All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S02E21 - The Bank Dick (1080p HULU WEB-DL x265 LION)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,432 --> 00:00:17,892 - Did we do a rape kit? - The uniform officer has it. 2 00:00:21,187 --> 00:00:22,939 - How's it going? - Where were you? 3 00:00:23,148 --> 00:00:25,025 I, uh, I got tied up. 4 00:00:25,358 --> 00:00:27,336 We got the kit and her clothes and we're vouchering them. 5 00:00:27,360 --> 00:00:28,462 What'd you get from the scene? 6 00:00:28,486 --> 00:00:30,655 Well, guy who works the newsstand near the ATM machine 7 00:00:30,739 --> 00:00:33,283 noticed the victim's car and the one that followed them. 8 00:00:33,533 --> 00:00:35,453 Follow car's a green Ford. I got a partial plate. 9 00:00:35,702 --> 00:00:37,245 - You got the interview? - Okay. Sure. 10 00:00:38,163 --> 00:00:39,205 Right in here. 11 00:00:41,624 --> 00:00:42,667 Is David okay? 12 00:00:42,751 --> 00:00:44,729 Yes. Your neighbor said your son could spend the night. 13 00:00:44,753 --> 00:00:47,005 No... no I... I have to get home. 14 00:00:47,756 --> 00:00:49,883 We're New York City detectives, Mrs. Hughes. 15 00:00:49,966 --> 00:00:51,806 What did the man look like who did this to you? 16 00:00:52,677 --> 00:00:55,138 He was white, about his height, 17 00:00:55,889 --> 00:00:58,683 dark, short hair. Uh, 40, maybe. 18 00:00:58,850 --> 00:01:00,685 Did he have any, uh, distinguishing marks 19 00:01:00,769 --> 00:01:03,489 - of any kind on his face or hands? - Have... have you been drinking? 20 00:01:03,772 --> 00:01:07,025 - No, I haven't. - How old did you say he was, Mrs. Hughes? 21 00:01:07,567 --> 00:01:11,154 I'm not good with ages. I... I'd recognize him if I saw a picture. 22 00:01:11,696 --> 00:01:14,074 He had a gun. I felt a gun. A pistol. 23 00:01:14,991 --> 00:01:15,992 Here. 24 00:01:16,659 --> 00:01:19,037 He took me to my car and told me to drive. 25 00:01:20,663 --> 00:01:22,957 Another car followed us. 26 00:01:24,292 --> 00:01:26,377 On this dark street, he told me to stop the car. 27 00:01:27,462 --> 00:01:29,506 He was so proud of himself. 28 00:01:30,965 --> 00:01:33,134 He ejaculated several times. 29 00:01:33,676 --> 00:01:37,138 - He changed condoms. - That's so we can't trace the DNA. 30 00:01:38,306 --> 00:01:40,517 Can you tell us anything else about the second car? 31 00:01:40,767 --> 00:01:43,144 I don't know. It was green. 32 00:01:44,979 --> 00:01:47,023 When he finished, he got in that car and took off. 33 00:01:49,651 --> 00:01:53,113 I'm sorry. I'm all upset. I thought I smelled liquor on your breath. 34 00:01:53,196 --> 00:01:54,656 Oh. Don't worry about it. 35 00:01:55,240 --> 00:01:57,617 We'll be in touch again tomorrow, Mrs. Hughes. 36 00:01:57,867 --> 00:01:59,107 You try and get some rest, huh? 37 00:02:03,039 --> 00:02:04,040 It's okay. 38 00:02:05,125 --> 00:02:07,877 So that's, uh, five in the pattern now, right? 39 00:02:08,169 --> 00:02:10,505 - Rapes off an ATM robbery. - Yeah. That's five. 40 00:02:11,506 --> 00:02:12,632 She seemed hysterical. 41 00:02:12,715 --> 00:02:14,843 I don't know. She seemed pretty on top of it to me. 42 00:03:29,584 --> 00:03:30,919 {\an8}- What's going on? - Hey. 43 00:03:31,711 --> 00:03:33,511 {\an8}You finished with your collar from last night? 44 00:03:33,546 --> 00:03:35,381 Yeah. The grand jury on Wednesday. 45 00:03:35,965 --> 00:03:37,550 {\an8}Get anything off that rape victim? 46 00:03:37,884 --> 00:03:39,135 {\an8}It's the same scum. 47 00:03:39,969 --> 00:03:42,555 The same MO. He grabbed her at the money machine. 48 00:03:45,099 --> 00:03:46,643 {\an8}How did Russell do on the interview? 49 00:03:47,393 --> 00:03:48,603 {\an8}Pretty good, you know. 50 00:03:50,230 --> 00:03:51,814 - Hey, guys. - Morning, Lieu. 51 00:03:52,690 --> 00:03:55,169 Sector car brought in a couple of guys off your partial license. 52 00:03:55,193 --> 00:03:57,528 One guy fits the victim's description of the rapist. 53 00:03:57,612 --> 00:03:59,423 - They're in one and three. - All right, thanks. 54 00:03:59,447 --> 00:04:00,698 {\an8}Okay. 55 00:04:06,663 --> 00:04:09,415 {\an8}- You got the pedigree on those two mopes? - Yeah. Here it is. 56 00:04:15,588 --> 00:04:17,215 Andy... 57 00:04:18,007 --> 00:04:20,426 I gotta take a minute. Want to work them separate? 58 00:04:20,677 --> 00:04:22,637 - No. Come on in with me. - I'll be right in. 59 00:04:30,645 --> 00:04:32,021 How'd you get that shiner? 60 00:04:33,356 --> 00:04:35,276 {\an8}I've been seeing someone for the last few months. 61 00:04:35,441 --> 00:04:37,193 {\an8}A uniform cop in another precinct. 62 00:04:37,318 --> 00:04:40,947 - Did he hit you? - No. No, no, I've been so happy lately. 63 00:04:42,782 --> 00:04:44,510 {\an8}Paul and I were coming out of a club last night, 64 00:04:44,534 --> 00:04:46,286 {\an8}and two Black kids attacked us. 65 00:04:46,411 --> 00:04:48,204 {\an8}The one on me, after he gave me this, ran. 66 00:04:48,371 --> 00:04:50,091 {\an8}I thought Paul was gonna kill the other one. 67 00:04:51,082 --> 00:04:53,459 {\an8}The kid said two white guys put them up to it, 68 00:04:53,751 --> 00:04:55,128 gave them ten dollars each. 69 00:04:56,462 --> 00:04:56,462 {\an8}They're cops from Paul's precinct. 70 00:04:56,462 --> 00:04:58,464 {\an8}They're cops from Paul's precinct. 71 00:05:00,508 --> 00:05:01,676 {\an8}Mm-hmm. 72 00:05:04,512 --> 00:05:05,805 {\an8}So what have you done about it? 73 00:05:06,472 --> 00:05:08,099 {\an8}I feel like such a hypocrite, I mean... 74 00:05:09,475 --> 00:05:11,019 Paul won't let me report the incident. 75 00:05:13,813 --> 00:05:16,065 {\an8}If you say no, I will absolutely understand, 76 00:05:16,149 --> 00:05:18,860 but I was hoping, maybe you could talk to him. 77 00:05:20,028 --> 00:05:21,748 {\an8}John, that's kind of a personal conversation 78 00:05:21,779 --> 00:05:23,465 {\an8}to have with someone that you really don't know. 79 00:05:23,489 --> 00:05:25,217 - I know it is. - And why doesn't he talk to someone 80 00:05:25,241 --> 00:05:26,784 from one of those organizations? 81 00:05:27,035 --> 00:05:29,787 - He won't get near them. - He's not out? 82 00:05:33,666 --> 00:05:34,876 {\an8}I thought... 83 00:05:35,460 --> 00:05:38,588 {\an8}maybe you could help him see his way clear on how he can handle this. 84 00:05:38,713 --> 00:05:40,798 It's like he's ready to explode, Detective. 85 00:05:41,758 --> 00:05:43,051 I'm afraid of what he might do. 86 00:05:52,226 --> 00:05:53,561 What's Paul's last name? 87 00:05:55,813 --> 00:05:57,065 Caputo. 88 00:05:57,523 --> 00:05:58,608 Paul Caputo. 89 00:05:59,317 --> 00:06:00,610 He's in the 27. 90 00:06:02,320 --> 00:06:04,364 - Okay. - I'm so grateful. 91 00:06:06,783 --> 00:06:07,909 It's all right, John. 92 00:06:11,454 --> 00:06:13,807 I got no idea what you're talkin' about. I was home last night. 93 00:06:13,831 --> 00:06:16,000 {\an8}Yeah. You were watching Fistful of Dollars. 94 00:06:16,084 --> 00:06:17,686 {\an8}You want to ask me what it was about? 