00:30:32,372 --> 00:30:35,133
- Right now, this is between us?
- Right now, that's where it is, Ray.
529
00:30:35,542 --> 00:30:37,710
- We appreciate that.
- Don't be an asswipe.
530
00:30:37,877 --> 00:30:39,379
You're not losing me my job.
531
00:30:44,634 --> 00:30:46,469
He is cute. Isn't he...
532
00:30:47,011 --> 00:30:48,012
Caputo?
533
00:30:48,137 --> 00:30:50,014
You got a chance to walk out now.
Take it.
534
00:31:14,038 --> 00:31:15,582
- Hi.
- Hi.
535
00:31:17,709 --> 00:31:19,502
Two more coffee makers.
536
00:31:19,919 --> 00:31:21,629
Oh, yippee.
537
00:31:25,675 --> 00:31:26,843
Oh, did you talk to Bobby?
538
00:31:27,510 --> 00:31:30,013
Uh, the right time didn't come up.
539
00:31:31,806 --> 00:31:35,810
- I, uh, I talked to Andy Junior though.
- Oh! When's he coming in?
540
00:31:36,144 --> 00:31:38,771
Uh, he'd have to go AWOL to make it.
541
00:31:39,188 --> 00:31:40,398
His unit's shipping out.
542
00:31:41,316 --> 00:31:42,483
Oh, Andy.
543
00:31:43,985 --> 00:31:45,486
I don't want to get him in trouble.
544
00:31:49,657 --> 00:31:50,742
Thanks.
545
00:31:52,869 --> 00:31:54,349
- Dinner's almost ready.
- Yeah.
546
00:31:58,791 --> 00:32:02,879
That church is liable to tilt.
Everyone on one side of the aisle.
547
00:32:24,275 --> 00:32:25,735
Suspended animation.
548
00:32:26,778 --> 00:32:27,820
Yeah, I guess.
549
00:32:28,488 --> 00:32:29,489
I'm sorry.
550
00:32:32,241 --> 00:32:33,368
What's the matter?
551
00:32:36,120 --> 00:32:37,920
I'm having a problem
with this drinking thing.
552
00:32:38,665 --> 00:32:40,708
- Oh, brother.
- I got to tell you, Diane.
553
00:32:40,833 --> 00:32:42,585
- I noticed it myself.
- Hmm.
554
00:32:42,710 --> 00:32:44,355
I mean, the first time
we were in that pizzeria
555
00:32:44,379 --> 00:32:45,838
you had a couple of wine coolers.
556
00:32:45,922 --> 00:32:47,632
You asked me am I going to tell.
557
00:32:50,802 --> 00:32:52,095
It's called conversation.
558
00:32:53,930 --> 00:32:55,730
Yeah, well,
that's what I thought at the time.
559
00:32:57,809 --> 00:32:59,143
Where we going with this, Bobby?
560
00:32:59,811 --> 00:33:02,146
You want to search my purse,
search my locker tomorrow?
561
00:33:02,230 --> 00:33:04,065
Hey, hey. No, I do not want to do that.
562
00:33:08,277 --> 00:33:09,278
Come here.
563
00:33:12,907 --> 00:33:13,908
Come here.
564
00:33:23,918 --> 00:33:25,753
Look, I lost someone to an illness.
565
00:33:29,132 --> 00:33:30,425
I don't want to lose you.
566
00:33:32,135 --> 00:33:33,428
That's all I'm saying here.
567
00:33:37,682 --> 00:33:38,808
I'm not sick...
568
00:33:41,019 --> 00:33:42,061
okay?
569
00:33:45,606 --> 00:33:46,983
I'm not sick.
570
00:33:57,869 --> 00:33:58,870
Come here.
571
00:34:10,840 --> 00:34:15,178
{\an8}Radiology Intern,
call extension 4348. Radiology...
572
00:34:15,303 --> 00:34:16,304
- Get the trapper?
- Yeah.
573
00:34:16,554 --> 00:34:17,764
Coming up an hour late,
574
00:34:17,847 --> 00:34:20,683
that's the closest she's been to on time
since the baby came here.
575
00:34:20,767 --> 00:34:22,247
She didn't say where her husband was?
576
00:34:22,393 --> 00:34:24,121
She just said,
"I'll be there in five minutes."
577
00:34:24,145 --> 00:34:26,606
Look, Miss Miller, we have a trap up
on this phone right here.
578
00:34:26,856 --> 00:34:28,399
In order to trace the husband,
579
00:34:28,566 --> 00:34:30,406
we gotta get her to have him call
on that line.
