All language subtitles for Get Shorty S01E08 Shot on Location.DVDRip.HI.cc.en.20FOX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:02,851 MILES: Previously on Get Shorty... 2 00:00:02,920 --> 00:00:05,515 We need Bob Grace to sign off on our budget, or we don't move forward. 3 00:00:05,539 --> 00:00:06,704 (GRUNTS) 4 00:00:06,773 --> 00:00:09,108 I work for serious people, Bob. 5 00:00:09,176 --> 00:00:10,587 Nevada? APRIL: Where we're shooting. 6 00:00:10,611 --> 00:00:12,811 And Rick and Amara got us a deal on local crew. 7 00:00:12,879 --> 00:00:14,719 So all that money goes to the screen! 8 00:00:15,866 --> 00:00:18,099 That's fucking brilliant. 9 00:00:18,168 --> 00:00:20,101 Bigger budget. You could lose money. 10 00:00:21,204 --> 00:00:23,004 I don't lose money. 11 00:00:23,073 --> 00:00:24,718 WARE: Amara de Escalones runs the southern Nevada branch 12 00:00:24,742 --> 00:00:26,308 of Los Chapulines cartel. 13 00:00:26,377 --> 00:00:28,793 BUCHHOLZ: Amara is currently expanding her territory 14 00:00:28,862 --> 00:00:31,079 to northern and northwestern Nevada. 15 00:00:31,148 --> 00:00:33,214 WARE: This was a business partner of Amara's. 16 00:00:33,283 --> 00:00:36,818 This was a lover. Lover. Lover. 17 00:00:55,806 --> 00:00:57,422 MAX: Forgive me, my lord. 18 00:00:57,490 --> 00:01:01,409 Lady Margaret and I have been acquainted since our infancy. 19 00:01:01,478 --> 00:01:05,297 I have long considered her a friend. 20 00:01:05,365 --> 00:01:08,566 Some say you consider her more than that. 21 00:01:08,635 --> 00:01:11,937 Still others hint at a history of impropriety. 22 00:01:12,006 --> 00:01:14,706 On your part and hers. 23 00:01:14,775 --> 00:01:17,142 The lady's virtue is beyond measure. 24 00:01:19,079 --> 00:01:20,812 Is it? 25 00:01:20,881 --> 00:01:24,316 I've taken the measure of many ladies' virtue and come up short. 26 00:01:25,685 --> 00:01:28,887 I'm quite sure you do not impugn the character 27 00:01:28,956 --> 00:01:31,457 of your soon-to-be-wife in my presence. 28 00:01:32,093 --> 00:01:33,758 And if I would? 29 00:01:33,827 --> 00:01:36,228 Oh, I would be forced to correct you, sir. 30 00:01:38,899 --> 00:01:40,432 BOTH: Oh, my lady. 31 00:01:43,270 --> 00:01:46,838 Captain. I'd not expected you back in Staffordshire 32 00:01:46,907 --> 00:01:49,541 for at least another fortnight. 33 00:01:49,610 --> 00:01:51,521 There's got to be a better way of saying that. 34 00:01:51,545 --> 00:01:53,173 I mean, it's just a bunch of words, isn't it? 35 00:01:53,197 --> 00:01:58,083 Words... Cut! Cut! Hold your positions, everybody. 36 00:01:58,152 --> 00:02:00,363 FIRST AD: Don't break up, people, we'll go right away. 37 00:02:00,387 --> 00:02:01,886 HAFDIS: Not again. 38 00:02:04,241 --> 00:02:07,843 Well, I thought it played out pretty nicely. 39 00:02:07,911 --> 00:02:08,943 MAX: As did I. 40 00:02:09,012 --> 00:02:11,245 Until I started vomiting narrative. 41 00:02:11,314 --> 00:02:13,464 Well, we did rehearse this many times. 42 00:02:13,533 --> 00:02:14,644 BECCA: It's not working. 43 00:02:14,668 --> 00:02:16,567 Another line? Sounds like it. 44 00:02:16,636 --> 00:02:19,237 "Fortnight" doesn't roll off the tongue. 45 00:02:19,306 --> 00:02:20,934 Yesterday, she wouldn't say "agreeable." 46 00:02:20,958 --> 00:02:22,569 Okay, just give her a line, huh? 47 00:02:22,593 --> 00:02:24,926 Let's get the scene done. We're already a day behind. 48 00:02:24,995 --> 00:02:28,115 LOUIS: I'm on it. MILES: Just give us a minute, yeah? 49 00:02:30,384 --> 00:02:32,016 (DIALING) 50 00:02:33,286 --> 00:02:34,619 (LINE RINGING) 51 00:02:35,922 --> 00:02:37,367 HENRY: (OVER PHONE) Hello? 52 00:02:37,391 --> 00:02:41,059 Hey, pal. I just need a real quick line for Lady Margaret. 53 00:02:41,128 --> 00:02:42,461 I'm still at work. 54 00:02:42,529 --> 00:02:43,773 LOUIS: Okay, it's the scene where they're in the garden 55 00:02:43,797 --> 00:02:46,014 there's, uh, Felton and the... Uh, the other guy, 56 00:02:46,083 --> 00:02:47,560 the Sheridan... 41B. 41B. 57 00:02:47,584 --> 00:02:48,894 It's, it's scene, yeah, scene, scene 41B. 58 00:02:48,918 --> 00:02:50,078 HENRY: 41B. 59 00:02:54,824 --> 00:02:57,259 Captain, I'd not expected you back in. 60 00:02:59,229 --> 00:03:01,463 (OVER PHONE) What if she just says, 61 00:03:01,531 --> 00:03:05,116 "My lord," and we don't know which guy she's talking to. 62 00:03:05,185 --> 00:03:06,997 Do we not need all the other stuff? 63 00:03:07,021 --> 00:03:08,932 What about the Staffordshire and all that shit? 64 00:03:08,956 --> 00:03:10,872 This way she's protecting herself. 65 00:03:10,941 --> 00:03:12,224 Not showing her cards. 66 00:03:13,460 --> 00:03:15,260 Yeah. Let's try it. 67 00:03:15,329 --> 00:03:16,428 Thanks, pal. 68 00:03:24,104 --> 00:03:28,073 Ed, why they waiting? 69 00:03:28,141 --> 00:03:29,741 Oh, new line for Becca. 70 00:03:31,294 --> 00:03:32,538 Told you she was no good. 71 00:03:32,562 --> 00:03:33,795 Yeah, you did. 72 00:03:36,366 --> 00:03:38,486 You come to my room tonight. 73 00:03:39,235 --> 00:03:41,770 Yeah, I'm... I mean, I wanna go. 74 00:03:41,838 --> 00:03:44,272 It's just the first few days, it's always crazy. 75 00:03:45,576 --> 00:03:47,876 It's been a few days. 76 00:03:47,945 --> 00:03:50,545 Now, you come to my room. 77 00:03:53,950 --> 00:03:57,352 All you have to do is to say "my lord." 78 00:03:57,421 --> 00:03:58,931 My lord. Yeah. 79 00:03:58,955 --> 00:04:00,154 (MILES GRUNTS) 80 00:04:00,223 --> 00:04:05,827 Uh, you're, uh, protecting your cards. 81 00:04:07,263 --> 00:04:08,708 My cards? HAFDIS: Yeah. 82 00:04:08,732 --> 00:04:11,165 So, you come out top of the stairs, 83 00:04:11,234 --> 00:04:13,635 exactly like before, but "My lord." 84 00:04:13,704 --> 00:04:15,670 BECCA: Okay. Call it. 85 00:04:15,739 --> 00:04:17,672 Places please, everyone. 86 00:04:17,741 --> 00:04:18,821 MAN: Okay, settle down! 87 00:04:18,875 --> 00:04:20,853 HAFDIS: Listen up, we're gonna pick it up from, 88 00:04:20,877 --> 00:04:22,977 uh, Sheridan's line... 89 00:04:23,047 --> 00:04:24,579 "If I want..." 90 00:04:24,648 --> 00:04:27,031 FIRST AD: Picture's up. Roll sound. 91 00:04:27,101 --> 00:04:29,141 HAFDIS: Just before Margaret's entrance. 92 00:04:29,436 --> 00:04:30,868 Okay, let's go. 93 00:04:30,938 --> 00:04:33,099 2ND ASSISTANT CAMERA: Baker 41, take eight. Pick up. 94 00:04:33,123 --> 00:04:35,434 (NATHAN GRUNTS) HAFDIS: Okay, action! 95 00:04:35,458 --> 00:04:37,926 MAX: I'm quite sure you would not impugn the character 96 00:04:37,995 --> 00:04:40,428 of your soon-to-be-wife in my presence. 97 00:04:40,497 --> 00:04:42,230 And if I would? 98 00:04:42,299 --> 00:04:44,382 I would be forced to correct you, sir. 99 00:04:46,820 --> 00:04:48,103 MAX: Oh, my lady. 100 00:04:53,042 --> 00:04:54,308 My lord... 101 00:04:54,378 --> 00:04:56,378 Fuck! 102 00:04:56,446 --> 00:04:58,697 (INDISTINCT CHATTER) MAN: Hold it down. 103 00:04:58,766 --> 00:05:00,243 (LOUIS GRUNTING) MILES: Jesus Christ! 104 00:05:00,267 --> 00:05:01,678 LOUIS: That came out of nowhere. 105 00:05:01,702 --> 00:05:03,182 MILES: Oh, fuck off! 106 00:05:04,871 --> 00:05:07,272 Shit! (GRUNTS) 107 00:05:07,340 --> 00:05:09,975 My aunt makes these strawberry lemon smoothies 108 00:05:10,044 --> 00:05:13,178 with like, cayenne pepper and shit. (SCOFFS) 109 00:05:13,246 --> 00:05:15,947 Bro, I can drink those all day. (CHUCKLES) 110 00:05:19,319 --> 00:05:20,485 Yago, right? 111 00:05:23,090 --> 00:05:24,090 J.J. 112 00:05:27,494 --> 00:05:30,995 Okay. I hear you up here making a movie, man. 113 00:05:31,064 --> 00:05:32,597 Oh, yeah? Yeah. 114 00:05:32,666 --> 00:05:33,946 Where'd you hear that? 115 00:05:34,834 --> 00:05:35,867 You know. 116 00:05:38,305 --> 00:05:41,739 Whatever you kicked up to Josias, you pay Amara now. 117 00:05:44,628 --> 00:05:45,908 That ring a bell? 118 00:05:47,347 --> 00:05:49,507 Oh, you thought because we're down south, 119 00:05:49,566 --> 00:05:52,767 you can jack a warehouse and we're not gonna know. 120 00:05:53,703 --> 00:05:55,269 We been straight up with you, man. 121 00:05:58,207 --> 00:06:02,376 "Humble Chef Mini Food Processor." 122 00:06:02,446 --> 00:06:05,880 With the pasta press and the, uh... 123 00:06:05,949 --> 00:06:07,232 And a juicer attachment. 124 00:06:07,300 --> 00:06:10,168 And the juicer. (CHUCKLES) 125 00:06:10,237 --> 00:06:12,971 All this come together, or you sell this shit separate? 126 00:06:13,040 --> 00:06:15,607 It's all together, man. YAGO: Hmm. 127 00:06:15,675 --> 00:06:18,343 Tia would like one of these, don't you think? 