95 00:06:17,710 --> 00:06:20,171 {\an8}No. I want to ask was anybody with you? 96 00:06:20,296 --> 00:06:22,882 {\an8}I live alone. My old lady left me. 97 00:06:23,299 --> 00:06:24,300 There's a surprise. 98 00:06:24,759 --> 00:06:26,010 Should I have a lawyer here? 99 00:06:26,094 --> 00:06:27,553 I mean, is that what I should do? 100 00:06:27,637 --> 00:06:29,514 You want to escalate the proceedings? Go ahead. 101 00:06:29,931 --> 00:06:31,307 Lawyer's going to take time, Doug. 102 00:06:32,141 --> 00:06:34,141 {\an8}You look a little anxious there. What are you sick? 103 00:06:34,811 --> 00:06:37,355 - Got a jones to take care of? - Your car was ID'd. 104 00:06:37,563 --> 00:06:39,875 Well, maybe your identifiers don't know what they're talking about. 105 00:06:39,899 --> 00:06:42,151 We're looking to clear multiple rapes here. 106 00:06:42,235 --> 00:06:45,947 In every one the women swore the driver had nothing to do with the sex. 107 00:06:46,781 --> 00:06:49,158 That means the driver gets a lot less time, Doug. 108 00:06:51,494 --> 00:06:54,497 Look, I... I bet I know what happened. 109 00:06:54,580 --> 00:06:56,308 I mean, you know the neighborhood that I live in, 110 00:06:56,332 --> 00:06:59,627 and I bet you some punks, they borrowed my wheels 111 00:06:59,710 --> 00:07:02,171 - while I was watching the movie. - Borrowed. Like stole? 112 00:07:02,296 --> 00:07:04,775 While I was watching Fistful of Dollars and then they brought it back. 113 00:07:04,799 --> 00:07:06,300 You wanna do me a favor, huh? 114 00:07:06,384 --> 00:07:09,303 Whatever else happens, don't mention Fistful of Dollars anymore. 115 00:07:10,555 --> 00:07:12,682 Anyway, that must have been what happened. 116 00:07:15,518 --> 00:07:16,978 You sit still there, Doug. 117 00:07:18,479 --> 00:07:20,898 - How long? - Till your bones start aching. 118 00:07:21,149 --> 00:07:22,150 Oh... 119 00:07:25,528 --> 00:07:29,240 - This one fits the victim's description. - So, uh, what did Russell do wrong, Andy? 120 00:07:29,991 --> 00:07:32,702 - You want to have that conversation now? - Yeah. 121 00:07:35,121 --> 00:07:37,373 - She drinks. - She was drunk? 122 00:07:37,540 --> 00:07:39,792 She was half-bagged. Victim smelled liquor on her breath. 123 00:07:40,001 --> 00:07:42,062 You sure about that? It wasn't like maybe she was having 124 00:07:42,086 --> 00:07:43,629 a glass of wine with dinner? 125 00:07:44,338 --> 00:07:46,048 Yeah, I guess it could have been that. 126 00:07:46,966 --> 00:07:47,967 Want to do this? 127 00:07:49,427 --> 00:07:50,428 Yeah. 128 00:07:57,101 --> 00:07:58,519 What's going on? 129 00:08:00,354 --> 00:08:02,273 What do you need a driver for? 130 00:08:03,733 --> 00:08:05,526 - Huh? - I don't need a driver. 131 00:08:05,610 --> 00:08:08,371 - I don't know what you're talking about? - You like the company, huh? 132 00:08:08,404 --> 00:08:10,490 You like having an audience while you're doing it? 133 00:08:11,532 --> 00:08:13,892 - What's he talking about? - He's talking about rapes, Russ, 134 00:08:14,035 --> 00:08:15,870 multiple rapes off robberies. 135 00:08:18,331 --> 00:08:20,333 I don't need to rape nobody to get my rocks off. 136 00:08:21,834 --> 00:08:25,463 You listen to me, you are going to tell me before you walk out of here. 137 00:08:25,546 --> 00:08:27,340 We take rapes very seriously here, Russ. 138 00:08:27,465 --> 00:08:29,693 Spare yourself some misery 'cause you're gonna give it up. 139 00:08:29,717 --> 00:08:32,011 Get those women in here. Let them take a look at me. 140 00:08:32,094 --> 00:08:34,347 Can I talk to you guys a second? 141 00:08:45,858 --> 00:08:46,859 What's up? 142 00:08:46,984 --> 00:08:49,070 They made stills off the ATM surveillance camera. 143 00:08:49,195 --> 00:08:51,840 - That's the guy grabbing the victim. - That's not either of these guys. 144 00:08:51,864 --> 00:08:53,115 These guys are wrong. 145 00:08:53,824 --> 00:08:55,744 Oh, Lieu, maybe they were both in the follow car. 146 00:08:56,452 --> 00:08:58,612 Well, put one of them there, you got to cut them loose. 147 00:09:00,331 --> 00:09:01,332 All right. 148 00:09:04,085 --> 00:09:06,003 - Hi, Donna. Good morning. - Detective. 149 00:09:06,504 --> 00:09:08,881 - Hey. - Eight messages for you. 150 00:09:11,425 --> 00:09:12,843 - Let's try Doug again. - Yeah. 151 00:09:14,011 --> 00:09:16,681 - Is his name "Low-Volt?" - Low-tech. 152 00:09:37,994 --> 00:09:39,245 Well? 153 00:09:41,998 --> 00:09:44,208 Let go of me. 154 00:09:44,500 --> 00:09:46,540 Who is this lowlife and where are we gonna find him? 155 00:09:46,627 --> 00:09:48,421 I don't know. 156 00:09:48,504 --> 00:09:51,340 You're just the driver. This is the guy that we want. 157 00:09:51,674 --> 00:09:54,093 - No, I wasn't the driver. I swear to God! - Who is he? 158 00:09:54,176 --> 00:09:56,178 I don't know... He's Johnny! 159 00:09:56,387 --> 00:09:57,430 Johnny who? 160 00:09:57,805 --> 00:10:00,099 Johnny somebody! I don't know! I swear to God! 161 00:10:00,558 --> 00:10:02,578 How do you know this "Johnny somebody"? 162 00:10:02,602 --> 00:10:04,242 Can't you get me just a little something? 163 00:10:04,395 --> 00:10:07,523 Oh, yeah. You've been so helpful. We'll run right out and score for you. 164 00:10:07,648 --> 00:10:09,859 - I didn't drive the car. - You're the owner. 165 00:10:10,067 --> 00:10:13,112 - I wasn't the driver. - You're the owner. Talk to me. 166 00:10:14,280 --> 00:10:16,240 - Talk to me. - I just drove for him once. 167 00:10:16,532 --> 00:10:18,200 Just once, okay? 168 00:10:19,493 --> 00:10:23,039 He knew a friend of mine in the joint. 169 00:10:23,289 --> 00:10:27,335 And like I... I need money all the time, and Johnny doesn't have a car, 170 00:10:27,585 --> 00:10:32,214 and all I thought it was supposed to be was I'd drive him to the cash machines, 171 00:10:32,298 --> 00:10:36,010 and wait and he'd hold up some broad, and then we'd split. 172 00:10:36,552 --> 00:10:38,137 So this once, 173 00:10:38,220 --> 00:10:43,517 um, this lady gets out of a car and goes up to the machine, 174 00:10:43,643 --> 00:10:48,397 and he points to her, and he says, "Well, I'm gonna get in with her," 175 00:10:48,481 --> 00:10:49,607 I follow him. 176 00:10:50,107 --> 00:10:52,610 I mean, all I thought it was supposed to be 177 00:10:52,693 --> 00:10:54,737 was to get the cash, 178 00:10:55,780 --> 00:10:57,657 but this guy is warped. 179 00:10:58,949 --> 00:11:00,576 So I followed them, 180 00:11:01,243 --> 00:11:04,747 and then the car stops, and I stop, and then I hear the screams, 181 00:11:05,164 --> 00:11:09,710 and I should have just split, you know? I should have just left him right there, 182 00:11:09,794 --> 00:11:12,421 right? But afterward, I told him, 183 00:11:12,505 --> 00:11:15,174 I said, you know, "I can't do this. 184 00:11:15,549 --> 00:11:18,094 "I need the bread, but I can't do this no more." 185 00:11:18,177 --> 00:11:19,553 So now you rent the car to him. 186 00:11:19,845 --> 00:11:21,931 No. Not to him. To... to the guy who drives for him. 187 00:11:22,139 --> 00:11:23,182 Which is Russ. 188 00:11:23,849 --> 00:11:25,142 - Yeah. - Which is Russ?! 189 00:11:25,351 --> 00:11:28,187 Yes, it's... it's Russ! I'm going to be sick! 190 00:11:40,199 --> 00:11:42,827 Now, there's an occupation, car rental to rapists. 