All language subtitles for Lantana.2001

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,372 --> 00:00:06,074 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE ENTERTAINMENT 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:02:45,899 --> 00:02:48,869 [MAN AND WOMAN BREATHING HEAVILY] 5 00:02:58,979 --> 00:03:07,955 OH, YEAH. 6 00:03:07,988 --> 00:03:10,190 OHH. 7 00:03:12,893 --> 00:03:13,527 YOU OK? 8 00:03:13,561 --> 00:03:16,830 YEAH. I'VE LOST MY EARRING. 9 00:03:16,864 --> 00:03:17,965 WHAT'S IT LOOK LIKE? 10 00:03:17,998 --> 00:03:20,534 IT'S A PEARL ONE. 11 00:03:25,906 --> 00:03:27,875 OH, IT SHOULD TURN UP. 12 00:03:27,908 --> 00:03:29,243 YEAH. I'M JUST FOND OF THEM 13 00:03:29,277 --> 00:03:31,845 BECAUSE MY HUSBAND GAVE THEM TO ME. 14 00:03:38,286 --> 00:03:40,421 YOU SHOULD PROBABLY GO. 15 00:03:48,962 --> 00:03:51,565 I, UH... 16 00:03:52,566 --> 00:03:54,535 REALLY ENJOYED THAT. 17 00:03:55,403 --> 00:03:57,805 YEAH. SO DID I. 18 00:04:54,962 --> 00:04:57,965 JUST LIKE WE DO. 19 00:05:34,435 --> 00:05:35,869 LEON. LEON. 20 00:05:35,903 --> 00:05:37,104 THIS IS ABOUT SEX. 21 00:05:37,137 --> 00:05:39,907 IT'S ABOUT A MAN AND A WOMAN JOINED 22 00:05:39,940 --> 00:05:40,941 GROIN TO GROIN. 23 00:05:40,974 --> 00:05:43,043 YOU GET IT? 24 00:05:51,685 --> 00:05:53,721 COME HERE. 25 00:05:55,489 --> 00:05:57,525 NO, NO, NO. 26 00:05:57,558 --> 00:05:59,727 LIKE THIS. 27 00:06:57,117 --> 00:06:57,885 MOM? 28 00:06:57,918 --> 00:06:59,052 Mom: I'M IN HERE. 29 00:06:59,086 --> 00:06:59,887 I HAVEN'T GOT ANY CLOTHES. 30 00:06:59,920 --> 00:07:01,555 HAVE YOU LOOKED ON YOUR BEDROOM FLOOR? 31 00:07:01,589 --> 00:07:04,157 YEAH, BUT I MEAN CLEAN ONES. 32 00:07:04,191 --> 00:07:06,460 PICK THEM UP, I'LL CLEAN THEM, OK? 33 00:07:06,494 --> 00:07:08,862 YEAH. WHY ARE YOU JOGGING, DAD? 34 00:07:08,896 --> 00:07:10,464 I WANT TO GET FIT. 35 00:07:10,498 --> 00:07:11,465 YEAH? WHAT FOR? 36 00:07:11,499 --> 00:07:12,966 I DON'T WANT TO DIE. 37 00:07:13,000 --> 00:07:13,801 WELL, YOU ARE GOING TO DIE. 38 00:07:13,834 --> 00:07:15,503 YEAH, BUT I DON'T WANT TO DIE JUST YET. 39 00:07:15,536 --> 00:07:16,870 MOM, CLOTHES? 40 00:07:16,904 --> 00:07:18,572 THEN STOP JOGGING. 41 00:07:18,606 --> 00:07:19,640 HELLO? MOM, CLOTHES? 42 00:07:19,673 --> 00:07:22,209 WHAT AM I GOING TO WEAR? 43 00:07:23,877 --> 00:07:26,580 Boy: SEE YOU, MOM. 44 00:07:26,614 --> 00:07:27,715 SEE YOU, DAD. 45 00:07:27,748 --> 00:07:29,583 SEE YOU. 46 00:07:31,218 --> 00:07:31,885 HAVE A GOOD DAY. 47 00:07:31,919 --> 00:07:32,586 OK. YOU, TOO. 48 00:07:32,620 --> 00:07:33,353 SEE YOU, DAD. SEE YOU TONIGHT. 49 00:07:33,386 --> 00:07:35,689 HEY, HEY, HEY, HEY. WHAT ABOUT ME? 50 00:07:35,723 --> 00:07:36,657 DAD, I'M 16 NOW. 51 00:07:36,690 --> 00:07:38,659 SO, WHAT ARE YOU TELLING ME? YOU'RE A MAN NOW? 52 00:07:38,692 --> 00:07:40,227 WELL, NO, BUT... 53 00:07:42,663 --> 00:07:44,532 HAVE A GOOD DAY, DAD. 54 00:07:44,565 --> 00:07:47,568 YEAH. YOU, TOO. 55 00:07:48,869 --> 00:07:49,670 IS THERE SOME POINT 56 00:07:49,703 --> 00:07:51,839 WHERE A SON STOPS KISSING HIS FATHER? 57 00:07:51,872 --> 00:07:54,575 APPARENTLY. 58 00:07:57,077 --> 00:07:58,211 POLICE! 59 00:08:21,835 --> 00:08:23,871 YOU WENT IN A BIT HARD. 60 00:08:23,904 --> 00:08:27,007 THE GUY DEALS DRUGS. HE'S SCUM. 61 00:08:27,040 --> 00:08:29,209 YEAH, BUT HE WASN'T GOING ANYWHERE. 62 00:08:29,242 --> 00:08:31,612 WHAT'D YOU EXPECT ME TO DO? 63 00:08:56,303 --> 00:08:58,238 YOU SEEING ANYONE? 64 00:08:59,740 --> 00:09:01,842 NOT WITH THE HOURS I KEEP. 65 00:09:01,875 --> 00:09:04,077 YOU COULD'VE MET SOMEBODY ON THE FORCE. 66 00:09:04,111 --> 00:09:07,881 MALE COPS ARE LOUSY IN BED. 67 00:09:12,285 --> 00:09:13,954 THERE IS SOMEONE. 68 00:09:13,987 --> 00:09:17,090 HE EATS IN THE SAME RESTAURANT AS I DO. 69 00:09:17,124 --> 00:09:19,660 HAVE YOU SPOKEN TO HIM YET? 70 00:09:20,293 --> 00:09:23,263 WE'VE EXCHANGED GLANCES. 71 00:09:23,296 --> 00:09:25,098 OOH. 72 00:09:25,132 --> 00:09:27,300 IT'S A START. 73 00:09:28,769 --> 00:09:29,737 HOW'S SONJA? 74 00:09:29,770 --> 00:09:30,804 SHE'S GOOD. 75 00:09:30,838 --> 00:09:32,940 I HAVEN'T SEEN HER AROUND FOR A WHILE. 76 00:09:32,973 --> 00:09:33,907 YEAH, WELL... 77 00:09:33,941 --> 00:09:38,011 SHE'S BUSY, YOU KNOW, WITH THE BOYS AND WORK. 78 00:09:39,179 --> 00:09:40,814 TELL HER I SAID HI. 79 00:09:40,848 --> 00:09:42,916 I WILL. 80 00:09:43,751 --> 00:09:46,019 Woman: HAVE YOU TOLD HIM YOU'RE NOT HAPPY? 81 00:09:47,721 --> 00:09:48,889 I WOULD'VE THOUGHT THAT MAYBE 82 00:09:48,922 --> 00:09:52,025 HE WOULDN'T NEED TO BE TOLD. 83 00:09:54,227 --> 00:09:56,764 THAT DEPENDS ON HOW GOOD AN ACTOR YOU ARE. 84 00:09:56,797 --> 00:10:02,770 WELL, I GUESS I MUST BE PRETTY GOOD. 85 00:10:02,803 --> 00:10:06,206 HOW DO YOU WANT YOUR MARRIAGE TO BE? 86 00:10:16,950 --> 00:10:18,952 PASSIONATE. 87 00:10:24,024 --> 00:10:26,193 AND--AND... 88 00:10:26,226 --> 00:10:31,699 CHALLENGING AND--AND HONEST. 89 00:10:32,365 --> 00:10:34,835 ISN'T IT HONEST? 90 00:10:36,236 --> 00:10:37,738 NOT EMOTION... 91 00:10:37,771 --> 00:10:39,439 NOT EMOTIONALLY, IT ISN'T. 92 00:10:39,472 --> 00:10:41,942 IT JUST FEELS... 93 00:10:41,975 --> 00:10:43,711 LIKE WE'RE... 94 00:10:43,744 --> 00:10:47,314 YOU KNOW, LIKE WE'RE JUST... 95 00:10:48,315 --> 00:10:50,951 GOING THROUGH THE MOTIONS, 96 00:10:50,984 --> 00:10:52,986 YOU KNOW? 97 00:10:56,924 --> 00:10:59,960 AND I WANT MORE... 98 00:10:59,993 --> 00:11:02,963 I WANT MORE THAN THAT. 99 00:11:18,746 --> 00:11:19,913 Man: LADIES AND GENTLEMEN, 100 00:11:19,947 --> 00:11:23,083 PLEASE WELCOME DR. VALERIE SOMERS. 101 00:11:29,489 --> 00:11:30,490 THANK YOU. 102 00:11:30,523 --> 00:11:32,425 THANK YOU. 103 00:11:41,401 --> 00:11:44,504 WE DON'T KNOW WHAT TO FEEL ANYMORE, 104 00:11:44,537 --> 00:11:47,307 WE DON'T KNOW WHAT'S RIGHT OR WRONG ANYMORE-- 105 00:11:47,340 --> 00:11:51,144 THE CONFUSED CRY OF THE MODERN AGE. 106 00:11:51,178 --> 00:11:53,781 WE ASK, "WHAT CAN WE BELIEVE IN? 107 00:11:53,814 --> 00:11:57,117 WHAT SHOULD WE BELIEVE IN?" 108 00:11:57,150 --> 00:11:59,119 OUR POLITICIANS? 109 00:11:59,152 --> 00:12:00,754 HARDLY. 110 00:12:00,788 --> 00:12:02,222 OUR PRIESTS? 111 00:12:02,255 --> 00:12:04,191 YOU'D BE AMAZED AT HOW MANY CLIENTS 112 00:12:04,224 --> 00:12:05,025 COME TO SEE ME 113 00:12:05,058 --> 00:12:07,527 BECAUSE THEY ONCE BELIEVED IN A PRIEST. 114 00:12:07,560 --> 00:12:10,764 IT'S NOT SUPPOSED TO BE THAT WAY, 115 00:12:10,798 --> 00:12:12,032 BUT IT IS. 116 00:12:12,065 --> 00:12:14,401 WHAT, THEN 117 00:12:14,434 --> 00:12:16,236 HOME IS A SANCTUARY... 118 00:12:16,269 --> 00:12:17,404 FOR A PRIVILEGED FEW. 119 00:12:17,437 --> 00:12:19,973 FOR MOST, IT'S A BATTLEGROUND. 120 00:12:20,007 --> 00:12:22,910 IT'S NOT MEANT TO BE LIKE THAT, 121 00:12:22,943 --> 00:12:25,445 BUT IT IS. 122 00:12:25,478 --> 00:12:26,546 LOVE? 123 00:12:26,579 --> 00:12:30,851 CAN WE BELIEVE IN LOVE? 124 00:12:30,884 --> 00:12:33,086 FEEL SAFE IN IT? 125 00:12:34,121 --> 00:12:36,389 LOVING SOMEONE MEANS WE HAVE TO RELINQUISH POWER, 126 00:12:36,423 --> 00:12:41,161 DOESN'T IT? IT'S MUTUAL SURRENDER. 127 00:12:41,528 --> 00:12:45,332 BUT HOW CAN THIS TAKE PLACE? 128 00:12:45,365 --> 00:12:47,901 TRUST. 129 00:12:47,935 --> 00:12:51,939 TRUST IS AS VITAL TO HUMAN RELATIONSHIPS 130 00:12:51,972 --> 00:12:55,108 AS BREATH IS TO LIFE. 131 00:12:55,843 --> 00:12:59,512 AND JUST AS ELUSIVE. 132 00:13:06,253 --> 00:13:07,054 2 YEARS AGO, 133 00:13:07,087 --> 00:13:11,825 MY 11-YEAR-OLD DAUGHTER WAS MURDERED. 134 00:13:12,492 --> 00:13:15,328 HER NAME WAS ELEANOR. 135 00:13:15,362 --> 00:13:20,067 THIS WASN'T SUPPOSED TO HAPPEN, 136 00:13:20,100 --> 00:13:22,369 BUT IT DID. 137 00:13:29,977 --> 00:13:32,880 IT SEEMED TO GO WELL. 138 00:13:32,913 --> 00:13:38,451 I WAS WORRIED YOU WEREN'T GOING TO BE THERE. 139 00:13:40,120 --> 00:13:42,990 I SAID I WOULD BE. 140 00:14:01,942 --> 00:14:04,377 DO YOU WANT A WHISKEY? 141 00:14:04,411 --> 00:14:07,347 NO. I'VE GOT AN EARLY CLIENT. 142 00:14:08,115 --> 00:14:10,283 LISTEN, WHY DON'T WE TAKE SEPARATE CARS 143 00:14:10,317 --> 00:14:11,251 IN THE MORNING? 144 00:14:11,284 --> 00:14:12,319 I'VE GOT A LATE MEETING, 145 00:14:12,352 --> 00:14:14,621 AND THAT WAY YOU WON'T HAVE TO WAIT FOR ME IN TOWN. 146 00:14:14,654 --> 00:14:17,090 IT'S FINE. I'VE GOT PLENTY OF WORK I CAN DO. 147 00:14:17,124 --> 00:14:20,427 YOU CAN PICK ME UP AFTER YOUR MEETING. 148 00:14:21,929 --> 00:14:23,330 SURE. 149 00:14:25,032 --> 00:14:26,399 OK. 150 00:14:31,271 --> 00:14:32,505 Patrick: I MET SOMEONE. 151 00:14:32,539 --> 00:14:36,343 WE WENT HOME AND HAD SEX. 152 00:14:36,376 --> 00:14:38,111 AS YOU DO. 153 00:14:38,145 --> 00:14:41,281 WELL, SOME OF US DO. 154 00:14:41,314 --> 00:14:44,451 AND HE ASKED TO SEE ME AGAIN. 155 00:14:44,484 --> 00:14:47,654 I WASN'T EXPECTING THAT. 156 00:14:47,687 --> 00:14:49,656 AND? 157 00:14:51,058 --> 00:14:53,126 WELL, AGAINST MY BETTER JUDGMENT, 158 00:14:53,160 --> 00:14:55,562 I SAID YES. 159 00:14:55,595 --> 00:14:57,965 ANYWAY, WE'VE... 160 00:14:57,998 --> 00:15:01,101 BEEN SEEING EACH OTHER FOR A WHILE. 161 00:15:01,468 --> 00:15:03,570 AND YOU LIKE HIM? 162 00:15:04,337 --> 00:15:07,140 YES, I DO-- 163 00:15:07,174 --> 00:15:08,408 VERY MUCH. 164 00:15:08,441 --> 00:15:11,111 SO? 165 00:15:12,612 --> 00:15:16,416 HE COMES ENCUMBERED... 166 00:15:16,449 --> 00:15:19,052 WITH A WIFE. 167 00:15:20,420 --> 00:15:22,089 IS HE GAY? 168 00:15:22,990 --> 00:15:25,458 WELL, WHEN HE'S WITH ME, HE SEEMS TO BE. 169 00:15:25,492 --> 00:15:28,495 DOES SHE KNOW ABOUT YOU? 170 00:15:28,528 --> 00:15:30,597 I ASSUME SO. 171 00:15:30,630 --> 00:15:34,134 SHE WOULD SENSE IT, WOULDN'T SHE? 172 00:15:34,601 --> 00:15:39,006 IT DEPENDS ON HOW GOOD HE IS AT DECEIVING HER. 173 00:15:40,107 --> 00:15:45,112 OR HOW GOOD SHE IS AT DECEIVING HERSELF. 174 00:16:25,818 --> 00:16:29,122 TURN THE PAGE. TURN THE PAGE. 175 00:16:31,524 --> 00:16:33,560 Jane: HI, NIK. 176 00:16:34,061 --> 00:16:37,364 YOU HAVING A PARTY IN THERE, JANE? 177 00:16:37,397 --> 00:16:38,565 YEAH. 178 00:16:38,598 --> 00:16:40,033 DID YOU WANT TO JOIN ME? 179 00:16:40,067 --> 00:16:43,403 TAKE THIS INSIDE FOR MUMMY. COME ON. 180 00:16:48,175 --> 00:16:50,577 AHEM. 181 00:16:52,312 --> 00:16:54,581 WELL? 182 00:16:56,083 --> 00:16:57,450 YEAH. 183 00:16:59,319 --> 00:17:00,720 WHERE? 184 00:17:03,856 --> 00:17:06,326 IN A MOTEL. 185 00:17:07,094 --> 00:17:08,395 OHH. 186 00:17:11,198 --> 00:17:12,565 DID YOU GET HIS NUMBER? 187 00:17:12,599 --> 00:17:13,733 I DON'T KNOW. IS THAT WHAT YOU DO? 188 00:17:13,766 --> 00:17:17,470 I DON'T KNOW. IF YOU LIKE THE GUY. 189 00:17:17,504 --> 00:17:20,840 BUT HE'S MARRIED. 190 00:17:20,873 --> 00:17:23,610 TSK. OHH. 191 00:17:24,244 --> 00:17:26,179 WELL, WHAT, WHAT? HE'S NOT HAPPY? 