All language subtitles for Joy.Ride.2001.1080p.BluRay.x265-RARBGJoy.Ride.2001.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,794 --> 00:00:43,772 Breaker, breaker one-nine. 2 00:00:43,796 --> 00:00:45,922 Smokey report. We got a bear... 3 00:00:52,054 --> 00:00:54,431 Breaker one-nine. 4 00:00:57,393 --> 00:00:59,644 Any takers. Breaker. 5 00:01:02,898 --> 00:01:06,795 I-40. His 20, mile marker 2-4-3. 6 00:01:06,819 --> 00:01:08,737 Anybody out there? Copy. Over. 7 00:01:15,494 --> 00:01:17,472 Hello? 8 00:01:17,496 --> 00:01:18,830 Lewis. 9 00:01:21,041 --> 00:01:23,687 No! 10 00:01:23,711 --> 00:01:27,422 For the first time I see myself through somebody else's eyes. 11 00:01:32,678 --> 00:01:35,680 Yeah. Yeah. It's completely claustrophobic. 12 00:01:37,308 --> 00:01:39,286 Big surprise. And we're like, "Okay..." 13 00:01:39,310 --> 00:01:41,788 Aren't we supposed to get a hell of a downpour? 14 00:01:41,812 --> 00:01:45,292 - Two hundred mile slipper-slide. - Anybody out there? 15 00:01:45,316 --> 00:01:47,233 Yeah, they had a speed trap set up. 16 00:01:52,031 --> 00:01:55,010 No one ever said freshman year'd go by so fast. 17 00:01:55,034 --> 00:01:57,012 At least Colorado has seasons. 18 00:01:57,036 --> 00:02:00,432 Berkeley's like summer all year. 19 00:02:00,456 --> 00:02:02,726 Yeah. It's late. I'm not keeping you on the phone, am I? 20 00:02:02,750 --> 00:02:04,895 No. No, not at all. 21 00:02:04,919 --> 00:02:08,315 So, what's... You know, what's David doing this summer? 22 00:02:08,339 --> 00:02:11,735 - I don't know. Who cares? - What? 23 00:02:11,759 --> 00:02:14,613 Sorry. I didn't tell you before. I just 24 00:02:14,637 --> 00:02:16,907 felt a little strange, you know? 25 00:02:16,931 --> 00:02:19,618 You what... I don't understand. 26 00:02:19,642 --> 00:02:22,120 We broke up. He... 27 00:02:22,144 --> 00:02:26,082 He's been acting serious and weird. 28 00:02:26,106 --> 00:02:28,733 Serious and weird, how? He was getting all serious and weird? 29 00:02:30,277 --> 00:02:33,965 I mean I told you what he was like, and... 30 00:02:33,989 --> 00:02:36,343 - Wait, hold on. - Lewis, it's 3:00 in the morning. 31 00:02:36,367 --> 00:02:38,345 - I got a final tomorrow. - I'm sorry. 32 00:02:38,369 --> 00:02:41,037 I'll be quieter. 33 00:02:45,793 --> 00:02:47,752 Lewis? 34 00:02:49,171 --> 00:02:53,151 I'm sorry. So, what happened? 35 00:02:53,175 --> 00:02:57,197 He kept looking at me, as if, you know, 36 00:02:57,221 --> 00:02:59,491 he totally thought that he knew me, 37 00:02:59,515 --> 00:03:02,661 which he so obviously didn't. 38 00:03:02,685 --> 00:03:04,871 And he started crying. 39 00:03:04,895 --> 00:03:07,249 Which sort of sealed the deal, you know? 40 00:03:07,273 --> 00:03:10,836 - You made him cry? - I broke up with him. 41 00:03:10,860 --> 00:03:12,838 Wouldn't you cry? 42 00:03:12,862 --> 00:03:16,091 Listen, Venna, you're cute, but you're not that cute. 43 00:03:16,115 --> 00:03:18,093 I was kidding. 44 00:03:18,117 --> 00:03:21,452 Well, I'm not in the mood to go home. 45 00:03:22,746 --> 00:03:25,016 Wish I had a car, then I could 46 00:03:25,040 --> 00:03:27,018 just get there gradually. 47 00:03:27,042 --> 00:03:30,021 Decompress a little bit, you know? 48 00:03:30,045 --> 00:03:34,901 If you had a car, you could stop by Colorado and pick me up. 49 00:03:34,925 --> 00:03:37,802 We could have an adventure. The two of us and a windshield. 50 00:03:39,096 --> 00:03:42,033 - I have a car. - No, you don't. 51 00:03:42,057 --> 00:03:44,411 Yeah. Didn't I tell you? 52 00:03:44,435 --> 00:03:46,978 - No! - Yeah, well, like, I got one. 53 00:03:59,992 --> 00:04:02,929 - Sexy choice. Yeah. - Yeah? 54 00:04:02,953 --> 00:04:06,164 Vintage 1971 Chrysler Newport. 55 00:04:22,431 --> 00:04:25,702 I've changed my plans. I'm no longer flying back. 56 00:04:25,726 --> 00:04:27,913 - I bought a car, so I'm driving. - By yourself? 57 00:04:27,937 --> 00:04:31,481 No. Actually, I was thinkin' about picking up Venna. 58 00:04:34,276 --> 00:04:36,004 Mom? 59 00:04:36,028 --> 00:04:38,340 Sorry. It's... Sorry. 60 00:04:38,364 --> 00:04:40,508 That's great, Lewis. 61 00:04:40,532 --> 00:04:44,179 - What's the matter? - Your brother just called. 62 00:04:44,203 --> 00:04:46,890 He was arrested again. Drunk and disorderly. 63 00:04:46,914 --> 00:04:51,501 - Where, in San Diego? - Salt Lake City. 64 00:04:51,710 --> 00:04:56,149 Don't worry. It's not your problem. 65 00:04:56,173 --> 00:04:59,402 - What did Dad say? - You know your dad. 66 00:04:59,426 --> 00:05:01,404 He didn't even want to talk to Fuller. 67 00:05:01,428 --> 00:05:04,222 Said if he hadn't grown up yet, it was never going to happen. 68 00:05:05,307 --> 00:05:08,578 - Fuller! - I know. 69 00:05:08,602 --> 00:05:12,063 I miss him, too. 70 00:05:36,755 --> 00:05:38,817 Listen, before you start writing anything... 71 00:05:38,841 --> 00:05:42,737 - License, please. Registration. - My brother's in jail. 72 00:05:42,761 --> 00:05:44,739 And I haven't seen him in almost five years. 73 00:05:44,763 --> 00:05:48,618 So, I'm like driving 200 miles out of my way just to help him out. 74 00:05:48,642 --> 00:05:52,455 That U-turn, it was based on a whole, like, good deed scenario. 75 00:05:52,479 --> 00:05:55,189 I'm also writing you up for a broken taillight. 76 00:05:56,066 --> 00:05:57,442 I have one of those? 77 00:06:01,947 --> 00:06:03,425 Look, I'm aware of how frustrating 78 00:06:03,449 --> 00:06:05,635 the prison system in this country must be for you. 79 00:06:05,659 --> 00:06:07,971 Repeat offenders, the unrehabilitated... 80 00:06:07,995 --> 00:06:11,891 I watch American Justice, with your host, Bill Kurtis. 81 00:06:11,915 --> 00:06:15,061 But I'm different. I'm reformed. 82 00:06:15,085 --> 00:06:18,189 You know, I'm strong. I'm... 83 00:06:18,213 --> 00:06:21,860 Officer Wilkins, this is my... Listen, this is my pledge to you. 84 00:06:21,884 --> 00:06:23,528 You will not be seeing me again. 85 00:06:23,552 --> 00:06:26,262 Two strikes are enough for Fuller Thomas. 86 00:06:27,264 --> 00:06:35,264 Hey. 87 00:06:37,733 --> 00:06:41,588 You look tall. Taller than me. 88 00:06:41,612 --> 00:06:44,155 How's it goin'? 89 00:06:45,616 --> 00:06:47,617 Well, a lot better now. 90 00:06:53,123 --> 00:06:55,602 Kid. Hey. 91 00:06:55,626 --> 00:06:57,896 You came all the way to Salt Lake just for me? 92 00:06:57,920 --> 00:07:01,130 Well, technically, you are still my brother. 93 00:07:04,009 --> 00:07:06,154 Hey, this is my brother. 94 00:07:06,178 --> 00:07:08,823 I can't get... Look at you, man! 95 00:07:08,847 --> 00:07:10,950 - Mr. Thomas! - Thank you for coming. 96 00:07:10,974 --> 00:07:12,952 - You're welcome. - Thank you. 97 00:07:12,976 --> 00:07:15,394 - Sign out, please. - You're welcome. 98 00:07:21,777 --> 00:07:24,631 Listen, I'm supposed to be picking up a friend. 99 00:07:24,655 --> 00:07:27,717 - And I'm running kind of late, so... - Uh-huh? 100 00:07:27,741 --> 00:07:30,720 I just, uh, well, I just wanted to see how you're doin' 101 00:07:30,744 --> 00:07:32,514 and take you wherever it was you needed to go 102 00:07:32,538 --> 00:07:34,390 because I sort of need to hit the road. 103 00:07:34,414 --> 00:07:38,394 - Yeah, where are you goin'? - Um, Boulder, Colorado 104 00:07:38,418 --> 00:07:41,648 - and then I'm goin' home. - Oh, perfect. 105 00:07:41,672 --> 00:07:44,215 - Yeah, that's great! - Wait, what? 106 00:07:46,927 --> 00:07:50,156 With the exception of the seat spring piercin' my ass, 107 00:07:50,180 --> 00:07:52,431 this ride's excellent. 108 00:07:53,976 --> 00:07:56,204 So, who's this friend you're pickin' up? 109 00:07:56,228 --> 00:07:58,790 Her name is Venna. She's a friend of mine from back home. 110 00:07:58,814 --> 00:08:01,584 Wait, the blinker? That girl from the Heights? 111 00:08:01,608 --> 00:08:04,420 The one who was like all day long? 112 00:08:04,444 --> 00:08:07,882 No, she's not like that all day. You haven't seen her in years. 113 00:08:07,906 --> 00:08:09,407 Okay. You're fuckin' her? 114 00:08:13,287 --> 00:08:16,766 Well, what question's more legit than that? 115 00:08:16,790 --> 00:08:21,521 - We're just friends, okay? - Okay, you're not fucking her. 116 00:08:21,545 --> 00:08:25,275 - But you want to. - You don't know what you're talking about. 117 00:08:25,299 --> 00:08:28,194 Oh, I don't? I don't know what I'm talking about? 118 00:08:28,218 --> 00:08:30,405 All right, here's how it is. 119 00:08:30,429 --> 00:08:33,199 Um, she's always dated guys from the right side of the 'burbs. 120 00:08:33,223 --> 00:08:36,870 You were always left on the sidelines. You get your scholarship to Berkeley. 121 00:08:36,894 --> 00:08:39,622 She's off to the University of Colorado. Right? 122 00:08:39,646 --> 00:08:40,748 You don't understand. 123 00:08:40,772 --> 00:08:43,084 You guys have been talking on the phone a lot 124 00:08:43,108 --> 00:08:46,963 and now she realizes that you have the warm fuzzies for each other. 125 00:08:46,987 --> 00:08:51,426 You're not lettin' on, even though you scrambled and bought this car 126 00:08:51,450 --> 00:08:53,136 just to pick her up. 127 00:08:53,160 --> 00:08:56,014 No, you're still playing the neutered boy "friend" 128 00:08:56,038 --> 00:08:58,099 who's like, always there for her 129 00:08:58,123 --> 00:09:00,560 because you're nice... Whoa, whoa, whoa! 130 00:09:00,584 --> 00:09:02,877 What are you doing? 