128 00:06:19,179 --> 00:06:22,613 Risa, too. Hmm. 129 00:06:22,682 --> 00:06:24,460 (CLICKS TONGUE) You mind if I take a few? 130 00:06:24,484 --> 00:06:27,085 Yo, don't fuck with that. Don't fuck with it. 131 00:06:27,154 --> 00:06:28,314 (CHUCKLES) 132 00:06:29,756 --> 00:06:31,036 (CLICKS TONGUE) 133 00:06:32,325 --> 00:06:34,392 Maybe I plug this in, 134 00:06:34,461 --> 00:06:36,781 and put the juicer in your ass. 135 00:06:44,587 --> 00:06:45,667 Grab one. 136 00:06:47,423 --> 00:06:50,291 You, too. BLIZ: No. I'm good, bro. 137 00:06:51,862 --> 00:06:52,961 Fucking take one. 138 00:07:17,087 --> 00:07:19,120 (INDISTINCT CHATTER) 139 00:07:28,365 --> 00:07:29,397 Need this? 140 00:07:29,466 --> 00:07:31,511 (CLEARS THROAT) Mmm, no. 141 00:07:31,535 --> 00:07:32,934 No caffeine, remember? 142 00:07:34,571 --> 00:07:35,737 It's milk. 143 00:07:38,609 --> 00:07:40,242 Dairy hurts my stomach. 144 00:07:42,679 --> 00:07:45,380 I don't know why I told you that. (SIGHS) 145 00:07:49,419 --> 00:07:50,699 I should get back to set. 146 00:07:55,158 --> 00:07:57,258 You have those nut-free granola bars? 147 00:07:57,327 --> 00:07:58,443 Yeah. 148 00:08:00,913 --> 00:08:03,142 I mean, it's not just that she won't follow the bloody script, 149 00:08:03,166 --> 00:08:06,567 I could live with that. But it's that even when she does, she's shite! 150 00:08:06,636 --> 00:08:08,280 Yeah. Yeah, I mean it's weird. 151 00:08:08,304 --> 00:08:10,205 She was so good in that other movie. 152 00:08:10,273 --> 00:08:13,341 The New Zealand prostitute. (GRUNTS) That was different. 153 00:08:13,409 --> 00:08:15,688 If she just would listen to Hafdis... 154 00:08:15,712 --> 00:08:16,945 Fat fucking chance. 155 00:08:17,013 --> 00:08:18,774 Excuse me? Is it reasonable to ask 156 00:08:18,798 --> 00:08:22,395 why the crafty and transpo guys are packing heat? 157 00:08:22,419 --> 00:08:24,664 Which ones? All the guys Amara brought on. 158 00:08:24,688 --> 00:08:26,604 Look! See? 159 00:08:28,158 --> 00:08:29,635 Well, you know, Nevada... MILES: Oh, yeah. 160 00:08:29,659 --> 00:08:30,876 It's an open-carry state, 161 00:08:30,944 --> 00:08:32,621 so that's just part of the culture. 162 00:08:32,645 --> 00:08:35,457 Brandon will freak out if he sees this. Liability issues alone... 163 00:08:35,481 --> 00:08:37,827 Uh, guys, I'm gonna have a little chat with Miss Morgan, all right? 164 00:08:37,851 --> 00:08:39,351 Please, be my guest. 165 00:08:39,419 --> 00:08:40,785 It's all right. It's fine. 166 00:08:40,854 --> 00:08:43,254 No, it's not. Yeah. I wish I had a gun. 167 00:08:56,119 --> 00:08:59,320 Dad, look. It's awesome, right? 168 00:08:59,389 --> 00:09:01,088 Yeah! Looks good. 169 00:09:01,158 --> 00:09:02,657 Uh, shouldn't you be in costume? 170 00:09:02,725 --> 00:09:03,836 Yeah, very funny. 171 00:09:03,860 --> 00:09:05,960 You think it's too much blush? 172 00:09:06,029 --> 00:09:07,173 Hey, Annette. ANNETTE: Yeah? 173 00:09:07,197 --> 00:09:09,047 Could you tone down the blush a bit? 174 00:09:09,115 --> 00:09:11,816 Step back in the trailer there, sweetheart. 175 00:09:11,885 --> 00:09:13,979 She wouldn't eat breakfast. No, she's just nervous. 176 00:09:14,003 --> 00:09:16,204 I'll get her a yogurt or something. She's almost late. 177 00:09:16,273 --> 00:09:17,700 Katie, you said she'd be on time. 178 00:09:17,724 --> 00:09:19,602 This is my fault? You sent her back in for makeup. 179 00:09:19,626 --> 00:09:21,259 You wanted less blush. 180 00:09:21,328 --> 00:09:22,972 (SCOFFS AND CHUCKLES) Fuck! 181 00:09:22,996 --> 00:09:25,096 (CHUCKLES) It's fine. Great. 182 00:09:25,165 --> 00:09:28,099 It's fine. I'll have the PA bring her to set. 183 00:09:28,168 --> 00:09:30,513 I... I didn't sleep last night. 184 00:09:30,537 --> 00:09:32,548 I'm more nervous than she is. 185 00:09:32,572 --> 00:09:35,190 She's gonna be great, okay? 186 00:09:35,258 --> 00:09:36,575 Wait, where are you going? 187 00:09:36,643 --> 00:09:38,887 I... I gotta smooth something over. I'll see you in a bit. 188 00:09:38,911 --> 00:09:40,289 (KNOCK AT DOOR) BECCA: Come in. 189 00:09:40,313 --> 00:09:41,313 (DOOR OPENS) 190 00:09:46,152 --> 00:09:47,786 MILES: Hello. 191 00:09:47,838 --> 00:09:49,515 Hi! You okay? 192 00:09:49,539 --> 00:09:51,723 Yeah. The wind blew dust in my eye. 193 00:09:51,792 --> 00:09:54,752 Actually, can you, um, can you see if there's anything still in there? 194 00:09:55,946 --> 00:09:57,495 Um... 195 00:09:57,564 --> 00:10:00,444 (CHUCKLES) You're not gonna see anything from there, silly. 196 00:10:00,684 --> 00:10:01,684 (CLEARS THROAT) 197 00:10:03,052 --> 00:10:04,218 Uh... 198 00:10:06,456 --> 00:10:08,534 What is that? Is that the inside of your skull? 199 00:10:08,558 --> 00:10:10,308 (BOTH CHUCKLE) 200 00:10:10,377 --> 00:10:12,510 You're funny. 201 00:10:12,579 --> 00:10:14,712 Uh, I just wanted to see how you were settling in. 202 00:10:14,781 --> 00:10:16,525 Are you getting on okay with the other actors? 203 00:10:16,549 --> 00:10:20,018 Yeah. I thought Max Kisbye would be more fun, but he's in bed by 9:00. 204 00:10:20,087 --> 00:10:23,438 Oh! Well, I'll fire him and find an actor who likes to party. 205 00:10:23,506 --> 00:10:26,057 (CHUCKLES) 206 00:10:26,126 --> 00:10:29,686 I saw your wife with her luggage this morning. 207 00:10:29,929 --> 00:10:31,440 Is she heading back to L.A.? 208 00:10:31,464 --> 00:10:32,497 She is, yeah. 209 00:10:34,551 --> 00:10:38,202 Well, if you get bored, maybe we could find something fun to do. 210 00:10:44,077 --> 00:10:46,210 I'll bet we could. (CHUCKLES) 211 00:10:48,581 --> 00:10:51,849 About that scene today. Yeah? 212 00:10:51,918 --> 00:10:54,285 You're doing lovely work. Thank you. 213 00:10:54,353 --> 00:10:56,838 I'm not worried about you at all. 214 00:10:56,907 --> 00:11:01,809 But sometimes, it feels like everyone's in a different movie, you know? 215 00:11:02,646 --> 00:11:04,896 That's not good. No. 216 00:11:04,965 --> 00:11:06,865 I had a thought, though. 217 00:11:06,933 --> 00:11:09,968 I wonder if everyone just did what was in the script 218 00:11:10,036 --> 00:11:13,771 and listened to the director, would it feel like a more complete piece? 219 00:11:15,475 --> 00:11:17,441 (CHUCKLES) 220 00:11:17,510 --> 00:11:20,578 I'm so excited to be playing Margaret, 221 00:11:20,647 --> 00:11:23,314 maybe I get carried away. (GRUNTS) 222 00:11:23,383 --> 00:11:25,750 But I know that this is a collaboration. 223 00:11:25,818 --> 00:11:27,368 So if I get out of line, 224 00:11:28,972 --> 00:11:30,688 just look me in the eye 225 00:11:32,925 --> 00:11:35,109 and say, "Becca." 226 00:11:36,345 --> 00:11:39,447 And I will snap out of it. 227 00:11:44,821 --> 00:11:46,521 Becca. 228 00:11:46,590 --> 00:11:48,123 Your wish is my command. 229 00:11:50,026 --> 00:11:51,960 Well, that sounds dangerous. 230 00:11:52,028 --> 00:11:53,143 (BOTH CHUCKLE) 231 00:11:54,681 --> 00:11:56,714 My daughter's about to do a scene. 232 00:11:56,783 --> 00:11:58,983 (SIGHS) You should go. 233 00:11:59,052 --> 00:12:00,067 Yeah. 234 00:12:00,687 --> 00:12:01,927 (CHUCKLES) 235 00:12:04,207 --> 00:12:05,806 I'll see you on set. 236 00:12:05,875 --> 00:12:07,275 Not if I see you first. 237 00:12:07,343 --> 00:12:08,876 (CHUCKLES) Good one. 238 00:12:13,449 --> 00:12:14,982 (CHUCKLES) 239 00:12:22,159 --> 00:12:25,460 Hope there's not a long line at catering. 240 00:12:25,529 --> 00:12:27,940 You know, they keep saying that I could cut in front of the extras, 241 00:12:27,964 --> 00:12:30,632 but I just don't wanna act all entitled. 242 00:12:33,553 --> 00:12:35,163 It's just, they... They run out of some 243 00:12:35,187 --> 00:12:37,755 of the entrees pretty fast, you know. 244 00:12:40,743 --> 00:12:42,760 (BABBLING) 245 00:12:46,849 --> 00:12:48,232 (GRUNTING) 246 00:12:48,301 --> 00:12:49,301 God damn it... 247 00:12:50,770 --> 00:12:53,471 Whoo! (CHUCKLES) We pop a tire? 248 00:12:54,490 --> 00:12:56,540 (GUNSHOTS) Oh, my... 249 00:13:01,448 --> 00:13:02,880 (GRUNTS) 250 00:13:02,949 --> 00:13:05,567 (YELLS) It's hot! Hot! Hot! 251 00:13:06,302 --> 00:13:08,335 (NATHAN SHRIEKS) 252 00:13:09,689 --> 00:13:11,722 (INDISTINCT CHATTER) 253 00:13:13,827 --> 00:13:15,538 Thank you. MAN 1: Picture's up. 254 00:13:15,562 --> 00:13:16,562 RICK: Okay, here we go. 255 00:13:17,563 --> 00:13:18,730 WOMAN: Roll sound. 256 00:13:18,798 --> 00:13:20,614 MAN: Nineteen baker, take one. A and B mark. 257 00:13:21,601 --> 00:13:22,900 MAN 2: Camera speed. 