Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:06:44,008 --> 00:06:45,550
O Lord,
4
00:06:45,758 --> 00:06:48,342
You have showered upon us great blessings,
5
00:06:48,633 --> 00:06:53,008
for which we can never thank you enough.
6
00:06:53,508 --> 00:06:57,758
To make us share in your divine life,
7
00:06:58,092 --> 00:07:00,883
you assumed our human nature,
8
00:07:01,133 --> 00:07:03,758
restored us from our fallen state,
9
00:07:04,258 --> 00:07:07,217
and brought us from death to life eternal.
10
00:07:07,717 --> 00:07:10,300
Forgiving our debts,
11
00:07:10,508 --> 00:07:12,133
you sanctified us, sinners.
12
00:07:12,383 --> 00:07:15,217
You enlightened our minds,
13
00:07:15,592 --> 00:07:18,550
defeated our enemies,
14
00:07:18,883 --> 00:07:24,425
and glorified our frail nature
15
00:07:24,508 --> 00:07:27,633
by your immense grace.
16
00:07:29,008 --> 00:07:32,592
For all your favours and graces
you have granted us,
17
00:07:32,717 --> 00:07:34,758
we give you glory and honour,
18
00:07:34,842 --> 00:07:36,967
thanksgiving and adoration.
19
00:07:37,258 --> 00:07:40,008
For now, always and forever.
20
00:07:40,217 --> 00:07:42,383
Amen.
21
00:07:44,271 --> 00:07:45,734
Omana chechi, did you take a share
22
00:07:45,758 --> 00:07:47,633
when pork was distributed
yesterday at Karottu?
23
00:07:47,758 --> 00:07:48,842
I was about to take it.
24
00:07:48,867 --> 00:07:51,867
But by then, Tommy got
four kilos of meat from somewhere.
25
00:07:52,883 --> 00:07:54,467
I'll leave after lighting a candle.
26
00:07:54,508 --> 00:07:55,467
Come boy, let us also light one.
27
00:07:55,508 --> 00:07:58,008
I am hungry.
I want to eat tapioca and pork.
28
00:07:58,055 --> 00:08:00,055
You just had a whole plate in the morning!
29
00:08:00,258 --> 00:08:03,967
Didn't you promise to give me
tapioca and pork after the holy mass?
30
00:08:03,992 --> 00:08:05,617
That's why I came to the church.
31
00:08:06,758 --> 00:08:09,008
He will keep on blabbering.
I'll take your leave.
32
00:08:09,217 --> 00:08:10,258
Come.
33
00:08:18,467 --> 00:08:19,717
Brother, stop here.
34
00:08:21,383 --> 00:08:23,258
Okay, then.
Thank you.
35
00:08:29,758 --> 00:08:32,299
You could've joined the holy mass
if you had started yesterday.
36
00:08:32,383 --> 00:08:34,592
O, mom, didn't I tell you yesterday?
37
00:08:34,717 --> 00:08:36,299
There was a party for Raina's birthday.
38
00:08:36,508 --> 00:08:37,842
What's for breakfast, mom?
39
00:08:38,342 --> 00:08:40,299
I have prepared the batter for 'Appam'.
40
00:08:42,299 --> 00:08:43,549
Didn't dad come?
41
00:08:44,425 --> 00:08:45,550
He was there at the church.
42
00:08:45,758 --> 00:08:49,133
Sibin came and took him somewhere
after the mass.
43
00:08:50,467 --> 00:08:52,092
Is it for some political party programme?
44
00:08:52,549 --> 00:08:55,299
But did dad agree to contest the election?
45
00:08:56,468 --> 00:08:58,052
I don't know.
46
00:09:01,305 --> 00:09:02,555
Mom...
47
00:09:02,675 --> 00:09:03,842
did you tell him?
48
00:09:11,717 --> 00:09:14,008
So sir, what I was saying is,
49
00:09:14,050 --> 00:09:16,175
as the townsfolk caught the couple
red-handed,
50
00:09:16,217 --> 00:09:19,633
all those losers are there to
take credit for it.
51
00:09:20,092 --> 00:09:22,633
As per the information I got,
their love affair is quite strong.
52
00:09:22,675 --> 00:09:24,342
And, as the girl is a bit new-gen,
53
00:09:24,383 --> 00:09:26,342
it won't be easy to convince her.
54
00:09:26,483 --> 00:09:28,900
But, if you could help them
in getting the girl out of this,
55
00:09:28,925 --> 00:09:31,467
we will get four votes
including the paralysed oldie!
56
00:09:32,217 --> 00:09:33,383
My dear Sibin,
57
00:09:33,758 --> 00:09:35,675
don't get me involved in all these things.
58
00:09:36,133 --> 00:09:37,342
Don't you know me?
59
00:09:38,425 --> 00:09:40,133
What are you saying, sir?!
60
00:09:40,633 --> 00:09:43,175
My dear sir, you can't be
so reserved like before.
61
00:09:43,334 --> 00:09:45,667
The LC (Local Committee)
has almost taken the decision.
62
00:09:45,883 --> 00:09:47,383
If there is a by-election in ward 3,
63
00:09:47,467 --> 00:09:49,883
only you will be our party's candidate.
64
00:09:50,758 --> 00:09:53,383
So, is this our party's stand on love?
65
00:09:53,717 --> 00:09:55,092
It seems so.
66
00:09:55,300 --> 00:09:56,592
This is the safer option offline.
67
00:09:56,692 --> 00:09:59,358
Here, we'll have to consider
the conservative politics of
68
00:09:59,383 --> 00:10:01,467
old fathers such as the mason, Rajan.
69
00:10:01,675 --> 00:10:04,050
Please somehow deal with it
and resolve this, sir.
70
00:10:04,300 --> 00:10:06,050
We have quite a lot of
family audience here.
71
00:10:06,133 --> 00:10:08,508
The entire booth should get impressed
and vote for us.
72
00:10:19,842 --> 00:10:20,883
Did you see, sir?
73
00:10:20,925 --> 00:10:22,675
Their entire team is here.
74
00:10:24,133 --> 00:10:27,217
This migrant loser betrayed us,
Mathews sir!
75
00:10:28,842 --> 00:10:29,925
Mathews sir,
76
00:10:30,192 --> 00:10:31,317
Look at her!
77
00:10:31,342 --> 00:10:34,092
I raised her
by shedding my sweat and blood.
78
00:10:34,133 --> 00:10:36,008
And this is how she repays me!
79
00:10:36,234 --> 00:10:37,817
Don't think much, Rajan.
80
00:10:37,842 --> 00:10:39,633
Just grab him and
hand him over to the police.
81
00:10:39,675 --> 00:10:40,967
We will deal with the rest.
82
00:10:41,508 --> 00:10:42,550
That's not fair.
83
00:10:42,608 --> 00:10:44,733
Shouldn't we also listen to
their side of the story?
84
00:10:44,765 --> 00:10:46,140
Let them explain their defence.
85
00:10:46,175 --> 00:10:47,425
What is it, dear? Tell us.
86
00:10:47,467 --> 00:10:49,717
We've already told them everything, sir.
87
00:10:49,867 --> 00:10:52,701
But what do we do
if they don't understand?
88
00:10:52,800 --> 00:10:54,883
Sir, that's why this happened.
89
00:10:55,425 --> 00:10:58,133
Also, we can't live
according to others' will.
90
00:10:58,258 --> 00:10:59,300
He has a job.
91
00:10:59,342 --> 00:11:00,717
I'm also working in the 'Akshaya Center'.
92
00:11:00,758 --> 00:11:01,925
I'm preparing for public exams as well.
93
00:11:01,967 --> 00:11:03,842
That's enough for us to make a living, sir.
94
00:11:04,467 --> 00:11:06,675
Brother, we love each other
and are very serious about it.
95
00:11:06,758 --> 00:11:08,133
We want to live together.
96
00:11:09,008 --> 00:11:10,883
Rajan, didn't you hear the kids?
97
00:11:11,092 --> 00:11:12,758
And, even if we go to the police station,
98
00:11:12,842 --> 00:11:14,842
the law and court will be by their side.
99
00:11:16,175 --> 00:11:17,425
Don't worry, Rajan.
100
00:11:17,508 --> 00:11:20,008
She is smart enough,
as you have raised her to be.
101
00:11:20,175 --> 00:11:22,133
Fulfil their wish.
102
00:11:23,842 --> 00:11:26,383
Just two more chapatis for dinner,
that's all it takes!
103
00:11:26,425 --> 00:11:27,883
I won't agree to this, Mathews sir.
104
00:11:27,925 --> 00:11:30,800
I don't have a whole bunch of children
to experiment on.
105
00:11:31,133 --> 00:11:32,717
She is all I got.
106
00:11:33,883 --> 00:11:35,175
Do you know, sir?
This fellow...
107
00:11:35,245 --> 00:11:36,662
I never treated him as a labourer,
108
00:11:36,687 --> 00:11:38,645
but as one of my own, all this while.
109
00:11:39,092 --> 00:11:40,217
What's the issue, then?
110
00:11:40,275 --> 00:11:42,733
He might have felt
he needs more of your love.
111
00:11:42,758 --> 00:11:43,925
That's all.
112
00:11:44,300 --> 00:11:46,425
To whom shall I seek help from now?
113
00:11:54,217 --> 00:11:55,300
Let's go.
114
00:11:59,842 --> 00:12:01,175
What have you done?!
115
00:12:02,300 --> 00:12:03,592
We just lost four votes!
116
00:12:08,425 --> 00:12:10,300
Omana, get some onion when you come.
117
00:12:13,592 --> 00:12:15,217
It is all your destiny, brother-in-law.
118
00:12:15,300 --> 00:12:17,633
Otherwise, why Kurian sir died,
119
00:12:17,702 --> 00:12:20,036
and the party recommended
your name in his place?
120
00:12:20,675 --> 00:12:22,258
They haven't made any decision yet.
121
00:12:22,675 --> 00:12:24,383
Moreover, I haven't agreed to it as well.
122
00:12:24,717 --> 00:12:26,550
All you hear now are baseless rumours.
123
00:12:26,717 --> 00:12:27,967
You should contest.
124
00:12:28,092 --> 00:12:29,675
It is not just for its namesake!
125
00:12:29,717 --> 00:12:31,258
It's because you are deserving enough.
126
00:12:31,300 --> 00:12:33,300
That's why these rumours exist
in the first place!
127
00:12:33,467 --> 00:12:35,925
How many Roman Catholics
are there in our ward?
128
00:12:36,050 --> 00:12:38,300
There must be 100-110 families,
at the very least.
129
00:12:38,550 --> 00:12:41,758
You will soar up like a sky-rocket
with their votes alone.
130
00:12:42,550 --> 00:12:44,050
Please tell him, father.
131
00:12:45,508 --> 00:12:47,883
Father, you are sitting
with that petty peg for a while now.
132
00:12:48,008 --> 00:12:49,300
Just gulp it.
133
00:12:52,425 --> 00:12:54,550
Jaya auntie gave this 'Vattayappam' snack.
134
00:12:59,175 --> 00:13:00,467
Just imagine.
135
00:13:00,717 --> 00:13:03,050
You run in this by-election and win!
136
00:13:03,550 --> 00:13:06,842
Followed by winning the Block Panchayath,
District Panchayath, and the Assembly.
137
00:13:06,867 --> 00:13:08,700
Our Maria Constructions too
will be benefited,
138
00:13:08,725 --> 00:13:10,517
as your position goes up.
139
00:13:11,050 --> 00:13:13,133
I want to build at least a highway, then.
140
00:13:13,342 --> 00:13:15,008
That is my dream, brother-in-law.
141
00:13:17,317 --> 00:13:19,067
If it all goes well,
142
00:13:19,092 --> 00:13:21,342
our Kunjumol can walk around
with her head high.
143
00:13:22,050 --> 00:13:23,092
Oh, yes!
144
00:13:24,342 --> 00:13:25,675
You want a drink, Kunjumol?
145
00:13:25,842 --> 00:13:26,925
It is German.
146
00:13:28,217 --> 00:13:29,300
I don't mind.
147
00:13:29,883 --> 00:13:31,008
Pass a glass.
148
00:13:39,258 --> 00:13:40,925
Do you drink in the hostel?
149
00:13:41,925 --> 00:13:44,342
We do drink once in a while.
150
00:13:47,550 --> 00:13:48,800
Will you have a peg, Omana?
151
00:13:49,052 --> 00:13:50,343
No, no.
152
00:13:50,717 --> 00:13:52,675
Come on, finish this snack.
153
00:13:52,875 --> 00:13:55,375
If we keep this for later,
we will have to throw it away.
154
00:14:05,417 --> 00:14:06,875
If you come for another two days,
155
00:14:06,925 --> 00:14:09,217
we could fix a date for next week
and go for the test.
156
00:14:09,967 --> 00:14:11,258
You drive well now.
157
00:14:12,842 --> 00:14:13,925
Ms Susie,
158
00:14:14,015 --> 00:14:15,974
you take the wheel
after that college junction.
159
00:14:16,133 --> 00:14:19,467
I am not in a hurry, Thankan.
160
00:14:19,717 --> 00:14:21,467
It's okay even if
I get my chance tomorrow.
161
00:14:21,508 --> 00:14:23,592
Don't you see the poor condition
of these roads?!
162
00:14:24,467 --> 00:14:25,550
Best!
163
00:14:25,925 --> 00:14:27,342
Ms Lissy, you come then.
164
00:14:28,342 --> 00:14:30,092
I feel kinda unwell, master.
165
00:14:30,258 --> 00:14:31,633
I am not in the mood.
166
00:14:32,050 --> 00:14:33,758
For what joy do you come here, then?
167
00:14:34,175 --> 00:14:36,467
We gotta do plenty of work
if we sit at home, Thankan.
168
00:14:36,758 --> 00:14:38,133
We will learn slowly.
169
00:14:39,057 --> 00:14:41,765
In that case,
shall I take their time as well?
170
00:14:42,758 --> 00:14:43,883
Okay, go.
171
00:14:44,640 --> 00:14:47,057
There is a new snack shop
after the college junction.
172
00:14:47,092 --> 00:14:48,175
You drive there.
173
00:14:57,175 --> 00:14:58,300
Thankan,
174
00:14:58,393 --> 00:15:00,018
isn't that your Kuttayi?
175
00:15:02,774 --> 00:15:06,399
[Indistinct arguments]
176
00:15:08,050 --> 00:15:09,800
-Hey!
-Don't touch me!
177
00:15:09,842 --> 00:15:11,592
-What will you do if I don't?
-You want to hit me?
178
00:15:11,633 --> 00:15:12,967
-Yes, I want to hit you.
-Will you hit me?
179
00:15:13,008 --> 00:15:13,758
Hey, Kuttayi!
180
00:15:13,789 --> 00:15:15,373
-I will hit you
-Who the hell are you?
181
00:15:15,467 --> 00:15:18,383
-Who are you, man?
-You are insane!