131 00:09:08,634 --> 00:09:11,654 So, you're still good, or need me to drive, or... 132 00:09:11,678 --> 00:09:14,365 No more bullshit small talk. 133 00:09:14,389 --> 00:09:18,620 About me, my relationships, or my car. 134 00:09:18,644 --> 00:09:20,436 Okay. 135 00:09:36,411 --> 00:09:39,807 No, I swear. I'm barely slowing the car in Denver. 136 00:09:39,831 --> 00:09:42,185 I'll give him a seven-mile-an-hour chance to jump and roll. 137 00:09:42,209 --> 00:09:44,562 You did your mom 138 00:09:44,586 --> 00:09:47,190 a big favor, and she's happy now. 139 00:09:47,214 --> 00:09:50,652 And this time tomorrow, you'll be here with me, 140 00:09:50,676 --> 00:09:52,737 and it'll be a whole new level of stress to deal with. 141 00:09:52,761 --> 00:09:56,616 Okay, well, I'm gonna get goin'. I guess I'll see you tomorrow. 142 00:09:56,640 --> 00:09:58,618 - Okay, I'll see you tomorrow. - All right. 143 00:09:58,642 --> 00:10:00,559 - Good-bye. - Good-bye. 144 00:10:08,235 --> 00:10:10,838 Downsizing? 145 00:10:10,862 --> 00:10:15,885 Gas company just lets a talented man like you go? 146 00:10:15,909 --> 00:10:17,887 - Just like that? - Yep. 147 00:10:17,911 --> 00:10:21,683 Well, that sucks. But this job kicks ass, huh? 148 00:10:21,707 --> 00:10:25,019 Got your trailer here, and now you're workin' kind of outside. 149 00:10:25,043 --> 00:10:26,961 You got a view. 150 00:10:31,758 --> 00:10:35,697 - What is this? - C.B. Radio. Olive branch. 151 00:10:35,721 --> 00:10:39,575 - Check it out. - You put a hole in my car. 152 00:10:39,599 --> 00:10:42,727 I talked him down to 40 bucks. 153 00:10:44,104 --> 00:10:46,290 Breaker one-nine, breaker one-nine. 154 00:10:46,314 --> 00:10:48,292 We need a westbound, come on. 155 00:10:48,316 --> 00:10:52,028 You got Black Sheep here ridin' front door with, uh, 156 00:10:53,321 --> 00:10:55,425 Mama's Boy. 157 00:10:55,449 --> 00:10:58,678 We're barrelin' down on ol' Eye-8-Oh eastaway, just wonderin' 158 00:10:58,702 --> 00:11:01,055 if you could see any bears from your rockin' chair, over. 159 00:11:01,079 --> 00:11:04,726 Roger, you got a 40-mile clear shot, 'cept for Jamestown. 160 00:11:04,750 --> 00:11:07,895 Got yourself a Kojak with a Kodak at 1-8-5. 161 00:11:07,919 --> 00:11:10,440 All right, no cops till Jamestown. 162 00:11:10,464 --> 00:11:15,092 Free to speed like a motherfucker for like the next 40 miles or so. 163 00:11:19,556 --> 00:11:22,076 Aren't we supposed to get a hell of a downpour? 164 00:11:22,100 --> 00:11:25,246 We got a 200-mile slipper-slide. Come on? 165 00:11:25,270 --> 00:11:28,499 Doesn't matter, not from this rocking chair. 166 00:11:28,523 --> 00:11:31,461 Some people like it when it rains. 167 00:11:31,485 --> 00:11:33,880 It's gonna rain hard tonight. 168 00:11:33,904 --> 00:11:38,074 - Keeps everybody inside, you know. - What the hell's with this guy? 169 00:11:38,950 --> 00:11:40,178 Howdy! 170 00:11:40,202 --> 00:11:43,931 You got Black Sheep here, with Mama's Boy. Who we got? Over. 171 00:11:43,955 --> 00:11:46,350 Could I please get a better handle than Mama's Boy? 172 00:11:46,374 --> 00:11:49,062 No. 173 00:11:49,086 --> 00:11:51,003 Yo, Rain Man, what's your 20? 174 00:11:52,506 --> 00:11:56,319 - Hey, can you do a woman's voice? - What? 175 00:11:56,343 --> 00:11:58,988 Do a girl. Say... 176 00:11:59,012 --> 00:12:02,158 "Hey, Black Sheep, this is, uh, Miss..." 177 00:12:02,182 --> 00:12:05,161 - No. Forget it. - Come on, man. 178 00:12:05,185 --> 00:12:07,830 You did a girl when we pranked, uh... 179 00:12:07,854 --> 00:12:11,292 - Oh, yeah, Mr. Schramm. - Yeah. 180 00:12:11,316 --> 00:12:13,294 - That was good. - No, I was nine. 181 00:12:13,318 --> 00:12:14,796 That was what I sounded like then. 182 00:12:14,820 --> 00:12:17,423 This is like a prehistoric Internet, or something. 183 00:12:17,447 --> 00:12:21,177 Come on! You fuck with someone in a chat room. 184 00:12:21,201 --> 00:12:23,763 - It's the same thing. - No, forget it. 185 00:12:23,787 --> 00:12:25,704 Come on, man! 186 00:12:26,915 --> 00:12:31,418 Say, "Hey, Black Sheep, this is Candy Cane." 187 00:12:32,921 --> 00:12:35,131 Just say it. You'll be amazing. 188 00:12:38,468 --> 00:12:40,363 Hey, Black Sheep, this is Candy Cane. 189 00:12:40,387 --> 00:12:42,346 I been lookin' for ya all day. 190 00:12:43,014 --> 00:12:46,160 That was horrible. 191 00:12:46,184 --> 00:12:49,247 Howdy there, Candy Cane. This is Black Sheep. 192 00:12:49,271 --> 00:12:51,249 I'm right on schedule. 193 00:12:51,273 --> 00:12:53,251 Now, say, "I'll see ya later on tonight, honey." 194 00:12:53,275 --> 00:12:54,817 Go, go, go! 195 00:12:55,777 --> 00:12:58,988 So I guess I'll be seein' ya later on tonight, that right? 196 00:13:01,032 --> 00:13:03,845 You got it. I'm pullin' over right now 197 00:13:03,869 --> 00:13:06,537 and I'll see your beautiful ass in the P.M. 198 00:13:10,083 --> 00:13:13,002 - So, what was that about? - Just wait. 199 00:13:13,753 --> 00:13:15,565 Candy Cane, come on. 200 00:13:15,589 --> 00:13:19,235 I knew it! These guys are so fuckin' horny. 201 00:13:19,259 --> 00:13:22,989 Get him goin'. Get him all worked up, and then in the middle of it, 202 00:13:23,013 --> 00:13:26,182 say, "Hey, guess what? I'm a dude." 203 00:13:26,308 --> 00:13:28,619 No way. I can't do that. 204 00:13:28,643 --> 00:13:30,955 Come on, man! Come on. 205 00:13:30,979 --> 00:13:33,166 Come on, man, it'll be fun. 206 00:13:33,190 --> 00:13:34,565 Come on, just do it. 207 00:13:35,692 --> 00:13:37,234 Do it. 208 00:13:40,614 --> 00:13:42,323 Hey there, who's this? 209 00:13:47,704 --> 00:13:50,915 - Rusty Nail. - Nice. Nice. 210 00:13:52,250 --> 00:13:55,479 Well, Rusty Nail, I hope you're doin' better than I am. 211 00:13:55,503 --> 00:13:57,755 Man, this drive, it seems like it's takin' forever. 212 00:13:59,841 --> 00:14:03,427 - Roger that, Candy Cane. - Aw, you got him. You got him! 213 00:14:04,930 --> 00:14:08,201 You know what makes it easier sometimes, is pretendin' the person 214 00:14:08,225 --> 00:14:10,142 that I'm talkin' to is right next to me. 215 00:14:11,811 --> 00:14:14,665 So, why don't you pretend that I'm sittin' there with you 216 00:14:14,689 --> 00:14:17,877 just the two of us and the windshield? 217 00:14:17,901 --> 00:14:20,421 All right. 218 00:14:20,445 --> 00:14:23,257 - Go, go! Tell him what you look like. - Shh. 219 00:14:23,281 --> 00:14:28,304 So, I'm 5'10", I got dirty-blond hair down to my shoulders. 220 00:14:28,328 --> 00:14:30,640 I got blue eyes, really soft skin. 221 00:14:30,664 --> 00:14:33,267 Wow, man. This is turning me on. 222 00:14:33,291 --> 00:14:36,669 And if I were there, Rusty Nail, you know what I'd do? 223 00:14:37,837 --> 00:14:40,650 - Tell me. - Awesome! 224 00:14:40,674 --> 00:14:43,008 I'd make you feel good. 225 00:14:44,052 --> 00:14:45,404 You would? 226 00:14:45,428 --> 00:14:48,931 If I were there and I asked you to, would you unbutton my blouse? 227 00:14:49,724 --> 00:14:50,975 Sure. 228 00:14:52,310 --> 00:14:54,664 Well, then I'd just take it off, so now what? 229 00:14:54,688 --> 00:14:57,750 What do you want to do with me? 230 00:14:57,774 --> 00:15:02,546 - I've never really done this before. - This is so classic! 231 00:15:02,570 --> 00:15:05,758 I'd take off your bra. 232 00:15:05,782 --> 00:15:08,701 Ooh. Okay. You take that off. 233 00:15:12,330 --> 00:15:16,644 Oh, no, no, no, no, no. We can't lose this guy! Go. 234 00:15:16,668 --> 00:15:18,627 I couldn't hear that, Rusty Nail. 235 00:15:21,006 --> 00:15:22,840 Rusty Nail? Sweetheart? 236 00:15:24,592 --> 00:15:26,112 That was almost so good! 237 00:15:26,136 --> 00:15:28,823 - Damn! - What, did we lose him? 238 00:15:28,847 --> 00:15:32,410 Yeah. Shit! 239 00:15:32,434 --> 00:15:36,186 Hey, man, you're a gifted C.B. Prank caller when you commit to it. 240 00:15:36,938 --> 00:15:38,605 "I'd take off your bra." 241 00:16:00,545 --> 00:16:04,984 Hey. Hey, don't park in a handicapped space. 242 00:16:05,008 --> 00:16:07,737 There's spaces all over the place. 243 00:16:07,761 --> 00:16:09,739 Yeah, I know. That's my point. 244 00:16:09,763 --> 00:16:12,700 Dude, I'm gonna gimp it. I'm not just gonna run in there. 245 00:16:12,724 --> 00:16:16,894 God! Just sit here. I'll work us a deal, okay? 246 00:16:25,653 --> 00:16:29,550 One more goddamn maid knocks on my door askin' about towels... 247 00:16:29,574 --> 00:16:31,594 Sorry, Mr. Ellinghouse. That won't happen again. 248 00:16:31,618 --> 00:16:34,347 Sorry, my ass! Where's your boss? 249 00:16:34,371 --> 00:16:36,891 I want the real manager. The white one. 250 00:16:36,915 --> 00:16:39,602 The one whose first language is fuckin' English? 251 00:16:39,626 --> 00:16:43,147 - Can you understand that? - Hi. Could I get a room for the night? 252 00:16:43,171 --> 00:16:44,857 You can disturb me all you want. I love towels. 253 00:16:44,881 --> 00:16:47,276 - Not done here, friend. - I know that, amigo. I'm just... 254 00:16:47,300 --> 00:16:50,279 I haven't slept in two days. You'd best not mess with me. 255 00:16:50,303 --> 00:16:53,157 - You just take care of your own shit. - Peace. 256 00:16:53,181 --> 00:16:55,974 Tomorrow mornin', you mark my words, asshole... 257 00:16:58,061 --> 00:17:01,374 a long talk with your manager. 