191 00:11:42,910 --> 00:11:44,745 Yeah. 192 00:11:45,246 --> 00:11:48,124 Uh, give me a minute. 193 00:11:49,917 --> 00:11:51,043 Yeah. 194 00:11:52,044 --> 00:11:54,547 - Hi. - Hi. 195 00:11:57,550 --> 00:11:58,884 I got a letter from John. 196 00:11:59,218 --> 00:12:00,428 - John Kelly? - Yeah. 197 00:12:00,636 --> 00:12:02,917 This guy he's guarding, he's got to spend three more weeks 198 00:12:03,013 --> 00:12:04,056 with these dotheads. 199 00:12:04,140 --> 00:12:06,392 Andy, I've asked you not to use that kind of language. 200 00:12:07,101 --> 00:12:08,644 He's in India. He can't get back. 201 00:12:09,770 --> 00:12:11,814 I want to ask this guy to stand up for me. 202 00:12:12,606 --> 00:12:14,046 I think that's a great idea. 203 00:12:14,233 --> 00:12:15,609 Not just he saved my life, 204 00:12:15,693 --> 00:12:17,838 I mean, we... we've become friendly. I think he's a good guy. 205 00:12:17,862 --> 00:12:20,489 - Yeah. Good. - How are you doing? 206 00:12:22,324 --> 00:12:26,328 - I'm in a state of ambulatory hysteria. - Yeah, they got medicine for that? 207 00:12:26,662 --> 00:12:28,581 Yeah, don't have a big Greek wedding. 208 00:12:29,165 --> 00:12:30,624 I'm sorry I'm not being more help. 209 00:12:31,584 --> 00:12:33,002 Why should we both go crazy? 210 00:12:42,344 --> 00:12:43,345 Mm-hmm. 211 00:12:45,055 --> 00:12:47,808 I'll double-check it. Thanks a lot. 212 00:12:55,524 --> 00:12:56,776 - Hey. - Hmm. 213 00:13:03,199 --> 00:13:05,177 So Andy said he thought you might have been drinking 214 00:13:05,201 --> 00:13:07,001 last night when you showed up at the hospital. 215 00:13:07,703 --> 00:13:09,163 I had wine with my dinner. 216 00:13:12,666 --> 00:13:14,426 He's concerned that you might have a problem. 217 00:13:14,752 --> 00:13:17,004 - Did he ask you to tell me that? - No. 218 00:13:19,006 --> 00:13:21,526 Hey, you know, you hear something like that and you get worried. 219 00:13:21,801 --> 00:13:22,843 Didn't Andy used to drink? 220 00:13:23,385 --> 00:13:25,262 Yeah. Now he's in a program. 221 00:13:25,679 --> 00:13:26,680 Mm-hmm. 222 00:13:27,598 --> 00:13:29,391 AA people think everybody's a drunk. 223 00:13:32,561 --> 00:13:34,647 - How's it going? - Okay. 224 00:13:35,231 --> 00:13:36,982 Um, I was back at the hospital. 225 00:13:37,525 --> 00:13:39,527 They'll release Mrs. Hughes this afternoon. 226 00:13:39,777 --> 00:13:42,047 Did Bobby tell you we like a guy for the driver on those assaults? 227 00:13:42,071 --> 00:13:43,715 - Yeah? - Yeah. we're going back in there 228 00:13:43,739 --> 00:13:45,241 - with the guy. - Good. 229 00:13:46,116 --> 00:13:47,368 Do you want to work it? 230 00:13:48,828 --> 00:13:49,995 I'd crowd up the room. 231 00:13:56,752 --> 00:13:59,046 So you're only the chauffeur, huh? 232 00:13:59,171 --> 00:14:00,774 - What? - You're the one who waits in the car, 233 00:14:00,798 --> 00:14:02,299 whipping his skippy. 234 00:14:02,424 --> 00:14:04,945 - I don't know what you're talkin' about. - We're talking about Johnny. 235 00:14:04,969 --> 00:14:07,680 Your buddy Doug gave you to us, Russ. How he rents you the car 236 00:14:07,763 --> 00:14:09,431 so that you can drive this wacko around. 237 00:14:09,682 --> 00:14:11,851 You believe that junkie? It's his car. 238 00:14:12,476 --> 00:14:13,477 Sit down. 239 00:14:17,982 --> 00:14:19,525 I'm going to share with you. 240 00:14:20,734 --> 00:14:22,444 I'm learning how to share. 241 00:14:24,989 --> 00:14:26,365 I know someone, 242 00:14:26,740 --> 00:14:29,910 a few years ago, some scumbag raped her. 243 00:14:31,078 --> 00:14:32,496 Guy was never caught. 244 00:14:32,997 --> 00:14:35,207 This woman still has nightmares. 245 00:14:36,542 --> 00:14:37,793 I look at you... 246 00:14:38,627 --> 00:14:40,267 and I see the guy that did that to her... 247 00:14:41,046 --> 00:14:42,715 and I want to punch you out so bad. 248 00:14:42,840 --> 00:14:44,901 - I want to hit you straight in... - Hey, take it easy. 249 00:14:44,925 --> 00:14:47,070 - Come on, Andy. Andy! - Hey, hey, cool it, man. 250 00:14:47,094 --> 00:14:48,470 Take it easy, man, take it easy. 251 00:14:51,390 --> 00:14:52,391 Be fair. 252 00:14:52,516 --> 00:14:54,236 Ah, man, you shouldn't have said that, Russ. 253 00:14:54,435 --> 00:14:55,436 Be fair? 254 00:14:55,811 --> 00:14:58,480 Be fair... What the hell is fair, huh? 255 00:14:58,731 --> 00:15:01,650 One of those women got raped at those ATMs was pregnant! 256 00:15:02,109 --> 00:15:05,112 She lost her baby! She can't have any kids! 257 00:15:05,321 --> 00:15:07,757 - Now, that's not fair, is it? - You shouldn't have brought that up. 258 00:15:07,781 --> 00:15:09,825 Life hasn't been fair to you, has it, Russ? 259 00:15:12,119 --> 00:15:14,121 And it's not going to be now. 260 00:15:14,413 --> 00:15:17,458 I'm going to take out on you what happened to that woman I know. 261 00:15:19,919 --> 00:15:22,171 - Get away from me, man. - Try and stop me, huh. 262 00:15:22,504 --> 00:15:25,883 - J... Johnny Duffy. Johnny Duffy. - Where does he live, huh? 263 00:15:26,508 --> 00:15:29,136 - Brooklyn... Brooklyn, Dekalb Avenue. - Do better! 264 00:15:29,428 --> 00:15:32,222 His family runs a roofing business. They got to be in the book. 265 00:15:48,155 --> 00:15:49,990 Is that a real woman you were talking about? 266 00:15:50,532 --> 00:15:52,117 No. I made it up. 267 00:16:07,257 --> 00:16:09,301 Hey, look, Andy, I just got to say 268 00:16:09,385 --> 00:16:11,345 that I think you got the wrong idea about Russell. 269 00:16:11,762 --> 00:16:12,972 I've been wrong before. 270 00:16:13,097 --> 00:16:15,367 Yeah, 'cause she said all she had was a glass of wine at dinner. 271 00:16:17,476 --> 00:16:18,769 When you get a minute, uh... 272 00:16:18,852 --> 00:16:20,612 I got something else I want to ask you about. 273 00:16:21,105 --> 00:16:22,606 Yeah. Hmm? 274 00:16:28,237 --> 00:16:29,321 New York City Police. 275 00:16:29,405 --> 00:16:31,325 I'm Detective Simone, this is Detective Sipowicz. 276 00:16:31,782 --> 00:16:33,450 - So? - So, can we come in? 277 00:16:33,993 --> 00:16:34,994 I don't think so. 278 00:16:36,203 --> 00:16:38,914 - Stand right there. - Yeah, I'm going to shoot a... 279 00:16:39,373 --> 00:16:42,453 - We just want to talk to you for a minute. - What do you want me to tell him? 280 00:16:42,543 --> 00:16:44,753 Tell him he got the date wrong. I'll be there tomorrow. 281 00:16:44,962 --> 00:16:46,606 Are you sure you didn't get the date mixed up? 282 00:16:46,630 --> 00:16:48,590 - We're looking to talk to John Duffy. - Why? 283 00:16:49,133 --> 00:16:51,301 Is that you? 284 00:16:53,178 --> 00:16:55,431 - Answer that! - I'm going to shoot a... 285 00:16:55,514 --> 00:16:57,034 I don't know where my brother is. 286 00:16:57,349 --> 00:16:58,669 Him and the bitch he's married to 287 00:16:58,809 --> 00:17:00,704 - disappear on us all the time. - No, he's busy. 288 00:17:00,728 --> 00:17:03,248 - Fine, I'll tell them they got work to do. - CAN I take a message? 