258 00:13:22,969 --> 00:13:24,201 WOMAN 2: Set. 259 00:13:24,270 --> 00:13:26,303 Ready, and action! 260 00:13:29,375 --> 00:13:30,675 They said you'd gone. 261 00:13:32,612 --> 00:13:37,030 Kitty, might I ask you to deliver a letter before I leave? 262 00:13:37,867 --> 00:13:39,147 To Lady Margaret? 263 00:13:39,736 --> 00:13:41,269 Aye, yes. 264 00:13:42,672 --> 00:13:44,105 Is it a secret letter? 265 00:13:45,391 --> 00:13:48,159 MAX: That will depend on the lady's response. 266 00:13:48,228 --> 00:13:49,861 EMMA: Let me read it. 267 00:13:49,930 --> 00:13:51,362 Got a problem. 268 00:13:51,431 --> 00:13:54,082 MAX: Will you simply hold it to the light of the candle? 269 00:13:54,150 --> 00:13:57,184 EMMA: I would steam it open with a kettle. So as not to burn it. 270 00:13:57,253 --> 00:13:58,964 Well, I'll save you the trouble. 271 00:13:58,988 --> 00:14:00,633 It's a declaration of sorts. 272 00:14:00,657 --> 00:14:02,702 Of my great affections for her. 273 00:14:02,726 --> 00:14:03,774 Course I know that. 274 00:14:04,744 --> 00:14:06,494 HAFDIS: And, cut! 275 00:14:06,562 --> 00:14:08,757 MAX: That was really nice. Well done. EMMA: Thank you. 276 00:14:08,781 --> 00:14:10,108 HAFDIS: Let's do that again. (KATIE CHUCKLES) 277 00:14:10,132 --> 00:14:12,244 You notice my daughter's in that fucking scene? 278 00:14:12,268 --> 00:14:13,867 (MUTTERS) 279 00:14:13,936 --> 00:14:16,770 WOMAN 3: Oh, do we have a PA with this on his account? 280 00:14:20,110 --> 00:14:21,142 I'll be right back. 281 00:14:21,211 --> 00:14:23,377 You're leaving? 282 00:14:23,446 --> 00:14:27,126 I... I won't miss it. I'm just gonna watch it from another monitor. 283 00:14:37,927 --> 00:14:39,410 Christ. 284 00:14:39,478 --> 00:14:42,029 MILES: What's his name? ED: Big Mike. 285 00:14:42,098 --> 00:14:44,618 Well, were they shooting at Mike, or were they shooting at us? 286 00:14:45,718 --> 00:14:47,652 Anyone go check? 287 00:14:47,721 --> 00:14:50,199 Or is there a sniper behind a fucking sand dune somewhere, gonna keep firing shots? 288 00:14:50,223 --> 00:14:51,889 We got guys clearing the area. 289 00:14:51,958 --> 00:14:53,374 Witnesses? 290 00:14:53,442 --> 00:14:56,010 Actor was in the van when it happened. Lord Sheridan? 291 00:14:56,078 --> 00:14:58,296 Oh, fucking Nathan. 292 00:14:58,364 --> 00:15:02,133 We can't have Big Mike just bleeding out here in broad daylight. 293 00:15:02,202 --> 00:15:03,879 Stick him into the producer's trailer. 294 00:15:03,903 --> 00:15:05,681 I'm gonna go and talk to the Lord. 295 00:15:05,705 --> 00:15:08,083 LOUIS: All right, Big Mike, you're gonna live, but this is gonna hurt. 296 00:15:08,107 --> 00:15:09,706 (GRUNTS) Come on, Ed. 297 00:15:10,509 --> 00:15:11,509 (GRUNTS) 298 00:15:12,178 --> 00:15:13,444 (SHUDDERS) 299 00:15:13,512 --> 00:15:14,890 (KNOCK AT DOOR) Yeah? 300 00:15:14,914 --> 00:15:15,914 (DOOR OPENS) 301 00:15:17,951 --> 00:15:19,249 Bit of excitement, huh? 302 00:15:19,318 --> 00:15:21,118 That was totally crazy. 303 00:15:21,187 --> 00:15:23,547 I mean, what the hell? Someone was shooting at us. 304 00:15:23,590 --> 00:15:26,140 Shooting at you? Why would anyone do that? 305 00:15:27,427 --> 00:15:29,154 I don't know why. But, like... 306 00:15:29,178 --> 00:15:31,879 No, no, no. (CHUCKLES) That's funny. Sit down. 307 00:15:31,948 --> 00:15:33,547 (NATHAN GRUNTS) 308 00:15:33,616 --> 00:15:37,751 No, man. We're using historical muskets for the battle sequence. 309 00:15:37,820 --> 00:15:39,770 Oh, wait till you see them, they're beautiful. 310 00:15:39,839 --> 00:15:41,805 And the guys were doing a test in the desert 311 00:15:41,874 --> 00:15:43,674 and they didn't see the van coming until... 312 00:15:43,742 --> 00:15:45,187 (IMITATES SHOOTING SOUNDS) No way. 313 00:15:45,211 --> 00:15:46,477 Yeah. 314 00:15:46,545 --> 00:15:50,131 Oh, the special effects guy feels terrible. 315 00:15:50,199 --> 00:15:51,761 But the driver's gonna be fine, 316 00:15:51,785 --> 00:15:53,462 he's on his way to the hospital to have a few stitches. 317 00:15:53,486 --> 00:15:55,730 Good. 'Cause he's a really nice guy, too. 318 00:15:55,754 --> 00:15:56,874 Should... 319 00:15:58,324 --> 00:16:00,708 Should we send him a card? Huh... 320 00:16:00,777 --> 00:16:03,055 I think it's probably better if we just keep it between ourselves. 321 00:16:03,079 --> 00:16:04,172 Mmm-hmm. (SIGHS) 322 00:16:04,196 --> 00:16:05,913 Insurers can get a bit jumpy. 323 00:16:05,999 --> 00:16:08,861 It'd be terrible if they shut the movie down and you couldn't play this great part. 324 00:16:08,885 --> 00:16:11,318 Could that happen? Not if we keep it quiet. 325 00:16:11,387 --> 00:16:12,803 Whoa! (EXHALES DEEPLY) 326 00:16:12,872 --> 00:16:14,083 Did you get lunch, by the way? 327 00:16:14,107 --> 00:16:15,690 No, no, not yet. 328 00:16:15,758 --> 00:16:18,837 The guy was driving me to catering when he got hit by a bullet. 329 00:16:18,861 --> 00:16:20,078 Oh. 330 00:16:20,146 --> 00:16:21,473 Why don't you run some of your lines, 331 00:16:21,497 --> 00:16:24,332 and I'll have a PA bring you some food. 332 00:16:24,400 --> 00:16:25,944 Okay. I hear it's steak day. 333 00:16:25,968 --> 00:16:28,769 (CHUCKLES) Steak, that sounds awesome. I love steak. 334 00:16:29,372 --> 00:16:30,652 (SIGHS) 335 00:16:32,442 --> 00:16:35,960 Hey, why did the van driver shoot back? 336 00:16:36,028 --> 00:16:37,678 What's that? 337 00:16:37,746 --> 00:16:41,146 The van got hit, and he pulled out a gun and was like, bang, bang! 338 00:16:42,151 --> 00:16:45,102 Ex-marine, I heard. 339 00:16:45,171 --> 00:16:48,689 Probably a bit confused by all the fire. 340 00:16:50,226 --> 00:16:52,426 Also, Nevada's an open-carry state, 341 00:16:52,495 --> 00:16:54,295 so it's part of the culture, isn't it? 342 00:16:55,098 --> 00:16:56,547 Right. 343 00:16:56,616 --> 00:16:58,198 You're doing a great job on the movie. 344 00:16:58,267 --> 00:16:59,517 Everybody's talking about you. 345 00:16:59,586 --> 00:17:00,629 Really? Yeah. 346 00:17:00,653 --> 00:17:02,934 Thanks. Um, I mean it feels... 347 00:17:02,989 --> 00:17:04,099 I'll let you keep working on it. 348 00:17:04,123 --> 00:17:05,123 Okay. 349 00:17:06,425 --> 00:17:07,625 (SIGHS) 350 00:17:12,132 --> 00:17:14,165 (INDISTINCT CHATTER) 351 00:17:24,143 --> 00:17:25,993 AMARA: You got somebody angry at you? 352 00:17:26,061 --> 00:17:27,744 I don't think so. 353 00:17:27,813 --> 00:17:28,813 (DOOR OPENS) 354 00:17:33,419 --> 00:17:35,536 MILES: How long till we can get him out of here? 355 00:17:35,604 --> 00:17:38,071 Guy's coming to patch him up, then we'll move him. 356 00:17:40,009 --> 00:17:42,071 Want to fill me in on why people are shooting at us? 357 00:17:42,095 --> 00:17:43,494 Someone don't like your movie. 358 00:17:43,563 --> 00:17:45,858 I only ask 'cause I'm trying to protect Amara's investment 359 00:17:45,882 --> 00:17:48,360 and I didn't factor in the possibility of fucking snipers. 360 00:17:48,384 --> 00:17:50,546 You're the reason why we're out here sitting like ducks, bitch! 361 00:17:50,570 --> 00:17:52,490 AMARA: Callate. Bullshit. 362 00:17:54,841 --> 00:17:57,758 Josias had friends and family up around here. 363 00:17:57,827 --> 00:18:00,055 They weren't happy about what happened at Indian Springs. 364 00:18:00,079 --> 00:18:02,579 Went to make a collection, they were gonna jump my ass. 365 00:18:02,648 --> 00:18:07,601 So, in hindsight, maybe not the best idea to film here 366 00:18:07,670 --> 00:18:09,453 if we knew it was gonna be a war zone. 367 00:18:09,521 --> 00:18:11,921 Thought it was under control. 368 00:18:13,809 --> 00:18:16,360 When you say "friends and family of Josias", do, uh... 369 00:18:16,429 --> 00:18:18,896 Do we have actual names? 370 00:18:18,965 --> 00:18:23,300 No. And are they targeting the movie, do you think? 371 00:18:23,369 --> 00:18:25,313 'Cause I got the head of the studio coming tomorrow. 372 00:18:25,337 --> 00:18:26,781 It'd be lovely if he didn't notice the crew 373 00:18:26,805 --> 00:18:28,165 was full of fucking bullet holes. 374 00:18:32,979 --> 00:18:37,348 Can you have your guys keep watch while we're filming? 375 00:18:37,400 --> 00:18:39,533 Also at the production office and the hotel? 376 00:18:39,602 --> 00:18:41,569 Oh, so you're gonna tell her what to do now? 377 00:18:41,637 --> 00:18:42,753 I take care of it. 378 00:18:44,123 --> 00:18:45,322 Gracias. 379 00:18:52,932 --> 00:18:54,965 (INDISTINCT CHATTER) 380 00:19:00,422 --> 00:19:01,973 Hey, can't go in there. 381 00:19:02,041 --> 00:19:03,519 Uh, it's a producer's trailer. 