182
00:15:18,550 --> 00:15:21,675
Dare you write or draw
anything about her or me,
183
00:15:21,717 --> 00:15:24,217
-I'll break your knees.
-Who told you it's about you?!
184
00:15:24,258 --> 00:15:25,883
Can't I draw a picture of my choice?
185
00:15:26,050 --> 00:15:27,342
You bloody artist!
186
00:15:27,508 --> 00:15:28,925
-Get lost, you!
- Go, go...
187
00:15:29,758 --> 00:15:31,175
You come here. Come!
188
00:15:33,092 --> 00:15:34,633
What are you up to, Kuttayi?
189
00:15:34,717 --> 00:15:36,467
Why did you come here now,
Thankan uncle?
190
00:15:36,550 --> 00:15:38,842
Yeah, you should've seen it
if I didn't come here now.
191
00:15:39,800 --> 00:15:40,883
Listen...
192
00:15:41,008 --> 00:15:42,717
who is that girl you were talking about?
193
00:15:43,133 --> 00:15:44,467
She is a friend of mine.
194
00:15:45,592 --> 00:15:47,467
You go to that shop and eat something.
195
00:15:48,008 --> 00:15:49,675
I'll drop them off and come now.
196
00:15:49,758 --> 00:15:50,842
Go ahead.
197
00:15:54,092 --> 00:15:55,175
Get in.
198
00:16:04,550 --> 00:16:05,550
Look who's coming!
199
00:16:05,925 --> 00:16:07,383
Is that your brother?
200
00:16:07,508 --> 00:16:09,258
See who is coming?
201
00:16:09,550 --> 00:16:10,883
Is that your brother, dear?
202
00:16:11,175 --> 00:16:12,383
Let's go to brother?
203
00:16:12,675 --> 00:16:13,717
Come.
204
00:16:18,342 --> 00:16:19,633
Who is that?
205
00:16:20,008 --> 00:16:21,508
Here is your brother.
206
00:16:22,175 --> 00:16:23,300
Wow!
207
00:16:23,342 --> 00:16:24,758
When did you come, my little girl?
208
00:16:24,800 --> 00:16:26,342
-See your brother.
-Come.
209
00:16:28,483 --> 00:16:29,608
Go to your brother.
210
00:16:29,633 --> 00:16:31,258
Holy lord! Ugh!
211
00:16:33,467 --> 00:16:34,467
Come.
212
00:16:37,758 --> 00:16:38,842
Where is the key?
213
00:16:38,967 --> 00:16:40,050
Hey!
214
00:16:41,365 --> 00:16:44,073
Can't you come home
on the weekends, at least?
215
00:16:45,925 --> 00:16:47,633
Tell me when your husband is not there.
216
00:16:48,383 --> 00:16:49,425
I'll try.
217
00:16:55,467 --> 00:16:57,925
Come! Let me show you some fish. Okay?
218
00:17:02,592 --> 00:17:04,508
When is he going to understand me, brother?
219
00:17:05,223 --> 00:17:06,656
It's all because of his age.
220
00:17:07,008 --> 00:17:08,050
It will be alright.
221
00:17:08,342 --> 00:17:09,383
Come in.
222
00:17:14,217 --> 00:17:16,633
As a party worker
223
00:17:17,175 --> 00:17:20,717
and as a person in a responsible position,
224
00:17:21,258 --> 00:17:22,425
from the beginning itself,
225
00:17:22,467 --> 00:17:24,883
I have expressed my disagreements,
226
00:17:24,967 --> 00:17:27,675
regarding the decision on
choosing the candidate.
227
00:17:28,583 --> 00:17:30,453
Our party is getting confined to religion
228
00:17:31,065 --> 00:17:33,123
and the participation of the youth
is diminishing.
229
00:17:33,234 --> 00:17:35,585
Such serious and grave issues,
230
00:17:35,717 --> 00:17:39,717
have been discussed
regarding declaring our candidate.
231
00:17:40,050 --> 00:17:41,092
But,
232
00:17:41,425 --> 00:17:45,383
considering the situation
our party is going through today,
233
00:17:45,758 --> 00:17:49,508
our party's existence is
one of the primary concerns.
234
00:17:50,758 --> 00:17:52,008
For the same reason,
235
00:17:52,133 --> 00:17:53,217
at any cost,
236
00:17:53,383 --> 00:17:55,050
securing the seat in ward 3
237
00:17:55,133 --> 00:17:59,217
is the very crucial goal of the party
at this moment.
238
00:17:59,883 --> 00:18:03,008
To talk about other things
regarding the election,
239
00:18:03,092 --> 00:18:04,842
Comrade Ravi is here.
240
00:18:05,459 --> 00:18:06,500
Mr Ravi...
241
00:18:08,092 --> 00:18:10,050
As comrade Pradeep said,
242
00:18:11,092 --> 00:18:12,258
at no instance
243
00:18:12,550 --> 00:18:13,633
did our party face
244
00:18:13,925 --> 00:18:15,467
any sort of confusion.
245
00:18:15,592 --> 00:18:17,717
Though many here wouldn't know,
246
00:18:17,758 --> 00:18:20,717
our Mathews sir's father, Devassi sir,
247
00:18:20,758 --> 00:18:23,675
as he was reluctant to support
the injustice during the Emergency,
248
00:18:23,709 --> 00:18:26,750
he left his own party
and joined us back then.
249
00:18:27,092 --> 00:18:29,258
His arrival to our party led to
250
00:18:29,558 --> 00:18:31,975
many UDP members joining us.
251
00:18:32,453 --> 00:18:34,953
Everyone knows
Mathews sir's helpful attitude
252
00:18:34,986 --> 00:18:38,108
who has served in
our service co-operative bank
253
00:18:38,133 --> 00:18:39,717
for more than two and half decades.
254
00:18:40,425 --> 00:18:43,758
So, we cannot have
a more deserving candidate than him.
255
00:18:44,050 --> 00:18:46,092
With all your permission,
256
00:18:46,175 --> 00:18:49,675
I invite Mathews sir,
CRP's independent candidate for ward 3,
257
00:18:49,717 --> 00:18:51,633
to speak a few words.
258
00:18:51,925 --> 00:18:53,592
Mathews sir, a few words...
259
00:19:01,550 --> 00:19:03,258
Dear friends,
260
00:19:04,717 --> 00:19:07,758
It was quite unexpectedly
and surprisingly that
261
00:19:07,997 --> 00:19:10,663
this candidacy has come to me.
262
00:19:11,967 --> 00:19:13,467
Our Comrade just mentioned that
263
00:19:13,550 --> 00:19:15,711
they came to this decision after lots of
264
00:19:15,735 --> 00:19:18,092
discussions and disagreements.
265
00:19:19,467 --> 00:19:20,467
Hence,
266
00:19:20,925 --> 00:19:23,467
I'll have to live up to your expectations.
267
00:19:23,925 --> 00:19:25,467
And for that,
268
00:19:25,842 --> 00:19:27,758
I need to learn a lot.
269
00:19:28,592 --> 00:19:30,217
For that, and for my victory,
270
00:19:30,592 --> 00:19:34,467
I expect all your support.
271
00:19:34,717 --> 00:19:38,967
And I accept this candidacy.
272
00:19:51,417 --> 00:19:53,708
The things about the election
seem to be almost decided.
273
00:19:54,632 --> 00:19:55,799
What do you think, Omana?
274
00:19:56,375 --> 00:19:57,625
Isn't it a good thing?
275
00:19:57,848 --> 00:20:00,223
Mathew will be a correct fit for that.
276
00:20:01,125 --> 00:20:02,292
Anyway,
277
00:20:02,458 --> 00:20:04,668
It is easier than taking all the risk
278
00:20:04,693 --> 00:20:07,528
and helping people in the bank.
279
00:20:11,258 --> 00:20:12,883
She came and left so quickly.
280
00:20:13,925 --> 00:20:14,967
Isn't she okay?
281
00:20:15,467 --> 00:20:16,675
What problem would she have?
282
00:20:16,758 --> 00:20:18,467
Some fest is happening in her college.
283
00:20:18,967 --> 00:20:20,342
That's why she left today itself.
284
00:20:49,050 --> 00:20:50,883
Tell Sherly to have a look and let me know
285
00:20:50,925 --> 00:20:52,717
if there is any correction, Shalu.
286
00:20:52,758 --> 00:20:53,842
Okay.
287
00:20:54,425 --> 00:20:56,675
How about this one,
another romantic action drama?
288
00:20:56,883 --> 00:20:58,550
This is slightly mild.
289
00:20:58,800 --> 00:20:59,800
Alright, then.
290
00:20:59,967 --> 00:21:01,217
Hi, Devassi uncle!
291
00:21:53,175 --> 00:21:55,550
We'll start the election works today.
292
00:21:57,065 --> 00:21:58,523
All the best for everything.
293
00:22:00,929 --> 00:22:02,179
-Mathew...
-Omana...
294
00:22:02,675 --> 00:22:04,550
Tell father about the election.
295
00:22:34,592 --> 00:22:36,592
Father, I have kept the breakfast here.
296
00:22:37,342 --> 00:22:38,425
Please have it.
297
00:22:47,050 --> 00:22:48,842
Father, I am leaving.
298
00:23:05,300 --> 00:23:07,383
You post that comment
I sent you on WhatsApp.
299
00:23:07,800 --> 00:23:10,300
Let me know when you get a reply.
I'll give you the rest then.
300
00:23:10,900 --> 00:23:11,942
Ravi brother...
301
00:23:11,967 --> 00:23:15,175
We'll have to campaign thoroughly
in that Ilavanpara area.
302
00:23:15,592 --> 00:23:18,342
The other party's involvement
is a bit too much in that area.
303
00:23:18,925 --> 00:23:20,133
And, look at me...
304
00:23:20,258 --> 00:23:21,967
Shall we organise a convention there?
305
00:23:22,008 --> 00:23:23,008
Yes.
306
00:23:23,133 --> 00:23:25,217
Then, let's arrange
some Tapioca Biriyani too.
307
00:23:25,300 --> 00:23:26,967
Let the program be a bit more splendid.
308
00:23:27,258 --> 00:23:28,967
Sir, about our matter in the church...
309
00:23:29,092 --> 00:23:30,717
Can you please talk to the priest, sir?
310
00:23:30,883 --> 00:23:32,092
Is that really needed?
311
00:23:32,550 --> 00:23:35,133
We'll have to win somehow, sir.
312
00:23:35,967 --> 00:23:37,717
And also, sir, here...
313
00:23:37,758 --> 00:23:39,758
please cross-check these details.
314
00:23:39,820 --> 00:23:42,487
Otherwise, it will be unnecessary tension
during the nomination.
315
00:23:43,175 --> 00:23:44,425
You have a look, sir.
316
00:23:48,383 --> 00:23:50,508
Ravi brother, please come here.
317
00:23:51,758 --> 00:23:52,967
I'll be back, sir.
318
00:24:07,217 --> 00:24:09,258
I got to know from Advocate Dileep.
319
00:24:09,675 --> 00:24:11,300
It was filed a while ago.
320
00:24:12,217 --> 00:24:13,925
This will cause us trouble, Comrade.
321
00:24:14,471 --> 00:24:16,935
The election and nomination dates
will be declared in no time.
322
00:24:17,006 --> 00:24:18,547
And such a nasty case is popping up!
323
00:24:21,842 --> 00:24:23,300
Don't get tensed.
324
00:24:52,050 --> 00:24:53,217
What's wrong, dear?
325
00:24:57,758 --> 00:24:59,550
Did you fight with those boys again?
326
00:25:04,217 --> 00:25:05,258
Kuttayi!
327
00:25:07,133 --> 00:25:09,217
What is your business with Mathews sir?
328
00:25:09,758 --> 00:25:10,925
Huh?!
329
00:25:15,550 --> 00:25:17,550
I won't get peace of mind anywhere.
330
00:25:39,925 --> 00:25:42,842
If you both have any conflict,
talk and settle it inside the house!
331
00:25:44,142 --> 00:25:46,350
I know my brother-in-law, Mathew
very well.
332
00:25:47,808 --> 00:25:50,100
Would you dare do this
if our father was alive?
333
00:25:53,576 --> 00:25:55,659
Such trivial issues are normal
in family life.
334
00:25:55,737 --> 00:25:57,737
What do you think,
Sheela and I have no issues?
335
00:25:58,892 --> 00:26:00,100
So what?
336
00:26:00,933 --> 00:26:03,642
Also, what are you gonna do
after getting a divorce at this age?
337
00:26:03,683 --> 00:26:05,100
Any plans for second marriage?
338
00:26:07,683 --> 00:26:10,017
What a scandal, my Lord!
339
00:26:10,142 --> 00:26:11,517
Involving some random man!
340
00:26:12,642 --> 00:26:14,350
A spoonful of sugar is enough, right?
341
00:26:19,100 --> 00:26:20,350
If things go astray like this,
342
00:26:20,392 --> 00:26:22,933
no groom from a good family
would agree to marry our Femi.
343
00:26:23,100 --> 00:26:25,100
Isn't that a silly argument, brother?
344
00:26:25,808 --> 00:26:28,350
Can you call a family 'good' or 'bad'?
345
00:26:29,642 --> 00:26:31,327
You have gone nuts after typing
346
00:26:31,352 --> 00:26:33,559
all those stupid books and philosophies.
347
00:28:23,269 --> 00:28:25,186
O virgin of virgins,
348
00:28:25,225 --> 00:28:26,433
O merciful mother,
349
00:28:26,475 --> 00:28:28,517
Inspired by this confidence,
350
00:28:28,600 --> 00:28:30,558
I fly unto thee,
351
00:28:30,683 --> 00:28:32,392
to thee I come,
352
00:28:32,475 --> 00:28:33,808
sinful and sorrowful,
353
00:28:34,142 --> 00:28:36,558
for thy mercy,
354
00:28:36,767 --> 00:28:38,475
before thee I stand.
355
00:28:38,767 --> 00:28:40,933
O mother of the Word Incarnate,
356
00:28:41,225 --> 00:28:43,183
despite not my petitions,
357
00:28:43,767 --> 00:28:45,850
but in thy mercy hear and answer me.
358
00:28:47,975 --> 00:28:49,100
Amen.
359
00:28:53,100 --> 00:28:54,433
Praise be to Jesus.
360
00:28:54,767 --> 00:28:56,975
Praise be to Jesus.
361
00:28:57,975 --> 00:29:00,100
Brother, have dinner and go.
362
00:29:00,725 --> 00:29:01,892
Nah, I'm good.
363
00:29:33,415 --> 00:29:35,040
Father, what the hell is going on there?
364
00:29:35,892 --> 00:29:38,517
What's the matter with Omana,
that too at this age?
365
00:29:38,925 --> 00:29:41,267
Tell her to consult a doctor
if she has gone crazy!
366
00:29:41,292 --> 00:29:42,417
Damn!
367
00:29:43,143 --> 00:29:46,602
Because of this, we can't even attend
church for the Sunday mass!