289 00:17:03,272 --> 00:17:05,816 - Tell her her books are a mess. - What's your name? 290 00:17:06,025 --> 00:17:08,027 - Ron. - So where did they disappear to, Ron? 291 00:17:08,277 --> 00:17:10,517 - Who the hell knows. - How many rooms you got back here? 292 00:17:10,654 --> 00:17:12,239 - Two. - Anybody in them? 293 00:17:12,614 --> 00:17:13,866 No. 294 00:17:16,201 --> 00:17:18,412 - Kid is driving me nuts. - I'm gonna kill you... 295 00:17:18,954 --> 00:17:20,289 Shut up! 296 00:17:20,956 --> 00:17:22,374 Hey, come here. Come on, come here. 297 00:17:24,084 --> 00:17:26,712 Calm down. I want to ask you something. 298 00:17:28,380 --> 00:17:29,923 - You got a record, Ron? - What? 299 00:17:30,007 --> 00:17:32,277 The joint. Do you have a record? Have you ever been in the joint? 300 00:17:32,301 --> 00:17:34,720 - These your kids? - No, they're my aunt's. 301 00:17:34,887 --> 00:17:36,680 - You okay? - Yeah. Why? 302 00:17:36,805 --> 00:17:37,890 What are you doing here? 303 00:17:38,265 --> 00:17:40,768 I live here. I'm his niece. 304 00:17:40,851 --> 00:17:42,328 You don't want any trouble here 305 00:17:42,352 --> 00:17:44,080 with your honest roofing business, do you, Ron? 306 00:17:44,104 --> 00:17:45,105 No. 307 00:17:45,856 --> 00:17:47,399 You know where your Uncle John is at? 308 00:17:48,734 --> 00:17:50,736 - No. - I haven't seen him or his wife. 309 00:17:52,905 --> 00:17:55,783 I'm Detective Sipowicz, 15th Squad. 310 00:17:56,325 --> 00:17:59,453 I told you, man, I don't know where they are. 311 00:18:00,204 --> 00:18:02,640 Your brother tries to get in touch with you, you better call us. 312 00:18:02,664 --> 00:18:04,208 Yeah, sure. 313 00:18:10,589 --> 00:18:12,424 - That girl's got something for us. - Yeah? 314 00:18:13,300 --> 00:18:15,385 Look, I... I got to go see John Irvin's friend. 315 00:18:15,761 --> 00:18:16,970 Upstairs John? 316 00:18:17,513 --> 00:18:19,515 Yeah, the PAA. His friend's jammed up. 317 00:18:19,890 --> 00:18:21,350 I'd hate to think how. 318 00:18:27,898 --> 00:18:32,236 I had no idea braces were so expensive. No one in my family has crooked teeth. 319 00:18:33,153 --> 00:18:35,914 There's no way we can stretch these payments out over a longer period? 320 00:18:36,156 --> 00:18:38,659 Thirty-six months was as good as we could do, Greg. 321 00:18:38,784 --> 00:18:41,411 All right, all right. 322 00:18:43,163 --> 00:18:45,332 Do you notice anything different about me, Greg? 323 00:18:46,125 --> 00:18:48,460 Uh, that's... that's a flattering new hairdo? 324 00:18:49,378 --> 00:18:51,547 I mean in the spiritual sense. 325 00:18:51,713 --> 00:18:54,925 Learning to take care of myself, learning to be my own friend. 326 00:18:55,259 --> 00:18:58,178 Yeah. Well, I... I... I'm glad you're happier. 327 00:18:58,554 --> 00:18:59,888 I didn't say I was. 328 00:19:01,014 --> 00:19:02,516 It's a journey. 329 00:19:03,142 --> 00:19:05,519 Well, I... I... I'm glad you're making the journey. 330 00:19:09,022 --> 00:19:11,108 - Going to see the girls on Sunday? - Yeah. 331 00:19:12,109 --> 00:19:13,652 Teachers say they're acting out. 332 00:19:15,070 --> 00:19:18,073 - What are they doing? - Right now, it's just little troubles like 333 00:19:18,157 --> 00:19:20,367 Katie stole a cheap bracelet from her girlfriend. 334 00:19:20,450 --> 00:19:23,287 - I can't believe that. - And Jamie spit on her art teacher. 335 00:19:23,829 --> 00:19:26,748 - Why? - They're very angry. 336 00:19:27,666 --> 00:19:29,918 They're mad at us that we're not a family anymore. 337 00:19:30,377 --> 00:19:32,462 Yeah, I... I... I'm sorry about that. I... 338 00:19:33,589 --> 00:19:35,591 I do what I can, you know, seeing them and such. 339 00:19:36,216 --> 00:19:39,428 And I'm not so sure they'd be any happier with us together miserable. 340 00:19:40,596 --> 00:19:42,181 Would it have to be that way? 341 00:19:42,723 --> 00:19:43,724 Oh, Marie. 342 00:19:43,807 --> 00:19:46,977 I think I've learned a lot, Greg. And I'm learning more every day. 343 00:19:47,060 --> 00:19:50,189 - With your journey. - That's right. That's right. 344 00:19:50,606 --> 00:19:53,150 And I'm not too proud to say I needed to make it. 345 00:19:53,567 --> 00:19:55,207 You noticed I haven't mentioned the whore. 346 00:19:55,527 --> 00:19:57,647 - Oh, cut it out, Marie. - All right. All right. Okay. 347 00:19:59,948 --> 00:20:03,452 Greg, maybe we should try again for everyone's sakes. 348 00:20:05,495 --> 00:20:06,580 I don't think so, Marie. 349 00:20:06,955 --> 00:20:10,042 Thelma and Bob have rented that cabin again up north this summer. 350 00:20:10,709 --> 00:20:13,795 - Remember how much you loved it there? - I had allergies there. 351 00:20:14,421 --> 00:20:16,215 You took your pills. You enjoyed yourself. 352 00:20:19,301 --> 00:20:22,930 The girls miss you, and they need you. 353 00:20:24,723 --> 00:20:25,807 I need you, too. 354 00:20:29,144 --> 00:20:30,229 Just think about it. 355 00:20:32,648 --> 00:20:33,774 Yeah, all right. 356 00:20:44,409 --> 00:20:45,911 - You Paul? - Yeah. 357 00:20:46,453 --> 00:20:47,663 Bobby Simone. 358 00:20:48,914 --> 00:20:50,040 John's got a big mouth. 359 00:20:50,582 --> 00:20:52,125 John's worried about you, Paul. 360 00:20:53,377 --> 00:20:55,438 Thought maybe it might help for you to talk to another cop. 361 00:20:55,462 --> 00:20:58,257 - He's wrong. - Look, I know you got ju... 362 00:20:58,757 --> 00:21:00,342 This is not your business. 363 00:21:01,426 --> 00:21:02,786 You want me to eat somewhere else? 364 00:21:03,720 --> 00:21:05,880 John wants me to go to IAB. Is that what this is about? 365 00:21:06,098 --> 00:21:07,778 - Do you want to go IAB? - Sure, 366 00:21:07,891 --> 00:21:10,286 "Somebody's punking me. I don't like it. Please get them to stop?" 367 00:21:10,310 --> 00:21:12,455 Well, there's more than just name-calling that's involved here. 368 00:21:12,479 --> 00:21:15,107 Whatever is involved, you know damned well 369 00:21:15,190 --> 00:21:17,270 if you had a problem, you'd take care of it yourself. 370 00:21:18,110 --> 00:21:20,550 - Here you go. Great, man. - So, how was it? 371 00:21:20,737 --> 00:21:23,907 Wouldn't one way for you to deal with this be for you to come out? 372 00:21:24,157 --> 00:21:26,957 Right. So, instead of two jerks, I'm dealing with the whole department. 373 00:21:28,787 --> 00:21:31,267 Well, what do you mean about handling this yourself then, Paul? 374 00:21:31,456 --> 00:21:34,084 Look, I know John has a high regard for you, 375 00:21:34,167 --> 00:21:36,521 - and I'm sure you meant well... - Do you want to answer my question? 376 00:21:36,545 --> 00:21:38,005 No, I don't. 377 00:21:38,255 --> 00:21:40,090 'Cause John's worried about what you might do. 378 00:21:40,299 --> 00:21:41,466 What I have to. 379 00:21:42,801 --> 00:21:43,969 Here you go. 380 00:21:50,183 --> 00:21:52,383 Look, I got some friends over at your precinct. I, uh... 381 00:21:52,519 --> 00:21:54,879 I hope the guys that are hassling you aren't anybody I know. 382 00:21:55,355 --> 00:21:56,732 One of them isn't Donny D.? 383 00:21:57,149 --> 00:21:59,401 Donny wouldn't know if his wife was a transvestite. 