Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,168 --> 00:00:02,851
MILES: Previously
on Get Shorty...
2
00:00:02,920 --> 00:00:05,515
We need Bob Grace to sign off on
our budget, or we don't move forward.
3
00:00:05,539 --> 00:00:06,704
(GRUNTS)
4
00:00:06,773 --> 00:00:09,108
I work for serious people, Bob.
5
00:00:09,176 --> 00:00:10,587
Nevada? APRIL:
Where we're shooting.
6
00:00:10,611 --> 00:00:12,811
And Rick and Amara got
us a deal on local crew.
7
00:00:12,879 --> 00:00:14,719
So all that money
goes to the screen!
8
00:00:15,866 --> 00:00:18,099
That's fucking brilliant.
9
00:00:18,168 --> 00:00:20,101
Bigger budget. You
could lose money.
10
00:00:21,204 --> 00:00:23,004
I don't lose money.
11
00:00:23,073 --> 00:00:24,718
WARE: Amara de Escalones
runs the southern Nevada branch
12
00:00:24,742 --> 00:00:26,308
of Los Chapulines cartel.
13
00:00:26,377 --> 00:00:28,793
BUCHHOLZ: Amara is
currently expanding her territory
14
00:00:28,862 --> 00:00:31,079
to northern and
northwestern Nevada.
15
00:00:31,148 --> 00:00:33,214
WARE: This was a
business partner of Amara's.
16
00:00:33,283 --> 00:00:36,818
This was a lover. Lover. Lover.
17
00:00:55,806 --> 00:00:57,422
MAX: Forgive me, my lord.
18
00:00:57,490 --> 00:01:01,409
Lady Margaret and I have been
acquainted since our infancy.
19
00:01:01,478 --> 00:01:05,297
I have long
considered her a friend.
20
00:01:05,365 --> 00:01:08,566
Some say you consider
her more than that.
21
00:01:08,635 --> 00:01:11,937
Still others hint at a
history of impropriety.
22
00:01:12,006 --> 00:01:14,706
On your part and hers.
23
00:01:14,775 --> 00:01:17,142
The lady's virtue
is beyond measure.
24
00:01:19,079 --> 00:01:20,812
Is it?
25
00:01:20,881 --> 00:01:24,316
I've taken the measure of many
ladies' virtue and come up short.
26
00:01:25,685 --> 00:01:28,887
I'm quite sure you do
not impugn the character
27
00:01:28,956 --> 00:01:31,457
of your soon-to-be-wife
in my presence.
28
00:01:32,093 --> 00:01:33,758
And if I would?
29
00:01:33,827 --> 00:01:36,228
Oh, I would be forced
to correct you, sir.
30
00:01:38,899 --> 00:01:40,432
BOTH: Oh, my lady.
31
00:01:43,270 --> 00:01:46,838
Captain. I'd not expected
you back in Staffordshire
32
00:01:46,907 --> 00:01:49,541
for at least another fortnight.
33
00:01:49,610 --> 00:01:51,521
There's got to be a
better way of saying that.
34
00:01:51,545 --> 00:01:53,173
I mean, it's just a
bunch of words, isn't it?
35
00:01:53,197 --> 00:01:58,083
Words... Cut! Cut! Hold
your positions, everybody.
36
00:01:58,152 --> 00:02:00,363
FIRST AD: Don't break up,
people, we'll go right away.
37
00:02:00,387 --> 00:02:01,886
HAFDIS: Not again.
38
00:02:04,241 --> 00:02:07,843
Well, I thought it
played out pretty nicely.
39
00:02:07,911 --> 00:02:08,943
MAX: As did I.
40
00:02:09,012 --> 00:02:11,245
Until I started
vomiting narrative.
41
00:02:11,314 --> 00:02:13,464
Well, we did rehearse
this many times.
42
00:02:13,533 --> 00:02:14,644
BECCA: It's not working.
43
00:02:14,668 --> 00:02:16,567
Another line? Sounds like it.
44
00:02:16,636 --> 00:02:19,237
"Fortnight" doesn't
roll off the tongue.
45
00:02:19,306 --> 00:02:20,934
Yesterday, she
wouldn't say "agreeable."
46
00:02:20,958 --> 00:02:22,569
Okay, just give her a line, huh?
47
00:02:22,593 --> 00:02:24,926
Let's get the scene done.
We're already a day behind.
48
00:02:24,995 --> 00:02:28,115
LOUIS: I'm on it. MILES:
Just give us a minute, yeah?
49
00:02:30,384 --> 00:02:32,016
(DIALING)
50
00:02:33,286 --> 00:02:34,619
(LINE RINGING)
51
00:02:35,922 --> 00:02:37,367
HENRY: (OVER PHONE) Hello?
52
00:02:37,391 --> 00:02:41,059
Hey, pal. I just need a real
quick line for Lady Margaret.
53
00:02:41,128 --> 00:02:42,461
I'm still at work.
54
00:02:42,529 --> 00:02:43,773
LOUIS: Okay, it's the scene
where they're in the garden
55
00:02:43,797 --> 00:02:46,014
there's, uh, Felton and
the... Uh, the other guy,
56
00:02:46,083 --> 00:02:47,560
the Sheridan... 41B. 41B.
57
00:02:47,584 --> 00:02:48,894
It's, it's scene, yeah,
scene, scene 41B.
58
00:02:48,918 --> 00:02:50,078
HENRY: 41B.
59
00:02:54,824 --> 00:02:57,259
Captain, I'd not
expected you back in.
60
00:02:59,229 --> 00:03:01,463
(OVER PHONE)
What if she just says,
61
00:03:01,531 --> 00:03:05,116
"My lord," and we don't know
which guy she's talking to.
62
00:03:05,185 --> 00:03:06,997
Do we not need
all the other stuff?
63
00:03:07,021 --> 00:03:08,932
What about the
Staffordshire and all that shit?
64
00:03:08,956 --> 00:03:10,872
This way she's
protecting herself.
65
00:03:10,941 --> 00:03:12,224
Not showing her cards.
66
00:03:13,460 --> 00:03:15,260
Yeah. Let's try it.
67
00:03:15,329 --> 00:03:16,428
Thanks, pal.
68
00:03:24,104 --> 00:03:28,073
Ed, why they waiting?
69
00:03:28,141 --> 00:03:29,741
Oh, new line for Becca.
70
00:03:31,294 --> 00:03:32,538
Told you she was no good.
71
00:03:32,562 --> 00:03:33,795
Yeah, you did.
72
00:03:36,366 --> 00:03:38,486
You come to my room tonight.
73
00:03:39,235 --> 00:03:41,770
Yeah, I'm... I mean, I wanna go.
74
00:03:41,838 --> 00:03:44,272
It's just the first few
days, it's always crazy.
75
00:03:45,576 --> 00:03:47,876
It's been a few days.
76
00:03:47,945 --> 00:03:50,545
Now, you come to my room.
77
00:03:53,950 --> 00:03:57,352
All you have to do
is to say "my lord."
78
00:03:57,421 --> 00:03:58,931
My lord. Yeah.
79
00:03:58,955 --> 00:04:00,154
(MILES GRUNTS)
80
00:04:00,223 --> 00:04:05,827
Uh, you're, uh,
protecting your cards.
81
00:04:07,263 --> 00:04:08,708
My cards? HAFDIS: Yeah.
82
00:04:08,732 --> 00:04:11,165
So, you come out
top of the stairs,
83
00:04:11,234 --> 00:04:13,635
exactly like before,
but "My lord."
84
00:04:13,704 --> 00:04:15,670
BECCA: Okay. Call it.
85
00:04:15,739 --> 00:04:17,672
Places please, everyone.
86
00:04:17,741 --> 00:04:18,821
MAN: Okay, settle down!
87
00:04:18,875 --> 00:04:20,853
HAFDIS: Listen up,
we're gonna pick it up from,
88
00:04:20,877 --> 00:04:22,977
uh, Sheridan's line...
89
00:04:23,047 --> 00:04:24,579
"If I want..."
90
00:04:24,648 --> 00:04:27,031
FIRST AD: Picture's
up. Roll sound.
91
00:04:27,101 --> 00:04:29,141
HAFDIS: Just before
Margaret's entrance.
92
00:04:29,436 --> 00:04:30,868
Okay, let's go.
93
00:04:30,938 --> 00:04:33,099
2ND ASSISTANT CAMERA:
Baker 41, take eight. Pick up.
94
00:04:33,123 --> 00:04:35,434
(NATHAN GRUNTS)
HAFDIS: Okay, action!
95
00:04:35,458 --> 00:04:37,926
MAX: I'm quite sure you
would not impugn the character
96
00:04:37,995 --> 00:04:40,428
of your soon-to-be-wife
in my presence.
97
00:04:40,497 --> 00:04:42,230
And if I would?
98
00:04:42,299 --> 00:04:44,382
I would be forced
to correct you, sir.
99
00:04:46,820 --> 00:04:48,103
MAX: Oh, my lady.
100
00:04:53,042 --> 00:04:54,308
My lord...
101
00:04:54,378 --> 00:04:56,378
Fuck!
102
00:04:56,446 --> 00:04:58,697
(INDISTINCT CHATTER)
MAN: Hold it down.
103
00:04:58,766 --> 00:05:00,243
(LOUIS GRUNTING)
MILES: Jesus Christ!
104
00:05:00,267 --> 00:05:01,678
LOUIS: That came out of nowhere.
105
00:05:01,702 --> 00:05:03,182
MILES: Oh, fuck off!
106
00:05:04,871 --> 00:05:07,272
Shit! (GRUNTS)
107
00:05:07,340 --> 00:05:09,975
My aunt makes these
strawberry lemon smoothies
108
00:05:10,044 --> 00:05:13,178
with like, cayenne
pepper and shit. (SCOFFS)
109
00:05:13,246 --> 00:05:15,947
Bro, I can drink those
all day. (CHUCKLES)
110
00:05:19,319 --> 00:05:20,485
Yago, right?
111
00:05:23,090 --> 00:05:24,090
J.J.
112
00:05:27,494 --> 00:05:30,995
Okay. I hear you up here
making a movie, man.
113
00:05:31,064 --> 00:05:32,597
Oh, yeah? Yeah.
114
00:05:32,666 --> 00:05:33,946
Where'd you hear that?
115
00:05:34,834 --> 00:05:35,867
You know.
116
00:05:38,305 --> 00:05:41,739
Whatever you kicked up to
Josias, you pay Amara now.
117
00:05:44,628 --> 00:05:45,908
That ring a bell?
118
00:05:47,347 --> 00:05:49,507
Oh, you thought
because we're down south,
119
00:05:49,566 --> 00:05:52,767
you can jack a warehouse
and we're not gonna know.
120
00:05:53,703 --> 00:05:55,269
We been straight
up with you, man.
121
00:05:58,207 --> 00:06:02,376
"Humble Chef Mini
Food Processor."
122
00:06:02,446 --> 00:06:05,880
With the pasta
press and the, uh...
123
00:06:05,949 --> 00:06:07,232
And a juicer attachment.
124
00:06:07,300 --> 00:06:10,168
And the juicer. (CHUCKLES)
125
00:06:10,237 --> 00:06:12,971
All this come together, or
you sell this shit separate?
126
00:06:13,040 --> 00:06:15,607
It's all together,
man. YAGO: Hmm.