192 00:17:26,213 --> 00:17:29,749 WELL, HE CAN'T BE, CAN HE, IF HE'S, YOU KNOW... 193 00:17:29,782 --> 00:17:32,252 MESSING AROUND. 194 00:17:33,286 --> 00:17:35,488 YOU GOING TO SEE HIM AGAIN? 195 00:17:37,790 --> 00:17:39,826 DO YOU THINK I SHOULD? 196 00:17:39,859 --> 00:17:42,495 WANT ME TO BE HONEST? 197 00:17:42,529 --> 00:17:45,198 NO. NO. 198 00:17:45,232 --> 00:17:47,534 MMM. 199 00:17:50,903 --> 00:17:53,473 WHEN ARE YOU GOING TO TAKE THAT THING OFF? 200 00:17:53,506 --> 00:17:54,541 IT'S TOO TIGHT. 201 00:17:54,574 --> 00:17:56,576 I GOT TO GET IT CUT OFF. 202 00:17:56,609 --> 00:17:59,112 MMM. 203 00:17:59,146 --> 00:18:03,216 NIK CAUGHT UP WITH PETE THE OTHER DAY. 204 00:18:03,250 --> 00:18:05,552 HE WANTS TO COME BACK. 205 00:18:11,324 --> 00:18:15,228 I DON'T LOVE HIM, PAULA. 206 00:18:27,174 --> 00:18:28,775 JUST GO UP TO THE GUY'S TABLE 207 00:18:28,808 --> 00:18:30,410 AND ASK HIM IF YOU CAN JOIN HIM. 208 00:18:30,443 --> 00:18:31,478 WHAT HAVE YOU GOT TO LOSE? 209 00:18:31,511 --> 00:18:32,545 JUST A LITTLE DIGNITY. 210 00:18:32,579 --> 00:18:34,247 AW, DIGNITY'S NOT AN ISSUE HERE. 211 00:18:34,281 --> 00:18:36,149 THE MAN EATS ALONE IN A RESTAURANT. 212 00:18:36,183 --> 00:18:37,217 SO DO I. 213 00:18:37,250 --> 00:18:38,751 EXACTLY. 214 00:18:50,463 --> 00:18:51,598 HI. 215 00:18:51,631 --> 00:18:53,733 HI. 216 00:18:55,568 --> 00:18:57,136 UH... 217 00:18:58,705 --> 00:19:01,508 JANE, THIS IS CLAUDIA. CLAUDIA, JANE. 218 00:19:01,541 --> 00:19:02,509 HI. 219 00:19:02,542 --> 00:19:03,710 HI. 220 00:19:03,743 --> 00:19:06,846 JANE'S IN THE SAME DANCE CLASS AS SONJA AND I. 221 00:19:06,879 --> 00:19:08,715 OH. 222 00:19:09,582 --> 00:19:11,518 I'LL GET GOING. 223 00:19:11,551 --> 00:19:12,719 SAY HI TO SONJA. 224 00:19:12,752 --> 00:19:15,355 SEE YOU. 225 00:19:16,223 --> 00:19:17,457 SORRY. 226 00:19:17,490 --> 00:19:19,659 WAS THAT REALLY AWKWARD? 227 00:19:20,360 --> 00:19:22,895 NO. NO, IT'S FINE. 228 00:19:24,497 --> 00:19:26,333 HOW ARE YOU? 229 00:19:26,366 --> 00:19:29,402 I'M GOOD. YEAH. 230 00:19:29,436 --> 00:19:32,505 GOOD, GOOD. 231 00:19:32,539 --> 00:19:36,676 BUT, LOOK, I'D BETTER GO. 232 00:19:37,310 --> 00:19:39,579 JANE, UH... 233 00:19:42,682 --> 00:19:44,784 MMM. 234 00:19:45,785 --> 00:19:48,621 WHERE'D YOU FIND IT? 235 00:19:48,655 --> 00:19:51,291 UH... 236 00:20:41,441 --> 00:20:42,809 Nik: PAULA. Paula: UH 237 00:20:42,842 --> 00:20:45,878 THERE'S AN UNMARKED POLICE CAR IN FRONT OF JANE'S PLACE. 238 00:20:45,912 --> 00:20:46,813 SO? 239 00:20:46,846 --> 00:20:48,848 WHAT, IS SHE SEEING A COP NOW? 240 00:20:48,881 --> 00:20:50,650 DON'T BE NOSY. 241 00:20:50,683 --> 00:20:54,020 ARE HER AND PETE GETTING BACK TOGETHER OR WHAT? 242 00:20:54,053 --> 00:20:56,823 I DON'T KNOW. 243 00:20:56,856 --> 00:20:59,959 WELL, WHAT IF THEY ARE? WHAT DO I SAY THEN? 244 00:20:59,992 --> 00:21:01,661 NOTHING. 245 00:21:01,694 --> 00:21:04,397 WELL, HE'S-- HE'S A MATE OF MINE. 246 00:21:04,431 --> 00:21:08,601 DO HIM A FAVOR AND STAY OUT OF IT, ALL RIGHT? 247 00:21:08,635 --> 00:21:10,637 BABY ASLEEP? 248 00:21:10,670 --> 00:21:12,472 YEAH. 249 00:21:16,008 --> 00:21:17,677 AW, SHIT. 250 00:21:17,710 --> 00:21:18,745 UHH. UHH. 251 00:21:18,778 --> 00:21:20,580 SHIT. OH, FUCK. SORRY. SORRY. 252 00:21:20,613 --> 00:21:22,014 IT'S OK. DON'T STOP. 253 00:21:22,048 --> 00:21:24,684 DON'T STOP, DON'T STOP. 254 00:21:27,720 --> 00:21:29,422 OHH! UHH, UHH. 255 00:21:29,456 --> 00:21:30,089 LEON? 256 00:21:30,122 --> 00:21:31,458 UHH, UHH. FUCK. 257 00:21:31,491 --> 00:21:32,492 YOU ALL RIGHT? 258 00:21:32,525 --> 00:21:33,993 WHAT IS IT? WHAT IS IT? 259 00:21:34,026 --> 00:21:35,828 UHH. IT'S NOTHING. 260 00:21:35,862 --> 00:21:36,929 SHOULD I CALL-- WHAT--WHAT-- 261 00:21:36,963 --> 00:21:38,865 NO, NO, NO, NO, NO. I JUST GET THIS-- 262 00:21:38,898 --> 00:21:39,999 SHOULD I GET A DOCTOR? 263 00:21:40,032 --> 00:21:40,833 NO. I GET THIS-- 264 00:21:40,867 --> 00:21:42,935 I GET THIS PAIN IN MY CHEST SOMETIMES. 265 00:21:42,969 --> 00:21:44,971 YOU KNOW, YOU REALLY SHOULD'VE TOLD ME 266 00:21:45,004 --> 00:21:47,340 THAT YOU'VE GOT A WEAK HEART. 267 00:21:47,374 --> 00:21:48,575 UHH. I DON'T. 268 00:21:48,608 --> 00:21:49,609 THAT'S NOT SOME PERSON 269 00:21:49,642 --> 00:21:50,743 I WANT TO HAVE AN AFFAIR WITH-- 270 00:21:50,777 --> 00:21:52,479 FOR CHRIST'S SAKE! I DON'T HAVE A WEAK HEART, ALL RIGHT? 271 00:21:52,512 --> 00:21:54,614 THIS IS NOT AN AFFAIR. IT'S A ONE-NIGHT STAND, 272 00:21:54,647 --> 00:21:57,517 EXCEPT IT HAPPENED TWICE. 273 00:22:04,857 --> 00:22:07,527 OH, SHIT. 274 00:22:07,927 --> 00:22:10,963 I'M SORRY. I DIDN'T MEAN THAT. 275 00:22:10,997 --> 00:22:12,965 IT'S OK. 276 00:22:12,999 --> 00:22:14,534 UHH. 277 00:22:44,931 --> 00:22:47,066 DO YOU EVER WORRY THAT WE DON'T MAKE LOVE 278 00:22:47,099 --> 00:22:49,035 VERY OFTEN? 279 00:22:49,068 --> 00:22:50,036 NO. 280 00:22:50,069 --> 00:22:55,975 I MEAN, I DON'T REALLY THINK ABOUT IT THAT MUCH. 281 00:22:56,008 --> 00:22:57,910 WHY NOT? 282 00:22:57,944 --> 00:22:58,678 I LOVE YOU. 283 00:22:58,711 --> 00:23:00,447 WHETHER WE MAKE LOVE 3 TIMES A WEEK 284 00:23:00,480 --> 00:23:04,083 OR ONCE A MONTH DOESN'T REALLY CHANGE THAT. 285 00:23:04,116 --> 00:23:05,952 DOESN'T IT? 286 00:23:05,985 --> 00:23:06,686 IS THIS A TEST? 287 00:23:06,719 --> 00:23:09,756 NO. I JUST-- I JUST WANT TO KNOW 288 00:23:09,789 --> 00:23:11,424 WHAT YOU'RE THINKING. 289 00:23:11,458 --> 00:23:16,463 WHY DO WOMEN ALWAYS WANT TO KNOW THAT? 290 00:23:23,603 --> 00:23:24,837 YOU'RE UP LATE. 291 00:23:24,871 --> 00:23:28,441 YEAH. I WAS TRYING TO FINISH THIS. 292 00:23:28,475 --> 00:23:30,477 AHEM. 293 00:23:30,810 --> 00:23:33,012 YOU WANT ONE? 294 00:23:33,045 --> 00:23:35,482 I'VE GOT ONE. 295 00:23:42,054 --> 00:23:44,457 WHAT'S WRONG? 296 00:23:44,491 --> 00:23:47,494 NOTHING. 297 00:23:52,031 --> 00:23:54,534 I JUST HAD A SHIT OF A DAY. 298 00:23:54,567 --> 00:23:57,704 I STOPPED OFF AND HAD A DRINK WITH CLAUDIA. 299 00:23:58,705 --> 00:24:00,573 YEAH, I KNOW. 300 00:24:00,607 --> 00:24:02,542 I PHONED HER. 301 00:24:05,678 --> 00:24:09,582 I DIDN'T KNOW IF YOU WERE WORKING LATE. 302 00:24:11,951 --> 00:24:14,521 GOOD NIGHT. 303 00:24:25,532 --> 00:24:26,065 OOH! 304 00:24:26,098 --> 00:24:28,267 AAH! UHH! FUCK! 305 00:24:28,300 --> 00:24:30,570 FUCK! AAH! 306 00:24:30,603 --> 00:24:33,005 AHH. AAH! 307 00:24:33,039 --> 00:24:35,575 FUCKING STUPID BASTARD! 308 00:24:35,608 --> 00:24:37,744 WHAT THE FUCK IS WRONG WITH YOU? 309 00:24:37,777 --> 00:24:40,212 WILL YOU FUCKING LOOK WHERE YOU'RE GOING? 310 00:24:40,246 --> 00:24:42,915 FUCKING IDIOT! AAH! 311 00:24:42,949 --> 00:24:44,584 FUCK. 312 00:24:46,686 --> 00:24:49,121 OH, FUCK. 313 00:24:49,155 --> 00:24:51,524 HEY. WAIT, WAIT, WAIT. 314 00:24:51,558 --> 00:24:53,560 ARE YOU ALL RIGHT? 315 00:24:53,593 --> 00:24:56,028 I'M SORRY. LOOK, HERE'S YOUR BAG. 316 00:25:03,936 --> 00:25:06,539 JESUS. 317 00:25:23,856 --> 00:25:25,324 Sonja: WHAT HAPPENED? 318 00:25:25,357 --> 00:25:26,292 I FELL. 319 00:25:26,325 --> 00:25:27,927 ARE YOU ALL RIGHT? 320 00:25:27,960 --> 00:25:29,696 IT'S NOTHING. 321 00:25:29,729 --> 00:25:30,797 Sonja: HERE. LET ME LOOK. 322 00:25:30,830 --> 00:25:31,964 I'M ALL RIGHT. 323 00:25:31,998 --> 00:25:32,599 NO, YOU'RE NOT. 324 00:25:32,632 --> 00:25:36,002 LOOK, I SAID I'M ALL RIGHT! 325 00:26:01,160 --> 00:26:03,630 Patrick: I KEEP THINKING ABOUT HER. 326 00:26:03,663 --> 00:26:05,331 ARE YOU FEELING GUILTY? 327 00:26:05,364 --> 00:26:07,199 DO YOU THINK I SHOULD BE? 328 00:26:07,233 --> 00:26:10,169 IT DOESN'T MATTER WHAT I THINK. 329 00:26:12,138 --> 00:26:15,742 HE FEELS MANIPULATED BY HER. 330 00:26:15,775 --> 00:26:16,709 HOW? 331 00:26:16,743 --> 00:26:18,310 SHE'S VERY NEEDY. 332 00:26:18,344 --> 00:26:21,213 ARE YOU TRYING TO JUSTIFY HIS DECEIT? 333 00:26:21,247 --> 00:26:24,183 NO, I'M TRYING TO UNDERSTAND IT, THAT'S ALL. 334 00:26:24,216 --> 00:26:25,217 IT'S--IT'S COMPLEX. 335 00:26:25,251 --> 00:26:28,087 MM-HMM, BUT IT'S STILL AN ACT OF DECEIT, ISN'T IT? 336 00:26:28,120 --> 00:26:30,657 NO MARRIAGE CAN BE BASED ON THAT. 337 00:26:31,590 --> 00:26:33,292 MOST MARRIAGES ARE BASED ON THAT, VALERIE. 338 00:26:33,325 --> 00:26:37,196 YOU THINK YOU KNOW WHAT GOES ON IN MOST MARRIAGES? 339 00:26:37,229 --> 00:26:38,330 WHAT, BECAUSE I'M GAY, 340 00:26:38,364 --> 00:26:40,132 I CAN'T HAVE AN OPINION ON THE STATE-- 341 00:26:40,166 --> 00:26:41,634 THAT'S NOT WHAT I WAS TRYING TO SAY. 342 00:26:41,668 --> 00:26:43,836 SHE'S NOT THE VICTIM IN THIS, VALERIE. 343 00:26:43,870 --> 00:26:45,872 SHE CHOSE TO MARRY HIM. 344 00:26:45,905 --> 00:26:47,073 NOT KNOWING HE WAS GAY. 345 00:26:47,106 --> 00:26:49,976 BUT THERE'S KNOWING, AND THERE'S KNOWING. 346 00:26:50,009 --> 00:26:52,078 WHAT DO YOU MEAN? 347 00:26:53,946 --> 00:26:56,182 I THINK SOME WOMEN... 348 00:26:56,215 --> 00:26:58,751 LIKE TO LIVE THE LIE. 349 00:26:58,785 --> 00:27:02,188 IT'S EASIER THAN DEALING WITH THE TRUTH. 350 00:27:04,223 --> 00:27:05,992 MAYBE SHE LOVES HIM. 351 00:27:06,025 --> 00:27:08,194 BUT SO DO I. 352 00:27:08,227 --> 00:27:10,897 THEN HE HAS TO MAKE A CHOICE. 353 00:27:10,930 --> 00:27:15,134 UNLESS ONE OF US WITHDRAWS FROM THE CONTEST. 354 00:27:15,367 --> 00:27:19,706 IS LOVE A CONTEST FOR YOU, PATRICK? 355 00:27:23,242 --> 00:27:24,911 PATRICK. 356 00:27:26,212 --> 00:27:28,280 YES. 357 00:27:28,314 --> 00:27:31,017 SOMETIMES. 358 00:27:38,825 --> 00:27:40,727 WHAT HAPPENED TO YOUR HEAD? 359 00:27:40,760 --> 00:27:44,731 I BUMPED IT ON THE CLOTHESLINE. 360 00:27:50,002 --> 00:27:51,370 LISTEN, UH... 361 00:27:51,403 --> 00:27:53,973 THANKS FOR LAST NIGHT. 362 00:27:54,373 --> 00:27:57,176 I'LL LIE FOR YOU TO ANYONE EXCEPT SONJA. 363 00:27:57,209 --> 00:27:59,846 I'VE DONE IT ONCE. I WON'T DO IT AGAIN. 364 00:27:59,879 --> 00:28:02,214 FAIR ENOUGH. 365 00:28:02,248 --> 00:28:04,817 WHY ARE YOU TRYING SO HARD TO FUCK UP YOUR LIFE 366 00:28:04,851 --> 00:28:05,551 AT THE MOMENT? 367 00:28:05,584 --> 00:28:06,786 YOU DON'T KNOW HOW LUCKY YOU ARE 368 00:28:06,819 --> 00:28:07,920 TO HAVE THE MARRIAGE YOU'VE GOT. 369 00:28:07,954 --> 00:28:11,758 AND YOU'RE PISSING ALL OVER IT. 370 00:28:44,090 --> 00:28:47,093 IT'S GREAT YOUR HUSBAND COMES WITH YOU. 371 00:28:48,394 --> 00:28:49,796 YEAH. 372 00:28:52,999 --> 00:28:54,000 WHAT ABOUT YOURS? 373 00:28:54,033 --> 00:28:55,501 OH, I'M SEPARATED. 374 00:28:55,534 --> 00:28:57,403 AH. 375 00:28:57,436 --> 00:28:59,005 CAN YOU TELL? 376 00:28:59,038 --> 00:29:00,339 NO, NO. 377 00:29:00,372 --> 00:29:03,309 YOU JUST HAVE THIS KIND OF LOOK. 378 00:29:03,342 --> 00:29:05,077 OH, WHAT, DESPERATE? 379 00:29:05,111 --> 00:29:08,915 NO. FULL OF POTENTIAL. 380 00:29:19,125 --> 00:29:20,993 SORRY, I'M LATE. 381 00:29:21,260 --> 00:29:23,262 JANE, THIS IS MY HUSBAND LEON. 382 00:29:23,295 --> 00:29:24,163 HI. 383 00:29:24,196 --> 00:29:26,933 YEAH. HI. 384 00:29:29,068 --> 00:29:30,169 EXCUSE ME, EVERYBODY. 