All language subtitles for Impulse.1990.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,700 --> 00:02:09,300 Hi. 2 00:02:09,300 --> 00:02:10,300 Hi, yourself. 3 00:02:10,300 --> 00:02:13,510 Be easier to talk if you got in. 4 00:02:13,510 --> 00:02:14,940 I don't get into cars. 5 00:02:14,940 --> 00:02:18,710 Maybe we could just go back to my hotel room. 6 00:02:18,710 --> 00:02:22,320 So, what are we talking about here? 7 00:02:22,320 --> 00:02:25,620 Say... 50 bucks. 8 00:02:25,620 --> 00:02:27,020 What for? 9 00:02:27,020 --> 00:02:29,420 I just want to fuck you, 10 00:02:29,420 --> 00:02:31,120 nothing weird. 11 00:02:32,690 --> 00:02:35,100 Pull around and park. 12 00:02:35,100 --> 00:02:36,760 I got a room. 13 00:02:36,760 --> 00:02:38,970 You got a room? 14 00:03:02,560 --> 00:03:05,530 Ah, not until you pay for it. 15 00:03:05,530 --> 00:03:08,260 I want to take a little bite. 16 00:03:08,260 --> 00:03:10,700 No. Not now. 17 00:03:10,700 --> 00:03:11,970 No, damn it! 18 00:03:11,970 --> 00:03:15,770 I said no! I need some help! 19 00:03:15,770 --> 00:03:16,740 Police! 20 00:03:16,740 --> 00:03:17,700 All right! 21 00:03:17,700 --> 00:03:18,810 All right, freeze! 22 00:03:18,810 --> 00:03:21,210 Up against the car! 23 00:03:21,210 --> 00:03:22,480 Give it up! 24 00:03:22,480 --> 00:03:26,010 She propositioned me! 25 00:04:16,230 --> 00:04:18,900 ¿A donde estan? 26 00:04:26,470 --> 00:04:29,740 Aha. That's it. 27 00:04:29,740 --> 00:04:31,510 Let's go. 28 00:05:10,050 --> 00:05:12,850 Put that away. 29 00:05:15,460 --> 00:05:17,520 No clip, man. 30 00:05:17,520 --> 00:05:18,930 The cash. 31 00:05:18,930 --> 00:05:21,790 Dele el polvo, julio. 32 00:05:33,710 --> 00:05:36,510 Make any test you want. 33 00:05:55,960 --> 00:05:58,260 Pay them. 34 00:06:16,350 --> 00:06:18,920 No clip, man. 35 00:06:19,890 --> 00:06:20,850 Maricones. 36 00:06:20,850 --> 00:06:23,260 ¿Verdad? 37 00:06:26,930 --> 00:06:29,200 Verdad. 38 00:06:45,910 --> 00:06:47,950 Kennedy airport for los angeles 39 00:06:47,950 --> 00:06:50,820 is now boarding rows 12 to 18 40 00:06:50,820 --> 00:06:52,250 at gate 37a. 41 00:06:52,250 --> 00:06:56,260 Passengers holding tickets in those rows, 42 00:06:56,260 --> 00:06:58,160 please proceed to gate... 43 00:06:58,160 --> 00:06:59,630 the going's easy today, 44 00:06:59,630 --> 00:07:02,100 with traffic on the 101 extremely light 45 00:07:02,100 --> 00:07:03,660 heading into downtown los angeles. 46 00:07:03,660 --> 00:07:06,870 You can expect temperatures in the high 70s 47 00:07:06,870 --> 00:07:08,400 at the civic center, 48 00:07:08,400 --> 00:07:13,240 10 degrees warmer in the san fernando valley. 49 00:07:32,490 --> 00:07:34,160 Hi, lottie. 50 00:07:34,160 --> 00:07:35,900 How's tricks? 51 00:07:35,900 --> 00:07:39,130 What are you doing in my house? 52 00:07:39,130 --> 00:07:40,570 Ask yourself this-- 53 00:07:40,570 --> 00:07:43,140 how do i keep lieutenant morgan happy 54 00:07:43,140 --> 00:07:44,700 when he finds out i'm moonlighting 55 00:07:44,700 --> 00:07:45,940 on the hooker detail? 56 00:07:45,940 --> 00:07:48,440 Get your fucking feet off my coffee table! 57 00:07:48,440 --> 00:07:50,940 Your costume's affecting your manners. 58 00:07:50,940 --> 00:07:52,910 Give me that. 59 00:07:52,910 --> 00:07:56,950 Just a little kid at heart, huh? 60 00:08:00,850 --> 00:08:02,660 Get out. 61 00:08:02,660 --> 00:08:04,520 Now. 62 00:08:10,530 --> 00:08:11,630 Don't be so cold. 63 00:08:11,630 --> 00:08:14,400 If you play your cards right, 64 00:08:14,400 --> 00:08:17,500 you might get a shot at the title. 65 00:08:17,500 --> 00:08:19,170 Jesus christ. 66 00:08:19,170 --> 00:08:21,710 I say something funny? 67 00:08:21,710 --> 00:08:22,910 Oh! 68 00:08:22,910 --> 00:08:25,780 Why don't you just go home, morgan? 69 00:08:25,780 --> 00:08:29,550 You know, connie's dying to go undercover. 70 00:08:29,550 --> 00:08:33,190 You might enjoy working behind her computer desk 71 00:08:33,190 --> 00:08:34,890 for a while. 72 00:08:34,890 --> 00:08:39,530 Come on, what's for breakfast? 73 00:08:46,470 --> 00:08:47,630 Eggs. 74 00:08:47,630 --> 00:08:52,040 Why don't you have a shower first, though? 75 00:08:53,110 --> 00:08:54,640 While i call your wife 76 00:08:54,640 --> 00:08:59,280 and ask her how you like them cooked. 77 00:09:02,850 --> 00:09:05,190 Hello? 78 00:09:08,890 --> 00:09:10,920 I picked up your mail. 79 00:09:10,920 --> 00:09:12,990 You got a bank notice-- 80 00:09:12,990 --> 00:09:15,530 you're overdrawn $242.76. 81 00:09:15,530 --> 00:09:20,770 American express wants you to cut up your credit cards. 82 00:09:20,770 --> 00:09:22,100 You open the rest. 83 00:09:22,100 --> 00:09:24,540 It got too depressing. 84 00:09:27,940 --> 00:09:30,780 This would be a hell of a time 85 00:09:30,780 --> 00:09:33,210 to find yourself unemployed. 86 00:09:38,880 --> 00:09:41,590 So why did you break up with him? 87 00:09:41,590 --> 00:09:44,160 When someone else is paying the rent, 88 00:09:44,160 --> 00:09:45,560 it's always due. 89 00:09:45,560 --> 00:09:47,660 In the last two years, every time we talk, 90 00:09:47,660 --> 00:09:50,930 you've just kissed off another guy. 91 00:09:50,930 --> 00:09:52,970 No, not just guys-- 92 00:09:52,970 --> 00:09:54,270 cops. 93 00:09:54,270 --> 00:09:57,170 Three cops--vice, homicide, and bunco. 94 00:09:57,170 --> 00:09:59,000 Check your files. 95 00:09:59,000 --> 00:10:01,440 Why do you think that is? 96 00:10:01,440 --> 00:10:04,780 And take off your sunglasses. 97 00:10:12,590 --> 00:10:16,490 Do you resent being made to come here? 98 00:10:16,490 --> 00:10:17,160 Nah. 99 00:10:17,160 --> 00:10:18,590 I like watching you. 100 00:10:18,590 --> 00:10:22,700 I've never known anyone so anal retentive before. 101 00:10:22,700 --> 00:10:26,130 Don't bullshit with me, lottie. 102 00:10:27,130 --> 00:10:28,630 Look, according to internal affairs, 103 00:10:28,630 --> 00:10:33,010 i'm here for you to evaluate one thing-- 104 00:10:33,010 --> 00:10:35,740 whether or not my having shot a perp 105 00:10:35,740 --> 00:10:40,180 will affect my judgment and performance on the job. 106 00:10:42,620 --> 00:10:46,890 If you're trying to make a normal person out of me, 107 00:10:46,890 --> 00:10:51,820 someone who thinks it's wrong to lie and deceive... 108 00:10:51,820 --> 00:10:55,560 the department will lose its best female undercover cop. 109 00:10:55,560 --> 00:10:57,100 You're not off your job. 110 00:10:57,100 --> 00:10:58,900 That doesn't worry me. 111 00:10:58,900 --> 00:11:00,030 You do. 112 00:11:00,030 --> 00:11:01,530 The incident with morgan-- 113 00:11:01,530 --> 00:11:03,240 why aren't you reporting it? 114 00:11:03,240 --> 00:11:06,770 Come on, doc, flip on your brights. 115 00:11:06,770 --> 00:11:10,310 He'll only say i encouraged it. 116 00:11:10,310 --> 00:11:11,810 Did you? 117 00:11:11,810 --> 00:11:13,750 Morgan? 118 00:11:13,750 --> 00:11:16,650 Not likely. 119 00:11:18,820 --> 00:11:20,850 Lately... 120 00:11:22,260 --> 00:11:24,720 sometimes... 121 00:11:25,360 --> 00:11:27,660 working vice... 122 00:11:28,730 --> 00:11:30,760 strangers... 123 00:11:32,100 --> 00:11:35,800 the way they look at you... 124 00:11:35,800 --> 00:11:37,840 you feel all that... 125 00:11:38,700 --> 00:11:40,640 power over them. 126 00:11:41,210 --> 00:11:43,740 Make them pay. 127 00:11:47,910 --> 00:11:50,780 It excites me. 128 00:11:52,390 --> 00:11:53,620 I just... 129 00:11:53,620 --> 00:11:57,220 i wonder what it would be like... 130 00:11:57,220 --> 00:11:59,760 just to do it. 131 00:12:00,830 --> 00:12:02,700 Lose... 132 00:12:02,700 --> 00:12:04,900 lose control. 133 00:12:06,630 --> 00:12:10,600 Fantasies can be normal, lottie. 134 00:12:12,240 --> 00:12:14,210 Yeah, well, 135 00:12:14,210 --> 00:12:15,580 in my fantasy, 136 00:12:15,580 --> 00:12:18,680 the guy's not handsome. 137 00:12:18,680 --> 00:12:20,950 He's old and ugly and... 138 00:12:20,950 --> 00:12:25,490 wants me to do all these degrading things. 139 00:12:25,490 --> 00:12:26,650 The worse it gets, 140 00:12:26,650 --> 00:12:28,950 the more excited i get. 141 00:12:28,950 --> 00:12:31,120 What sort of things? 142 00:12:31,120 --> 00:12:34,430 Well, first he, uh... 143 00:12:36,000 --> 00:12:38,130 aw, shit, doc. Sorry. 144 00:12:38,130 --> 00:12:40,900 We're out of time. 145 00:12:40,900 --> 00:12:42,740 Very funny. 146 00:12:42,740 --> 00:12:44,900 Next week. 147 00:12:44,900 --> 00:12:46,940 Same station. 148 00:12:54,650 --> 00:12:56,650 Morning, natalie. Is he in? 149 00:12:56,650 --> 00:12:58,850 Good morning, katz. He's in. 150 00:12:58,850 --> 00:13:00,250 Oy, gevalt. 151 00:13:01,290 --> 00:13:04,490 Guess who was in new york last night. 152 00:13:04,490 --> 00:13:06,630 New york? My uncle elias, 153 00:13:06,630 --> 00:13:09,300 my aunt rose, and their dog jack. 154 00:13:09,300 --> 00:13:11,360 Your surprise witness, tony peron. 155 00:13:11,360 --> 00:13:12,600 He disappeared on us. 156 00:13:12,600 --> 00:13:15,340 What do you mean, he disappeared? 157 00:13:15,340 --> 00:13:17,300 He's not under arrest, you know, 158 00:13:17,300 --> 00:13:19,100 just protective custody. 159 00:13:19,100 --> 00:13:21,410 He was doing a dope deal. 160 00:13:21,410 --> 00:13:22,910 That's the good news. 161 00:13:22,910 --> 00:13:24,340 Where is he now? 162 00:13:24,340 --> 00:13:25,680 That's the bad news. 163 00:13:25,680 --> 00:13:28,580 There's a chance he's dead. 164 00:13:28,580 --> 00:13:31,620 The feds found an exploded van 165 00:13:31,620 --> 00:13:33,550 and four i.d.s. one was peron's. 166 00:13:33,550 --> 00:13:35,560 The coroner figures there's only 167 00:13:35,560 --> 00:13:37,590 enough spare parts for three bodies. 168 00:13:37,590 --> 00:13:38,820 What are you saying? 169 00:13:38,820 --> 00:13:41,330 Did they identify peron's body? 170 00:13:41,330 --> 00:13:42,700 No. 171 00:13:42,700 --> 00:13:46,670 Maybe he wants us to think he's dead. 172 00:13:56,810 --> 00:13:58,380 Who is it? 173 00:13:58,380 --> 00:13:59,950 Stan. 174 00:14:00,780 --> 00:14:01,810 Hello, vic. 175 00:14:01,810 --> 00:14:04,920 Forget the hellos and the bullshit. 176 00:14:04,920 --> 00:14:06,390 I saw it on tv. 177 00:14:06,390 --> 00:14:08,490 Peron's dead, and i'm splitting. 