382 00:19:03,543 --> 00:19:04,770 Here, remember me? Producer. 383 00:19:04,794 --> 00:19:06,021 Can't go in there right now. 384 00:19:06,045 --> 00:19:08,579 I gotta piss like a fucking racehorse here. 385 00:19:08,648 --> 00:19:11,048 That honey wagon's all the way down at... 386 00:19:11,518 --> 00:19:12,650 Jesus Christ! 387 00:19:16,989 --> 00:19:18,029 What happened to him? 388 00:19:19,775 --> 00:19:21,415 Nothing happened to anybody. 389 00:19:24,413 --> 00:19:25,496 Right. 390 00:19:32,121 --> 00:19:34,187 EMMA: Your letter will be most appreciated. 391 00:19:34,256 --> 00:19:36,468 Well, go. Quickly. Before the cook sees you. 392 00:19:36,492 --> 00:19:38,604 Go. (CHUCKLES) 393 00:19:38,628 --> 00:19:40,308 Cut! Cutting. 394 00:19:40,362 --> 00:19:41,462 MAN: Cut! 395 00:19:41,530 --> 00:19:42,807 Think we got it. (CHUCKLES) Yeah. 396 00:19:42,831 --> 00:19:44,193 WOMAN: All right, moving on. 397 00:19:44,217 --> 00:19:46,094 That's a wrap on Emma for today, everybody. 398 00:19:46,118 --> 00:19:47,902 (APPLAUSE) 399 00:19:47,970 --> 00:19:49,436 (CHUCKLES) 400 00:19:49,505 --> 00:19:50,671 HAFDIS: Good job, Emma. 401 00:19:50,739 --> 00:19:52,234 Where did you learn to do that? 402 00:19:52,258 --> 00:19:54,641 Was I okay? Oh, you were wonderful. 403 00:19:54,710 --> 00:19:56,550 EMMA: It all went by so fast. 404 00:19:58,064 --> 00:19:59,563 Did you see it? 405 00:19:59,631 --> 00:20:03,801 Oh, was that you up there? I was checking football scores on my phone. 406 00:20:03,870 --> 00:20:08,288 You were amazing. Oh my God! So much sparkle. 407 00:20:08,357 --> 00:20:09,635 She can have champagne, right? 408 00:20:09,659 --> 00:20:11,559 (EMMA AND KATIE CHUCKLE) 409 00:20:11,627 --> 00:20:13,194 Did you enjoy it? Yeah. 410 00:20:13,262 --> 00:20:14,995 MILES: You made it look so easy. 411 00:20:15,063 --> 00:20:17,276 Well, the first time I was trying to remember lines. 412 00:20:17,300 --> 00:20:19,911 But the second time, it was like I was actually talking. (CHUCKLES) 413 00:20:19,935 --> 00:20:21,313 Oh, and I had to keep reminding myself 414 00:20:21,337 --> 00:20:22,969 that was our little girl up there. 415 00:20:23,038 --> 00:20:25,478 She's dressed up and talking funny, but that's her. 416 00:20:25,508 --> 00:20:27,040 (KATIE CHUCKLES) 417 00:20:27,109 --> 00:20:28,586 EMMA: I'm glad I have another scene next week. 418 00:20:28,610 --> 00:20:30,089 Hold on, hold on, hold on. Don't want it to be over. 419 00:20:30,113 --> 00:20:31,153 Let me get the door. 420 00:20:33,282 --> 00:20:34,282 EMMA: Thanks, Dad. 421 00:20:35,467 --> 00:20:37,395 MILES: (SIGHS) Well done, you. 422 00:20:37,419 --> 00:20:38,699 (EMMA CHUCKLES) 423 00:20:40,690 --> 00:20:42,451 Safe flight. (SIGHS) Call you tonight. 424 00:20:42,475 --> 00:20:43,840 Cool. 425 00:20:43,909 --> 00:20:46,644 My interview's at 4:00 tomorrow. With Dr. Soo... 426 00:20:46,712 --> 00:20:49,580 Dr. Seuss! Yes, I remember. 427 00:20:49,649 --> 00:20:52,015 Can't believe we'll be in our new place without you. 428 00:20:53,402 --> 00:20:56,236 But have a fantastic week of filming. 429 00:20:56,305 --> 00:20:58,465 I love you. And I love you, too. 430 00:21:00,142 --> 00:21:01,174 (KATIE SIGHS) 431 00:21:01,811 --> 00:21:03,143 Well done, Shorty. 432 00:21:05,047 --> 00:21:06,047 (ENGINE STARTS) 433 00:21:19,211 --> 00:21:21,051 Two steps this way, would be easier for lights. 434 00:21:22,631 --> 00:21:24,898 (SPITTING) 435 00:21:24,967 --> 00:21:26,333 Let's continue. 436 00:21:26,401 --> 00:21:27,768 You are a scoundrel, sir. 437 00:21:27,837 --> 00:21:30,118 One who is to share a bed with you tomorrow. 438 00:21:30,155 --> 00:21:31,955 And grab her arm and kiss her. 439 00:21:32,024 --> 00:21:33,201 No, but that's what I'm saying! 440 00:21:33,225 --> 00:21:34,903 I don't let him actually kiss me. 441 00:21:34,927 --> 00:21:36,710 I mean, why would I do that? 442 00:21:36,779 --> 00:21:40,046 It's the point of the whole scene. 443 00:21:40,115 --> 00:21:41,582 You see, it says here, 444 00:21:41,650 --> 00:21:43,884 "He kisses her." Then you have a line that says, 445 00:21:43,953 --> 00:21:45,685 "If you do that again, I shall scream." 446 00:21:45,755 --> 00:21:48,839 Yeah, but I don't let him, I pull away, right? 447 00:21:48,907 --> 00:21:50,140 What if I didn't grab you, 448 00:21:50,209 --> 00:21:51,586 would that help? Oh. Can I talk to the director? 449 00:21:51,610 --> 00:21:53,310 Okay. (GRUNTS) 450 00:21:55,214 --> 00:21:58,699 If you don't mind, the whole idea with this movie... 451 00:21:58,767 --> 00:22:00,011 Mmm-hmm. It's a period piece, 452 00:22:00,035 --> 00:22:01,196 right? Right. Mmm-hmm. 453 00:22:01,220 --> 00:22:03,954 Back then, women didn't have much power. 454 00:22:04,022 --> 00:22:06,590 And that's your character's predicament. 455 00:22:06,659 --> 00:22:09,092 You want to save your family. Mmm-hmm. 456 00:22:09,161 --> 00:22:11,039 That's the tragedy. Okay. 457 00:22:11,063 --> 00:22:12,674 Yeah, got it. It's just... 458 00:22:12,698 --> 00:22:15,432 That's not a story that interests me. 459 00:22:15,501 --> 00:22:19,203 Well, now why the hell did you take this part? 460 00:22:19,272 --> 00:22:22,540 You didn't hire me to just read what's on the bloody page, okay? 461 00:22:22,608 --> 00:22:25,325 I am trying to inject life into this thing. 462 00:22:25,394 --> 00:22:27,756 If he doesn't kiss her, the scene doesn't make much sense. 463 00:22:27,780 --> 00:22:30,397 Please, everybody jump in. MILES: Okay. 464 00:22:30,466 --> 00:22:32,566 Anyone else want to share thoughts, yeah? 465 00:22:32,635 --> 00:22:36,187 Can I just say one thing? Becca... 466 00:22:36,255 --> 00:22:39,340 Jesus Christ, you can't just touch me like that. 467 00:22:39,408 --> 00:22:41,236 What? That is totally inappropriate. 468 00:22:41,260 --> 00:22:43,527 There was no touching. Everyone saw you. 469 00:22:43,595 --> 00:22:46,230 Well, no, he didn't mean it that way. 470 00:22:46,298 --> 00:22:47,676 Now you're both ganging up on me. 471 00:22:47,700 --> 00:22:48,811 MILES: Oh, for fuck's sake! 472 00:22:48,835 --> 00:22:50,601 I don't feel safe. 473 00:22:50,669 --> 00:22:53,665 You can just shoot this fucking scene without me. 474 00:22:53,689 --> 00:22:55,823 WOMAN: Thank you, everyone. Let's take five. 475 00:22:55,891 --> 00:22:57,357 HAFDIS: Yes, take five! 476 00:22:57,426 --> 00:23:00,177 MAN: Yeah, take five, everyone. Let's take a five. 477 00:23:00,245 --> 00:23:02,841 Please tell me she's not filing a sexual harassment claim. 478 00:23:02,865 --> 00:23:05,177 There was no touching. Not in the way that she means. 479 00:23:05,201 --> 00:23:09,203 Oh, this, this could have been the best movie I ever made, 480 00:23:09,272 --> 00:23:11,805 and she just destroys everything. 481 00:23:11,874 --> 00:23:13,084 Maybe when it's cut together. 482 00:23:13,108 --> 00:23:14,828 No, are you watching the same dailies as us? 483 00:23:14,877 --> 00:23:16,888 She's a train wreck. (GRUNTS SOFTLY) 484 00:23:16,912 --> 00:23:18,178 Can we not just... 485 00:23:19,765 --> 00:23:22,015 Can we get somebody else? 486 00:23:22,084 --> 00:23:25,102 Yeah, what about, uh, Carey Mulligan? 487 00:23:25,170 --> 00:23:27,716 I know her manager. She's in my trampoline class. 488 00:23:27,740 --> 00:23:30,841 Okay, are we forgetting that Becca's pay-or-play? 489 00:23:30,910 --> 00:23:33,593 Even if we fire her, we gotta pay her full quote. 490 00:23:33,662 --> 00:23:35,429 There's no money for anybody else, 491 00:23:35,497 --> 00:23:37,198 unless Brandon wants to pay extra. 492 00:23:37,266 --> 00:23:38,565 That's not gonna happen. 493 00:23:38,634 --> 00:23:42,119 So, we're just gonna flush the movie down the toilet? 494 00:23:42,188 --> 00:23:45,005 Now this is the real tragedy. (GRUNTS) 495 00:23:51,280 --> 00:23:53,914 You know everybody up north. 496 00:23:53,983 --> 00:23:56,550 Well, I mean, I know people. (CHUCKLES) 497 00:23:56,619 --> 00:23:59,469 So tell me who shoot at us. 498 00:23:59,538 --> 00:24:02,756 I ain't heard nothing, yet. But you can't hide for long, out here, 499 00:24:02,824 --> 00:24:04,291 so I'll get a name. 500 00:24:04,360 --> 00:24:07,293 And I swear on a Bible, when I know, you'll know. 501 00:24:15,637 --> 00:24:19,139 You know, there's times I thought what Josias' doing ain't right. 502 00:24:19,208 --> 00:24:20,974 Like when he leaned on you? 503 00:24:21,043 --> 00:24:23,076 Then I heard he was gone, 504 00:24:23,145 --> 00:24:26,129 and I thought, hey, amigo had it coming. 505 00:24:27,600 --> 00:24:28,880 That's what you thought. 