368
00:29:46,983 --> 00:29:50,441
Joy was gradually getting active
in the Malayalee association here.
369
00:29:50,796 --> 00:29:53,254
Now, how will we face them all, father?!
370
00:30:24,209 --> 00:30:27,875
People with minimum manners
would say things to your face!
371
00:30:30,709 --> 00:30:32,741
We have been together for a while,
right, Omana?
372
00:30:32,774 --> 00:30:35,049
If you have anything to say
you could just tell me...
373
00:30:36,883 --> 00:30:39,383
Do you realise the seriousness
of your acts?!
374
00:30:40,092 --> 00:30:41,967
Or are you thinking
of withdrawing the case,
375
00:30:42,069 --> 00:30:43,902
after two days when you change your mind?
376
00:30:48,717 --> 00:30:49,758
Leave all that.
377
00:30:51,008 --> 00:30:53,717
I agreed to run in the election
after consulting with you, Omana.
378
00:30:54,633 --> 00:30:55,633
And now...
379
00:30:57,217 --> 00:30:58,675
I didn't do it intentionally
380
00:30:58,883 --> 00:31:00,758
after knowing about the elections, Mathew.
381
00:31:00,842 --> 00:31:03,258
I filed the petition two months ago.
382
00:31:03,758 --> 00:31:04,925
Back then...
383
00:31:05,592 --> 00:31:07,092
I couldn't say it.
384
00:31:08,258 --> 00:31:09,467
That is the truth.
385
00:31:27,295 --> 00:31:30,295
We cannot beat around the bush
anymore, comrade.
386
00:31:30,781 --> 00:31:32,573
The matter is very serious.
387
00:31:33,542 --> 00:31:34,875
Just wait for a couple of days.
388
00:31:34,958 --> 00:31:36,917
Then, the folks will start trolling us
on social media.
389
00:31:36,958 --> 00:31:39,625
Isn't this his personal matter, Pradeep?
390
00:31:40,079 --> 00:31:42,620
Comrade, it is such filthy personal affairs
391
00:31:42,645 --> 00:31:44,645
that topple even the ministry nowadays.
392
00:31:45,792 --> 00:31:47,583
Nothing is possible without a clean image.
393
00:31:47,625 --> 00:31:48,792
Don't you know that, comrade?
394
00:31:48,875 --> 00:31:51,833
Besides, no one from
a pious Christian family will vote for us.
395
00:31:56,542 --> 00:31:57,875
Mathew sir, please sit.
396
00:31:58,875 --> 00:32:01,458
My wife did it because of
some issues at home.
397
00:32:02,625 --> 00:32:04,042
Her lawyer...
398
00:32:04,375 --> 00:32:07,292
I think, her lawyer prompted her
to do such a blunder.
399
00:32:08,083 --> 00:32:09,375
But I know.
400
00:32:09,958 --> 00:32:11,500
Whatever we say...
401
00:32:11,958 --> 00:32:14,125
Me being a candidate is
no longer safe for the party.
402
00:32:15,500 --> 00:32:18,292
As we haven't filed the nomination yet,
I will back off, Ravi brother.
403
00:32:18,333 --> 00:32:19,375
It's alright.
404
00:32:19,833 --> 00:32:21,958
I wasn't very comfortable with this,
anyway.
405
00:32:22,917 --> 00:32:25,958
I agreed to it only because
all of you insisted on me.
406
00:32:26,667 --> 00:32:27,750
Mathew sir,
407
00:32:27,958 --> 00:32:30,792
I got in touch with
the district committee yesterday.
408
00:32:31,375 --> 00:32:35,500
Their suggest to not make
any changes to the existing candidacy.
409
00:32:36,250 --> 00:32:37,750
They don't care if we lose the seat.
410
00:32:37,792 --> 00:32:39,708
But they want only you to contest.
411
00:32:41,167 --> 00:32:42,542
I didn't understand.
412
00:32:42,667 --> 00:32:44,542
It's a statement, sir.
413
00:32:44,846 --> 00:32:46,846
Our ideology is such that
414
00:32:46,958 --> 00:32:49,875
we respect the integrity and identity
of an individual.
415
00:32:50,792 --> 00:32:51,875
So...
416
00:32:52,583 --> 00:32:55,417
for the first time in Kerala,
a candidate like this...
417
00:32:56,542 --> 00:32:57,750
A candidate like what?!
418
00:32:58,042 --> 00:32:59,083
Mathew sir,
419
00:32:59,125 --> 00:33:01,292
just sign that nomination.
420
00:33:01,667 --> 00:33:03,500
The party will plan the rest.
421
00:33:03,875 --> 00:33:06,708
Also, join us once in a while
for house visit campaigns.
422
00:33:17,917 --> 00:33:20,125
We all are with you, sir.
423
00:33:50,292 --> 00:33:52,542
Will he run in the election now?
424
00:34:01,346 --> 00:34:03,554
Could you please get in the car
if you are done eating?
425
00:34:04,875 --> 00:34:07,208
Thankan, wanna have some snacks?
426
00:34:23,250 --> 00:34:24,583
How's it?
Is it okay?
427
00:34:24,958 --> 00:34:26,208
Yeah, okay.
428
00:34:26,708 --> 00:34:29,083
We could have won this seat easily.
429
00:34:29,458 --> 00:34:30,958
There's no point ranting over it now.
430
00:34:31,042 --> 00:34:32,375
Come, let's go.
431
00:34:36,574 --> 00:34:40,583
'THEEKKOYI GRAM PANCHAYAT ELECTIONS:
WARD 3'
432
00:34:40,667 --> 00:34:48,417
'VOTE FOR THE INDEPENDENT LEFTIST CANDIDATE
MR MATHEW DEVASSY'
433
00:35:00,167 --> 00:35:01,958
Eliyamma aunt, how are you?
434
00:35:02,083 --> 00:35:03,625
You know that
I am running for the elections, right?
435
00:35:03,667 --> 00:35:05,083
I'll be coming to your home soon.
436
00:35:06,570 --> 00:35:08,445
What is it, brother?
Didn't you go for rubber tapping today?
437
00:35:08,500 --> 00:35:10,625
Nowadays, tapping is possible
only on alternative days.
438
00:35:10,664 --> 00:35:12,581
So, you started with the house visits?
439
00:35:13,042 --> 00:35:14,333
Not full-fledged...
440
00:35:14,375 --> 00:35:16,833
We are just visiting
the houses of our close ones.
441
00:35:17,833 --> 00:35:19,803
Hey boy, go ask your mom
442
00:35:19,827 --> 00:35:21,958
to get me some hot water.
443
00:35:24,583 --> 00:35:28,875
I sent him inside so that
he doesn't listen to our discussion.
444
00:35:29,083 --> 00:35:31,167
What is the matter that
our kid shouldn't listen to?
445
00:35:31,333 --> 00:35:32,958
Our Mathew sir's issue.
446
00:35:33,042 --> 00:35:34,542
What about him?
447
00:35:34,733 --> 00:35:35,767
Well, Chandran,
448
00:35:35,792 --> 00:35:40,375
CRP is trying to play the progressive card
by making him the candidate.
449
00:35:40,458 --> 00:35:43,625
What influence will this
create on our kids?
450
00:35:43,833 --> 00:35:47,104
Nowadays, kids get spoiled
the moment they cross the district border.
451
00:35:47,233 --> 00:35:48,444
You may even vote for NOTA,
452
00:35:48,507 --> 00:35:50,355
but never let that man win.
453
00:35:50,502 --> 00:35:53,668
Can you imagine the situation of our land
if he becomes the Panchayath member?
454
00:35:53,693 --> 00:35:55,651
Argh! The situation of our land!
455
00:35:55,867 --> 00:35:57,242
What situation?!
456
00:35:57,542 --> 00:35:58,917
That's his personal matter.
457
00:35:59,458 --> 00:36:02,292
How long has it been since I complained
to you about our bridge?
458
00:36:02,542 --> 00:36:04,375
I told you about the same bridge
459
00:36:04,458 --> 00:36:06,375
when you came here
for the campaign last time.
460
00:36:06,417 --> 00:36:08,667
Ever since, nobody has cared
to look into this side.
461
00:36:08,958 --> 00:36:11,458
So, we have already decided
whom to vote for this time.
462
00:36:11,750 --> 00:36:12,875
Anyway, please sit.
463
00:36:12,958 --> 00:36:14,208
Have some water and go.
464
00:36:25,500 --> 00:36:26,625
Mathew sir.
465
00:36:27,875 --> 00:36:31,083
Please show a bit more confidence
when we campaign at the houses, sir.
466
00:36:31,453 --> 00:36:32,578
People must get the notion
467
00:36:32,625 --> 00:36:34,958
that these issues
haven't affected us at all.
468
00:36:36,542 --> 00:36:37,708
I just told you.
469
00:36:37,875 --> 00:36:39,333
You relax a bit now.
470
00:36:39,958 --> 00:36:43,333
Do you think anybody who knows you
would believe this?
471
00:36:45,750 --> 00:36:48,333
I don't understand
what was in Omana chechi's mind.
472
00:36:48,958 --> 00:36:50,375
Is Femi aware of this?
473
00:36:51,963 --> 00:36:53,697
She might know by now
474
00:37:28,125 --> 00:37:29,875
Why did you come without calling me, dad?
475
00:37:30,042 --> 00:37:31,833
I had some work nearby.
476
00:37:31,958 --> 00:37:33,958
So, thought of dropping in on you.
477
00:37:34,792 --> 00:37:36,333
Is your college fest almost over?
478
00:37:36,917 --> 00:37:38,833
No, it's going on.
The preparations are on.
479
00:37:41,583 --> 00:37:43,333
You know the happenings there,
don't you?
480
00:37:44,750 --> 00:37:47,458
It's just a matter of time
before it all gets over.
481
00:37:48,583 --> 00:37:50,958
I came here to tell you
not to worry about it.
482
00:37:52,833 --> 00:37:54,583
It'll all be over in a couple of days.
483
00:37:55,750 --> 00:37:57,875
I don't know what's in your mom's head.
484
00:37:58,009 --> 00:37:59,717
She isn't opening up as well.
485
00:38:01,042 --> 00:38:02,458
If I could know the issue...
486
00:38:02,833 --> 00:38:04,500
-I could... somehow...
-Dad...
487
00:38:05,458 --> 00:38:06,542
Don't.
488
00:38:06,750 --> 00:38:08,333
I don't like it when my dad lies.
489
00:38:10,292 --> 00:38:12,171
Mom had told me everything
490
00:38:12,195 --> 00:38:13,875
before filing the petition.
491
00:38:15,125 --> 00:38:16,333
And about this case,
492
00:38:16,375 --> 00:38:18,375
I am not at all mad at you.
493
00:38:20,458 --> 00:38:23,042
I didn't speak to you
when I came home last time,
494
00:38:23,583 --> 00:38:24,792
not because I was angry.
495
00:38:25,667 --> 00:38:27,143
It was because I was sad.
496
00:38:29,625 --> 00:38:30,625
You be here, dad.
497
00:38:30,792 --> 00:38:32,083
Let me finish the game and come.
498
00:39:18,458 --> 00:39:19,458
Hey, Thankan.
499
00:39:19,500 --> 00:39:20,708
Let the boy ride the bike.
500
00:39:20,792 --> 00:39:23,167
And you sit at the back.
That will be convenient for you.
501
00:39:24,542 --> 00:39:25,833
You leave, Thankan uncle.
502
00:39:26,375 --> 00:39:27,375
I'll go by myself.
503
00:39:30,500 --> 00:39:31,667
Kuttayi.
504
00:40:12,583 --> 00:40:13,583
Just a minute.
505
00:40:17,042 --> 00:40:18,750
Tell me, what should I do with this?
506
00:40:20,792 --> 00:40:22,042
What do you want me to do?
507
00:40:23,250 --> 00:40:25,542
Should I go to court
and fight the case against you?
508
00:40:27,000 --> 00:40:31,250
If you think the things
mentioned in that letter are wrong,
509
00:40:32,083 --> 00:40:33,167
you should fight, Mathew.
510
00:40:34,333 --> 00:40:35,375
Alright.
511
00:40:36,167 --> 00:40:37,250
Omana...
512
00:40:37,708 --> 00:40:39,292
Once in a while, at least,
513
00:40:39,750 --> 00:40:41,458
try to understand my situation.
514
00:40:42,500 --> 00:40:43,875
The election is around the corner.
515
00:40:44,000 --> 00:40:45,500
And I can't even go out.
516
00:40:46,750 --> 00:40:47,958
My situation...
517
00:40:48,375 --> 00:40:50,000
is even worse, Mathew.
518
00:41:08,667 --> 00:41:09,833
It's not like that, sir.
519
00:41:09,958 --> 00:41:11,458
The main issue here is that
520
00:41:11,500 --> 00:41:13,250
if we don't make a move
against her now,
521
00:41:13,292 --> 00:41:15,292
people will think
that Omana is telling the truth.
522
00:41:15,317 --> 00:41:16,650
We are just clarifying our side.
523
00:41:16,675 --> 00:41:17,800
That's all.
524
00:41:18,208 --> 00:41:19,833
You don't have to be anxious, sir.
525
00:41:19,875 --> 00:41:21,083
This lawyer is excellent.
526
00:41:21,125 --> 00:41:23,583
She has appeared for the party
in many cases and won.
527
00:41:23,792 --> 00:41:25,708
We'll win both this case and the election.
528
00:41:25,917 --> 00:41:27,000
Come, sir.
529
00:41:32,958 --> 00:41:34,667
Ameera madam is the opposite lawyer,
right?
530
00:41:34,708 --> 00:41:35,875
Yes.
531
00:41:36,375 --> 00:41:39,375
There is nothing for you
to be anxious in this, sir.
532
00:41:40,125 --> 00:41:41,125
Didn't I tell you?
533
00:41:41,167 --> 00:41:43,833
I just told him that
our lawyer is terrific in her field!
534
00:41:43,875 --> 00:41:45,583
It's not because I am terrific and all.
535
00:41:45,625 --> 00:41:48,917
The allegations and grounds
they filed aren't strong enough.
536
00:41:50,000 --> 00:41:52,208
But they have mentioned
charges like 'cruelty' in it.
537
00:41:52,542 --> 00:41:54,125
Don't worry about that.
538
00:41:54,208 --> 00:41:57,375
Usually when it comes to
an extra marital affair case,
539
00:41:57,417 --> 00:41:59,917
we mention 'adultery' as the grounds.
540
00:42:00,083 --> 00:42:02,792
Perhaps, because it is not
with the opposite sex in this case,
541
00:42:02,833 --> 00:42:04,458
they mentioned 'cruelty.'
542
00:42:04,792 --> 00:42:07,750
Which means that
denying your wife's physical needs
543
00:42:07,792 --> 00:42:11,292
is what they have mentioned as
'cruelty' here.
544
00:42:11,667 --> 00:42:14,250
Actually, these are slightly grey areas.
545
00:42:14,333 --> 00:42:17,458
There are not many cases or laws
for us to refer to.