178 00:14:08,490 --> 00:14:11,320 You're not going anywhere. 179 00:14:13,960 --> 00:14:15,600 We had a deal. 180 00:14:15,600 --> 00:14:16,730 Peron's not dead. 181 00:14:16,730 --> 00:14:19,670 What the fuck is going on here? 182 00:14:19,670 --> 00:14:21,630 He's in new york doing a dope deal 183 00:14:21,630 --> 00:14:24,070 while i'm hiding out in some jerk-off 184 00:14:24,070 --> 00:14:25,640 witness protection program? 185 00:14:25,640 --> 00:14:28,340 You're here rather than sitting in san quentin, 186 00:14:28,340 --> 00:14:29,540 remember? 187 00:14:29,540 --> 00:14:32,180 I'm not walking into that courtroom 188 00:14:32,180 --> 00:14:33,380 as the sole witness. 189 00:14:33,380 --> 00:14:34,680 You won't have to. 190 00:14:34,680 --> 00:14:38,520 There's three weeks before trial. 191 00:14:45,390 --> 00:14:47,190 How much did he score? 192 00:14:47,190 --> 00:14:49,830 Street says 900,000. 193 00:14:55,370 --> 00:14:57,740 You can kiss your trial goodbye. 194 00:14:57,740 --> 00:14:59,570 You know how many air miles 195 00:14:59,570 --> 00:15:02,580 900 grand can put between him and you? 196 00:15:02,580 --> 00:15:05,210 Oh, yeah, smart mouth? Where's he going to go? 197 00:15:05,210 --> 00:15:09,050 You picture peron on some gilligan's island like vesco? 198 00:15:09,050 --> 00:15:11,150 No way. He's a homeboy. He'll be back. 199 00:15:11,150 --> 00:15:13,820 Listen, jerk-off, just so we understand. 200 00:15:13,820 --> 00:15:17,160 You go to trial and you lose, 201 00:15:17,160 --> 00:15:18,760 you lose a promotion. 202 00:15:18,760 --> 00:15:19,660 Me? 203 00:15:19,660 --> 00:15:22,660 I lose my god damn life! 204 00:15:22,660 --> 00:15:24,400 Hey, hey, hey, relax. 205 00:15:24,400 --> 00:15:27,900 Come on, sit down. 206 00:15:30,500 --> 00:15:33,540 Get the word on the street, 207 00:15:33,540 --> 00:15:34,710 and i mean fast. 208 00:15:34,710 --> 00:15:36,710 Have peron report to me now, 209 00:15:36,710 --> 00:15:39,710 because you're both going into court 210 00:15:39,710 --> 00:15:42,820 against luna, and if he doesn't show, 211 00:15:42,820 --> 00:15:45,690 i'm going to leak to the press 212 00:15:45,690 --> 00:15:48,890 that he's scheduled to testify for me. 213 00:15:48,890 --> 00:15:52,290 Then he can deal with luna alone. 214 00:15:52,290 --> 00:15:53,330 Do that. 215 00:15:53,330 --> 00:15:54,690 Wait a minute. 216 00:15:54,690 --> 00:15:58,230 What happens to me if it doesn't work? 217 00:15:58,230 --> 00:16:00,530 I'll take care of you. 218 00:16:00,530 --> 00:16:02,770 Is that like "trust me"? 219 00:16:02,770 --> 00:16:05,870 That's exactly what it is. 220 00:16:09,440 --> 00:16:10,680 Think it'll work? 221 00:16:10,680 --> 00:16:12,440 I've been on this case for 2 years. 222 00:16:12,440 --> 00:16:13,980 I can't give up now. I'll try anything. 223 00:16:13,980 --> 00:16:18,520 We can't go against luna with only one witness. 224 00:16:23,890 --> 00:16:29,560 I need an apb on tony peron as soon as possible. 225 00:16:29,560 --> 00:16:31,930 Done. 226 00:16:33,670 --> 00:16:35,770 You know this guy? 227 00:16:39,540 --> 00:16:40,740 Frank munoff. Dealer. 228 00:16:40,740 --> 00:16:43,240 The d.a.'s office wants him? 229 00:16:43,240 --> 00:16:47,110 We don't want him. I'm after hector luna. 230 00:16:48,180 --> 00:16:51,120 Luna... the big guy himself, huh? 231 00:16:51,120 --> 00:16:54,450 We'll finally be able to indict him, 232 00:16:54,450 --> 00:16:57,090 but i need a second witness. 233 00:16:57,090 --> 00:16:59,490 Luna's daughter maria lives with munoff. 234 00:16:59,490 --> 00:17:00,930 If we pull munoff in, 235 00:17:00,930 --> 00:17:04,330 we could pressure maria into testifying. 236 00:17:04,330 --> 00:17:05,730 Can you bring him in? 237 00:17:05,730 --> 00:17:07,830 I got nothing to hold him on. 238 00:17:07,830 --> 00:17:10,470 We could try to set him up. 239 00:17:10,470 --> 00:17:12,570 Munoff's a hound for pussy. 240 00:17:12,570 --> 00:17:14,640 I got just the girl. 241 00:17:14,640 --> 00:17:17,710 A woman? This guy's dangerous. 242 00:17:17,710 --> 00:17:19,410 So's lottie. Trust me. 243 00:17:19,410 --> 00:17:22,110 I want to meet her first. 244 00:17:22,110 --> 00:17:23,020 Sure. 245 00:17:23,020 --> 00:17:25,750 She's working tonight. 246 00:17:35,330 --> 00:17:37,400 Are we ok with this thing? 247 00:17:37,400 --> 00:17:41,070 Give me a love tap if you read me. 248 00:17:41,070 --> 00:17:42,940 Gotcha. 249 00:17:42,940 --> 00:17:47,870 Same go words as usual-- "what sign are you?" 250 00:18:22,810 --> 00:18:24,240 He's in apartment 15. 251 00:18:24,240 --> 00:18:27,580 I thought you said apartment number 3. 252 00:18:27,580 --> 00:18:28,710 What's the difference? 253 00:18:28,710 --> 00:18:30,450 I got a thing about numbers. 254 00:18:30,450 --> 00:18:32,890 I don't want to go someplace that's not my lucky number. 255 00:18:32,890 --> 00:18:35,720 Yeah? Well, how does 15 feel? 256 00:18:35,720 --> 00:18:38,690 Yeah, 15 sounds good. 257 00:18:38,690 --> 00:18:40,230 You got that? 258 00:18:40,230 --> 00:18:42,230 She's in apartment 15. 259 00:18:42,230 --> 00:18:44,160 Roger. 260 00:18:59,210 --> 00:19:01,910 Looking for edge. 261 00:19:03,350 --> 00:19:05,320 Hey, edge. 262 00:19:19,630 --> 00:19:22,400 Hey, edge. 263 00:19:22,400 --> 00:19:23,900 Shh. 264 00:19:25,400 --> 00:19:28,040 How you doing, man? 265 00:19:33,710 --> 00:19:35,980 Everything cool? 266 00:19:36,750 --> 00:19:38,280 Come on, man. 267 00:19:38,280 --> 00:19:39,520 I told you-- 268 00:19:39,520 --> 00:19:42,320 she wants three spoons. 269 00:19:46,760 --> 00:19:51,160 How do i know she's not a cop? 270 00:19:51,160 --> 00:19:52,260 Fuck you, man. 271 00:19:52,260 --> 00:19:55,630 How do i know you're not a cop? 272 00:19:55,630 --> 00:19:57,470 What is it with this guy? 273 00:19:57,470 --> 00:19:59,600 You said he was cool. Why's he asking me this? 274 00:19:59,600 --> 00:20:02,810 'Cause let's just say you are a cop, 275 00:20:02,810 --> 00:20:04,740 but you say you're not. 276 00:20:04,740 --> 00:20:08,650 Case won't hold up in court. 277 00:20:08,650 --> 00:20:10,980 No shit. 278 00:20:10,980 --> 00:20:12,790 Wow. I didn't know that. 279 00:20:12,790 --> 00:20:14,920 That's good to know, man. 280 00:20:14,920 --> 00:20:17,860 Thanks for telling me. 281 00:20:19,660 --> 00:20:22,260 So, um... 282 00:20:22,260 --> 00:20:24,860 where's the stuff? 283 00:20:39,310 --> 00:20:41,210 Give me three. 284 00:20:42,010 --> 00:20:43,550 Where's your outfit? 285 00:20:43,550 --> 00:20:45,050 My old man kept it 286 00:20:45,050 --> 00:20:48,490 to make sure i don't come home empty-handed. 287 00:20:48,490 --> 00:20:52,060 Yeah? Why don't you use mine? 288 00:20:52,060 --> 00:20:55,030 Hey, thanks, man. 289 00:20:56,760 --> 00:20:57,860 So, uh... 290 00:20:57,860 --> 00:21:01,330 what sign are you, anyway? 291 00:21:01,330 --> 00:21:03,170 You're a scorpio, right? 292 00:21:03,170 --> 00:21:06,340 Go! Go! Go! Go! Go! 293 00:21:12,880 --> 00:21:14,980 I don't let anybody fix me. 294 00:21:14,980 --> 00:21:16,780 I'm good at fixing. 295 00:21:16,780 --> 00:21:18,320 Police! 296 00:21:18,320 --> 00:21:19,620 Freeze! 297 00:21:19,620 --> 00:21:21,420 Don't move! 298 00:21:22,650 --> 00:21:26,530 Get down! Hands behind your head! 299 00:21:28,730 --> 00:21:30,530 All right! All right! 300 00:21:31,630 --> 00:21:33,700 You! Bring that shit out! 301 00:21:33,700 --> 00:21:36,640 Hands behind your head! 302 00:21:36,640 --> 00:21:38,500 All right, move! 303 00:21:40,510 --> 00:21:42,640 All right. All right. 304 00:21:42,640 --> 00:21:44,780 Stand up! 305 00:21:45,280 --> 00:21:47,250 Shit. 306 00:21:48,910 --> 00:21:52,620 Get your fucking hand-- 307 00:21:52,620 --> 00:21:54,350 oh, shit! 308 00:22:01,230 --> 00:22:05,160 Didn't want to blow your cover. 309 00:22:31,360 --> 00:22:32,520 Forefinger. 310 00:22:33,730 --> 00:22:35,090 Lottie's getting pretty pissed. 311 00:22:35,090 --> 00:22:38,330 Maybe we ought to cut her loose. 312 00:22:38,330 --> 00:22:42,870 Fuck her if she can't take a joke. 313 00:22:44,040 --> 00:22:46,470 Get your hand down. 314 00:22:49,270 --> 00:22:50,580 Did you talk to her? 315 00:22:50,580 --> 00:22:54,780 Yeah. She's still tied up with paperwork. 316 00:22:54,780 --> 00:22:55,920 Relax, counselor. 317 00:22:55,920 --> 00:22:59,620 She'll be finished soon. 318 00:23:08,890 --> 00:23:11,060 You're pushing it with me. 319 00:23:11,060 --> 00:23:14,470 Let's not get cranky, lottie. 320 00:23:14,470 --> 00:23:16,940 We've got company. 321 00:23:19,040 --> 00:23:20,840 This is frank munoff. 322 00:23:20,840 --> 00:23:21,940 I know. 323 00:23:21,940 --> 00:23:23,910 I busted him two years ago. 324 00:23:23,910 --> 00:23:25,640 That's the end of that. 325 00:23:25,640 --> 00:23:27,050 It's no problem. 326 00:23:27,050 --> 00:23:29,810 I've busted others. They've never made me. 327 00:23:29,810 --> 00:23:32,650 I don't like taking risks. 328 00:23:32,650 --> 00:23:36,190 Do you drive on the freeway? 329 00:23:36,190 --> 00:23:38,820 Do you want the guy or not? 330 00:23:38,820 --> 00:23:40,390 Stan, three weeks. 331 00:23:40,390 --> 00:23:42,430 Who's my passport to munoff? 332 00:23:42,430 --> 00:23:44,960 An informant. Name of gates. 333 00:23:44,960 --> 00:23:46,000 Cocaine cowboy. 334 00:23:46,000 --> 00:23:47,730 You'll be his date. 335 00:23:47,730 --> 00:23:50,400 Gates has a direct line to munoff. 336 00:23:50,400 --> 00:23:53,670 He can set up a buy next week. 337 00:23:53,670 --> 00:23:58,540 What do you say, counselor? 338 00:23:59,480 --> 00:24:01,610 Stan, come on. 339 00:24:03,120 --> 00:24:05,420 Ok, it's a go. 340 00:24:09,850 --> 00:24:13,290 Can i buy you a cup of coffee? 341 00:24:13,290 --> 00:24:14,890 Why? 342 00:24:14,890 --> 00:24:17,200 You don't have to drink it. 343 00:24:17,200 --> 00:24:20,930 There's a few things we need to discuss. 344 00:24:21,670 --> 00:24:23,040 Ok. 345 00:24:32,480 --> 00:24:37,180 Must be difficult, working for a man like morgan. 346 00:24:38,150 --> 00:24:41,650 I think i can handle him. 347 00:24:42,650 --> 00:24:43,960 You do, huh? 348 00:24:43,960 --> 00:24:47,490 I don't think it, i know it. 349 00:24:48,560 --> 00:24:51,460 It's just part of the job. 350 00:24:51,460 --> 00:24:52,200 Friction's normal. 