506 00:24:30,235 --> 00:24:32,603 You're the one running things now. 507 00:24:32,672 --> 00:24:35,222 I'm just glad we got to do a face-to-face. 508 00:24:37,142 --> 00:24:39,476 All of us. (CHUCKLES) 509 00:24:40,796 --> 00:24:41,829 Hmm. 510 00:24:44,133 --> 00:24:46,133 (INDISTINCT CHATTER) 511 00:24:47,736 --> 00:24:48,976 So where's the movie happen? 512 00:24:49,871 --> 00:24:50,971 Set's over here. 513 00:24:54,860 --> 00:24:57,227 Very cool. What's it about? 514 00:24:58,564 --> 00:25:01,264 It's about medieval times. 515 00:25:01,333 --> 00:25:03,634 Like dragons and shit? No, no, no. 516 00:25:03,702 --> 00:25:05,201 It's more like "my lord." 517 00:25:06,471 --> 00:25:09,740 Yeah. Okay. (CHUCKLES) 518 00:25:09,808 --> 00:25:12,809 Yeah, like, "You must marry Lord Sheridan," 519 00:25:12,879 --> 00:25:15,645 and some bitch is in love with some dude and... 520 00:25:15,714 --> 00:25:16,780 That kind of shit. 521 00:25:18,450 --> 00:25:20,628 That's what makes this shit real. 522 00:25:20,652 --> 00:25:21,932 All those details. 523 00:25:23,856 --> 00:25:24,896 Yeah. 524 00:25:30,863 --> 00:25:31,863 (AMARA SIGHS) 525 00:25:37,920 --> 00:25:39,820 (SIGHS) Crazy day. 526 00:25:42,657 --> 00:25:47,077 (SIGHS) Becca walking out, Hafdis losing it. 527 00:25:47,129 --> 00:25:49,613 We'll work it out, I just mean... 528 00:25:49,682 --> 00:25:52,917 (GRUNTS) My head is still there. 529 00:25:52,985 --> 00:25:55,485 It's still in production. 530 00:25:55,554 --> 00:25:57,835 (SIGHS) It's got nothing to do with you. 531 00:25:59,792 --> 00:26:02,242 Oh, no, oh, no, you're a very sexy woman. 532 00:26:05,831 --> 00:26:07,497 You just need to relax. 533 00:26:07,566 --> 00:26:08,810 Yeah. Yeah, yeah. 534 00:26:08,834 --> 00:26:11,001 See? That's nice. 535 00:26:11,070 --> 00:26:12,647 Uh-huh. Mmm-hmm. 536 00:26:12,671 --> 00:26:13,951 RICK: Yeah. 537 00:26:15,608 --> 00:26:17,407 (GRUNTS) 538 00:26:17,476 --> 00:26:19,659 RICK: That feels good. Mmm-hmm. 539 00:26:19,728 --> 00:26:21,008 (SIGHS) 540 00:26:21,947 --> 00:26:22,980 AMARA: Mmm-hmm. 541 00:26:34,192 --> 00:26:36,071 You know what, I... I don't think that my head... 542 00:26:36,095 --> 00:26:37,260 I just... 543 00:26:37,329 --> 00:26:39,730 Ah, what you're doing, uh, that's great. 544 00:26:39,798 --> 00:26:41,998 That feels very nice, it's just... 545 00:26:43,085 --> 00:26:44,396 My head is, it's still... 546 00:26:44,420 --> 00:26:45,836 Your head is in production. 547 00:26:47,490 --> 00:26:48,549 Yeah. 548 00:26:48,573 --> 00:26:51,341 We got production for a month. 549 00:26:51,410 --> 00:26:54,695 Yeah, but it's gonna get much easier. 550 00:26:54,763 --> 00:26:57,323 It's always crazy in the beginning. 551 00:26:57,717 --> 00:26:59,065 (GRUNTS) 552 00:27:08,226 --> 00:27:11,428 "If I'm acting out, just look me in the eye and say my name." 553 00:27:11,497 --> 00:27:12,830 That's what she told me. 554 00:27:12,898 --> 00:27:14,881 Why did I believe her? 555 00:27:14,950 --> 00:27:16,661 When she's on screen, I never fucking believe her. 556 00:27:16,685 --> 00:27:19,252 How many guys does Amara have watching the hotel? 557 00:27:19,321 --> 00:27:22,005 I mean, not that it matters, 'cause if that sniper, 558 00:27:22,073 --> 00:27:24,757 if he's got a high-powered long-range scope... 559 00:27:24,826 --> 00:27:27,494 And then if I fire her, we still have to pay her! 560 00:27:27,563 --> 00:27:29,173 What kind of business model is that? 561 00:27:29,197 --> 00:27:31,265 I'm talking about us getting shot, 562 00:27:31,333 --> 00:27:33,200 and you're worried about some actress. 563 00:27:34,720 --> 00:27:36,653 I'd rather take a bullet. 564 00:27:36,722 --> 00:27:40,891 I would rather take a bullet than watch Becca Morgan butcher another fucking scene. 565 00:27:40,960 --> 00:27:42,760 LOUIS: Well, tough, we can't get rid of her. 566 00:27:49,584 --> 00:27:51,035 Well, I mean, we could... 567 00:27:52,104 --> 00:27:54,872 Could get rid of her. Just... 568 00:27:58,477 --> 00:27:59,954 You don't usually suggest that. 569 00:27:59,978 --> 00:28:02,045 MILES: I know. 570 00:28:02,113 --> 00:28:05,582 And I hate to say it, but that is a very bad idea. 571 00:28:05,651 --> 00:28:06,916 In this situation. 572 00:28:08,153 --> 00:28:09,814 Becca's famous. Yeah. 573 00:28:09,838 --> 00:28:12,700 The bad publicity would probably shut the whole movie down. 574 00:28:12,724 --> 00:28:14,475 We do not want to go down that road. 575 00:28:14,543 --> 00:28:15,893 Definitely not. 576 00:28:21,283 --> 00:28:22,283 (SIGHS) 577 00:28:27,089 --> 00:28:29,489 But if we looked down that road for a second... 578 00:28:29,975 --> 00:28:30,975 Yeah? 579 00:28:34,079 --> 00:28:35,445 What if she ran off? 580 00:28:36,648 --> 00:28:38,982 She went missing. 581 00:28:40,085 --> 00:28:41,279 She had a little accident. 582 00:28:41,303 --> 00:28:42,669 That's the way to go. 583 00:28:42,737 --> 00:28:46,072 The cliffs that we drive past on the way to the hotel... 584 00:28:46,142 --> 00:28:48,620 That is what I was gonna say! There's no guard rail there. 585 00:28:48,644 --> 00:28:49,954 What if her car just went off, just... 586 00:28:49,978 --> 00:28:51,022 (IMITATES SCREECHING AND EXPLOSION) 587 00:28:51,046 --> 00:28:52,326 A sad mystery. 588 00:28:55,251 --> 00:28:56,383 (GRUNTS) 589 00:28:59,821 --> 00:29:01,671 (SIGHS) But we're not gonna do that 590 00:29:01,740 --> 00:29:02,834 because that is a bad idea. 591 00:29:02,858 --> 00:29:04,418 Terrible. Yeah. 592 00:29:06,045 --> 00:29:07,194 Yeah. I'm glad we agree. 593 00:29:17,923 --> 00:29:18,923 (MAN COUGHING) 594 00:29:23,228 --> 00:29:24,361 (PHONE RINGING) 595 00:29:31,237 --> 00:29:32,268 Yeah? 596 00:29:34,640 --> 00:29:36,673 (INDISTINCT CHATTER) 597 00:29:46,134 --> 00:29:48,135 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO) 598 00:29:49,121 --> 00:29:50,636 APRIL: Oh, my God. 599 00:29:52,140 --> 00:29:53,985 Do we know... No. 600 00:29:54,009 --> 00:29:55,289 Not really. 601 00:29:58,280 --> 00:30:00,191 I'll call Brandon's office, tell him not to come. 602 00:30:00,215 --> 00:30:01,659 No. RICK: Good idea. No, do it. 603 00:30:01,683 --> 00:30:03,816 No, fuck that! No! We can't have him see this. 604 00:30:03,885 --> 00:30:06,631 We have three days' work in the soundstage, starting this Friday. 605 00:30:06,655 --> 00:30:08,199 Let's shoot it today. Am I right? 606 00:30:08,223 --> 00:30:10,857 I could call the AD, and see how long 607 00:30:10,926 --> 00:30:12,237 it'll take him to rig the stages. 608 00:30:12,261 --> 00:30:13,838 What actors play in those scenes? 609 00:30:13,862 --> 00:30:16,329 RICK: Uh, Sheridan, and Lady Saxon, Munro... 610 00:30:16,398 --> 00:30:17,675 LOUIS: They should all be there, anyway. 611 00:30:17,699 --> 00:30:18,743 MILES: Okay, so we can do this. 612 00:30:18,767 --> 00:30:20,011 RICK: Gotta push the call times. 613 00:30:20,035 --> 00:30:21,379 MILES: Fine, wake up the AD, 614 00:30:21,403 --> 00:30:22,997 tell her that we're moving the trucks to the stages. 615 00:30:23,021 --> 00:30:24,532 Can we even fix this set in three days? 616 00:30:24,556 --> 00:30:26,400 One thing at a fucking time, okay? 617 00:30:26,424 --> 00:30:27,504 Call Brandon's people, 618 00:30:27,559 --> 00:30:30,109 tell them to bring him straight to the stage. 619 00:30:30,178 --> 00:30:32,378 Far as he knows, we're right on schedule, okay? 620 00:30:32,848 --> 00:30:34,048 Okay. 621 00:30:39,388 --> 00:30:41,588 Even if we keep a lid on this, 622 00:30:42,374 --> 00:30:44,655 it's just gonna keep happening, right? 623 00:30:46,211 --> 00:30:47,491 Why would it? 624 00:30:48,997 --> 00:30:50,992 Yeah, could be somebody dropped a cigarette, right? 625 00:30:51,016 --> 00:30:55,118 Or, or maybe it's connected to that fucking guy bleeding in the trailer. 626 00:30:56,755 --> 00:30:58,588 This is cartel shit. 627 00:30:58,657 --> 00:31:00,602 LOUIS: Why do you say that? 628 00:31:00,626 --> 00:31:03,126 Rick, have you been talking to somebody? 629 00:31:03,195 --> 00:31:04,978 What? No. 630 00:31:05,046 --> 00:31:07,486 What are you going on about? 631 00:31:07,933 --> 00:31:11,935 I'm saying, crazy shit's happening. 632 00:31:16,075 --> 00:31:19,115 If you ever say that again, if you even think it... 633 00:31:19,394 --> 00:31:21,227 I can't help you. 634 00:31:21,297 --> 00:31:24,530 He can't help you. Do you understand? 635 00:31:25,250 --> 00:31:26,416 (CAR APPROACHING) 636 00:31:33,192 --> 00:31:34,791 Do you understand? 