580
00:34:31,402 --> 00:34:32,487
Here she comes.
581
00:34:35,615 --> 00:34:37,158
Good morning, Mrs. Snyder.
582
00:34:38,159 --> 00:34:39,619
These are the drug representatives?
583
00:34:39,744 --> 00:34:41,504
Uh, your husband's not with you,
Mrs. Snyder.
584
00:34:41,621 --> 00:34:42,747
Uh, he couldn't be here.
585
00:34:43,039 --> 00:34:45,750
He said I could sign for him.
Sign Sean up for the drug trial.
586
00:34:45,875 --> 00:34:47,644
Oh, I'm sorry.
That... that's not gonna work.
587
00:34:47,668 --> 00:34:50,508
We need your husband's personal signature
in order to release the funds.
588
00:34:50,797 --> 00:34:54,217
My husband said that I could sign off
whatever you have to do to Sean.
589
00:34:55,468 --> 00:34:57,588
I... I can't go for that.
I can't authorize the money.
590
00:34:58,262 --> 00:35:00,139
What kind of money are we talking about?
591
00:35:00,389 --> 00:35:02,767
The full treatment?
We're talkin' about serious money.
592
00:35:03,226 --> 00:35:04,852
But I need your husband here.
593
00:35:06,771 --> 00:35:09,315
- I could beep him.
- Well, I think you ought to do that.
594
00:35:10,399 --> 00:35:11,818
Then we can get into specifics?
595
00:35:11,901 --> 00:35:14,421
Then we can authorize
the full dollar amount. Chapter and verse.
596
00:35:14,487 --> 00:35:16,656
If it's a local call,
you can use this line.
597
00:35:16,739 --> 00:35:17,949
It's local. It's his beeper.
598
00:35:19,200 --> 00:35:21,202
Dial nine, then the number.
599
00:35:21,828 --> 00:35:23,746
- I'll check in with the company.
- Yeah.
600
00:35:25,790 --> 00:35:29,210
Wheelchair to Admitting.
Wheelchair to Admitting.
601
00:35:32,463 --> 00:35:34,841
- He'll call back in a minute.
- Good. Good.
602
00:35:37,176 --> 00:35:38,845
- Do you know where he is?
- No.
603
00:35:43,182 --> 00:35:45,101
What's the drug? Some kind of heart drug?
604
00:35:45,434 --> 00:35:47,937
I explained to you.
Sean's big problem is with his valve.
605
00:35:48,437 --> 00:35:49,522
So, it's a valve drug?
606
00:35:49,772 --> 00:35:51,399
Yeah.
607
00:35:53,734 --> 00:35:55,069
- Yeah?
- Why'd you beep me?
608
00:35:56,028 --> 00:35:58,048
- They want you up here.
- How much are they giving?
609
00:35:58,072 --> 00:36:00,392
They said a lot
but they won't release it without you.
610
00:36:00,700 --> 00:36:03,327
I want you to find
exactly what their giving.
611
00:36:03,661 --> 00:36:05,701
Okay? I want you
to get some identification...
612
00:36:08,624 --> 00:36:09,984
He wants a specific dollar amount,
613
00:36:10,793 --> 00:36:13,421
and he wants you
to show me some drug ID,
614
00:36:13,504 --> 00:36:16,674
- who you're working for.
- Give me the phone. Hello.
615
00:36:16,883 --> 00:36:18,217
- Yeah.
- Yeah. Mr. Snyder.
616
00:36:18,759 --> 00:36:20,845
Uh, where... where are you, sir?
617
00:36:21,429 --> 00:36:23,973
I mean because if you're indisposed,
we can come and see you.
618
00:36:25,099 --> 00:36:27,393
We're the police, ma'am.
You're coming with us.
619
00:36:27,476 --> 00:36:28,603
Coming where?
620
00:36:28,686 --> 00:36:30,205
You're coming to sit
in our police vehicle,
621
00:36:30,229 --> 00:36:32,416
while we go pick up
your twisted husband at that tit joint
622
00:36:32,440 --> 00:36:35,234
he's calling from while his kid's
lying sick in the hospital.
623
00:36:35,318 --> 00:36:36,736
I am baby Sean's mother!
624
00:36:36,861 --> 00:36:39,822
Yeah, come on "baby Sean's mother."
You're going to ride with us
625
00:36:39,906 --> 00:36:41,346
so you can't beep your husband back.
626
00:36:55,796 --> 00:36:56,881
Hey, good lookin’
627
00:36:57,173 --> 00:36:58,382
- I got this side.
- Okay.