351 00:24:52,200 --> 00:24:53,400 Is it normal procedure 352 00:24:53,400 --> 00:24:57,570 for a male officer to frisk a female? 353 00:24:57,570 --> 00:24:59,240 Like tonight? 354 00:24:59,240 --> 00:25:02,040 Morgan just likes to harass people. 355 00:25:02,040 --> 00:25:03,580 It's just who he is. 356 00:25:03,580 --> 00:25:06,080 I don't take it personally. 357 00:25:06,080 --> 00:25:09,050 Well, you should. 358 00:25:10,620 --> 00:25:12,250 Why? 359 00:25:16,920 --> 00:25:19,490 Because it's not right. 360 00:25:19,490 --> 00:25:21,630 Jesus christ. 361 00:25:24,400 --> 00:25:28,500 Want to know my first impression of you? 362 00:25:28,500 --> 00:25:29,700 Yeah. 363 00:25:29,700 --> 00:25:32,270 That you are an unhappy, 364 00:25:32,270 --> 00:25:33,540 tight-assed reactionary, 365 00:25:33,540 --> 00:25:36,940 who'll spend the rest of his life 366 00:25:36,940 --> 00:25:39,180 spitting into the wind. 367 00:25:39,710 --> 00:25:40,680 Well... 368 00:25:40,680 --> 00:25:43,120 i'm happy. 369 00:25:43,120 --> 00:25:45,780 Ok, then, a happy tight-assed reactionary 370 00:25:45,780 --> 00:25:49,590 who'll spend his life spitting into the wind. 371 00:25:49,590 --> 00:25:50,260 Hmm. 372 00:25:50,260 --> 00:25:53,430 But do you like me? 373 00:25:59,130 --> 00:26:02,470 So, uh, thanks for the coffee. 374 00:26:02,470 --> 00:26:04,770 Thanks for drinking it. 375 00:26:05,900 --> 00:26:08,170 Nice car you got, lottie. 376 00:26:08,170 --> 00:26:09,340 So's yours. 377 00:26:10,580 --> 00:26:14,610 Listen, maybe i ought to follow you home. 378 00:26:17,550 --> 00:26:20,220 Just to see that you get home safely. 379 00:26:20,220 --> 00:26:21,520 It's pretty late. 380 00:26:21,520 --> 00:26:24,190 I can take care of myself. 381 00:26:24,190 --> 00:26:26,060 I don't doubt that. 382 00:26:26,060 --> 00:26:28,660 Good night. 383 00:26:39,800 --> 00:26:43,710 How'd you like to have dinner this week? 384 00:26:43,710 --> 00:26:44,940 I can't, um... 385 00:26:44,940 --> 00:26:46,280 i'm working, um... 386 00:26:46,280 --> 00:26:47,780 i've got some plans. 387 00:26:47,780 --> 00:26:50,950 Which? Are you working, or do you have plans? 388 00:26:50,950 --> 00:26:52,550 What difference does it make? 389 00:26:52,550 --> 00:26:55,650 Then i'll know whether to ask again. 390 00:26:57,790 --> 00:26:59,760 Ask again. 391 00:27:07,200 --> 00:27:10,670 So far, bubkes on peron. 392 00:27:11,800 --> 00:27:13,340 I'm going to take off. 393 00:27:13,340 --> 00:27:14,610 Looking at a house. 394 00:27:14,610 --> 00:27:17,810 I'll see you in the morning. 395 00:27:17,810 --> 00:27:19,080 Come on, stanley. 396 00:27:19,080 --> 00:27:21,610 Relax a little bit. 397 00:27:21,610 --> 00:27:22,580 Cheer up. 398 00:27:22,580 --> 00:27:26,550 Why don't you give arlene a call? 399 00:27:26,550 --> 00:27:27,590 Arlene? 400 00:27:27,590 --> 00:27:28,850 Yeah. 401 00:27:28,850 --> 00:27:31,320 She's a nice girl. 402 00:27:35,090 --> 00:27:36,800 And she's, uh... 403 00:27:36,800 --> 00:27:38,860 fun to be with. 404 00:27:38,860 --> 00:27:40,470 But... 405 00:27:41,200 --> 00:27:42,930 no, uh, curb appeal. 406 00:27:42,930 --> 00:27:44,340 Curb app-- 407 00:27:44,340 --> 00:27:47,610 i spend the evening explaining real estate, 408 00:27:47,610 --> 00:27:49,240 and that's what you remember? 409 00:27:49,240 --> 00:27:52,580 I'm not interested in the market. 410 00:27:52,580 --> 00:27:55,850 I got a reality alert for you, my friend. 411 00:27:55,850 --> 00:27:57,050 People depreciate. 412 00:27:57,050 --> 00:28:00,390 Every year, you get a little more selective 413 00:28:00,390 --> 00:28:03,590 and a lot less desirable. 414 00:28:05,090 --> 00:28:06,660 Thank you, charley. 415 00:28:06,660 --> 00:28:08,790 Good night. 416 00:28:10,230 --> 00:28:12,500 Arlene. 417 00:28:13,830 --> 00:28:15,470 Nice girl. 418 00:28:15,470 --> 00:28:17,900 Good night, charley. 419 00:28:18,700 --> 00:28:20,410 Good night. 420 00:28:25,940 --> 00:28:26,880 Natalie. 421 00:28:26,880 --> 00:28:27,810 Yes? 422 00:28:27,810 --> 00:28:29,180 Check with lapd. 423 00:28:29,180 --> 00:28:30,450 See what they'll release 424 00:28:30,450 --> 00:28:33,590 on a narco officer, lottie mason. 425 00:28:33,590 --> 00:28:35,190 Ok. 426 00:28:38,820 --> 00:28:40,560 Curb appeal. 427 00:28:59,440 --> 00:29:02,110 Can i buy you a drink? 428 00:29:02,110 --> 00:29:04,380 A drink? 429 00:29:05,220 --> 00:29:06,390 Maybe, uh, something else. 430 00:29:06,390 --> 00:29:09,520 What do you got on your mind? 431 00:29:09,520 --> 00:29:13,160 I'm not your ordinary kind of guy. 432 00:29:13,160 --> 00:29:17,460 We'll have a real good time, believe me. 433 00:29:18,530 --> 00:29:20,770 And i pay good. 434 00:29:25,770 --> 00:29:27,070 Sorry. 435 00:29:27,070 --> 00:29:29,310 I like girls. 436 00:29:30,740 --> 00:29:32,980 Fucking dyke. 437 00:29:37,380 --> 00:29:38,620 Vice. 438 00:29:38,620 --> 00:29:40,550 You're under arrest for solicitation. 439 00:29:40,550 --> 00:29:45,690 Come on. Nice and quiet. No one will know. 440 00:30:01,110 --> 00:30:03,710 Looking for a party? 441 00:30:03,710 --> 00:30:05,310 Maybe. 442 00:30:05,310 --> 00:30:06,910 What are you doing here? 443 00:30:06,910 --> 00:30:10,450 Oh, i thought i'd just drop by, 444 00:30:10,450 --> 00:30:12,580 proposition you. 445 00:30:12,580 --> 00:30:14,820 I thought you'd find that funny. 446 00:30:14,820 --> 00:30:16,290 Why would i? 447 00:30:16,290 --> 00:30:18,560 Well... 448 00:30:19,620 --> 00:30:22,330 lottie, it was just a joke. 449 00:30:22,330 --> 00:30:24,960 It was a bad joke. I'm sorry. 450 00:30:24,960 --> 00:30:26,370 Inside every guy 451 00:30:26,370 --> 00:30:29,830 there's a pervert waiting to get out. 452 00:30:41,380 --> 00:30:45,520 Is that what marriage did to you? 453 00:30:46,890 --> 00:30:49,690 I pulled your file. 454 00:31:28,390 --> 00:31:32,360 The whole relationship was just.... 455 00:31:32,360 --> 00:31:35,500 so predictable. 456 00:31:36,130 --> 00:31:38,540 I hate that. 457 00:31:39,540 --> 00:31:41,470 Being predictable. 458 00:31:41,470 --> 00:31:44,710 I don't want to buy groceries 459 00:31:44,710 --> 00:31:47,410 on certain days of the week or... 460 00:31:47,410 --> 00:31:51,620 make my christmas list out in october. 461 00:31:57,690 --> 00:31:59,790 So is this the part 462 00:31:59,790 --> 00:32:03,060 where you tell me about you? 463 00:32:03,060 --> 00:32:04,730 Not much to tell. 464 00:32:05,930 --> 00:32:09,130 Let's see, i'm from buffalo, and, uh... 465 00:32:10,130 --> 00:32:12,840 my father was a plumber. 466 00:32:14,470 --> 00:32:18,210 You have four brothers and two sisters, 467 00:32:18,210 --> 00:32:22,780 and you worked your way through law school. 468 00:32:25,450 --> 00:32:28,490 I read your file, too. 469 00:32:31,860 --> 00:32:33,630 Touche. 470 00:32:40,630 --> 00:32:45,070 So what else did it say in my file? 471 00:32:50,610 --> 00:32:52,940 It's a little messy in here. 472 00:32:52,940 --> 00:32:56,580 The maid hasn't been here for a while. 473 00:32:57,520 --> 00:33:00,690 Four months, as a matter of fact. 474 00:33:00,690 --> 00:33:04,160 But, uh, i still pay her. 475 00:33:15,130 --> 00:33:16,430 What's this? 476 00:33:16,430 --> 00:33:17,640 That's, uh... 477 00:33:17,640 --> 00:33:20,040 junior olympics. 478 00:33:24,810 --> 00:33:26,510 Thanks. 479 00:33:30,720 --> 00:33:33,180 You like to read, huh? 480 00:33:33,180 --> 00:33:34,420 Yeah. 481 00:33:34,420 --> 00:33:36,320 Do you play? 482 00:33:36,320 --> 00:33:38,120 Play? 483 00:33:39,160 --> 00:33:40,390 Baseball. 484 00:33:40,390 --> 00:33:42,430 Yeah. 485 00:33:42,430 --> 00:33:44,060 Yeah. Me, too. 486 00:33:44,060 --> 00:33:45,530 When i was a kid. 487 00:33:45,530 --> 00:33:48,070 First base in the ponytail league. 488 00:33:48,070 --> 00:33:49,130 You're kidding? 489 00:33:49,130 --> 00:33:50,640 I play first base. 490 00:33:50,640 --> 00:33:51,640 Yeah? 491 00:33:51,640 --> 00:33:52,540 Yeah. 492 00:33:52,540 --> 00:33:54,110 Collect the cards, too. 493 00:33:55,510 --> 00:34:00,280 I didn't know there were so many in a pack. 494 00:34:00,280 --> 00:34:01,210 16. 495 00:34:01,210 --> 00:34:02,450 No gum? 496 00:34:02,450 --> 00:34:04,380 Here, you want some gum? 497 00:34:04,380 --> 00:34:05,620 I hate gum. 498 00:34:05,620 --> 00:34:09,650 I just get it for the cards. 499 00:34:12,390 --> 00:34:15,160 So you want a porsche? 500 00:34:16,330 --> 00:34:18,460 No, i can't stand porsches. 501 00:34:18,460 --> 00:34:19,600 Oh, really? 502 00:34:19,600 --> 00:34:20,700 That was a gift. 503 00:34:20,700 --> 00:34:22,970 I'm going to take that off. 504 00:34:22,970 --> 00:34:27,170 It's just on there with a little glue. 505 00:34:28,470 --> 00:34:29,640 Is that you? 506 00:34:29,640 --> 00:34:31,410 Yeah. On the right. 507 00:34:31,410 --> 00:34:32,610 Oh, you climb mountains. 508 00:34:32,610 --> 00:34:35,350 That's how i got up there. 509 00:34:35,350 --> 00:34:36,920 Mount everest, huh? 510 00:34:36,920 --> 00:34:39,220 No, it's not mount everest. 511 00:34:39,220 --> 00:34:42,120 It's, uh, mount hood. 512 00:34:47,130 --> 00:34:47,660 Is that snow? 513 00:34:47,660 --> 00:34:48,960 Yeah, lottie, 514 00:34:48,960 --> 00:34:53,670 that white stuff there, that's, uh, snow. 515 00:34:54,600 --> 00:34:57,270 I've never seen it snow. 516 00:34:57,270 --> 00:34:59,800 You've never seen it snow? 517 00:35:02,710 --> 00:35:04,280 You're kidding. 518 00:35:04,280 --> 00:35:05,810 No. 519 00:35:06,580 --> 00:35:08,950 No time. No money. 520 00:35:09,650 --> 00:35:11,850 People get stuck. 521 00:35:17,890 --> 00:35:23,190 Where are the photos of the women in your life? 522 00:35:27,500 --> 00:35:29,970 You read my file. 523 00:35:31,270 --> 00:35:33,340 It's all work. 524 00:35:34,410 --> 00:35:36,140 Oh, sure. 525 00:35:37,110 --> 00:35:40,650 Well, there have been a few. 526 00:35:42,510 --> 00:35:44,750 But nobody special. 527 00:38:32,250 --> 00:38:35,450 And how do you feel about him? 528 00:38:35,450 --> 00:38:37,760 He seems like a nice guy. 529 00:38:37,760 --> 00:38:41,030 They all seem nice for a while. 