385 00:29:30,202 --> 00:29:32,304 THERE IS A SALSA BAND PLAYING TONIGHT 386 00:29:32,338 --> 00:29:34,907 AND TOMORROW NIGHT AT THE LATIN. 387 00:29:34,941 --> 00:29:37,176 LEON, SONJA, 388 00:29:37,209 --> 00:29:38,377 ARE YOU GUYS COMING? 389 00:29:38,410 --> 00:29:41,313 ACTUALLY, I THOUGHT WE'D HAVE A NICE QUIET DINNER TOGETHER. 390 00:29:41,347 --> 00:29:42,281 COME ON, LEON. 391 00:29:42,314 --> 00:29:44,083 YOU CAN GO OUT TO EAT ANYTIME. 392 00:29:44,116 --> 00:29:45,952 I'D LIKE TO GO. 393 00:29:45,985 --> 00:29:47,586 I'M KIND OF TIRED. 394 00:29:47,619 --> 00:29:50,589 OK. I'LL SEE YOU AT HOME. 395 00:29:50,622 --> 00:29:52,158 BYE. 396 00:29:59,331 --> 00:30:00,867 WHAT THE HELL WAS THAT ABOUT? 397 00:30:00,900 --> 00:30:02,568 HEY, SHE NEEDED A PARTNER. 398 00:30:02,601 --> 00:30:04,203 OH, AND YOU JUST HAPPENED TO VOLUNTEER? 399 00:30:04,236 --> 00:30:08,107 SHE CHOSE ME. 400 00:30:10,209 --> 00:30:13,846 I'D NEVER SAY ANYTHING, LEON. 401 00:31:01,093 --> 00:31:02,528 Nik: PETE. 402 00:31:02,561 --> 00:31:04,196 OH, HELLO, NIK. 403 00:31:04,230 --> 00:31:05,932 HOW ARE YOU, MATE? 404 00:31:05,965 --> 00:31:07,099 JUST DROPPED OVER TO SEE JANE. 405 00:31:07,133 --> 00:31:08,067 DOESN'T LOOK LIKE SHE'S IN. 406 00:31:08,100 --> 00:31:11,403 HAVE YOU--YOU SEEN HER TONIGHT? 407 00:31:11,437 --> 00:31:12,171 NO. 408 00:31:12,204 --> 00:31:14,373 YOU DON'T KNOW WHERE SHE IS, THEN? 409 00:31:14,406 --> 00:31:17,143 NO. NO. SORRY. 410 00:31:17,176 --> 00:31:18,644 HOW IS SHE? 411 00:31:18,677 --> 00:31:22,448 THE LAST TIME I SAW, OK. 412 00:31:23,649 --> 00:31:24,616 HOW YOU GOING? 413 00:31:24,650 --> 00:31:27,153 YEAH. GOOD. GOOD. 414 00:31:27,186 --> 00:31:30,356 IT'S LATE. I THOUGHT SHE'D BE HOME BY NOW. 415 00:31:30,389 --> 00:31:34,060 NO. SORRY, MATE. I HAVEN'T SEEN HER. 416 00:31:35,127 --> 00:31:37,496 MATE, IF YOU THOUGHT THERE WAS SOMETHING I SHOULD KNOW, 417 00:31:37,529 --> 00:31:38,230 YOU'D TELL ME, WOULDN'T YOU? 418 00:31:38,264 --> 00:31:40,699 BECAUSE IF SHE'S SEEING SOMEONE, 419 00:31:40,732 --> 00:31:42,301 YOU KNOW, I'D WANT TO KNOW. 420 00:31:42,334 --> 00:31:45,071 IT'D JUST BE EASIER. 421 00:31:46,038 --> 00:31:48,074 OF COURSE. 422 00:31:48,674 --> 00:31:51,077 I HATE THIS. 423 00:31:51,377 --> 00:31:54,046 THANKS, MATE. I'LL SEE YOU LATER. 424 00:31:54,080 --> 00:31:56,082 TAKE CARE. 425 00:31:59,485 --> 00:32:04,323 SO, WHY DID YOU AND YOUR HUSBAND SPLIT? 426 00:32:04,356 --> 00:32:05,224 UM... 427 00:32:05,257 --> 00:32:07,393 I DON'T KNOW. I JUST TURNED AROUND ONE DAY, 428 00:32:07,426 --> 00:32:10,262 AND I REALIZED THAT I WAS LIVING WITH A MAN 429 00:32:10,296 --> 00:32:12,131 THAT I JUST DIDN'T LOVE ANYMORE. 430 00:32:12,164 --> 00:32:13,732 IT WAS THAT SIMPLE? 431 00:32:13,765 --> 00:32:16,568 NO. 432 00:32:16,602 --> 00:32:19,338 BUT YOU KNEW THAT MUCH. 433 00:32:19,371 --> 00:32:23,609 MAYBE MY EXPECTATIONS WERE TOO HIGH. 434 00:32:24,176 --> 00:32:26,712 YOU'RE A BRAVE WOMAN. 435 00:32:26,745 --> 00:32:31,083 YOU ARE. MOST PEOPLE SETTLE FOR LESS. 436 00:32:31,117 --> 00:32:35,121 I REALLY LIKE YOU, LEON. 437 00:32:36,188 --> 00:32:39,125 MAYBE A LITTLE TOO MUCH. 438 00:32:44,196 --> 00:32:46,332 BUT I'M... 439 00:32:46,365 --> 00:32:51,537 I'M STARTING TO WONDER JUST... 440 00:32:53,405 --> 00:32:57,643 WHERE THIS MIGHT GO. 441 00:33:05,417 --> 00:33:11,023 I'M STILL IN LOVE WITH MY WIFE, JANE. 442 00:33:14,560 --> 00:33:16,695 RIGHT. 443 00:33:16,728 --> 00:33:19,298 I'M SORRY. 444 00:33:19,331 --> 00:33:21,567 SO... 445 00:33:23,669 --> 00:33:25,804 WHY--WHY... 446 00:33:25,837 --> 00:33:27,173 SO WHY HAVE YOU BEEN SEEING ME 447 00:33:27,206 --> 00:33:30,076 IF YOU'RE STILL IN LOVE WITH YOUR WIFE? 448 00:33:31,610 --> 00:33:34,580 I DON'T KNOW. IT ISN'T... 449 00:33:34,613 --> 00:33:38,450 IT'S NOT SOMETHING THAT I PLANNED. 450 00:33:48,194 --> 00:33:50,596 LOOK, JANE, I... 451 00:33:52,264 --> 00:33:55,734 YOU KNOW, THIS DOESN'T HAVE TO END BADLY. 452 00:33:59,838 --> 00:34:02,441 JUST GO. 453 00:34:05,344 --> 00:34:08,214 JUST GO. GO. 454 00:34:20,326 --> 00:34:21,560 IT'S TWOFOLD, ACTUALLY. 455 00:34:21,593 --> 00:34:22,428 HE THINKS HE RUNS THE FACULTY, 456 00:34:22,461 --> 00:34:24,863 BUT HE HASN'T PUBLISHED ANYTHING DECENT 457 00:34:24,896 --> 00:34:28,300 SINCE ABOUT 1985. 458 00:34:28,767 --> 00:34:31,237 YOU SEEM PREOCCUPIED. 459 00:34:32,638 --> 00:34:36,775 I--I'M HAVING TROUBLE WITH A CLIENT. 460 00:34:36,808 --> 00:34:40,579 I'M NOT HANDLING HIM VERY WELL. 461 00:34:40,612 --> 00:34:43,649 REFER HIM ON. 462 00:34:45,751 --> 00:34:48,220 I FIND HIM A LITTLE THREATENING. 463 00:34:48,254 --> 00:34:50,556 WHY? 464 00:34:52,258 --> 00:34:55,227 I DON'T LIKE... 465 00:34:55,261 --> 00:34:56,428 WHAT HE'S DOING. 466 00:34:56,462 --> 00:34:58,497 ARE YOU JUDGING HIM? 467 00:34:58,530 --> 00:35:03,135 DARLING, YOU HAVE TO REFER HIM ON. 468 00:35:09,241 --> 00:35:10,876 I'LL SEE YOU OUTSIDE. 469 00:35:23,789 --> 00:35:26,425 EXCUSE ME. 470 00:35:38,370 --> 00:35:40,339 I HATE WHAT'S HAPPENING TO US. 471 00:35:40,372 --> 00:35:43,309 I HATE IT. I... 472 00:35:44,643 --> 00:35:46,912 WE DON'T TALK ANYMORE. 473 00:35:46,945 --> 00:35:50,716 WE LOST OUR DAUGHTER. 474 00:35:50,749 --> 00:35:54,152 THAT COULD'VE BROUGHT US CLOSER. 475 00:36:03,729 --> 00:36:06,865 DO YOU THINK ABOUT HER VERY MUCH? 476 00:36:07,666 --> 00:36:09,568 OF COURSE I DO. 477 00:36:09,601 --> 00:36:13,872 I JUST DON'T NEED TO WRITE A BOOK ABOUT IT. 478 00:36:21,847 --> 00:36:25,751 DO YOU THINK I DID THE WRONG THING? 479 00:36:30,956 --> 00:36:35,193 I JUST--I WANTED THE WHOLE... 480 00:36:36,395 --> 00:36:38,597 WORLD TO KNOW. 481 00:36:58,384 --> 00:37:01,353 LOOK AT ME, JOHN. 482 00:37:03,389 --> 00:37:05,957 LOOK AT ME. 483 00:37:05,991 --> 00:37:08,594 UNH. 484 00:37:54,706 --> 00:37:58,777 Nik: COME ON, KIDS! WE'RE LATE FOR SCHOOL! 485 00:37:58,810 --> 00:38:01,813 Paula: WATCH THE ROAD. 486 00:38:02,047 --> 00:38:04,816 COME ON. IN YOU GET. 487 00:38:05,050 --> 00:38:08,286 [NIK AND PAULA TALKING INDISTINCTLY] 488 00:38:19,598 --> 00:38:20,966 HI. 489 00:38:21,967 --> 00:38:24,836 HI. 490 00:38:25,571 --> 00:38:26,538 YOU OK? 491 00:38:26,572 --> 00:38:28,006 YEAH. 492 00:38:28,039 --> 00:38:30,709 I'LL POP AROUND AFTER WORK. 493 00:38:32,544 --> 00:38:33,945 OK. 494 00:38:34,446 --> 00:38:36,748 BYE-BYE. BYE-BYE. 495 00:38:38,850 --> 00:38:40,118 Jane: HEY, NIK. 496 00:38:40,151 --> 00:38:41,820 YOU WANT COFFEE? 497 00:38:41,853 --> 00:38:44,423 OK, SURE. 498 00:38:52,764 --> 00:38:55,901 PETE WAS OVER LAST NIGHT. 499 00:38:55,934 --> 00:38:57,569 HOW IS HE? 500 00:38:57,603 --> 00:39:00,472 NOT GOOD. 501 00:39:01,807 --> 00:39:04,643 HEY, HOW'S THE JOB 502 00:39:05,611 --> 00:39:08,113 YOU GUYS ALL RIGHT FOR MONEY? 503 00:39:08,146 --> 00:39:09,548 YEAH. 504 00:39:09,581 --> 00:39:10,816 YEAH? 'CAUSE, YOU KNOW, 505 00:39:10,849 --> 00:39:11,983 IF YOU NEED SOME MONEY OR ANYTHING, 506 00:39:12,017 --> 00:39:13,585 I'D BE MORE THAN HAPPY TO... 507 00:39:13,619 --> 00:39:14,786 NO. 508 00:39:14,820 --> 00:39:16,622 I KNOW PAULA WOULDN'T TAKE IT. 509 00:39:16,655 --> 00:39:18,824 SHE'S DOING EXTRA SHIFTS NOW. 510 00:39:18,857 --> 00:39:22,127 YOU SURE THERE ISN'T A BILL OR SOMETHING 511 00:39:22,160 --> 00:39:23,562 THAT YOU WANT TO CLEAR? 512 00:39:23,595 --> 00:39:25,631 IT'S FINE. 513 00:39:25,664 --> 00:39:27,866 ALL RIGHT, WELL, THE OFFER'S THERE. 514 00:39:27,899 --> 00:39:28,900 Baby: AH! 515 00:39:28,934 --> 00:39:29,735 THANKS. 516 00:39:29,768 --> 00:39:32,070 IT'S ALL RIGHT. AH! 517 00:40:02,167 --> 00:40:05,136 WHY DIDN'T YOU WAKE ME UP? 518 00:40:06,104 --> 00:40:09,975 I THOUGHT YOU COULD DO WITH THE REST. 519 00:40:10,008 --> 00:40:11,042 I'LL GO HAVE MY SHOWER. 520 00:40:11,076 --> 00:40:13,545 ACTUALLY, I'VE GOT AN EARLY START. 521 00:40:13,879 --> 00:40:15,647 I'LL ONLY BE 10 MINUTES. 522 00:40:15,681 --> 00:40:16,915 JUST TAKE YOUR OWN CAR. 523 00:40:16,948 --> 00:40:19,184 OH, COME ON, WAIT FOR ME, PLEASE? 524 00:40:19,217 --> 00:40:20,786 JESUS. 525 00:40:22,721 --> 00:40:24,690 SORRY. 526 00:40:25,491 --> 00:40:26,191 YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT. 527 00:40:26,224 --> 00:40:29,094 I HAVE A LECTURE TONIGHT, ANYWAY. 528 00:40:29,795 --> 00:40:31,797 SO YOU'LL BE HOME LATE? 529 00:40:32,831 --> 00:40:34,733 YEAH. 530 00:40:35,967 --> 00:40:37,736 BYE. 531 00:40:39,838 --> 00:40:44,442 I THINK HE'S... HAVING AN AFFAIR. 532 00:40:45,744 --> 00:40:47,946 HE'S DISTANT, PREOCCUPIED-- 533 00:40:47,979 --> 00:40:51,483 LIKE HE'S HOLDING SOMETHING BACK FROM ME. 534 00:40:54,019 --> 00:40:57,055 WHAT WOULD YOU DO IF HE WAS? 535 00:40:58,624 --> 00:41:01,760 I-I...I THINK I'D LEAVE. 536 00:41:01,793 --> 00:41:04,863 YEAH. 537 00:41:04,896 --> 00:41:08,166 AND DOES THAT SCARE YOU? 538 00:41:08,199 --> 00:41:12,604 YEAH. I'M--I'M... 539 00:41:12,638 --> 00:41:13,672 I'M MIDDLE-AGED. 540 00:41:13,705 --> 00:41:16,041 I DON'T KNOW WHAT IT'S LIKE OUT THERE. 541 00:41:16,074 --> 00:41:17,943 YOU KNOW? 542 00:41:17,976 --> 00:41:21,046 AND I HAVE THESE 2... 543 00:41:23,982 --> 00:41:27,653 BEAUTIFUL BOYS, YOU KNOW. 544 00:41:28,854 --> 00:41:33,659 BUT I, UM, I WOULD SURVIVE... 545 00:41:33,692 --> 00:41:37,128 IF I HAD TO. MM-HMM. 546 00:41:37,162 --> 00:41:42,801 I LIKE BEING THIS AGE, AND I... 547 00:41:42,834 --> 00:41:45,637 I LIKE THE LINES AROUND MY EYES. 548 00:41:45,671 --> 00:41:49,107 I DON'T KNOW IF HE DOES, BUT... 549 00:41:49,140 --> 00:41:51,076 I DO. 550 00:41:52,611 --> 00:41:53,979 HEH. IT ISN'T-- 551 00:41:54,012 --> 00:41:56,782 IT'S NOT THAT HE MIGHT HAVE 552 00:41:56,815 --> 00:42:00,752 SLEPT WITH ANOTHER WOMAN, YOU KNOW? 553 00:42:02,621 --> 00:42:06,592 IT'S...THAT HE MIGHT NOT TELL ME. 554 00:42:10,662 --> 00:42:13,799 THAT WOULD BE THE BETRAYAL. 555 00:42:16,802 --> 00:42:19,270 DO YOU STILL LOVE HIM? 556 00:42:52,170 --> 00:42:53,104 Secretary: VALERIE? 557 00:42:53,138 --> 00:42:55,607 PATRICK PHELAN IS HERE. 558 00:42:55,641 --> 00:42:58,744 ALL RIGHT. GIVE ME A MINUTE, OK? 559 00:43:07,052 --> 00:43:08,620 YOU DON'T LIKE ME, DO YOU, VALERIE? 560 00:43:08,654 --> 00:43:12,958 IS IT IMPORTANT TO YOU THAT I LIKE YOU? 561 00:43:13,759 --> 00:43:14,893 WOULD IT MAKE A DIFFERENCE 562 00:43:14,926 --> 00:43:15,794 IF I WAS STRAIGHT? 563 00:43:15,827 --> 00:43:19,831 I DON'T HAVE A PROBLEM WITH YOUR SEXUALITY. 564 00:43:19,865 --> 00:43:21,399 BUT IT IS A PROBLEM THAT I'M HAVING 565 00:43:21,432 --> 00:43:22,868 AN AFFAIR WITH A MARRIED MAN. 566 00:43:22,901 --> 00:43:25,303 YOU MUST STOP TRYING TO MAKE ME THE SUBJECT. 567 00:43:25,336 --> 00:43:30,041 IT'S JUST ANOTHER FORM OF DEFENSE. 568 00:43:30,676 --> 00:43:33,879 I'M CURIOUS ABOUT YOUR ROLE IN THIS TRIANGLE. 