628
00:37:00,885 --> 00:37:05,348
I'm bound for action
And a body built for speed
629
00:37:05,973 --> 00:37:09,769
Where's the party? The boulevard is slow
630
00:37:09,936 --> 00:37:11,729
- Nothing.
- What we got on the right?
631
00:37:12,396 --> 00:37:13,522
I like that.
632
00:37:13,606 --> 00:37:14,774
- That's him.
- Yeah.
633
00:37:16,067 --> 00:37:17,860
Excuse me, baby...
634
00:37:18,653 --> 00:37:20,196
Police! Freeze, asshole!
635
00:37:20,404 --> 00:37:21,781
Don't shoot! Don't shoot!
636
00:37:21,948 --> 00:37:23,268
Act smart and you're dead.
637
00:37:23,366 --> 00:37:25,726
All right, everybody get back
to your business! Go on!
638
00:37:26,035 --> 00:37:28,305
What's this, uh,
you got a silver little pistol here, huh?
639
00:37:28,329 --> 00:37:29,932
- Hey, what that do?
- All right, show's over.
640
00:37:29,956 --> 00:37:30,957
Show's over, folks.
641
00:37:31,082 --> 00:37:32,559
- Come on, nah, tell me.
- You got him?
642
00:37:32,583 --> 00:37:34,126
What're you gonna take me in for, huh?
643
00:37:34,210 --> 00:37:36,355
How's raping
and robbing half a dozen women sound?
644
00:37:36,379 --> 00:37:39,149
Hey, I didn't rape anybody.
Any woman I was with, oh, she enjoyed it.
645
00:37:39,173 --> 00:37:42,009
Yeah? Tell Ann Hughes about that!
Tell your niece about that!
646
00:37:42,093 --> 00:37:44,220
Tell your wife that!
She's waiting in the car!
647
00:37:44,428 --> 00:37:45,513
- Andy?
- Yeah?
648
00:37:45,680 --> 00:37:47,098
Vera. You remember me?
649
00:37:47,181 --> 00:37:49,225
- Vera.
- I had the tattoo removed.
650
00:37:49,350 --> 00:37:50,518
Yeah? How's it going?
651
00:38:03,072 --> 00:38:04,365
- Hi.
- Hi, Greg.
652
00:38:05,741 --> 00:38:07,952
So, uh...
I saw Marie yesterday.
653
00:38:08,286 --> 00:38:09,287
How was your lunch?
654
00:38:10,329 --> 00:38:11,747
Uh, we signed those, uh...
655
00:38:12,581 --> 00:38:13,708
Credit Union papers.
656
00:38:13,958 --> 00:38:16,585
I'm sure Jamie will thank you
when her teeth are straight.
657
00:38:17,712 --> 00:38:20,423
Uh, Marie wants a reconciliation.
658
00:38:21,299 --> 00:38:23,676
She says she has, uh,
a new attitude towards me,
659
00:38:24,176 --> 00:38:25,886
you know, and that we should, uh...
660
00:38:26,554 --> 00:38:28,306
we should probably think of the girls.
661
00:38:28,848 --> 00:38:30,766
- What do you think?
- Truthfully?
662
00:38:32,977 --> 00:38:35,062
I... I... I think I'd like
to know if, uh...
663
00:38:35,396 --> 00:38:37,064
you and I might still have a chance.
664
00:38:42,111 --> 00:38:43,863
I don't think you can count on that, Greg.
665
00:38:44,280 --> 00:38:46,991
I... I... I shouldn't even count on
a chance?
666
00:38:48,284 --> 00:38:49,327
No.
667
00:38:50,328 --> 00:38:51,329
Yeah.
668
00:38:51,495 --> 00:38:54,665
'Cause, um, in that circumstance, uh...
669
00:38:55,708 --> 00:38:57,877
You know, I... I...
I should probably, uh...
670
00:38:59,378 --> 00:39:01,130
I should probably, uh, think of the kids.
671
00:39:04,675 --> 00:39:06,344
Boy, it's really getting on Spring, huh?
672
00:39:08,763 --> 00:39:10,681
- My phone's ringing, Greg.
- Yeah.
673
00:39:11,432 --> 00:39:12,641
Yeah. Go on. Go ahead.
674
00:39:19,565 --> 00:39:21,650
- Is he giving up a statement?
- Yeah.
675
00:39:22,151 --> 00:39:23,871
Look, Andy,
I don't want to charge the wife.
676
00:39:24,236 --> 00:39:27,323
Why not? It'll take the DA six months
to make the welfare fraud.
677
00:39:27,490 --> 00:39:28,491
Yeah. Well...