530 00:38:41,030 --> 00:38:44,400 Maybe you don't want them to be nice guys. 531 00:38:44,400 --> 00:38:47,530 Maybe you're afraid of nice guys. 532 00:38:47,530 --> 00:38:48,730 A lot of maybes. 533 00:38:48,730 --> 00:38:51,170 Someone you have to open up to, 534 00:38:51,170 --> 00:38:52,870 make a commitment to, trust. 535 00:38:52,870 --> 00:38:54,740 I trust me. That's it. 536 00:38:54,740 --> 00:38:57,140 He's a guy like any other. 537 00:38:57,140 --> 00:38:58,780 I wanted to get laid. Big deal! 538 00:38:58,780 --> 00:39:00,740 Why are you getting defensive? 539 00:39:00,740 --> 00:39:02,480 I'm not being defensive. 540 00:39:03,580 --> 00:39:05,150 I'm keyed up, that's all. 541 00:39:05,150 --> 00:39:07,550 I'm doing a major bust tonight. 542 00:39:07,550 --> 00:39:08,720 What are you doing tonight? 543 00:39:08,720 --> 00:39:10,050 Wash out your pantyhose? 544 00:39:10,050 --> 00:39:13,160 Arrange your canned goods in alphabetical order? 545 00:39:13,160 --> 00:39:15,530 I'm getting pressure from internal affairs 546 00:39:15,530 --> 00:39:20,430 to approve you or take you off the job. 547 00:39:21,530 --> 00:39:22,530 Come on. 548 00:39:22,530 --> 00:39:25,900 Don't do that to me. 549 00:39:29,270 --> 00:39:32,110 Here's the cash for the buy, 550 00:39:32,110 --> 00:39:34,150 all marked and recorded. 551 00:39:35,180 --> 00:39:37,820 Gates, once again, who is she? 552 00:39:37,820 --> 00:39:39,080 Carla st. James. 553 00:39:39,080 --> 00:39:41,950 Hey, man, what a phony fucking name. 554 00:39:41,950 --> 00:39:45,220 Not like that armani knockoff you're wearing. 555 00:39:46,520 --> 00:39:48,130 What's luna's daughter's name? 556 00:39:48,130 --> 00:39:52,500 Maria. But i'm not supposed to know that yet. 557 00:39:52,500 --> 00:39:53,600 Lottie... 558 00:39:53,600 --> 00:39:56,400 be careful, huh? 559 00:39:56,400 --> 00:39:57,140 Always. 560 00:39:57,140 --> 00:39:59,440 Haven't you noticed? 561 00:40:51,260 --> 00:40:54,460 Frank, this is carla st. James. 562 00:40:54,460 --> 00:40:55,960 Aha. 563 00:40:55,960 --> 00:40:59,260 But that's not your real name. 564 00:40:59,260 --> 00:41:03,530 It is until i get to know you better. 565 00:41:03,530 --> 00:41:04,540 Frank. 566 00:41:04,540 --> 00:41:05,540 Maria. 567 00:41:06,570 --> 00:41:07,610 Ok, baby. 568 00:41:07,610 --> 00:41:09,040 Will do. 569 00:41:09,040 --> 00:41:10,710 Excuse me. 570 00:41:19,980 --> 00:41:21,290 Static. 571 00:41:21,290 --> 00:41:24,420 Move away from the tv, you dumb broad. 572 00:41:24,420 --> 00:41:27,730 Why don't you get off her case? 573 00:41:39,400 --> 00:41:42,910 I don't like the way things feel. 574 00:41:42,910 --> 00:41:46,510 Give me a love tap if you read me. 575 00:41:56,920 --> 00:42:00,760 Give me a love tap if you read me. 576 00:42:04,030 --> 00:42:07,230 What are you doing out here all by yourself? 577 00:42:08,500 --> 00:42:12,240 Trying to decide whether to abandon our venture. 578 00:42:12,240 --> 00:42:14,270 I don't like doing business 579 00:42:14,270 --> 00:42:15,910 with so many people around. 580 00:42:15,910 --> 00:42:17,440 I wouldn't worry about it. 581 00:42:17,440 --> 00:42:22,210 Just a couple of close friends, that's all. 582 00:42:23,150 --> 00:42:24,920 Your friends... 583 00:42:24,920 --> 00:42:26,450 not mine. 584 00:42:28,890 --> 00:42:32,360 Have we ever met before? 585 00:42:34,290 --> 00:42:37,430 Not in this lifetime. 586 00:42:38,630 --> 00:42:40,430 I like that. 587 00:42:40,430 --> 00:42:42,030 Yeah? 588 00:42:42,030 --> 00:42:43,530 Mm-hmm. 589 00:42:46,600 --> 00:42:49,310 Business first, eh? 590 00:42:51,440 --> 00:42:53,410 Ok. 591 00:42:55,950 --> 00:42:57,580 Let's do it. 592 00:42:57,580 --> 00:42:59,320 Ok. 593 00:43:01,650 --> 00:43:03,120 Yeah. 594 00:43:03,120 --> 00:43:07,790 Don't you think she's been up there long enough? 595 00:43:10,430 --> 00:43:13,360 If i don't hear something soon, 596 00:43:13,360 --> 00:43:14,730 i'm calling it off. 597 00:43:14,730 --> 00:43:16,100 It's a little late. 598 00:43:16,100 --> 00:43:18,140 You had to have this guy, right? 599 00:43:18,140 --> 00:43:22,210 This is my job. Let me do it. 600 00:43:23,310 --> 00:43:25,180 Oh, shit. My car keys. 601 00:43:25,180 --> 00:43:28,380 I forgot to leave them with the doorman. 602 00:43:28,380 --> 00:43:31,080 They'll get pissed and tow my car. 603 00:43:31,080 --> 00:43:34,550 Shut up and take care of it. 604 00:43:38,720 --> 00:43:43,360 Sometimes that guy makes me nervous. 605 00:43:45,330 --> 00:43:48,470 I know we've met before. 606 00:43:48,470 --> 00:43:50,600 Yeah? 607 00:43:50,600 --> 00:43:52,440 Yeah. 608 00:43:57,840 --> 00:43:58,910 There's gates. 609 00:43:58,910 --> 00:43:59,680 What? 610 00:43:59,680 --> 00:44:00,640 There's gates. 611 00:44:00,640 --> 00:44:02,410 In the lobby. I just saw him. 612 00:44:02,410 --> 00:44:04,620 What's he doing there? 613 00:44:04,620 --> 00:44:07,420 I'm going in. 614 00:44:07,420 --> 00:44:09,320 The whole thing could blow. 615 00:44:09,320 --> 00:44:12,160 One wrong move, she's dead. 616 00:44:15,530 --> 00:44:19,260 Gates says you have a heavyweight sponsor. 617 00:44:19,260 --> 00:44:20,830 That's right. 618 00:44:37,680 --> 00:44:38,480 Hello. 619 00:44:38,480 --> 00:44:42,220 What the hell are you doing? 620 00:44:47,290 --> 00:44:48,830 That's interesting. 621 00:44:48,830 --> 00:44:53,260 Just what the hell makes you think that? 622 00:44:54,130 --> 00:44:56,000 Mm-hmm. Oh, yeah. Yeah. 623 00:44:56,000 --> 00:44:57,300 That's good to know. 624 00:44:57,300 --> 00:45:01,670 Oh, don't worry. I'll take care of you. 625 00:45:06,240 --> 00:45:09,280 I knew you were a fucking cop! 626 00:45:09,280 --> 00:45:10,810 That's right. 627 00:45:10,810 --> 00:45:12,420 A scared cop. 628 00:45:12,420 --> 00:45:14,720 We're going in. 629 00:45:16,620 --> 00:45:19,420 Police! 630 00:45:25,230 --> 00:45:27,370 I'll door-knock the place. 631 00:45:27,370 --> 00:45:29,530 Everybody stay alert. 632 00:45:30,530 --> 00:45:32,400 Come on, come on, come on. 633 00:45:32,400 --> 00:45:34,000 How much do you make a week? 634 00:45:34,000 --> 00:45:35,240 $500 or $600? 635 00:45:35,240 --> 00:45:38,340 I've got $70,000 in that safe. 636 00:45:38,340 --> 00:45:39,380 Hey, frank. 637 00:45:39,380 --> 00:45:41,710 We can make a deal. 638 00:45:44,150 --> 00:45:46,480 The stairs. Get her! 639 00:45:48,090 --> 00:45:49,750 Hurry. 640 00:45:50,590 --> 00:45:51,390 Frank? 641 00:45:51,390 --> 00:45:53,320 Hey, frank. 642 00:46:07,310 --> 00:46:09,570 Police! 643 00:46:13,180 --> 00:46:14,950 Police! 644 00:46:16,780 --> 00:46:18,520 Lottie? 645 00:46:31,330 --> 00:46:32,360 Police! 646 00:46:32,360 --> 00:46:33,830 Stay back. 647 00:46:49,480 --> 00:46:52,380 Oh, shit! There she goes. 648 00:47:10,800 --> 00:47:14,910 Did you see a woman in a purple dress? 649 00:47:15,640 --> 00:47:18,010 English! Where is she? 650 00:47:21,650 --> 00:47:24,850 Call the cops! Call the cops! 651 00:47:24,850 --> 00:47:25,550 Get out of here! 652 00:47:25,550 --> 00:47:28,450 Take anything you want. 653 00:47:57,250 --> 00:47:59,380 Are you ok? 654 00:48:03,190 --> 00:48:05,020 Lottie. 655 00:48:12,930 --> 00:48:15,370 Give me a couple more shots. 656 00:48:15,370 --> 00:48:17,540 Sorry munoff ate the big bonita, 657 00:48:17,540 --> 00:48:20,140 but we got the luna broad by the ass. 658 00:48:20,140 --> 00:48:23,110 I found three keys of white-out in the safe, 659 00:48:23,110 --> 00:48:25,240 plus 60 grand in cash. 660 00:48:25,240 --> 00:48:26,440 He told me 70. 661 00:48:26,440 --> 00:48:28,310 I'm surprised he didn't say 100, 662 00:48:28,310 --> 00:48:30,080 the way these freaks exaggerate. 663 00:48:30,080 --> 00:48:33,120 What kind of firepower were you using tonight? 664 00:48:33,120 --> 00:48:36,890 You splattered that guy all over the place. 665 00:48:36,890 --> 00:48:38,820 Let's see it. 666 00:48:43,360 --> 00:48:45,560 I'm surprised at you, lottie. 667 00:48:45,560 --> 00:48:48,930 This is an out-of-policy weapon. 668 00:48:48,930 --> 00:48:50,370 I'm alive, aren't i? 669 00:48:50,370 --> 00:48:52,400 I'll have to keep this. 670 00:48:52,400 --> 00:48:54,170 Go ahead. 671 00:48:56,170 --> 00:48:57,110 Lottie. 672 00:48:57,110 --> 00:48:57,980 Lottie! 673 00:48:57,980 --> 00:49:01,080 Give me some breathing room. 674 00:49:25,140 --> 00:49:27,100 Damn! 675 00:49:52,500 --> 00:49:56,430 Hey! Hey, can you change my tire? 676 00:49:56,430 --> 00:49:58,400 Take a while. 677 00:49:58,400 --> 00:50:00,270 The spare's in the trunk, 678 00:50:00,270 --> 00:50:02,710 not in the front of my dress. 679 00:50:02,710 --> 00:50:04,980 Keys are in it. 680 00:50:17,190 --> 00:50:18,890 Shit. 681 00:50:18,890 --> 00:50:20,490 Hello. 682 00:50:23,060 --> 00:50:24,660 Hello? 683 00:50:26,360 --> 00:50:27,300 Hello? 684 00:50:46,580 --> 00:50:50,820 * I know it's hard sometimes * 685 00:50:50,820 --> 00:50:55,060 * and things seem larger than they are * 686 00:50:55,060 --> 00:51:00,130 * but if you need to tell someone... * 687 00:51:00,130 --> 00:51:01,360 what'll it be, miss? 688 00:51:01,360 --> 00:51:02,730 Tequila shooter, please. 689 00:51:03,870 --> 00:51:07,810 Bartender, i'll take care of it. 690 00:51:11,340 --> 00:51:13,310 Gentleman's paying. 691 00:51:20,880 --> 00:51:22,550 Hi. 692 00:51:26,090 --> 00:51:27,020 Meeting someone? 693 00:51:27,020 --> 00:51:28,230 Nope. 694 00:51:28,230 --> 00:51:32,930 Flat tire. My car's being fixed across the road. 695 00:51:34,130 --> 00:51:37,940 You look like you've been to a party. 696 00:51:39,340 --> 00:51:40,470 I was, 697 00:51:40,470 --> 00:51:42,940 but it was a bust. 698 00:51:42,940 --> 00:51:45,240 Nah, i never liked parties. 699 00:51:45,240 --> 00:51:48,550 Watching a bunch of phonies stand around 700 00:51:48,550 --> 00:51:52,680 telling me who they think they are. 701 00:51:55,850 --> 00:51:58,220 So what do you do? 702 00:51:58,220 --> 00:52:01,090 Whatever i feel like doing. 703 00:52:01,090 --> 00:52:04,230 That isn't exactly what i meant. 704 00:52:04,230 --> 00:52:06,330 I'm a businessman. 705 00:52:07,830 --> 00:52:10,730 Aerospace industry. 706 00:52:11,430 --> 00:52:13,700 What about you? 707 00:52:15,940 --> 00:52:19,410 What do you feel like doing? 