127
00:06:15,675 --> 00:06:18,343
Tia would like one of
these, don't you think?
128
00:06:19,179 --> 00:06:22,613
Risa, too. Hmm.
129
00:06:22,682 --> 00:06:24,460
(CLICKS TONGUE)
You mind if I take a few?
130
00:06:24,484 --> 00:06:27,085
Yo, don't fuck with
that. Don't fuck with it.
131
00:06:27,154 --> 00:06:28,314
(CHUCKLES)
132
00:06:29,756 --> 00:06:31,036
(CLICKS TONGUE)
133
00:06:32,325 --> 00:06:34,392
Maybe I plug this in,
134
00:06:34,461 --> 00:06:36,781
and put the juicer in your ass.
135
00:06:44,587 --> 00:06:45,667
Grab one.
136
00:06:47,423 --> 00:06:50,291
You, too. BLIZ:
No. I'm good, bro.
137
00:06:51,862 --> 00:06:52,961
Fucking take one.
138
00:07:17,087 --> 00:07:19,120
(INDISTINCT CHATTER)
139
00:07:28,365 --> 00:07:29,397
Need this?
140
00:07:29,466 --> 00:07:31,511
(CLEARS THROAT) Mmm, no.
141
00:07:31,535 --> 00:07:32,934
No caffeine, remember?
142
00:07:34,571 --> 00:07:35,737
It's milk.
143
00:07:38,609 --> 00:07:40,242
Dairy hurts my stomach.
144
00:07:42,679 --> 00:07:45,380
I don't know why I
told you that. (SIGHS)
145
00:07:49,419 --> 00:07:50,699
I should get back to set.
146
00:07:55,158 --> 00:07:57,258
You have those
nut-free granola bars?
147
00:07:57,327 --> 00:07:58,443
Yeah.
148
00:08:00,913 --> 00:08:03,142
I mean, it's not just that she
won't follow the bloody script,
149
00:08:03,166 --> 00:08:06,567
I could live with that. But it's that
even when she does, she's shite!
150
00:08:06,636 --> 00:08:08,280
Yeah. Yeah, I mean it's weird.
151
00:08:08,304 --> 00:08:10,205
She was so good
in that other movie.
152
00:08:10,273 --> 00:08:13,341
The New Zealand prostitute.
(GRUNTS) That was different.
153
00:08:13,409 --> 00:08:15,688
If she just would
listen to Hafdis...
154
00:08:15,712 --> 00:08:16,945
Fat fucking chance.
155
00:08:17,013 --> 00:08:18,774
Excuse me? Is it
reasonable to ask
156
00:08:18,798 --> 00:08:22,395
why the crafty and transpo
guys are packing heat?
157
00:08:22,419 --> 00:08:24,664
Which ones? All the
guys Amara brought on.
158
00:08:24,688 --> 00:08:26,604
Look! See?
159
00:08:28,158 --> 00:08:29,635
Well, you know,
Nevada... MILES: Oh, yeah.
160
00:08:29,659 --> 00:08:30,876
It's an open-carry state,
161
00:08:30,944 --> 00:08:32,621
so that's just
part of the culture.
162
00:08:32,645 --> 00:08:35,457
Brandon will freak out if he
sees this. Liability issues alone...
163
00:08:35,481 --> 00:08:37,827
Uh, guys, I'm gonna have a little
chat with Miss Morgan, all right?
164
00:08:37,851 --> 00:08:39,351
Please, be my guest.
165
00:08:39,419 --> 00:08:40,785
It's all right. It's fine.
166
00:08:40,854 --> 00:08:43,254
No, it's not. Yeah.
I wish I had a gun.
167
00:08:56,119 --> 00:08:59,320
Dad, look. It's awesome, right?
168
00:08:59,389 --> 00:09:01,088
Yeah! Looks good.
169
00:09:01,158 --> 00:09:02,657
Uh, shouldn't you be in costume?
170
00:09:02,725 --> 00:09:03,836
Yeah, very funny.
171
00:09:03,860 --> 00:09:05,960
You think it's too much blush?
172
00:09:06,029 --> 00:09:07,173
Hey, Annette. ANNETTE: Yeah?
173
00:09:07,197 --> 00:09:09,047
Could you tone
down the blush a bit?
174
00:09:09,115 --> 00:09:11,816
Step back in the
trailer there, sweetheart.
175
00:09:11,885 --> 00:09:13,979
She wouldn't eat breakfast.
No, she's just nervous.
176
00:09:14,003 --> 00:09:16,204
I'll get her a yogurt or
something. She's almost late.
177
00:09:16,273 --> 00:09:17,700
Katie, you said
she'd be on time.
178
00:09:17,724 --> 00:09:19,602
This is my fault? You sent
her back in for makeup.
179
00:09:19,626 --> 00:09:21,259
You wanted less blush.
180
00:09:21,328 --> 00:09:22,972
(SCOFFS AND CHUCKLES) Fuck!
181
00:09:22,996 --> 00:09:25,096
(CHUCKLES) It's fine. Great.
182
00:09:25,165 --> 00:09:28,099
It's fine. I'll have the
PA bring her to set.
183
00:09:28,168 --> 00:09:30,513
I... I didn't sleep last night.
184
00:09:30,537 --> 00:09:32,548
I'm more nervous than she is.
185
00:09:32,572 --> 00:09:35,190
She's gonna be great, okay?
186
00:09:35,258 --> 00:09:36,575
Wait, where are you going?
187
00:09:36,643 --> 00:09:38,887
I... I gotta smooth something
over. I'll see you in a bit.
188
00:09:38,911 --> 00:09:40,289
(KNOCK AT DOOR) BECCA: Come in.
189
00:09:40,313 --> 00:09:41,313
(DOOR OPENS)
190
00:09:46,152 --> 00:09:47,786
MILES: Hello.
191
00:09:47,838 --> 00:09:49,515
Hi! You okay?
192
00:09:49,539 --> 00:09:51,723
Yeah. The wind
blew dust in my eye.
193
00:09:51,792 --> 00:09:54,752
Actually, can you, um, can you
see if there's anything still in there?
194
00:09:55,946 --> 00:09:57,495
Um...
195
00:09:57,564 --> 00:10:00,444
(CHUCKLES) You're not gonna
see anything from there, silly.
196
00:10:00,684 --> 00:10:01,684
(CLEARS THROAT)
197
00:10:03,052 --> 00:10:04,218
Uh...
198
00:10:06,456 --> 00:10:08,534
What is that? Is that
the inside of your skull?
199
00:10:08,558 --> 00:10:10,308
(BOTH CHUCKLE)
200
00:10:10,377 --> 00:10:12,510
You're funny.
201
00:10:12,579 --> 00:10:14,712
Uh, I just wanted to see
how you were settling in.
202
00:10:14,781 --> 00:10:16,525
Are you getting on okay
with the other actors?
203
00:10:16,549 --> 00:10:20,018
Yeah. I thought Max Kisbye would
be more fun, but he's in bed by 9:00.
204
00:10:20,087 --> 00:10:23,438
Oh! Well, I'll fire him and
find an actor who likes to party.
205
00:10:23,506 --> 00:10:26,057
(CHUCKLES)
206
00:10:26,126 --> 00:10:29,686
I saw your wife with
her luggage this morning.
207
00:10:29,929 --> 00:10:31,440
Is she heading back to L.A.?
208
00:10:31,464 --> 00:10:32,497
She is, yeah.
209
00:10:34,551 --> 00:10:38,202
Well, if you get bored, maybe
we could find something fun to do.
210
00:10:44,077 --> 00:10:46,210
I'll bet we could. (CHUCKLES)
211
00:10:48,581 --> 00:10:51,849
About that scene today. Yeah?
212
00:10:51,918 --> 00:10:54,285
You're doing lovely
work. Thank you.
213
00:10:54,353 --> 00:10:56,838
I'm not worried
about you at all.
214
00:10:56,907 --> 00:11:01,809
But sometimes, it feels like everyone's
in a different movie, you know?
215
00:11:02,646 --> 00:11:04,896
That's not good. No.
216
00:11:04,965 --> 00:11:06,865
I had a thought, though.
217
00:11:06,933 --> 00:11:09,968
I wonder if everyone just
did what was in the script
218
00:11:10,036 --> 00:11:13,771
and listened to the director, would
it feel like a more complete piece?
219
00:11:15,475 --> 00:11:17,441
(CHUCKLES)
220
00:11:17,510 --> 00:11:20,578
I'm so excited to
be playing Margaret,
221
00:11:20,647 --> 00:11:23,314
maybe I get carried
away. (GRUNTS)
222
00:11:23,383 --> 00:11:25,750
But I know that this
is a collaboration.
223
00:11:25,818 --> 00:11:27,368
So if I get out of line,
224
00:11:28,972 --> 00:11:30,688
just look me in the eye
225
00:11:32,925 --> 00:11:35,109
and say, "Becca."
226
00:11:36,345 --> 00:11:39,447
And I will snap out of it.
227
00:11:44,821 --> 00:11:46,521
Becca.
228
00:11:46,590 --> 00:11:48,123
Your wish is my command.
229
00:11:50,026 --> 00:11:51,960
Well, that sounds dangerous.
230
00:11:52,028 --> 00:11:53,143
(BOTH CHUCKLE)
231
00:11:54,681 --> 00:11:56,714
My daughter's
about to do a scene.
232
00:11:56,783 --> 00:11:58,983
(SIGHS) You should go.
233
00:11:59,052 --> 00:12:00,067
Yeah.
234
00:12:00,687 --> 00:12:01,927
(CHUCKLES)
235
00:12:04,207 --> 00:12:05,806
I'll see you on set.
236
00:12:05,875 --> 00:12:07,275
Not if I see you first.
237
00:12:07,343 --> 00:12:08,876
(CHUCKLES) Good one.
238
00:12:13,449 --> 00:12:14,982
(CHUCKLES)
239
00:12:22,159 --> 00:12:25,460
Hope there's not a
long line at catering.
240
00:12:25,529 --> 00:12:27,940
You know, they keep saying that
I could cut in front of the extras,
241
00:12:27,964 --> 00:12:30,632
but I just don't
wanna act all entitled.
242
00:12:33,553 --> 00:12:35,163
It's just, they...
They run out of some
243
00:12:35,187 --> 00:12:37,755
of the entrees
pretty fast, you know.
244
00:12:40,743 --> 00:12:42,760
(BABBLING)
245
00:12:46,849 --> 00:12:48,232
(GRUNTING)
246
00:12:48,301 --> 00:12:49,301
God damn it...
247
00:12:50,770 --> 00:12:53,471
Whoo! (CHUCKLES) We pop a tire?
248
00:12:54,490 --> 00:12:56,540
(GUNSHOTS) Oh, my...
249
00:13:01,448 --> 00:13:02,880
(GRUNTS)
250
00:13:02,949 --> 00:13:05,567
(YELLS) It's hot! Hot! Hot!
251
00:13:06,302 --> 00:13:08,335
(NATHAN SHRIEKS)
252
00:13:09,689 --> 00:13:11,722
(INDISTINCT CHATTER)
253
00:13:13,827 --> 00:13:15,538
Thank you. MAN 1: Picture's up.
254
00:13:15,562 --> 00:13:16,562
RICK: Okay, here we go.