569 00:43:33,912 --> 00:43:35,847 MY ROLE? 570 00:43:35,881 --> 00:43:39,918 I'M, UH, A RESPITE FROM A MARRIAGE 571 00:43:39,951 --> 00:43:42,287 THAT'S GOTTEN TOO HARD. 572 00:43:42,320 --> 00:43:44,089 HOW? 573 00:43:44,122 --> 00:43:45,957 HE TAKES REFUGE IN ME. 574 00:43:45,991 --> 00:43:49,227 IN WHAT I OFFER HIM. 575 00:43:49,260 --> 00:43:51,029 WHAT DO YOU OFFER HIM? 576 00:43:51,062 --> 00:43:52,764 HEH. 577 00:43:52,798 --> 00:43:55,801 SEX UNENCUMBERED BY NEED. 578 00:43:55,834 --> 00:43:59,270 WHY DOESN'T HE LEAVE HER? 579 00:44:00,806 --> 00:44:02,908 GOOD MEN DON'T KNOW HOW TO LEAVE THEIR WIVES. 580 00:44:02,941 --> 00:44:05,243 GOOD MEN OR COWARDLY MEN? 581 00:44:06,477 --> 00:44:08,313 HE TOLD ME THAT MAKING LOVE TO HER 582 00:44:08,346 --> 00:44:13,084 WAS LIKE TRYING TO FILL AN EMPTY WELL. 583 00:44:23,194 --> 00:44:24,830 OH, MY GOD. 584 00:44:29,801 --> 00:44:31,770 WHAT'D YOU SAY? 585 00:44:31,803 --> 00:44:32,370 WHAT? 586 00:44:32,403 --> 00:44:33,939 YOU SAID SOMETHING TO ME. 587 00:44:33,972 --> 00:44:34,806 NO, I DIDN'T. 588 00:44:34,840 --> 00:44:36,207 YES, YOU DID! YOU SAID SOMETHING TO ME. 589 00:44:36,241 --> 00:44:37,208 I DIDN'T SAY ANYTHING. 590 00:44:37,242 --> 00:44:38,109 YOU HEARD HIM, DIDN'T YOU? 591 00:44:38,143 --> 00:44:39,377 DIDN'T YOU? THIS MAN SAID SOMETHING TO ME. 592 00:44:39,410 --> 00:44:40,746 THIS IS BULLSHIT! I DIDN'T-- 593 00:44:40,779 --> 00:44:41,880 BULLSHIT? YEAH. 594 00:44:41,913 --> 00:44:43,214 I WANT YOUR NAME. 595 00:44:43,248 --> 00:44:44,716 GIVE ME YOUR NAME! 596 00:44:44,750 --> 00:44:46,417 I WANT YOUR NAME! 597 00:45:10,141 --> 00:45:12,110 UH...A BOURBON, THANKS. 598 00:45:12,143 --> 00:45:16,014 UM, A DOUBLE BOURBON WITH ICE, THANKS. 599 00:45:23,955 --> 00:45:27,125 THANKS. 600 00:45:30,261 --> 00:45:32,798 YOU ALL RIGHT? 601 00:45:32,831 --> 00:45:34,766 YEAH. 602 00:45:34,800 --> 00:45:37,168 YOU SURE? YOU DON'T LOOK ALL RIGHT. 603 00:45:38,503 --> 00:45:40,505 ARE YOU A COP? 604 00:45:42,240 --> 00:45:43,408 YEAH. 605 00:45:43,441 --> 00:45:46,477 REALLY? 606 00:45:47,913 --> 00:45:48,847 REALLY. 607 00:45:48,880 --> 00:45:50,315 SORRY, I JUST-- 608 00:45:50,348 --> 00:45:53,151 IT'S JUST SOMETHING REALLY WEIRD HAPPENED. 609 00:45:53,184 --> 00:45:54,185 I WAS JUST WALKING DOWN THE STREET. 610 00:45:54,219 --> 00:45:55,153 THIS WOMAN STARTED YELLING AT ME. 611 00:45:55,186 --> 00:45:57,322 SHE...MUST'VE THOUGHT I SAID SOMETHING TO HER 612 00:45:57,355 --> 00:45:58,824 OR TOUCHED HER OR SOMETHING-- 613 00:45:58,857 --> 00:45:59,490 WHAT FOR? 614 00:45:59,524 --> 00:46:00,258 I DON'T KNOW, I DON'T KNOW! 615 00:46:00,291 --> 00:46:02,027 I WAS JUST WALKING DOWN THE STREET. 616 00:46:02,060 --> 00:46:03,261 SHE JUST WENT NUTS. 617 00:46:03,294 --> 00:46:04,930 WELL, DID YOU? NO! 618 00:46:04,963 --> 00:46:05,831 I DIDN'T DO ANYTHING. 619 00:46:05,864 --> 00:46:07,265 I DON'T DO STUFF LIKE THAT. 620 00:46:07,298 --> 00:46:10,001 OK. TAKE IT EASY. I BELIEVE YOU. 621 00:46:10,035 --> 00:46:11,469 SORRY. IT WAS JUST-- 622 00:46:11,502 --> 00:46:13,471 IT WAS JUST REALLY WEIRD AND... 623 00:46:13,504 --> 00:46:14,539 NOW YOU'RE A COP, 624 00:46:14,572 --> 00:46:17,542 SO IT'S REALLY, REALLY WEIRD. SORRY. 625 00:46:19,610 --> 00:46:20,912 WANT ANOTHER DRINK? 626 00:46:20,946 --> 00:46:25,250 YEAH. THANKS. 627 00:46:25,283 --> 00:46:27,318 SAME AGAIN, MATE. 628 00:46:30,588 --> 00:46:32,123 Paula: SHARON SAID THERE'S A BOOZE BUS 629 00:46:32,157 --> 00:46:32,824 ON THE FREEWAY. 630 00:46:32,858 --> 00:46:35,060 WELL, TAKE THE BACK ROAD HOME. 631 00:46:35,093 --> 00:46:35,994 HANNAH! 632 00:46:36,027 --> 00:46:37,095 Hannah: YES? 633 00:46:37,128 --> 00:46:38,196 GRAB DAD'S WALLET 634 00:46:38,229 --> 00:46:39,597 FROM THE KITCHEN, WILL YOU? 635 00:46:39,630 --> 00:46:41,332 YEAH. 636 00:46:42,567 --> 00:46:44,135 HEY... 637 00:46:44,169 --> 00:46:46,537 SHE ASKED ME IN FOR COFFEE THIS MORNING. 638 00:46:46,571 --> 00:46:48,874 WHO? 639 00:46:49,507 --> 00:46:50,475 JANE. 640 00:46:50,508 --> 00:46:52,010 WHAT FOR? 641 00:46:52,043 --> 00:46:53,378 I DON'T KNOW. 642 00:46:53,411 --> 00:46:54,946 Hannah: I CAN'T FIND IT! 643 00:46:54,980 --> 00:46:56,447 IT'S NEAR THE FRIDGE. 644 00:46:56,481 --> 00:46:57,548 I DON'T KNOW. 645 00:46:57,582 --> 00:47:01,252 I THINK SHE WAS TRYING TO COME ONTO ME. 646 00:47:02,888 --> 00:47:03,654 WHAT? 647 00:47:03,688 --> 00:47:06,624 SHE'S LONELY, NIK. AND YOU'RE BORED. 648 00:47:06,657 --> 00:47:08,259 THAT'S A LETHAL COMBINATION. 649 00:47:08,293 --> 00:47:11,062 YOU STAY AWAY FROM HER. 650 00:47:11,096 --> 00:47:12,030 WHAT'S THE MATTER? 651 00:47:12,063 --> 00:47:14,199 YOU A LITTLE BIT JEALOUS, HUH? 652 00:47:14,232 --> 00:47:15,166 NO. HUH? 653 00:47:15,200 --> 00:47:17,102 YOU EVER FUCK WITH OUR MARRIAGE 654 00:47:17,135 --> 00:47:19,137 AND I'LL CUT YOUR BALLS OFF, HUH? 655 00:47:19,170 --> 00:47:19,905 I'LL HANG THEM ON THE LINE 656 00:47:19,938 --> 00:47:23,108 BETWEEN YOUR SOCKS AND YOUR JOCKS. 657 00:47:23,141 --> 00:47:24,943 YOU GOT IT? 658 00:47:26,144 --> 00:47:28,013 SURE, BABE. 659 00:47:31,182 --> 00:47:34,219 WAKE ME UP WHEN YOU GET HOME. HMM? 660 00:47:34,252 --> 00:47:36,154 I'M RUNNING DOWN THIS HILL, 661 00:47:36,187 --> 00:47:38,123 AND I GO AROUND THIS CORNER, 662 00:47:38,156 --> 00:47:40,258 AND SUDDENLY THERE'S THIS GUY. 663 00:47:40,291 --> 00:47:42,994 AND BAM! RIGHT INTO HIM. 664 00:47:43,028 --> 00:47:44,996 RIGHT AWAY I'M GOING AFTER HIM, 665 00:47:45,030 --> 00:47:46,097 YELLING AT HIM AND... 666 00:47:46,131 --> 00:47:47,198 AH, YOU FUCKING PRICK, 667 00:47:47,232 --> 00:47:48,033 YOU STUPID MORON, 668 00:47:48,066 --> 00:47:49,367 WHY DON'T YOU LOOK WHERE YOU'RE GOING? 669 00:47:49,400 --> 00:47:50,168 IT WAS YOUR FAULT. 670 00:47:50,201 --> 00:47:54,005 YEAH. I DON'T KNOW WHY I WENT AT HIM. 671 00:47:54,039 --> 00:47:55,373 JUST LIKE--SOME KIND OF BUTTON 672 00:47:55,406 --> 00:47:57,909 GOT PUSHED OR SOMETHING AND... 673 00:47:57,943 --> 00:48:00,178 ANYWAY, SO, YOU KNOW, I LOOK DOWN, 674 00:48:00,211 --> 00:48:03,414 AND THERE HE IS ON THE GROUND COWERING. 675 00:48:03,448 --> 00:48:04,449 UH-HUH. 676 00:48:04,482 --> 00:48:05,616 AND HE'S GOT BLOOD ALL OVER HIS FACE, 677 00:48:05,650 --> 00:48:08,153 AND I'VE BROKEN HIS FUCKIN' NOSE. 678 00:48:08,186 --> 00:48:09,554 OH, NO. YEAH. 679 00:48:09,587 --> 00:48:11,022 AND THEN HE GETS UP, 680 00:48:11,056 --> 00:48:12,657 AND HE STARTS TO WALK AWAY. 681 00:48:12,690 --> 00:48:14,092 AND THAT'S WHEN IT HAPPENS. 682 00:48:14,125 --> 00:48:15,693 WHAT? HE STARTS TO CRY. 683 00:48:15,726 --> 00:48:17,628 WHAT FOR? I DON'T KNOW. 684 00:48:17,662 --> 00:48:19,697 I DON'T KNOW WHAT MAKES A MAN CRY LIKE THAT. 685 00:48:19,730 --> 00:48:22,467 YEAH, A LOT OF THINGS. 686 00:48:22,500 --> 00:48:24,535 SO WHAT'D YOU DO? 687 00:48:26,004 --> 00:48:28,573 I JUST...HELD HIM. 688 00:48:28,606 --> 00:48:31,076 I JUST STOOD THERE AND I-I HELD HIM. 689 00:48:31,109 --> 00:48:32,477 BUT, YOU KNOW, THE WHOLE TIME I WAS THINKING, 690 00:48:32,510 --> 00:48:34,179 OH, YOU FUCKIN' WEAK PRICK, 691 00:48:34,212 --> 00:48:36,447 PULL YOURSELF TOGETHER, THE REST OF US HAVE TO. 692 00:48:36,481 --> 00:48:38,049 DON'T YOU WANT TO CRY SOMETIMES? 693 00:48:38,083 --> 00:48:40,718 WELL, YEAH, BUT YOU DON'T, DO YOU? 694 00:48:40,751 --> 00:48:42,353 NO. 695 00:48:51,396 --> 00:48:52,130 HI. 696 00:48:52,163 --> 00:48:55,433 WE ORDERED YOU FOOD, BUT WE ATE IT. 697 00:48:56,367 --> 00:48:58,636 WHAT'S THAT SMELL? 698 00:48:59,237 --> 00:49:01,072 WHERE'S YOUR MUM? 699 00:49:01,106 --> 00:49:02,673 DANCING. 700 00:49:05,110 --> 00:49:06,611 WHERE'S YOUR BROTHER? 701 00:49:06,644 --> 00:49:08,446 UPSTAIRS. 702 00:49:08,479 --> 00:49:10,481 SHIT. 703 00:49:12,117 --> 00:49:14,052 SAM! 704 00:49:14,085 --> 00:49:15,553 SAM. 705 00:49:15,586 --> 00:49:16,754 SAM! OPEN THIS DOOR! 706 00:49:16,787 --> 00:49:18,990 SAM! 707 00:49:20,591 --> 00:49:23,428 WHAT THE FUCK IS GOING ON? 708 00:49:24,362 --> 00:49:25,696 OH, FOR CHRIST'S SAKE, I'M A COP! 709 00:49:25,730 --> 00:49:27,765 ALL RIGHT. SO YOU CAN GET THE GOOD STUFF. 710 00:49:27,798 --> 00:49:30,301 DON'T YOU SMART-MOUTH ME. 711 00:49:30,335 --> 00:49:31,002 WHAT'S GOING ON? 712 00:49:31,036 --> 00:49:32,403 YOUR BROTHER'S BEING AN IDIOT. 713 00:49:32,437 --> 00:49:33,404 SO, WHAT'S NEW? 714 00:49:33,438 --> 00:49:34,772 DID YOU KNOW ABOUT THIS? 715 00:49:34,805 --> 00:49:36,107 HAVE YOU TRIED IT? 716 00:49:36,141 --> 00:49:38,676 IF YOU EVER GIVE YOUR BROTHER THAT SHIT-- 717 00:49:38,709 --> 00:49:40,078 AS IF I'M-- SHUT UP! 718 00:49:40,111 --> 00:49:41,312 NO, AS IF-- SHUT UP! 719 00:49:41,346 --> 00:49:42,580 IF YOU EVER GIVE YOUR BROTHER THIS STUFF, 720 00:49:42,613 --> 00:49:44,282 I PROMISE YOU I'LL GIVE YOU A THUMPING 721 00:49:44,315 --> 00:49:45,283 YOU'LL NEVER FORGET. 722 00:49:45,316 --> 00:49:46,084 I DON'T CARE HOW BIG YOU GET! 723 00:49:46,117 --> 00:49:49,087 NOW, GIVE ME THE REST OF THE STASH. 724 00:49:52,523 --> 00:49:53,791 Sam: THAT'S IT. 725 00:49:53,824 --> 00:49:55,693 GET DOWNSTAIRS. 726 00:49:55,726 --> 00:49:59,297 YOU ARE GROUNDED, MATE. WHAT? 727 00:51:03,228 --> 00:51:05,363 OH, SHIT. 728 00:51:13,404 --> 00:51:15,406 FUCK! 729 00:52:27,645 --> 00:52:31,349 YOU'RE A VERY BEAUTIFUL WOMAN, SONJA. 730 00:52:44,762 --> 00:52:47,332 I'D LIKE TO FUCK WITH YOU. 731 00:52:54,639 --> 00:52:57,708 CAN I HAVE A WHISKEY DRY, PLEASE? 732 00:53:02,780 --> 00:53:04,949 EXCUSE ME. 733 00:53:12,323 --> 00:53:13,924 HELLO. 734 00:53:14,792 --> 00:53:16,727 YOU LOOK LIKE YOU'RE ENJOYING YOURSELF. 735 00:53:16,761 --> 00:53:17,528 YEAH, I AM. 736 00:53:17,562 --> 00:53:19,364 THAT'S GOOD YOU'RE HAVING A GOOD TIME 737 00:53:19,397 --> 00:53:20,998 WHILE OUR SON'S AT HOME SMOKING POT. 738 00:53:21,031 --> 00:53:22,367 OH, LEON, I KNOW. 739 00:53:22,400 --> 00:53:23,301 I WAS THE ONE THAT TOLD HIM 740 00:53:23,334 --> 00:53:24,802 IF HE'S GONNA DO IT, HE SHOULD DO IT AT HOME 741 00:53:24,835 --> 00:53:26,637 WHERE AT LEAST WE CAN CONTROL IT. 742 00:53:26,671 --> 00:53:27,838 WHY DIDN'T YOU TELL ME? 743 00:53:27,872 --> 00:53:30,975 BECAUSE YOU HAVEN'T BEEN AROUND MUCH LATELY. 744 00:53:31,008 --> 00:53:34,545 I AM NOT HAVING DRUGS IN THE HOUSE, SONJA. 745 00:53:34,579 --> 00:53:35,546 WHAT ARE YOU GONNA DO? 746 00:53:35,580 --> 00:53:39,284 BECAUSE BANNING IT ISN'T GONNA SOLVE THE PROBLEM. 747 00:53:41,386 --> 00:53:42,687 WHAT ARE YOU DOING HERE? 748 00:53:42,720 --> 00:53:43,288 WHAT? 749 00:53:43,321 --> 00:53:46,424 WHAT ARE YOU DOING HERE? 750 00:53:47,492 --> 00:53:48,793 MOST OF THE GUYS IN THIS PLACE 751 00:53:48,826 --> 00:53:51,829 AREN'T MUCH OLDER THAN OUR SON. 752 00:54:23,428 --> 00:54:25,430 I THOUGHT WE MIGHT GO BACK TO YOUR PLACE. 753 00:54:25,463 --> 00:54:26,764 WE CAN'T. MY MOTHER. 754 00:54:26,797 --> 00:54:28,599 UHH. 755 00:54:29,667 --> 00:54:31,502 OH! 756 00:54:32,470 --> 00:54:35,340 WAIT. SLOW DOWN. 757 00:54:35,740 --> 00:54:37,742 STOP. GET OFF. 758 00:54:37,775 --> 00:54:39,644 GET OFF! AW, JESUS! 