258 00:17:01,398 --> 00:17:03,315 Your brown ass is gone. 259 00:17:04,109 --> 00:17:06,110 Fuckin' punk. 260 00:17:14,869 --> 00:17:17,621 What a dick. 261 00:17:23,253 --> 00:17:25,921 Candy Cane. 262 00:17:27,841 --> 00:17:29,716 Candy Cane. 263 00:17:32,345 --> 00:17:34,972 Hello? Candy Cane? 264 00:17:38,059 --> 00:17:40,978 - Did you see that fat fucking guy? - Shh. Listen. 265 00:17:41,980 --> 00:17:43,707 Hello, Candy Cane. Are you there? 266 00:17:43,731 --> 00:17:47,985 - You are kidding me. - Can you believe that? 267 00:17:48,987 --> 00:17:50,923 - Have you talked to him yet? - No. 268 00:17:50,947 --> 00:17:53,615 I haven't said anything. 269 00:17:54,617 --> 00:17:57,703 Anybody out there know Candy Cane? Come on. 270 00:18:00,415 --> 00:18:01,600 What? 271 00:18:01,624 --> 00:18:04,603 Tell him you want to meet up. Tell him you want to get together. 272 00:18:04,627 --> 00:18:06,814 You're turnin' in for the night. 273 00:18:06,838 --> 00:18:09,191 You want to see him later at the Lone Star Motel 274 00:18:09,215 --> 00:18:12,153 in Table Rock, Room 17. 275 00:18:12,177 --> 00:18:14,196 Do you just love prison so much? 276 00:18:14,220 --> 00:18:15,990 We're in 18. I mean, you saw that prick, right? 277 00:18:16,014 --> 00:18:17,074 What, the giant? 278 00:18:17,098 --> 00:18:18,849 The prick is in Room 17! 279 00:18:19,976 --> 00:18:21,954 Nah, I can't do that. 280 00:18:21,978 --> 00:18:26,000 Come on! That guy sucks, okay? He body-checked me on the way out. 281 00:18:26,024 --> 00:18:29,670 - Yeah, I know. I saw that. - What? You saw that? 282 00:18:29,694 --> 00:18:32,923 And you're not jumping at this extraordinary opportunity 283 00:18:32,947 --> 00:18:35,176 to exact some much-deserved revenge? 284 00:18:35,200 --> 00:18:37,136 Are you crazy? 285 00:18:37,160 --> 00:18:38,596 Come on! Do it! 286 00:18:38,620 --> 00:18:40,537 - Calm down. - This is amazing! 287 00:18:49,339 --> 00:18:51,256 Rusty Nail. Hey, there. 288 00:18:54,928 --> 00:18:58,222 Candy Cane. I thought I'd lost ya. 289 00:18:59,641 --> 00:19:01,744 Well, I guess fate wouldn't allow that. 290 00:19:01,768 --> 00:19:04,330 Glad to know you're thinkin' about me. 291 00:19:04,354 --> 00:19:07,958 Listen, I'm pullin' over for the night. 292 00:19:07,982 --> 00:19:10,462 You wouldn't be interested in gettin' together later, would ya? 293 00:19:11,569 --> 00:19:14,530 I thought you were meeting with Black Sheep. 294 00:19:16,324 --> 00:19:19,970 Well, that was the plan, but how about I blow him off 295 00:19:19,994 --> 00:19:22,139 and take a chance with you? 296 00:19:22,163 --> 00:19:26,060 - God. - I love you, man. This is so great! 297 00:19:26,084 --> 00:19:27,811 Relax. 298 00:19:27,835 --> 00:19:30,462 But I'm not sure that I'd be what you'd expect. 299 00:19:32,549 --> 00:19:34,735 Please. 300 00:19:34,759 --> 00:19:38,405 Well, you are a man, aren't you, with a soul and a heart? 301 00:19:38,429 --> 00:19:41,640 - That's all I'd expect. - Great. 302 00:19:45,937 --> 00:19:48,499 Listen, I'll be at the Lone Star Motel 303 00:19:48,523 --> 00:19:51,877 in Table Rock, if you're interested. 304 00:19:51,901 --> 00:19:53,754 Pink champagne. 305 00:19:53,778 --> 00:19:55,946 Tell him that you like pink champagne. 306 00:19:58,950 --> 00:20:01,270 And if there's any way you could bring some pink champagne, 307 00:20:01,286 --> 00:20:02,369 it's my favorite. 308 00:20:04,372 --> 00:20:05,956 That was good. 309 00:20:06,958 --> 00:20:08,250 What room? 310 00:20:10,712 --> 00:20:13,797 Room 17. Midnight. You got that, baby? 311 00:20:15,008 --> 00:20:16,944 I got it. 312 00:20:16,968 --> 00:20:18,635 I can't wait. 313 00:20:21,639 --> 00:20:27,329 - That was mean. - I know! I know! This is awesome! 314 00:20:27,353 --> 00:20:32,084 That guy sucks, okay? He totally body-checked me on the way out. 315 00:20:32,108 --> 00:20:35,212 - All you do is put... - Do you miss home? 316 00:20:35,236 --> 00:20:38,299 Yeah. I miss 317 00:20:38,323 --> 00:20:41,158 Mom's chocolate chip cookies. 318 00:20:42,452 --> 00:20:47,141 Playin' football with Dad, Sundays. 319 00:20:47,165 --> 00:20:51,353 Goin' to... Oh, wait. That's somebody else's childhood. 320 00:20:51,377 --> 00:20:54,880 What I meant was, "No." 321 00:20:57,216 --> 00:20:59,278 You should call sometimes. 322 00:20:59,302 --> 00:21:01,280 You know, when you don't need bail money. 323 00:21:01,304 --> 00:21:03,282 Yeah, but how often is that? 324 00:21:03,306 --> 00:21:07,328 - I'm serious. - I call. 325 00:21:07,352 --> 00:21:10,205 Yeah, I know exactly what he says every time he hangs up the phone. 326 00:21:10,229 --> 00:21:12,522 That I'm the world's biggest loser. 327 00:21:13,483 --> 00:21:17,004 That's comin' from a plumber. 328 00:21:17,028 --> 00:21:18,672 That's comin' from a guy who wears 329 00:21:18,696 --> 00:21:23,218 a full-length lime green jumpsuit to work every day. 330 00:21:23,242 --> 00:21:25,786 They don't need me. I don't need them. 331 00:21:27,330 --> 00:21:29,058 It works like a charm if you repeat it enough. 332 00:21:29,082 --> 00:21:30,540 Listen. 333 00:21:39,258 --> 00:21:41,218 Hit the TV. 334 00:21:50,853 --> 00:21:53,397 Oh. It's Rusty Nail! It's him! 335 00:21:57,860 --> 00:21:59,736 Shh. 336 00:22:00,238 --> 00:22:02,883 Who the hell is it? 337 00:22:02,907 --> 00:22:06,243 I brought the drink. 338 00:22:10,248 --> 00:22:11,748 This is amazing! 339 00:22:14,752 --> 00:22:17,754 I brought the pink champagne. 340 00:22:19,048 --> 00:22:21,091 Is this a goddamn joke? 341 00:22:23,010 --> 00:22:24,928 I swear to fucking God. 342 00:22:36,691 --> 00:22:40,879 What are you... Are you Black Sheep? 343 00:22:40,903 --> 00:22:42,821 Why don't you come over here? 344 00:22:51,581 --> 00:22:54,226 Are you fuckin' with me, standing in the dark? 345 00:22:54,250 --> 00:22:56,687 This prick is such an asshole! 346 00:22:56,711 --> 00:22:59,713 Show me your face. What was that? 347 00:23:22,153 --> 00:23:24,112 That was weird. 348 00:23:25,990 --> 00:23:28,343 Hey, you know what I think? 349 00:23:28,367 --> 00:23:31,096 I think someone might have gotten hurt. 350 00:23:31,120 --> 00:23:34,122 No. No, we would have heard that. 351 00:23:35,792 --> 00:23:37,561 We did. That was a gasp. 352 00:23:37,585 --> 00:23:39,480 Bet that Rusty Nail guy got hurt. 353 00:23:39,504 --> 00:23:43,673 No, it wasn't a gasp. That was a laugh. 354 00:23:49,138 --> 00:23:51,056 Hey, where are you going? 355 00:23:52,558 --> 00:23:54,661 What, are you calling Mom? 356 00:23:54,685 --> 00:23:56,663 - Front desk. - Hi, we just... 357 00:23:56,687 --> 00:24:00,667 We just heard some disturbance from the room next door, in Room 17. 358 00:24:00,691 --> 00:24:03,337 "Yeah, hi, this is the drama queen from Room 18." 359 00:24:03,361 --> 00:24:05,839 That's hard to say. It was like a thud. 360 00:24:05,863 --> 00:24:07,508 What are you... 361 00:24:07,532 --> 00:24:10,052 No, we think someone might have been hurt. 362 00:24:10,076 --> 00:24:14,139 And we thought you'd want to check that out, maybe. 363 00:24:14,163 --> 00:24:16,122 All right. Thank you. 364 00:24:18,668 --> 00:24:21,146 You know what's gonna happen now, right? 365 00:24:21,170 --> 00:24:23,129 Prick's gonna kill the night manager. 366 00:24:52,159 --> 00:24:53,512 Hello? 367 00:24:53,536 --> 00:24:56,246 Guy said everything's fine. 368 00:24:58,249 --> 00:25:00,917 All right. Thank you. 369 00:25:17,518 --> 00:25:19,102 The guy said everything's fine. 370 00:25:20,271 --> 00:25:22,522 What'd I tell ya? 371 00:26:00,937 --> 00:26:03,332 - Good mornin'. - How are you today? 372 00:26:03,356 --> 00:26:04,541 Pretty good. How are you? 373 00:26:04,565 --> 00:26:09,129 - Where are you boys from? - Originally, New Jersey. 374 00:26:09,153 --> 00:26:12,341 - What are you doin' here? - We're drivin' cross-country. 375 00:26:12,365 --> 00:26:15,177 - My brother... Yeah, Lewis. - Your brother? 376 00:26:15,201 --> 00:26:18,138 - Where is he? - In the room. I don't know. 377 00:26:18,162 --> 00:26:20,974 We had a little incident here last night. Did you hear anything? 378 00:26:20,998 --> 00:26:22,976 Any sounds, or anything out of the ordinary? 379 00:26:23,000 --> 00:26:27,689 Yeah, actually, next door I heard some sounds. 380 00:26:27,713 --> 00:26:30,984 - Next door? - Yeah. 381 00:26:31,008 --> 00:26:34,529 - Could you describe those sounds? - Yeah, sure. 382 00:26:34,553 --> 00:26:37,055 They were like, uh... 383 00:26:40,893 --> 00:26:41,977 No, wait. 384 00:26:45,314 --> 00:26:46,458 Like that. 385 00:26:46,482 --> 00:26:49,002 - What's goin' on? - All right, this is Lewis. 386 00:26:49,026 --> 00:26:51,672 There was a "sitchy-ashun" last night. That's all I know. 387 00:26:51,696 --> 00:26:54,216 So after you heard these sounds, did you look out your window? 388 00:26:54,240 --> 00:26:56,343 - Did you open your door? - No, sir. 389 00:26:56,367 --> 00:26:58,011 - What happened? - After you closed your door, 390 00:26:58,035 --> 00:27:00,013 around 10:15 p.m., 391 00:27:00,037 --> 00:27:02,474 you didn't see anybody else until I knocked on your door this morning? 392 00:27:02,498 --> 00:27:06,186 That's right. Well, we did call the night manager, because we were, 393 00:27:06,210 --> 00:27:08,480 uh, concerned, right? 394 00:27:08,504 --> 00:27:11,525 - Right. - Oh, yeah. Yeah. He mentioned that. 395 00:27:11,549 --> 00:27:15,195 And he also said that one of you had an altercation with the victim. 