546
00:42:17,926 --> 00:42:20,135
And they haven't included
other complications such as
547
00:42:20,167 --> 00:42:22,708
domestic violence or anything of
that sort in this.
548
00:42:23,042 --> 00:42:25,167
Your wife is not asking
for compensation, either.
549
00:42:25,667 --> 00:42:27,875
Usually, when Ameera madam
is in charge of such a case,
550
00:42:27,917 --> 00:42:31,458
she would include all possible allegations
in the petition.
551
00:42:31,760 --> 00:42:34,051
But here, all she can do is
just argue for its namesake.
552
00:42:34,083 --> 00:42:38,250
As long as we don't accept the allegations,
this will go on forever.
553
00:42:38,542 --> 00:42:40,833
But madam,
there is a small problem.
554
00:42:41,083 --> 00:42:43,667
Sir is contesting for the by-election
in our town.
555
00:42:43,750 --> 00:42:46,792
So, it would be great if we could
settle this as early as possible
556
00:42:46,917 --> 00:42:50,000
See, resolving cases in family courts
would take lots of time.
557
00:42:50,167 --> 00:42:51,750
It is a time-consuming process.
558
00:42:52,125 --> 00:42:54,375
Something that we can do is,
559
00:42:54,417 --> 00:42:58,250
we can try applying for a speedy disposal
at the High Court.
560
00:42:59,927 --> 00:43:01,094
If that's the case,
561
00:43:01,125 --> 00:43:02,250
let's go for that.
562
00:43:02,917 --> 00:43:05,958
If you are confident enough,
let's move forward like that.
563
00:43:07,042 --> 00:43:08,667
And these allegations...
564
00:43:08,792 --> 00:43:10,000
none of them is true, right?
565
00:43:10,125 --> 00:43:11,833
So, even if they
566
00:43:12,042 --> 00:43:14,958
argue so much at the court and
cook-up whatever stories,
567
00:43:15,000 --> 00:43:17,375
we can easily counter them all.
568
00:43:17,792 --> 00:43:20,583
Let's try to apply it
mentioning the election as a reason.
569
00:43:20,792 --> 00:43:23,833
But don't expect a verdict
within the time you expect.
570
00:43:24,167 --> 00:43:25,792
That's not really important, madam.
571
00:43:25,833 --> 00:43:28,667
There are many hands behind this
as the election is around the corner.
572
00:43:28,833 --> 00:43:33,167
People should believe that he is innocent
and the case is in his favour.
573
00:43:33,708 --> 00:43:35,667
But, whatever the issues may be,
574
00:43:35,708 --> 00:43:39,667
it is somewhat rare to present
such a reason in the petition.
575
00:43:39,792 --> 00:43:41,083
That's why I asked you.
576
00:43:41,167 --> 00:43:42,500
Please don't mind, sir.
577
00:43:42,667 --> 00:43:46,125
Does your wife have any love affair
with someone else or...
578
00:43:46,167 --> 00:43:47,167
anything like that?
579
00:43:47,250 --> 00:43:48,333
No way.
580
00:43:49,667 --> 00:43:50,917
Okay, leave it.
581
00:43:51,083 --> 00:43:53,292
And Mr Thankan, who is mentioned in this,
582
00:43:53,375 --> 00:43:56,417
you both share quite a close bond,
don't you?
583
00:43:57,375 --> 00:43:58,542
Nothing like that.
584
00:43:58,583 --> 00:44:00,833
We are just acquaintances. That's all.
585
00:44:00,958 --> 00:44:02,042
Okay.
586
00:44:03,250 --> 00:44:04,250
I...
587
00:44:04,292 --> 00:44:05,750
need to ask you one more thing.
588
00:44:05,792 --> 00:44:07,600
How is your relationship with your wife?
589
00:44:07,624 --> 00:44:08,917
Is it going okay?
590
00:44:08,958 --> 00:44:10,625
It's all okay, madam.
591
00:44:10,667 --> 00:44:11,667
There is no problem.
592
00:44:11,792 --> 00:44:13,083
I am asking him.
593
00:44:13,167 --> 00:44:14,167
Who are you?
594
00:44:14,208 --> 00:44:15,792
I am... Sibin Teekoy.
595
00:44:15,958 --> 00:44:17,250
I am a party worker.
596
00:44:18,750 --> 00:44:20,167
Tell me, sir.
597
00:44:22,167 --> 00:44:23,905
It would be right to say that
598
00:44:23,929 --> 00:44:26,125
there are no issues between us.
599
00:44:26,958 --> 00:44:28,500
I am the kind of person...
600
00:44:29,010 --> 00:44:31,010
who doesn't speak much to anybody.
601
00:44:31,833 --> 00:44:34,208
Besides, we've been married
for almost 20 years.
602
00:44:35,042 --> 00:44:37,875
What more is left to talk about now?!
603
00:44:40,167 --> 00:44:41,333
I...
604
00:44:41,750 --> 00:44:43,333
don't want to get separated from Omana.
605
00:44:44,833 --> 00:44:46,000
You stay strong, sir.
606
00:44:46,125 --> 00:44:47,167
We'll try.
607
00:44:47,750 --> 00:44:50,708
And I need to talk to you in detail once.
608
00:45:02,958 --> 00:45:06,708
OP 47/19. Petitioner: Omana Philip.
Respondent: Mathew Devassy.
609
00:45:09,708 --> 00:45:11,417
Appearing for the petitioner, your honour.
610
00:45:11,458 --> 00:45:13,292
I am appearing for the respondent.
611
00:45:13,792 --> 00:45:15,667
-Isn't this the first posting?
-Yes.
612
00:45:18,792 --> 00:45:19,958
For report.
613
00:45:22,333 --> 00:45:24,500
16/10 -
You should attend the counselling.
614
00:45:52,792 --> 00:45:54,958
You must be here for the counselling,
aren't you?
615
00:45:56,583 --> 00:45:58,792
You seem pretty naive, sir.
616
00:46:01,417 --> 00:46:03,583
Some women are very sly, sir.
617
00:46:03,958 --> 00:46:05,542
If she wants to leave, let her!
618
00:46:05,958 --> 00:46:07,667
Why are you worrying?
619
00:46:07,875 --> 00:46:09,500
You are quite handsome.
620
00:46:09,958 --> 00:46:11,833
And you look young too.
621
00:46:13,958 --> 00:46:15,292
Sir, I have...
622
00:46:15,625 --> 00:46:17,458
an American girl.
623
00:46:18,417 --> 00:46:21,167
Her first husband
was a bit of a nut case.
624
00:46:21,542 --> 00:46:24,167
So nothing 'marital' has happened
between them so far.
625
00:46:25,708 --> 00:46:27,042
Have a look, sir.
626
00:46:27,125 --> 00:46:28,500
She will be a good match for you.
627
00:46:28,546 --> 00:46:30,296
She belongs to an affluent family.
628
00:46:30,625 --> 00:46:32,125
Shall we proceed with this?
629
00:46:35,000 --> 00:46:36,917
Mathew, they are calling.
630
00:46:42,167 --> 00:46:43,667
Ugh, what an arrogant man!
631
00:46:43,750 --> 00:46:45,042
That girl got lucky.
632
00:46:45,125 --> 00:46:46,125
That's all.
633
00:46:51,125 --> 00:46:53,375
Are you interested in a mutual petition,
Mathew?
634
00:46:56,292 --> 00:46:59,750
These procedures are really
time-consuming, Mathew.
635
00:46:59,917 --> 00:47:03,167
Besides, having more sessions is
not worth it anymore.
636
00:47:03,667 --> 00:47:04,956
And as Mathew said,
637
00:47:05,011 --> 00:47:08,019
I don't think
it's a case of misunderstanding.
638
00:47:08,375 --> 00:47:11,750
Anyway, I can only refer for
'No chance for reunion'.
639
00:47:12,917 --> 00:47:14,583
Alright, then. Anything more?
640
00:47:15,500 --> 00:47:16,500
Madam...
641
00:47:17,160 --> 00:47:18,369
What is this, Mathew?
642
00:47:18,417 --> 00:47:21,083
I gave you so much time to open up.
643
00:47:21,208 --> 00:47:23,500
You didn't talk to me sincerely.
644
00:47:23,750 --> 00:47:26,625
Moreover, Omana is very strong
in her stance.
645
00:47:26,875 --> 00:47:30,083
She's so clear that
I don't even need to give her more clarity.
646
00:47:30,542 --> 00:47:31,792
I am helpless.
647
00:48:14,125 --> 00:48:15,125
See,
648
00:48:16,083 --> 00:48:17,917
once this case is over,
649
00:48:18,333 --> 00:48:20,958
they will wash off their hands and
live their life.
650
00:48:21,833 --> 00:48:23,125
You are the one going to suffer.
651
00:48:24,708 --> 00:48:28,625
Mathew's father has made enough wealth
for him to live the life of Riley.
652
00:48:30,250 --> 00:48:31,667
But your situation is different.
653
00:48:34,375 --> 00:48:35,764
Above that, you have taken
654
00:48:35,788 --> 00:48:37,659
the boy's responsibility
also on your shoulder.
655
00:48:43,083 --> 00:48:44,375
And one more thing.
656
00:48:46,042 --> 00:48:47,667
Since you are accused of this now,
657
00:48:48,083 --> 00:48:49,827
not a soul will be by your side
658
00:48:49,851 --> 00:48:51,667
if you need any help in future.
659
00:48:57,333 --> 00:48:58,333
And,
660
00:48:59,042 --> 00:49:01,083
if any of this is true, tell me that.
661
00:49:17,075 --> 00:49:18,659
Dear folks,
662
00:49:19,458 --> 00:49:24,333
We know that some strange things
we are unfamiliar with
663
00:49:24,417 --> 00:49:28,542
are happening around us
as part of the upcoming by-election.
664
00:49:28,833 --> 00:49:31,208
CRP, the ruling party of our state,
665
00:49:31,417 --> 00:49:35,833
has chosen a man well-known to us
as their independent candidate.
666
00:49:35,917 --> 00:49:39,375
But a huge secret regarding his life...
667
00:49:39,422 --> 00:49:43,380
we were shocked to know about it recently.
668
00:49:43,958 --> 00:49:46,125
But it is quite unfortunate that,
669
00:49:46,208 --> 00:49:48,458
as we can see,
a degenerate political party like CRP
670
00:49:48,667 --> 00:49:50,625
is trying to politicize that issue
671
00:49:50,750 --> 00:49:53,958
and using it as an election tool.
672
00:49:54,042 --> 00:49:56,250
My dear CRP leaders,
673
00:49:56,417 --> 00:49:58,125
allow me to ask you something.
674
00:49:58,167 --> 00:50:02,208
This issue regarding your candidate
Mr Mathew Devassy,
675
00:50:02,417 --> 00:50:04,667
instead of seeing it as
a mere election tool,
676
00:50:04,750 --> 00:50:08,917
shouldn't you accept it wholly
and stand by him?
677
00:50:09,083 --> 00:50:10,333
Whatever it be,
678
00:50:10,375 --> 00:50:13,000
giving him all human considerations
679
00:50:13,125 --> 00:50:15,375
and respecting all his emotions,
680
00:50:15,458 --> 00:50:19,792
our party is willing to consider him
as just another opposition candidate.
681
00:50:19,958 --> 00:50:24,083
I take this opportunity
to make that very clear.
682
00:50:24,375 --> 00:50:25,417
On the other hand,
683
00:50:25,458 --> 00:50:30,375
suppose you aim to boost your party's image
even at the national level,
684
00:50:30,542 --> 00:50:35,208
by presenting this issue
as a post-modern solution,
685
00:50:35,458 --> 00:50:36,667
My dear CRP workers...
686
00:50:37,672 --> 00:50:39,714
in that case,
your petty tricks will not work here.
687
00:50:39,739 --> 00:50:43,822
Not only that, in this upcoming
by-election, our thousands of voters...
688
00:50:43,917 --> 00:50:47,292
their verdict will prove whom they support
and whose side they are at.
689
00:50:47,458 --> 00:50:50,042
Our candidate, Mr Augustine Velumkal,
690
00:50:50,125 --> 00:50:51,917
is a well-known--
691
00:51:14,292 --> 00:51:17,833
Sibin, their program got ruined
because of the rain.
692
00:51:18,208 --> 00:51:19,375
Will our program happen?
693
00:51:19,750 --> 00:51:22,000
-We shall wait.
-My vote is for Mathew sir.
694
00:51:22,042 --> 00:51:23,333
Oh, yes. Take this.
695
00:51:23,667 --> 00:51:24,708
Here.
696
00:51:27,125 --> 00:51:29,708
-Brother, see you later then.
-Okay. Sure.
697
00:51:30,292 --> 00:51:31,333
Is he our guy?
698
00:51:31,375 --> 00:51:33,833
He is an old party worker,
not very active now.
699
00:51:35,417 --> 00:51:36,458
Mathew sir.
700
00:51:45,458 --> 00:51:46,667
Your vote is for us, isn't it?
701
00:53:31,250 --> 00:53:34,542
'VOTE FOR MATHEW DEVASSY'
702
00:53:39,859 --> 00:53:43,430
VOTE FOR THE INDEPENDENT LEFTIST CANDIDATE
MR MATHEW DEVASSY'
703
00:54:28,592 --> 00:54:32,258
IA 276/2019 in OP number 47/19.
704
00:54:32,383 --> 00:54:34,758
Petitioner: Omana Philip.
Respondent: Mathew Devassy.
705
00:54:42,425 --> 00:54:44,467
Copy has already been served, your honour.
706
00:54:45,300 --> 00:54:47,050
Why are you advancing it now?
707
00:54:47,258 --> 00:54:50,842
Your honour, the respondent has approached
the High Court for speedy disposal.
708
00:54:53,050 --> 00:54:55,133
Don't you know about the pendency here?
709
00:54:55,258 --> 00:54:57,467
How will I conclude this case
in just three months?
710
00:54:57,592 --> 00:54:58,967
The pleadings are over.
711
00:54:59,050 --> 00:55:00,467
There are no other witnesses.
712
00:55:00,550 --> 00:55:01,883
Only parties, your honour.
713
00:55:02,258 --> 00:55:04,383
Well, what's the hurry about?
714
00:55:05,300 --> 00:55:08,508
Your honour, the respondent
is contesting for ward by-election.
715
00:55:08,592 --> 00:55:11,008
So, if you could at least
finish off with the evidence...
716
00:55:11,425 --> 00:55:12,758
Who, this Mathew?
717
00:55:13,008 --> 00:55:14,133
Yes, your honour.
718
00:55:14,542 --> 00:55:15,546
What do I care?
719
00:55:15,570 --> 00:55:17,250
We can list it for next week itself.
720
00:55:17,675 --> 00:55:21,633
Don't ask me later to change the date
citing petty reasons.
721
00:55:21,925 --> 00:55:24,675
-Any convenient date, your honour.
-Do you have any problem with it?
722
00:55:25,175 --> 00:55:26,175
No, your honour.