708 00:52:19,410 --> 00:52:20,540 Right now? 709 00:52:20,540 --> 00:52:23,210 Right this minute? 710 00:52:27,080 --> 00:52:32,360 I feel like getting on a plane and going someplace... 711 00:52:32,360 --> 00:52:35,360 i've never been before. 712 00:52:35,360 --> 00:52:37,900 Like where? 713 00:52:37,900 --> 00:52:40,100 For instance? 714 00:52:42,170 --> 00:52:42,830 Paris. 715 00:52:42,830 --> 00:52:45,200 Well, let's go. 716 00:52:45,200 --> 00:52:46,240 No, i mean it. 717 00:52:46,240 --> 00:52:49,340 Come on, come on, let's go. 718 00:52:50,710 --> 00:52:55,680 I can't. I'm a working girl. I mean-- 719 00:52:55,680 --> 00:52:57,310 suppose... 720 00:52:59,180 --> 00:53:02,920 i gave you the plane fare... 721 00:53:09,790 --> 00:53:14,100 and you go someplace else you've never been? 722 00:53:15,270 --> 00:53:17,270 My house. 723 00:53:21,970 --> 00:53:24,980 I'd enjoy the ride a lot more 724 00:53:24,980 --> 00:53:28,350 if i was traveling first class. 725 00:53:38,020 --> 00:53:42,160 We'll negotiate the round trip afterwards. 726 00:53:57,980 --> 00:54:00,680 I never did get your name. 727 00:54:00,680 --> 00:54:02,280 Carla. 728 00:54:17,160 --> 00:54:22,670 Why don't we go upstairs so i can fix us a drink? 729 00:54:22,670 --> 00:54:24,230 Ok. 730 00:54:53,330 --> 00:54:59,370 I think i'd like to go freshen up for a minute. 731 00:54:59,370 --> 00:55:00,370 Yeah. 732 00:55:01,270 --> 00:55:05,340 To the left of the stairwell. 733 00:56:14,880 --> 00:56:17,110 What am i doing? 734 00:56:17,810 --> 00:56:19,350 I'm getting out. 735 00:58:29,950 --> 00:58:32,150 Operator 322. 736 00:58:33,250 --> 00:58:35,450 I'd like to report a murder. 737 00:58:35,450 --> 00:58:39,060 1722 beverly estate drive. 738 00:58:39,060 --> 00:58:41,160 We have you registered on the screen 739 00:58:41,160 --> 00:58:42,490 and will dispatch immediately. 740 00:58:42,490 --> 00:58:43,690 Are you alone in the house? 741 00:58:55,640 --> 00:58:57,940 May i have your attention, please? 742 00:58:57,940 --> 00:59:02,210 All passengers departing flight 123 to chicago 743 00:59:02,210 --> 00:59:06,380 will now be boarding at gate 14. 744 00:59:19,230 --> 00:59:23,570 Flight 35 now boarding at gate 37a. 745 00:59:23,570 --> 00:59:28,340 Passengers, please proceed to gate 37a. 746 00:59:36,610 --> 00:59:38,350 Found two sets of i.d.-- 747 00:59:38,350 --> 00:59:39,980 one says jimmy denton, 748 00:59:39,980 --> 00:59:40,950 the other says tony peron. 749 00:59:40,950 --> 00:59:42,290 I vote peron. 750 00:59:42,290 --> 00:59:45,290 He died by two contact gunshots to the head. 751 00:59:45,290 --> 00:59:47,660 Definitely small caliber. Probably .22. 752 00:59:47,660 --> 00:59:48,790 There's almost no rigor, 753 00:59:48,790 --> 00:59:52,030 so time of death must be about 12:30 a.m. 754 00:59:52,030 --> 00:59:55,100 an anonymous woman caller reported it. 755 00:59:55,100 --> 00:59:56,370 If a broad did it, 756 00:59:56,370 --> 00:59:59,100 she sure knew how to use a gun. 757 00:59:59,900 --> 01:00:02,240 Did you find the money? 758 01:00:03,670 --> 01:00:05,440 What money? 759 01:00:06,340 --> 01:00:08,180 A drug killing in new york. 760 01:00:08,180 --> 01:00:10,150 Peron made off with a million bucks. 761 01:00:10,150 --> 01:00:12,780 Place is clean. No money, no drugs. Nothing. 762 01:00:12,780 --> 01:00:16,250 Why wasn't that in the file you gave me? 763 01:00:16,250 --> 01:00:19,060 It had nothing to do with anything... 764 01:00:19,060 --> 01:00:20,220 until now. 765 01:00:20,220 --> 01:00:22,690 I feel like a god damn mushroom, 766 01:00:22,690 --> 01:00:25,460 kept in the dark and fed bullshit. 767 01:00:25,460 --> 01:00:28,370 You came to us for help. We bend over backwards. 768 01:00:28,370 --> 01:00:30,400 You hold out on pertinent information. 769 01:00:30,400 --> 01:00:31,800 I'm fucking sick of it! 770 01:00:31,800 --> 01:00:33,970 This investigation is under my jurisdiction, 771 01:00:33,970 --> 01:00:35,410 not yours. 772 01:00:35,410 --> 01:00:38,710 You'll know what i decide you should know, 773 01:00:38,710 --> 01:00:40,340 no more and no less. 774 01:00:40,340 --> 01:00:42,040 You know what i'm sick of? 775 01:00:42,040 --> 01:00:45,450 I'm sick of your god damn mouth. 776 01:00:46,220 --> 01:00:48,520 Come here, charley. 777 01:01:02,830 --> 01:01:07,570 So we got no money, and we got no drugs. 778 01:01:11,510 --> 01:01:13,280 We got nothing, charley. 779 01:01:13,280 --> 01:01:15,080 Not a thing. 780 01:01:15,080 --> 01:01:16,510 Shit! 781 01:01:17,550 --> 01:01:19,180 I guess that's it, huh? 782 01:01:19,180 --> 01:01:20,380 Munoff's dead, now peron. 783 01:01:20,380 --> 01:01:22,750 We pack our attaches and go home. 784 01:01:22,750 --> 01:01:24,750 What about this woman who reported it? 785 01:01:24,750 --> 01:01:26,620 She made a call. That's all we know. 786 01:01:26,620 --> 01:01:29,690 Yeah, but what's the connection, charley? 787 01:01:29,690 --> 01:01:33,400 I mean, uh, is she working for luna? 788 01:01:33,400 --> 01:01:37,570 If she's luna's friend, why would she call? 789 01:01:41,600 --> 01:01:43,740 I don't know. 790 01:02:03,530 --> 01:02:06,230 Not good for prints. Just a few smudges. 791 01:02:06,230 --> 01:02:08,530 Looks like things have been wiped. 792 01:02:08,530 --> 01:02:13,200 Got a couple of long red hairs, about 29 centimeters. 793 01:02:13,200 --> 01:02:14,400 Found them in the bathroom. 794 01:02:14,400 --> 01:02:15,910 Maybe synthetic. No root structure. 795 01:02:15,910 --> 01:02:19,280 I'll have it definite after i check it out. 796 01:02:19,280 --> 01:02:20,380 Yeah. 797 01:02:20,380 --> 01:02:22,180 Find the owner of the house 798 01:02:22,180 --> 01:02:24,910 and what the connection with peron is. 799 01:02:24,910 --> 01:02:28,920 Don't let the media know about the caller. 800 01:02:31,320 --> 01:02:32,990 Police have identified the victim 801 01:02:32,990 --> 01:02:35,490 in that beverly hills murder last night 802 01:02:35,490 --> 01:02:37,060 as anthony peron, 803 01:02:37,060 --> 01:02:38,560 a west coast crime figure. 804 01:02:38,560 --> 01:02:40,360 Police say they have no suspects, 805 01:02:40,360 --> 01:02:43,270 but we're hoping for more details 806 01:02:43,270 --> 01:02:45,540 later on in the day. 807 01:02:49,110 --> 01:02:51,210 Stan, we had a deal. 808 01:02:51,210 --> 01:02:53,310 I kept my end, didn't i? 809 01:02:53,310 --> 01:02:55,750 I did everything you told me. 810 01:02:55,750 --> 01:02:57,350 I cooperated right down the line, 811 01:02:57,350 --> 01:02:59,220 but luna found peron first. 812 01:02:59,220 --> 01:03:00,280 Face it, it's over. 813 01:03:00,280 --> 01:03:02,080 It is not over. 814 01:03:02,080 --> 01:03:03,120 What do you mean? 815 01:03:03,120 --> 01:03:05,290 We have an eyewitness. 816 01:03:05,760 --> 01:03:09,160 Witness? 817 01:03:09,160 --> 01:03:10,430 Where is he? 818 01:03:10,430 --> 01:03:13,460 Not he, she. I'm trying to find her now. 819 01:03:13,460 --> 01:03:15,400 When i do, i'll use it. 820 01:03:15,400 --> 01:03:16,800 An anonymous caller, right? 821 01:03:16,800 --> 01:03:22,040 But it's a woman, which is half of los angeles, 822 01:03:22,040 --> 01:03:23,470 maybe a little more. 823 01:03:23,470 --> 01:03:25,740 Don't bullshit me, stan. 824 01:03:25,740 --> 01:03:28,080 You're trying to buy time. 825 01:03:28,080 --> 01:03:29,610 You got no witnesses. 826 01:03:30,650 --> 01:03:32,420 Believe me, i'll find her. 827 01:03:32,420 --> 01:03:34,420 When i go into that courtroom next week, 828 01:03:34,420 --> 01:03:36,620 you'll be with me. 829 01:03:46,400 --> 01:03:50,600 1722 beverly estate drive. 830 01:03:50,600 --> 01:03:52,800 I'd like to report a murder. 831 01:03:52,800 --> 01:03:54,070 1722 beverly... 832 01:03:54,070 --> 01:03:55,540 lottie. 833 01:03:55,540 --> 01:03:59,580 I thought i'd come see if you wanted to have lunch. 834 01:03:59,580 --> 01:04:02,680 I'm really sorry i didn't call yesterday. 835 01:04:02,680 --> 01:04:04,050 I was... 836 01:04:04,050 --> 01:04:07,350 don't worry about it. Don't worry about it. 837 01:04:07,350 --> 01:04:10,150 Paperwork took longer than i thought, 838 01:04:10,150 --> 01:04:12,150 and then i fell asleep. 839 01:04:12,150 --> 01:04:13,760 Come in. Have a seat. 840 01:04:13,760 --> 01:04:16,690 I've been a little crazy myself. 841 01:04:16,690 --> 01:04:18,230 You heard about peron? 842 01:04:18,230 --> 01:04:20,500 Yeah. On the news this morning. 843 01:04:20,500 --> 01:04:22,030 Whose voice is that? 844 01:04:22,030 --> 01:04:25,330 Oh, that's an anonymous, uh, caller 845 01:04:25,330 --> 01:04:28,570 who reported it. 846 01:04:29,410 --> 01:04:30,940 Any leads? 847 01:04:30,940 --> 01:04:34,080 No, uh, not yet. 848 01:04:35,480 --> 01:04:38,280 Lottie, i'd love to have lunch with you, 849 01:04:38,280 --> 01:04:39,120 but i'm up to here-- 850 01:04:39,120 --> 01:04:40,320 don't worry. 851 01:04:40,320 --> 01:04:42,420 I thought i'd see if you were free. 852 01:04:42,420 --> 01:04:43,920 Can i see you tonight? 853 01:04:43,920 --> 01:04:47,290 Um, i'll call you this afternoon. 854 01:04:47,290 --> 01:04:48,730 Promise? 855 01:04:49,960 --> 01:04:52,030 Yeah, i promise. 856 01:04:55,160 --> 01:04:56,930 I'll see you later. 857 01:04:56,930 --> 01:04:58,500 Ok. 858 01:05:04,110 --> 01:05:08,340 Peron leased the house a week ago from beverly realty-- 859 01:05:08,340 --> 01:05:09,750 10,000 a month. 860 01:05:09,750 --> 01:05:11,110 Told you at least 10. 861 01:05:11,110 --> 01:05:14,480 The leasing agent met peron at the scaramouche. 862 01:05:14,480 --> 01:05:16,520 I talked to the bartender. 863 01:05:16,520 --> 01:05:19,590 He identified peron. Says he'd been there lately. 864 01:05:19,590 --> 01:05:21,560 He was there last night. 865 01:05:21,560 --> 01:05:23,890 Left about midnight with a girl-- 866 01:05:23,890 --> 01:05:26,730 auburn hair, 5'6", fancy dresser. 867 01:05:26,730 --> 01:05:28,830 Has she been there before? 868 01:05:28,830 --> 01:05:30,430 He never saw her before. 869 01:05:30,430 --> 01:05:33,440 He thought peron called her carrie or karen. 870 01:05:33,440 --> 01:05:37,240 Also, she said she was getting her car fixed 871 01:05:37,240 --> 01:05:39,040 at a gas station nearby. 