255
00:13:17,563 --> 00:13:18,730
WOMAN: Roll sound.
256
00:13:18,798 --> 00:13:20,614
MAN: Nineteen baker,
take one. A and B mark.
257
00:13:21,601 --> 00:13:22,900
MAN 2: Camera speed.
258
00:13:22,969 --> 00:13:24,201
WOMAN 2: Set.
259
00:13:24,270 --> 00:13:26,303
Ready, and action!
260
00:13:29,375 --> 00:13:30,675
They said you'd gone.
261
00:13:32,612 --> 00:13:37,030
Kitty, might I ask you to
deliver a letter before I leave?
262
00:13:37,867 --> 00:13:39,147
To Lady Margaret?
263
00:13:39,736 --> 00:13:41,269
Aye, yes.
264
00:13:42,672 --> 00:13:44,105
Is it a secret letter?
265
00:13:45,391 --> 00:13:48,159
MAX: That will depend
on the lady's response.
266
00:13:48,228 --> 00:13:49,861
EMMA: Let me read it.
267
00:13:49,930 --> 00:13:51,362
Got a problem.
268
00:13:51,431 --> 00:13:54,082
MAX: Will you simply hold
it to the light of the candle?
269
00:13:54,150 --> 00:13:57,184
EMMA: I would steam it open
with a kettle. So as not to burn it.
270
00:13:57,253 --> 00:13:58,964
Well, I'll save you the trouble.
271
00:13:58,988 --> 00:14:00,633
It's a declaration of sorts.
272
00:14:00,657 --> 00:14:02,702
Of my great affections for her.
273
00:14:02,726 --> 00:14:03,774
Course I know that.
274
00:14:04,744 --> 00:14:06,494
HAFDIS: And, cut!
275
00:14:06,562 --> 00:14:08,757
MAX: That was really nice.
Well done. EMMA: Thank you.
276
00:14:08,781 --> 00:14:10,108
HAFDIS: Let's do that
again. (KATIE CHUCKLES)
277
00:14:10,132 --> 00:14:12,244
You notice my daughter's
in that fucking scene?
278
00:14:12,268 --> 00:14:13,867
(MUTTERS)
279
00:14:13,936 --> 00:14:16,770
WOMAN 3: Oh, do we have
a PA with this on his account?
280
00:14:20,110 --> 00:14:21,142
I'll be right back.
281
00:14:21,211 --> 00:14:23,377
You're leaving?
282
00:14:23,446 --> 00:14:27,126
I... I won't miss it. I'm just gonna
watch it from another monitor.
283
00:14:37,927 --> 00:14:39,410
Christ.
284
00:14:39,478 --> 00:14:42,029
MILES: What's his
name? ED: Big Mike.
285
00:14:42,098 --> 00:14:44,618
Well, were they shooting at
Mike, or were they shooting at us?
286
00:14:45,718 --> 00:14:47,652
Anyone go check?
287
00:14:47,721 --> 00:14:50,199
Or is there a sniper behind a fucking sand
dune somewhere, gonna keep firing shots?
288
00:14:50,223 --> 00:14:51,889
We got guys clearing the area.
289
00:14:51,958 --> 00:14:53,374
Witnesses?
290
00:14:53,442 --> 00:14:56,010
Actor was in the van when
it happened. Lord Sheridan?
291
00:14:56,078 --> 00:14:58,296
Oh, fucking Nathan.
292
00:14:58,364 --> 00:15:02,133
We can't have Big Mike just
bleeding out here in broad daylight.
293
00:15:02,202 --> 00:15:03,879
Stick him into the
producer's trailer.
294
00:15:03,903 --> 00:15:05,681
I'm gonna go and
talk to the Lord.
295
00:15:05,705 --> 00:15:08,083
LOUIS: All right, Big Mike, you're
gonna live, but this is gonna hurt.
296
00:15:08,107 --> 00:15:09,706
(GRUNTS) Come on, Ed.
297
00:15:10,509 --> 00:15:11,509
(GRUNTS)
298
00:15:12,178 --> 00:15:13,444
(SHUDDERS)
299
00:15:13,512 --> 00:15:14,890
(KNOCK AT DOOR) Yeah?
300
00:15:14,914 --> 00:15:15,914
(DOOR OPENS)
301
00:15:17,951 --> 00:15:19,249
Bit of excitement, huh?
302
00:15:19,318 --> 00:15:21,118
That was totally crazy.
303
00:15:21,187 --> 00:15:23,547
I mean, what the hell?
Someone was shooting at us.
304
00:15:23,590 --> 00:15:26,140
Shooting at you? Why
would anyone do that?
305
00:15:27,427 --> 00:15:29,154
I don't know why. But, like...
306
00:15:29,178 --> 00:15:31,879
No, no, no. (CHUCKLES)
That's funny. Sit down.
307
00:15:31,948 --> 00:15:33,547
(NATHAN GRUNTS)
308
00:15:33,616 --> 00:15:37,751
No, man. We're using historical
muskets for the battle sequence.
309
00:15:37,820 --> 00:15:39,770
Oh, wait till you see
them, they're beautiful.
310
00:15:39,839 --> 00:15:41,805
And the guys were
doing a test in the desert
311
00:15:41,874 --> 00:15:43,674
and they didn't see
the van coming until...
312
00:15:43,742 --> 00:15:45,187
(IMITATES SHOOTING
SOUNDS) No way.
313
00:15:45,211 --> 00:15:46,477
Yeah.
314
00:15:46,545 --> 00:15:50,131
Oh, the special effects
guy feels terrible.
315
00:15:50,199 --> 00:15:51,761
But the driver's gonna be fine,
316
00:15:51,785 --> 00:15:53,462
he's on his way to the
hospital to have a few stitches.
317
00:15:53,486 --> 00:15:55,730
Good. 'Cause he's
a really nice guy, too.
318
00:15:55,754 --> 00:15:56,874
Should...
319
00:15:58,324 --> 00:16:00,708
Should we send
him a card? Huh...
320
00:16:00,777 --> 00:16:03,055
I think it's probably better if we
just keep it between ourselves.
321
00:16:03,079 --> 00:16:04,172
Mmm-hmm. (SIGHS)
322
00:16:04,196 --> 00:16:05,913
Insurers can get a bit jumpy.
323
00:16:05,999 --> 00:16:08,861
It'd be terrible if they shut the movie
down and you couldn't play this great part.
324
00:16:08,885 --> 00:16:11,318
Could that happen?
Not if we keep it quiet.
325
00:16:11,387 --> 00:16:12,803
Whoa! (EXHALES DEEPLY)
326
00:16:12,872 --> 00:16:14,083
Did you get lunch, by the way?
327
00:16:14,107 --> 00:16:15,690
No, no, not yet.
328
00:16:15,758 --> 00:16:18,837
The guy was driving me to
catering when he got hit by a bullet.
329
00:16:18,861 --> 00:16:20,078
Oh.
330
00:16:20,146 --> 00:16:21,473
Why don't you run
some of your lines,
331
00:16:21,497 --> 00:16:24,332
and I'll have a PA
bring you some food.
332
00:16:24,400 --> 00:16:25,944
Okay. I hear it's steak day.
333
00:16:25,968 --> 00:16:28,769
(CHUCKLES) Steak, that
sounds awesome. I love steak.
334
00:16:29,372 --> 00:16:30,652
(SIGHS)
335
00:16:32,442 --> 00:16:35,960
Hey, why did the
van driver shoot back?
336
00:16:36,028 --> 00:16:37,678
What's that?
337
00:16:37,746 --> 00:16:41,146
The van got hit, and he pulled
out a gun and was like, bang, bang!
338
00:16:42,151 --> 00:16:45,102
Ex-marine, I heard.
339
00:16:45,171 --> 00:16:48,689
Probably a bit
confused by all the fire.
340
00:16:50,226 --> 00:16:52,426
Also, Nevada's an
open-carry state,
341
00:16:52,495 --> 00:16:54,295
so it's part of the
culture, isn't it?
342
00:16:55,098 --> 00:16:56,547
Right.
343
00:16:56,616 --> 00:16:58,198
You're doing a great
job on the movie.
344
00:16:58,267 --> 00:16:59,517
Everybody's talking about you.
345
00:16:59,586 --> 00:17:00,629
Really? Yeah.
346
00:17:00,653 --> 00:17:02,934
Thanks. Um, I mean it feels...
347
00:17:02,989 --> 00:17:04,099
I'll let you keep working on it.
348
00:17:04,123 --> 00:17:05,123
Okay.
349
00:17:06,425 --> 00:17:07,625
(SIGHS)
350
00:17:12,132 --> 00:17:14,165
(INDISTINCT CHATTER)
351
00:17:24,143 --> 00:17:25,993
AMARA: You got
somebody angry at you?
352
00:17:26,061 --> 00:17:27,744
I don't think so.
353
00:17:27,813 --> 00:17:28,813
(DOOR OPENS)
354
00:17:33,419 --> 00:17:35,536
MILES: How long till we
can get him out of here?
355
00:17:35,604 --> 00:17:38,071
Guy's coming to patch
him up, then we'll move him.
356
00:17:40,009 --> 00:17:42,071
Want to fill me in on why
people are shooting at us?
357
00:17:42,095 --> 00:17:43,494
Someone don't like your movie.
358
00:17:43,563 --> 00:17:45,858
I only ask 'cause I'm trying
to protect Amara's investment
359
00:17:45,882 --> 00:17:48,360
and I didn't factor in the
possibility of fucking snipers.
360
00:17:48,384 --> 00:17:50,546
You're the reason why we're
out here sitting like ducks, bitch!
361
00:17:50,570 --> 00:17:52,490
AMARA: Callate. Bullshit.
362
00:17:54,841 --> 00:17:57,758
Josias had friends and
family up around here.
363
00:17:57,827 --> 00:18:00,055
They weren't happy about
what happened at Indian Springs.
364
00:18:00,079 --> 00:18:02,579
Went to make a collection,
they were gonna jump my ass.
365
00:18:02,648 --> 00:18:07,601
So, in hindsight, maybe
not the best idea to film here
366
00:18:07,670 --> 00:18:09,453
if we knew it was
gonna be a war zone.
367
00:18:09,521 --> 00:18:11,921
Thought it was under control.
368
00:18:13,809 --> 00:18:16,360
When you say "friends and
family of Josias", do, uh...
369
00:18:16,429 --> 00:18:18,896
Do we have actual names?
370
00:18:18,965 --> 00:18:23,300
No. And are they targeting
the movie, do you think?
371
00:18:23,369 --> 00:18:25,313
'Cause I got the head of
the studio coming tomorrow.
372
00:18:25,337 --> 00:18:26,781
It'd be lovely if he
didn't notice the crew
373
00:18:26,805 --> 00:18:28,165
was full of fucking
bullet holes.
374
00:18:32,979 --> 00:18:37,348
Can you have your guys
keep watch while we're filming?
375
00:18:37,400 --> 00:18:39,533
Also at the production
office and the hotel?
376
00:18:39,602 --> 00:18:41,569
Oh, so you're gonna
tell her what to do now?
377
00:18:41,637 --> 00:18:42,753
I take care of it.
378
00:18:44,123 --> 00:18:45,322
Gracias.
379
00:18:52,932 --> 00:18:54,965
(INDISTINCT CHATTER)
380
00:19:00,422 --> 00:19:01,973
Hey, can't go in there.