396 00:27:15,219 --> 00:27:19,324 - Which of you was that? - Wait. The night manager said what? 397 00:27:19,348 --> 00:27:22,703 Apparently one of you had words with the victim, in the motel office 398 00:27:22,727 --> 00:27:25,603 - when you were checkin' in? - No, no. We never met... 399 00:27:28,190 --> 00:27:29,918 - What? - Ellinghouse. 400 00:27:29,942 --> 00:27:32,235 Ronald Ellinghouse. He was staying in Room 17. 401 00:27:33,404 --> 00:27:35,382 The huge guy? Yeah, I met him. 402 00:27:35,406 --> 00:27:37,647 - But he's... He's not the one... - What happened to him? 403 00:27:39,118 --> 00:27:41,202 It wasn't comely. 404 00:27:42,455 --> 00:27:44,789 I'm sorry. I don't know what that means. 405 00:27:46,208 --> 00:27:48,520 He was found early this mornin' lyin' face down 406 00:27:48,544 --> 00:27:49,586 on the highway median. 407 00:27:52,131 --> 00:27:56,737 So, you're saying that the... 408 00:27:56,761 --> 00:27:58,720 The huge guy is the victim. 409 00:28:00,598 --> 00:28:05,643 You have no idea who might have visited Mr. Ellinghouse's room last night? 410 00:28:07,229 --> 00:28:09,583 No, sir. 411 00:28:09,607 --> 00:28:12,586 I wish... I wish we could be more helpful, but I... 412 00:28:12,610 --> 00:28:15,445 - Is he dead? - Coma. 413 00:28:17,490 --> 00:28:19,157 You know what I'm thinkin'? 414 00:28:20,493 --> 00:28:24,412 I'm thinkin' that a little look-see might "refreshify" your memory. 415 00:28:26,707 --> 00:28:29,334 Takin' a look-see at what? 416 00:28:47,311 --> 00:28:49,289 Ripped his jaw, 417 00:28:49,313 --> 00:28:51,856 clean off. 418 00:29:00,032 --> 00:29:02,844 That is the pain in my ass. 419 00:29:02,868 --> 00:29:07,307 My own personal file of ongoing shit that I got to deal with. 420 00:29:07,331 --> 00:29:09,768 And now, guess what? 421 00:29:09,792 --> 00:29:11,770 Now, I got me another one. 422 00:29:11,794 --> 00:29:14,606 Mr. Ronald Ellinghouse, 423 00:29:14,630 --> 00:29:18,735 layin' two inches from dead in my jurisdiction. 424 00:29:18,759 --> 00:29:24,157 Why? Because you sorry-ass punks thought you'd have some fun. 425 00:29:24,181 --> 00:29:25,723 Fuck! 426 00:29:26,517 --> 00:29:29,996 I'd keep you retards in custody if I thought it would help answer 427 00:29:30,020 --> 00:29:33,500 one of the hundreds of new questions I got. 428 00:29:33,524 --> 00:29:37,462 But, no. All you know is his damn C.B. Handle. 429 00:29:37,486 --> 00:29:39,529 And maybe he drives a truck. 430 00:29:42,074 --> 00:29:45,637 Do you understand the kinds of shit I got to grapple with now 431 00:29:45,661 --> 00:29:48,974 because of what you assholes did? You! 432 00:29:48,998 --> 00:29:51,309 You got out of jail when? 433 00:29:51,333 --> 00:29:52,959 Yesterday? 434 00:29:54,378 --> 00:29:59,317 I want you outta here. This is like an old-fashioned western. 435 00:29:59,341 --> 00:30:03,469 I want you out of Wyoming before the sun goes down. 436 00:30:16,567 --> 00:30:19,421 I can't believe it. I can't believe you told them that 437 00:30:19,445 --> 00:30:20,922 we invited Rusty Nail back. 438 00:30:20,946 --> 00:30:23,049 They could have thrown me back in jail. 439 00:30:23,073 --> 00:30:25,552 A man is half dead because of what we did. 440 00:30:25,576 --> 00:30:27,637 Oh, bullshit. 441 00:30:27,661 --> 00:30:29,389 Bullshit! 442 00:30:29,413 --> 00:30:32,684 What, you order 10 pizzas for your neighbor, 443 00:30:32,708 --> 00:30:36,021 a delivery guy gets there and your neighbor opens up with an AK-47. 444 00:30:36,045 --> 00:30:39,065 - Is that your fault? - Yeah, maybe it is. 445 00:30:39,089 --> 00:30:41,318 Fine. Be the martyr all you want. 446 00:30:41,342 --> 00:30:42,652 No, that's not what I'm doin'. 447 00:30:42,676 --> 00:30:46,179 I'm trying to figure how I'm gonna drive away after what we've done. 448 00:30:47,598 --> 00:30:49,910 Do what I do. 449 00:30:49,934 --> 00:30:53,371 Just remind yourself that in 100 years, you're gonna be dead. 450 00:30:53,395 --> 00:30:55,415 It's the closest thing I've got to a philosophy. 451 00:30:55,439 --> 00:30:57,792 No, you know what? I'm taking you to Denver, and that's it. 452 00:30:57,816 --> 00:30:59,108 Great. 453 00:31:32,935 --> 00:31:36,312 Eastbound, looking for a westbound 454 00:31:36,981 --> 00:31:38,731 for a bear report? 455 00:31:40,651 --> 00:31:44,028 Not a soul. Never any Smokeys on that... 456 00:31:50,953 --> 00:31:53,288 Candy Cane... 457 00:31:54,748 --> 00:31:56,666 Candy Cane. 458 00:31:59,003 --> 00:32:01,421 - Hello. - Hey! 459 00:32:02,381 --> 00:32:05,235 - Candy Cane. - Hey! 460 00:32:05,259 --> 00:32:08,177 - I'm asleep. - Hey, Candy Cane! 461 00:32:10,973 --> 00:32:13,016 Candy Cane? 462 00:32:15,728 --> 00:32:16,853 Jesus. 463 00:32:18,897 --> 00:32:21,983 Anybody out there know Candy Cane? 464 00:32:23,027 --> 00:32:24,319 Or Mama's Boy? 465 00:32:26,113 --> 00:32:28,531 Baa, baa, Black Sheep. 466 00:32:30,701 --> 00:32:32,721 - What are you gonna say? - Hey, Russell. 467 00:32:32,745 --> 00:32:35,747 This is Black Sheep. Go to 23. 468 00:32:39,043 --> 00:32:41,169 Hey, Black Sheep. 469 00:32:43,964 --> 00:32:46,674 Do you know where I can find Candy Cane? 470 00:32:48,052 --> 00:32:52,138 Hey, uh, what is your deal? 471 00:32:53,682 --> 00:32:55,725 I mean, seriously. 472 00:32:57,102 --> 00:32:59,979 I'm looking for Candy Cane. 473 00:33:03,484 --> 00:33:07,797 So, you've been driving around all day 474 00:33:07,821 --> 00:33:09,530 looking for a voice? 475 00:33:13,035 --> 00:33:16,079 I think that you can tell me where to find her. 476 00:33:17,456 --> 00:33:19,517 - Tell him it was a joke. - I talked to Candy Cane 477 00:33:19,541 --> 00:33:22,062 about last night. 478 00:33:22,086 --> 00:33:24,272 And she said that she's not interested. 479 00:33:24,296 --> 00:33:26,775 - No! - She's not interested in you... 480 00:33:26,799 --> 00:33:31,363 - Don't do this. ...or your pink champagne. 481 00:33:31,387 --> 00:33:36,057 I need to find Candy Cane. 482 00:33:37,142 --> 00:33:40,163 You need to find 483 00:33:40,187 --> 00:33:42,999 a highly-qualified psychiatrist, 484 00:33:43,023 --> 00:33:46,753 not a psychologist. You're gonna need some drugs. 485 00:33:46,777 --> 00:33:48,588 You're gonna have to find a damn good lawyer 486 00:33:48,612 --> 00:33:50,465 because the cops are all over your ass. 487 00:33:50,489 --> 00:33:54,094 - Goddamn! - Give it to me. 488 00:33:54,118 --> 00:33:56,930 Hey, there, Rusty Nail, you hear this? 489 00:33:56,954 --> 00:33:59,057 That was me, all right? I'm a guy. 490 00:33:59,081 --> 00:34:04,043 It was just a joke. 491 00:34:08,215 --> 00:34:09,465 Apologize. 492 00:34:11,343 --> 00:34:14,030 - Right. - No, just do it. 493 00:34:14,054 --> 00:34:16,574 - Apologize to him? - Yeah. 494 00:34:16,598 --> 00:34:18,516 - I'll do it. - No. 495 00:34:21,353 --> 00:34:23,331 Listen, you sick fuck, 496 00:34:23,355 --> 00:34:26,835 you pathetic, lonely walkie-talkie, 497 00:34:26,859 --> 00:34:29,671 freak show motherfucker, you're not getting anything from me. 498 00:34:29,695 --> 00:34:33,633 Know why? I have something more powerful than your psychosis. 499 00:34:33,657 --> 00:34:34,926 It's called a volume knob. 500 00:34:34,950 --> 00:34:38,930 And the only thing I need to make you go away is to turn it counterclockwise. 501 00:34:38,954 --> 00:34:40,997 Got that? You copy that? 502 00:34:42,166 --> 00:34:47,313 You know, Black Sheep, you really ought to get that fixed. 503 00:34:47,337 --> 00:34:49,297 Get what fixed? 504 00:34:50,632 --> 00:34:51,883 Your taillight. 505 00:34:59,016 --> 00:35:01,327 - Do you see anything? - Yeah. Cars and trucks. 506 00:35:01,351 --> 00:35:04,604 - Just drive. Just be cool. - Oh, my God. 507 00:35:07,024 --> 00:35:10,044 - Did he follow us from the motel? - I don't know. I don't know. 508 00:35:10,068 --> 00:35:12,108 - As long as we keep drivin', we're safe. - Oh, God. 509 00:35:12,112 --> 00:35:13,696 - What? - Look. 510 00:35:15,073 --> 00:35:17,927 - Oh, come on, come on! - I know. But it's okay. 511 00:35:17,951 --> 00:35:20,221 I saw a sign. "Gas at Laramie." 512 00:35:20,245 --> 00:35:23,183 There'll be a phone there, and I'll call Sheriff Ritter. 513 00:35:23,207 --> 00:35:24,267 Oh, good. 514 00:35:24,291 --> 00:35:26,211 - Laramie. That'll be good. - We'll be all right. 515 00:35:27,377 --> 00:35:31,566 - Oh, my God. Oh, God. - Okay, just stay cool. 516 00:35:31,590 --> 00:35:33,193 - Oh, shit! - Keep cool. 517 00:35:33,217 --> 00:35:34,861 Will you stop telling me to be cool? 518 00:35:34,885 --> 00:35:37,655 You're makin' me like, crazy. Get the map. 519 00:35:37,679 --> 00:35:40,909 - Okay. All right. - Fuck! We're not gonna make it to Laramie. 520 00:35:40,933 --> 00:35:42,660 Wait, take the next exit. I think there's a town there. 521 00:35:42,684 --> 00:35:43,745 - How far is it? - I don't know. 522 00:35:43,769 --> 00:35:44,829 How far is it? 523 00:35:44,853 --> 00:35:48,374 My cuticle to my knuckle. I don't know. Twelve miles. 524 00:35:48,398 --> 00:35:51,150 - We might not make it twelve miles. - Take this exit right here. 525 00:35:57,074 --> 00:36:00,368 Yes! Yes, you're a genius! 526 00:36:12,923 --> 00:36:15,902 I'll pay, you pump. Or do you want to pay? I don't care. 527 00:36:15,926 --> 00:36:17,843 - I'll pump. - Okay. Okay. 528 00:36:50,252 --> 00:36:55,423 Table Rock, please. Rawlins County Sheriff Department. Yeah. 529 00:37:50,354 --> 00:37:52,271 Oh, my God. 530 00:37:58,987 --> 00:38:00,279 Hey. 531 00:38:02,407 --> 00:38:04,218 Hey. Hey. 532 00:38:04,242 --> 00:38:07,078 Hey. Hey! 533 00:38:17,547 --> 00:38:19,734 Sheriff Ritter is not available. 