872 01:05:39,040 --> 01:05:39,540 You checked it out? 873 01:05:39,540 --> 01:05:40,940 Dead end. 874 01:05:40,940 --> 01:05:46,980 All he remembers is that she had a great set of tits. 875 01:05:46,980 --> 01:05:48,490 Breasts. 876 01:05:48,490 --> 01:05:49,720 This guy doesn't remember 877 01:05:49,720 --> 01:05:51,750 what kind of car he repaired? 878 01:05:51,750 --> 01:05:54,290 First he says chevy, then camaro, 879 01:05:54,290 --> 01:05:55,530 then switches to cougar. 880 01:05:55,530 --> 01:05:57,560 He did think it was blue. 881 01:05:57,560 --> 01:06:00,560 Get a composite artist over here right away. 882 01:06:00,560 --> 01:06:03,300 Get those two witnesses in here. 883 01:06:03,300 --> 01:06:04,470 We don't have all year. 884 01:06:04,470 --> 01:06:05,770 Talk to anybody 885 01:06:05,770 --> 01:06:08,510 the bartender remembers from last night. 886 01:06:08,510 --> 01:06:09,770 And morgan, i assume 887 01:06:09,770 --> 01:06:13,280 you have someone posted outside the bar, 888 01:06:13,280 --> 01:06:16,050 just in case she returns? 889 01:06:17,180 --> 01:06:20,680 I do know my job, counselor. 890 01:06:31,460 --> 01:06:33,100 Assistant d.a. thinks he's god. 891 01:06:33,100 --> 01:06:36,630 Goes to court, runs off at the mouth, and gets paid. 892 01:06:36,630 --> 01:06:39,840 Thinks i'll jump whenever he opens his fat mouth! 893 01:06:39,840 --> 01:06:42,870 We put our asses on the line every day, 894 01:06:42,870 --> 01:06:44,440 and nobody gives two shits. 895 01:06:44,440 --> 01:06:45,580 What else is new? 896 01:06:45,580 --> 01:06:48,610 I've had it up to here. 897 01:07:22,910 --> 01:07:26,050 Yeah. That's pretty close. 898 01:07:30,020 --> 01:07:31,250 Thank you. 899 01:07:31,250 --> 01:07:32,690 Thanks for coming in. 900 01:07:32,690 --> 01:07:34,320 Anything else i can do? 901 01:07:34,320 --> 01:07:35,730 If she comes in again-- 902 01:07:35,730 --> 01:07:36,390 count on me. 903 01:07:36,390 --> 01:07:37,490 Thanks. 904 01:07:37,490 --> 01:07:40,030 Makes sure this goes out statewide 905 01:07:40,030 --> 01:07:42,770 to all police departments as soon as possible. 906 01:07:42,770 --> 01:07:48,070 And send it to the media with a hotline number. 907 01:07:48,070 --> 01:07:51,410 I got a composite to get on the wire. 908 01:07:51,410 --> 01:07:52,810 Yeah. Right now. 909 01:07:52,810 --> 01:07:57,110 And send me gloria from press relations, ok? 910 01:08:54,970 --> 01:08:58,140 I know it's late to cancel this evening, 911 01:08:58,140 --> 01:09:01,640 but i'm still not feeling that great. 912 01:09:01,640 --> 01:09:03,180 I'd like to see you, 913 01:09:03,180 --> 01:09:06,720 but i wouldn't be very good company. 914 01:09:06,720 --> 01:09:08,350 Forgive me. 915 01:09:08,350 --> 01:09:10,590 Call me tomorrow, ok? 916 01:09:10,590 --> 01:09:13,120 Sleep tight. 917 01:09:34,580 --> 01:09:37,150 Lieutenant, next friday, 10 a.m., 918 01:09:37,150 --> 01:09:38,610 judge riordon's chambers. 919 01:09:38,610 --> 01:09:40,920 Gates wants to plea bargain. 920 01:09:40,920 --> 01:09:42,550 Prosecutor wants us there-- 921 01:09:42,550 --> 01:09:44,420 you, me, and carla. 922 01:09:44,420 --> 01:09:45,520 Carla? 923 01:09:45,520 --> 01:09:47,420 Carla st. James. 924 01:09:47,420 --> 01:09:50,230 Tell lottie, will you? 925 01:09:56,600 --> 01:09:57,830 Carla. 926 01:09:57,830 --> 01:10:00,700 Yeah. I'll tell her. 927 01:10:04,240 --> 01:10:05,310 They want to see you 928 01:10:05,310 --> 01:10:07,380 in the gates-munoff hearing. 929 01:10:07,380 --> 01:10:08,510 Fine. 930 01:10:08,510 --> 01:10:12,380 Luke says you want to go after this burrows kid. 931 01:10:12,380 --> 01:10:13,680 Yeah. 932 01:10:13,680 --> 01:10:16,890 I haven't had time to do any research yet. 933 01:10:16,890 --> 01:10:20,320 I'm not going in there fat, dumb, and stupid. 934 01:10:20,320 --> 01:10:21,460 I've seen you do 935 01:10:21,460 --> 01:10:24,690 some pretty stupid things before, lottie. 936 01:10:24,690 --> 01:10:25,830 I don't have time 937 01:10:25,830 --> 01:10:27,960 for this nickel and dime shit. 938 01:10:27,960 --> 01:10:31,170 I'm on this task force with your friend, 939 01:10:31,170 --> 01:10:32,970 trying to find peron's killer 940 01:10:32,970 --> 01:10:35,000 and a lot of missing dollars. 941 01:10:35,000 --> 01:10:37,210 You wouldn't know anything about that, 942 01:10:37,210 --> 01:10:38,140 would you? 943 01:10:38,140 --> 01:10:41,710 Why would i? It's not my case. 944 01:10:41,710 --> 01:10:42,750 Never mind. 945 01:10:42,750 --> 01:10:44,950 I just got a good lead. 946 01:10:44,950 --> 01:10:49,190 That's why you get the big bucks, morgan. 947 01:10:49,920 --> 01:10:51,550 Anything wrong? 948 01:10:51,550 --> 01:10:53,520 You can talk to me. 949 01:10:53,520 --> 01:10:55,060 I'll keep that in mind. 950 01:10:55,060 --> 01:10:57,690 Pull the plug on this burrows bust. 951 01:10:57,690 --> 01:11:01,830 Get somebody else if you want him. 952 01:11:24,620 --> 01:11:26,190 Hi. 953 01:11:31,460 --> 01:11:33,030 Hi. 954 01:11:34,600 --> 01:11:36,900 I lied. 955 01:11:38,230 --> 01:11:40,040 You lied. 956 01:11:42,500 --> 01:11:44,040 Why? 957 01:11:45,240 --> 01:11:49,410 I didn't want us to become a habit. 958 01:11:54,850 --> 01:11:58,020 What are you putting on there? 959 01:11:58,020 --> 01:11:59,660 It's curry. 960 01:11:59,660 --> 01:12:01,890 Ah, of course. 961 01:12:02,390 --> 01:12:03,830 Very good. 962 01:12:03,830 --> 01:12:06,930 It's a habit of mine. 963 01:12:09,830 --> 01:12:14,570 Not all habits are bad, lottie. 964 01:12:20,780 --> 01:12:22,850 Can i have a beer? 965 01:12:22,850 --> 01:12:23,810 Mm-hmm. 966 01:12:23,810 --> 01:12:26,050 In the fridge. 967 01:12:37,860 --> 01:12:39,760 This place is a mess. 968 01:12:39,760 --> 01:12:41,400 Reminds me of home, 969 01:12:41,400 --> 01:12:43,970 living with my two brothers. 970 01:12:47,970 --> 01:12:50,410 Now i'm a mess. 971 01:12:55,740 --> 01:12:57,580 Taste this. 972 01:12:58,550 --> 01:13:00,080 Ok. 973 01:13:01,650 --> 01:13:03,490 Pretty good, huh? 974 01:13:03,490 --> 01:13:05,490 Uh... no. 975 01:13:06,160 --> 01:13:08,790 There. You see? 976 01:13:08,790 --> 01:13:10,830 It would never work. 977 01:13:10,830 --> 01:13:13,160 We're too different. 978 01:13:16,570 --> 01:13:18,570 Oh, lottie... 979 01:13:20,740 --> 01:13:23,810 what do you want out of life? 980 01:13:23,810 --> 01:13:25,710 What? 981 01:13:25,710 --> 01:13:30,680 On mondays, i always want a fat bank account. 982 01:13:30,680 --> 01:13:35,280 Tuesdays, i'm worrying whether i should invest it 983 01:13:35,280 --> 01:13:37,990 or spend it on a car... 984 01:13:37,990 --> 01:13:40,490 jewelry, furs... 985 01:13:40,490 --> 01:13:41,890 i always spend it. 986 01:13:43,030 --> 01:13:45,460 By wednesday, i'm feeling pretty guilty. 987 01:13:45,460 --> 01:13:48,830 I think i should be doing something useful, 988 01:13:48,830 --> 01:13:51,970 like be a schoolteacher or nurse. 989 01:13:52,630 --> 01:13:55,270 Oh, what do i want? 990 01:13:58,440 --> 01:14:00,680 I guess... 991 01:14:00,680 --> 01:14:03,680 i want something to last. 992 01:14:04,850 --> 01:14:06,680 What would you say if i... 993 01:14:08,350 --> 01:14:14,990 if i said i thought i was falling in love with you? 994 01:14:16,960 --> 01:14:19,300 What would you say? 995 01:14:27,570 --> 01:14:30,010 What would you say, lottie? 996 01:14:31,240 --> 01:14:35,010 You wouldn't say anything, would you? 997 01:14:37,950 --> 01:14:39,220 You're strange. 998 01:14:39,220 --> 01:14:42,220 You're a strange woman, lottie. 999 01:14:43,720 --> 01:14:48,990 Maybe that's why i can't stop thinking about you. 1000 01:14:52,930 --> 01:14:55,230 Ohh... 1001 01:14:56,330 --> 01:14:58,970 oh, shit. 1002 01:16:26,160 --> 01:16:28,060 Good morning. 1003 01:16:37,230 --> 01:16:39,500 Have some coffee. 1004 01:16:40,970 --> 01:16:42,670 I will. 1005 01:16:52,110 --> 01:16:55,080 Uh... i got to go. 1006 01:16:55,080 --> 01:16:56,490 Stan, don't go. 1007 01:16:56,490 --> 01:16:59,860 There's something i need to talk about. 1008 01:16:59,860 --> 01:17:01,520 I got a meeting. 1009 01:17:01,520 --> 01:17:03,390 It's important. I need-- 1010 01:17:03,390 --> 01:17:06,200 i got to go, lottie! 1011 01:17:30,320 --> 01:17:31,720 What is it, lottie? 1012 01:17:31,720 --> 01:17:34,790 It's nothing we can't talk about later on. 1013 01:17:34,790 --> 01:17:38,090 This peron case-- it's driving me crazy. 1014 01:17:38,090 --> 01:17:39,760 I'm sorry. 1015 01:17:39,760 --> 01:17:40,830 No luck, huh? 1016 01:17:40,830 --> 01:17:45,130 Well, we have a lead... on a woman. 1017 01:17:45,630 --> 01:17:46,900 Reliable? 1018 01:17:48,500 --> 01:17:51,570 We just have her first name. 1019 01:17:52,170 --> 01:17:53,380 Oh. What is it? 1020 01:17:54,740 --> 01:17:58,580 Well, we've, uh, decided not to tell anybody. 1021 01:17:58,580 --> 01:18:01,120 Didn't realize i was just anybody. 1022 01:18:01,120 --> 01:18:03,890 Lottie, you're not just anybody. 1023 01:18:04,720 --> 01:18:05,920 I'm a cop. 1024 01:18:05,920 --> 01:18:11,190 A good cop knows where she stands on the chessboard. 1025 01:18:11,190 --> 01:18:14,300 Don't worry about it. 1026 01:18:19,340 --> 01:18:23,570 Better go, or you're going to be late. 1027 01:18:31,910 --> 01:18:33,750 I'll see you later. 1028 01:18:33,750 --> 01:18:34,920 Yep. 1029 01:18:47,060 --> 01:18:49,270 Beverly estate drive. 1030 01:18:49,270 --> 01:18:52,000 I'd like to report a murder. 1031 01:18:52,000 --> 01:18:55,770 1722 beverly estate drive. 1032 01:18:55,770 --> 01:18:58,940 I'd like to report a murder. 1033 01:18:58,940 --> 01:19:04,280 1722 beverly estate drive. 1034 01:19:04,280 --> 01:19:07,450 I'd like to report a murder. 1035 01:19:07,450 --> 01:19:10,250 Carla. That was her name, man. 1036 01:19:10,250 --> 01:19:11,950 How could i forget? 1037 01:19:11,950 --> 01:19:13,490 This girl was a fox. 1038 01:19:13,490 --> 01:19:15,760 Yeah. Did they come in together? 1039 01:19:15,760 --> 01:19:18,630 She came in here to work the place. 1040 01:19:18,630 --> 01:19:20,500 It didn't take her long. 1041 01:19:20,500 --> 01:19:22,660 What do you mean "work" it? 1042 01:19:22,660 --> 01:19:24,170 She slid in, ordered tequila. 1043 01:19:24,170 --> 01:19:29,470 Next thing i know, this guy's pulling out these bills. 