381
00:19:02,041 --> 00:19:03,519
Uh, it's a producer's trailer.
382
00:19:03,543 --> 00:19:04,770
Here, remember me? Producer.
383
00:19:04,794 --> 00:19:06,021
Can't go in there right now.
384
00:19:06,045 --> 00:19:08,579
I gotta piss like a
fucking racehorse here.
385
00:19:08,648 --> 00:19:11,048
That honey wagon's
all the way down at...
386
00:19:11,518 --> 00:19:12,650
Jesus Christ!
387
00:19:16,989 --> 00:19:18,029
What happened to him?
388
00:19:19,775 --> 00:19:21,415
Nothing happened to anybody.
389
00:19:24,413 --> 00:19:25,496
Right.
390
00:19:32,121 --> 00:19:34,187
EMMA: Your letter will
be most appreciated.
391
00:19:34,256 --> 00:19:36,468
Well, go. Quickly.
Before the cook sees you.
392
00:19:36,492 --> 00:19:38,604
Go. (CHUCKLES)
393
00:19:38,628 --> 00:19:40,308
Cut! Cutting.
394
00:19:40,362 --> 00:19:41,462
MAN: Cut!
395
00:19:41,530 --> 00:19:42,807
Think we got it.
(CHUCKLES) Yeah.
396
00:19:42,831 --> 00:19:44,193
WOMAN: All right, moving on.
397
00:19:44,217 --> 00:19:46,094
That's a wrap on Emma
for today, everybody.
398
00:19:46,118 --> 00:19:47,902
(APPLAUSE)
399
00:19:47,970 --> 00:19:49,436
(CHUCKLES)
400
00:19:49,505 --> 00:19:50,671
HAFDIS: Good job, Emma.
401
00:19:50,739 --> 00:19:52,234
Where did you learn to do that?
402
00:19:52,258 --> 00:19:54,641
Was I okay? Oh,
you were wonderful.
403
00:19:54,710 --> 00:19:56,550
EMMA: It all went by so fast.
404
00:19:58,064 --> 00:19:59,563
Did you see it?
405
00:19:59,631 --> 00:20:03,801
Oh, was that you up there? I was
checking football scores on my phone.
406
00:20:03,870 --> 00:20:08,288
You were amazing. Oh
my God! So much sparkle.
407
00:20:08,357 --> 00:20:09,635
She can have champagne, right?
408
00:20:09,659 --> 00:20:11,559
(EMMA AND KATIE CHUCKLE)
409
00:20:11,627 --> 00:20:13,194
Did you enjoy it? Yeah.
410
00:20:13,262 --> 00:20:14,995
MILES: You made it look so easy.
411
00:20:15,063 --> 00:20:17,276
Well, the first time I was
trying to remember lines.
412
00:20:17,300 --> 00:20:19,911
But the second time, it was like I
was actually talking. (CHUCKLES)
413
00:20:19,935 --> 00:20:21,313
Oh, and I had to
keep reminding myself
414
00:20:21,337 --> 00:20:22,969
that was our
little girl up there.
415
00:20:23,038 --> 00:20:25,478
She's dressed up and
talking funny, but that's her.
416
00:20:25,508 --> 00:20:27,040
(KATIE CHUCKLES)
417
00:20:27,109 --> 00:20:28,586
EMMA: I'm glad I have
another scene next week.
418
00:20:28,610 --> 00:20:30,089
Hold on, hold on, hold
on. Don't want it to be over.
419
00:20:30,113 --> 00:20:31,153
Let me get the door.
420
00:20:33,282 --> 00:20:34,282
EMMA: Thanks, Dad.
421
00:20:35,467 --> 00:20:37,395
MILES: (SIGHS) Well done, you.
422
00:20:37,419 --> 00:20:38,699
(EMMA CHUCKLES)
423
00:20:40,690 --> 00:20:42,451
Safe flight. (SIGHS)
Call you tonight.
424
00:20:42,475 --> 00:20:43,840
Cool.
425
00:20:43,909 --> 00:20:46,644
My interview's at 4:00
tomorrow. With Dr. Soo...
426
00:20:46,712 --> 00:20:49,580
Dr. Seuss! Yes, I remember.
427
00:20:49,649 --> 00:20:52,015
Can't believe we'll be in
our new place without you.
428
00:20:53,402 --> 00:20:56,236
But have a fantastic
week of filming.
429
00:20:56,305 --> 00:20:58,465
I love you. And I love you, too.
430
00:21:00,142 --> 00:21:01,174
(KATIE SIGHS)
431
00:21:01,811 --> 00:21:03,143
Well done, Shorty.
432
00:21:05,047 --> 00:21:06,047
(ENGINE STARTS)
433
00:21:19,211 --> 00:21:21,051
Two steps this way,
would be easier for lights.
434
00:21:22,631 --> 00:21:24,898
(SPITTING)
435
00:21:24,967 --> 00:21:26,333
Let's continue.
436
00:21:26,401 --> 00:21:27,768
You are a scoundrel, sir.
437
00:21:27,837 --> 00:21:30,118
One who is to share a
bed with you tomorrow.
438
00:21:30,155 --> 00:21:31,955
And grab her arm and kiss her.
439
00:21:32,024 --> 00:21:33,201
No, but that's what I'm saying!
440
00:21:33,225 --> 00:21:34,903
I don't let him
actually kiss me.
441
00:21:34,927 --> 00:21:36,710
I mean, why would I do that?
442
00:21:36,779 --> 00:21:40,046
It's the point of
the whole scene.
443
00:21:40,115 --> 00:21:41,582
You see, it says here,
444
00:21:41,650 --> 00:21:43,884
"He kisses her." Then
you have a line that says,
445
00:21:43,953 --> 00:21:45,685
"If you do that
again, I shall scream."
446
00:21:45,755 --> 00:21:48,839
Yeah, but I don't let
him, I pull away, right?
447
00:21:48,907 --> 00:21:50,140
What if I didn't grab you,
448
00:21:50,209 --> 00:21:51,586
would that help? Oh.
Can I talk to the director?
449
00:21:51,610 --> 00:21:53,310
Okay. (GRUNTS)
450
00:21:55,214 --> 00:21:58,699
If you don't mind, the
whole idea with this movie...
451
00:21:58,767 --> 00:22:00,011
Mmm-hmm. It's a period piece,
452
00:22:00,035 --> 00:22:01,196
right? Right. Mmm-hmm.
453
00:22:01,220 --> 00:22:03,954
Back then, women
didn't have much power.
454
00:22:04,022 --> 00:22:06,590
And that's your
character's predicament.
455
00:22:06,659 --> 00:22:09,092
You want to save
your family. Mmm-hmm.
456
00:22:09,161 --> 00:22:11,039
That's the tragedy. Okay.
457
00:22:11,063 --> 00:22:12,674
Yeah, got it. It's just...
458
00:22:12,698 --> 00:22:15,432
That's not a story
that interests me.
459
00:22:15,501 --> 00:22:19,203
Well, now why the hell
did you take this part?
460
00:22:19,272 --> 00:22:22,540
You didn't hire me to just read
what's on the bloody page, okay?
461
00:22:22,608 --> 00:22:25,325
I am trying to inject
life into this thing.
462
00:22:25,394 --> 00:22:27,756
If he doesn't kiss her, the
scene doesn't make much sense.
463
00:22:27,780 --> 00:22:30,397
Please, everybody
jump in. MILES: Okay.
464
00:22:30,466 --> 00:22:32,566
Anyone else want to
share thoughts, yeah?
465
00:22:32,635 --> 00:22:36,187
Can I just say
one thing? Becca...
466
00:22:36,255 --> 00:22:39,340
Jesus Christ, you can't
just touch me like that.
467
00:22:39,408 --> 00:22:41,236
What? That is
totally inappropriate.
468
00:22:41,260 --> 00:22:43,527
There was no touching.
Everyone saw you.
469
00:22:43,595 --> 00:22:46,230
Well, no, he didn't
mean it that way.
470
00:22:46,298 --> 00:22:47,676
Now you're both
ganging up on me.
471
00:22:47,700 --> 00:22:48,811
MILES: Oh, for fuck's sake!
472
00:22:48,835 --> 00:22:50,601
I don't feel safe.
473
00:22:50,669 --> 00:22:53,665
You can just shoot this
fucking scene without me.
474
00:22:53,689 --> 00:22:55,823
WOMAN: Thank you,
everyone. Let's take five.
475
00:22:55,891 --> 00:22:57,357
HAFDIS: Yes, take five!
476
00:22:57,426 --> 00:23:00,177
MAN: Yeah, take five,
everyone. Let's take a five.
477
00:23:00,245 --> 00:23:02,841
Please tell me she's not filing
a sexual harassment claim.
478
00:23:02,865 --> 00:23:05,177
There was no touching. Not
in the way that she means.
479
00:23:05,201 --> 00:23:09,203
Oh, this, this could have been
the best movie I ever made,
480
00:23:09,272 --> 00:23:11,805
and she just
destroys everything.
481
00:23:11,874 --> 00:23:13,084
Maybe when it's cut together.
482
00:23:13,108 --> 00:23:14,828
No, are you watching
the same dailies as us?
483
00:23:14,877 --> 00:23:16,888
She's a train wreck.
(GRUNTS SOFTLY)
484
00:23:16,912 --> 00:23:18,178
Can we not just...
485
00:23:19,765 --> 00:23:22,015
Can we get somebody else?
486
00:23:22,084 --> 00:23:25,102
Yeah, what about,
uh, Carey Mulligan?
487
00:23:25,170 --> 00:23:27,716
I know her manager.
She's in my trampoline class.
488
00:23:27,740 --> 00:23:30,841
Okay, are we forgetting
that Becca's pay-or-play?
489
00:23:30,910 --> 00:23:33,593
Even if we fire her, we
gotta pay her full quote.
490
00:23:33,662 --> 00:23:35,429
There's no money
for anybody else,
491
00:23:35,497 --> 00:23:37,198
unless Brandon
wants to pay extra.
492
00:23:37,266 --> 00:23:38,565
That's not gonna happen.
493
00:23:38,634 --> 00:23:42,119
So, we're just gonna flush
the movie down the toilet?
494
00:23:42,188 --> 00:23:45,005
Now this is the real
tragedy. (GRUNTS)
495
00:23:51,280 --> 00:23:53,914
You know everybody up north.
496
00:23:53,983 --> 00:23:56,550
Well, I mean, I know
people. (CHUCKLES)
497
00:23:56,619 --> 00:23:59,469
So tell me who shoot at us.
498
00:23:59,538 --> 00:24:02,756
I ain't heard nothing, yet. But
you can't hide for long, out here,
499
00:24:02,824 --> 00:24:04,291
so I'll get a name.
500
00:24:04,360 --> 00:24:07,293
And I swear on a Bible,
when I know, you'll know.
501
00:24:15,637 --> 00:24:19,139
You know, there's times I thought
what Josias' doing ain't right.
502
00:24:19,208 --> 00:24:20,974
Like when he leaned on you?
503
00:24:21,043 --> 00:24:23,076
Then I heard he was gone,
504
00:24:23,145 --> 00:24:26,129
and I thought, hey,
amigo had it coming.
505
00:24:27,600 --> 00:24:28,880
That's what you thought.