678
00:39:29,075 --> 00:39:30,795
I just figure we hold it over her,
you know.
679
00:39:31,077 --> 00:39:32,797
Tell her she got to see
that baby some more.
680
00:39:33,120 --> 00:39:34,580
Think we're doing the kid a favor?
681
00:39:34,663 --> 00:39:36,832
- You only get one mother.
- Detective!
682
00:39:39,460 --> 00:39:41,337
- What's going on?
- I want to talk to you.
683
00:39:43,172 --> 00:39:44,340
Yeah, sure, in here.
684
00:39:51,430 --> 00:39:53,190
I thought you were going
to stay out of this.
685
00:39:54,725 --> 00:39:56,977
Yeah, well, I, uh, thought
I'd talk to those guys.
686
00:39:57,228 --> 00:39:58,813
Pulaski was all over me today.
687
00:39:59,438 --> 00:40:02,191
All mealymouthed how what happened to me
and John was a mistake,
688
00:40:02,525 --> 00:40:04,151
how now everything's going to be okay.
689
00:40:04,527 --> 00:40:07,255
- What? You got a problem with that?
- I told you I'd handle this my way.
690
00:40:07,279 --> 00:40:10,319
Yeah, and I got word that your way, Paul,
meant throwing down with these guys
691
00:40:10,449 --> 00:40:12,844
- and maybe getting someone killed.
- That's what I should have done.
692
00:40:12,868 --> 00:40:14,805
Paul, maybe you want to figure
how to work your life out
693
00:40:14,829 --> 00:40:16,497
instead of having this blow you apart.
694
00:40:16,580 --> 00:40:18,350
You don't know
what the hell you're talkin' about.
695
00:40:18,374 --> 00:40:19,601
You want to stay in the closet,
696
00:40:19,625 --> 00:40:21,937
don't walk on the street
holdin' hands with your boyfriend.
697
00:40:21,961 --> 00:40:24,022
You want to come out
and something like this happens to you,
698
00:40:24,046 --> 00:40:25,172
then you bring charges up.
699
00:40:25,798 --> 00:40:29,176
Look, either way, I give up half my life.
And that's how things work out?
700
00:40:29,301 --> 00:40:30,761
What half are you losing here, Paul?
701
00:40:32,096 --> 00:40:34,682
I was supposed to give
my parents grandchildren.
702
00:40:37,059 --> 00:40:38,539
Well, this is the hand you got dealt.
703
00:40:39,395 --> 00:40:42,035
You don't admit to that,
all kind of strangers wind up in the game.
704
00:40:45,067 --> 00:40:46,444
John's going to be there for you.
705
00:40:47,319 --> 00:40:48,988
Don't sell that short.
706
00:40:51,449 --> 00:40:52,533
I'd better go.
707
00:40:55,286 --> 00:40:56,620
Hey...
708
00:40:58,080 --> 00:40:59,248
Take care of yourself.
709
00:41:00,458 --> 00:41:01,459
Yeah.
710
00:41:02,209 --> 00:41:03,335
Thank you.
711
00:41:12,636 --> 00:41:13,637
Hey, Greg.
712
00:41:14,513 --> 00:41:15,556
Yeah, good night, James.
713
00:41:16,765 --> 00:41:17,892
So, uh...
714
00:41:17,975 --> 00:41:20,704
I don't want to make too much
out of this, but I wanted to let you know
715
00:41:20,728 --> 00:41:23,009
that, uh, Adrienne asked me to take her
to Andy's wedding.
716
00:41:23,063 --> 00:41:24,273
Oh, yeah? That's great.
717
00:41:24,523 --> 00:41:26,817
Yeah, I mean, it's not a date exactly.
718
00:41:27,193 --> 00:41:29,487
Of course, I don't know
what else you'd call it, you know?
719
00:41:29,904 --> 00:41:30,905
Yeah.
720
00:41:31,739 --> 00:41:33,407
Hey, uh, what's the matter, Greg?
721
00:41:36,035 --> 00:41:38,579
I'm, uh, probably going to call Marie
722
00:41:38,662 --> 00:41:41,499
and tell her that I...
I'm coming back to her and the kids.
723
00:41:41,916 --> 00:41:43,918
Mm-hmm.
Well, maybe that's for the best.
724
00:41:44,418 --> 00:41:45,503
Do me a favor, James.
725
00:41:46,128 --> 00:41:47,463
Don't say it's for the best.
726
00:41:48,172 --> 00:41:50,257
I'm never going to be
with anyone like Donna again.