637 00:31:34,860 --> 00:31:35,893 Yeah. 638 00:31:39,764 --> 00:31:41,531 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY) 639 00:31:53,012 --> 00:31:54,311 You fuck this up. 640 00:31:55,414 --> 00:31:57,481 I did? How's that? 641 00:31:57,532 --> 00:31:59,799 You didn't tell me to watch for nobody here. 642 00:31:59,868 --> 00:32:01,234 You don't got security? 643 00:32:01,303 --> 00:32:03,463 We're not sure what happened. 644 00:32:03,922 --> 00:32:05,355 But my movie's okay? 645 00:32:06,224 --> 00:32:08,191 If there's no more fires, 646 00:32:08,260 --> 00:32:11,294 or shootings, or anything of that nature. 647 00:32:27,412 --> 00:32:29,379 MILES: Yeah. 648 00:32:29,448 --> 00:32:32,282 No, I've got the last of the trucks heading over now. 649 00:32:32,351 --> 00:32:34,231 How's everything going your end? 650 00:32:34,819 --> 00:32:37,253 Okay. Well, I'll be there in a bit. 651 00:32:38,423 --> 00:32:39,423 Yeah. 652 00:32:44,296 --> 00:32:46,140 BECCA: Why am I just hearing about this now? 653 00:32:46,164 --> 00:32:47,730 So I just came in all the way. 654 00:32:49,868 --> 00:32:54,071 If I don't answer a text, it's 'cause I didn't get it. Okay? 655 00:32:54,139 --> 00:32:56,473 Bad enough, you don't have someone pick me up. 656 00:32:56,541 --> 00:32:58,925 But I am second on the call sheet? 657 00:32:58,994 --> 00:33:00,560 I mean, what the fuck? 658 00:33:00,629 --> 00:33:03,080 The least you can do is get a message 659 00:33:03,148 --> 00:33:05,282 to the fucking hotel! 660 00:33:07,319 --> 00:33:09,369 Oh, hi! Hi! 661 00:33:11,606 --> 00:33:13,389 You seem a bit unhappy. 662 00:33:13,458 --> 00:33:15,558 God, nothing compared to you. 663 00:33:15,627 --> 00:33:18,428 God, the AD said it was an electrical fire. 664 00:33:18,496 --> 00:33:19,979 Seems that way. 665 00:33:20,048 --> 00:33:21,326 We're getting it sorted. 666 00:33:21,350 --> 00:33:23,099 God, you poor thing. 667 00:33:23,168 --> 00:33:24,834 Have you been here all night? 668 00:33:24,903 --> 00:33:26,436 MILES: Most of it. 669 00:33:26,505 --> 00:33:28,683 BECCA: Well, if, um... If you're heading back to the hotel, 670 00:33:28,707 --> 00:33:30,207 I could give you a ride. 671 00:33:33,028 --> 00:33:34,394 A ride? 672 00:33:34,462 --> 00:33:36,830 Yeah, I mean, it's better than waiting for a van. 673 00:33:36,899 --> 00:33:37,899 (CHUCKLES LIGHTLY) 674 00:33:39,401 --> 00:33:41,067 I'm a bit smoky. 675 00:33:41,136 --> 00:33:42,981 I could do with changing my clothes. 676 00:33:43,005 --> 00:33:44,154 Take a shower. 677 00:33:44,773 --> 00:33:45,905 Yeah. 678 00:33:47,108 --> 00:33:48,348 (CHUCKLES) 679 00:33:50,279 --> 00:33:51,845 Which way do you take? 680 00:33:51,914 --> 00:33:53,954 Over the hill is fastest. Oh. 681 00:33:54,866 --> 00:33:56,644 You know there's a spot on that road, 682 00:33:56,668 --> 00:33:58,346 you get out, it's a beautiful view. 683 00:33:58,370 --> 00:33:59,486 You'll have to show me. 684 00:34:05,627 --> 00:34:06,627 (ENGINE STARTS) 685 00:34:18,223 --> 00:34:20,063 (MUSIC PLAYING OVER CAR STEREO) 686 00:34:36,458 --> 00:34:38,057 (GASPS) This is nice. 687 00:34:38,126 --> 00:34:41,761 Yeah, wait till you see it from the edge. 688 00:34:41,830 --> 00:34:43,110 Should I bring a blanket? 689 00:34:44,082 --> 00:34:46,442 In case we want to hang out. 690 00:34:47,101 --> 00:34:48,452 That's a nice idea. 691 00:34:48,504 --> 00:34:49,784 (CHUCKLES) 692 00:35:03,418 --> 00:35:04,567 (BECCA SIGHS) 693 00:35:21,169 --> 00:35:23,903 (SIGHS) It's like Margaret. 694 00:35:24,639 --> 00:35:26,472 How's that? 695 00:35:26,541 --> 00:35:29,654 At the end of the movie, she's thinking about throwing herself off the cliff. 696 00:35:29,678 --> 00:35:31,959 But I don't think she does it. 697 00:35:32,146 --> 00:35:33,179 Really? 698 00:35:38,270 --> 00:35:39,970 See, I think maybe she does. 699 00:35:44,943 --> 00:35:46,960 (INDISTINCT CHATTER) 700 00:35:48,897 --> 00:35:51,231 They ruined our little party, didn't they? 701 00:35:51,299 --> 00:35:52,966 Yes, they did. 702 00:35:54,002 --> 00:35:55,701 Let's go back to the hotel. 703 00:35:55,771 --> 00:35:56,803 Yeah. 704 00:35:57,873 --> 00:35:59,355 WOMAN: Honey, grab that. 705 00:36:00,125 --> 00:36:01,991 (CELL PHONE RINGING) 706 00:36:04,796 --> 00:36:06,624 Hey. So Brandon will be here any minute. 707 00:36:06,648 --> 00:36:07,759 We're setting up at the soundstage, 708 00:36:07,783 --> 00:36:09,193 it looks like that's gonna work out. 709 00:36:09,217 --> 00:36:10,961 Okay, I'm heading back to the hotel, 710 00:36:10,985 --> 00:36:12,246 but I'll get there as soon as I can. 711 00:36:12,270 --> 00:36:14,437 Something else. MILES: What's that? 712 00:36:14,506 --> 00:36:16,039 I think I got Carey Mulligan! 713 00:36:18,626 --> 00:36:19,942 MILES: What? 714 00:36:20,011 --> 00:36:21,956 APRIL: I called her manager after we spoke yesterday, 715 00:36:21,980 --> 00:36:24,020 she'd already read the script. Loves it for Carey. 716 00:36:24,082 --> 00:36:26,494 I said it was time-sensitive. Then I got a call this morning 717 00:36:26,518 --> 00:36:29,469 saying Carey read it, and she wants to do it! 718 00:36:29,538 --> 00:36:30,887 Holy shit! 719 00:36:30,955 --> 00:36:32,255 Holy shit! 720 00:36:32,324 --> 00:36:34,201 We could even try getting her for less than her full quote. 721 00:36:34,225 --> 00:36:35,386 You think Brandon will pay for it? 722 00:36:35,410 --> 00:36:37,021 APRIL: With Carey, I think we have a shot. 723 00:36:37,045 --> 00:36:38,461 We should tell him together. 724 00:36:38,529 --> 00:36:40,046 BECCA: Let's go! 725 00:36:40,114 --> 00:36:42,214 MILES: Yeah. That's fuck... 726 00:36:42,283 --> 00:36:45,251 You did this! You did this all on your own. 727 00:36:45,320 --> 00:36:46,736 You saved the fucking movie! 728 00:36:47,972 --> 00:36:50,139 And without anyone even making me! 729 00:36:50,208 --> 00:36:51,858 Who'da thunk? (CHUCKLES) 730 00:36:51,927 --> 00:36:55,294 (SIGHS) Okay, well, I'll see you soon, you beautiful thing. 731 00:37:00,769 --> 00:37:03,169 News from set? Unbelievably good news. 732 00:37:03,237 --> 00:37:04,682 Was it? Yeah. 733 00:37:04,706 --> 00:37:08,174 But it does mean I have to go back to the soundstage right now. 734 00:37:08,944 --> 00:37:10,326 You're not serious. 735 00:37:10,395 --> 00:37:12,712 You want me to drive 20 minutes that way? 736 00:37:12,781 --> 00:37:15,548 (CHUCKLES) I'll have a PA pick me up. 737 00:37:16,918 --> 00:37:17,918 Suit yourself. 738 00:37:27,178 --> 00:37:28,344 Drive safe. 739 00:37:34,152 --> 00:37:37,153 NATHAN: Maintaining a property this large has its drawbacks, 740 00:37:37,222 --> 00:37:39,655 especially on 20,000 pounds a year, 741 00:37:40,491 --> 00:37:42,475 but despite all that, 742 00:37:42,544 --> 00:37:47,180 you must agree the view of my estate is quite impressive. 743 00:37:47,248 --> 00:37:48,882 Oh, indeed. 744 00:37:48,950 --> 00:37:50,316 HAFDIS: Hey, we can see Enrique. 745 00:37:50,385 --> 00:37:52,897 Cut! WOMAN: Cut! Cut! That's a cut! 746 00:37:52,921 --> 00:37:55,788 Didn't we see that during rehearsal? 747 00:37:55,857 --> 00:37:58,391 (SIGHING) There's no time to re-light. 748 00:37:59,861 --> 00:38:04,230 Hey, Louis, do you think that we could have a new line? 749 00:38:04,298 --> 00:38:06,382 So he doesn't have to open that shade. 750 00:38:06,451 --> 00:38:07,983 Doesn't open the shade. 751 00:38:08,052 --> 00:38:10,736 Yeah, in the carriage. Yeah. Got it. 752 00:38:10,805 --> 00:38:11,845 (CELL PHONE RINGING) 753 00:38:13,107 --> 00:38:14,387 What a surprise. 754 00:38:14,426 --> 00:38:15,969 Hey, bud. I need a quick line. 755 00:38:15,993 --> 00:38:17,677 HENRY: Hey, you ever read Screentrader? 756 00:38:17,746 --> 00:38:20,346 LOUIS: What? Um, industry blog, 757 00:38:20,415 --> 00:38:21,514 pretty informative... 758 00:38:21,583 --> 00:38:22,760 Okay, look, do you have your script? 759 00:38:22,784 --> 00:38:24,117 Because it's scene 23A. 760 00:38:24,186 --> 00:38:25,885 HENRY: Article this week says, 761 00:38:25,954 --> 00:38:31,073 "The Admiral's Mistress, written by Louis Darnell, budget $30 million." 762 00:38:31,143 --> 00:38:32,820 LOUIS: Okay, okay, Henry, I... I really don't have time... 763 00:38:32,844 --> 00:38:34,522 You're getting paid at least scale, 764 00:38:34,546 --> 00:38:37,047 that's 130 grand. 765 00:38:37,115 --> 00:38:40,583 You gave me $500. 766 00:38:40,652 --> 00:38:42,201 And I'm gonna double that. 767 00:38:42,270 --> 00:38:43,452 HENRY: Fuck that. 768 00:38:45,072 --> 00:38:46,192 Henry? 