506
00:24:30,235 --> 00:24:32,603
You're the one
running things now.
507
00:24:32,672 --> 00:24:35,222
I'm just glad we got
to do a face-to-face.
508
00:24:37,142 --> 00:24:39,476
All of us. (CHUCKLES)
509
00:24:40,796 --> 00:24:41,829
Hmm.
510
00:24:44,133 --> 00:24:46,133
(INDISTINCT CHATTER)
511
00:24:47,736 --> 00:24:48,976
So where's the movie happen?
512
00:24:49,871 --> 00:24:50,971
Set's over here.
513
00:24:54,860 --> 00:24:57,227
Very cool. What's it about?
514
00:24:58,564 --> 00:25:01,264
It's about medieval times.
515
00:25:01,333 --> 00:25:03,634
Like dragons and
shit? No, no, no.
516
00:25:03,702 --> 00:25:05,201
It's more like "my lord."
517
00:25:06,471 --> 00:25:09,740
Yeah. Okay. (CHUCKLES)
518
00:25:09,808 --> 00:25:12,809
Yeah, like, "You must
marry Lord Sheridan,"
519
00:25:12,879 --> 00:25:15,645
and some bitch is in
love with some dude and...
520
00:25:15,714 --> 00:25:16,780
That kind of shit.
521
00:25:18,450 --> 00:25:20,628
That's what
makes this shit real.
522
00:25:20,652 --> 00:25:21,932
All those details.
523
00:25:23,856 --> 00:25:24,896
Yeah.
524
00:25:30,863 --> 00:25:31,863
(AMARA SIGHS)
525
00:25:37,920 --> 00:25:39,820
(SIGHS) Crazy day.
526
00:25:42,657 --> 00:25:47,077
(SIGHS) Becca walking
out, Hafdis losing it.
527
00:25:47,129 --> 00:25:49,613
We'll work it
out, I just mean...
528
00:25:49,682 --> 00:25:52,917
(GRUNTS) My head is still there.
529
00:25:52,985 --> 00:25:55,485
It's still in production.
530
00:25:55,554 --> 00:25:57,835
(SIGHS) It's got
nothing to do with you.
531
00:25:59,792 --> 00:26:02,242
Oh, no, oh, no, you're
a very sexy woman.
532
00:26:05,831 --> 00:26:07,497
You just need to relax.
533
00:26:07,566 --> 00:26:08,810
Yeah. Yeah, yeah.
534
00:26:08,834 --> 00:26:11,001
See? That's nice.
535
00:26:11,070 --> 00:26:12,647
Uh-huh. Mmm-hmm.
536
00:26:12,671 --> 00:26:13,951
RICK: Yeah.
537
00:26:15,608 --> 00:26:17,407
(GRUNTS)
538
00:26:17,476 --> 00:26:19,659
RICK: That feels good. Mmm-hmm.
539
00:26:19,728 --> 00:26:21,008
(SIGHS)
540
00:26:21,947 --> 00:26:22,980
AMARA: Mmm-hmm.
541
00:26:34,192 --> 00:26:36,071
You know what, I... I
don't think that my head...
542
00:26:36,095 --> 00:26:37,260
I just...
543
00:26:37,329 --> 00:26:39,730
Ah, what you're
doing, uh, that's great.
544
00:26:39,798 --> 00:26:41,998
That feels very
nice, it's just...
545
00:26:43,085 --> 00:26:44,396
My head is, it's still...
546
00:26:44,420 --> 00:26:45,836
Your head is in production.
547
00:26:47,490 --> 00:26:48,549
Yeah.
548
00:26:48,573 --> 00:26:51,341
We got production for a month.
549
00:26:51,410 --> 00:26:54,695
Yeah, but it's gonna
get much easier.
550
00:26:54,763 --> 00:26:57,323
It's always crazy
in the beginning.
551
00:26:57,717 --> 00:26:59,065
(GRUNTS)
552
00:27:08,226 --> 00:27:11,428
"If I'm acting out, just look me
in the eye and say my name."
553
00:27:11,497 --> 00:27:12,830
That's what she told me.
554
00:27:12,898 --> 00:27:14,881
Why did I believe her?
555
00:27:14,950 --> 00:27:16,661
When she's on screen, I
never fucking believe her.
556
00:27:16,685 --> 00:27:19,252
How many guys does Amara
have watching the hotel?
557
00:27:19,321 --> 00:27:22,005
I mean, not that it matters,
'cause if that sniper,
558
00:27:22,073 --> 00:27:24,757
if he's got a high-powered
long-range scope...
559
00:27:24,826 --> 00:27:27,494
And then if I fire her,
we still have to pay her!
560
00:27:27,563 --> 00:27:29,173
What kind of
business model is that?
561
00:27:29,197 --> 00:27:31,265
I'm talking about
us getting shot,
562
00:27:31,333 --> 00:27:33,200
and you're worried
about some actress.
563
00:27:34,720 --> 00:27:36,653
I'd rather take a bullet.
564
00:27:36,722 --> 00:27:40,891
I would rather take a bullet than watch
Becca Morgan butcher another fucking scene.
565
00:27:40,960 --> 00:27:42,760
LOUIS: Well, tough,
we can't get rid of her.
566
00:27:49,584 --> 00:27:51,035
Well, I mean, we could...
567
00:27:52,104 --> 00:27:54,872
Could get rid of her. Just...
568
00:27:58,477 --> 00:27:59,954
You don't usually suggest that.
569
00:27:59,978 --> 00:28:02,045
MILES: I know.
570
00:28:02,113 --> 00:28:05,582
And I hate to say it, but
that is a very bad idea.
571
00:28:05,651 --> 00:28:06,916
In this situation.
572
00:28:08,153 --> 00:28:09,814
Becca's famous. Yeah.
573
00:28:09,838 --> 00:28:12,700
The bad publicity would probably
shut the whole movie down.
574
00:28:12,724 --> 00:28:14,475
We do not want to
go down that road.
575
00:28:14,543 --> 00:28:15,893
Definitely not.
576
00:28:21,283 --> 00:28:22,283
(SIGHS)
577
00:28:27,089 --> 00:28:29,489
But if we looked down
that road for a second...
578
00:28:29,975 --> 00:28:30,975
Yeah?
579
00:28:34,079 --> 00:28:35,445
What if she ran off?
580
00:28:36,648 --> 00:28:38,982
She went missing.
581
00:28:40,085 --> 00:28:41,279
She had a little accident.
582
00:28:41,303 --> 00:28:42,669
That's the way to go.
583
00:28:42,737 --> 00:28:46,072
The cliffs that we drive
past on the way to the hotel...
584
00:28:46,142 --> 00:28:48,620
That is what I was gonna
say! There's no guard rail there.
585
00:28:48,644 --> 00:28:49,954
What if her car
just went off, just...
586
00:28:49,978 --> 00:28:51,022
(IMITATES SCREECHING
AND EXPLOSION)
587
00:28:51,046 --> 00:28:52,326
A sad mystery.
588
00:28:55,251 --> 00:28:56,383
(GRUNTS)
589
00:28:59,821 --> 00:29:01,671
(SIGHS) But we're
not gonna do that
590
00:29:01,740 --> 00:29:02,834
because that is a bad idea.
591
00:29:02,858 --> 00:29:04,418
Terrible. Yeah.
592
00:29:06,045 --> 00:29:07,194
Yeah. I'm glad we agree.
593
00:29:17,923 --> 00:29:18,923
(MAN COUGHING)
594
00:29:23,228 --> 00:29:24,361
(PHONE RINGING)
595
00:29:31,237 --> 00:29:32,268
Yeah?
596
00:29:34,640 --> 00:29:36,673
(INDISTINCT CHATTER)
597
00:29:46,134 --> 00:29:48,135
(MAN SPEAKING
INDISTINCTLY OVER RADIO)
598
00:29:49,121 --> 00:29:50,636
APRIL: Oh, my God.
599
00:29:52,140 --> 00:29:53,985
Do we know... No.
600
00:29:54,009 --> 00:29:55,289
Not really.
601
00:29:58,280 --> 00:30:00,191
I'll call Brandon's office,
tell him not to come.
602
00:30:00,215 --> 00:30:01,659
No. RICK: Good idea. No, do it.
603
00:30:01,683 --> 00:30:03,816
No, fuck that! No! We
can't have him see this.
604
00:30:03,885 --> 00:30:06,631
We have three days' work in the
soundstage, starting this Friday.
605
00:30:06,655 --> 00:30:08,199
Let's shoot it
today. Am I right?
606
00:30:08,223 --> 00:30:10,857
I could call the AD,
and see how long
607
00:30:10,926 --> 00:30:12,237
it'll take him to
rig the stages.
608
00:30:12,261 --> 00:30:13,838
What actors play
in those scenes?
609
00:30:13,862 --> 00:30:16,329
RICK: Uh, Sheridan,
and Lady Saxon, Munro...
610
00:30:16,398 --> 00:30:17,675
LOUIS: They should
all be there, anyway.
611
00:30:17,699 --> 00:30:18,743
MILES: Okay, so we can do this.
612
00:30:18,767 --> 00:30:20,011
RICK: Gotta push the call times.
613
00:30:20,035 --> 00:30:21,379
MILES: Fine, wake up the AD,
614
00:30:21,403 --> 00:30:22,997
tell her that we're moving
the trucks to the stages.
615
00:30:23,021 --> 00:30:24,532
Can we even fix
this set in three days?
616
00:30:24,556 --> 00:30:26,400
One thing at a
fucking time, okay?
617
00:30:26,424 --> 00:30:27,504
Call Brandon's people,
618
00:30:27,559 --> 00:30:30,109
tell them to bring him
straight to the stage.
619
00:30:30,178 --> 00:30:32,378
Far as he knows, we're
right on schedule, okay?
620
00:30:32,848 --> 00:30:34,048
Okay.
621
00:30:39,388 --> 00:30:41,588
Even if we keep a lid on this,
622
00:30:42,374 --> 00:30:44,655
it's just gonna keep
happening, right?
623
00:30:46,211 --> 00:30:47,491
Why would it?
624
00:30:48,997 --> 00:30:50,992
Yeah, could be somebody
dropped a cigarette, right?
625
00:30:51,016 --> 00:30:55,118
Or, or maybe it's connected to that
fucking guy bleeding in the trailer.
626
00:30:56,755 --> 00:30:58,588
This is cartel shit.
627
00:30:58,657 --> 00:31:00,602
LOUIS: Why do you say that?
628
00:31:00,626 --> 00:31:03,126
Rick, have you been
talking to somebody?
629
00:31:03,195 --> 00:31:04,978
What? No.
630
00:31:05,046 --> 00:31:07,486
What are you going on about?
631
00:31:07,933 --> 00:31:11,935
I'm saying, crazy
shit's happening.
632
00:31:16,075 --> 00:31:19,115
If you ever say that
again, if you even think it...
633
00:31:19,394 --> 00:31:21,227
I can't help you.
634
00:31:21,297 --> 00:31:24,530
He can't help you.
Do you understand?
635
00:31:25,250 --> 00:31:26,416
(CAR APPROACHING)
636
00:31:33,192 --> 00:31:34,791
Do you understand?
637
00:31:34,860 --> 00:31:35,893
Yeah.