534 00:38:19,758 --> 00:38:22,528 At the tone, please record your message. 535 00:38:22,552 --> 00:38:23,873 When you have finished recording, 536 00:38:23,887 --> 00:38:28,076 you may hang up or press one for more options. 537 00:38:28,100 --> 00:38:30,351 Please wait for the tone. 538 00:38:45,909 --> 00:38:48,721 You just got the gas? 539 00:38:48,745 --> 00:38:49,787 Oh, right. 540 00:38:55,252 --> 00:38:58,295 Come on, come on, come on! Come on. 541 00:39:07,431 --> 00:39:11,244 Come on. Get in the car, get in the car! Come on. 542 00:39:11,268 --> 00:39:14,872 - What? - Go, go, go, go! 543 00:39:14,896 --> 00:39:16,165 - He's in there, man. - Was that him? 544 00:39:16,189 --> 00:39:17,250 Did you see him? 545 00:39:17,274 --> 00:39:19,502 Keep driving, keep driving. 546 00:39:19,526 --> 00:39:22,194 Go! Yeah! 547 00:39:22,821 --> 00:39:24,280 Whoa! 548 00:39:27,909 --> 00:39:29,660 Oh, my God! 549 00:39:31,997 --> 00:39:34,206 - Can you see an on-ramp? - No! 550 00:39:36,918 --> 00:39:39,647 Okay. Damn it! The guy's comin' after us. 551 00:39:39,671 --> 00:39:41,107 - Oh, no. - Okay, we're not gonna panic. 552 00:39:41,131 --> 00:39:42,400 - We got a full tank of gas. - Shit! 553 00:39:42,424 --> 00:39:44,675 - Right. - We missed the on-ramp, man! 554 00:39:55,437 --> 00:39:57,271 Ooh, mailbox. 555 00:39:58,607 --> 00:39:59,607 Whoa. 556 00:40:03,695 --> 00:40:05,654 No, no, no, no! 557 00:40:06,865 --> 00:40:08,073 Shit! 558 00:40:16,166 --> 00:40:17,625 No. 559 00:40:25,634 --> 00:40:28,821 Lewis! Lewis! 560 00:40:28,845 --> 00:40:33,390 - He said Lewis! - Stay the fuck back, man! We got a gun! 561 00:40:35,519 --> 00:40:37,478 And I got a MasterCard. 562 00:40:49,741 --> 00:40:53,471 - Thanks, man. We thought... - You really scared us. 563 00:40:53,495 --> 00:40:55,473 - Yeah. - It wasn't the mustache, was it? 564 00:40:55,497 --> 00:40:57,975 My old lady keeps telling me to shave the thing. 565 00:40:57,999 --> 00:41:00,770 No, no. It wasn't the mustache, man. 566 00:41:00,794 --> 00:41:04,440 What the... We're not hip... What is that thing, your club? 567 00:41:04,464 --> 00:41:06,692 - My tire thumper? - Yeah. 568 00:41:06,716 --> 00:41:09,403 Shit. Just checkin' pressure. 569 00:41:09,427 --> 00:41:12,657 Yeah, pressure. Yeah, the pressure thing. 570 00:41:12,681 --> 00:41:14,992 Are you boys all right to get back to the main road? 571 00:41:15,016 --> 00:41:17,370 Yeah, we're fine. Now that we're not murdered. 572 00:41:17,394 --> 00:41:20,164 Thanks a lot for this, man. That was nice of you. 573 00:41:20,188 --> 00:41:22,857 - Y'all have a good night. - Sorry about that. 574 00:41:27,779 --> 00:41:30,258 Fuckin' Fu Manchu. 575 00:41:30,282 --> 00:41:33,534 I've never felt like more of a pussy in my whole life. 576 00:41:37,247 --> 00:41:40,040 Oh, my God. 577 00:42:09,654 --> 00:42:12,990 Hey, what kind of range is there on a C.B? 578 00:42:14,618 --> 00:42:16,762 Uh, I don't know. Maybe 579 00:42:16,786 --> 00:42:18,704 five miles? 580 00:42:22,918 --> 00:42:25,229 Well, hey, you know, I think we should get to a phone. 581 00:42:25,253 --> 00:42:27,231 Call the cops in Table Rock, 582 00:42:27,255 --> 00:42:29,567 leave a message and let 'em know that Rusty Nail's in the area. 583 00:42:29,591 --> 00:42:30,591 Shh. 584 00:42:31,343 --> 00:42:33,010 What the hell is that? 585 00:42:52,447 --> 00:42:54,198 Go! 586 00:42:56,785 --> 00:42:58,786 Go, go! 587 00:43:05,251 --> 00:43:06,418 He's right on us! 588 00:43:17,847 --> 00:43:20,265 Oh, man, he's right on our ass! 589 00:43:27,023 --> 00:43:29,001 - No, don't use that! - 9-1-1! 590 00:43:29,025 --> 00:43:31,652 We need some help. Please! Is anyone out there? 591 00:43:36,241 --> 00:43:37,574 Goddamn it! 592 00:43:47,210 --> 00:43:51,547 Come on! Fuck! 593 00:44:00,223 --> 00:44:02,016 Yeah! Yeah! 594 00:44:04,853 --> 00:44:05,853 Whoo! 595 00:44:06,688 --> 00:44:07,980 Tree! Tree! 596 00:44:17,532 --> 00:44:20,219 - You okay? - Yeah. 597 00:44:20,243 --> 00:44:23,203 I'm okay. Let's go. Come on. 598 00:44:25,040 --> 00:44:27,499 Yeah, come on, come on. Come on, let's go! 599 00:44:30,295 --> 00:44:31,795 - Let's go, let's go. - Shit! 600 00:44:32,922 --> 00:44:34,965 It's not goin' anywhere! 601 00:44:37,761 --> 00:44:39,303 - Come on! Come on! - Shit! 602 00:44:42,932 --> 00:44:44,910 Shit! 603 00:44:44,934 --> 00:44:46,954 All right! Come on! Go, go! 604 00:44:46,978 --> 00:44:49,855 Come on! Go, go, go, go! 605 00:45:06,623 --> 00:45:07,956 Shit! 606 00:45:13,463 --> 00:45:15,714 Oh, no! No! 607 00:45:25,975 --> 00:45:28,454 Come on! Don't kill us, man! 608 00:45:28,478 --> 00:45:30,956 We apologize! 609 00:45:30,980 --> 00:45:35,234 Don't kill us, man! We were just playin' with you, man. 610 00:45:39,948 --> 00:45:41,949 Why? 611 00:45:42,659 --> 00:45:46,453 Just... Just for a laugh. 612 00:45:49,666 --> 00:45:50,958 A laugh? 613 00:45:53,837 --> 00:45:55,796 Just for fun. 614 00:45:59,884 --> 00:46:03,011 Well, I was just playin' with you, man. 615 00:47:09,787 --> 00:47:11,807 So, where are you now? 616 00:47:11,831 --> 00:47:14,059 We're about 10 miles outside of Laramie. 617 00:47:14,083 --> 00:47:16,979 We had some car trouble, and we're gonna be a little late. 618 00:47:17,003 --> 00:47:20,524 That's all right. Is everything okay? 619 00:47:20,548 --> 00:47:23,926 Yeah. No, I mean, it's been a long drive. 620 00:47:24,052 --> 00:47:26,595 - All right. See you then. - All right. 621 00:47:46,241 --> 00:47:47,741 They fixed the taillight. 622 00:47:53,790 --> 00:47:57,209 So, why don't you just come home with me? 623 00:47:58,795 --> 00:48:00,814 Blow off Denver and come home with me. 624 00:48:00,838 --> 00:48:03,131 No, I'm okay. 625 00:48:06,511 --> 00:48:08,971 Listen, I don't want to tell Venna what happened. 626 00:48:09,931 --> 00:48:12,808 I don't want to ruin things. Freak her out, you know? 627 00:48:40,169 --> 00:48:41,336 Hey. 628 00:48:47,010 --> 00:48:49,822 The color's not great, but it's spacious. It's a big car, you know? 629 00:48:49,846 --> 00:48:51,263 I love it. 630 00:48:52,640 --> 00:48:56,287 - When did you get it? - I've had it for a while. 631 00:48:56,311 --> 00:48:58,706 - It doesn't look too beat up. - No. 632 00:48:58,730 --> 00:49:01,375 No, actually, I think the dents add some character. 633 00:49:01,399 --> 00:49:04,568 Actually, I was talking about Fuller. 634 00:49:04,694 --> 00:49:06,505 - Hey! - Hey. 635 00:49:06,529 --> 00:49:09,573 - So, it's been a while. - Yeah. 636 00:49:10,450 --> 00:49:12,261 So. Well, have you named it yet? 637 00:49:12,285 --> 00:49:16,515 Well, we were thinkin' either Tad 638 00:49:16,539 --> 00:49:20,167 or "Lewis' Shitty Newport." 639 00:49:24,047 --> 00:49:26,757 Hey! She's hot! 640 00:49:29,802 --> 00:49:32,531 - Hey. - Have a good summer, Vee. 641 00:49:32,555 --> 00:49:35,242 Guys? My friend Charlotte. 642 00:49:35,266 --> 00:49:37,244 She'll be my roommate next year. 643 00:49:37,268 --> 00:49:40,873 - These are the infamous Thomas boys. - Oh, Lewis, right? 644 00:49:40,897 --> 00:49:43,375 Yeah. Nice to finally meet you. 645 00:49:43,399 --> 00:49:47,921 And, look, I'm Fuller. I'm Lewis's older, somewhat troubled brother. 646 00:49:47,945 --> 00:49:49,631 And you're definitely goin' with us, right? 647 00:49:49,655 --> 00:49:51,656 I kind of have to go back to San Antonio. 648 00:49:52,200 --> 00:49:54,368 Isn't San Antonio on the way to New Jersey? 649 00:49:55,578 --> 00:50:00,582 - It was nice to meet you. - You're breakin' my heart, leaving like this. 650 00:50:01,501 --> 00:50:04,063 - I'm gonna miss you. - Me, too. Miss you. 651 00:50:04,087 --> 00:50:05,688 - I love you. Be safe. - I love you, too. 652 00:50:07,757 --> 00:50:09,234 That's so Charlotte. 653 00:50:09,258 --> 00:50:12,529 Wavin' and drivin' off like that. 654 00:50:12,553 --> 00:50:15,240 So, are you guys ready for an adventure or what? 655 00:50:15,264 --> 00:50:16,723 Oh, completely. 656 00:50:17,809 --> 00:50:21,080 Yeah! Yeah, sure. 657 00:50:21,104 --> 00:50:23,082 Shotgun? You want it, you gotta call it. 658 00:50:23,106 --> 00:50:24,314 Shotgun. 659 00:50:49,590 --> 00:50:52,467 Hey. Welcome to Nebraska. 660 00:50:54,095 --> 00:50:56,138 See this hat I got you? 661 00:51:05,356 --> 00:51:07,876 So. 662 00:51:07,900 --> 00:51:12,654 I want to tell you how much I appreciate you doing this. 663 00:51:14,365 --> 00:51:17,177 Picking me up. 664 00:51:17,201 --> 00:51:19,995 It's pretty much the nicest thing anyone's ever done for me. 665 00:51:28,880 --> 00:51:33,133 This is the part where you kiss the girl. 666 00:51:35,470 --> 00:51:37,846 Well, historically. 667 00:51:39,557 --> 00:51:41,516 Hey, Lewis. You're blushing. 668 00:51:58,576 --> 00:51:59,910 Thank you. 669 00:52:04,373 --> 00:52:06,917 - Hey, the room's this way. - Yeah, but the bar's this way. 670 00:52:08,127 --> 00:52:10,712 - Here's to... ...Nebraska! 671 00:52:11,797 --> 00:52:13,965 To states? All right. 672 00:52:16,636 --> 00:52:19,804 Ah, look what Uncle Fuller found. 673 00:52:23,518 --> 00:52:25,245 Three tequilas. 674 00:52:25,269 --> 00:52:27,312 All right. 675 00:52:30,900 --> 00:52:35,088 Well, I can, uh, tie a knot in a cherry stem with my tongue. 