723
00:55:35,258 --> 00:55:36,967
Let's schedule it for 18/05.
724
00:55:48,166 --> 00:55:49,876
OP number 48/19
725
00:55:49,901 --> 00:55:52,244
Petitioner: Gauri Santhosh.
Respondent: Abhilash Kumar S.
726
00:56:11,300 --> 00:56:14,342
-Benny, I have kept the money here.
-Okay, brother.
727
00:56:21,133 --> 00:56:22,592
Five peanut candies, please.
728
00:56:23,550 --> 00:56:25,550
Thankan bro, give him
five peanut candies.
729
00:56:55,717 --> 00:56:56,758
Benny.
730
00:56:57,050 --> 00:56:58,508
-I'm off.
-Okay.
731
00:57:05,217 --> 00:57:06,342
My dear father,
732
00:57:06,550 --> 00:57:09,217
Aren't they both approaching an age
where they need a companion?
733
00:57:09,834 --> 00:57:11,879
Who do they think
will look after them in old age?
734
00:57:11,904 --> 00:57:13,362
Shouldn't that be considered too?
735
00:57:14,258 --> 00:57:15,258
Do you know, father?
736
00:57:15,300 --> 00:57:18,550
Because of all these, our Mother has been
having chest pain for the past few days.
737
00:57:18,592 --> 00:57:20,383
She has already suffered two heart attacks.
738
00:57:20,550 --> 00:57:21,925
She doesn't care about all this.
739
00:57:22,883 --> 00:57:25,008
Why this unnecessary ranting, brother?
740
00:57:25,333 --> 00:57:28,583
Father, I had discussed it with Mom
before filing the petition.
741
00:57:30,092 --> 00:57:33,008
Whatever it is,
among the believers in the parish,
742
00:57:33,209 --> 00:57:34,750
it has become a talk.
743
00:57:35,175 --> 00:57:38,092
The church committee wants to
expel Mathew from the parish.
744
00:57:38,133 --> 00:57:40,008
There were discussions about that.
745
00:57:40,217 --> 00:57:43,008
When did that meeting and discussion
happen without my knowledge?
746
00:57:44,092 --> 00:57:47,467
Isn't it better that we discuss about
expelling or accepting later?
747
00:57:47,592 --> 00:57:49,675
Father, I just mentioned
what happened there.
748
00:57:50,842 --> 00:57:52,050
Omana chechi.
749
00:57:52,592 --> 00:57:54,092
This is your family issue.
750
00:57:55,467 --> 00:57:56,999
The church doesn't have to
751
00:57:57,023 --> 00:57:58,635
get involved in this beyond a limit.
752
00:57:59,425 --> 00:58:03,217
We are trying to help out
because Tommy insisted
753
00:58:03,383 --> 00:58:06,925
and also your family is very close to us.
754
00:58:08,425 --> 00:58:11,175
I met Mathew the other day.
755
00:58:12,383 --> 00:58:15,050
He is actually ready for a compromise.
756
00:58:15,633 --> 00:58:17,467
He doesn't have any problem with that.
757
00:58:18,633 --> 00:58:21,133
So, if you too are willing, we can...
758
00:58:23,383 --> 00:58:26,467
Without knowing your response about this,
759
00:58:26,550 --> 00:58:29,425
there's no point in
discussing this further, I guess.
760
00:58:30,925 --> 00:58:31,925
Father,
761
00:58:32,050 --> 00:58:33,925
I understand your points.
762
00:58:34,425 --> 00:58:36,717
And I am thankful for all your care.
763
00:58:37,133 --> 00:58:38,133
But...
764
00:58:38,217 --> 00:58:41,717
I didn't take this decision
because of a disagreement or a fight.
765
00:58:42,633 --> 00:58:44,883
The love and agony of people around me,
766
00:58:45,258 --> 00:58:46,979
I am not turning a blind eye to that.
767
00:58:47,508 --> 00:58:50,008
But if I give up on this
768
00:58:50,467 --> 00:58:52,925
and back off from my decision,
769
00:58:53,800 --> 00:58:57,842
it would be like me being unjust to myself.
770
00:59:02,133 --> 00:59:04,300
Don't you have anything to say
anything about it, Dad?
771
00:59:12,758 --> 00:59:14,550
What's the point of sitting here anymore?
772
00:59:14,967 --> 00:59:16,883
Father has
several other appointments today.
773
00:59:17,925 --> 00:59:18,925
Come.
774
00:59:23,758 --> 00:59:25,800
We are also leaving, Omana chechi.
775
00:59:26,342 --> 00:59:27,633
I shall pray for you.
776
00:59:39,883 --> 00:59:40,883
Brother.
777
00:59:43,425 --> 00:59:47,092
If you want me to be happy and in peace,
778
00:59:48,342 --> 00:59:49,717
you must stand by me in this.
779
01:00:13,925 --> 01:00:15,258
Hello. What is it, Sibin?
780
01:00:15,383 --> 01:00:16,508
Mathew sir...
781
01:00:16,592 --> 01:00:18,008
Sir, a final attempt.
782
01:00:18,217 --> 01:00:20,008
Omana will receive a call now.
783
01:00:20,133 --> 01:00:22,883
If she asks about it,
just pretend you don't know anything.
784
01:00:24,758 --> 01:00:26,133
Huh? Hello?
785
01:00:44,383 --> 01:00:46,217
-Hello, Omana?
-Yes.
786
01:00:46,342 --> 01:00:48,508
-Who is it?
-My name is Kuriakose.
787
01:00:49,300 --> 01:00:51,508
I am a member of
your husband's opposite party.
788
01:00:52,133 --> 01:00:54,842
I hope you don't mind
if I mention him as your 'husband?'
789
01:00:55,342 --> 01:00:58,675
Anyhow, we all are thrilled about
what you have done to him.
790
01:00:59,633 --> 01:01:02,300
We were also waiting for such a scandal.
791
01:01:02,883 --> 01:01:04,758
So, all I am saying is,
792
01:01:05,258 --> 01:01:07,300
you go ahead with the case without fear.
793
01:01:07,342 --> 01:01:09,175
We are all here if you need any help. Okay?
794
01:01:09,258 --> 01:01:10,675
Don't worry about anything.
795
01:01:11,633 --> 01:01:13,342
He'll anyway lose the election.
796
01:01:13,633 --> 01:01:15,258
If he loses this case too,
797
01:01:15,283 --> 01:01:17,692
We'll lock him and make it
difficult for him to even go out.
798
01:01:17,733 --> 01:01:18,774
You wait and see, Omana.
799
01:01:19,248 --> 01:01:20,498
Okay, carry on.
800
01:01:25,550 --> 01:01:26,550
All set?
801
01:01:35,342 --> 01:01:37,883
Anyway, I'm happy about one thing.
802
01:01:38,373 --> 01:01:40,530
I'm glad that you are at least aware that
803
01:01:40,815 --> 01:01:45,037
if something wrong happens to you,
it will make me sad.
804
01:02:08,758 --> 01:02:13,758
O God, who has adorned
the saints with miraculous gifts,
805
01:02:14,217 --> 01:02:16,381
do help us in our needs,
806
01:02:16,717 --> 01:02:22,592
considering the virtues of
the Blessed Virgin Mary who prays for us.
807
01:02:23,008 --> 01:02:27,592
Bless our family and us abundantly
808
01:02:28,175 --> 01:02:32,467
by accomplishing our prayers
according to Your will.
809
01:02:32,883 --> 01:02:37,883
In the name of the Father, Son
and Holy Spirit,
810
01:02:37,967 --> 01:02:40,675
Amen.
811
01:02:45,425 --> 01:02:47,675
Next is the procession.
812
01:02:47,700 --> 01:02:49,342
We are going to start the procession.
813
01:02:49,425 --> 01:02:52,307
So, in order to not disturb
the ongoing traffic,
814
01:02:52,332 --> 01:02:55,529
the procession will progress
in a single line.
815
01:02:55,671 --> 01:02:57,754
I request you to follow
the office bearers' instruction,
816
01:02:57,779 --> 01:03:00,404
and take part in the procession
with devotion.
817
01:03:01,133 --> 01:03:04,258
Abraham will lead in the front,
with the flag.
818
01:03:04,300 --> 01:03:07,459
Everybody, please follow him.
819
01:03:08,775 --> 01:03:11,525
♪ The burning sorrows of my heart ♪
820
01:03:11,550 --> 01:03:15,217
♪ I pass them on to You ♪
821
01:03:15,280 --> 01:03:18,748
♪ The eternal love of my life ♪
822
01:03:19,600 --> 01:03:25,800
♪ As the thorns of misery pierce my soul ♪
823
01:03:26,438 --> 01:03:30,017
♪ Hold me close to Your heart ♪
824
01:03:30,667 --> 01:03:34,565
♪ The burning sorrows of my heart ♪
825
01:03:34,590 --> 01:03:37,504
♪ I pass them on to You ♪
826
01:03:37,529 --> 01:03:40,895
♪ The eternal love of my life ♪
827
01:03:41,459 --> 01:03:47,762
♪ As the thorns of misery pierce my soul ♪
828
01:03:48,006 --> 01:03:51,662
♪ Hold me close to Your heart ♪
829
01:03:51,930 --> 01:03:57,180
♪ You are the jovial sky of my heart ♪
830
01:03:57,378 --> 01:04:00,045
♪ When I'm in pain ♪
831
01:04:02,842 --> 01:04:10,592
♪ And when my soul showers in pleasure ♪
832
01:04:13,717 --> 01:04:18,717
♪ We miss seeing the agony of the souls ♪
833
01:04:19,258 --> 01:04:24,425
♪ Even when they are nearby ♪
834
01:04:24,758 --> 01:04:29,550
♪ We miss paying heed to their anguish ♪
835
01:04:30,175 --> 01:04:35,425
♪ When they weep silently within ♪
836
01:04:35,511 --> 01:04:40,469
♪ You are the jovial sky of my heart ♪
837
01:04:40,966 --> 01:04:43,674
♪ When I'm in pain ♪
838
01:04:46,502 --> 01:04:56,502
♪ And when my soul showers in pleasure ♪
839
01:04:57,133 --> 01:05:01,008
OP 47/19. Petitioner: Omana Philip.
Respondent: Mathew Devassy.
840
01:05:04,967 --> 01:05:06,092
Adv. Sajitha.
841
01:05:06,342 --> 01:05:07,758
Won't you be able to finish it quickly?
842
01:05:07,800 --> 01:05:09,133
We don't have much time.
843
01:05:11,258 --> 01:05:13,550
Proof affidavit of the petitioner
is filed, your owner.
844
01:05:13,717 --> 01:05:14,967
Okay. Get in.
845
01:05:16,342 --> 01:05:17,633
Omana Philip.
846
01:05:19,578 --> 01:05:20,578
The bag...
847
01:05:29,175 --> 01:05:32,008
I do swear in the name of God that
I shall state nothing but the truth.
848
01:05:32,425 --> 01:05:36,175
I do swear in the name of God that
I shall state nothing but the truth.
849
01:05:38,342 --> 01:05:39,967
It's been 20 years since your marriage.
850
01:05:40,050 --> 01:05:43,008
You have a daughter,
and she is 19 years old, am I right?
851
01:05:43,883 --> 01:05:44,883
Yes.
852
01:05:45,425 --> 01:05:47,883
The affidavit filed in court,
853
01:05:47,967 --> 01:05:51,092
did you sign it after reading and
understanding it completely?
854
01:05:51,925 --> 01:05:52,925
Yes.
855
01:05:54,425 --> 01:05:56,550
The respondent has fulfilled all your needs
856
01:05:56,717 --> 01:05:59,008
without any shortcomings or hesitation.
857
01:05:59,300 --> 01:06:03,842
You and he raised your daughter together
with no shortfalls.
858
01:06:03,967 --> 01:06:07,217
And you both are providing her with the
necessary education as best as possible.
859
01:06:07,275 --> 01:06:10,192
These points are mentioned in the
proof affidavit you have submitted here.
860
01:06:10,217 --> 01:06:11,217
Am I right?
861
01:06:11,442 --> 01:06:12,442
Yes.
862
01:06:12,467 --> 01:06:15,133
So, if I say that
the respondent is a well-accepted
863
01:06:15,175 --> 01:06:17,967
and esteemed persona in society,
you can't deny it.
864
01:06:18,508 --> 01:06:19,508
I can't.
865
01:06:20,050 --> 01:06:22,967
So, to date, there is no prior history
of any of his friends
866
01:06:23,133 --> 01:06:25,800
or acquaintances having such an experience
867
01:06:25,883 --> 01:06:28,217
from an esteemed person like him.
868
01:06:28,925 --> 01:06:32,842
So, wouldn't it be right to say that
you've fabricated this case against him
869
01:06:33,092 --> 01:06:36,467
out of some personal grudges
between the two of you?
870
01:06:37,717 --> 01:06:38,758
No. It is not.
871
01:06:38,800 --> 01:06:41,092
The question asked is really absurd.
872
01:06:41,133 --> 01:06:44,217
Can't a socially respected man
be like this?
873
01:06:44,556 --> 01:06:46,295
Should one belong to a particular category
874
01:06:46,320 --> 01:06:47,906
to be in a homosexual affair?
875
01:06:48,258 --> 01:06:50,717
And claiming that Mathew is not homosexual
876
01:06:50,758 --> 01:06:53,217
just because
he hasn't behaved like this to anyone...
877
01:06:53,592 --> 01:06:55,508
what a baseless argument is that?!
878
01:06:56,175 --> 01:06:57,570
There are people who maintain
879
01:06:57,595 --> 01:07:00,808
monogamous homosexual relationships
for a long time.
880
01:07:01,633 --> 01:07:03,508
Then, madam,
better you answer all my questions!
881
01:07:03,550 --> 01:07:04,967
Isn't this my cross-examination?
882
01:07:05,717 --> 01:07:07,925
Yes, yes.
No further intervention.
883
01:07:08,953 --> 01:07:11,453
The fact that Mathew is
a respected man in society,
884
01:07:11,508 --> 01:07:15,217
is never a criterion for Mathew
to be a non-homosexual person.
885
01:07:15,425 --> 01:07:18,800
But, if there is any truth
in these allegations,
886
01:07:19,044 --> 01:07:22,627
my well-educated client
would have accepted it long ago,
887
01:07:22,675 --> 01:07:24,508
that's my whole point.
888
01:07:24,883 --> 01:07:26,133
Not only that,
889
01:07:26,217 --> 01:07:29,508
If your husband is gay, as you claim,
890
01:07:29,675 --> 01:07:32,092
how did you give birth to a child
in this relationship?
891
01:07:36,312 --> 01:07:37,733
I demanded for a child
892
01:07:37,836 --> 01:07:40,015
and brought her into existence.
893
01:07:44,859 --> 01:07:47,318
Alright. You demanded for a baby.
894
01:07:47,550 --> 01:07:48,633
Which means
895
01:07:48,717 --> 01:07:51,425
your child was born out of your compulsion.