638
00:31:39,764 --> 00:31:41,531
(MAN SPEAKING INDISTINCTLY)
639
00:31:53,012 --> 00:31:54,311
You fuck this up.
640
00:31:55,414 --> 00:31:57,481
I did? How's that?
641
00:31:57,532 --> 00:31:59,799
You didn't tell me to
watch for nobody here.
642
00:31:59,868 --> 00:32:01,234
You don't got security?
643
00:32:01,303 --> 00:32:03,463
We're not sure what happened.
644
00:32:03,922 --> 00:32:05,355
But my movie's okay?
645
00:32:06,224 --> 00:32:08,191
If there's no more fires,
646
00:32:08,260 --> 00:32:11,294
or shootings, or
anything of that nature.
647
00:32:27,412 --> 00:32:29,379
MILES: Yeah.
648
00:32:29,448 --> 00:32:32,282
No, I've got the last of the
trucks heading over now.
649
00:32:32,351 --> 00:32:34,231
How's everything going your end?
650
00:32:34,819 --> 00:32:37,253
Okay. Well, I'll
be there in a bit.
651
00:32:38,423 --> 00:32:39,423
Yeah.
652
00:32:44,296 --> 00:32:46,140
BECCA: Why am I just
hearing about this now?
653
00:32:46,164 --> 00:32:47,730
So I just came in all the way.
654
00:32:49,868 --> 00:32:54,071
If I don't answer a text, it's
'cause I didn't get it. Okay?
655
00:32:54,139 --> 00:32:56,473
Bad enough, you don't
have someone pick me up.
656
00:32:56,541 --> 00:32:58,925
But I am second
on the call sheet?
657
00:32:58,994 --> 00:33:00,560
I mean, what the fuck?
658
00:33:00,629 --> 00:33:03,080
The least you can
do is get a message
659
00:33:03,148 --> 00:33:05,282
to the fucking hotel!
660
00:33:07,319 --> 00:33:09,369
Oh, hi! Hi!
661
00:33:11,606 --> 00:33:13,389
You seem a bit unhappy.
662
00:33:13,458 --> 00:33:15,558
God, nothing compared to you.
663
00:33:15,627 --> 00:33:18,428
God, the AD said it
was an electrical fire.
664
00:33:18,496 --> 00:33:19,979
Seems that way.
665
00:33:20,048 --> 00:33:21,326
We're getting it sorted.
666
00:33:21,350 --> 00:33:23,099
God, you poor thing.
667
00:33:23,168 --> 00:33:24,834
Have you been here all night?
668
00:33:24,903 --> 00:33:26,436
MILES: Most of it.
669
00:33:26,505 --> 00:33:28,683
BECCA: Well, if, um... If
you're heading back to the hotel,
670
00:33:28,707 --> 00:33:30,207
I could give you a ride.
671
00:33:33,028 --> 00:33:34,394
A ride?
672
00:33:34,462 --> 00:33:36,830
Yeah, I mean, it's better
than waiting for a van.
673
00:33:36,899 --> 00:33:37,899
(CHUCKLES LIGHTLY)
674
00:33:39,401 --> 00:33:41,067
I'm a bit smoky.
675
00:33:41,136 --> 00:33:42,981
I could do with
changing my clothes.
676
00:33:43,005 --> 00:33:44,154
Take a shower.
677
00:33:44,773 --> 00:33:45,905
Yeah.
678
00:33:47,108 --> 00:33:48,348
(CHUCKLES)
679
00:33:50,279 --> 00:33:51,845
Which way do you take?
680
00:33:51,914 --> 00:33:53,954
Over the hill is fastest. Oh.
681
00:33:54,866 --> 00:33:56,644
You know there's
a spot on that road,
682
00:33:56,668 --> 00:33:58,346
you get out, it's
a beautiful view.
683
00:33:58,370 --> 00:33:59,486
You'll have to show me.
684
00:34:05,627 --> 00:34:06,627
(ENGINE STARTS)
685
00:34:18,223 --> 00:34:20,063
(MUSIC PLAYING OVER CAR STEREO)
686
00:34:36,458 --> 00:34:38,057
(GASPS) This is nice.
687
00:34:38,126 --> 00:34:41,761
Yeah, wait till you
see it from the edge.
688
00:34:41,830 --> 00:34:43,110
Should I bring a blanket?
689
00:34:44,082 --> 00:34:46,442
In case we want to hang out.
690
00:34:47,101 --> 00:34:48,452
That's a nice idea.
691
00:34:48,504 --> 00:34:49,784
(CHUCKLES)
692
00:35:03,418 --> 00:35:04,567
(BECCA SIGHS)
693
00:35:21,169 --> 00:35:23,903
(SIGHS) It's like Margaret.
694
00:35:24,639 --> 00:35:26,472
How's that?
695
00:35:26,541 --> 00:35:29,654
At the end of the movie, she's thinking
about throwing herself off the cliff.
696
00:35:29,678 --> 00:35:31,959
But I don't think she does it.
697
00:35:32,146 --> 00:35:33,179
Really?
698
00:35:38,270 --> 00:35:39,970
See, I think maybe she does.
699
00:35:44,943 --> 00:35:46,960
(INDISTINCT CHATTER)
700
00:35:48,897 --> 00:35:51,231
They ruined our
little party, didn't they?
701
00:35:51,299 --> 00:35:52,966
Yes, they did.
702
00:35:54,002 --> 00:35:55,701
Let's go back to the hotel.
703
00:35:55,771 --> 00:35:56,803
Yeah.
704
00:35:57,873 --> 00:35:59,355
WOMAN: Honey, grab that.
705
00:36:00,125 --> 00:36:01,991
(CELL PHONE RINGING)
706
00:36:04,796 --> 00:36:06,624
Hey. So Brandon will
be here any minute.
707
00:36:06,648 --> 00:36:07,759
We're setting up
at the soundstage,
708
00:36:07,783 --> 00:36:09,193
it looks like that's
gonna work out.
709
00:36:09,217 --> 00:36:10,961
Okay, I'm heading
back to the hotel,
710
00:36:10,985 --> 00:36:12,246
but I'll get there
as soon as I can.
711
00:36:12,270 --> 00:36:14,437
Something else.
MILES: What's that?
712
00:36:14,506 --> 00:36:16,039
I think I got Carey Mulligan!
713
00:36:18,626 --> 00:36:19,942
MILES: What?
714
00:36:20,011 --> 00:36:21,956
APRIL: I called her manager
after we spoke yesterday,
715
00:36:21,980 --> 00:36:24,020
she'd already read the
script. Loves it for Carey.
716
00:36:24,082 --> 00:36:26,494
I said it was time-sensitive.
Then I got a call this morning
717
00:36:26,518 --> 00:36:29,469
saying Carey read it,
and she wants to do it!
718
00:36:29,538 --> 00:36:30,887
Holy shit!
719
00:36:30,955 --> 00:36:32,255
Holy shit!
720
00:36:32,324 --> 00:36:34,201
We could even try getting
her for less than her full quote.
721
00:36:34,225 --> 00:36:35,386
You think Brandon
will pay for it?
722
00:36:35,410 --> 00:36:37,021
APRIL: With Carey, I
think we have a shot.
723
00:36:37,045 --> 00:36:38,461
We should tell him together.
724
00:36:38,529 --> 00:36:40,046
BECCA: Let's go!
725
00:36:40,114 --> 00:36:42,214
MILES: Yeah. That's fuck...
726
00:36:42,283 --> 00:36:45,251
You did this! You did
this all on your own.
727
00:36:45,320 --> 00:36:46,736
You saved the fucking movie!
728
00:36:47,972 --> 00:36:50,139
And without anyone
even making me!
729
00:36:50,208 --> 00:36:51,858
Who'da thunk? (CHUCKLES)
730
00:36:51,927 --> 00:36:55,294
(SIGHS) Okay, well, I'll see
you soon, you beautiful thing.
731
00:37:00,769 --> 00:37:03,169
News from set?
Unbelievably good news.
732
00:37:03,237 --> 00:37:04,682
Was it? Yeah.
733
00:37:04,706 --> 00:37:08,174
But it does mean I have to go
back to the soundstage right now.
734
00:37:08,944 --> 00:37:10,326
You're not serious.
735
00:37:10,395 --> 00:37:12,712
You want me to drive
20 minutes that way?
736
00:37:12,781 --> 00:37:15,548
(CHUCKLES) I'll
have a PA pick me up.
737
00:37:16,918 --> 00:37:17,918
Suit yourself.
738
00:37:27,178 --> 00:37:28,344
Drive safe.
739
00:37:34,152 --> 00:37:37,153
NATHAN: Maintaining a property
this large has its drawbacks,
740
00:37:37,222 --> 00:37:39,655
especially on 20,000
pounds a year,
741
00:37:40,491 --> 00:37:42,475
but despite all that,
742
00:37:42,544 --> 00:37:47,180
you must agree the view of
my estate is quite impressive.
743
00:37:47,248 --> 00:37:48,882
Oh, indeed.
744
00:37:48,950 --> 00:37:50,316
HAFDIS: Hey, we can see Enrique.
745
00:37:50,385 --> 00:37:52,897
Cut! WOMAN: Cut!
Cut! That's a cut!
746
00:37:52,921 --> 00:37:55,788
Didn't we see that
during rehearsal?
747
00:37:55,857 --> 00:37:58,391
(SIGHING) There's
no time to re-light.
748
00:37:59,861 --> 00:38:04,230
Hey, Louis, do you think
that we could have a new line?
749
00:38:04,298 --> 00:38:06,382
So he doesn't have
to open that shade.
750
00:38:06,451 --> 00:38:07,983
Doesn't open the shade.
751
00:38:08,052 --> 00:38:10,736
Yeah, in the
carriage. Yeah. Got it.
752
00:38:10,805 --> 00:38:11,845
(CELL PHONE RINGING)
753
00:38:13,107 --> 00:38:14,387
What a surprise.
754
00:38:14,426 --> 00:38:15,969
Hey, bud. I need a quick line.
755
00:38:15,993 --> 00:38:17,677
HENRY: Hey, you
ever read Screentrader?
756
00:38:17,746 --> 00:38:20,346
LOUIS: What? Um, industry blog,
757
00:38:20,415 --> 00:38:21,514
pretty informative...
758
00:38:21,583 --> 00:38:22,760
Okay, look, do you
have your script?
759
00:38:22,784 --> 00:38:24,117
Because it's scene 23A.
760
00:38:24,186 --> 00:38:25,885
HENRY: Article this week says,
761
00:38:25,954 --> 00:38:31,073
"The Admiral's Mistress, written by
Louis Darnell, budget $30 million."
762
00:38:31,143 --> 00:38:32,820
LOUIS: Okay, okay, Henry,
I... I really don't have time...
763
00:38:32,844 --> 00:38:34,522
You're getting
paid at least scale,
764
00:38:34,546 --> 00:38:37,047
that's 130 grand.
765
00:38:37,115 --> 00:38:40,583
You gave me $500.
766
00:38:40,652 --> 00:38:42,201
And I'm gonna double that.
767
00:38:42,270 --> 00:38:43,452
HENRY: Fuck that.
768
00:38:45,072 --> 00:38:46,192
Henry?
769
00:38:47,258 --> 00:38:50,593
Shit. You little fuck...