769 00:38:47,258 --> 00:38:50,593 Shit. You little fuck... 770 00:38:50,662 --> 00:38:53,229 (LINE RINGING) 771 00:38:53,298 --> 00:38:55,276 (OVER RECORDING) You've reached Henry. Please leave a message. 772 00:38:55,300 --> 00:38:57,581 (SIGHS) Shit! Shit! Louis? 773 00:39:05,226 --> 00:39:07,760 Okay. (SIGHS) So... 774 00:39:08,997 --> 00:39:13,699 So, they're in the carriage. 775 00:39:13,768 --> 00:39:17,636 Sheridan, the lady and he's just talking about 776 00:39:17,705 --> 00:39:19,933 his big ol' house and he's thinking, 777 00:39:19,957 --> 00:39:22,269 "Hey, I'm gonna get laid tonight." 778 00:39:22,293 --> 00:39:24,013 What's the line? Just... 779 00:39:24,729 --> 00:39:27,397 So... Okay, so he's... He says, 780 00:39:27,465 --> 00:39:30,867 "The view of my estate is impressive." (BABBLES) 781 00:39:30,935 --> 00:39:34,970 But he's looking at this hot girl next to him, and he says, 782 00:39:38,243 --> 00:39:41,477 "Its beauty is nothing compared to yours." 783 00:39:42,580 --> 00:39:43,846 Give him the line. 784 00:39:44,482 --> 00:39:45,642 You're gonna use it? 785 00:39:45,666 --> 00:39:47,066 Yeah. 786 00:39:47,135 --> 00:39:50,169 Well, I mean, yeah, that's the line. 787 00:39:55,043 --> 00:39:56,043 My line. 788 00:39:59,948 --> 00:40:01,992 TREY: Hey, man, look, you don't need to trash my place, okay? 789 00:40:02,016 --> 00:40:04,016 I'm not the one after Amara. 790 00:40:05,586 --> 00:40:07,531 Listen, man, I didn't want to say this before, 791 00:40:07,555 --> 00:40:10,122 but, you know, those people in Winnemucca, 792 00:40:10,191 --> 00:40:12,925 they been talking all kinds of shit. 793 00:40:12,994 --> 00:40:14,738 You and I, we can work this shit out. 794 00:40:14,762 --> 00:40:16,042 We can figure it out together. 795 00:40:16,731 --> 00:40:17,930 Smell this. 796 00:40:19,267 --> 00:40:21,500 (SNIFFS) Smells like smoke. 797 00:40:21,569 --> 00:40:23,403 (CHUCKLES) Come on, man. 798 00:40:26,241 --> 00:40:28,741 (SNIFFS) That smells like barbecue. 799 00:40:28,810 --> 00:40:31,344 (SNIFFS) Hmm. 800 00:40:31,413 --> 00:40:33,690 Don't smell like barbecue. 801 00:40:33,714 --> 00:40:36,132 Man, I'll show you, all right? 802 00:40:36,200 --> 00:40:38,467 It's right back here, I was just cooking on it. 803 00:40:38,536 --> 00:40:39,816 (CHUCKLES) 804 00:40:47,045 --> 00:40:48,711 (INDISTINCT CHATTER) 805 00:40:48,780 --> 00:40:50,691 BRANDON: When I'm in a landlocked state, 806 00:40:50,715 --> 00:40:51,747 I don't order fish. 807 00:40:51,817 --> 00:40:53,183 MILES: Huh. 808 00:40:53,251 --> 00:40:56,286 I know it's probably the same salmon they're eating in Tokyo, 809 00:40:56,354 --> 00:40:59,905 shipped on dry ice, but somehow... 810 00:40:59,974 --> 00:41:02,442 That's smart. Yeah. 811 00:41:02,510 --> 00:41:04,611 Why didn't we invite Becca Morgan tonight? 812 00:41:04,679 --> 00:41:06,779 She's fantastic, isn't she? What a "get." 813 00:41:09,618 --> 00:41:10,618 About that. 814 00:41:10,685 --> 00:41:12,196 APRIL: We know you love her. 815 00:41:12,220 --> 00:41:14,065 And we were excited, too, going in... 816 00:41:14,089 --> 00:41:15,499 (CHUCKLES SOFTLY) Oh, boy. 817 00:41:15,523 --> 00:41:18,524 But now that we're seeing what she's doing with the role, 818 00:41:18,593 --> 00:41:20,953 turns out... She's pretty much shite. 819 00:41:21,629 --> 00:41:23,407 She's compromising the film. 820 00:41:23,431 --> 00:41:24,514 No kidding. 821 00:41:24,582 --> 00:41:26,165 We do have a possible solution. 822 00:41:26,234 --> 00:41:27,433 Mmm-hmm. 823 00:41:27,502 --> 00:41:30,653 Turns out Carey Mulligan wants to play the role. 824 00:41:30,722 --> 00:41:33,055 Carey Mulligan is fantastic. 825 00:41:33,124 --> 00:41:34,957 We think so. Mmm-hmm. 826 00:41:35,026 --> 00:41:37,493 But Becca is pay-or-play. 827 00:41:37,562 --> 00:41:39,840 Carey might be willing to do this for less than her quote. 828 00:41:39,864 --> 00:41:42,192 Her manager says she would get on a plane this weekend, 829 00:41:42,216 --> 00:41:44,497 be ready to shoot by Monday... 830 00:41:46,638 --> 00:41:47,918 If you're game. 831 00:42:11,863 --> 00:42:13,143 Uh... (CHUCKLES SOFTLY) 832 00:42:14,648 --> 00:42:16,015 (GRUNTS) 833 00:42:16,084 --> 00:42:17,716 I'm just getting ice. 834 00:42:17,785 --> 00:42:19,452 Yeah. Dinner. 835 00:42:22,991 --> 00:42:24,056 (GRUNTS) 836 00:42:24,125 --> 00:42:25,291 (CLICKS TONGUE) So... 837 00:42:28,630 --> 00:42:30,430 So you've never had sex? 838 00:42:32,200 --> 00:42:34,183 That is correct. (SIGHS) 839 00:42:34,251 --> 00:42:35,585 And your Mormon friends? 840 00:42:35,653 --> 00:42:37,497 I mean, unless they're married, none of them, 841 00:42:37,521 --> 00:42:39,881 none of them have had sex? 842 00:42:40,841 --> 00:42:42,961 You... You must jerk off all the time. 843 00:42:43,544 --> 00:42:44,743 It's not allowed. 844 00:42:45,480 --> 00:42:48,163 Come on! 845 00:42:48,216 --> 00:42:52,117 Sex is the sacred expression of love between a husband and wife. 846 00:42:52,186 --> 00:42:55,787 You break that covenant, and you're on the Holy Ghost shit list. 847 00:42:55,857 --> 00:42:58,023 (SIGHS) I've heard you swear. 848 00:42:58,092 --> 00:43:00,008 Isn't that a rule? 849 00:43:00,077 --> 00:43:03,680 Look. I've kind of made my own agreement with the Lord. 850 00:43:04,933 --> 00:43:08,568 You know, I mean, there's some give and take. 851 00:43:08,636 --> 00:43:09,916 But not with sex. 852 00:43:12,624 --> 00:43:13,772 Not really, no. 853 00:43:14,808 --> 00:43:16,175 Not really? 854 00:43:16,244 --> 00:43:17,927 There is a gray area. 855 00:43:19,381 --> 00:43:20,847 It's not sanctioned by the church, 856 00:43:20,915 --> 00:43:24,083 but the kids call it soaking. 857 00:43:26,204 --> 00:43:27,403 Go on. 858 00:43:31,159 --> 00:43:35,527 Um, the man puts his penis in the vagina. 859 00:43:35,596 --> 00:43:38,314 But you don't move around at all, 860 00:43:38,383 --> 00:43:43,620 you just leave it in there, and you stay real still. 861 00:43:44,738 --> 00:43:48,474 As long as you don't move, in theory, 862 00:43:50,411 --> 00:43:51,710 God doesn't notice. 863 00:43:56,100 --> 00:43:59,502 (CHUCKLES) That is dirty. 864 00:44:06,144 --> 00:44:07,860 You don't like? 865 00:44:07,929 --> 00:44:10,049 Ah, it's okay. Yeah. 866 00:44:15,620 --> 00:44:17,002 What's wrong, Ricky? 867 00:44:18,573 --> 00:44:19,613 I'm fine. 868 00:44:23,611 --> 00:44:26,863 Enough. Tell me what's wrong. 869 00:44:30,167 --> 00:44:32,050 Eh! Just... 870 00:44:32,119 --> 00:44:33,402 Little worried about us. 871 00:44:33,838 --> 00:44:35,171 Why? 872 00:44:35,239 --> 00:44:37,974 Oh, I mean, things are great between us now. 873 00:44:38,043 --> 00:44:41,610 But we all have our ups and downs. 874 00:44:41,680 --> 00:44:42,695 We're down? 875 00:44:42,763 --> 00:44:45,848 We are not down. We're up. 876 00:44:46,935 --> 00:44:48,215 Very up, I think. 877 00:44:49,337 --> 00:44:52,555 But maybe when you get to know me, 878 00:44:52,623 --> 00:44:55,792 there's something you don't like... 879 00:44:58,863 --> 00:45:01,223 I'm just afraid of getting hurt. 880 00:45:03,951 --> 00:45:05,384 Don't worry, Ricky. 881 00:45:07,455 --> 00:45:11,340 You don't hurt me, I don't hurt you. 882 00:45:11,408 --> 00:45:12,686 (RICK CHUCKLES) 883 00:45:12,710 --> 00:45:14,409 It's just nice. 884 00:45:14,478 --> 00:45:16,545 Yeah. Yeah. 885 00:45:17,681 --> 00:45:19,365 (CELL PHONE RINGING) 886 00:45:22,236 --> 00:45:23,302 Yeah? 887 00:45:23,371 --> 00:45:24,687 ED: You were right. (SIGHS) 888 00:45:27,041 --> 00:45:28,252 AMARA: Is he there with you? 889 00:45:28,276 --> 00:45:30,742 Yeah, he is. (MUFFLED GROANS) 890 00:45:33,130 --> 00:45:34,263 Do it. 891 00:45:39,687 --> 00:45:41,119 (EXPLOSION) 892 00:45:42,640 --> 00:45:43,839 (YELPS) 893 00:45:43,908 --> 00:45:45,307 (BREATHING HEAVILY) 894 00:45:56,287 --> 00:45:57,287 (SNORING) 895 00:46:00,774 --> 00:46:02,375 (GLADYS LAUGHING) 896 00:46:08,182 --> 00:46:10,149 (LOUIS AND GLADYS LAUGHING) 897 00:46:14,388 --> 00:46:16,088 (LAUGHS) Oh! 898 00:46:17,291 --> 00:46:19,258 Oh! (GRUNTS) 899 00:46:22,930 --> 00:46:24,696 This is some tantric shit. 900 00:46:26,300 --> 00:46:27,766 I don't know what that means. 901 00:46:27,835 --> 00:46:31,320 Oh! (GRUNTING) 902 00:46:31,389 --> 00:46:34,001 So he's chewing his steak, and we're waiting on an answer. 903 00:46:34,025 --> 00:46:35,970 I mean, at this stage, I'm convinced it's gonna be a no, 904 00:46:35,994 --> 00:46:38,828 because, you know, it's gonna cost the studio a pile of money, 905 00:46:38,897 --> 00:46:40,997 but then Brandon looks at us and says, 906 00:46:41,065 --> 00:46:43,883 "Fantastic. Let's do this!" 907 00:46:43,952 --> 00:46:46,251 (SIGHS) That is so great! 