384 00:22:00,027 --> 00:22:01,778 Yeah, he's still that sharp, huh? 385 00:22:02,821 --> 00:22:03,905 So long. 386 00:22:05,657 --> 00:22:06,658 Paul... 387 00:22:08,327 --> 00:22:10,007 don't make any mistakes on this, all right? 388 00:22:32,976 --> 00:22:35,976 No, if you're about to get shipped out, there's nothing you can do about it. 389 00:22:37,439 --> 00:22:40,984 Well, but don't jam yourself up, Andy. Just let me know. 390 00:22:42,486 --> 00:22:44,780 - All right, son. - Can I help you? 391 00:22:45,155 --> 00:22:46,448 I want to see that man. 392 00:22:47,032 --> 00:22:48,033 Detective. 393 00:22:51,995 --> 00:22:53,038 Hi. 394 00:22:54,498 --> 00:22:55,582 How's it going? 395 00:22:56,083 --> 00:22:58,835 - I'd like to talk to you. - Yeah, come on in. 396 00:23:00,629 --> 00:23:02,255 Why don't we go in this back room here? 397 00:23:06,385 --> 00:23:08,136 - Can I get you a soda or something? - No. 398 00:23:11,264 --> 00:23:12,432 Why don't you sit down? 399 00:23:24,861 --> 00:23:25,946 I'm glad you came in. 400 00:23:29,282 --> 00:23:31,618 I bet I know why you're looking for my uncle. 401 00:23:32,702 --> 00:23:34,121 It has to do with a rape. 402 00:23:35,163 --> 00:23:37,666 - She young? - In her twenties. 403 00:23:38,291 --> 00:23:39,531 He like them younger than that. 404 00:23:45,674 --> 00:23:48,009 My mother and father were killed in a car accident. 405 00:23:48,593 --> 00:23:50,262 Bang! You got no parents. 406 00:23:52,848 --> 00:23:56,351 My Aunt Bea and Uncle John took me in, where you were today. 407 00:23:57,352 --> 00:23:59,813 Uncle John and that drunk are brothers. 408 00:24:01,189 --> 00:24:04,317 When nobody was around, my Uncle Johnny used to jump on me. 409 00:24:05,110 --> 00:24:06,194 I was 12. 410 00:24:07,863 --> 00:24:11,241 I used to cry while he was doing it. He liked that. 411 00:24:12,951 --> 00:24:15,954 One night my Aunt Bea walked in on us. 412 00:24:16,746 --> 00:24:18,540 My wonderful Aunt Bea tells me 413 00:24:18,915 --> 00:24:21,877 if I ever said anything about what Uncle Johnny did to me, 414 00:24:23,086 --> 00:24:25,839 I'd be an orphan on the streets. 415 00:24:29,384 --> 00:24:32,888 I hope he resists arrest. Then you'll have to kill him, won't you? 416 00:24:33,972 --> 00:24:35,140 Where can we find him? 417 00:24:36,850 --> 00:24:38,393 I don't know where they're living now. 418 00:24:40,187 --> 00:24:42,439 They got a lot of names, a lot of addresses. 419 00:24:43,607 --> 00:24:44,858 It's a welfare scam. 420 00:24:45,817 --> 00:24:50,572 They have a baby in the Bellevue Pediatric Hospital. 421 00:24:50,906 --> 00:24:52,616 He's sick. He'll probably die. 422 00:24:53,325 --> 00:24:57,120 Ask for baby Sean Snyder. He's kind of a celebrity. 423 00:24:57,245 --> 00:25:00,499 Had his picture in the papers. They did a story on him in the news. 424 00:25:05,170 --> 00:25:06,213 Where are you going? 425 00:25:07,547 --> 00:25:08,715 Can't go back there? 426 00:25:09,633 --> 00:25:11,259 No, don't do that. 427 00:25:13,762 --> 00:25:15,680 I got 137 dollars. 428 00:25:16,181 --> 00:25:18,266 I'm going to buy a bus ticket and start a life. 429 00:25:30,695 --> 00:25:31,905 Here, Holly. 430 00:25:34,991 --> 00:25:36,409 What do I got to do for that? 431 00:25:37,202 --> 00:25:38,995 It's meal money 'cause you helped us. 432 00:25:41,414 --> 00:25:42,666 Thanks. 433 00:25:51,424 --> 00:25:55,262 Pulaski and Carp weren't even trying to keep it quiet, huh? Mm-hmm. 434 00:25:55,971 --> 00:25:58,241 Yeah, I'm gonna have them stop here when their tour's over. 435 00:25:58,265 --> 00:25:59,766 Okay, Johnny, thanks. 436 00:26:01,810 --> 00:26:03,770 Listen, when you land somewheres, 437 00:26:03,895 --> 00:26:06,295 maybe you should talk to somebody about what happened to you. 438 00:26:08,817 --> 00:26:11,361 As long as nobody touches me, I'm fine. 439 00:26:20,537 --> 00:26:22,080 I got a way to this warped bastard. 440 00:26:38,346 --> 00:26:39,506 There is an office over here. 441 00:26:39,889 --> 00:26:41,308 - Hey, champ. - Hi. 442 00:26:45,729 --> 00:26:46,730 Hi. 443 00:26:48,315 --> 00:26:50,442 - Yes? - Detective Simone, 15th Squad. 444 00:26:51,484 --> 00:26:53,796 Detective Sipowicz and I would like to ask you a few questions. 445 00:26:53,820 --> 00:26:54,904 Go ahead. 446 00:26:55,071 --> 00:26:56,865 You have a baby under your care named Snyder? 447 00:26:57,407 --> 00:26:58,807 You want to contribute to his fund? 448 00:26:58,992 --> 00:27:00,432 We're trying to contact his parents. 449 00:27:00,910 --> 00:27:01,995 Well, good luck. 450 00:27:02,579 --> 00:27:05,415 They have a nine-month-old boy dying of a heart defect, 451 00:27:05,582 --> 00:27:06,666 and they haven't showed up 452 00:27:06,750 --> 00:27:09,169 since they found out the donations go toward the bill. 453 00:27:11,713 --> 00:27:13,840 - Well, we need an address on them. - It's bogus. 454 00:27:14,299 --> 00:27:16,009 I sent them forms, they all come back. 455 00:27:16,092 --> 00:27:17,969 - What about a number? - They have a pager. 456 00:27:18,553 --> 00:27:21,514 When they answer and I tell them we need to see them, they never show up. 457 00:27:22,140 --> 00:27:24,184 Maybe their baby's better off without them. 458 00:27:24,309 --> 00:27:26,186 When she visits, she never touches him. 459 00:27:26,269 --> 00:27:28,429 Look, we really need to get in contact with his father. 460 00:27:31,524 --> 00:27:33,652 Ma'am, could you do me a favor and page them? 461 00:27:33,985 --> 00:27:35,403 Uh, if they call back, 462 00:27:35,862 --> 00:27:38,132 tell them the baby needs some medicine and there's a drug company 463 00:27:38,156 --> 00:27:41,076 that's willing to pay them to let them use an experimental drug. 464 00:27:41,159 --> 00:27:43,912 Tell them, uh, you need both their signatures. 465 00:27:44,913 --> 00:27:47,374 - What did the father do? - We think he's a rapist. 466 00:27:48,750 --> 00:27:50,790 - Do want me to call them now? - Now would be great. 467 00:27:51,044 --> 00:27:54,172 Orderly Carter, to the fifth floor Nurses Station. 468 00:28:03,640 --> 00:28:04,891 - Detective. - Thanks, Donna. 469 00:28:05,183 --> 00:28:06,726 So, how'd it go at the hospital? 470 00:28:07,143 --> 00:28:08,353 We might be all right. 471 00:28:08,770 --> 00:28:10,814 Got a nurse over there helping us bait this guy. 472 00:28:10,939 --> 00:28:13,000 She beeped him and we waited around for about an hour. 473 00:28:13,024 --> 00:28:14,401 Finally got in touch. 474 00:28:14,567 --> 00:28:16,837 Him and his wife are coming over to the hospital in the morning. 475 00:28:16,861 --> 00:28:18,631 They think they're getting some kind of payments, 476 00:28:18,655 --> 00:28:20,865 uh, let them use an experimental drug on their kid. 477 00:28:20,949 --> 00:28:22,218 So they're coming in for the money. 478 00:28:22,242 --> 00:28:23,678 Oh, yeah. I mean, the nurse says 479 00:28:23,702 --> 00:28:25,495 they don't show up for like weeks at a time. 480 00:28:25,578 --> 00:28:27,390 The baby's lying there dying. 