676 00:52:35,112 --> 00:52:37,591 - Shut up! - Uh-huh. 677 00:52:37,615 --> 00:52:39,593 All right, choose your weapon. 678 00:52:39,617 --> 00:52:41,660 Let's see what you're made of. 679 00:52:42,745 --> 00:52:45,747 And... Go. 680 00:52:53,256 --> 00:52:55,173 - Done. - Mmm-hmm. 681 00:52:56,133 --> 00:52:58,487 Still medaled. 682 00:52:58,511 --> 00:53:00,155 - Bronze. - Not even close. 683 00:53:00,179 --> 00:53:03,306 It's straight. It wasn't even bent. 684 00:53:24,370 --> 00:53:27,099 May I have three more shots of tequila, 685 00:53:27,123 --> 00:53:29,958 - and some matches, please? - What's your name, sweetheart? 686 00:53:36,048 --> 00:53:38,091 Come on, what's your name? Hmm? 687 00:53:39,302 --> 00:53:41,822 Oh, what's your name, sweet thing? 688 00:53:41,846 --> 00:53:44,783 I'm just here to buy drinks. You can call me whatever you want. 689 00:53:44,807 --> 00:53:47,202 How 'bout I call you Peaches? Do you like Peaches? 690 00:53:47,226 --> 00:53:49,871 - No, not really. - You don't like Peaches? 691 00:53:49,895 --> 00:53:52,040 - Hey, what's goin' on? - What? 692 00:53:52,064 --> 00:53:55,043 - Is this your bitch? - Excuse me? 693 00:53:55,067 --> 00:53:58,320 Excuse me, I said, 694 00:53:59,280 --> 00:54:00,799 is this your bitch? 695 00:54:00,823 --> 00:54:04,177 'Cause if it is, you better shut your bitch up. 696 00:54:04,201 --> 00:54:08,974 Hey, look at me, campus boy. Huh? Did you hear what I said? 697 00:54:08,998 --> 00:54:10,726 Look me in the face. 698 00:54:10,750 --> 00:54:13,520 You better shut your bitch up. 699 00:54:13,544 --> 00:54:17,566 Bitch, shut up! Are you mouthin' off again? God! 700 00:54:17,590 --> 00:54:22,279 Damn it! You can't turn your back for one minute, you know. 701 00:54:22,303 --> 00:54:24,656 I owe you one. Now, come on! 702 00:54:24,680 --> 00:54:27,576 Back on the truck with you, Daisy! 703 00:54:27,600 --> 00:54:29,828 Drunk in the bar! Now, come on! 704 00:54:29,852 --> 00:54:31,478 Goddamn it! 705 00:54:33,189 --> 00:54:35,106 Gentlemen. 706 00:54:41,197 --> 00:54:43,448 Careful, those are expensive. 707 00:54:44,825 --> 00:54:45,825 Ohh. 708 00:54:53,709 --> 00:54:55,043 What? 709 00:54:56,587 --> 00:54:58,023 Hey. 710 00:54:58,047 --> 00:55:00,006 Hey! 711 00:55:01,884 --> 00:55:03,009 Hey. 712 00:55:04,512 --> 00:55:06,865 I got a plan. 713 00:55:06,889 --> 00:55:10,077 - And what's your plan? - Let's never go back there again. 714 00:55:10,101 --> 00:55:13,705 I can't wait to never go back there. 715 00:55:13,729 --> 00:55:15,188 Yeah. 716 00:55:17,066 --> 00:55:19,401 I'll be in my presidential suite. 717 00:55:21,278 --> 00:55:24,341 Excellent. We're gonna head to our... 718 00:55:24,365 --> 00:55:27,575 - Our spinning hotel room. - Okay. See you later. 719 00:55:29,995 --> 00:55:32,455 Good night. 720 00:55:38,129 --> 00:55:40,088 I get the orange one! 721 00:55:41,507 --> 00:55:43,425 This one. 722 00:55:49,223 --> 00:55:51,743 Hey! See, I told you this was a good place. 723 00:55:51,767 --> 00:55:54,287 Adult channels. 724 00:55:54,311 --> 00:55:56,248 Good. Hey, are you in the mood for 725 00:55:56,272 --> 00:56:00,961 a story, or, like, a collection of scenes? 726 00:56:00,985 --> 00:56:04,798 She isn't a Navy SEAL. 727 00:56:04,822 --> 00:56:07,282 God! Takes me right out. 728 00:56:09,827 --> 00:56:11,763 Hey, Venna's great, man. 729 00:56:11,787 --> 00:56:13,621 She's got... 730 00:56:18,043 --> 00:56:20,795 I mean, you guys... You guys are just friends, right? 731 00:56:22,548 --> 00:56:25,318 I mean, that's what you said. 732 00:56:25,342 --> 00:56:28,803 Right? You're just hangin' out, and... 733 00:56:31,015 --> 00:56:34,202 'Cause if you're anything more than that, 734 00:56:34,226 --> 00:56:37,562 you tell me right now, and I'm gonna just... I'll... 735 00:56:40,107 --> 00:56:41,251 off. 736 00:56:41,275 --> 00:56:42,817 You know? 737 00:56:44,528 --> 00:56:46,529 Great. 738 00:56:55,206 --> 00:56:57,457 Oh, we never got those last drinks. 739 00:56:58,250 --> 00:56:59,751 Yeah, um... 740 00:57:01,253 --> 00:57:03,315 You know, if we're gonna get an early start, 741 00:57:03,339 --> 00:57:05,650 we should probably just crash and go to bed. 742 00:57:05,674 --> 00:57:07,944 Yeah. But, hey... 743 00:57:07,968 --> 00:57:11,054 I'm a licensed bartender. 744 00:57:12,473 --> 00:57:16,142 Yeah, I'd show you my license, but my hands are full, so... 745 00:57:17,686 --> 00:57:19,623 Where's your better half? 746 00:57:19,647 --> 00:57:22,357 He's busy. Snoring. 747 00:57:23,859 --> 00:57:27,881 Well, you know, I really don't think that I can drink anymore. 748 00:57:27,905 --> 00:57:31,616 I disagree. And I'm a professional. 749 00:57:36,497 --> 00:57:39,851 You know what's amazing? 750 00:57:39,875 --> 00:57:42,377 Nobody knows where we are right now. 751 00:57:44,463 --> 00:57:48,360 Just kind of 752 00:57:48,384 --> 00:57:50,301 out there. 753 00:57:51,679 --> 00:57:54,825 Floating. 754 00:57:54,849 --> 00:57:58,954 If anybody wanted to find us for some strange reason, 755 00:57:58,978 --> 00:58:01,646 they couldn't. 756 00:58:02,648 --> 00:58:04,709 What am I talking about? 757 00:58:04,733 --> 00:58:07,569 I have no idea. Here, try this. 758 00:58:17,329 --> 00:58:19,307 That's good. 759 00:58:19,331 --> 00:58:21,935 - Yeah! - Yeah. 760 00:58:21,959 --> 00:58:24,627 Is Lewis okay? He doesn't normally drink so much. 761 00:58:26,380 --> 00:58:28,298 Yeah, he's totally fine. 762 00:58:39,268 --> 00:58:42,270 Fuller, get the phone. 763 00:58:58,454 --> 00:59:00,599 Hello. 764 00:59:00,623 --> 00:59:03,768 Now I thought you said there was no girl. 765 00:59:03,792 --> 00:59:07,898 - What? - You said there was no girl. 766 00:59:07,922 --> 00:59:09,839 Fuller. 767 00:59:15,471 --> 00:59:19,367 Listen, there... There isn't any girl. 768 00:59:19,391 --> 00:59:24,646 Then, what's she doing in the other room with your brother? 769 00:59:39,328 --> 00:59:40,555 He's out there! 770 00:59:40,579 --> 00:59:42,265 - He's watching us! - Rusty Nail? 771 00:59:42,289 --> 00:59:43,975 - He just called me. - Who's Rusty Nail? 772 00:59:43,999 --> 00:59:45,143 He called you on the phone? 773 00:59:45,167 --> 00:59:48,188 Yeah, just now. He knew you were in here. He's watching us! 774 00:59:48,212 --> 00:59:49,481 - There's somebody watching us? - He just called. 775 00:59:49,505 --> 00:59:50,565 What did he say? 776 00:59:50,589 --> 00:59:53,777 He said, "I thought there was no girl." And what you were doing 777 00:59:53,801 --> 00:59:55,820 in the room with her, which is an excellent question. 778 00:59:55,844 --> 00:59:57,697 We're gettin' out of here, so put on your shoes. 779 00:59:57,721 --> 00:59:59,032 I already paid for this room. 780 00:59:59,056 --> 01:00:01,724 - Just do it! - How scared am I supposed to be? 781 01:00:11,652 --> 01:00:13,236 Much more than usual. 782 01:00:49,732 --> 01:00:52,043 Okay, there's nobody behind us. Can somebody please talk to me? 783 01:00:52,067 --> 01:00:54,045 He knows we're brothers. How does that happen? 784 01:00:54,069 --> 01:00:56,965 All right, we're goin' to the police, we're gettin' off the highway, 785 01:00:56,989 --> 01:00:59,551 - then we're goin' home! - Lewis, goddamn it! 786 01:00:59,575 --> 01:01:01,886 Something weird happened to us before we picked you up. 787 01:01:01,910 --> 01:01:04,347 I didn't wanna tell you 'cause I didn't wanna freak you out. 788 01:01:04,371 --> 01:01:05,724 Tell me what? 789 01:01:05,748 --> 01:01:07,874 - You want the short version? - Talk to me. 790 01:01:09,043 --> 01:01:10,562 There's this sick guy. 791 01:01:10,586 --> 01:01:12,147 - He put this guy in a coma. - Sick how? 792 01:01:12,963 --> 01:01:14,691 This Rusty Nail guy did something? 793 01:01:14,715 --> 01:01:18,259 - Because of something that we did. - What did you do? 794 01:01:23,432 --> 01:01:25,349 Hey, man, what the hell are you doing? 795 01:01:26,643 --> 01:01:29,062 He wants us to look in the trunk. 796 01:01:30,230 --> 01:01:32,542 There were signs spray painted back there, 797 01:01:32,566 --> 01:01:34,484 "Look in the trunk." 798 01:01:35,903 --> 01:01:38,196 Signs? What makes you think they're for us? 799 01:01:39,948 --> 01:01:41,908 Look. 800 01:01:45,621 --> 01:01:47,080 What's going on here? 801 01:01:51,293 --> 01:01:54,856 That's a pretty elaborate thing to do, paint those signs. 802 01:01:54,880 --> 01:01:57,192 - No, no, no! No! - What? God! 803 01:01:57,216 --> 01:01:59,194 - Don't open it! - Why? 804 01:01:59,218 --> 01:02:01,362 What if there's a head or a body in there, man? 805 01:02:01,386 --> 01:02:03,031 Oh, man, could be a bomb. 806 01:02:03,055 --> 01:02:04,866 Think a bomb's a reason not to open the trunk? 807 01:02:04,890 --> 01:02:05,950 He's in the trunk! 808 01:02:05,974 --> 01:02:07,911 I say we don't open the trunk! 809 01:02:07,935 --> 01:02:11,623 I'm not getting back into the car till I know what's in the trunk. 810 01:02:11,647 --> 01:02:13,856 What are you doing? 811 01:02:22,449 --> 01:02:23,825 Oh, shit. 812 01:02:26,495 --> 01:02:29,974 Okay, we plug it in, and we don't talk on it. 813 01:02:29,998 --> 01:02:32,602 We just listen. 814 01:02:32,626 --> 01:02:35,670 And whatever he says, we just... We just go straight to the police. 815 01:02:37,172 --> 01:02:38,525 I'm not going to go anywhere 816 01:02:38,549 --> 01:02:41,551 until somebody tells me why I should be afraid of a radio. 