759 00:54:39,677 --> 00:54:41,479 WHAT'S WRONG? 760 00:54:41,512 --> 00:54:43,448 I'M SORRY. 761 00:54:43,481 --> 00:54:46,484 THIS WAS A BAD IDEA. SORRY. 762 00:54:48,453 --> 00:54:49,787 YOU FUCKIN' UPTIGHT BITCH! 763 00:55:33,498 --> 00:55:35,666 HELLO! 764 00:56:03,193 --> 00:56:03,928 John, on machine: YOU'VE PHONED JOHN AND VALERIE. 765 00:56:03,961 --> 00:56:04,595 IF YOU'D LIKE TO LEAVE A MESSAGE, 766 00:56:04,629 --> 00:56:06,797 PLEASE DO SO AFTER THE TONE. 767 00:56:07,632 --> 00:56:10,701 Valerie: HI, IT'S ME. ARE YOU THERE? 768 00:56:11,969 --> 00:56:14,505 OK, UH, I'VE HAD AN ACCIDENT. 769 00:56:14,539 --> 00:56:15,773 I'M, UM, I'M OK. 770 00:56:15,806 --> 00:56:16,941 UM, I CAN'T GET THE CAR STARTED. 771 00:56:16,974 --> 00:56:23,080 I'M ON THE BACK ROAD AND, UH... 772 00:56:23,548 --> 00:56:26,717 I JUST, UH, WANTED TO GET HOME. 773 00:56:28,453 --> 00:56:31,822 UH, I'LL TRY YOUR MOBILE, OK? BYE. 774 00:56:35,059 --> 00:56:35,860 I CALLED ROAD SERVICE. 775 00:56:35,893 --> 00:56:38,696 THEY SAID THERE'D BE A 90-MINUTE WAIT. 776 00:56:38,729 --> 00:56:40,130 WHERE ARE YOU? 777 00:56:40,164 --> 00:56:42,667 YOU DIDN'T SAY YOU WERE GONNA BE LATE. 778 00:56:42,700 --> 00:56:45,436 I CAN'T STAND THIS! 779 00:56:47,137 --> 00:56:50,575 PLEASE... 780 00:56:50,608 --> 00:56:53,143 PLEASE, I NEED YOU. 781 00:57:23,974 --> 00:57:28,713 [MACHINE ANSWERS AND BEEPS] 782 00:57:28,746 --> 00:57:30,515 JOHN. 783 00:57:34,685 --> 00:57:36,721 THERE'S A MAN. 784 00:57:38,088 --> 00:57:40,891 PATRICK. 785 00:57:42,259 --> 00:57:46,230 HE'S A CLIENT. HE'S, UM... 786 00:57:47,932 --> 00:57:51,035 HE'S GAY. 787 00:58:00,811 --> 00:58:02,913 I DON'T UNDERSTAND THIS. 788 00:58:02,947 --> 00:58:11,589 I DON'T UNDERSTAND... US...ANYMORE. 789 00:58:15,660 --> 00:58:20,731 I DON'T WANT THIS TO BE HAPPENING TO US. 790 00:58:30,240 --> 00:58:32,777 OH, HEH, THERE ARE LIGHTS. 791 00:58:32,810 --> 00:58:36,080 THERE'S A CAR COMING. I'LL WAVE IT DOWN. 792 00:58:36,113 --> 00:58:38,248 UM, WAIT FOR ME. 793 00:58:38,282 --> 00:58:41,852 WE'LL TALK WHEN I GET HOME, OK? 794 00:58:41,886 --> 00:58:43,253 BYE. 795 00:58:43,688 --> 00:58:46,023 I LOVE YOU. 796 01:00:14,812 --> 01:00:16,380 YOU NEED SLEEP. 797 01:00:16,413 --> 01:00:17,782 I WISH. WHAT HAVE YOU GOT? 798 01:00:17,815 --> 01:00:21,819 LOCALS GET A CALL AT ABOUT 12:30 A.M. 799 01:00:21,852 --> 01:00:22,687 FROM THE HUSBAND. 800 01:00:22,720 --> 01:00:23,620 HE GETS HOME LATE, HIS WIFE'S NOT THERE. 801 01:00:23,654 --> 01:00:26,156 SHE'S LEFT MESSAGES ON THE ANSWERING MACHINE 802 01:00:26,190 --> 01:00:26,991 SAYING SHE'S RUN OFF THE ROAD. 803 01:00:27,024 --> 01:00:29,059 SHE'S MAKING THE CALLS FROM A PHONE BOX 804 01:00:29,093 --> 01:00:30,661 ABOUT 2 Ks DOWN THE ROAD. 805 01:00:30,695 --> 01:00:32,196 LAST CALL SAYS SHE SEES A CAR COMING, 806 01:00:32,229 --> 01:00:34,164 SHE'S GONNA WAVE IT DOWN AND GET A LIFT HOME. 807 01:00:34,198 --> 01:00:35,165 SHE NEVER MAKES IT. 808 01:00:35,199 --> 01:00:38,268 50 BUCKS SAYS IT'S THE HUSBAND. 809 01:00:38,302 --> 01:00:40,370 YOU'RE ON. 810 01:00:47,111 --> 01:00:48,879 MR. SOMERS? 811 01:00:48,913 --> 01:00:50,447 KNOX. 812 01:00:50,480 --> 01:00:53,050 MY WIFE'S NAME IS SOMERS. 813 01:00:53,083 --> 01:00:54,218 I'M DETECTIVE ZAT. 814 01:00:54,251 --> 01:00:58,255 THIS IS MY COLLEAGUE DETECTIVE WISS. 815 01:00:58,288 --> 01:01:02,960 WE'VE LOCATED YOUR WIFE'S CAR, MR. KNOX. 816 01:01:04,161 --> 01:01:06,831 DO YOU MIND IF WE COME IN? 817 01:01:15,740 --> 01:01:18,375 MR. KNOX, IT APPEARS THAT YOUR WIFE 818 01:01:18,408 --> 01:01:19,810 RAN OFF THE ROAD. 819 01:01:19,844 --> 01:01:21,445 THERE'S A TELEPHONE BOX 820 01:01:21,478 --> 01:01:24,248 SEVERAL KILOMETERS FURTHER ALONG. 821 01:01:25,049 --> 01:01:25,916 DID THEY GO THERE? 822 01:01:25,950 --> 01:01:28,252 WE'RE CONDUCTING A SEARCH THERE RIGHT NOW, 823 01:01:28,285 --> 01:01:29,153 BUT, UH... 824 01:01:29,186 --> 01:01:30,921 IF SHE ACCEPTED A LIFT FROM SOMEBODY ELSE, 825 01:01:30,955 --> 01:01:32,857 IT'S UNLIKELY THAT SHE'LL STILL BE THERE. 826 01:01:32,890 --> 01:01:35,492 WOULD YOU MIND ANSWERING A FEW QUESTIONS? 827 01:01:35,525 --> 01:01:36,861 I'VE BEEN THROUGH ALL THIS 828 01:01:36,894 --> 01:01:37,895 WITH THE POLICE. 829 01:01:37,928 --> 01:01:39,096 WELL, I DON'T WANT TO PUT YOU TO ANY MORE TROUBLE, 830 01:01:39,129 --> 01:01:42,699 BUT WOULD YOU MIND TELLING ME WHAT HAPPENED LAST NIGHT? 831 01:01:43,367 --> 01:01:45,302 I GOT HOME AROUND MIDNIGHT. 832 01:01:45,335 --> 01:01:47,805 HER CAR WASN'T HERE. 833 01:01:47,838 --> 01:01:49,740 I CAME IN, I CHECKED THE MACHINE. 834 01:01:49,774 --> 01:01:51,976 THERE WERE A COUPLE OF CALLS. 835 01:01:52,009 --> 01:01:54,845 THE LAST MESSAGE SAID THAT THERE WAS A CAR COMING 836 01:01:54,879 --> 01:01:56,847 AND SHE WAS GONNA WAVE IT DOWN. 837 01:01:56,881 --> 01:01:58,115 AND THAT'S WHEN YOU CALLED THE POLICE. 838 01:01:58,148 --> 01:02:00,284 NO, I WAITED ABOUT 20 MINUTES. 839 01:02:00,317 --> 01:02:01,318 THAT'S HOW LONG IT WOULD'VE TAKEN-- 840 01:02:01,351 --> 01:02:02,787 RIGHT, SO YOU CALLED THE POLICE 841 01:02:02,820 --> 01:02:04,121 AT ABOUT 20 MINUTES PAST 12:00. 842 01:02:04,154 --> 01:02:05,489 YEAH, I THINK SO. MORE OR LESS. 843 01:02:05,522 --> 01:02:08,125 MR. KNOX, DO YOU HAVE A PHOTO OF YOUR WIFE 844 01:02:08,158 --> 01:02:10,895 THAT WE COULD HAVE, PLEASE? 845 01:02:20,304 --> 01:02:21,972 THANK YOU. 846 01:02:26,443 --> 01:02:28,112 HOW WAS YOUR WIFE YESTERDAY? 847 01:02:28,145 --> 01:02:29,446 FINE. 848 01:02:29,479 --> 01:02:30,981 NOTHING TROUBLING HER? 849 01:02:31,015 --> 01:02:32,817 NO. 850 01:02:33,217 --> 01:02:35,019 MR. KNOX, I'M TRYING TO FIND OUT 851 01:02:35,052 --> 01:02:37,087 ABOUT YOUR WIFE'S EMOTIONAL STATE. 852 01:02:37,121 --> 01:02:39,356 RIGHT NOW, I'D SAY HER EMOTIONAL STATE WAS 853 01:02:39,389 --> 01:02:41,158 PRETTY BAD, WOULDN'T YOU? 854 01:02:41,191 --> 01:02:43,393 NONE OF THIS IS PARTICULARLY PLEASANT. 855 01:02:43,427 --> 01:02:44,261 I CAN IMAGINE. 856 01:02:44,294 --> 01:02:46,196 WHAT CAN YOU IMAGINE? 857 01:02:46,230 --> 01:02:47,397 YOU MARRIED? 858 01:02:47,431 --> 01:02:48,365 YEAH. 859 01:02:48,398 --> 01:02:50,534 IF YOUR WIFE GOT INTO A CAR WITH A STRANGER-- 860 01:02:50,567 --> 01:02:52,803 SOME MAN, LET'S ASSUME-- SHE GOT INTO HIS CAR 861 01:02:52,837 --> 01:02:54,338 LATE AT NIGHT AND DIDN'T COME HOME. 862 01:02:54,371 --> 01:02:57,074 WHAT WOULD YOU IMAGINE? 863 01:02:58,843 --> 01:03:02,246 THAT RIGHT NOW I'D BE GOING MAD. 864 01:03:03,547 --> 01:03:04,214 YEAH. 865 01:03:04,248 --> 01:03:07,517 MR. KNOX, WE'LL NEED THE TAPE. 866 01:03:18,929 --> 01:03:21,198 SHE F--THIS IS PRIVATE. 867 01:03:21,231 --> 01:03:23,200 IN WHAT SENSE? 868 01:03:23,233 --> 01:03:25,469 SHE'S UPSET. 869 01:03:25,502 --> 01:03:27,171 SHE WASN'T EXPECTING ANYONE ELSE 870 01:03:27,204 --> 01:03:29,874 TO BE LISTENING TO IT. 871 01:03:30,407 --> 01:03:34,411 I'LL MAKE SURE THIS IS RETURNED TO YOU. 872 01:03:44,889 --> 01:03:46,023 HEY. HEY. 873 01:03:46,056 --> 01:03:48,025 YOU DIDN'T WAKE ME UP LAST NIGHT. 874 01:03:48,058 --> 01:03:48,558 AH! 875 01:03:48,592 --> 01:03:49,860 I GOT IN A BIT LATE. 876 01:03:49,894 --> 01:03:51,395 WHAT'S WITH THE FACE? 877 01:03:51,428 --> 01:03:53,330 I FELL OVER. 878 01:03:53,363 --> 01:03:54,498 YOU WERE PISSED? 879 01:03:54,531 --> 01:03:56,901 YEAH, A LITTLE. 880 01:03:58,068 --> 01:03:59,036 COME ON, KIDS. 881 01:03:59,069 --> 01:04:00,570 GOT YOUR BAG, HANNAH? 882 01:04:26,263 --> 01:04:28,598 Girl: NOW. QUICK! 883 01:04:28,632 --> 01:04:29,934 QUICKLY. COME ON. 884 01:04:29,967 --> 01:04:31,601 HI, HI. 885 01:04:31,635 --> 01:04:33,170 HI. 886 01:04:34,638 --> 01:04:37,007 SEAT BELTS ON. QUICKLY. 887 01:04:37,541 --> 01:04:39,443 HEY, NIK GOT IN LATE LAST NIGHT, DIDN'T HE? 888 01:04:39,476 --> 01:04:41,011 HAVEN'T YOU GOT ANYTHING BETTER TO DO 889 01:04:41,045 --> 01:04:42,579 THAN SPY ON YOUR NEIGHBORS? 890 01:04:42,612 --> 01:04:47,417 WHAT 891 01:04:47,451 --> 01:04:48,485 JANE, YOU KNOW, 892 01:04:48,518 --> 01:04:50,687 JUST DON'T INVITE NIK IN FOR COFFEE 893 01:04:50,720 --> 01:04:54,024 WHEN I'M NOT HERE. ALL RIGHT? 894 01:04:55,125 --> 01:04:57,327 PAULA! HEY! 895 01:05:04,434 --> 01:05:06,170 THAT'S THE APPOINTMENT BOOK. 896 01:05:06,203 --> 01:05:07,537 ALL HER NOTES AND SESSION TAPES 897 01:05:07,571 --> 01:05:09,339 ARE KEPT IN THE FILING CABINET. 898 01:05:09,373 --> 01:05:10,640 DO YOU MIND? 899 01:05:10,674 --> 01:05:12,409 NO. 900 01:05:14,278 --> 01:05:16,013 HOW WAS SHE YESTERDAY? 901 01:05:16,046 --> 01:05:17,247 ALL RIGHT. 902 01:05:17,281 --> 01:05:19,083 DO YOU THINK THAT SHE'S THE KIND OF PERSON 903 01:05:19,116 --> 01:05:20,217 THAT WOULD GET INTO A CAR 904 01:05:20,250 --> 01:05:22,152 WITH SOMEONE THAT SHE DIDN'T KNOW? 905 01:05:22,186 --> 01:05:23,020 NO. 906 01:05:23,053 --> 01:05:25,389 NOT AFTER WHAT HAPPENED TO HER DAUGHTER. 907 01:05:26,056 --> 01:05:27,391 SARAH, I WOULD LIKE YOU 908 01:05:27,424 --> 01:05:30,294 TO PRINT ME A LIST OF ALL HER CURRENT CLIENTS, 909 01:05:30,327 --> 01:05:32,062 ADDRESSES AND PHONE NUMBERS INCLUDED. 910 01:05:32,096 --> 01:05:34,664 OH, IS THAT ETHICAL? 911 01:05:35,599 --> 01:05:37,467 PROBABLY NOT. 912 01:08:44,454 --> 01:08:47,157 Sonja on tape: IT'S NOT THAT HE MIGHT HAVE... 913 01:08:47,191 --> 01:08:50,594 SLEPT WITH ANOTHER WOMAN. 914 01:08:51,895 --> 01:08:55,465 IT'S THAT HE MIGHT NOT TELL ME. 915 01:08:55,499 --> 01:08:58,635 THAT WOULD BE THE BETRAYAL. 916 01:09:02,239 --> 01:09:05,475 Valerie on tape: DO YOU STILL LOVE HIM? 917 01:09:20,257 --> 01:09:20,957 GOOD EVENING. 918 01:09:20,990 --> 01:09:23,227 RICHARD MORECROFT WITH ABC NEWS. 919 01:09:23,260 --> 01:09:25,629 POLICE ARE INQUIRING INTO THE DISAPPEARANCE 920 01:09:25,662 --> 01:09:28,865 OF A WOMAN IN BUSHLAND, NORTH OF THE CITY. 921 01:09:28,898 --> 01:09:31,235 PSYCHIATRIST VALERIE SOMERS 922 01:09:31,268 --> 01:09:32,769 WAS LAST SEEN ON FRIDAY NIGHT. 923 01:09:32,802 --> 01:09:36,806 HER CAR WAS FOUND ABANDONED ALONG THE LOW REACH ROAD. 924 01:09:36,840 --> 01:09:39,509 IT IS BELIEVED THAT SHE MIGHT HAVE ACCEPTED A LIFT 925 01:09:39,543 --> 01:09:41,511 FROM A PASSING MOTORIST. 926 01:09:41,545 --> 01:09:43,647 MS. SOMERS HAS RECENTLY COMPLETED A BOOK 927 01:09:43,680 --> 01:09:45,782 ABOUT THE MURDER OF HER OWN DAUGHTER. 928 01:09:45,815 --> 01:09:48,618 THE BODY OF 11-YEAR-OLD ELEANOR KNOX 929 01:09:48,652 --> 01:09:50,920 WAS FOUND DUMPED IN A CITY LANEWAY 930 01:09:50,954 --> 01:09:52,356 18 MONTHS AGO. 931 01:09:52,389 --> 01:09:53,857 POLICE ARE APPEALING TO THE PUBLIC 932 01:09:53,890 --> 01:09:58,695 FOR INFORMATION REGARDING MS. SOMERS' DISAPPEARANCE. 933 01:11:28,452 --> 01:11:29,152 WHY DO YOU THINK 934 01:11:29,185 --> 01:11:30,687 SHE TURNED OFF THE FREEWAY, JOHN? 935 01:11:30,720 --> 01:11:34,057 SOME PEOPLE SAY IT'S SHORTER. 