481 00:28:27,414 --> 00:28:30,166 - Parents of the year. - Yeah. Okay, good night. 482 00:28:30,750 --> 00:28:31,960 - Night -Good night. 483 00:28:32,877 --> 00:28:34,477 - Good night, Donna. - Good night. 484 00:28:36,798 --> 00:28:38,883 So, I'll look in on Doug and Russ down in Holding. 485 00:28:39,718 --> 00:28:40,719 Yeah. 486 00:28:42,971 --> 00:28:45,211 - Is there a Detective Simone around? - Detective. 487 00:28:46,433 --> 00:28:48,893 - Yeah, I'm Simone. - Hey. Jimmy Carp. 488 00:28:48,977 --> 00:28:51,479 - Ray Pulaski. - How's it going? Good to meet you. 489 00:28:52,397 --> 00:28:54,417 - I'll see you tomorrow. - All right. Good night. 490 00:28:54,441 --> 00:28:56,192 - Thanks for coming in, guys. - Sure thing. 491 00:28:56,276 --> 00:28:58,116 - Let's go talk over here. - Yeah. 492 00:28:58,862 --> 00:29:00,742 - Danny Ferguson says hi. - Oh, yeah, how's Dan? 493 00:29:01,531 --> 00:29:02,949 Eh, he had another kid. 494 00:29:03,032 --> 00:29:05,660 - What does that make, like, four, huh? - Yeah, try five. 495 00:29:07,579 --> 00:29:08,788 That's Dan. 496 00:29:13,710 --> 00:29:15,030 So, do you guys know Paul Caputo? 497 00:29:16,713 --> 00:29:18,673 - He's in our precinct. - What kind of guy is he? 498 00:29:19,090 --> 00:29:21,134 - He's okay. - Yeah, he's okay. 499 00:29:21,760 --> 00:29:23,094 If you go in that door. 500 00:29:23,845 --> 00:29:25,555 I heard he got himself into a jam. 501 00:29:26,097 --> 00:29:27,140 Wouldn't surprise me. 502 00:29:27,682 --> 00:29:29,893 Yeah. Two skells jumped him and a friend. 503 00:29:30,685 --> 00:29:32,812 - Maybe they were askin' for it. - Not what I heard. 504 00:29:34,022 --> 00:29:37,609 - Where'd you hear this in the sack? - What'd you say? 505 00:29:38,276 --> 00:29:39,611 Where'd you hear this? 506 00:29:39,736 --> 00:29:41,839 You better tell me this guy did something really horrendous 507 00:29:41,863 --> 00:29:43,114 to get these beatings. 508 00:29:43,740 --> 00:29:45,300 What, did he sodomize your kid brother? 509 00:29:45,366 --> 00:29:48,046 Did he hold a gun up against your head and force you to get him off? 510 00:29:48,369 --> 00:29:50,622 You know, there was a time we used to lock fruits up. 511 00:29:51,164 --> 00:29:52,644 Now they got us working next to them. 512 00:29:52,749 --> 00:29:54,509 You are the one that could get locked up here 513 00:29:54,751 --> 00:29:57,045 for hiring those skells to beat these guys up. 514 00:29:57,295 --> 00:29:59,175 You are this close to getting yourselves cuffed, 515 00:29:59,214 --> 00:30:01,466 every nickel you got going to some shyster lawyer 516 00:30:01,549 --> 00:30:03,134 trying to save your sorry butts, 517 00:30:03,510 --> 00:30:05,870 having your families read about what lowlifes you've become. 518 00:30:06,221 --> 00:30:07,541 What, are you going to collar us? 519 00:30:07,722 --> 00:30:09,682 Off what? Who's your witnesses? 520 00:30:09,974 --> 00:30:12,411 - Who's gonna sign the complaint? - You better understand me here. 521 00:30:12,435 --> 00:30:13,853 I know you did this. 522 00:30:14,270 --> 00:30:16,856 Anything more happens to this cop, Caputo, or his friend, 523 00:30:17,065 --> 00:30:18,305 I'm gonna come looking for you. 524 00:30:19,234 --> 00:30:20,276 Okay. 525 00:30:20,652 --> 00:30:25,573 We understand. Whatever reason, you're this Caputo's guardian angel. 526 00:30:28,535 --> 00:30:29,619 Let's go, Ray. 527 00:30:30,078 --> 00:30:31,718 You're giving us a chance, though, right? 528 00:30:32,372 --> 00:30:35,133 - Right now, this is between us? - Right now, that's where it is, Ray. 529 00:30:35,542 --> 00:30:37,710 - We appreciate that. - Don't be an asswipe. 530 00:30:37,877 --> 00:30:39,379 You're not losing me my job. 531 00:30:44,634 --> 00:30:46,469 He is cute. Isn't he... 532 00:30:47,011 --> 00:30:48,012 Caputo? 533 00:30:48,137 --> 00:30:50,014 You got a chance to walk out now. Take it. 534 00:31:14,038 --> 00:31:15,582 - Hi. - Hi. 535 00:31:17,709 --> 00:31:19,502 Two more coffee makers. 536 00:31:19,919 --> 00:31:21,629 Oh, yippee. 537 00:31:25,675 --> 00:31:26,843 Oh, did you talk to Bobby? 538 00:31:27,510 --> 00:31:30,013 Uh, the right time didn't come up. 539 00:31:31,806 --> 00:31:35,810 - I, uh, I talked to Andy Junior though. - Oh! When's he coming in? 540 00:31:36,144 --> 00:31:38,771 Uh, he'd have to go AWOL to make it. 541 00:31:39,188 --> 00:31:40,398 His unit's shipping out. 542 00:31:41,316 --> 00:31:42,483 Oh, Andy. 543 00:31:43,985 --> 00:31:45,486 I don't want to get him in trouble. 544 00:31:49,657 --> 00:31:50,742 Thanks. 545 00:31:52,869 --> 00:31:54,349 - Dinner's almost ready. - Yeah. 546 00:31:58,791 --> 00:32:02,879 That church is liable to tilt. Everyone on one side of the aisle. 547 00:32:24,275 --> 00:32:25,735 Suspended animation. 548 00:32:26,778 --> 00:32:27,820 Yeah, I guess. 549 00:32:28,488 --> 00:32:29,489 I'm sorry. 550 00:32:32,241 --> 00:32:33,368 What's the matter? 551 00:32:36,120 --> 00:32:37,920 I'm having a problem with this drinking thing. 552 00:32:38,665 --> 00:32:40,708 - Oh, brother. - I got to tell you, Diane. 553 00:32:40,833 --> 00:32:42,585 - I noticed it myself. - Hmm. 554 00:32:42,710 --> 00:32:44,355 I mean, the first time we were in that pizzeria 555 00:32:44,379 --> 00:32:45,838 you had a couple of wine coolers. 556 00:32:45,922 --> 00:32:47,632 You asked me am I going to tell. 557 00:32:50,802 --> 00:32:52,095 It's called conversation. 558 00:32:53,930 --> 00:32:55,730 Yeah, well, that's what I thought at the time. 559 00:32:57,809 --> 00:32:59,143 Where we going with this, Bobby? 560 00:32:59,811 --> 00:33:02,146 You want to search my purse, search my locker tomorrow? 561 00:33:02,230 --> 00:33:04,065 Hey, hey. No, I do not want to do that. 562 00:33:08,277 --> 00:33:09,278 Come here. 563 00:33:12,907 --> 00:33:13,908 Come here. 564 00:33:23,918 --> 00:33:25,753 Look, I lost someone to an illness. 565 00:33:29,132 --> 00:33:30,425 I don't want to lose you. 566 00:33:32,135 --> 00:33:33,428 That's all I'm saying here. 567 00:33:37,682 --> 00:33:38,808 I'm not sick... 568 00:33:41,019 --> 00:33:42,061 okay? 569 00:33:45,606 --> 00:33:46,983 I'm not sick. 570 00:33:57,869 --> 00:33:58,870 Come here. 571 00:34:10,840 --> 00:34:15,178 {\an8}Radiology Intern, call extension 4348. Radiology... 572 00:34:15,303 --> 00:34:16,304 - Get the trapper? - Yeah. 573 00:34:16,554 --> 00:34:17,764 Coming up an hour late, 574 00:34:17,847 --> 00:34:20,683 that's the closest she's been to on time since the baby came here. 575 00:34:20,767 --> 00:34:22,247 She didn't say where her husband was? 576 00:34:22,393 --> 00:34:24,121 She just said, "I'll be there in five minutes." 577 00:34:24,145 --> 00:34:26,606 Look, Miss Miller, we have a trap up on this phone right here. 578 00:34:26,856 --> 00:34:28,399 In order to trace the husband, 579 00:34:28,566 --> 00:34:30,406 we gotta get her to have him call on that line. 580 00:34:31,402 --> 00:34:32,487 Here she comes. 581 00:34:35,615 --> 00:34:37,158 Good morning, Mrs. Snyder. 