817 01:03:02,197 --> 01:03:04,740 Candy Cane, are you there? 818 01:03:07,035 --> 01:03:08,661 Oh, that's right. 819 01:03:10,038 --> 01:03:14,435 I don't mean my Candy Cane. 820 01:03:14,459 --> 01:03:17,044 I mean yours. 821 01:03:18,255 --> 01:03:19,649 Venna? 822 01:03:19,673 --> 01:03:22,694 - How does he know my name? - We're not getting into it with this guy. 823 01:03:22,718 --> 01:03:25,071 Let him talk all he wants. Just tell me where we're going. 824 01:03:25,095 --> 01:03:28,783 You know when a corpse can't be identified? 825 01:03:28,807 --> 01:03:34,038 No next of kin. No one to claim the body. 826 01:03:34,062 --> 01:03:38,710 What they do is, they cut off all the fingers. 827 01:03:38,734 --> 01:03:41,004 All 10 of them. 828 01:03:41,028 --> 01:03:43,506 And then they cut off the jaw. 829 01:03:43,530 --> 01:03:47,177 They cut off the person's jaw 830 01:03:47,201 --> 01:03:51,412 and they put it all in a jar. 831 01:03:52,414 --> 01:03:56,375 They put it in a jar with some number on it. 832 01:04:05,802 --> 01:04:06,962 Oh, my God, that's Charlotte. 833 01:04:07,638 --> 01:04:09,616 - What? - That's Charlotte. 834 01:04:09,640 --> 01:04:11,974 - That girl? Your roommate? - Yeah, yeah. 835 01:04:14,436 --> 01:04:16,122 Hey, what the hell do you want? 836 01:04:16,146 --> 01:04:21,085 I want you to go to the State Line Truck Stop parking lot. 837 01:04:21,109 --> 01:04:24,339 - I'll find you there. - Venna, please help me! 838 01:04:24,363 --> 01:04:27,091 And if you go to the police, 839 01:04:27,115 --> 01:04:31,786 I will take her apart piece by piece. 840 01:04:56,603 --> 01:04:58,790 Good morning. 841 01:04:58,814 --> 01:05:03,920 Hey, he's back. We're here. 842 01:05:03,944 --> 01:05:09,198 Okay, here's what I want. Fuller, Lewis. 843 01:05:10,492 --> 01:05:12,994 I want you two to head inside. 844 01:05:13,537 --> 01:05:15,974 Take a seat at the counter. 845 01:05:15,998 --> 01:05:19,709 Order six cheeseburgers each. 846 01:05:22,379 --> 01:05:23,713 What about Venna? 847 01:05:24,631 --> 01:05:26,507 She stays put. 848 01:05:27,217 --> 01:05:31,614 But you two are going in naked. 849 01:05:31,638 --> 01:05:33,556 Naked? 850 01:05:38,186 --> 01:05:40,688 If we go in there dicks hangin', 851 01:05:42,566 --> 01:05:45,086 they're just gonna call the police. 852 01:05:45,110 --> 01:05:49,215 Aw, come on. It's just for fun. 853 01:05:49,239 --> 01:05:51,198 Bullshit, I'm staying here. 854 01:05:53,285 --> 01:05:56,222 Just stay up front. I want you to keep the car running. 855 01:05:56,246 --> 01:05:58,748 And if you see anything, honk the horn and drive. 856 01:06:01,877 --> 01:06:05,546 God, I can't fucking believe we're doing this. 857 01:06:16,058 --> 01:06:18,077 Billy, come on. Get in the car. 858 01:06:18,101 --> 01:06:20,061 Sissy. 859 01:06:29,446 --> 01:06:33,051 Now they know what it feels like 860 01:06:33,075 --> 01:06:35,451 to be the brunt of the joke. 861 01:06:36,661 --> 01:06:40,016 Your heart pounding. 862 01:06:40,040 --> 01:06:42,416 Face burning hot. 863 01:06:43,293 --> 01:06:46,397 Now they know what it feels like 864 01:06:46,421 --> 01:06:49,901 to be the fucking punch line. 865 01:06:49,925 --> 01:06:54,155 They told me what they did to you, and I'm very, very sorry. 866 01:06:54,179 --> 01:06:56,699 Well, it's a little late for that, isn't it? 867 01:06:56,723 --> 01:06:59,035 I bet your friends had a really good laugh 868 01:06:59,059 --> 01:07:03,813 seeing me standing there in the rain, holding my bottle. 869 01:07:05,440 --> 01:07:08,294 I think sometimes people don't know what they're doing, you know? 870 01:07:08,318 --> 01:07:12,363 They don't think what they say or how they act can really affect anyone. 871 01:07:14,533 --> 01:07:19,847 Well, that's a lesson your friends are gonna have to learn the hard way. 872 01:07:19,871 --> 01:07:22,058 You wanna see Charlotte alive again? 873 01:07:22,082 --> 01:07:23,999 Here's what you're gonna have to do. 874 01:07:28,964 --> 01:07:31,966 Twelve cheeseburgers, please. 875 01:07:35,303 --> 01:07:37,930 You want fries with that? 876 01:07:43,645 --> 01:07:45,248 Is this a fraternity stunt? 877 01:07:45,272 --> 01:07:47,291 Because if this wasn't my restaurant... 878 01:07:47,315 --> 01:07:50,253 A man's gonna kill our friend if we don't come in here like this. 879 01:07:50,277 --> 01:07:53,005 I'd say it was a pretty good one. 880 01:07:53,029 --> 01:07:54,822 - We're not joking, man. - Oh, shit! 881 01:08:01,830 --> 01:08:03,808 Man, we should be going to the cops. 882 01:08:03,832 --> 01:08:07,710 We're not going anywhere till we find out what he wants. 883 01:08:09,754 --> 01:08:13,025 Right up here. This is where we turn. 884 01:08:13,049 --> 01:08:15,885 That's what he said. 885 01:08:45,790 --> 01:08:48,042 You out there? 886 01:08:49,794 --> 01:08:51,856 We're here. 887 01:08:51,880 --> 01:08:54,400 Something special's waiting for you. 888 01:08:54,424 --> 01:08:57,218 I'd say it's about 100 feet up the road. 889 01:08:58,470 --> 01:09:00,656 So, get out of the car. 890 01:09:00,680 --> 01:09:02,783 Wait. I'm not walkin' one foot out of this... 891 01:09:02,807 --> 01:09:04,869 We don't have a choice. We're doing what he says. 892 01:09:04,893 --> 01:09:07,455 - What? - He's got Charlotte. Get out of the car. 893 01:09:07,479 --> 01:09:10,731 - Wait! Goddamn it! - Get out of the car! 894 01:09:17,447 --> 01:09:20,092 What the hell is this? 895 01:09:20,116 --> 01:09:22,094 Wait, how many feet did he say? 896 01:09:22,118 --> 01:09:24,453 - A hundred. A hundred. - Huh? 897 01:09:33,088 --> 01:09:35,149 Do you hear or see anything? 898 01:09:35,173 --> 01:09:37,132 This is it. 899 01:09:38,218 --> 01:09:39,218 Shh. 900 01:09:50,981 --> 01:09:51,981 Whoa! 901 01:09:54,150 --> 01:09:56,337 Hi. Uh... 902 01:09:56,361 --> 01:09:58,965 - He's not slowing down. - He's not gonna stop. 903 01:09:58,989 --> 01:10:01,759 - What's he doing? - He's not gonna stop. He's not gonna stop! 904 01:10:01,783 --> 01:10:04,076 - He's not slowing down! - Run! Car! Go! 905 01:10:09,124 --> 01:10:11,000 Run! Run! 906 01:10:17,924 --> 01:10:19,360 Whoa, whoa, wait. 907 01:10:19,384 --> 01:10:22,011 What the hell is he doing? 908 01:10:47,871 --> 01:10:49,830 He's coming. Let's go! Let's go! 909 01:10:51,041 --> 01:10:53,936 Let's go! Come on! Let's go! 910 01:10:53,960 --> 01:10:55,628 Run! Run! Run! 911 01:10:57,422 --> 01:11:02,635 Run! 912 01:11:04,679 --> 01:11:06,055 Turn left! 913 01:11:09,184 --> 01:11:10,517 Keep going! 914 01:11:16,316 --> 01:11:18,294 That way! 915 01:11:18,318 --> 01:11:20,694 Get down! Get down! 916 01:11:28,244 --> 01:11:30,704 Let's go! Go! Go! Go! 917 01:11:34,376 --> 01:11:36,543 Let's go! Come on! 918 01:11:53,353 --> 01:11:55,729 Come on! 919 01:11:59,442 --> 01:12:01,796 Go! Run! 920 01:12:01,820 --> 01:12:04,613 Turn, quick! 921 01:12:14,165 --> 01:12:15,958 Venna? 922 01:12:51,870 --> 01:12:53,537 Lewis! 923 01:13:11,055 --> 01:13:13,743 Venna? 924 01:13:13,767 --> 01:13:15,642 Lewis. 925 01:13:23,610 --> 01:13:25,027 Lewis. 926 01:13:32,994 --> 01:13:34,036 Lewis! 927 01:13:39,125 --> 01:13:41,293 Venna. 928 01:14:04,275 --> 01:14:05,692 Fuller! 929 01:14:18,289 --> 01:14:21,542 - Venna? - Lewis? 930 01:14:24,587 --> 01:14:26,380 Fuller? 931 01:14:31,261 --> 01:14:33,989 - Lewis! - Venna? 932 01:14:34,013 --> 01:14:36,325 - You guys okay? Oh, man. - What? 933 01:14:36,349 --> 01:14:38,327 - Hey, Venna. - Did you see that? 934 01:14:38,351 --> 01:14:40,329 - Yeah. - I was sitting back there. 935 01:14:40,353 --> 01:14:43,772 - Venna. You can come out. He's leaving. - He tried to back up. 936 01:14:44,941 --> 01:14:47,962 - Venna? - You let her out of your sight? 937 01:14:47,986 --> 01:14:50,130 - Venna? - Lewis, goddamn it! 938 01:14:50,154 --> 01:14:52,967 - You let her out of your sight? - Where the hell were you? 939 01:14:52,991 --> 01:14:55,219 I was over there, man! Back there! 940 01:14:55,243 --> 01:14:57,805 - Venna! Venna, come out here! - Lewis! 941 01:14:57,829 --> 01:15:01,790 Lewis, help me, please! 942 01:15:06,087 --> 01:15:07,671 Lewis! 943 01:15:09,048 --> 01:15:11,277 Stop, you gotta leave her alone! Please. 944 01:15:11,301 --> 01:15:13,445 - We'll do whatever you want. - Lewis! 945 01:15:13,469 --> 01:15:17,491 You don't feel like meeting me at a motel later, do you? 946 01:15:17,515 --> 01:15:19,535 We'll do whatever you want! 947 01:15:19,559 --> 01:15:24,563 Meet me at the next town. Medford. Room 17. Midnight. 948 01:15:25,523 --> 01:15:27,835 Do not be one minute late. 949 01:15:27,859 --> 01:15:30,170 Lewis, gas tank! Come on! 950 01:15:30,194 --> 01:15:33,132 And if there's any way that you could bring a bottle of pink champagne... 951 01:15:33,156 --> 01:15:34,156 What are you doing? 952 01:15:34,449 --> 01:15:36,658 - Come on, goddamn it! - That's my favorite. 953 01:15:52,967 --> 01:15:54,551 Venna. 954 01:16:04,312 --> 01:16:07,814 Seven miles. Hey! 955 01:16:10,151 --> 01:16:12,171 Come on! 956 01:16:12,195 --> 01:16:15,948 Hey! Hey! He said not to call the cops! 957 01:16:19,202 --> 01:16:21,931 Keep a lookout. Don't worry. I've done this before. 958 01:16:21,955 --> 01:16:23,872 What? 959 01:16:36,678 --> 01:16:38,887 Hey, man, we're runnin' out of time. 960 01:16:43,267 --> 01:16:45,037 God damn, 961 01:16:45,061 --> 01:16:48,689 thing won't start. 