936 01:11:35,058 --> 01:11:37,394 WHO'S PATRICK? 937 01:11:37,894 --> 01:11:39,763 I DON'T KNOW. 938 01:11:39,796 --> 01:11:42,031 SHE MENTIONED SHE WAS HAVING SOME SORT OF TROUBLE 939 01:11:42,065 --> 01:11:43,667 WITH A CLIENT THE OTHER NIGHT. 940 01:11:43,700 --> 01:11:45,669 WHAT KIND OF TROUBLE? 941 01:11:45,702 --> 01:11:46,603 SHE DIDN'T GO INTO IT. 942 01:11:46,636 --> 01:11:48,672 SHE DOESN'T USUALLY TALK ABOUT HER CLIENTS. 943 01:11:48,705 --> 01:11:50,507 WHY NOT? IT'S UNPROFESSIONAL. 944 01:11:50,540 --> 01:11:52,776 EVEN BETWEEN A HUSBAND AND A WIFE? 945 01:11:52,809 --> 01:11:54,578 YES. 946 01:11:56,446 --> 01:11:58,081 I TELL MY WIFE EVERYTHING. 947 01:11:58,114 --> 01:11:59,749 THAT SURPRISES ME. WHY? 948 01:11:59,783 --> 01:12:03,487 MOST MEN HOLD SOMETHING BACK. 949 01:12:06,656 --> 01:12:10,927 YOU'RE SOME KIND OF ACADEMIC, AREN'T YOU? 950 01:12:10,960 --> 01:12:12,596 I'M DEAN OF LAW. 951 01:12:12,629 --> 01:12:13,863 I STUDIED AT HARVARD. 952 01:12:13,897 --> 01:12:16,800 THAT'S WHERE VALERIE AND I MET. 953 01:12:17,000 --> 01:12:19,469 I JUST DON'T UNDERSTAND WHY SHE'D GET 954 01:12:19,503 --> 01:12:22,372 INTO A CAR WITH A STRANGER. 955 01:12:22,406 --> 01:12:24,774 WELL, MAYBE SHE DIDN'T. 956 01:12:25,875 --> 01:12:28,011 MAYBE SHE KNEW HIM. 957 01:12:30,647 --> 01:12:32,649 HOW'S YOUR MARRIAGE BEEN LATELY, JOHN? 958 01:12:32,682 --> 01:12:34,083 IT'S FINE. HOW'S YOURS? 959 01:12:34,117 --> 01:12:34,751 UP AND DOWN. 960 01:12:34,784 --> 01:12:35,652 WHERE WERE YOU FRIDAY NIGHT? 961 01:12:35,685 --> 01:12:38,021 AM I A SUSPECT IN MY WIFE'S DISAPPEARANCE? 962 01:12:38,054 --> 01:12:39,956 WHERE WERE YOU FRIDAY NIGHT, JOHN? 963 01:12:39,989 --> 01:12:41,925 I WAS AT WORK. 964 01:12:41,958 --> 01:12:44,060 CAN ANYBODY VERIFY THAT? 965 01:12:44,093 --> 01:12:45,895 NO, I WAS ALONE. 966 01:12:45,929 --> 01:12:49,799 NOBODY SAW ME. 967 01:12:52,636 --> 01:12:53,737 9 TIMES OUT OF 10 968 01:12:53,770 --> 01:12:56,640 WHEN THE WIFE GOES MISSING, 969 01:12:56,673 --> 01:13:00,444 THE HUSBAND KNOWS SOMETHING ABOUT IT. 970 01:13:00,477 --> 01:13:02,646 YOU'RE A PRICK. 971 01:13:04,213 --> 01:13:08,017 THE YOUNG CONSTABLE WILL GIVE YOU A RIDE HOME. 972 01:13:11,187 --> 01:13:14,157 Patrick on tape: ANYWAY, WE'VE, UM, 973 01:13:14,190 --> 01:13:15,792 BEEN SEEING EACH OTHER FOR A WHILE. 974 01:13:15,825 --> 01:13:19,629 Valerie on tape: AND YOU LIKE HIM. 975 01:13:19,663 --> 01:13:21,565 YES, I DO. 976 01:13:21,598 --> 01:13:24,468 VERY MUCH. 977 01:13:24,501 --> 01:13:25,935 SO? 978 01:13:25,969 --> 01:13:28,938 HE COMES ENCUMBERED. 979 01:13:28,972 --> 01:13:32,576 WITH A WIFE. 980 01:13:44,888 --> 01:13:46,823 DON'T YOU HAVE A HOME TO GO TO? 981 01:13:46,856 --> 01:13:48,825 YES. DO YOU? 982 01:13:48,858 --> 01:13:49,959 MM. 983 01:13:49,993 --> 01:13:51,094 YOU FIND ANYTHING? 984 01:13:51,127 --> 01:13:53,497 SHE DEDICATED THE BOOK TO JOHN, 985 01:13:53,530 --> 01:13:57,000 "FOR TEACHING ME TO TRUST AGAIN." 986 01:13:57,033 --> 01:13:58,835 YOU LISTEN TO PHELAN'S TAPES? 987 01:13:58,868 --> 01:14:00,570 YEAH. WHAT'D YOU THINK? 988 01:14:00,604 --> 01:14:02,906 SHE DIDN'T LIKE THE MAN. 989 01:14:05,609 --> 01:14:08,578 GO ON HOME. WE'VE GOT AN EARLY START. 990 01:14:08,612 --> 01:14:11,481 WHAT ABOUT YOU? SOON. 991 01:14:11,515 --> 01:14:13,850 OK. 992 01:14:18,555 --> 01:14:20,857 YOU REALLY DO LOOK LIKE SHIT. 993 01:14:20,890 --> 01:14:22,258 GO HOME. 994 01:14:22,291 --> 01:14:23,727 THANK YOU. 995 01:14:23,760 --> 01:14:26,896 TALK TO THE MYSTERY MAN YET? 996 01:14:27,631 --> 01:14:30,166 HE NEVER CAME BACK. 997 01:14:30,199 --> 01:14:33,837 AH. SILLY BUGGER. 998 01:14:46,583 --> 01:14:49,786 I'M NOT ASLEEP. 999 01:14:52,021 --> 01:14:54,157 DID YOU WATCH THE NEWS? 1000 01:14:54,190 --> 01:14:56,960 YES. 1001 01:14:58,194 --> 01:15:00,096 WILL YOU FIND HER? 1002 01:15:00,930 --> 01:15:03,667 WELL, IT'S NOT LOOKING GOOD. 1003 01:15:07,871 --> 01:15:11,240 I SAW HER CLIENT LIST, SONJA. 1004 01:15:12,742 --> 01:15:14,811 WHY DIDN'T YOU TELL ME? 1005 01:15:20,283 --> 01:15:24,788 BECAUSE...IT WAS PRIVATE. 1006 01:15:25,855 --> 01:15:29,559 IT WAS JUST SOMETHING I HAD TO DO. 1007 01:15:31,795 --> 01:15:33,763 THERE WAS A TIME WHEN THERE WAS NO PRIVATE 1008 01:15:33,797 --> 01:15:36,299 BETWEEN YOU AND ME. 1009 01:15:58,287 --> 01:16:00,256 THAT IS BECAUSE I HAD SOMEBODY 1010 01:16:00,289 --> 01:16:01,257 I COULD TALK TO, AND-- 1011 01:16:01,290 --> 01:16:02,592 I HAVE TO TELL YOU SOMETHING. 1012 01:16:02,626 --> 01:16:03,960 I HAVE TO TELL YOU. 1013 01:16:03,993 --> 01:16:06,630 I HAD AN AFFAIR. 1014 01:16:13,336 --> 01:16:15,939 I SLEPT WITH HER TWICE. 1015 01:16:19,342 --> 01:16:25,048 I KNOW IT HURTS YOU. IT...HURTS HER. 1016 01:16:29,686 --> 01:16:31,855 WHY? 1017 01:16:34,257 --> 01:16:36,926 BECAUSE I'M NUMB. 1018 01:16:37,927 --> 01:16:41,931 I CAN'T FEEL ANYTHING ANYMORE. JUST... 1019 01:16:45,234 --> 01:16:47,937 JUST TOTALLY FUCKIN' NUMB. 1020 01:17:01,785 --> 01:17:03,653 WHY'D YOU SLEEP ON THE COUCH? 1021 01:17:03,687 --> 01:17:05,755 OH, I COME IN LATE LAST NIGHT, 1022 01:17:05,789 --> 01:17:08,124 DIDN'T WANT TO WAKE YOUR MUM UP. 1023 01:17:09,425 --> 01:17:11,761 ARE YOU FIGHTING? 1024 01:17:13,096 --> 01:17:15,031 YEAH, A BIT. 1025 01:17:15,064 --> 01:17:16,132 WHY? 1026 01:17:16,165 --> 01:17:18,201 LOOK, MATE, SOMETHING WE'VE GOT 1027 01:17:18,234 --> 01:17:19,769 TO SORT OUT, ALL RIGHT? 1028 01:17:19,803 --> 01:17:21,871 YOU ALL RIGHT, MUM? 1029 01:17:25,141 --> 01:17:27,744 I'LL BE IN THE CAR. 1030 01:17:28,978 --> 01:17:31,214 BUDDY, CAN YOU GRAB SOMETHING TO EAT, PLEASE? 1031 01:17:31,247 --> 01:17:33,883 WE'RE RUNNING LATE. 1032 01:17:38,922 --> 01:17:41,891 LOOK, ARE WE GONNA TALK ABOUT THIS? 1033 01:17:41,925 --> 01:17:42,726 WHAT, YOU'RE JUST GONNA PUNISH ME? 1034 01:17:42,759 --> 01:17:46,195 THIS IS HOW YOU'RE GONNA PUNISH ME? 1035 01:17:46,395 --> 01:17:48,698 I FUCKED UP, ALL RIGHT? 1036 01:17:48,732 --> 01:17:49,432 PEOPLE FUCK UP. 1037 01:17:49,465 --> 01:17:51,067 REALLY? WELL, I DON'T. 1038 01:17:51,100 --> 01:17:52,769 YOU KNOW, IT'S SO EASY, LEON, 1039 01:17:52,802 --> 01:17:55,438 SO EASY TO GO OUT AND FIND SOMEBODY. 1040 01:17:55,471 --> 01:17:57,073 YOU KNOW WHAT'S HARD? 1041 01:17:57,106 --> 01:17:59,408 WHAT'S HARD IS NOT TO. 1042 01:17:59,442 --> 01:18:02,078 SONJA, LISTEN. I JUST WANT TO-- 1043 01:18:02,111 --> 01:18:04,247 GET OFF ME! 1044 01:18:04,280 --> 01:18:05,849 GOD. 1045 01:18:06,149 --> 01:18:09,218 WE'LL TALK ABOUT THIS TONIGHT, ALL RIGHT? 1046 01:18:09,252 --> 01:18:11,120 OH. GET FUCKED! 1047 01:18:11,154 --> 01:18:14,690 I DON'T EVEN KNOW IF I'LL BE HERE LATER. 1048 01:18:25,769 --> 01:18:27,136 HI. 1049 01:18:28,071 --> 01:18:30,073 DID YOU KNOW? 1050 01:18:52,228 --> 01:18:53,963 YOU READY? 1051 01:19:50,153 --> 01:19:51,354 HEY. 1052 01:19:51,387 --> 01:19:53,022 IT'S ME. 1053 01:19:54,457 --> 01:19:56,993 HEY, CAN YOU COME OVER? 1054 01:20:08,104 --> 01:20:09,572 WHAT NUMBER IS IT? 1055 01:20:09,605 --> 01:20:11,307 406. 1056 01:20:18,547 --> 01:20:21,184 YOU SURE YOU'RE UP TO THIS? 1057 01:20:24,520 --> 01:20:26,589 MR. PHELAN? WE'RE INVESTIGATING 1058 01:20:26,622 --> 01:20:28,257 THE DISAPPEARANCE OF VALERIE SOMERS, 1059 01:20:28,291 --> 01:20:31,394 AND WE'RE HOPING THAT YOU CAN HELP US. 1060 01:20:33,096 --> 01:20:36,832 IT'S--IT'S NOT A GOOD TIME. AHEM. 1061 01:20:37,133 --> 01:20:38,434 I WAS OUT LATE. 1062 01:20:38,467 --> 01:20:39,468 WHO WITH? 1063 01:20:40,269 --> 01:20:43,973 MR. PHELAN, THE WOMAN IS MISSING. 1064 01:20:54,483 --> 01:20:56,585 DO YOU KNOW WHAT'S HAPPENED TO HER? 1065 01:20:56,619 --> 01:20:57,320 NOT YET. 1066 01:20:57,353 --> 01:20:59,622 YOU HAD AN APPOINTMENT WITH HER? 1067 01:20:59,655 --> 01:21:02,191 CAN YOU TELL US HOW SHE WAS? 1068 01:21:02,225 --> 01:21:05,361 SHE SEEMED ALL RIGHT. 1069 01:21:05,394 --> 01:21:06,329 I DON'T KNOW. 1070 01:21:06,362 --> 01:21:07,663 YOU DON'T KNOW? 1071 01:21:07,696 --> 01:21:08,965 WELL, SHE'S THE THERAPIST. 1072 01:21:08,998 --> 01:21:12,201 I WASN'T THAT FOCUSED ON HOW SHE WAS. 1073 01:21:12,235 --> 01:21:14,603 HOW'D YOU GET ON WITH HER? 1074 01:21:15,238 --> 01:21:16,072 FINE. 1075 01:21:16,105 --> 01:21:19,008 THAT'S IT 1076 01:21:20,643 --> 01:21:22,278 WE DIDN'T END OUR LAST SESSION 1077 01:21:22,311 --> 01:21:23,346 ON VERY GOOD TERMS. 1078 01:21:23,379 --> 01:21:25,314 OH, YEAH? WHY'S THAT? 1079 01:21:25,348 --> 01:21:27,050 WE DISAGREED ABOUT SOMETHING. 1080 01:21:27,083 --> 01:21:29,185 WHAT WAS THAT 1081 01:21:29,218 --> 01:21:31,187 WHAT, THAT GUY YOU'VE BEEN FUCKING? 1082 01:21:31,220 --> 01:21:32,188 MARRIED GUY? 1083 01:21:32,221 --> 01:21:33,289 HOW'D YOU KNOW ABOUT THAT? 1084 01:21:33,322 --> 01:21:34,423 SHE RECORDS ALL HER SESSIONS. 1085 01:21:34,457 --> 01:21:35,992 YES, BUT WHAT IS SAID IN THAT ROOM IS-- 1086 01:21:36,025 --> 01:21:37,660 YES, BUT UNDER THE CIRCUMSTANCES-- 1087 01:21:37,693 --> 01:21:40,129 THAT'S MY LIFE! 1088 01:21:42,465 --> 01:21:44,067 IS THERE SOMEBODY IN THAT ROOM? 1089 01:21:44,100 --> 01:21:45,368 WHO IS IT, THEN? 1090 01:21:45,401 --> 01:21:46,202 IS IT YOUR BOYFRIEND? 1091 01:21:46,235 --> 01:21:47,636 COULD YOU ASK HIM TO COME OUT, PLEASE? 1092 01:21:47,670 --> 01:21:48,337 HE HAS NOTHING TO DO-- 1093 01:21:48,371 --> 01:21:49,973 COULD YOU ASK HIM-- HE'S NOT-- 1094 01:21:50,006 --> 01:21:51,107 WHAT'S THE MATTER LEON! WITH YOU? 1095 01:21:51,140 --> 01:21:52,441 YOU DON'T HAVE THE RIGHT TO DO THIS! 1096 01:21:52,475 --> 01:21:53,176 WHO THE FUCK ARE YOU? 1097 01:21:53,209 --> 01:21:55,544 YOU DON'T HAVE THE FUCKING RIGHT! 1098 01:22:04,587 --> 01:22:06,589 FINISHED? 1099 01:22:14,763 --> 01:22:15,564 THAT WENT WELL. 1100 01:22:15,598 --> 01:22:17,400 LEON, YOUR MARRIAGE IS FALLING APART, 1101 01:22:17,433 --> 01:22:18,201 AND SO ARE YOU. 1102 01:22:18,234 --> 01:22:19,035 IT'S NONE OF YOUR BUSINESS, CLAUDIA. 1103 01:22:19,068 --> 01:22:21,604 IT IS MY--BULLSHIT! IT IS MY BUSINESS 1104 01:22:21,637 --> 01:22:22,638 IF YOU CAN'T DO YOUR JOB! 1105 01:22:22,671 --> 01:22:24,340 HEY, IF YOU DON'T LIKE THE WAY I'M HANDLING THINGS, 1106 01:22:24,373 --> 01:22:26,109 TAKE IT UP WITH THE STATION. 1107 01:22:27,576 --> 01:22:29,245 PUSH. 1108 01:23:24,267 --> 01:23:25,468 HELLO? 1109 01:23:25,501 --> 01:23:26,602 Leon: HI, DYLAN? 1110 01:23:26,635 --> 01:23:28,237 HI, DAD. 1111 01:23:29,605 --> 01:23:30,206 Leon: COULD I-- 1112 01:23:30,239 --> 01:23:32,475 COULD I SPEAK TO YOUR MOM? 1113 01:23:33,576 --> 01:23:37,413 NO, SHE'S STILL PISSED OFF WITH YOU. 1114 01:23:38,847 --> 01:23:40,449 YEAH, RIGHT. UM... 1115 01:23:40,483 --> 01:23:43,552 LOOK, TELL HER, UH... 1116 01:23:43,586 --> 01:23:45,321 TELL HER I'LL BE HOME SOON. 1117 01:23:45,354 --> 01:23:47,323 RIGHT. SEE YOU, DAD. 1118 01:23:49,625 --> 01:23:51,427 WHAT DID HE SAY? 1119 01:23:52,161 --> 01:23:54,363 HE SAID TO SAY THAT HE'S SORRY, 1120 01:23:54,397 --> 01:23:55,331 THAT HE LOVES YOU, 1121 01:23:55,364 --> 01:23:58,534 AND HE WANTS YOU TO STOP BEING ANGRY WITH HIM. 1122 01:24:25,894 --> 01:24:28,397 YOU LOOK BEREFT, LEON. 1123 01:24:28,431 --> 01:24:30,766 THE QUESTION IS, WHY DON'T YOU? 1124 01:24:32,301 --> 01:24:35,571 DON'T BE DECEIVED BY APPEARANCES. 