582 00:34:38,159 --> 00:34:39,619 These are the drug representatives? 583 00:34:39,744 --> 00:34:41,504 Uh, your husband's not with you, Mrs. Snyder. 584 00:34:41,621 --> 00:34:42,747 Uh, he couldn't be here. 585 00:34:43,039 --> 00:34:45,750 He said I could sign for him. Sign Sean up for the drug trial. 586 00:34:45,875 --> 00:34:47,644 Oh, I'm sorry. That... that's not gonna work. 587 00:34:47,668 --> 00:34:50,508 We need your husband's personal signature in order to release the funds. 588 00:34:50,797 --> 00:34:54,217 My husband said that I could sign off whatever you have to do to Sean. 589 00:34:55,468 --> 00:34:57,588 I... I can't go for that. I can't authorize the money. 590 00:34:58,262 --> 00:35:00,139 What kind of money are we talking about? 591 00:35:00,389 --> 00:35:02,767 The full treatment? We're talkin' about serious money. 592 00:35:03,226 --> 00:35:04,852 But I need your husband here. 593 00:35:06,771 --> 00:35:09,315 - I could beep him. - Well, I think you ought to do that. 594 00:35:10,399 --> 00:35:11,818 Then we can get into specifics? 595 00:35:11,901 --> 00:35:14,421 Then we can authorize the full dollar amount. Chapter and verse. 596 00:35:14,487 --> 00:35:16,656 If it's a local call, you can use this line. 597 00:35:16,739 --> 00:35:17,949 It's local. It's his beeper. 598 00:35:19,200 --> 00:35:21,202 Dial nine, then the number. 599 00:35:21,828 --> 00:35:23,746 - I'll check in with the company. - Yeah. 600 00:35:25,790 --> 00:35:29,210 Wheelchair to Admitting. Wheelchair to Admitting. 601 00:35:32,463 --> 00:35:34,841 - He'll call back in a minute. - Good. Good. 602 00:35:37,176 --> 00:35:38,845 - Do you know where he is? - No. 603 00:35:43,182 --> 00:35:45,101 What's the drug? Some kind of heart drug? 604 00:35:45,434 --> 00:35:47,937 I explained to you. Sean's big problem is with his valve. 605 00:35:48,437 --> 00:35:49,522 So, it's a valve drug? 606 00:35:49,772 --> 00:35:51,399 Yeah. 607 00:35:53,734 --> 00:35:55,069 - Yeah? - Why'd you beep me? 608 00:35:56,028 --> 00:35:58,048 - They want you up here. - How much are they giving? 609 00:35:58,072 --> 00:36:00,392 They said a lot but they won't release it without you. 610 00:36:00,700 --> 00:36:03,327 I want you to find exactly what their giving. 611 00:36:03,661 --> 00:36:05,701 Okay? I want you to get some identification... 612 00:36:08,624 --> 00:36:09,984 He wants a specific dollar amount, 613 00:36:10,793 --> 00:36:13,421 and he wants you to show me some drug ID, 614 00:36:13,504 --> 00:36:16,674 - who you're working for. - Give me the phone. Hello. 615 00:36:16,883 --> 00:36:18,217 - Yeah. - Yeah. Mr. Snyder. 616 00:36:18,759 --> 00:36:20,845 Uh, where... where are you, sir? 617 00:36:21,429 --> 00:36:23,973 I mean because if you're indisposed, we can come and see you. 618 00:36:25,099 --> 00:36:27,393 We're the police, ma'am. You're coming with us. 619 00:36:27,476 --> 00:36:28,603 Coming where? 620 00:36:28,686 --> 00:36:30,205 You're coming to sit in our police vehicle, 621 00:36:30,229 --> 00:36:32,416 while we go pick up your twisted husband at that tit joint 622 00:36:32,440 --> 00:36:35,234 he's calling from while his kid's lying sick in the hospital. 623 00:36:35,318 --> 00:36:36,736 I am baby Sean's mother! 624 00:36:36,861 --> 00:36:39,822 Yeah, come on "baby Sean's mother." You're going to ride with us 625 00:36:39,906 --> 00:36:41,346 so you can't beep your husband back. 626 00:36:55,796 --> 00:36:56,881 Hey, good lookin’ 627 00:36:57,173 --> 00:36:58,382 - I got this side. - Okay. 628 00:37:00,885 --> 00:37:05,348 I'm bound for action And a body built for speed 629 00:37:05,973 --> 00:37:09,769 Where's the party? The boulevard is slow 630 00:37:09,936 --> 00:37:11,729 - Nothing. - What we got on the right? 631 00:37:12,396 --> 00:37:13,522 I like that. 632 00:37:13,606 --> 00:37:14,774 - That's him. - Yeah. 633 00:37:16,067 --> 00:37:17,860 Excuse me, baby... 634 00:37:18,653 --> 00:37:20,196 Police! Freeze, asshole! 635 00:37:20,404 --> 00:37:21,781 Don't shoot! Don't shoot! 636 00:37:21,948 --> 00:37:23,268 Act smart and you're dead. 637 00:37:23,366 --> 00:37:25,726 All right, everybody get back to your business! Go on! 638 00:37:26,035 --> 00:37:28,305 What's this, uh, you got a silver little pistol here, huh? 639 00:37:28,329 --> 00:37:29,932 - Hey, what that do? - All right, show's over. 640 00:37:29,956 --> 00:37:30,957 Show's over, folks. 641 00:37:31,082 --> 00:37:32,559 - Come on, nah, tell me. - You got him? 642 00:37:32,583 --> 00:37:34,126 What're you gonna take me in for, huh? 643 00:37:34,210 --> 00:37:36,355 How's raping and robbing half a dozen women sound? 644 00:37:36,379 --> 00:37:39,149 Hey, I didn't rape anybody. Any woman I was with, oh, she enjoyed it. 645 00:37:39,173 --> 00:37:42,009 Yeah? Tell Ann Hughes about that! Tell your niece about that! 646 00:37:42,093 --> 00:37:44,220 Tell your wife that! She's waiting in the car! 647 00:37:44,428 --> 00:37:45,513 - Andy? - Yeah? 648 00:37:45,680 --> 00:37:47,098 Vera. You remember me? 649 00:37:47,181 --> 00:37:49,225 - Vera. - I had the tattoo removed. 650 00:37:49,350 --> 00:37:50,518 Yeah? How's it going? 651 00:38:03,072 --> 00:38:04,365 - Hi. - Hi, Greg. 652 00:38:05,741 --> 00:38:07,952 So, uh... I saw Marie yesterday. 653 00:38:08,286 --> 00:38:09,287 How was your lunch? 654 00:38:10,329 --> 00:38:11,747 Uh, we signed those, uh... 655 00:38:12,581 --> 00:38:13,708 Credit Union papers. 656 00:38:13,958 --> 00:38:16,585 I'm sure Jamie will thank you when her teeth are straight. 657 00:38:17,712 --> 00:38:20,423 Uh, Marie wants a reconciliation. 658 00:38:21,299 --> 00:38:23,676 She says she has, uh, a new attitude towards me, 659 00:38:24,176 --> 00:38:25,886 you know, and that we should, uh... 660 00:38:26,554 --> 00:38:28,306 we should probably think of the girls. 661 00:38:28,848 --> 00:38:30,766 - What do you think? - Truthfully? 662 00:38:32,977 --> 00:38:35,062 I... I... I think I'd like to know if, uh... 663 00:38:35,396 --> 00:38:37,064 you and I might still have a chance. 664 00:38:42,111 --> 00:38:43,863 I don't think you can count on that, Greg. 665 00:38:44,280 --> 00:38:46,991 I... I... I shouldn't even count on a chance? 666 00:38:48,284 --> 00:38:49,327 No. 667 00:38:50,328 --> 00:38:51,329 Yeah. 668 00:38:51,495 --> 00:38:54,665 'Cause, um, in that circumstance, uh... 669 00:38:55,708 --> 00:38:57,877 You know, I... I... I should probably, uh... 670 00:38:59,378 --> 00:39:01,130 I should probably, uh, think of the kids. 671 00:39:04,675 --> 00:39:06,344 Boy, it's really getting on Spring, huh? 672 00:39:08,763 --> 00:39:10,681 - My phone's ringing, Greg. - Yeah. 673 00:39:11,432 --> 00:39:12,641 Yeah. Go on. Go ahead. 674 00:39:19,565 --> 00:39:21,650 - Is he giving up a statement? - Yeah. 675 00:39:22,151 --> 00:39:23,871 Look, Andy, I don't want to charge the wife. 676 00:39:24,236 --> 00:39:27,323 Why not? It'll take the DA six months to make the welfare fraud. 