908 00:46:46,320 --> 00:46:48,365 Now I just need to give Becca Morgan the news. 909 00:46:48,389 --> 00:46:50,650 KATIE: Right, this is your shot, and you made it happen. 910 00:46:50,674 --> 00:46:54,176 So, if she's not playing nice, get her the hell out of there. 911 00:46:54,245 --> 00:46:55,544 You are harsh. 912 00:46:55,613 --> 00:46:56,893 I'm just proud of you. 913 00:46:58,282 --> 00:46:59,949 How'd the job interview go? 914 00:47:00,017 --> 00:47:01,295 KATIE: (SIGHS) We talked for an hour, 915 00:47:01,319 --> 00:47:03,435 he let me sit in on a consult. 916 00:47:03,504 --> 00:47:05,454 And then I got the gig. 917 00:47:05,523 --> 00:47:07,906 Seriously? (CHUCKLES) 918 00:47:07,975 --> 00:47:09,692 That's great! Way to bury the lede. 919 00:47:09,760 --> 00:47:10,943 Letting me prattle on. 920 00:47:11,029 --> 00:47:12,328 Eh, it's part-time. 921 00:47:12,397 --> 00:47:13,646 MILES: Well, that's good. 922 00:47:13,714 --> 00:47:18,700 So, now we're living in LA, and you're in Nevada. 923 00:47:18,769 --> 00:47:21,737 I was thinking I might stay here, actually. I could move in with Jeffrey. 924 00:47:21,806 --> 00:47:24,457 You know what? On that note, I'm dealing with the movers. 925 00:47:24,542 --> 00:47:26,982 Let's talk later. Give Shorty a kick from me. 926 00:47:27,294 --> 00:47:28,494 And well done. 927 00:47:30,381 --> 00:47:35,734 I didn't even know you could get a degree in "vocal performance." 928 00:47:35,803 --> 00:47:38,582 (CHUCKLES) Well, there's no money in it. 929 00:47:38,606 --> 00:47:42,775 I had to pay off my student loans somehow, so here I am. 930 00:47:42,843 --> 00:47:44,123 (CHUCKLES) 931 00:47:45,579 --> 00:47:48,197 Did you always want to be a writer? 932 00:47:48,266 --> 00:47:53,969 Uh... Well, I thought it would be less stressful than my last job. 933 00:47:56,240 --> 00:47:58,374 I know, being on-set writer is a lot. 934 00:47:59,676 --> 00:48:00,956 But you're doing great. 935 00:48:03,147 --> 00:48:04,147 Thanks. 936 00:48:08,152 --> 00:48:10,952 (CHUCKLES) I'm gonna get some water. You want some? 937 00:48:11,455 --> 00:48:13,022 No, thanks, I'm okay. 938 00:48:17,161 --> 00:48:19,428 Hey, for what it's worth, 939 00:48:19,497 --> 00:48:22,398 I would pay to hear you sing anytime. 940 00:48:30,691 --> 00:48:34,159 ♪ Once upon a time there was light in my life 941 00:48:34,228 --> 00:48:36,628 ♪ But now there's only love in the dark 942 00:48:38,199 --> 00:48:42,401 ♪ Nothing I can say Total eclipse of the heart 943 00:48:45,539 --> 00:48:48,857 ♪ Turn around, bright eyes 944 00:48:50,295 --> 00:48:52,878 ♪ Every now and then I fall apart 945 00:48:54,582 --> 00:48:57,149 ♪ Turn around, bright eyes 946 00:48:58,419 --> 00:49:01,136 ♪ Every now and then I fall apart 947 00:49:03,107 --> 00:49:06,342 ♪ ...time I was falling in love 948 00:49:06,410 --> 00:49:10,312 ♪ But now I'm only falling apart 949 00:49:11,215 --> 00:49:13,265 ♪ There's nothing I can say 950 00:49:14,635 --> 00:49:17,302 ♪ Total eclipse of the heart ♪ 951 00:49:22,560 --> 00:49:23,892 That was incredible. 952 00:49:25,463 --> 00:49:26,703 (CHUCKLES) 953 00:49:28,315 --> 00:49:29,315 MAN 1: Pull! 954 00:49:29,383 --> 00:49:30,383 MAN 2: Fire! 955 00:49:31,018 --> 00:49:32,018 Fire! 956 00:49:32,753 --> 00:49:33,769 MAN 3: Reload! 957 00:49:34,405 --> 00:49:35,937 HAFDIS: Cut! 958 00:49:36,006 --> 00:49:38,123 MAN 3: Oh, that's a cut! Perfect, guys! 959 00:49:38,191 --> 00:49:39,436 Gotta do it again. 960 00:49:39,460 --> 00:49:40,904 FIRST AD: Resetting, quickly, please. 961 00:49:40,928 --> 00:49:42,661 RICK: We don't need to do it again, but... 962 00:49:42,730 --> 00:49:44,624 LOUIS: Should've written more cannon parts if I knew it was that cool. 963 00:49:44,648 --> 00:49:46,065 (INDISTINCT CHATTER) 964 00:49:47,935 --> 00:49:50,586 I've got a call scheduled with Becca's reps. 965 00:49:50,655 --> 00:49:52,999 You want to break the news to Becca, or should we flip for it? 966 00:49:53,023 --> 00:49:54,673 Oh, no, I'll handle that. 967 00:49:56,511 --> 00:49:58,010 (CELL PHONE CHIMING) 968 00:49:59,746 --> 00:50:02,481 Quickly, we're shooting. What? 969 00:50:03,684 --> 00:50:05,050 We're ready to roll, guys, 970 00:50:05,119 --> 00:50:07,703 can you please put the phones away and focus? 971 00:50:09,006 --> 00:50:11,724 Did you know we were getting shut down? 972 00:50:11,793 --> 00:50:13,976 HAFDIS: Huh? It's on Deadline. 973 00:50:14,045 --> 00:50:15,789 What the hell are they talking about? 974 00:50:15,813 --> 00:50:17,557 Hold on, okay, here's Deadline. 975 00:50:17,581 --> 00:50:21,416 "Gravity International stops production of The Admiral's Mistress." 976 00:50:21,485 --> 00:50:23,165 APRIL: Why am I hearing about this now? 977 00:50:24,138 --> 00:50:25,971 Who filed an accident report? 978 00:50:26,039 --> 00:50:28,407 Accident? Is this about the fire? 979 00:50:28,476 --> 00:50:30,587 No, no, hold on, the fire didn't stop us shooting. 980 00:50:30,611 --> 00:50:33,929 Becca Morgan did not scratch her cornea! 981 00:50:33,998 --> 00:50:36,098 The speck of sand under her fuckin' contact? 982 00:50:36,167 --> 00:50:37,216 She was fine! 983 00:50:37,284 --> 00:50:39,751 She shot a scene the same day. 984 00:50:39,821 --> 00:50:42,721 Marsha, have Brandon call me the second his plane lands. 985 00:50:44,258 --> 00:50:45,724 That Kiwi cunt. 986 00:50:45,793 --> 00:50:48,060 She knew. She knew we were getting rid of her, 987 00:50:48,128 --> 00:50:49,573 and she's trying to bring the whole thing down. 988 00:50:49,597 --> 00:50:52,208 No, Becca couldn't do this on her own. It's happening too fast. 989 00:50:52,232 --> 00:50:53,432 LOUIS: What do you mean? 990 00:50:53,501 --> 00:50:55,117 Brandon must have known. 991 00:50:55,186 --> 00:50:58,146 Okay, here it is. "Studio head Brandon Fisher released a statement, saying, 992 00:50:58,205 --> 00:51:02,324 "'The moment we learned of Ms. Morgan's injury, we stopped the production. 993 00:51:02,393 --> 00:51:04,855 "'At Gravity, the safety of talent and crew is our first priority.'" 994 00:51:04,879 --> 00:51:07,441 But, hold on, we told Brandon that we already had Carey Mulligan. 995 00:51:07,465 --> 00:51:09,398 Who cares if Becca's got fucking dust in her eye? 996 00:51:09,467 --> 00:51:11,183 This doesn't make sense. 997 00:51:11,251 --> 00:51:13,146 Well, you're the one who's in touch with him. 998 00:51:13,170 --> 00:51:15,451 I don't know what's going on any more than you do! 999 00:51:18,359 --> 00:51:20,408 We keep shooting? (SIGHS) 1000 00:51:20,477 --> 00:51:23,545 HAFDIS: They're shutting down my movie. 1001 00:51:23,614 --> 00:51:28,167 Well, fuck 'em! Let's go home, folks. 1002 00:51:28,235 --> 00:51:30,902 All right, people, that's a wrap. 1003 00:51:32,557 --> 00:51:33,689 MAN: Great! 1004 00:51:33,758 --> 00:51:34,835 WOMAN 1: Stop what you're doing. 1005 00:51:34,859 --> 00:51:36,059 WOMAN 2: I needed this job! 1006 00:51:38,012 --> 00:51:40,062 (INDISTINCT CHATTER) 1007 00:51:43,818 --> 00:51:46,819 Okay. Okay, so, we talk to Brandon. 1008 00:51:46,887 --> 00:51:50,823 We explain to him, again, that we don't need Becca, we can sort this. 1009 00:51:52,009 --> 00:51:53,303 Buddy, where's Amara? Right? 1010 00:51:53,327 --> 00:51:54,404 Hey, did she come with you? 1011 00:51:54,428 --> 00:51:55,572 She's at the hotel when I left, so... 1012 00:51:55,596 --> 00:51:59,431 Okay, this means Amara lost money, right? 1013 00:52:01,468 --> 00:52:03,368 Did Amara just lose her investment? 1014 00:52:05,406 --> 00:52:06,889 Oh, fuck! 1015 00:52:06,957 --> 00:52:07,957 Excuse me. 1016 00:52:09,093 --> 00:52:11,173 APRIL: Where is he going? 1017 00:52:11,996 --> 00:52:14,236 LOUIS: Here, come on! APRIL: Why is he running? 1018 00:52:14,465 --> 00:52:15,881 We're outta here, come on! 1019 00:52:17,651 --> 00:52:20,652 Where are you going? 1020 00:52:20,721 --> 00:52:24,790 It's okay. We'll tell Amara that there's no problem. That we can fix this. 1021 00:52:24,859 --> 00:52:27,787 Tell her from the road, because we're not gonna be here when she shows up. 1022 00:52:27,811 --> 00:52:30,811 APRIL: Uh, guys? April! Thank you for everything! 1023 00:52:32,350 --> 00:52:34,350 (ENGINE REVVING) 1024 00:52:37,088 --> 00:52:39,355 LOUIS: Keys. Fucking keys. 1025 00:52:46,530 --> 00:52:48,563 (ENGINE REVVING) 1026 00:52:49,766 --> 00:52:52,047 What the fuck just happened? 1027 00:53:15,459 --> 00:53:17,209 (WIND HOWLING) 74459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.