1125 01:24:36,172 --> 01:24:38,474 WANT A WHISKEY? 1126 01:24:42,845 --> 01:24:45,481 SOMEBODY MAY HAVE HURT YOUR WIFE, JOHN. 1127 01:24:45,514 --> 01:24:47,416 AND I NEED TO KNOW IF IT WAS YOU. 1128 01:24:47,450 --> 01:24:48,684 I DIDN'T HURT HER. 1129 01:24:48,717 --> 01:24:50,419 SHE WAS UPSET ON THE PHONE. 1130 01:24:50,453 --> 01:24:51,287 SHE WAS AFRAID. 1131 01:24:51,320 --> 01:24:53,422 OF WHAT? OF BEING ALONE. 1132 01:24:53,456 --> 01:24:56,259 OF ME NOT BEING THERE FOR HER. 1133 01:24:56,292 --> 01:24:58,661 WHY WEREN'T YOU THERE FOR HER? 1134 01:25:01,697 --> 01:25:04,800 WHEN YOUR WIFE WAS IN SOME PHONE BOX 1135 01:25:04,833 --> 01:25:09,705 CALLING FOR YOUR HELP, WHERE WERE YOU? 1136 01:25:10,206 --> 01:25:12,308 WERE YOU SEEING SOMEONE ELSE? 1137 01:25:12,341 --> 01:25:13,776 IS IT AN AFFAIR, IS THAT IT? 1138 01:25:13,809 --> 01:25:14,910 NO. WITH A MAN? 1139 01:25:14,943 --> 01:25:16,745 IS THAT WHAT'S GOING ON? I BELIEVE 1140 01:25:16,779 --> 01:25:20,216 THAT THAT'S WHAT VALERIE THOUGHT WAS GOING ON. 1141 01:25:20,249 --> 01:25:21,417 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1142 01:25:21,450 --> 01:25:22,718 FOR SOME REASON, SHE BELIEVED 1143 01:25:22,751 --> 01:25:23,652 THAT YOU WERE HAVING AN AFFAIR 1144 01:25:23,686 --> 01:25:25,454 WHERE YOU WERE INVOLVED WITH PATRICK PHELAN. 1145 01:25:25,488 --> 01:25:27,456 IS THAT WHAT WAS GOING ON IN YOUR MARRIAGE? 1146 01:25:27,490 --> 01:25:29,192 WERE YOU SEEING MEN ON THE SIDE? 1147 01:25:29,225 --> 01:25:30,526 I DON'T HAVE TO LISTEN TO THIS. 1148 01:25:30,559 --> 01:25:31,227 YES, YOU DO. 1149 01:25:31,260 --> 01:25:32,060 MY WIFE'S OUT THERE SOMEWHERE. 1150 01:25:32,094 --> 01:25:33,729 WHAT THE FUCK ARE YOU DOING ABOUT IT? 1151 01:25:33,762 --> 01:25:35,598 TRYING TO FIND HER, JOHN. 1152 01:25:35,631 --> 01:25:38,467 BUT I NEED TO KNOW WHAT'S GOING ON INSIDE HER HEAD. 1153 01:25:38,501 --> 01:25:40,603 I DON'T KNOW. 1154 01:25:43,639 --> 01:25:45,541 I DON'T KNOW. 1155 01:25:51,247 --> 01:25:53,416 HAVE YOU EVER CHEATED ON YOUR WIFE? 1156 01:25:57,720 --> 01:25:58,354 NO. 1157 01:25:58,387 --> 01:26:00,489 NEVER DESIRED ANOTHER WOMAN? 1158 01:26:00,523 --> 01:26:01,757 YES, OF COURSE I HAVE. 1159 01:26:01,790 --> 01:26:03,326 BUT YOU NEVER ACTED ON IT. NO. 1160 01:26:03,359 --> 01:26:06,795 WELL, YOU'RE A BETTER MAN THAN I AM. 1161 01:26:06,829 --> 01:26:08,631 SO THERE IS SOMEONE ELSE? 1162 01:26:08,664 --> 01:26:10,633 NO. 1163 01:26:11,934 --> 01:26:14,637 THERE WAS SOMEONE ONCE. 1164 01:26:14,670 --> 01:26:16,472 A WOMAN. 1165 01:26:17,306 --> 01:26:18,106 ONCE THAT'S HAPPENED, 1166 01:26:18,140 --> 01:26:20,576 YOU'RE NEVER ENTIRELY BELIEVED AGAIN. 1167 01:26:20,609 --> 01:26:23,646 SOMETHING GETS BROKEN... PERMANENTLY. 1168 01:26:23,679 --> 01:26:25,248 TRUST, I SUPPOSE. 1169 01:26:25,281 --> 01:26:27,450 WHEN THAT HAPPENS, ANYTHING IS POSSIBLE, 1170 01:26:27,483 --> 01:26:29,318 IT WOULD SEEM. 1171 01:26:32,355 --> 01:26:33,956 YOU DON'T LOSE A DAUGHTER 1172 01:26:33,989 --> 01:26:37,326 LIKE WE LOST ELEANOR... 1173 01:26:37,360 --> 01:26:39,562 WITHOUT SOME DAMAGE. 1174 01:26:41,029 --> 01:26:43,699 SO WHERE WERE YOU? 1175 01:26:46,402 --> 01:26:48,937 I LEFT WORK LATE. 1176 01:26:50,573 --> 01:26:51,640 I STOPPED AT THE PLACE 1177 01:26:51,674 --> 01:26:54,810 WHERE MY DAUGHTER WAS KILLED. 1178 01:26:54,843 --> 01:26:58,314 I GO THERE...A LOT. 1179 01:26:59,415 --> 01:27:01,917 VALERIE DIDN'T KNOW THAT. 1180 01:27:01,950 --> 01:27:03,986 YOU DIDN'T TELL HER? 1181 01:27:05,354 --> 01:27:06,989 WHY NOT, JOHN? 1182 01:27:14,897 --> 01:27:18,501 WHAT HOLDS YOUR MARRIAGE TOGETHER, LEON? 1183 01:27:21,670 --> 01:27:23,238 AH... 1184 01:27:25,774 --> 01:27:27,543 LOYALTY. 1185 01:27:27,943 --> 01:27:29,678 LOVE. 1186 01:27:30,579 --> 01:27:32,715 MAYBE HABIT, SOMETIMES PASSION, 1187 01:27:32,748 --> 01:27:34,717 AND I HAVE KIDS. 1188 01:27:37,085 --> 01:27:40,556 OURS WAS HELD TOGETHER BY GRIEF. 1189 01:27:41,890 --> 01:27:45,328 THERE WASN'T MUCH ELSE LEFT. 1190 01:27:45,361 --> 01:27:47,396 SO ARE YOU SAYING YOU DIDN'T LOVE HER ANYMORE? 1191 01:27:47,430 --> 01:27:50,299 I'M SAYING THAT SOMETIMES 1192 01:27:50,333 --> 01:27:52,668 LOVE ISN'T ENOUGH. 1193 01:28:02,978 --> 01:28:03,846 Claudia: LEON! 1194 01:28:03,879 --> 01:28:05,080 WHERE THE HELL HAVE YOU BEEN? 1195 01:28:05,113 --> 01:28:06,515 WE'VE HAD A CALL FROM A MAN 1196 01:28:06,549 --> 01:28:08,684 SAYING THAT HIS WIFE SAW HER NEIGHBOR 1197 01:28:08,717 --> 01:28:10,353 THROW A SHOE INTO A VACANT LOT 1198 01:28:10,386 --> 01:28:11,954 ON THE NIGHT VALERIE DISAPPEARED. 1199 01:28:11,987 --> 01:28:15,424 SHE'S GOT THE SHOE-- BLACK LEATHER. 1200 01:28:15,458 --> 01:28:17,593 WHERE WE GOING? 1201 01:28:21,063 --> 01:28:23,632 [BRAKES SQUEAK, POLICE RADIO SQUAWKS] 1202 01:28:26,001 --> 01:28:27,836 THIS COULD BE TRICKY. 1203 01:28:27,870 --> 01:28:29,472 WHY? 1204 01:28:30,473 --> 01:28:31,707 I KNOW THE WOMAN. 1205 01:28:31,740 --> 01:28:34,443 OH, JESUS. 1206 01:28:44,487 --> 01:28:45,988 DETECTIVE CLAUDIA WISS. 1207 01:28:46,021 --> 01:28:47,890 LEON! 1208 01:28:47,923 --> 01:28:49,592 HEY THERE, WE HAD A DRINK THE OTHER NIGHT. 1209 01:28:49,625 --> 01:28:50,726 YEAH, YEAH, MATE. HOW ARE YOU? 1210 01:28:50,759 --> 01:28:52,828 YEAH, GOOD. UH, YOU BETTER COME IN. 1211 01:28:52,861 --> 01:28:54,963 MY WIFE'S PRETTY UPSET. 1212 01:29:00,903 --> 01:29:03,439 Pete: JANE, IT'S THE POLICE. 1213 01:29:03,472 --> 01:29:05,474 UM, THIS IS LEON AND... 1214 01:29:05,508 --> 01:29:06,742 CLAUDIA. AND CLAUDIA. 1215 01:29:06,775 --> 01:29:07,610 JANE. 1216 01:29:07,643 --> 01:29:09,378 IS THAT THE SHOE? 1217 01:29:09,412 --> 01:29:10,913 YEAH. 1218 01:29:11,514 --> 01:29:12,981 YOU KNOW, YOU SHOULDN'T HAVE 1219 01:29:13,015 --> 01:29:14,850 TOUCHED THE SHOE, MRS., UH... 1220 01:29:14,883 --> 01:29:17,986 O'MAY. IT'S, UM, JANE O'MAY. 1221 01:29:18,020 --> 01:29:18,687 RIGHT, MRS. O'MAY. 1222 01:29:18,721 --> 01:29:20,923 YOU SHOULDN'T HAVE TOUCHED IT. 1223 01:29:21,457 --> 01:29:23,025 WELL, I DID. 1224 01:29:23,058 --> 01:29:26,028 YEAH, BUT YOU SHOULDN'T HAVE. 1225 01:29:26,061 --> 01:29:28,631 WELL, I DID, DIDN'T I? 1226 01:29:28,664 --> 01:29:31,099 IT'S ON THE TABLE. 1227 01:29:31,133 --> 01:29:32,735 YOU THINK WE COULD HAVE SOME COFFEE? 1228 01:29:32,768 --> 01:29:36,038 YEAH. UH, IT'S OUT THE BACK HERE, THANKS. 1229 01:29:36,071 --> 01:29:38,407 I'LL GIVE YOU A HAND. 1230 01:29:54,690 --> 01:29:56,825 You all right? 1231 01:30:00,128 --> 01:30:01,530 YOU GOT A LIGHT? 1232 01:30:01,564 --> 01:30:04,032 YEAH, YEAH. 1233 01:30:07,202 --> 01:30:10,706 HOW DO YOU WANT TO HANDLE THIS? 1234 01:30:11,907 --> 01:30:14,543 YOU'RE A POLICEMAN, AREN'T YOU? 1235 01:30:14,577 --> 01:30:17,546 WHY DON'T YOU JUST DO YOUR JOB? 1236 01:30:17,980 --> 01:30:19,948 I'VE NEVER SEEN YOU BEFORE. 1237 01:30:25,621 --> 01:30:28,857 Nik: YEAH, CAN I SPEAK TO PAULA, PLEASE? 1238 01:30:30,225 --> 01:30:31,093 IT'S URGENT. 1239 01:30:31,126 --> 01:30:32,194 YEAH, WELL, CAN YOU TELL HER 1240 01:30:32,227 --> 01:30:34,597 TO CALL HOME AS SOON AS SHE CAN? 1241 01:30:34,630 --> 01:30:37,132 AS SOON AS SHE CAN, PLEASE. 1242 01:30:42,137 --> 01:30:45,107 LEAVE IT. NOW GET YOUR BROTHER. 1243 01:30:50,746 --> 01:30:51,547 Claudia: NIK D'AMATO? 1244 01:30:51,580 --> 01:30:53,081 DETECTIVE CLAUDIA WISS, CITY CENTRAL. 1245 01:30:53,115 --> 01:30:57,753 MY KIDS--I GOTTA GET SOMEONE TO WATCH MY KIDS. 1246 01:30:58,854 --> 01:30:59,855 YEAH, ALL RIGHT, MATE. 1247 01:30:59,888 --> 01:31:02,491 I'LL GIVE YOU A COUPLE OF MINUTES. 1248 01:31:05,928 --> 01:31:08,230 [VEHICLE RUMBLES, RADIO SQUAWKS] 1249 01:31:08,263 --> 01:31:11,133 Jane: SO I WENT OVER TO THE WINDOW. 1250 01:31:11,166 --> 01:31:12,200 AROUND 1:30. 1251 01:31:12,234 --> 01:31:15,270 GO TO THE WINDOW AND HE'S CHUCKING IT. 1252 01:31:15,303 --> 01:31:16,739 HE THREW IT OVER THERE, 1253 01:31:16,772 --> 01:31:22,545 AND HE WAS LOOKING LIKE HE WAS REALLY GUILTY. 1254 01:31:43,832 --> 01:31:45,534 NIK? 1255 01:31:45,801 --> 01:31:47,803 YOU'RE BACK, PETE? 1256 01:31:49,071 --> 01:31:51,039 OF A SORT. 1257 01:31:51,674 --> 01:31:52,675 HOW ARE YOU? 1258 01:31:52,708 --> 01:31:55,644 GOOD. YOU? 1259 01:31:55,678 --> 01:31:58,013 I'M IN A BIT OF TROUBLE. 1260 01:31:58,046 --> 01:32:00,849 SAY, WOULD YOU TAKE THE KIDS? 1261 01:32:01,516 --> 01:32:03,686 JUST TILL PAULA GETS BACK. 1262 01:32:04,953 --> 01:32:08,591 I WOULDN'T ASK UNLESS I REALLY NEEDED THE HELP. 1263 01:32:13,996 --> 01:32:17,132 YEAH, ALL RIGHT. WE'LL TAKE 'EM. 1264 01:32:17,733 --> 01:32:18,634 THANKS. 1265 01:32:18,667 --> 01:32:20,002 THERE YOU GO. 1266 01:32:21,203 --> 01:32:22,871 THANKS. 1267 01:32:23,939 --> 01:32:24,973 LOOK, THERE'S, UM... 1268 01:32:25,007 --> 01:32:28,143 THERE'S PAJAMAS, A TOOTHBRUSH. 1269 01:32:28,176 --> 01:32:28,977 THERE'S A VIDEO 1270 01:32:29,011 --> 01:32:31,580 AND SOME OTHER STUFF IN THERE AS WELL. 1271 01:32:31,614 --> 01:32:33,949 LISTEN, THANKS VERY MUCH, OK? 1272 01:32:33,982 --> 01:32:35,584 TIME TO GO. 1273 01:32:35,618 --> 01:32:37,853 Hannah: NO, DADDY, DON'T GO, DON'T GO. 1274 01:32:37,886 --> 01:32:41,824 COME ON. COME ON. I'LL BE BACK SOON. 1275 01:32:42,124 --> 01:32:44,593 Hannah: NO. NO. 1276 01:32:49,264 --> 01:32:52,067 HOW'D YOU GET THE SCRATCHES ON YOUR FACE, NIK? 1277 01:32:54,136 --> 01:32:55,303 I WANT TO SEE MY WIFE. 1278 01:32:55,337 --> 01:32:57,706 SHE'S ON HER WAY. 1279 01:33:00,308 --> 01:33:04,379 CAN YOU TELL US WHERE YOU WERE FRIDAY NIGHT? 1280 01:33:04,412 --> 01:33:06,048 I WANT TO SEE PAULA. 1281 01:33:06,081 --> 01:33:08,050 YOU'RE IN DEEP SHIT, MATE. 1282 01:33:08,083 --> 01:33:11,153 YOUR WIFE CAN'T HELP YOU. 1283 01:33:11,720 --> 01:33:13,255 YEAH, I KNOW YOU. 1284 01:33:13,288 --> 01:33:15,023 I DOUBT IT. 1285 01:33:15,290 --> 01:33:16,725 YOU KNOW, I'VE SEEN YOU BEFORE. 1286 01:33:16,759 --> 01:33:19,161 SHUT UP. SHUT UP! 1287 01:33:24,733 --> 01:33:25,801 NEXT DOOR AT JANE'S PLACE. 1288 01:33:25,834 --> 01:33:28,270 I TOLD YOU TO SHUT UP! 1289 01:33:36,779 --> 01:33:38,246 WHERE ARE MY KIDS? 1290 01:33:38,280 --> 01:33:39,848 WHERE ARE MY BLOODY KIDS? 1291 01:33:39,882 --> 01:33:41,383 THEY'RE WITH YOUR NEIGHBOR. 1292 01:33:41,416 --> 01:33:42,417 WHO ARE YOU? 1293 01:33:42,450 --> 01:33:43,185 CALM DOWN. 1294 01:33:43,218 --> 01:33:45,688 I DON'T WANT TO BE CALM, ALL RIGHT? 1295 01:33:45,721 --> 01:33:46,689 CAN I GET YOU SOMETHING? 1296 01:33:46,722 --> 01:33:47,923 YES, YOU CAN GET ME MY HUSBAND! 