896
01:07:51,537 --> 01:07:52,537
Isn't it?
897
01:07:53,174 --> 01:07:54,174
Yes.
898
01:07:55,300 --> 01:07:57,300
So, on your compulsion or otherwise,
899
01:07:57,425 --> 01:07:59,117
the respondent is someone who was willing
900
01:07:59,142 --> 01:08:01,187
to have a physical relationship with you.
901
01:08:01,883 --> 01:08:05,092
So, it should be understood that
the respondent has no such physical issues,
902
01:08:05,133 --> 01:08:07,925
that prevent him from having
a physical relationship with a woman.
903
01:08:07,967 --> 01:08:08,967
Am I right?
904
01:08:10,050 --> 01:08:11,996
Many homosexuals in their marriage life,
905
01:08:12,020 --> 01:08:14,508
because of their partner's compulsion,
906
01:08:14,592 --> 01:08:17,175
or to pretend themselves as straight,
907
01:08:17,341 --> 01:08:19,841
have indulged in sex like this.
There many similar cases.
908
01:08:21,300 --> 01:08:22,300
Okay.
909
01:08:22,716 --> 01:08:24,988
So, Ms Omana and your husband,
910
01:08:25,011 --> 01:08:28,050
how frequently did you have intercourse?
911
01:08:30,758 --> 01:08:31,633
Four.
912
01:08:31,716 --> 01:08:36,591
See! Four times a month
is a sign of healthy marriage life.
913
01:08:37,234 --> 01:08:38,401
Not in a month.
914
01:08:38,841 --> 01:08:40,216
Ever since our marriage,
915
01:08:40,870 --> 01:08:42,100
till date, four times.
916
01:08:47,466 --> 01:08:50,175
So, were you not staying together
in the same house ?
917
01:08:50,883 --> 01:08:52,633
Yes. Even now we are.
918
01:08:53,300 --> 01:08:55,633
You both sleep together even now?
919
01:08:56,318 --> 01:08:57,359
Yes.
920
01:08:57,883 --> 01:08:58,883
Together.
921
01:09:00,508 --> 01:09:01,508
Alright.
922
01:09:01,764 --> 01:09:03,201
Omana, you have mentioned that
923
01:09:03,225 --> 01:09:06,648
no physical torture
or direct mental torture,
924
01:09:06,675 --> 01:09:08,812
was done to you by my client to date.
925
01:09:08,837 --> 01:09:10,469
That is mentioned in the affidavit.
926
01:09:10,675 --> 01:09:11,841
Isn't that true?
927
01:09:12,258 --> 01:09:13,716
That is not the issue here.
928
01:09:13,966 --> 01:09:17,550
The issue here is that he hasn't fulfilled
the marital obligations.
929
01:09:17,758 --> 01:09:20,216
By hiding his sexuality,
930
01:09:20,270 --> 01:09:22,645
Mathew has ruined a woman's youth and life.
931
01:09:22,675 --> 01:09:24,133
That is the mental cruelty here.
932
01:09:24,425 --> 01:09:26,008
Aren't these settled positions?
933
01:09:26,091 --> 01:09:28,091
Daniel Crasto vs The State Of Maharashtra.
934
01:09:28,175 --> 01:09:30,091
The wife can very well go for a divorce.
935
01:09:32,841 --> 01:09:34,758
Are there any other connected matters
in this?
936
01:09:35,175 --> 01:09:36,216
Absolutely nothing.
937
01:09:36,300 --> 01:09:37,304
It's a genuine case.
938
01:09:37,328 --> 01:09:38,444
No monitory claim.
939
01:09:38,529 --> 01:09:39,694
Only seeking divorce.
940
01:09:41,675 --> 01:09:45,633
When did you realise that
your husband is a homosexual person?
941
01:09:46,425 --> 01:09:49,068
Initially, when he didn't show
942
01:09:49,093 --> 01:09:51,296
any interest in me after our marriage,
943
01:09:51,457 --> 01:09:53,747
I thought it must be because of
some other reason,
944
01:09:53,773 --> 01:09:55,898
and that it would become alright
eventually.
945
01:09:57,068 --> 01:09:59,026
Ever since I was pregnant with my daughter,
946
01:09:59,258 --> 01:10:00,967
I started having doubts.
947
01:10:01,644 --> 01:10:04,727
And within days after
my daughter was born, I realised that,
948
01:10:05,768 --> 01:10:07,310
Mathew has a relationship.
949
01:10:08,925 --> 01:10:11,217
Didn't you confront him
when you came to know about it?
950
01:10:12,467 --> 01:10:13,883
I asked him several times.
951
01:10:14,217 --> 01:10:17,300
He denied it all the time.
952
01:10:18,633 --> 01:10:19,800
Later on...
953
01:10:20,133 --> 01:10:21,675
I stopped asking.
954
01:10:23,087 --> 01:10:25,952
Afterwards, Mathew nor I did express
955
01:10:26,252 --> 01:10:28,669
any signs of such an issue
to the outside world.
956
01:10:29,357 --> 01:10:32,327
So, till date, you haven't discussed about
957
01:10:32,383 --> 01:10:34,289
a mutual divorce with Mathew.
958
01:10:35,383 --> 01:10:37,140
Whenever I bring up the divorce talk,
959
01:10:37,165 --> 01:10:38,829
Mathew would just get up and leave.
960
01:10:40,211 --> 01:10:42,226
Didn't you tell your parents
about this, Omana?
961
01:10:42,717 --> 01:10:43,967
I told them.
962
01:10:44,467 --> 01:10:46,883
But my dad scolded me.
963
01:10:48,469 --> 01:10:49,578
Court question...
964
01:10:50,217 --> 01:10:52,800
Have you ever seen
your husband and the said friend of his,
965
01:10:53,008 --> 01:10:55,592
in any suspicious situations?
966
01:10:57,883 --> 01:10:58,883
No.
967
01:11:11,425 --> 01:11:13,008
How did you realise it, then?
968
01:11:13,258 --> 01:11:15,758
What is your allegation based on?
969
01:11:16,717 --> 01:11:18,258
Does she have to see it directly?
970
01:11:18,342 --> 01:11:20,258
Aren't they living together
for a long time?
971
01:11:20,306 --> 01:11:21,681
Won't it be evident from his behaviour?
972
01:11:21,706 --> 01:11:23,331
Don't lead the witness, madam.
973
01:11:24,258 --> 01:11:25,258
Alright.
974
01:11:25,592 --> 01:11:30,050
You said you realised it
almost 18 years ago.
975
01:11:30,925 --> 01:11:34,383
Why didn't you file such a petition
back then?
976
01:11:34,508 --> 01:11:36,883
Did you have any obstacles
or difficulties in doing so?
977
01:11:37,217 --> 01:11:40,550
If the respondent
has ruined your youth and life...
978
01:11:40,633 --> 01:11:43,258
why did you wait for this long, Omana?
979
01:11:46,258 --> 01:11:48,217
See, this itself proves
980
01:11:48,258 --> 01:11:52,092
that this whole case is regarding
some recent personal conflicts
981
01:11:52,133 --> 01:11:53,508
between the husband and the wife.
982
01:11:53,547 --> 01:11:57,422
And it has absolutely nothing
to do with the stated allegations.
983
01:11:59,592 --> 01:12:00,633
Your honour.
984
01:12:00,675 --> 01:12:04,175
The women of our society
still don't have the luxury of choice,
985
01:12:04,217 --> 01:12:07,550
to come out of their families
and take their own stand.
986
01:12:08,185 --> 01:12:09,839
It is precisely the courage that Omana
987
01:12:09,863 --> 01:12:11,476
has gathered by moving along with time,
988
01:12:11,550 --> 01:12:13,092
that makes her stand here today.
989
01:12:13,550 --> 01:12:15,383
And, if you ask why she took this long,
990
01:12:15,508 --> 01:12:18,367
let me remind you it was only last year
991
01:12:18,398 --> 01:12:20,601
that Section 377 was decriminalised.
992
01:12:20,925 --> 01:12:23,967
Suppose Omana had gone ahead
with such a case before that
993
01:12:24,175 --> 01:12:25,758
as per then existing law,
994
01:12:25,925 --> 01:12:28,226
Mathew would have considered
engaging in a criminal offence.
995
01:12:28,675 --> 01:12:30,133
If not anything,
996
01:12:30,158 --> 01:12:33,783
she must have been well aware that
her husband isn't a criminal.
997
01:12:35,050 --> 01:12:37,550
And this lady had to wait until 2018.
998
01:12:37,592 --> 01:12:39,842
Just because we had
such a law in our country.
999
01:12:40,342 --> 01:12:43,092
Along with that verdict, which
was called the verdict of the century,
1000
01:12:43,217 --> 01:12:44,742
Justice Indu Malhotra had said,
1001
01:12:44,767 --> 01:12:48,164
'history owes an apology
to the members of this community'.
1002
01:12:48,675 --> 01:12:50,633
In fact, that apology is also extended to
1003
01:12:50,717 --> 01:12:52,758
people like Omana.
1004
01:12:53,133 --> 01:12:57,425
Unfortunately, in our country,
more than 80% of homosexuals
1005
01:12:57,550 --> 01:13:01,592
are married to a straight partner.
1006
01:13:02,467 --> 01:13:03,906
Imagine their plight.
1007
01:13:07,748 --> 01:13:08,748
You proceed.
1008
01:13:09,835 --> 01:13:10,877
Your honour,
1009
01:13:10,925 --> 01:13:12,925
all these are unnecessary allegations.
1010
01:13:12,967 --> 01:13:14,550
Just for the sake of a divorce.
1011
01:13:14,758 --> 01:13:15,758
That's all.
1012
01:13:56,675 --> 01:13:57,675
Okay.
1013
01:13:57,758 --> 01:14:00,383
If there are no such problems
between the two of you,
1014
01:14:00,508 --> 01:14:05,217
then why do you think,
Omana filed such a petition?
1015
01:14:09,133 --> 01:14:10,300
I don't know.
1016
01:14:12,175 --> 01:14:13,175
Mathew,
1017
01:14:13,258 --> 01:14:15,467
homosexuality is not a medical condition.
1018
01:14:15,758 --> 01:14:16,800
On the other hand,
1019
01:14:16,842 --> 01:14:20,925
it's an extremely humane and natural thing.
1020
01:14:21,133 --> 01:14:22,133
Am I right?
1021
01:14:24,592 --> 01:14:25,592
Am I right?
1022
01:14:26,300 --> 01:14:27,300
Yes.
1023
01:14:28,967 --> 01:14:31,008
How can you say that with so much surety?
1024
01:14:31,467 --> 01:14:32,925
Do you have any personal experience?
1025
01:14:32,967 --> 01:14:34,550
From your own life or something?
1026
01:14:38,758 --> 01:14:39,758
No.
1027
01:14:41,467 --> 01:14:42,467
Okay.
1028
01:14:43,300 --> 01:14:45,758
There is a farm owned by your father
at Pullikkanam.
1029
01:14:45,842 --> 01:14:50,175
If I say that you and your aforementioned
friend used to hang out there,
1030
01:14:50,300 --> 01:14:51,300
won't I be right?
1031
01:14:52,883 --> 01:14:53,925
No.
1032
01:14:55,717 --> 01:14:58,342
There is no proof
for any of these statements.
1033
01:14:58,425 --> 01:15:01,592
They are just beating around the bush
with such cooked-up stories.
1034
01:15:02,092 --> 01:15:03,092
Okay.
1035
01:15:04,967 --> 01:15:07,717
As someone who has a chance
of being appointed to a position
1036
01:15:07,758 --> 01:15:10,258
where he has to interact closely
with the public,
1037
01:15:10,425 --> 01:15:15,925
we can expect you to approach things
genuinely and ethically.
1038
01:15:16,008 --> 01:15:17,050
Isn't it?
1039
01:15:18,050 --> 01:15:19,508
Just imagine, Mathew.
1040
01:15:19,842 --> 01:15:22,008
If you are a homosexual person,
1041
01:15:22,342 --> 01:15:25,800
by hiding that from
your life partner who is a woman,
1042
01:15:26,008 --> 01:15:28,633
and denying her physical needs,
1043
01:15:28,842 --> 01:15:31,300
if I say that it is cruelty,
would you be able to negate that?
1044
01:15:31,758 --> 01:15:33,217
This is a hypothetical question.
1045
01:15:33,258 --> 01:15:34,675
He is not bound to answer.
1046
01:15:34,758 --> 01:15:36,967
Please confine your questions
to relevant facts, madam.
1047
01:15:37,133 --> 01:15:38,550
This is highly relevant.
1048
01:15:39,342 --> 01:15:40,425
Mathew, tell me.
1049
01:15:41,217 --> 01:15:42,258
It might be...
1050
01:15:42,592 --> 01:15:45,758
But I don't have enough knowledge
about this.
1051
01:15:46,342 --> 01:15:48,342
Your honour, that's his reply.
1052
01:15:48,383 --> 01:15:49,758
That may be recorded.
1053
01:15:53,133 --> 01:15:54,383
That's all, your honour.
1054
01:15:59,467 --> 01:16:00,550
Is there a re-examination?
1055
01:16:01,133 --> 01:16:02,133
No, your honour.
1056
01:16:22,578 --> 01:16:25,037
Didn't you say
you're contesting for elections?
1057
01:16:25,717 --> 01:16:27,883
I expected you to have some common sense.
1058
01:16:28,758 --> 01:16:30,842
Without telling your lawyer the truth,
1059
01:16:30,911 --> 01:16:33,952
there is no point
in miming inside the court.
1060
01:16:42,050 --> 01:16:44,050
Anyway,
I've committed to dealing with this case.
1061
01:16:44,425 --> 01:16:46,008
Come to my office tomorrow, sir.
1062
01:17:02,008 --> 01:17:03,008
Brother.
1063
01:17:03,217 --> 01:17:04,467
My name is Midhun.
1064
01:17:04,675 --> 01:17:08,925
I'm a member of an LGBTIQ+ association
named 'Queerala'.
1065
01:17:09,948 --> 01:17:11,636
Ever since we came to know about your case,
1066
01:17:11,661 --> 01:17:14,202
we have been waiting to
get in touch with you.
1067
01:17:15,137 --> 01:17:18,220
We clearly understand the situation
that you're going through.
1068
01:17:18,245 --> 01:17:21,328
It's a situation that
we all have gone through.
1069
01:17:22,217 --> 01:17:23,967
We can help you, brother.
1070
01:17:24,050 --> 01:17:25,883
I know, coming out is not an easy task.
1071
01:17:25,967 --> 01:17:27,581
But, with proper counselling
1072
01:17:27,628 --> 01:17:29,714
or ample mental health support,
1073
01:17:30,217 --> 01:17:32,038
you can overcome this situation.
1074
01:17:32,159 --> 01:17:33,467
We are sure about that.
1075
01:17:33,550 --> 01:17:34,800
Maybe we can help you out.