962 01:16:49,190 --> 01:16:50,440 Uh, hello. 963 01:16:54,320 --> 01:16:55,529 Hey. 964 01:16:57,699 --> 01:17:01,929 - Hey. - Need some help? 965 01:17:01,953 --> 01:17:04,932 No, I think we're fine. Damn Ford won't start. 966 01:17:04,956 --> 01:17:08,041 - And he wonders why I drive a Chevy. - No shit. 967 01:17:09,877 --> 01:17:11,563 Come on. Come on. 968 01:17:11,587 --> 01:17:14,233 I got some jumper cables. I'll hook you up. 969 01:17:14,257 --> 01:17:17,778 No, no, really. I think we're all right. 970 01:17:17,802 --> 01:17:19,113 It's just flooded, right? You'll get it started. 971 01:17:19,137 --> 01:17:20,906 Yeah, yeah, yeah. 972 01:17:20,930 --> 01:17:23,409 Just take it and turn it all the way off... 973 01:17:23,433 --> 01:17:24,618 - Right. ...then on. 974 01:17:24,642 --> 01:17:27,936 Want me to show you? You gotta hesitate it for two seconds. 975 01:17:31,065 --> 01:17:33,335 - There it is. - All right, perfect. 976 01:17:33,359 --> 01:17:35,569 Hey, you're the man. Thanks a lot. 977 01:17:42,827 --> 01:17:46,246 Where the hell you goin'? That's my truck! 978 01:17:47,915 --> 01:17:51,103 Everything's going to be all right. 979 01:17:51,127 --> 01:17:53,462 We're gonna get Venna. 980 01:17:54,881 --> 01:17:57,716 And we're gonna find Charlotte. 981 01:17:58,926 --> 01:18:01,511 Everything's... Everything's gonna be okay. 982 01:18:04,098 --> 01:18:06,600 Don't you think? 983 01:18:25,453 --> 01:18:28,789 Okay, motel. Motel. 984 01:18:33,628 --> 01:18:36,463 - Which one? - He didn't say. Shit! 985 01:18:53,106 --> 01:18:54,249 Venna? 986 01:18:54,273 --> 01:18:55,649 Hold on. 987 01:18:56,776 --> 01:19:00,195 - Venna! - I said hold on! 988 01:19:01,531 --> 01:19:03,532 I'm sorry. I'm sorry. 989 01:19:31,185 --> 01:19:32,185 Help you? 990 01:19:33,354 --> 01:19:35,689 - Is this your room? - Yeah. What of it? 991 01:19:43,948 --> 01:19:46,700 Oh! Oh! Oh! 992 01:19:55,793 --> 01:19:57,271 What's the problem here? 993 01:19:57,295 --> 01:19:59,880 - Shit! - What did we miss? 994 01:20:21,652 --> 01:20:23,672 Hello, police. 995 01:20:23,696 --> 01:20:28,051 Yeah. I'd like to report some dead bodies. 996 01:20:28,075 --> 01:20:31,077 Your name, sir? 997 01:20:52,183 --> 01:20:53,702 Hello? 998 01:20:53,726 --> 01:20:55,769 Hello? 999 01:20:57,480 --> 01:20:59,064 Come on. 1000 01:21:03,527 --> 01:21:04,861 Hello? 1001 01:21:08,282 --> 01:21:11,451 - It's unlocked. - Comin' in. 1002 01:21:14,705 --> 01:21:17,499 - Hey, we're comin' in. - We're comin' in. 1003 01:21:22,213 --> 01:21:25,507 Venna? Hello? 1004 01:21:31,931 --> 01:21:33,848 - Venna? - Hey. 1005 01:21:45,820 --> 01:21:47,779 Oh, the switch. 1006 01:22:00,584 --> 01:22:04,022 - Hello? - Nice, isn't it, 1007 01:22:04,046 --> 01:22:06,214 being on the receiving end? 1008 01:22:07,591 --> 01:22:10,195 - Where the hell's Venna? - Who? 1009 01:22:10,219 --> 01:22:12,406 Look, I'm not kidding. Where's Venna? 1010 01:22:12,430 --> 01:22:15,742 You see, you might not be kidding, but I am. 1011 01:22:15,766 --> 01:22:18,745 - What did he say? - That's the point. 1012 01:22:18,769 --> 01:22:22,249 - Get it? - No, believe me, 1013 01:22:22,273 --> 01:22:24,251 you made your point, all right? 1014 01:22:24,275 --> 01:22:26,336 And we're sorry. We told you that. 1015 01:22:26,360 --> 01:22:29,840 Hey, Lewis, you know what I think is a real kick? 1016 01:22:29,864 --> 01:22:35,220 Pretending the person that I'm talking to is right next to me. 1017 01:22:35,244 --> 01:22:38,079 - Right next to me. - What? 1018 01:22:39,290 --> 01:22:41,207 What the fuck is he talking... 1019 01:22:43,419 --> 01:22:46,315 Not what you expected, is it? 1020 01:22:46,339 --> 01:22:51,820 That's not what I expected when I came to room 17, neither. 1021 01:22:51,844 --> 01:22:55,615 You guys sittin' right next door 1022 01:22:55,639 --> 01:22:58,535 listening through the wall. 1023 01:22:58,559 --> 01:23:02,437 That's what you did, right? You listened through the wall. 1024 01:23:05,900 --> 01:23:07,878 What do you want? 1025 01:23:07,902 --> 01:23:12,697 I just want to enjoy this for a second. 1026 01:23:13,657 --> 01:23:14,968 We gotta call the cops. 1027 01:23:14,992 --> 01:23:18,096 No. If we call the cops, he'll kill her. 1028 01:23:18,120 --> 01:23:20,932 - Well, what the fuck, man? - You... 1029 01:23:20,956 --> 01:23:23,143 I think you should go outside. 1030 01:23:23,167 --> 01:23:25,187 - See if you can see in his room. - Are you crazy? 1031 01:23:25,211 --> 01:23:29,631 Just do it! I'll keep him on the phone. Go out there now. Go. 1032 01:23:46,816 --> 01:23:49,044 Shit! 1033 01:23:49,068 --> 01:23:52,506 - You still there? - Oh, yeah, I'm here. 1034 01:23:52,530 --> 01:23:56,533 Why don't you come on over? Your Candy Cane's waiting. 1035 01:24:11,090 --> 01:24:13,777 Listen. We learned our lesson, all right? 1036 01:24:13,801 --> 01:24:16,655 - Oh, is that right? - Yeah. Yeah, that's right. 1037 01:24:16,679 --> 01:24:19,282 So, this is what we're gonna do, okay? 1038 01:24:19,306 --> 01:24:21,326 You're gonna give us back Venna, 1039 01:24:21,350 --> 01:24:25,080 then Charlotte and we're gonna walk away from this whole thing. 1040 01:24:25,104 --> 01:24:26,998 And we're not gonna tell anybody, all right? 1041 01:24:27,022 --> 01:24:29,524 And we sure as hell won't tell the cops. 1042 01:24:53,257 --> 01:24:56,509 Watch this. It's gonna be hilarious. 1043 01:25:14,945 --> 01:25:16,279 Don't! 1044 01:25:17,448 --> 01:25:19,199 Don't open the door! 1045 01:25:20,576 --> 01:25:23,870 Don't open the door! Don't open the door! Don't open the door! 1046 01:25:37,301 --> 01:25:38,384 Come on! 1047 01:25:41,597 --> 01:25:44,349 Wait! Shit! 1048 01:25:45,518 --> 01:25:47,393 Lewis! 1049 01:26:08,290 --> 01:26:10,250 Fuller, where are you? 1050 01:26:36,735 --> 01:26:38,570 Fuller? 1051 01:26:40,197 --> 01:26:42,717 Fuller, come on. Let's get you off this. 1052 01:26:42,741 --> 01:26:45,428 - Aah! Don't! - What? 1053 01:26:45,452 --> 01:26:52,083 Pipe! Jesus, there's a pipe in my leg! 1054 01:27:08,350 --> 01:27:10,537 We've got a body in here! 1055 01:27:10,561 --> 01:27:12,520 We've got a possible 839! Search every room! 1056 01:27:15,524 --> 01:27:19,319 Oh, jeez! What is he doing? 1057 01:27:24,617 --> 01:27:27,387 Come on, come on, come on! 1058 01:27:27,411 --> 01:27:30,496 Sheriff's Department! Open up! Kick it open! 1059 01:27:32,666 --> 01:27:35,209 Clear the door! 1060 01:27:36,295 --> 01:27:38,171 Twenty-four, clear! 1061 01:27:45,095 --> 01:27:47,324 Move! On the ground! Now! 1062 01:27:47,348 --> 01:27:50,368 - Watch it! - Twenty-three, clear! 1063 01:27:50,392 --> 01:27:52,352 All right, let's go! 1064 01:27:56,148 --> 01:27:57,357 Police! 1065 01:27:58,776 --> 01:28:01,963 - Come on, come on, come on, come on! - Twenty-two's clear! 1066 01:28:01,987 --> 01:28:04,466 Come on, put your foot... Put your feet on this! 1067 01:28:04,490 --> 01:28:06,658 Twenty-one, clear. 1068 01:28:12,498 --> 01:28:14,517 Oh, jeez! Jeez! 1069 01:28:14,541 --> 01:28:17,085 - Twenty, clear! - Come on, get out! 1070 01:28:19,546 --> 01:28:21,506 Sheriff's Department! Open up! 1071 01:28:29,056 --> 01:28:30,492 Nineteen, clear! 1072 01:28:30,516 --> 01:28:32,035 - Venna. - What? 1073 01:28:32,059 --> 01:28:34,496 You gotta stop 'em from opening the door! Go! 1074 01:28:34,520 --> 01:28:35,561 Go! 1075 01:28:37,481 --> 01:28:39,774 Sheriff's Department! Open up! 1076 01:28:58,711 --> 01:29:00,545 Show me your hands! 1077 01:29:07,970 --> 01:29:09,929 Help, Lewis! 1078 01:29:12,015 --> 01:29:13,599 Don't move! Don't move! 1079 01:29:20,983 --> 01:29:24,504 - Lewis! - Just freeze right there! 1080 01:29:24,528 --> 01:29:28,216 - Lewis! - That's my brother in the back. 1081 01:29:28,240 --> 01:29:29,926 Get back on the ground! Get on the ground! 1082 01:29:29,950 --> 01:29:31,219 Don't you shoot! 1083 01:29:31,243 --> 01:29:33,453 - Don't shoot! - Stay with the girl! 1084 01:29:41,920 --> 01:29:43,796 Hey! 1085 01:29:44,673 --> 01:29:46,299 Pull! 1086 01:29:47,301 --> 01:29:50,530 - No! No, no, no, no! - Freeze! 1087 01:29:50,554 --> 01:29:52,615 Shoot the truck! Shoot the truck! 1088 01:29:52,639 --> 01:29:53,806 It's not gonna stop! 1089 01:30:15,037 --> 01:30:16,078 Run! 1090 01:30:41,772 --> 01:30:42,939 Jeez! 1091 01:30:47,736 --> 01:30:49,672 Oh, God! 1092 01:30:49,696 --> 01:30:51,656 I'll be all right. I'll be all right. 1093 01:32:06,523 --> 01:32:08,626 Yes, sir. 1094 01:32:08,650 --> 01:32:10,920 - Excuse me. - Yeah. 1095 01:32:10,944 --> 01:32:12,922 Did you figure out who that guy was? 1096 01:32:12,946 --> 01:32:14,883 He's just some trucker named Jones. 1097 01:32:14,907 --> 01:32:17,950 Looks like he drove for some ice company in Wyoming. 1098 01:32:21,914 --> 01:32:23,831 Ice company? 1099 01:32:26,501 --> 01:32:27,543 What's goin' on? 1100 01:32:30,172 --> 01:32:32,298 Breaker one-nine, come on. 1101 01:32:33,717 --> 01:32:36,279 Breaker, breaker. Lookin' for a break. 1102 01:32:36,303 --> 01:32:41,349 Westbound I-80. How's that storm lookin'? 1103 01:32:43,685 --> 01:32:45,645 Is it rainin' out there? 1104 01:32:47,564 --> 01:32:49,542 Hello? 1105 01:32:49,566 --> 01:32:52,818 I'm lookin' forward to this storm. 1106 01:32:54,154 --> 01:32:55,863 Keeps everyone inside. 1107 01:32:59,242 --> 01:33:01,327 Washes everything clean. 76791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.