1044 01:19:29,470 --> 01:19:31,910 You saw him offer her money? 1045 01:19:31,910 --> 01:19:35,240 He pulls out this big wad of hundreds. 1046 01:19:35,240 --> 01:19:38,350 Lays it right there on the bar. 1047 01:19:38,350 --> 01:19:40,280 Then she left with him? 1048 01:19:40,280 --> 01:19:43,320 Yeah. She left with him. 1049 01:19:50,130 --> 01:19:53,730 Stan, are you all right? 1050 01:19:54,930 --> 01:19:57,300 Just great. 1051 01:19:58,300 --> 01:20:00,770 Come in the house. 1052 01:20:19,120 --> 01:20:21,320 Who are you? 1053 01:20:22,160 --> 01:20:23,530 What? 1054 01:20:23,530 --> 01:20:28,160 Which one of these characters that you play 1055 01:20:28,160 --> 01:20:30,000 is you? 1056 01:20:36,970 --> 01:20:38,710 You're drunk. 1057 01:20:53,050 --> 01:20:54,460 What is this? 1058 01:20:54,460 --> 01:20:57,330 You tell me... carla. 1059 01:20:57,330 --> 01:20:59,600 I don't know what you mean. 1060 01:20:59,600 --> 01:21:01,860 Why not tell me another lie 1061 01:21:01,860 --> 01:21:05,370 before i take you downtown... 1062 01:21:07,900 --> 01:21:12,110 and have you booked for murder? 1063 01:21:14,310 --> 01:21:18,610 How long have you and peron been buddies? 1064 01:21:18,610 --> 01:21:21,420 How long have you known him? 1065 01:21:21,420 --> 01:21:22,350 Known him? 1066 01:21:22,350 --> 01:21:23,280 Yeah. 1067 01:21:23,280 --> 01:21:24,890 I didn't know him. 1068 01:21:24,890 --> 01:21:28,160 I only met him that night. 1069 01:21:28,160 --> 01:21:30,060 I didn't even recog-- 1070 01:21:36,500 --> 01:21:40,700 tell me what happened that night. 1071 01:21:40,700 --> 01:21:43,240 Huh? 1072 01:21:43,240 --> 01:21:44,910 What happened? 1073 01:21:46,580 --> 01:21:48,980 It was after the munoff bust. 1074 01:21:48,980 --> 01:21:50,210 I was really hyped. 1075 01:21:50,210 --> 01:21:53,180 On the way home, i got a flat tire. 1076 01:21:53,180 --> 01:21:54,980 While it was being fixed, 1077 01:21:54,980 --> 01:21:58,120 i went across the street to the bar. 1078 01:21:58,120 --> 01:21:59,890 Who was there? 1079 01:21:59,890 --> 01:22:00,790 Peron? 1080 01:22:00,790 --> 01:22:03,960 He bought me a drink. I thought-- 1081 01:22:03,960 --> 01:22:06,060 didn't he buy something else? 1082 01:22:06,060 --> 01:22:08,830 Did he put money on the bar 1083 01:22:08,830 --> 01:22:10,300 and buy something else? 1084 01:22:10,300 --> 01:22:11,930 Didn't he buy you? 1085 01:22:11,930 --> 01:22:12,970 You took the money 1086 01:22:12,970 --> 01:22:15,570 because all you were worried about 1087 01:22:15,570 --> 01:22:17,310 was a fat bankroll, right? 1088 01:22:17,310 --> 01:22:19,240 Then you went with him. 1089 01:22:19,240 --> 01:22:21,140 And you fucked him. 1090 01:22:21,140 --> 01:22:23,610 You fucked him for money! 1091 01:22:24,080 --> 01:22:25,050 I... 1092 01:22:25,050 --> 01:22:26,110 didn't you fuck him? 1093 01:22:26,110 --> 01:22:28,920 I don't know why i went with him. 1094 01:22:28,920 --> 01:22:31,220 I know i didn't fuck him! 1095 01:22:31,220 --> 01:22:32,520 You didn't? What stopped you? 1096 01:22:32,520 --> 01:22:35,920 Maybe you looked at him and saw my face? 1097 01:22:35,920 --> 01:22:40,060 No! Is that what you want to hear? 1098 01:22:44,730 --> 01:22:47,040 I stopped because i don't know 1099 01:22:47,040 --> 01:22:50,410 what i was doing there in the first place! 1100 01:22:50,410 --> 01:22:52,840 You got to believe me. 1101 01:22:52,840 --> 01:22:54,610 I... i... 1102 01:22:54,610 --> 01:22:57,680 i went up to his house... 1103 01:22:57,680 --> 01:23:01,450 and i told him to fix us a drink. 1104 01:23:01,450 --> 01:23:02,780 I was really scared, 1105 01:23:02,780 --> 01:23:04,820 and i needed to figure out 1106 01:23:04,820 --> 01:23:08,560 a way to get out of there without a hassle. 1107 01:23:08,560 --> 01:23:11,760 So when i was in the bathroom, 1108 01:23:11,760 --> 01:23:15,030 i heard two gunshots. 1109 01:23:15,030 --> 01:23:16,000 So i hid. 1110 01:23:16,000 --> 01:23:18,730 Morgan--he took my gun. Remember? 1111 01:23:18,730 --> 01:23:21,800 I may be a lot of things, 1112 01:23:21,800 --> 01:23:23,570 but i'm not a murderer. 1113 01:23:23,570 --> 01:23:26,580 I'm a cop. I know how things work! 1114 01:23:26,580 --> 01:23:28,080 I didn't have to report it! 1115 01:23:28,080 --> 01:23:30,880 Then why did you report it, lottie? 1116 01:23:30,880 --> 01:23:34,820 I--i wanted to do the right thing. 1117 01:23:34,820 --> 01:23:35,980 Right? 1118 01:23:35,980 --> 01:23:36,690 Aah! Aah! 1119 01:23:36,690 --> 01:23:38,020 You know what you did? 1120 01:23:38,020 --> 01:23:40,360 You watched me sweat my balls off 1121 01:23:40,360 --> 01:23:42,190 looking for that son of a bitch! 1122 01:23:42,190 --> 01:23:45,560 Trying to figure out this fucking puzzle! 1123 01:23:45,560 --> 01:23:47,560 Looking for the mystery lady. 1124 01:23:47,560 --> 01:23:50,370 You wanted to put things right? 1125 01:23:50,370 --> 01:23:51,600 You fucking did! 1126 01:23:51,600 --> 01:23:53,740 I have something to show you. 1127 01:23:53,740 --> 01:23:55,800 I wanted to tell you! 1128 01:23:55,800 --> 01:23:56,940 I tried to tell you! 1129 01:23:56,940 --> 01:23:59,440 I wanted to trust you, stan. 1130 01:23:59,440 --> 01:24:03,010 You wanted to trust me, lottie? 1131 01:24:03,810 --> 01:24:05,310 Please let me finish. 1132 01:24:05,310 --> 01:24:06,580 Don't go now. 1133 01:24:06,580 --> 01:24:11,690 If you go now, it'll never be the same. 1134 01:24:13,620 --> 01:24:15,690 Oh! 1135 01:25:44,550 --> 01:25:45,780 So that's it. 1136 01:25:45,780 --> 01:25:48,780 You've told me everything? 1137 01:25:50,390 --> 01:25:52,120 Yeah. 1138 01:25:55,520 --> 01:25:56,730 I used to think 1139 01:25:56,730 --> 01:26:00,960 i was such a good judge of character. 1140 01:26:03,160 --> 01:26:05,800 I really messed up. 1141 01:26:06,430 --> 01:26:08,340 We both messed up. 1142 01:26:18,680 --> 01:26:21,080 Is it possible someone followed you 1143 01:26:21,080 --> 01:26:24,320 to peron's house that night? 1144 01:26:25,120 --> 01:26:27,190 No. 1145 01:26:30,490 --> 01:26:33,330 I was too keyed up that night. 1146 01:26:33,330 --> 01:26:34,630 I would have noticed. 1147 01:26:34,630 --> 01:26:37,630 Who knows you as carla? 1148 01:26:37,630 --> 01:26:40,770 Morgan. He hates me, but why would he-- 1149 01:26:40,770 --> 01:26:43,710 you know him better than i do. 1150 01:26:43,710 --> 01:26:47,180 Maybe that's how he gets his kicks. 1151 01:26:47,180 --> 01:26:52,150 Maybe he thinks we have the money. 1152 01:26:54,180 --> 01:26:55,420 I don't know. 1153 01:26:55,420 --> 01:26:58,090 I do know a killer's out there somewhere. 1154 01:26:58,090 --> 01:27:00,260 Once your face is on the news, 1155 01:27:00,260 --> 01:27:02,190 he'll know there's an eyewitness. 1156 01:27:02,190 --> 01:27:03,830 However you look at it, 1157 01:27:03,830 --> 01:27:07,860 you're in one hell of a jam. 1158 01:27:13,670 --> 01:27:15,840 So, uh... 1159 01:27:19,540 --> 01:27:22,180 what happens now? 1160 01:27:29,380 --> 01:27:32,350 You going to turn me in? 1161 01:27:39,260 --> 01:27:42,460 It's dangerous, and i don't like it. 1162 01:27:42,460 --> 01:27:43,730 Harold, we, uh... 1163 01:27:43,730 --> 01:27:47,040 we have no choice. We're at a dead end. 1164 01:27:47,040 --> 01:27:51,970 The officer's volunteering to pose as this witness? 1165 01:27:54,210 --> 01:27:55,010 Yes. 1166 01:27:56,140 --> 01:27:58,150 We'll stage an appearance here tomorrow, 1167 01:27:58,150 --> 01:28:01,280 get a lot of advance press. 1168 01:28:01,280 --> 01:28:03,450 I'll get it on the news tonight. 1169 01:28:03,450 --> 01:28:07,290 And you think the killer will follow her? 1170 01:28:07,290 --> 01:28:09,520 It's our only shot. 1171 01:28:11,290 --> 01:28:12,790 All right. 1172 01:28:14,030 --> 01:28:15,300 There's been a new development 1173 01:28:15,300 --> 01:28:17,230 in the murder of anthony peron. 1174 01:28:17,230 --> 01:28:19,670 The mayor's office released a composite drawing 1175 01:28:19,670 --> 01:28:22,270 of an anonymous woman last seen with him 1176 01:28:22,270 --> 01:28:24,470 and thought to have telephoned police 1177 01:28:24,470 --> 01:28:25,870 from the crime scene. 1178 01:28:25,870 --> 01:28:29,140 Police ask that anyone having seen this woman 1179 01:28:29,140 --> 01:28:32,950 call news tip at 555-3244. 1180 01:28:32,950 --> 01:28:36,080 555-3244. 1181 01:28:37,320 --> 01:28:39,450 So you're saying she saw the killer? 1182 01:28:39,450 --> 01:28:42,260 Yes. She can make a positive identification. 1183 01:28:42,260 --> 01:28:45,330 We expect an arrest very soon. 1184 01:29:34,680 --> 01:29:35,980 Tough assignment, 1185 01:29:35,980 --> 01:29:38,050 being a sitting duck, huh, lottie? 1186 01:29:38,050 --> 01:29:42,220 How did lover boy talk you into this one? 1187 01:29:43,480 --> 01:29:47,260 Sorry. I forgot what a dedicated cop you are. 1188 01:29:47,260 --> 01:29:50,660 Try not to shoot to kill this time, ok? 1189 01:29:50,660 --> 01:29:51,960 What do you mean? 1190 01:29:51,960 --> 01:29:54,000 I'll tell you what i mean. 1191 01:29:54,000 --> 01:29:55,260 If the killer dies, 1192 01:29:55,260 --> 01:29:56,930 we'll never know what happened. 1193 01:29:56,930 --> 01:29:58,300 That would be a shame, 1194 01:29:58,300 --> 01:30:02,000 what with a million bucks lost out there. 1195 01:30:02,000 --> 01:30:03,370 Oh, counselor... 1196 01:30:03,370 --> 01:30:08,180 i'll leave her in your capable hands. 1197 01:30:15,250 --> 01:30:18,450 Couldn't you have kept him out of this? 1198 01:30:18,450 --> 01:30:22,120 I want to keep an eye on him. 1199 01:30:42,640 --> 01:30:45,480 There's plenty of security. 1200 01:30:46,950 --> 01:30:48,350 Don't worry. 1201 01:30:48,350 --> 01:30:52,550 I never rely on anybody but myself. 1202 01:30:53,320 --> 01:30:54,890 Everything else aside, 1203 01:30:54,890 --> 01:30:58,290 that's why i knew you weren't the killer. 1204 01:30:59,960 --> 01:31:02,160 He used a .22, 1205 01:31:02,160 --> 01:31:04,530 not a bazooka. 1206 01:31:05,500 --> 01:31:08,000 I'll be close by. 1207 01:31:08,500 --> 01:31:10,340 Stan? 1208 01:31:14,610 --> 01:31:18,180 I know this sounds really crazy, but, um... 1209 01:31:19,480 --> 01:31:24,390 right now i'm more scared about us than anything. 