727
00:41:51,050 --> 00:41:52,927
I was meaning in terms of your kids.
728
00:41:53,636 --> 00:41:55,721
Yeah, well, from that point of view, yeah,
729
00:41:56,388 --> 00:41:57,473
I guess it is.
730
00:41:58,682 --> 00:41:59,892
Anyways, that's, uh...
731
00:42:00,392 --> 00:42:02,978
that's, uh, great news
about you and Adrienne.
732
00:42:03,062 --> 00:42:05,940
Yeah, I don't know if it's great,
but it's, you know, pretty good.
733
00:42:08,651 --> 00:42:09,944
Now I'm going to say good night.
734
00:42:10,819 --> 00:42:12,363
- Good night, Greg.
- Yeah.
735
00:42:26,126 --> 00:42:28,546
Hi. Uh, it's me.
736
00:42:31,423 --> 00:42:33,863
I've been thinking about what...
what we talked about...
737
00:42:34,426 --> 00:42:37,805
That hump is not only a rapist,
he got fingerprint ink on my shirt.
738
00:42:38,389 --> 00:42:40,069
Hey, well, that's a whole separate charge.
739
00:42:42,810 --> 00:42:44,812
- You seen Russell?
- No.
740
00:42:47,523 --> 00:42:48,566
Uh...
741
00:42:49,483 --> 00:42:50,723
I want to ask you something.
742
00:42:51,318 --> 00:42:52,361
Sure.
743
00:42:54,697 --> 00:42:57,658
I was hoping
maybe you'd stand up at my wedding...
744
00:42:58,492 --> 00:43:01,829
be my best man,
If you'd be comfortable with that.
745
00:43:03,330 --> 00:43:04,331
I'd be glad to, Andy.
746
00:43:04,873 --> 00:43:07,352
You wouldn't mind being the only person
that half of the church?
747
00:43:07,376 --> 00:43:08,669
No.
748
00:43:09,253 --> 00:43:11,130
Yeah, I'd be grateful.
749
00:43:11,380 --> 00:43:13,090
Hey.
750
00:43:13,549 --> 00:43:15,384
- Hey, how's it going?
- Good.
751
00:43:29,023 --> 00:43:31,191
This other thing,
I'm going to butt in once and say,
752
00:43:32,276 --> 00:43:33,861
if she's got a problem or not,
753
00:43:34,111 --> 00:43:36,864
- It's gotta be her who decides that.
- Yeah, I'll remember that.
754
00:43:37,698 --> 00:43:40,200
You got to realize
you can't be a part of that.
755
00:43:43,746 --> 00:43:45,914
It's really hard when you got feelings
for somebody.
756
00:43:47,750 --> 00:43:49,752
Through with Russ,
the wheelman's statement.
757
00:43:52,212 --> 00:43:53,213
Let's go.
758
00:43:54,632 --> 00:43:57,134
We got 114 envelopes we got to address.
759
00:44:01,388 --> 00:44:02,431
Good night.
760
00:44:02,848 --> 00:44:03,891
Yeah.
761
00:44:04,850 --> 00:44:05,893
Thanks, Bobby.
762
00:44:11,273 --> 00:44:13,984
- Hey, John.
- You bought him time, Detective.
763
00:44:14,151 --> 00:44:15,944
Talking to those cops, talking to him.
764
00:44:16,153 --> 00:44:17,446
Good. I hope things work out.
765
00:44:18,197 --> 00:44:19,877
I'm hoping he's gonna
get some therapy now.
766
00:44:20,157 --> 00:44:22,242
- Oh, yeah?
- Don't you think that's a good idea?
767
00:44:24,536 --> 00:44:26,163
I wouldn't be comfortable saying, John.
768
00:44:27,289 --> 00:44:28,624
I wouldn't want to get into that.
769
00:44:29,958 --> 00:44:30,959
I understand.
770
00:44:32,753 --> 00:44:34,797
There's only so much an outsider can do.
771
00:44:35,255 --> 00:44:37,341
Yeah.
772
00:44:40,761 --> 00:44:43,097
Well, good night, Detectives.
773
00:44:44,181 --> 00:44:45,599
Thanks for what you did do.
774
00:44:46,767 --> 00:44:47,810
Good night, John.
775
00:44:49,395 --> 00:44:50,604
Good night.
776
00:44:54,191 --> 00:44:56,777
Child Welfare signed off
on Mrs. Duffy having custody.
777
00:44:58,696 --> 00:45:00,114
Is that where you were?
778
00:45:01,407 --> 00:45:02,700
Yeah, that's where I was.
57584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.