1076
01:18:02,526 --> 01:18:03,943
My brothers and sisters,
1077
01:18:03,968 --> 01:18:07,634
Consider it pure joy
whenever you face trials of many kinds.
1078
01:18:07,975 --> 01:18:10,401
Because you know that
1079
01:18:10,701 --> 01:18:13,742
the testing of your faith produces
perseverance.
1080
01:18:13,997 --> 01:18:15,913
Let perseverance finish its work
1081
01:18:15,938 --> 01:18:20,063
so that you may be mature and complete,
1082
01:18:20,809 --> 01:18:24,394
and not lacking anything.
1083
01:18:24,440 --> 01:18:28,273
If any of you lacks wisdom,
you should ask God,
1084
01:18:28,525 --> 01:18:30,858
God will bestow it on him.
1085
01:18:30,884 --> 01:18:32,676
God is the one who gives generously to all
1086
01:18:32,701 --> 01:18:35,451
without finding fault,
and it will be given to you.
1087
01:18:35,926 --> 01:18:39,308
But when you ask, you must believe
and not doubt,
1088
01:18:39,342 --> 01:18:41,839
because the one who doubts
is like a wave of the sea,
1089
01:18:41,864 --> 01:18:44,097
blown and tossed by the wind.
1090
01:20:13,813 --> 01:20:15,854
Should we keep this here?
1091
01:20:16,667 --> 01:20:17,667
Mathew uncle is here.
1092
01:20:17,692 --> 01:20:19,506
-Hey, brother-in-law.
-When did you come, Tommy?
1093
01:20:19,625 --> 01:20:20,625
A while ago.
1094
01:20:21,408 --> 01:20:22,658
He is going to the UK tomorrow.
1095
01:20:22,683 --> 01:20:23,891
He's come to bid adieu.
1096
01:20:24,658 --> 01:20:25,658
All the best, dear.
1097
01:20:25,867 --> 01:20:27,492
All the best to you too, Mathew uncle.
1098
01:20:27,783 --> 01:20:28,992
Stay blessed.
1099
01:20:31,992 --> 01:20:33,408
How's the election works going?
1100
01:20:34,367 --> 01:20:35,533
It's going on.
1101
01:20:38,801 --> 01:20:40,051
Also, brother-in-law.
1102
01:20:41,658 --> 01:20:43,117
At first, I thought,
1103
01:20:43,442 --> 01:20:45,150
these rumours are not true.
1104
01:20:46,033 --> 01:20:47,117
Then I thought,
1105
01:20:47,916 --> 01:20:50,875
Things would get better if I beat him
and drove him out of this place.
1106
01:20:51,867 --> 01:20:52,908
But now I understand,
1107
01:20:53,992 --> 01:20:55,425
things are not going to end there.
1108
01:20:57,160 --> 01:20:59,658
Omana was in love with someone
before your marriage.
1109
01:21:00,783 --> 01:21:02,158
Dad opposed it.
1110
01:21:04,200 --> 01:21:06,033
She asked me a lot to stand by her.
1111
01:21:06,617 --> 01:21:07,658
I didn't.
1112
01:21:09,283 --> 01:21:12,575
She had even told dad
about your issue after your marriage.
1113
01:21:13,200 --> 01:21:14,367
I wasn't aware of it then.
1114
01:21:15,533 --> 01:21:17,242
Would I have stood by her if I had known?
1115
01:21:17,408 --> 01:21:18,992
Nah! I don't think so.
1116
01:21:21,437 --> 01:21:24,103
At least now, I want to stand by her.
1117
01:21:25,367 --> 01:21:26,651
If possible,
1118
01:21:26,909 --> 01:21:29,073
try to spare her
from all this case and chaos.
1119
01:21:30,430 --> 01:21:31,930
She's an innocent soul.
1120
01:22:07,152 --> 01:22:11,784
‘VOTE FOR THE INDEPENDENT LEFTIST CANDIDATE
MR MATHEW DEVASSY'
1121
01:22:34,575 --> 01:22:35,575
Dad...
1122
01:22:35,992 --> 01:22:38,117
Do you need anything, dad?
Shall I get you a coffee?
1123
01:22:43,785 --> 01:22:44,910
What happened, dad?
1124
01:22:46,992 --> 01:22:48,075
Dear...
1125
01:22:48,825 --> 01:22:50,450
I want to tell you something.
1126
01:22:52,992 --> 01:22:54,200
I don't know
1127
01:22:54,825 --> 01:22:56,617
if it is right to say this.
1128
01:22:58,825 --> 01:23:00,950
When I think of his situation,
1129
01:23:01,742 --> 01:23:03,242
it scares me.
1130
01:23:07,117 --> 01:23:09,200
I have never seen him like this before.
1131
01:23:12,367 --> 01:23:13,908
It's my request.
1132
01:23:15,242 --> 01:23:17,200
If there is any possibility,
1133
01:23:18,200 --> 01:23:20,408
can you withdraw this case, dear?
1134
01:23:22,575 --> 01:23:23,575
Father.
1135
01:23:25,408 --> 01:23:26,742
Do you remember?
1136
01:23:28,243 --> 01:23:30,410
Long ago, when I delivered Femy,
1137
01:23:31,134 --> 01:23:34,176
it's you who came to Meppara
to bring me home.
1138
01:23:35,242 --> 01:23:37,492
Thankan had met with an accident then.
1139
01:23:38,700 --> 01:23:40,200
So Mathew didn't come.
1140
01:23:42,742 --> 01:23:44,200
While returning,
1141
01:23:44,367 --> 01:23:46,658
you were sitting with your head down
in the car.
1142
01:23:47,200 --> 01:23:48,325
I had seen that.
1143
01:23:49,408 --> 01:23:51,117
Here, just like this.
1144
01:23:53,367 --> 01:23:55,158
Since the day I came here,
1145
01:23:55,658 --> 01:23:58,742
I have never seen you two
talking face to face.
1146
01:24:00,033 --> 01:24:01,242
Usually,
1147
01:24:01,908 --> 01:24:05,283
fathers are hesitant to speak to their sons
1148
01:24:06,226 --> 01:24:08,351
once they are grown up.
1149
01:24:08,658 --> 01:24:10,367
At first, I thought you too were hesitant.
1150
01:24:12,200 --> 01:24:13,367
It was only much later,
1151
01:24:14,575 --> 01:24:16,367
I realised the reason for it.
1152
01:24:18,402 --> 01:24:19,569
Usually,
1153
01:24:20,934 --> 01:24:23,184
once girls get married,
1154
01:24:23,867 --> 01:24:25,242
they get a husband.
1155
01:24:28,856 --> 01:24:30,273
I didn't get one.
1156
01:24:31,783 --> 01:24:32,783
But...
1157
01:24:33,954 --> 01:24:35,454
I got a father.
1158
01:24:38,867 --> 01:24:41,075
I like you more than my own dad.
1159
01:24:47,075 --> 01:24:49,190
That's why I still stay here,
1160
01:24:49,933 --> 01:24:52,675
thinking I could stay here
for you for one more day.
1161
01:24:55,242 --> 01:24:58,242
I understand your sorrow
better than anyone else.
1162
01:24:59,075 --> 01:25:00,117
Also,
1163
01:25:00,367 --> 01:25:04,492
I'm not doing this
to hurt or shame Mathew.
1164
01:25:08,908 --> 01:25:10,075
I can't take it anymore.
1165
01:25:35,950 --> 01:25:37,124
Enough, Thankan.
1166
01:25:37,179 --> 01:25:38,398
Let's go. Come.
1167
01:25:38,497 --> 01:25:39,597
You drink, man.
1168
01:25:39,702 --> 01:25:40,717
No.
1169
01:25:40,742 --> 01:25:42,158
I have enough money.
1170
01:25:42,200 --> 01:25:43,950
Not because of that.
I'm done. Let's go.
1171
01:25:45,117 --> 01:25:48,075
Things aren't the same anymore
in my driving school.
1172
01:25:49,742 --> 01:25:51,283
Lots of girls have joined.
1173
01:25:52,575 --> 01:25:56,575
Their parents are very confident
to send them to me.
1174
01:25:57,658 --> 01:25:58,783
Why is it so?
1175
01:26:00,283 --> 01:26:02,200
I won't do them any harm, right?
1176
01:26:03,992 --> 01:26:05,950
As my taste is so different,
1177
01:26:06,575 --> 01:26:08,617
it's very safe, they say.
1178
01:26:08,908 --> 01:26:10,033
Not because of that,
1179
01:26:10,242 --> 01:26:14,408
my daughter and her husband
are coming home in the evening.
1180
01:26:15,236 --> 01:26:16,903
-Aha!
-I should go early.
1181
01:26:17,200 --> 01:26:19,783
But you wanted to
beat them to death, right?
1182
01:26:20,992 --> 01:26:22,700
That was a long time ago, Thankan.
1183
01:26:24,325 --> 01:26:25,658
Just think about it.
1184
01:26:26,492 --> 01:26:28,242
Who else do I have, if not for her?
1185
01:26:28,367 --> 01:26:29,367
Right!
1186
01:26:29,536 --> 01:26:30,536
That's the thing.
1187
01:26:32,617 --> 01:26:37,117
Everyone fears losing the ones they love.
1188
01:26:40,359 --> 01:26:41,984
But there are people...
1189
01:26:42,950 --> 01:26:45,021
who miss out on love because of that fear.
1190
01:26:46,867 --> 01:26:48,867
Thankan, get up. Enough.
1191
01:26:49,950 --> 01:26:51,158
Come.
1192
01:26:52,992 --> 01:26:54,408
People are watching.
Come, let's go.
1193
01:26:54,450 --> 01:26:56,021
That's enough.
1194
01:26:56,526 --> 01:26:57,662
Come, get up.
1195
01:26:57,992 --> 01:26:58,992
Come on.
1196
01:27:05,992 --> 01:27:07,825
Kuttayi, what are you doing here?
1197
01:27:09,658 --> 01:27:10,825
What happened?
1198
01:27:11,312 --> 01:27:12,770
-Nothing.
-What is it?
1199
01:27:12,825 --> 01:27:14,283
-What happened, Thankan?
-Come here.
1200
01:27:14,367 --> 01:27:15,950
You go get some water.
1201
01:27:17,033 --> 01:27:18,033
Sit here.
1202
01:27:20,992 --> 01:27:22,486
What is it, dear.
1203
01:27:22,650 --> 01:27:24,048
I'm fed up, uncle.
1204
01:27:24,867 --> 01:27:26,825
Everyone is teasing and commenting.
1205
01:27:27,950 --> 01:27:29,908
I can't take it anymore.
1206
01:27:30,658 --> 01:27:31,950
I don't have anybody.
1207
01:27:32,825 --> 01:27:34,575
Don't you have your mother?
1208
01:27:36,117 --> 01:27:37,908
Don't you have your sister, Kunjipennu?
1209
01:27:39,908 --> 01:27:41,283
Doesn't have anyone, it seems!
1210
01:27:44,283 --> 01:27:46,533
Your sadness won't get washed off
with alcohol.
1211
01:27:48,117 --> 01:27:49,450
Thankan uncle!
1212
01:28:00,658 --> 01:28:03,575
Comrade, they are moving things vigorously.
1213
01:28:03,658 --> 01:28:08,492
They are far ahead of us when it comes to
public campaign and house visits.
1214
01:28:08,533 --> 01:28:09,533
Also,
1215
01:28:09,558 --> 01:28:14,100
there is general talk that Mathew sir
should be more serious about these things.
1216
01:28:14,617 --> 01:28:16,367
I have disagreements with what he said.
1217
01:28:16,446 --> 01:28:19,571
Because we covered almost 30 houses
in Kavumbhagam yesterday.
1218
01:28:19,746 --> 01:28:22,279
How can you say that
we're not working enough then?
1219
01:28:22,783 --> 01:28:24,700
Indeed, that's what I also have to say.
1220
01:28:24,822 --> 01:28:27,614
If we work enthusiastically like this,
1221
01:28:27,879 --> 01:28:30,076
I have no doubt that
we'll win the election.
1222
01:28:30,283 --> 01:28:32,367
Also, unlike regular elections,
1223
01:28:32,450 --> 01:28:34,617
we will have to overcome
lots of hurdles.
1224
01:28:34,658 --> 01:28:35,867
That's the reality.
1225
01:28:36,033 --> 01:28:38,992
Though Father Jomon is
preaching progressiveness here.
1226
01:28:39,033 --> 01:28:41,783
Things are moving against Mathew sir
at the Bishop's house.
1227
01:28:41,867 --> 01:28:44,658
The opposition party is also
using the best of it there.
1228
01:28:46,283 --> 01:28:48,033
About those matters,
1229
01:28:48,158 --> 01:28:51,367
Party is discussing it at the higher level
to overcome them.
1230
01:28:51,408 --> 01:28:52,742
Alright?
1231
01:28:53,158 --> 01:28:56,117
Decisions too will be made soon.
1232
01:28:56,950 --> 01:28:59,783
So, as the convention is almost over,
1233
01:28:59,867 --> 01:29:01,325
what next? Huh?
1234
01:29:01,783 --> 01:29:03,236
If the meeting is over,
1235
01:29:03,268 --> 01:29:05,333
Joseph has arranged for some coffee.
1236
01:29:05,533 --> 01:29:07,117
Let's have it and wind up.
1237
01:29:07,408 --> 01:29:08,492
Okay.
1238
01:29:09,283 --> 01:29:10,492
Alright then.
1239
01:29:12,783 --> 01:29:13,908
Hello, lawyer.
1240
01:29:14,117 --> 01:29:15,367
What is this, Mathew sir?
1241
01:29:15,450 --> 01:29:17,950
Things are getting more complicated.
1242
01:29:18,283 --> 01:29:22,033
They have filed a petition
to reopen the evidence.
1243
01:29:22,700 --> 01:29:25,867
They say they have one more witness
to produce from their side.
1244
01:29:28,408 --> 01:29:29,408
Who is it?
1245
01:29:53,742 --> 01:29:57,117
IA 318/19 in OP number 47/19.
1246
01:29:57,242 --> 01:29:59,742
Petitioner: Omana Philip.
Respondent: Mathew Devassy.
1247
01:30:00,904 --> 01:30:03,198
Your honour,
petition for re-opening the evidence.
1248
01:30:03,223 --> 01:30:04,640
There is one more witness.
1249
01:30:05,325 --> 01:30:06,492
I see!
1250
01:30:07,176 --> 01:30:09,974
You initially said the parties are
the sole ones involved, didn't you?
1251
01:30:10,075 --> 01:30:12,833
If we keep chitchatting with new witnesses,
1252
01:30:12,937 --> 01:30:15,312
we won't be able to finish this
by the time you requested.
1253
01:30:16,450 --> 01:30:19,242
I don't even have time
to pass judgments in other cases.
1254
01:30:20,158 --> 01:30:22,450
The bench is working till 6 PM everyday.
1255
01:30:24,283 --> 01:30:26,200
Your honour, there is only one witness.
1256
01:30:26,283 --> 01:30:27,283
We don't need much time.