1210 01:32:11,970 --> 01:32:12,930 W-10 here. 1211 01:32:12,930 --> 01:32:14,170 All "w" units 1212 01:32:14,170 --> 01:32:15,970 and all units on the perimeter, 1213 01:32:15,970 --> 01:32:17,070 stay awake. 1214 01:32:17,070 --> 01:32:19,370 6w-22, ok here. 1215 01:32:19,370 --> 01:32:23,540 W-21, no action so far. 1216 01:32:52,910 --> 01:32:53,770 Where you going? 1217 01:32:53,770 --> 01:32:55,140 Take a leak. 1218 01:32:55,140 --> 01:33:00,180 * Her eyes shone like the diamonds * 1219 01:33:16,300 --> 01:33:17,700 w-21 to all units. 1220 01:33:17,700 --> 01:33:20,840 We have a slow-moving vehicle. 1221 01:33:20,840 --> 01:33:23,640 This might be our boy. 1222 01:33:44,930 --> 01:33:46,560 Police! 1223 01:33:47,860 --> 01:33:49,600 Police! Freeze! 1224 01:33:50,730 --> 01:33:53,530 Come on! Come on! Come on! Come on! 1225 01:34:49,920 --> 01:34:51,190 I didn't do nothing! 1226 01:34:51,190 --> 01:34:53,390 Get your hands off. I'm clean! 1227 01:34:53,390 --> 01:34:56,400 You guys scared the shit out of me! 1228 01:34:56,400 --> 01:34:59,870 Some guy offered me 50 bucks to deliver flowers. 1229 01:34:59,870 --> 01:35:02,240 I figured what the hell. 1230 01:36:46,010 --> 01:36:47,680 Behind you! 1231 01:36:48,210 --> 01:36:50,310 Lottie! 1232 01:37:02,820 --> 01:37:04,730 Vic. 1233 01:37:07,290 --> 01:37:10,530 No one will ever get luna. 1234 01:37:10,530 --> 01:37:17,540 I had to shoot peron to get off the hook. 1235 01:37:34,490 --> 01:37:35,390 Take good care, lottie. 1236 01:37:35,390 --> 01:37:36,760 I will. 1237 01:37:36,760 --> 01:37:38,760 I can't believe you're leaving. 1238 01:37:38,760 --> 01:37:42,130 It won't be the same without you. 1239 01:37:42,130 --> 01:37:43,330 I'd like to say 1240 01:37:43,330 --> 01:37:45,200 i'm going to miss the place, 1241 01:37:45,200 --> 01:37:46,930 but i'm not. 1242 01:37:54,540 --> 01:37:56,440 You're retiring? 1243 01:37:56,440 --> 01:37:58,410 You might say that. 1244 01:37:58,410 --> 01:38:00,420 You must've inherited some money. 1245 01:38:00,420 --> 01:38:02,980 Last i heard, you were overdrawn. 1246 01:38:02,980 --> 01:38:03,850 Who died? 1247 01:38:03,850 --> 01:38:07,790 Blow it out your ear, asshole. 1248 01:38:27,440 --> 01:38:28,980 Hi. 1249 01:38:32,950 --> 01:38:34,920 Thanks for coming. 1250 01:38:37,280 --> 01:38:38,350 I resigned today. 1251 01:38:38,350 --> 01:38:39,750 I'm a full-fledged civilian. 1252 01:38:39,750 --> 01:38:44,760 I thought you like living on the edge too much to quit. 1253 01:38:47,030 --> 01:38:49,200 People change. 1254 01:38:49,200 --> 01:38:50,870 What are you going to do? 1255 01:38:50,870 --> 01:38:55,440 I thought i'd get out of town for a while 1256 01:38:55,440 --> 01:38:56,770 and think about things. 1257 01:38:56,770 --> 01:38:58,310 Sorry about your case. 1258 01:38:58,310 --> 01:39:00,640 I heard you had to drop it. 1259 01:39:00,640 --> 01:39:02,210 It's no big deal. 1260 01:39:02,210 --> 01:39:03,810 I'll get him. 1261 01:39:04,410 --> 01:39:05,810 Eventually. 1262 01:39:05,810 --> 01:39:10,550 I guess i just don't know when to quit. 1263 01:39:11,620 --> 01:39:15,990 Can you ever forgive me for what i did? 1264 01:39:17,290 --> 01:39:18,290 Yeah. 1265 01:39:18,290 --> 01:39:21,230 But you can't forget it. 1266 01:39:21,230 --> 01:39:23,900 You can't, can you? 1267 01:39:26,470 --> 01:39:28,770 It's so simple when you're a kid. 1268 01:39:28,770 --> 01:39:31,410 When you've done something wrong, 1269 01:39:31,410 --> 01:39:33,040 you say... 1270 01:39:36,380 --> 01:39:38,650 "i'm sorry." 1271 01:39:40,580 --> 01:39:42,880 "I take that back." 1272 01:39:45,120 --> 01:39:49,860 I'd give anything if i could take it back. 1273 01:40:00,370 --> 01:40:01,970 Lottie? 1274 01:40:05,240 --> 01:40:07,880 Send me a post card. 1275 01:40:09,310 --> 01:40:11,050 Yeah, sure. 1276 01:40:27,860 --> 01:40:30,600 All passengers arriving from detroit 1277 01:40:30,600 --> 01:40:32,100 on flight 202 1278 01:40:32,100 --> 01:40:37,770 have now arrived at gate 15 on concourse "c." 1279 01:40:38,770 --> 01:40:40,740 Aah! Let go of me! 1280 01:40:40,740 --> 01:40:41,880 Don't make a scene. 1281 01:40:41,880 --> 01:40:44,710 I'm a cop and you're not! 1282 01:40:44,710 --> 01:40:46,010 Get the fuck in here! 1283 01:40:46,010 --> 01:40:49,480 Such a clever little bitch, aren't you? 1284 01:40:49,480 --> 01:40:52,420 Police! Get out of here! 1285 01:40:52,420 --> 01:40:54,560 You thought you'd get away with it. 1286 01:40:54,560 --> 01:40:57,860 You're under arrest. Give me the briefcase. 1287 01:40:57,860 --> 01:40:58,760 No! 1288 01:40:59,590 --> 01:41:01,960 Want me to fucking take it? 1289 01:41:01,960 --> 01:41:03,600 Take it! 1290 01:41:09,240 --> 01:41:10,770 What? 1291 01:41:11,540 --> 01:41:12,740 Where's the money? 1292 01:41:12,740 --> 01:41:13,770 I don't know. 1293 01:41:13,770 --> 01:41:15,710 I don't know, my ass! 1294 01:41:15,710 --> 01:41:17,080 Where's the fucking money? 1295 01:41:17,080 --> 01:41:20,310 I swear to god, i don't know! 1296 01:41:20,310 --> 01:41:22,320 Where is it? 1297 01:41:24,220 --> 01:41:27,660 I'll rip your eyes out, bitch! 1298 01:41:38,900 --> 01:41:41,940 Give me the god damn money, harris! 1299 01:41:41,940 --> 01:41:44,070 Bitch! 1300 01:42:07,290 --> 01:42:09,130 K.o. the broad. 1301 01:42:09,130 --> 01:42:14,200 She'll fuck you over for that money. 1302 01:42:15,270 --> 01:42:17,910 There is no money. 1303 01:42:19,610 --> 01:42:22,010 There never was. 1304 01:42:39,130 --> 01:42:44,130 I always said you belonged in the toilet. 1305 01:42:46,930 --> 01:42:47,500 Hey... 1306 01:42:47,500 --> 01:42:48,840 you all right? 1307 01:42:48,840 --> 01:42:53,310 Yeah. Just bumped my head a little bit. 1308 01:42:54,840 --> 01:42:59,010 You have a little blood on your lip. 1309 01:42:59,610 --> 01:43:00,580 I do? 1310 01:43:00,580 --> 01:43:03,150 Jeez! Look at you. 1311 01:43:04,820 --> 01:43:08,990 Not bad for a guy who graduated law school. 1312 01:43:10,690 --> 01:43:12,260 Yeah. 1313 01:43:17,360 --> 01:43:18,400 Hey... 1314 01:43:18,400 --> 01:43:19,770 wait a minute. 1315 01:43:19,770 --> 01:43:21,000 What is going on here? 1316 01:43:21,000 --> 01:43:23,040 You set me up back there. 1317 01:43:23,040 --> 01:43:24,500 I could've been killed. 1318 01:43:24,500 --> 01:43:27,780 What do you mean there's no money? 1319 01:43:27,780 --> 01:43:28,940 Where are you going? 1320 01:43:28,940 --> 01:43:31,950 I'm going to have a drink. 1321 01:43:33,380 --> 01:43:34,550 What's this for? 1322 01:43:34,550 --> 01:43:35,920 It's my car keys. 1323 01:43:35,920 --> 01:43:39,290 It's parked on the upper level in 4e. 1324 01:43:39,290 --> 01:43:42,190 The money's in the back. 1325 01:43:45,490 --> 01:43:48,160 What's the catch? 1326 01:43:49,930 --> 01:43:51,730 There is no catch, lottie. 1327 01:43:51,730 --> 01:43:54,700 The money's yours free and clear. 1328 01:43:54,700 --> 01:43:58,140 That's what you wanted, isn't it? 1329 01:44:46,890 --> 01:44:49,220 Turn it in. 1330 01:44:51,760 --> 01:44:53,460 I need a drink. 1331 01:45:08,540 --> 01:45:11,850 I hate being predictable. 1332 01:45:13,380 --> 01:45:14,750 You know, lottie, 1333 01:45:14,750 --> 01:45:18,050 not all habits are bad. 1334 01:45:26,730 --> 01:45:28,660 * Everybody 1335 01:45:28,660 --> 01:45:31,030 * needs somebody 1336 01:45:31,030 --> 01:45:34,130 * everybody 1337 01:45:36,540 --> 01:45:37,970 * you keep your distance 1338 01:45:37,970 --> 01:45:41,180 * are you afraid 1339 01:45:41,180 --> 01:45:46,010 * afraid your heart's gonna break * 1340 01:45:46,010 --> 01:45:48,880 * aren't you tired 1341 01:45:48,880 --> 01:45:54,050 * of carryin' the load 1342 01:45:55,920 --> 01:45:57,930 * nothin' is sacred 1343 01:45:57,930 --> 01:46:00,030 * and nothin' is fair 1344 01:46:00,030 --> 01:46:05,630 * livin' in a world gettin' harder to bear * 1345 01:46:05,630 --> 01:46:07,730 * you start denyin' 1346 01:46:07,730 --> 01:46:09,440 * what you already know 1347 01:46:09,440 --> 01:46:16,510 * standin' in the shadows alone * 1348 01:46:17,680 --> 01:46:22,050 * everybody needs someone 1349 01:46:22,050 --> 01:46:26,020 * to lean on 1350 01:46:28,020 --> 01:46:31,360 * everybody needs someone 1351 01:46:32,190 --> 01:46:36,530 * have someone to love 1352 01:46:37,970 --> 01:46:41,900 * and every time that he holds you * 1353 01:46:41,900 --> 01:46:47,370 * he makes you realize 1354 01:46:47,370 --> 01:46:50,080 * that there in the dark 1355 01:46:50,080 --> 01:46:52,780 * there's nothin' to hide 1356 01:46:52,780 --> 01:46:54,610 * open your heart 1357 01:46:54,610 --> 01:46:59,750 * let love in your life 1358 01:46:59,750 --> 01:47:01,590 * ohh 1359 01:47:01,590 --> 01:47:05,460 * ohh ohh 1360 01:47:08,000 --> 01:47:09,930 * oh 1361 01:47:09,930 --> 01:47:12,170 * ooh 1362 01:47:12,170 --> 01:47:16,140 * mmm-mmm 1363 01:47:18,010 --> 01:47:20,640 * sometimes we need 1364 01:47:20,640 --> 01:47:22,640 * what we deny 1365 01:47:22,640 --> 01:47:31,490 * but i can see the truth in your eyes * 1366 01:47:40,060 --> 01:47:43,760 * mmm, everybody 1367 01:47:43,760 --> 01:47:45,830 * needs somebody 1368 01:47:45,830 --> 01:47:49,100 * everybody 1369 01:47:50,240 --> 01:47:54,980 * everybody needs someone 1370 01:47:54,980 --> 01:47:58,010 * to lean on 1371 01:48:00,410 --> 01:48:04,150 * everybody needs someone 1372 01:48:04,150 --> 01:48:10,420 * needs someone to love 1373 01:48:10,420 --> 01:48:14,730 * everybody needs someone 1374 01:48:14,730 --> 01:48:18,100 * to lean on 1375 01:48:18,930 --> 01:48:22,070 * everybody needs 1376 01:48:22,070 --> 01:48:23,040 * they need 1377 01:48:23,040 --> 01:48:24,000 * need somebody 1378 01:48:24,000 --> 01:48:25,640 * need someone to love 1379 01:48:25,640 --> 01:48:26,970 * to love 1380 01:48:26,970 --> 01:48:30,010 * ohh 1381 01:48:30,010 --> 01:48:31,810 * everybody 1382 01:48:31,810 --> 01:48:32,810 * ooh 1383 01:48:32,810 --> 01:48:34,910 * needs somebody 1384 01:48:34,910 --> 01:48:36,280 * to love 1385 01:48:36,280 --> 01:48:42,690 * everybody needs someone to love * 1386 01:48:42,690 --> 01:48:46,330 * someone to love 83075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.