770
00:38:50,662 --> 00:38:53,229
(LINE RINGING)
771
00:38:53,298 --> 00:38:55,276
(OVER RECORDING) You've
reached Henry. Please leave a message.
772
00:38:55,300 --> 00:38:57,581
(SIGHS) Shit! Shit! Louis?
773
00:39:05,226 --> 00:39:07,760
Okay. (SIGHS) So...
774
00:39:08,997 --> 00:39:13,699
So, they're in the carriage.
775
00:39:13,768 --> 00:39:17,636
Sheridan, the lady and
he's just talking about
776
00:39:17,705 --> 00:39:19,933
his big ol' house
and he's thinking,
777
00:39:19,957 --> 00:39:22,269
"Hey, I'm gonna
get laid tonight."
778
00:39:22,293 --> 00:39:24,013
What's the line? Just...
779
00:39:24,729 --> 00:39:27,397
So... Okay, so he's... He says,
780
00:39:27,465 --> 00:39:30,867
"The view of my estate is
impressive." (BABBLES)
781
00:39:30,935 --> 00:39:34,970
But he's looking at this hot
girl next to him, and he says,
782
00:39:38,243 --> 00:39:41,477
"Its beauty is nothing
compared to yours."
783
00:39:42,580 --> 00:39:43,846
Give him the line.
784
00:39:44,482 --> 00:39:45,642
You're gonna use it?
785
00:39:45,666 --> 00:39:47,066
Yeah.
786
00:39:47,135 --> 00:39:50,169
Well, I mean,
yeah, that's the line.
787
00:39:55,043 --> 00:39:56,043
My line.
788
00:39:59,948 --> 00:40:01,992
TREY: Hey, man, look, you
don't need to trash my place, okay?
789
00:40:02,016 --> 00:40:04,016
I'm not the one after Amara.
790
00:40:05,586 --> 00:40:07,531
Listen, man, I didn't
want to say this before,
791
00:40:07,555 --> 00:40:10,122
but, you know, those
people in Winnemucca,
792
00:40:10,191 --> 00:40:12,925
they been talking
all kinds of shit.
793
00:40:12,994 --> 00:40:14,738
You and I, we can
work this shit out.
794
00:40:14,762 --> 00:40:16,042
We can figure it out together.
795
00:40:16,731 --> 00:40:17,930
Smell this.
796
00:40:19,267 --> 00:40:21,500
(SNIFFS) Smells like smoke.
797
00:40:21,569 --> 00:40:23,403
(CHUCKLES) Come on, man.
798
00:40:26,241 --> 00:40:28,741
(SNIFFS) That
smells like barbecue.
799
00:40:28,810 --> 00:40:31,344
(SNIFFS) Hmm.
800
00:40:31,413 --> 00:40:33,690
Don't smell like barbecue.
801
00:40:33,714 --> 00:40:36,132
Man, I'll show you, all right?
802
00:40:36,200 --> 00:40:38,467
It's right back here, I
was just cooking on it.
803
00:40:38,536 --> 00:40:39,816
(CHUCKLES)
804
00:40:47,045 --> 00:40:48,711
(INDISTINCT CHATTER)
805
00:40:48,780 --> 00:40:50,691
BRANDON: When I'm
in a landlocked state,
806
00:40:50,715 --> 00:40:51,747
I don't order fish.
807
00:40:51,817 --> 00:40:53,183
MILES: Huh.
808
00:40:53,251 --> 00:40:56,286
I know it's probably the same
salmon they're eating in Tokyo,
809
00:40:56,354 --> 00:40:59,905
shipped on dry
ice, but somehow...
810
00:40:59,974 --> 00:41:02,442
That's smart. Yeah.
811
00:41:02,510 --> 00:41:04,611
Why didn't we invite
Becca Morgan tonight?
812
00:41:04,679 --> 00:41:06,779
She's fantastic, isn't
she? What a "get."
813
00:41:09,618 --> 00:41:10,618
About that.
814
00:41:10,685 --> 00:41:12,196
APRIL: We know you love her.
815
00:41:12,220 --> 00:41:14,065
And we were
excited, too, going in...
816
00:41:14,089 --> 00:41:15,499
(CHUCKLES SOFTLY) Oh, boy.
817
00:41:15,523 --> 00:41:18,524
But now that we're seeing
what she's doing with the role,
818
00:41:18,593 --> 00:41:20,953
turns out... She's
pretty much shite.
819
00:41:21,629 --> 00:41:23,407
She's compromising the film.
820
00:41:23,431 --> 00:41:24,514
No kidding.
821
00:41:24,582 --> 00:41:26,165
We do have a possible solution.
822
00:41:26,234 --> 00:41:27,433
Mmm-hmm.
823
00:41:27,502 --> 00:41:30,653
Turns out Carey Mulligan
wants to play the role.
824
00:41:30,722 --> 00:41:33,055
Carey Mulligan is fantastic.
825
00:41:33,124 --> 00:41:34,957
We think so. Mmm-hmm.
826
00:41:35,026 --> 00:41:37,493
But Becca is pay-or-play.
827
00:41:37,562 --> 00:41:39,840
Carey might be willing to
do this for less than her quote.
828
00:41:39,864 --> 00:41:42,192
Her manager says she would
get on a plane this weekend,
829
00:41:42,216 --> 00:41:44,497
be ready to shoot by Monday...
830
00:41:46,638 --> 00:41:47,918
If you're game.
831
00:42:11,863 --> 00:42:13,143
Uh... (CHUCKLES SOFTLY)
832
00:42:14,648 --> 00:42:16,015
(GRUNTS)
833
00:42:16,084 --> 00:42:17,716
I'm just getting ice.
834
00:42:17,785 --> 00:42:19,452
Yeah. Dinner.
835
00:42:22,991 --> 00:42:24,056
(GRUNTS)
836
00:42:24,125 --> 00:42:25,291
(CLICKS TONGUE) So...
837
00:42:28,630 --> 00:42:30,430
So you've never had sex?
838
00:42:32,200 --> 00:42:34,183
That is correct. (SIGHS)
839
00:42:34,251 --> 00:42:35,585
And your Mormon friends?
840
00:42:35,653 --> 00:42:37,497
I mean, unless they're
married, none of them,
841
00:42:37,521 --> 00:42:39,881
none of them have had sex?
842
00:42:40,841 --> 00:42:42,961
You... You must
jerk off all the time.
843
00:42:43,544 --> 00:42:44,743
It's not allowed.
844
00:42:45,480 --> 00:42:48,163
Come on!
845
00:42:48,216 --> 00:42:52,117
Sex is the sacred expression of
love between a husband and wife.
846
00:42:52,186 --> 00:42:55,787
You break that covenant, and
you're on the Holy Ghost shit list.
847
00:42:55,857 --> 00:42:58,023
(SIGHS) I've heard you swear.
848
00:42:58,092 --> 00:43:00,008
Isn't that a rule?
849
00:43:00,077 --> 00:43:03,680
Look. I've kind of made my
own agreement with the Lord.
850
00:43:04,933 --> 00:43:08,568
You know, I mean,
there's some give and take.
851
00:43:08,636 --> 00:43:09,916
But not with sex.
852
00:43:12,624 --> 00:43:13,772
Not really, no.
853
00:43:14,808 --> 00:43:16,175
Not really?
854
00:43:16,244 --> 00:43:17,927
There is a gray area.
855
00:43:19,381 --> 00:43:20,847
It's not sanctioned
by the church,
856
00:43:20,915 --> 00:43:24,083
but the kids call it soaking.
857
00:43:26,204 --> 00:43:27,403
Go on.
858
00:43:31,159 --> 00:43:35,527
Um, the man puts
his penis in the vagina.
859
00:43:35,596 --> 00:43:38,314
But you don't
move around at all,
860
00:43:38,383 --> 00:43:43,620
you just leave it in there,
and you stay real still.
861
00:43:44,738 --> 00:43:48,474
As long as you
don't move, in theory,
862
00:43:50,411 --> 00:43:51,710
God doesn't notice.
863
00:43:56,100 --> 00:43:59,502
(CHUCKLES) That is dirty.
864
00:44:06,144 --> 00:44:07,860
You don't like?
865
00:44:07,929 --> 00:44:10,049
Ah, it's okay. Yeah.
866
00:44:15,620 --> 00:44:17,002
What's wrong, Ricky?
867
00:44:18,573 --> 00:44:19,613
I'm fine.
868
00:44:23,611 --> 00:44:26,863
Enough. Tell me what's wrong.
869
00:44:30,167 --> 00:44:32,050
Eh! Just...
870
00:44:32,119 --> 00:44:33,402
Little worried about us.
871
00:44:33,838 --> 00:44:35,171
Why?
872
00:44:35,239 --> 00:44:37,974
Oh, I mean, things are
great between us now.
873
00:44:38,043 --> 00:44:41,610
But we all have
our ups and downs.
874
00:44:41,680 --> 00:44:42,695
We're down?
875
00:44:42,763 --> 00:44:45,848
We are not down. We're up.
876
00:44:46,935 --> 00:44:48,215
Very up, I think.
877
00:44:49,337 --> 00:44:52,555
But maybe when
you get to know me,
878
00:44:52,623 --> 00:44:55,792
there's something
you don't like...
879
00:44:58,863 --> 00:45:01,223
I'm just afraid of getting hurt.
880
00:45:03,951 --> 00:45:05,384
Don't worry, Ricky.
881
00:45:07,455 --> 00:45:11,340
You don't hurt
me, I don't hurt you.
882
00:45:11,408 --> 00:45:12,686
(RICK CHUCKLES)
883
00:45:12,710 --> 00:45:14,409
It's just nice.
884
00:45:14,478 --> 00:45:16,545
Yeah. Yeah.
885
00:45:17,681 --> 00:45:19,365
(CELL PHONE RINGING)
886
00:45:22,236 --> 00:45:23,302
Yeah?
887
00:45:23,371 --> 00:45:24,687
ED: You were right. (SIGHS)
888
00:45:27,041 --> 00:45:28,252
AMARA: Is he there with you?
889
00:45:28,276 --> 00:45:30,742
Yeah, he is. (MUFFLED GROANS)
890
00:45:33,130 --> 00:45:34,263
Do it.
891
00:45:39,687 --> 00:45:41,119
(EXPLOSION)
892
00:45:42,640 --> 00:45:43,839
(YELPS)
893
00:45:43,908 --> 00:45:45,307
(BREATHING HEAVILY)
894
00:45:56,287 --> 00:45:57,287
(SNORING)
895
00:46:00,774 --> 00:46:02,375
(GLADYS LAUGHING)
896
00:46:08,182 --> 00:46:10,149
(LOUIS AND GLADYS LAUGHING)
897
00:46:14,388 --> 00:46:16,088
(LAUGHS) Oh!
898
00:46:17,291 --> 00:46:19,258
Oh! (GRUNTS)
899
00:46:22,930 --> 00:46:24,696
This is some tantric shit.
900
00:46:26,300 --> 00:46:27,766
I don't know what that means.
901
00:46:27,835 --> 00:46:31,320
Oh! (GRUNTING)
902
00:46:31,389 --> 00:46:34,001
So he's chewing his steak,
and we're waiting on an answer.