1257
01:30:27,367 --> 01:30:28,658
It's a star witness.
1258
01:30:28,949 --> 01:30:30,574
Respondent side, any objection?
1259
01:30:31,203 --> 01:30:32,662
Only formal objection, your honour.
1260
01:30:32,687 --> 01:30:34,139
Evidence may be re-opened.
1261
01:30:34,908 --> 01:30:36,200
Is the person here?
1262
01:30:36,575 --> 01:30:37,575
Yes.
1263
01:30:38,575 --> 01:30:39,575
You may call them.
1264
01:30:40,617 --> 01:30:41,742
P.K. Devassy.
1265
01:30:54,992 --> 01:30:55,992
Who is this?
1266
01:30:56,158 --> 01:30:58,075
He is the father of the respondent,
your honour.
1267
01:30:59,533 --> 01:31:00,658
Get inside, please.
1268
01:31:13,825 --> 01:31:16,658
I do swear in the name of God,
I shall state nothing but the truth.
1269
01:31:16,992 --> 01:31:21,117
I do swear in the name of God,
I shall state nothing but the truth.
1270
01:31:24,062 --> 01:31:27,020
It is said in the proof affidavit
you have filed in here,
1271
01:31:27,117 --> 01:31:30,867
all allegations that Omana
has given against your son Mathew,
1272
01:31:31,033 --> 01:31:32,242
are true.
1273
01:31:32,664 --> 01:31:34,705
It's okay, sir.
It's not yet bound into records.
1274
01:31:34,989 --> 01:31:37,739
It is obvious that
you were forced to do so.
1275
01:31:38,113 --> 01:31:41,071
You can just tell the facts here.
1276
01:31:41,742 --> 01:31:46,783
It is given
with my full understanding and consent.
1277
01:31:47,200 --> 01:31:50,825
This means you're saying that
your son Mathew is a homosexual
1278
01:31:50,986 --> 01:31:53,528
and as Omana demands,
their relationship should be ended.
1279
01:31:53,658 --> 01:31:54,742
Is it so?
1280
01:31:56,075 --> 01:31:57,075
Yes.
1281
01:31:58,804 --> 01:32:01,595
As per the request by
your daughter-in-law Omana,
1282
01:32:01,658 --> 01:32:04,841
who was by your side
and supported you to date,
1283
01:32:05,158 --> 01:32:08,123
and because of the love and care
you have for her,
1284
01:32:08,148 --> 01:32:10,992
Isn't that why you're giving this false
statement, despite knowing the truth?
1285
01:32:11,033 --> 01:32:12,033
No.
1286
01:32:13,575 --> 01:32:17,033
How can you say with
so much assurance that Mathew is gay?
1287
01:32:17,158 --> 01:32:18,658
Do you have any evidence?
1288
01:32:20,575 --> 01:32:22,950
Mathew is my son.
1289
01:32:27,450 --> 01:32:28,450
That's all, my Lord.
1290
01:32:29,325 --> 01:32:31,193
Adv. Ameera, any re-examination?
1291
01:32:31,908 --> 01:32:33,992
Two questions for clarification,
your honour.
1292
01:32:36,429 --> 01:32:39,929
When did you realise
that Mathew is a homosexual?
1293
01:32:41,533 --> 01:32:43,617
I knew it since he was a kid.
1294
01:32:46,700 --> 01:32:48,867
Why did he agree to the marriage, then?
1295
01:32:50,821 --> 01:32:52,780
He didn't agree.
1296
01:32:53,867 --> 01:32:58,617
Mathew was conceding,
as I pressured him to get married.
1297
01:33:04,117 --> 01:33:05,283
That's all, your honour.
1298
01:33:11,283 --> 01:33:13,177
You may get down.
Sign before you leave.
1299
01:33:53,658 --> 01:33:55,075
Let's go out. Come.
1300
01:33:57,442 --> 01:33:58,826
See you, uncle.
1301
01:34:07,367 --> 01:34:08,367
Brother.
1302
01:34:09,367 --> 01:34:10,367
Don't worry.
1303
01:34:10,658 --> 01:34:12,783
I'll send him back after a couple of days.
1304
01:34:17,575 --> 01:34:18,575
Shall I go?
1305
01:35:34,617 --> 01:35:36,742
The lawyer says I'll lose the case.
1306
01:35:38,693 --> 01:35:39,867
Let it be.
1307
01:35:42,450 --> 01:35:43,742
Everybody realised that,
1308
01:35:45,281 --> 01:35:47,531
Matthew had been lying all this time.
1309
01:35:50,533 --> 01:35:52,200
I don't have to play that drama anymore.
1310
01:36:00,382 --> 01:36:01,673
Omana, that poor soul.
1311
01:36:02,903 --> 01:36:04,736
Her life too is ruined because of me.
1312
01:36:08,478 --> 01:36:09,853
Shall I ask you something, dad?
1313
01:36:11,512 --> 01:36:14,012
You were also there
when the doctor talked about this, right?
1314
01:36:14,130 --> 01:36:15,338
What did you say, then?
1315
01:36:16,216 --> 01:36:18,008
Everything will be alright
if I get married.
1316
01:36:19,429 --> 01:36:21,052
Is everything alright now?
1317
01:36:33,283 --> 01:36:35,783
You raised me, giving me all freedom.
1318
01:36:38,408 --> 01:36:40,825
You understood all my needs.
1319
01:36:43,429 --> 01:36:44,887
But when it came to this,
1320
01:36:45,700 --> 01:36:47,130
you couldn't understand me.
1321
01:36:49,992 --> 01:36:51,867
Not only you, nobody could understand me.
1322
01:37:07,103 --> 01:37:08,103
Dear...
1323
01:37:08,562 --> 01:37:10,728
What did I do wrong?
1324
01:37:14,171 --> 01:37:15,171
What did I...
1325
01:37:36,081 --> 01:37:37,232
Not you...
1326
01:37:37,742 --> 01:37:39,617
But it's me who did wrong.
1327
01:39:18,439 --> 01:39:19,481
Sorry.
1328
01:39:29,942 --> 01:39:31,404
I was scared, Omana.
1329
01:39:33,314 --> 01:39:36,998
I wanted to say to the world that
I'm this kind of a person.
1330
01:39:37,679 --> 01:39:38,849
But I couldn't.
1331
01:39:43,007 --> 01:39:44,177
I was scared.
1332
01:39:45,899 --> 01:39:47,412
I was scared of everything.
1333
01:39:50,033 --> 01:39:51,810
I was even scared of myself.
1334
01:39:59,382 --> 01:40:01,802
You've been suffering all these
for a long time.
1335
01:40:05,005 --> 01:40:06,130
Had you wanted,
1336
01:40:07,688 --> 01:40:09,756
you could have left me long ago.
1337
01:40:11,645 --> 01:40:13,312
I didn't let you do that as well.
1338
01:40:18,778 --> 01:40:19,820
Sorry.
1339
01:40:22,033 --> 01:40:24,408
Am I the only one to be rescued, Mathew?
1340
01:40:25,855 --> 01:40:27,355
Don't you want to rescue yourself?
1341
01:40:29,867 --> 01:40:32,185
Why do we have to stick on this way here?
1342
01:40:34,117 --> 01:40:38,200
Mathew, don't you also want to
have a life you desire?
1343
01:40:40,367 --> 01:40:41,492
You think...
1344
01:40:42,293 --> 01:40:44,710
I did all this only for myself?
1345
01:40:44,856 --> 01:40:46,023
Huh?
1346
01:40:50,594 --> 01:40:51,678
Mathew.
1347
01:40:53,036 --> 01:40:54,328
Could you please...
1348
01:40:55,001 --> 01:40:56,388
sleep beside me tonight?
1349
01:40:59,048 --> 01:41:00,882
My God!!!
1350
01:41:39,309 --> 01:41:40,726
I am Mathew Devassy.
1351
01:41:41,411 --> 01:41:44,119
In the forthcoming by-election in ward 3,
1352
01:41:44,195 --> 01:41:46,528
I am also a candidate.
1353
01:41:46,827 --> 01:41:48,993
The reason why
I am in front of you now is...
1354
01:41:52,701 --> 01:41:59,238
♪ As the guardian of my forever ♪
1355
01:42:00,281 --> 01:42:04,710
♪ You stay afar ♪
1356
01:42:05,515 --> 01:42:10,435
♪ But close to me ♪
1357
01:42:10,743 --> 01:42:13,016
♪ Forever and ever... ♪
1358
01:42:13,445 --> 01:42:17,133
♪ My soul, with all my love,
yearns for you ♪
1359
01:42:17,158 --> 01:42:21,271
♪ O' the wings of my desires ♪
1360
01:42:21,328 --> 01:42:22,781
♪ You... ♪
1361
01:42:23,957 --> 01:42:29,590
♪ You echo within the branches of my life,
O, dear birdie ♪
1362
01:42:29,632 --> 01:42:38,594
♪ Crossing skies and silvery clouds, you ♪
1363
01:42:39,844 --> 01:42:48,883
♪ Soar up in the endless ethers of love,
O beloved ♪
1364
01:42:50,621 --> 01:42:57,297
♪ You stand as a haven for me forever ♪
1365
01:42:58,247 --> 01:43:02,937
♪ How far ever I go, ♪
1366
01:43:03,588 --> 01:43:08,184
♪ My dearest branch, my home ♪
1367
01:43:08,820 --> 01:43:10,994
♪ Forever... ♪
1368
01:43:11,513 --> 01:43:19,266
♪ My wings will forever covet for you,
My cherished tree ♪
1369
01:43:19,391 --> 01:43:20,608
♪ I am... ♪
1370
01:43:21,962 --> 01:43:24,976
♪ I am the bird, parting from you ♪
1371
01:43:25,001 --> 01:43:27,290
♪ With love that sears my soul ♪
1372
01:43:27,315 --> 01:43:29,782
♪ O, my keeper... ♪
1373
01:43:29,900 --> 01:43:32,400
♪ My warmth... ♪
1374
01:43:32,711 --> 01:43:37,195
♪ How far ever I go ♪
1375
01:43:37,796 --> 01:43:42,951
♪ In your eternal sky, just a gaze away ♪
1376
01:43:43,828 --> 01:43:48,141
♪ I am here for you ♪
1377
01:43:53,970 --> 01:43:56,596
♪ On the branches we left behind ♪
1378
01:43:56,621 --> 01:43:59,996
♪ Perched are the birds of memories ♪
1379
01:44:01,563 --> 01:44:03,782
♪ In abundance! ♪
1380
01:44:04,219 --> 01:44:07,055
♪ From the little nests ♪
1381
01:44:07,080 --> 01:44:14,188
♪ The nestlings of dreams hatch ♪
1382
01:44:14,798 --> 01:44:17,383
♪ As souls and beings ♪
1383
01:44:17,408 --> 01:44:21,876
♪ Perched are my birds of memories ♪
1384
01:44:22,619 --> 01:44:25,190
♪ In abundance! ♪
1385
01:44:25,369 --> 01:44:29,236
♪ Broods of my mystic dreams ♪
1386
01:44:29,299 --> 01:44:34,977
♪ Take life and form ♪
1387
01:44:36,844 --> 01:44:41,274
♪ The world became one in dreams ♪
1388
01:44:41,374 --> 01:44:46,313
♪ Transcending differences,
above and beyond ♪
1389
01:44:47,163 --> 01:44:51,976
♪ We, a tandem of fervent stars ♪
1390
01:44:52,001 --> 01:44:56,801
♪ Eternally ablaze in the dream of love ♪
1391
01:44:56,954 --> 01:45:02,278
♪ O, my door, my window, my blissful dream... ♪
1392
01:45:02,361 --> 01:45:07,377
♪ Open your eyes to the jovial day ♪
1393
01:45:07,555 --> 01:45:12,970
♪ O, my soul, my body, my serene heart... ♪
1394
01:45:13,164 --> 01:45:18,738
♪ Spread your wings
and soar to your fullest ♪
1395
01:45:26,314 --> 01:45:32,742
♪ You are my core, my heart forever ♪
1396
01:45:33,938 --> 01:45:38,212
♪ You stay afar ♪
1397
01:45:39,227 --> 01:45:43,986
♪ But close to me ♪
1398
01:45:44,461 --> 01:45:46,475
♪ Forever... ♪
1399
01:45:47,213 --> 01:45:54,540
♪ My wings will forever covet for you.
My cherished tree ♪
1400
01:45:54,994 --> 01:45:56,478
♪ You... ♪
1401
01:45:57,603 --> 01:46:03,211
♪ You echo within the branches of my life,
O birdie ♪
1402
01:46:03,236 --> 01:46:05,111
♪ O, my heart... ♪
1403
01:46:05,554 --> 01:46:07,789
♪ My beloved... ♪
1404
01:46:08,337 --> 01:46:12,868
♪ Rise up high... ♪
1405
01:46:13,529 --> 01:46:25,635
♪ Soar in the endless ethers of love ♪
1406
01:46:37,118 --> 01:46:38,956
I'm getting panicked, Mathew.
1407
01:46:39,101 --> 01:46:40,108
For what?
1408
01:46:40,452 --> 01:46:41,609
I don't know.
1409
01:46:49,601 --> 01:46:50,643
What is this, mom?
1410
01:46:50,667 --> 01:46:52,820
I asked you wear that gray shade.
1411
01:46:53,541 --> 01:46:55,282
Don't you have anything else to do, Femi?
1412
01:46:55,383 --> 01:46:56,780
She is all panicked here.
1413
01:46:57,046 --> 01:46:59,346
I'll call you after this, okay?
1414
01:46:59,994 --> 01:47:01,064
All the best!
1415
01:47:15,219 --> 01:47:16,341
Hello, Omana.
1416
01:47:16,523 --> 01:47:17,692
Sorry, I'm little late.
1417
01:47:18,178 --> 01:47:19,772
We just reached.
1418
01:47:20,070 --> 01:47:21,342
You both talk.
1419
01:47:22,882 --> 01:47:23,980
Thank you.
1420
01:47:26,127 --> 01:47:29,205
♪ O, my heart... ♪
1421
01:47:29,829 --> 01:47:32,454
♪ My beloved... ♪
1422
01:47:33,321 --> 01:47:38,945
♪ Though we part ways... ♪
1423
01:47:40,307 --> 01:47:46,775
♪ Soar up in the endless ethers of love ♪
1424
01:47:47,157 --> 01:47:52,493
♪ O, beloved ♪
1425
01:48:42,805 --> 01:48:47,765
'CRP LOCAL COMMITTEE,
TEEKKOYI'
1426
01:48:53,305 --> 01:48:59,563
'A HISTORIC VICTORY'
1427
01:49:13,631 --> 01:49:21,477
♪ You echo within the branches of my life,
O birdie ♪
1428
01:49:22,403 --> 01:49:30,050
♪ O, the bird,
parting with love, searing the soul. ♪
1429
01:49:31,091 --> 01:49:34,663
♪ O, my love... ♪
99444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.