1297 01:33:47,956 --> 01:33:49,792 OK. AND GET ME OUTTA HERE! 1298 01:33:49,825 --> 01:33:51,259 YOU JUST STEP BACK IN HERE. 1299 01:33:51,293 --> 01:33:55,931 I'VE BEEN WAITING HERE FOR AN HOUR, ALL RIGHT? 1300 01:34:00,769 --> 01:34:02,237 MRS. D'AMATO. 1301 01:34:02,270 --> 01:34:05,007 I'M DETECTIVE SERGEANT ZAT. 1302 01:34:05,040 --> 01:34:08,977 I BELIEVE YOU'VE ALREADY MET DETECTIVE CONSTABLE WISS. 1303 01:34:09,411 --> 01:34:10,779 I WANT TO SEE NIK. 1304 01:34:10,813 --> 01:34:14,817 YOUR HUSBAND IS HELPING US WITH OUR INQUIRIES. 1305 01:34:14,850 --> 01:34:17,285 BULLSHIT. 1306 01:34:17,720 --> 01:34:23,158 HE WAS SEEN THROWING A SHOE INTO A VACANT LOT. 1307 01:34:23,191 --> 01:34:24,760 WHO SAW HIM? 1308 01:34:24,793 --> 01:34:26,829 A SEARCH WAS CONDUCTED 1309 01:34:26,862 --> 01:34:29,832 IN THE BLOCK OPPOSITE YOUR HOUSE. 1310 01:34:30,232 --> 01:34:32,467 MMM. I KNOW THE ONE. 1311 01:34:32,500 --> 01:34:33,836 MY KIDS PLAY THERE, YOU KNOW. 1312 01:34:33,869 --> 01:34:37,239 EVERY KID ON THE STREET PLAYS THERE. 1313 01:34:37,505 --> 01:34:39,407 THEY FOUND A SHOE. 1314 01:34:39,441 --> 01:34:40,208 IT WAS IDENTIFIED 1315 01:34:40,242 --> 01:34:42,711 AS BELONGING TO MRS. VALERIE SOMERS. 1316 01:34:42,745 --> 01:34:46,114 SHE'S BEEN MISSING SINCE LAST FRIDAY NIGHT. 1317 01:34:53,989 --> 01:34:55,858 PAULA! 1318 01:35:02,998 --> 01:35:04,099 Jane on phone: HELLO? 1319 01:35:04,132 --> 01:35:06,835 JANEY. PAULA. 1320 01:35:06,869 --> 01:35:08,737 OH, HI. 1321 01:35:09,271 --> 01:35:11,239 Paula: HANNAH AWAKE? 1322 01:35:11,273 --> 01:35:13,776 HEY, YOUR KIDS ARE FINE. 1323 01:35:13,809 --> 01:35:14,542 YOU KNOW? 1324 01:35:14,576 --> 01:35:16,979 MAYBE I COULD JUST TALK TO HANNAH. 1325 01:35:17,012 --> 01:35:18,280 NO, SHE'S, UM, 1326 01:35:18,313 --> 01:35:20,115 SHE'S ASLEEP. SHE'S-- 1327 01:35:20,148 --> 01:35:21,116 THE BABY? 1328 01:35:21,149 --> 01:35:23,752 ACTUALLY, YOU KNOW WHAT? THEY'RE ALL ASLEEP. HA. 1329 01:35:23,786 --> 01:35:27,756 SORRY ABOUT THIS, JANEY. 1330 01:35:29,224 --> 01:35:31,093 NIK'S IN TROUBLE. 1331 01:35:31,126 --> 01:35:32,961 AND THEY WON'T LET ME SEE HIM. 1332 01:35:32,995 --> 01:35:34,529 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 1333 01:35:34,562 --> 01:35:36,431 YOU KNOW WHAT? IT'S-- 1334 01:35:36,464 --> 01:35:39,134 IT'S OK. EVERYTHING'S OK. 1335 01:35:39,167 --> 01:35:42,104 THE KIDS ARE, LIKE, REALLY SAFE. 1336 01:35:42,137 --> 01:35:44,239 I'M SORRY. 1337 01:35:46,108 --> 01:35:49,344 I'LL GET THERE AS SOON AS I CAN, OK? 1338 01:35:49,377 --> 01:35:50,412 OK. 1339 01:35:50,445 --> 01:35:51,847 THANK YOU. 1340 01:35:51,880 --> 01:35:53,448 BYE, JANEY. 1341 01:35:59,087 --> 01:36:02,424 DOES SHE KNOW YOU RUNG THE POLICE? 1342 01:36:02,457 --> 01:36:04,326 NO. 1343 01:36:27,282 --> 01:36:30,252 THEY SAY YOU'VE, UM... 1344 01:36:30,285 --> 01:36:32,921 HURT SOME WOMAN, NIK. 1345 01:36:43,498 --> 01:36:45,467 I DIDN'T, BABE. 1346 01:36:46,869 --> 01:36:49,504 I DIDN'T TOUCH HER. 1347 01:37:37,152 --> 01:37:38,586 DON'T. NOT YET. 1348 01:37:38,620 --> 01:37:40,255 DON'T. 1349 01:37:43,391 --> 01:37:44,526 WHAT IS IT, HANNAH? 1350 01:37:44,559 --> 01:37:46,995 THE BABY'S SICK. 1351 01:37:51,033 --> 01:37:52,300 WHAT IS IT? 1352 01:37:52,334 --> 01:37:54,602 HEY, WHAT IS IT? 1353 01:37:56,104 --> 01:37:57,940 GOD, HE'S BURNING UP. 1354 01:37:57,973 --> 01:37:59,341 GET US A FLANNEL, PETE. 1355 01:37:59,374 --> 01:38:00,442 GET A WET ONE. 1356 01:38:00,475 --> 01:38:02,277 Hannah: PANADOL. WHAT? 1357 01:38:02,310 --> 01:38:04,146 HE NEEDS PANADOL. 1358 01:38:04,179 --> 01:38:05,914 PANADOL. 1359 01:38:07,115 --> 01:38:08,050 POOR LITTLE THING. 1360 01:38:08,083 --> 01:38:09,317 IS IT ALL RIGHT FOR BABIES? 1361 01:38:09,351 --> 01:38:11,019 I DON'T KNOW. ONLY GET HALF OUT. 1362 01:38:11,053 --> 01:38:13,155 Hannah: MAYBE BABY PANADOL. 1363 01:38:13,188 --> 01:38:14,022 WHAT? 1364 01:38:14,056 --> 01:38:14,856 BABY PANADOL. 1365 01:38:14,889 --> 01:38:16,591 YOU'RE GONNA HAVE TO GO TO A CHEMIST. 1366 01:38:16,624 --> 01:38:17,960 GO TO A CHEMIST. 1367 01:38:17,993 --> 01:38:20,428 THERE'S SOME IN OUR HOUSE. 1368 01:38:43,585 --> 01:38:45,653 I'D MET SOME MATES FOR A DRINK. 1369 01:38:45,687 --> 01:38:47,255 WE USED TO WORK TOGETHER. 1370 01:38:47,289 --> 01:38:50,392 IT'S--IT'S JUST SOMETHING WE KEEP UP. 1371 01:38:51,693 --> 01:38:53,228 WE DRANK MORE THAN WE SHOULD'VE, 1372 01:38:53,261 --> 01:38:56,198 SO I TOOK THE BACK ROAD HOME. 1373 01:38:56,498 --> 01:38:59,534 YOU KNOW, THE POLICE DON'T PATROL IT. 1374 01:39:00,335 --> 01:39:04,106 MUST'VE BEEN ABOUT, UH, 1375 01:39:04,139 --> 01:39:06,141 QUARTER TO 12:00. 1376 01:39:07,475 --> 01:39:08,576 Nik: AND I SEE THIS WOMAN 1377 01:39:08,610 --> 01:39:11,079 STANDING AT THE SIDE OF THE ROAD. 1378 01:39:11,113 --> 01:39:13,015 I DON'T WANT TO STOP. 1379 01:39:13,048 --> 01:39:14,616 IT'S LATE, AND I'M THINKING 1380 01:39:14,649 --> 01:39:16,718 PAULA WILL BE GETTING WORRIED. 1381 01:39:16,751 --> 01:39:20,055 WHAT DO I DO? THE WOMAN NEEDS HELP. 1382 01:39:20,088 --> 01:39:22,024 SO I PULL OVER. 1383 01:39:23,525 --> 01:39:26,161 MY CAR RAN OFF THE ROAD. 1384 01:39:27,695 --> 01:39:29,297 GET IN. 1385 01:39:36,804 --> 01:39:38,273 THANKS. 1386 01:39:44,579 --> 01:39:46,614 WHAT'S YOUR NAME? 1387 01:39:48,050 --> 01:39:49,017 VALERIE. 1388 01:39:49,051 --> 01:39:51,253 I'M NIK. 1389 01:39:53,688 --> 01:39:55,157 Nik: IT TURNS OUT SHE LIVES 1390 01:39:55,190 --> 01:39:57,359 IN ONE OF THOSE HOUSES BY THE BAY. 1391 01:39:57,392 --> 01:39:59,761 THERE'S A STRIP OF HOUSES ALONG THERE. 1392 01:39:59,794 --> 01:40:00,662 IT'S OUT OF MY WAY. 1393 01:40:00,695 --> 01:40:04,066 IT'S IN THE OPPOSITE DIRECTION, ALMOST. 1394 01:40:04,099 --> 01:40:05,533 SHE DOESN'T SAY MUCH. 1395 01:40:05,567 --> 01:40:07,569 I CAN TELL SHE DOESN'T WANT TO TALK, 1396 01:40:07,602 --> 01:40:10,405 SO I JUST--I LEAVE IT. 1397 01:40:15,577 --> 01:40:19,481 BUT I KNOW THIS SHORTCUT, AND I JUST DON'T-- 1398 01:40:19,514 --> 01:40:21,549 I JUST DON'T THINK. 1399 01:40:24,252 --> 01:40:28,290 AND BEFORE I CAN SAY, "THIS IS THE SHORT WAY," 1400 01:40:28,323 --> 01:40:30,525 SHE'S GONE. 1401 01:40:30,825 --> 01:40:33,661 WHAT DO YOU MEAN, "SHE'S GONE"? 1402 01:40:55,583 --> 01:40:56,484 HEY! 1403 01:40:58,153 --> 01:41:00,122 Nik: WAIT! 1404 01:41:20,308 --> 01:41:23,545 Nik: I'M NOT GONNA HURT YOU. 1405 01:41:24,379 --> 01:41:26,181 TRUST ME! 1406 01:41:48,336 --> 01:41:50,438 YOU KNOW... 1407 01:41:51,273 --> 01:41:57,479 I THOUGHT THAT IF I LEAVE HER ALONE... 1408 01:41:57,512 --> 01:42:00,715 SHE'LL STOP BEING AFRAID OF ME. 1409 01:42:03,918 --> 01:42:05,853 SO I JUST... 1410 01:42:07,255 --> 01:42:10,225 I JUST LEFT HER THERE. 1411 01:42:18,633 --> 01:42:23,371 WHEN I GOT HOME, I SAW, UH... 1412 01:42:23,405 --> 01:42:24,906 I SAW HER SHOE 1413 01:42:24,939 --> 01:42:29,344 ON, UM, THE FLOOR OF MY CAR. 1414 01:42:34,316 --> 01:42:37,252 AND I, UM... 1415 01:42:39,754 --> 01:42:40,922 JESUS, YOU KNOW, I JUST-- 1416 01:42:40,955 --> 01:42:43,825 I JUST WANTED TO HELP THE WOMAN. I-- 1417 01:42:46,728 --> 01:42:48,963 WHY DIDN'T YOU REPORT IT, NIK? 1418 01:42:49,997 --> 01:42:54,436 BECAUSE I THOUGHT SHE'D BE ALL RIGHT, YOU KNOW? 1419 01:42:54,469 --> 01:42:57,805 I THOUGHT SHE'D FIND HER WAY OUT OF THERE. 1420 01:43:02,577 --> 01:43:04,846 THEN WHEN I, UM... 1421 01:43:05,813 --> 01:43:08,750 THEN WHEN I SAW HER ON THE NEWS... 1422 01:43:08,783 --> 01:43:12,854 WHEN I SAW ON THE NEWS THAT SHE WAS MISSING, I... 1423 01:43:20,295 --> 01:43:20,995 BY THEN, YOU KNOW, 1424 01:43:21,028 --> 01:43:24,299 IT WAS WHO WAS GONNA BELIEVE ME? 1425 01:43:36,744 --> 01:43:38,946 THANK YOU... 1426 01:43:38,980 --> 01:43:41,316 FOR LETTING ME KNOW. 1427 01:43:42,317 --> 01:43:43,918 BYE. 1428 01:44:11,012 --> 01:44:13,715 PAULA. COME IN. 1429 01:44:13,748 --> 01:44:15,450 HI. 1430 01:44:20,655 --> 01:44:23,658 HEY, SWEETIE. HI. 1431 01:44:25,993 --> 01:44:27,462 DADDY'LL BE HOME SOON. 1432 01:44:27,495 --> 01:44:29,364 MAYBE THEY CAN COME BACK LATER. 1433 01:44:29,397 --> 01:44:31,433 THEY'VE BEEN SO GOOD, PAULA, YOU KNOW? 1434 01:44:31,466 --> 01:44:34,402 NO, I DON'T THINK SO. 1435 01:44:35,737 --> 01:44:37,305 PAULA? 1436 01:44:37,572 --> 01:44:40,442 HE DIDN'T DO IT, JANE. 1437 01:44:42,844 --> 01:44:44,812 HOW DO YOU KNOW? 1438 01:44:47,882 --> 01:44:49,817 HE TOLD ME. 1439 01:44:57,425 --> 01:44:58,826 PAULA? 1440 01:44:59,494 --> 01:45:02,029 Jane: WHAT COULD I DO, PAULA? 1441 01:45:03,431 --> 01:45:04,699 Paula: ALL RIGHT. 1442 01:45:04,732 --> 01:45:06,434 GO INSIDE AND PUT YOUR BAGS 1443 01:45:06,468 --> 01:45:08,603 IN YOUR ROOMS, ALL RIGHT? 1444 01:45:23,150 --> 01:45:25,453 STUPID... 1445 01:45:26,988 --> 01:45:30,525 YOU'VE GOT NO RIGHT, JANE! 1446 01:45:30,558 --> 01:45:32,494 YOU HEAR ME? 1447 01:45:32,527 --> 01:45:33,561 NO FUCKING RIGHT! 1448 01:45:33,595 --> 01:45:37,699 I DON'T WANT TO SEE YOU ANYWHERE NEAR MY KIDS AGAIN. 1449 01:47:31,746 --> 01:47:34,749 I WAS HOME, LEON. 1450 01:47:39,754 --> 01:47:42,657 I DIDN'T PICK UP THE PHONE. 1451 01:47:46,127 --> 01:47:47,895 Valerie on machine: JOHN? 1452 01:47:47,929 --> 01:47:50,064 THERE'S A MAN--PATRICK. 1453 01:47:50,097 --> 01:47:53,535 HE'S A CLIENT, AND HE'S, UM... 1454 01:47:53,568 --> 01:47:55,136 HE'S GAY. 1455 01:47:56,971 --> 01:47:58,005 I DON'T UNDERSTAND THIS. 1456 01:47:58,039 --> 01:48:04,045 I DON'T UNDERSTAND.... US ANYMORE. 1457 01:48:04,612 --> 01:48:08,683 I DON'T WANT THIS TO BE HAPPENING TO US. 1458 01:48:09,684 --> 01:48:12,053 OH, HUH. THERE ARE LIGHTS. 1459 01:48:12,086 --> 01:48:15,890 THERE'S A CAR COMING. I'LL WAVE IT DOWN. 1460 01:48:15,923 --> 01:48:18,025 UM, WAIT FOR ME. 1461 01:48:18,059 --> 01:48:21,195 WE'LL TALK WHEN I GET HOME, OK? 1462 01:48:21,228 --> 01:48:22,263 BYE. 1463 01:48:22,296 --> 01:48:24,732 I LOVE YOU. 1464 01:48:31,072 --> 01:48:35,076 I THOUGHT SHE WOULD COME HOME. 1465 01:49:30,364 --> 01:49:31,733 Sonja on tape: IT'S NOT-- 1466 01:49:31,766 --> 01:49:35,036 IT'S NOT THAT HE MIGHT HAVE... 1467 01:49:35,069 --> 01:49:37,872 SLEPT WITH ANOTHER WOMAN. 1468 01:49:40,207 --> 01:49:42,243 IT'S... 1469 01:49:43,044 --> 01:49:45,880 THAT HE MIGHT NOT TELL ME. 1470 01:49:47,381 --> 01:49:49,984 THAT WOULD BE THE BETRAYAL. 1471 01:49:53,354 --> 01:49:56,157 Valerie: DO YOU STILL LOVE HIM? 1472 01:50:04,766 --> 01:50:06,801 Sonja: YEAH. 1473 01:50:06,834 --> 01:50:09,070 I STILL LOVE HIM. 1474 01:51:56,477 --> 01:51:59,213 I DON'T WANT TO LOSE YOU. 1475 01:52:02,183 --> 01:52:04,318 WHAT? 1476 01:52:05,920 --> 01:52:09,924 I DON'T WANT TO LOSE YOU. I COULDN'T BEAR IT. 1477 01:56:10,231 --> 01:56:11,232 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE ENTERTAINMENT 1478 01:56:13,034 --> 01:56:14,035 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 88355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.