677 00:39:27,490 --> 00:39:28,491 Yeah. Well... 678 00:39:29,075 --> 00:39:30,795 I just figure we hold it over her, you know. 679 00:39:31,077 --> 00:39:32,797 Tell her she got to see that baby some more. 680 00:39:33,120 --> 00:39:34,580 Think we're doing the kid a favor? 681 00:39:34,663 --> 00:39:36,832 - You only get one mother. - Detective! 682 00:39:39,460 --> 00:39:41,337 - What's going on? - I want to talk to you. 683 00:39:43,172 --> 00:39:44,340 Yeah, sure, in here. 684 00:39:51,430 --> 00:39:53,190 I thought you were going to stay out of this. 685 00:39:54,725 --> 00:39:56,977 Yeah, well, I, uh, thought I'd talk to those guys. 686 00:39:57,228 --> 00:39:58,813 Pulaski was all over me today. 687 00:39:59,438 --> 00:40:02,191 All mealymouthed how what happened to me and John was a mistake, 688 00:40:02,525 --> 00:40:04,151 how now everything's going to be okay. 689 00:40:04,527 --> 00:40:07,255 - What? You got a problem with that? - I told you I'd handle this my way. 690 00:40:07,279 --> 00:40:10,319 Yeah, and I got word that your way, Paul, meant throwing down with these guys 691 00:40:10,449 --> 00:40:12,844 - and maybe getting someone killed. - That's what I should have done. 692 00:40:12,868 --> 00:40:14,805 Paul, maybe you want to figure how to work your life out 693 00:40:14,829 --> 00:40:16,497 instead of having this blow you apart. 694 00:40:16,580 --> 00:40:18,350 You don't know what the hell you're talkin' about. 695 00:40:18,374 --> 00:40:19,601 You want to stay in the closet, 696 00:40:19,625 --> 00:40:21,937 don't walk on the street holdin' hands with your boyfriend. 697 00:40:21,961 --> 00:40:24,022 You want to come out and something like this happens to you, 698 00:40:24,046 --> 00:40:25,172 then you bring charges up. 699 00:40:25,798 --> 00:40:29,176 Look, either way, I give up half my life. And that's how things work out? 700 00:40:29,301 --> 00:40:30,761 What half are you losing here, Paul? 701 00:40:32,096 --> 00:40:34,682 I was supposed to give my parents grandchildren. 702 00:40:37,059 --> 00:40:38,539 Well, this is the hand you got dealt. 703 00:40:39,395 --> 00:40:42,035 You don't admit to that, all kind of strangers wind up in the game. 704 00:40:45,067 --> 00:40:46,444 John's going to be there for you. 705 00:40:47,319 --> 00:40:48,988 Don't sell that short. 706 00:40:51,449 --> 00:40:52,533 I'd better go. 707 00:40:55,286 --> 00:40:56,620 Hey... 708 00:40:58,080 --> 00:40:59,248 Take care of yourself. 709 00:41:00,458 --> 00:41:01,459 Yeah. 710 00:41:02,209 --> 00:41:03,335 Thank you. 711 00:41:12,636 --> 00:41:13,637 Hey, Greg. 712 00:41:14,513 --> 00:41:15,556 Yeah, good night, James. 713 00:41:16,765 --> 00:41:17,892 So, uh... 714 00:41:17,975 --> 00:41:20,704 I don't want to make too much out of this, but I wanted to let you know 715 00:41:20,728 --> 00:41:23,009 that, uh, Adrienne asked me to take her to Andy's wedding. 716 00:41:23,063 --> 00:41:24,273 Oh, yeah? That's great. 717 00:41:24,523 --> 00:41:26,817 Yeah, I mean, it's not a date exactly. 718 00:41:27,193 --> 00:41:29,487 Of course, I don't know what else you'd call it, you know? 719 00:41:29,904 --> 00:41:30,905 Yeah. 720 00:41:31,739 --> 00:41:33,407 Hey, uh, what's the matter, Greg? 721 00:41:36,035 --> 00:41:38,579 I'm, uh, probably going to call Marie 722 00:41:38,662 --> 00:41:41,499 and tell her that I... I'm coming back to her and the kids. 723 00:41:41,916 --> 00:41:43,918 Mm-hmm. Well, maybe that's for the best. 724 00:41:44,418 --> 00:41:45,503 Do me a favor, James. 725 00:41:46,128 --> 00:41:47,463 Don't say it's for the best. 726 00:41:48,172 --> 00:41:50,257 I'm never going to be with anyone like Donna again. 727 00:41:51,050 --> 00:41:52,927 I was meaning in terms of your kids. 728 00:41:53,636 --> 00:41:55,721 Yeah, well, from that point of view, yeah, 729 00:41:56,388 --> 00:41:57,473 I guess it is. 730 00:41:58,682 --> 00:41:59,892 Anyways, that's, uh... 731 00:42:00,392 --> 00:42:02,978 that's, uh, great news about you and Adrienne. 732 00:42:03,062 --> 00:42:05,940 Yeah, I don't know if it's great, but it's, you know, pretty good. 733 00:42:08,651 --> 00:42:09,944 Now I'm going to say good night. 734 00:42:10,819 --> 00:42:12,363 - Good night, Greg. - Yeah. 735 00:42:26,126 --> 00:42:28,546 Hi. Uh, it's me. 736 00:42:31,423 --> 00:42:33,863 I've been thinking about what... what we talked about... 737 00:42:34,426 --> 00:42:37,805 That hump is not only a rapist, he got fingerprint ink on my shirt. 738 00:42:38,389 --> 00:42:40,069 Hey, well, that's a whole separate charge. 739 00:42:42,810 --> 00:42:44,812 - You seen Russell? - No. 740 00:42:47,523 --> 00:42:48,566 Uh... 741 00:42:49,483 --> 00:42:50,723 I want to ask you something. 742 00:42:51,318 --> 00:42:52,361 Sure. 743 00:42:54,697 --> 00:42:57,658 I was hoping maybe you'd stand up at my wedding... 744 00:42:58,492 --> 00:43:01,829 be my best man, If you'd be comfortable with that. 745 00:43:03,330 --> 00:43:04,331 I'd be glad to, Andy. 746 00:43:04,873 --> 00:43:07,352 You wouldn't mind being the only person that half of the church? 747 00:43:07,376 --> 00:43:08,669 No. 748 00:43:09,253 --> 00:43:11,130 Yeah, I'd be grateful. 749 00:43:11,380 --> 00:43:13,090 Hey. 750 00:43:13,549 --> 00:43:15,384 - Hey, how's it going? - Good. 751 00:43:29,023 --> 00:43:31,191 This other thing, I'm going to butt in once and say, 752 00:43:32,276 --> 00:43:33,861 if she's got a problem or not, 753 00:43:34,111 --> 00:43:36,864 - It's gotta be her who decides that. - Yeah, I'll remember that. 754 00:43:37,698 --> 00:43:40,200 You got to realize you can't be a part of that. 755 00:43:43,746 --> 00:43:45,914 It's really hard when you got feelings for somebody. 756 00:43:47,750 --> 00:43:49,752 Through with Russ, the wheelman's statement. 757 00:43:52,212 --> 00:43:53,213 Let's go. 758 00:43:54,632 --> 00:43:57,134 We got 114 envelopes we got to address. 759 00:44:01,388 --> 00:44:02,431 Good night. 760 00:44:02,848 --> 00:44:03,891 Yeah. 761 00:44:04,850 --> 00:44:05,893 Thanks, Bobby. 762 00:44:11,273 --> 00:44:13,984 - Hey, John. - You bought him time, Detective. 763 00:44:14,151 --> 00:44:15,944 Talking to those cops, talking to him. 764 00:44:16,153 --> 00:44:17,446 Good. I hope things work out. 765 00:44:18,197 --> 00:44:19,877 I'm hoping he's gonna get some therapy now. 766 00:44:20,157 --> 00:44:22,242 - Oh, yeah? - Don't you think that's a good idea? 767 00:44:24,536 --> 00:44:26,163 I wouldn't be comfortable saying, John. 768 00:44:27,289 --> 00:44:28,624 I wouldn't want to get into that. 769 00:44:29,958 --> 00:44:30,959 I understand. 770 00:44:32,753 --> 00:44:34,797 There's only so much an outsider can do. 771 00:44:35,255 --> 00:44:37,341 Yeah. 772 00:44:40,761 --> 00:44:43,097 Well, good night, Detectives. 773 00:44:44,181 --> 00:44:45,599 Thanks for what you did do. 774 00:44:46,767 --> 00:44:47,810 Good night, John. 775 00:44:49,395 --> 00:44:50,604 Good night. 776 00:44:54,191 --> 00:44:56,777 Child Welfare signed off on Mrs. Duffy having custody. 777 00:44:58,696 --> 00:45:00,114 Is that where you were? 778 00:45:01,407 --> 00:45:02,700 Yeah, that's where I was. 57584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.