903
00:46:34,025 --> 00:46:35,970
I mean, at this stage, I'm
convinced it's gonna be a no,
904
00:46:35,994 --> 00:46:38,828
because, you know, it's gonna
cost the studio a pile of money,
905
00:46:38,897 --> 00:46:40,997
but then Brandon
looks at us and says,
906
00:46:41,065 --> 00:46:43,883
"Fantastic. Let's do this!"
907
00:46:43,952 --> 00:46:46,251
(SIGHS) That is so great!
908
00:46:46,320 --> 00:46:48,365
Now I just need to give
Becca Morgan the news.
909
00:46:48,389 --> 00:46:50,650
KATIE: Right, this is your
shot, and you made it happen.
910
00:46:50,674 --> 00:46:54,176
So, if she's not playing nice,
get her the hell out of there.
911
00:46:54,245 --> 00:46:55,544
You are harsh.
912
00:46:55,613 --> 00:46:56,893
I'm just proud of you.
913
00:46:58,282 --> 00:46:59,949
How'd the job interview go?
914
00:47:00,017 --> 00:47:01,295
KATIE: (SIGHS)
We talked for an hour,
915
00:47:01,319 --> 00:47:03,435
he let me sit in on a consult.
916
00:47:03,504 --> 00:47:05,454
And then I got the gig.
917
00:47:05,523 --> 00:47:07,906
Seriously? (CHUCKLES)
918
00:47:07,975 --> 00:47:09,692
That's great! Way
to bury the lede.
919
00:47:09,760 --> 00:47:10,943
Letting me prattle on.
920
00:47:11,029 --> 00:47:12,328
Eh, it's part-time.
921
00:47:12,397 --> 00:47:13,646
MILES: Well, that's good.
922
00:47:13,714 --> 00:47:18,700
So, now we're living in
LA, and you're in Nevada.
923
00:47:18,769 --> 00:47:21,737
I was thinking I might stay here,
actually. I could move in with Jeffrey.
924
00:47:21,806 --> 00:47:24,457
You know what? On that note,
I'm dealing with the movers.
925
00:47:24,542 --> 00:47:26,982
Let's talk later. Give
Shorty a kick from me.
926
00:47:27,294 --> 00:47:28,494
And well done.
927
00:47:30,381 --> 00:47:35,734
I didn't even know you could get
a degree in "vocal performance."
928
00:47:35,803 --> 00:47:38,582
(CHUCKLES) Well,
there's no money in it.
929
00:47:38,606 --> 00:47:42,775
I had to pay off my student
loans somehow, so here I am.
930
00:47:42,843 --> 00:47:44,123
(CHUCKLES)
931
00:47:45,579 --> 00:47:48,197
Did you always
want to be a writer?
932
00:47:48,266 --> 00:47:53,969
Uh... Well, I thought it would
be less stressful than my last job.
933
00:47:56,240 --> 00:47:58,374
I know, being
on-set writer is a lot.
934
00:47:59,676 --> 00:48:00,956
But you're doing great.
935
00:48:03,147 --> 00:48:04,147
Thanks.
936
00:48:08,152 --> 00:48:10,952
(CHUCKLES) I'm gonna get
some water. You want some?
937
00:48:11,455 --> 00:48:13,022
No, thanks, I'm okay.
938
00:48:17,161 --> 00:48:19,428
Hey, for what it's worth,
939
00:48:19,497 --> 00:48:22,398
I would pay to hear
you sing anytime.
940
00:48:30,691 --> 00:48:34,159
♪ Once upon a time
there was light in my life
941
00:48:34,228 --> 00:48:36,628
♪ But now there's
only love in the dark
942
00:48:38,199 --> 00:48:42,401
♪ Nothing I can say
Total eclipse of the heart
943
00:48:45,539 --> 00:48:48,857
♪ Turn around, bright eyes
944
00:48:50,295 --> 00:48:52,878
♪ Every now
and then I fall apart
945
00:48:54,582 --> 00:48:57,149
♪ Turn around, bright eyes
946
00:48:58,419 --> 00:49:01,136
♪ Every now
and then I fall apart
947
00:49:03,107 --> 00:49:06,342
♪ ...time I was falling in love
948
00:49:06,410 --> 00:49:10,312
♪ But now I'm only falling apart
949
00:49:11,215 --> 00:49:13,265
♪ There's nothing I can say
950
00:49:14,635 --> 00:49:17,302
♪ Total eclipse of the heart ♪
951
00:49:22,560 --> 00:49:23,892
That was incredible.
952
00:49:25,463 --> 00:49:26,703
(CHUCKLES)
953
00:49:28,315 --> 00:49:29,315
MAN 1: Pull!
954
00:49:29,383 --> 00:49:30,383
MAN 2: Fire!
955
00:49:31,018 --> 00:49:32,018
Fire!
956
00:49:32,753 --> 00:49:33,769
MAN 3: Reload!
957
00:49:34,405 --> 00:49:35,937
HAFDIS: Cut!
958
00:49:36,006 --> 00:49:38,123
MAN 3: Oh, that's
a cut! Perfect, guys!
959
00:49:38,191 --> 00:49:39,436
Gotta do it again.
960
00:49:39,460 --> 00:49:40,904
FIRST AD: Resetting,
quickly, please.
961
00:49:40,928 --> 00:49:42,661
RICK: We don't need
to do it again, but...
962
00:49:42,730 --> 00:49:44,624
LOUIS: Should've written more
cannon parts if I knew it was that cool.
963
00:49:44,648 --> 00:49:46,065
(INDISTINCT CHATTER)
964
00:49:47,935 --> 00:49:50,586
I've got a call scheduled
with Becca's reps.
965
00:49:50,655 --> 00:49:52,999
You want to break the news to
Becca, or should we flip for it?
966
00:49:53,023 --> 00:49:54,673
Oh, no, I'll handle that.
967
00:49:56,511 --> 00:49:58,010
(CELL PHONE CHIMING)
968
00:49:59,746 --> 00:50:02,481
Quickly, we're shooting. What?
969
00:50:03,684 --> 00:50:05,050
We're ready to roll, guys,
970
00:50:05,119 --> 00:50:07,703
can you please put the
phones away and focus?
971
00:50:09,006 --> 00:50:11,724
Did you know we
were getting shut down?
972
00:50:11,793 --> 00:50:13,976
HAFDIS: Huh? It's on Deadline.
973
00:50:14,045 --> 00:50:15,789
What the hell are
they talking about?
974
00:50:15,813 --> 00:50:17,557
Hold on, okay, here's Deadline.
975
00:50:17,581 --> 00:50:21,416
"Gravity International stops
production of The Admiral's Mistress."
976
00:50:21,485 --> 00:50:23,165
APRIL: Why am I
hearing about this now?
977
00:50:24,138 --> 00:50:25,971
Who filed an accident report?
978
00:50:26,039 --> 00:50:28,407
Accident? Is this
about the fire?
979
00:50:28,476 --> 00:50:30,587
No, no, hold on, the fire
didn't stop us shooting.
980
00:50:30,611 --> 00:50:33,929
Becca Morgan did
not scratch her cornea!
981
00:50:33,998 --> 00:50:36,098
The speck of sand
under her fuckin' contact?
982
00:50:36,167 --> 00:50:37,216
She was fine!
983
00:50:37,284 --> 00:50:39,751
She shot a scene the same day.
984
00:50:39,821 --> 00:50:42,721
Marsha, have Brandon call
me the second his plane lands.
985
00:50:44,258 --> 00:50:45,724
That Kiwi cunt.
986
00:50:45,793 --> 00:50:48,060
She knew. She knew
we were getting rid of her,
987
00:50:48,128 --> 00:50:49,573
and she's trying to bring
the whole thing down.
988
00:50:49,597 --> 00:50:52,208
No, Becca couldn't do this on
her own. It's happening too fast.
989
00:50:52,232 --> 00:50:53,432
LOUIS: What do you mean?
990
00:50:53,501 --> 00:50:55,117
Brandon must have known.
991
00:50:55,186 --> 00:50:58,146
Okay, here it is. "Studio head Brandon
Fisher released a statement, saying,
992
00:50:58,205 --> 00:51:02,324
"'The moment we learned of Ms.
Morgan's injury, we stopped the production.
993
00:51:02,393 --> 00:51:04,855
"'At Gravity, the safety of talent
and crew is our first priority.'"
994
00:51:04,879 --> 00:51:07,441
But, hold on, we told Brandon
that we already had Carey Mulligan.
995
00:51:07,465 --> 00:51:09,398
Who cares if Becca's got
fucking dust in her eye?
996
00:51:09,467 --> 00:51:11,183
This doesn't make sense.
997
00:51:11,251 --> 00:51:13,146
Well, you're the one
who's in touch with him.
998
00:51:13,170 --> 00:51:15,451
I don't know what's going
on any more than you do!
999
00:51:18,359 --> 00:51:20,408
We keep shooting? (SIGHS)
1000
00:51:20,477 --> 00:51:23,545
HAFDIS: They're
shutting down my movie.
1001
00:51:23,614 --> 00:51:28,167
Well, fuck 'em!
Let's go home, folks.
1002
00:51:28,235 --> 00:51:30,902
All right, people,
that's a wrap.
1003
00:51:32,557 --> 00:51:33,689
MAN: Great!
1004
00:51:33,758 --> 00:51:34,835
WOMAN 1: Stop what you're doing.
1005
00:51:34,859 --> 00:51:36,059
WOMAN 2: I needed this job!
1006
00:51:38,012 --> 00:51:40,062
(INDISTINCT CHATTER)
1007
00:51:43,818 --> 00:51:46,819
Okay. Okay, so,
we talk to Brandon.
1008
00:51:46,887 --> 00:51:50,823
We explain to him, again, that we
don't need Becca, we can sort this.
1009
00:51:52,009 --> 00:51:53,303
Buddy, where's Amara? Right?
1010
00:51:53,327 --> 00:51:54,404
Hey, did she come with you?
1011
00:51:54,428 --> 00:51:55,572
She's at the hotel
when I left, so...
1012
00:51:55,596 --> 00:51:59,431
Okay, this means
Amara lost money, right?
1013
00:52:01,468 --> 00:52:03,368
Did Amara just
lose her investment?
1014
00:52:05,406 --> 00:52:06,889
Oh, fuck!
1015
00:52:06,957 --> 00:52:07,957
Excuse me.
1016
00:52:09,093 --> 00:52:11,173
APRIL: Where is he going?
1017
00:52:11,996 --> 00:52:14,236
LOUIS: Here, come on!
APRIL: Why is he running?
1018
00:52:14,465 --> 00:52:15,881
We're outta here, come on!
1019
00:52:17,651 --> 00:52:20,652
Where are you going?
1020
00:52:20,721 --> 00:52:24,790
It's okay. We'll tell Amara that
there's no problem. That we can fix this.
1021
00:52:24,859 --> 00:52:27,787
Tell her from the road, because we're
not gonna be here when she shows up.
1022
00:52:27,811 --> 00:52:30,811
APRIL: Uh, guys? April!
Thank you for everything!
1023
00:52:32,350 --> 00:52:34,350
(ENGINE REVVING)
1024
00:52:37,088 --> 00:52:39,355
LOUIS: Keys. Fucking keys.
1025
00:52:46,530 --> 00:52:48,563
(ENGINE REVVING)
1026
00:52:49,766 --> 00:52:52,047
What the fuck just happened?
1027
00:53:15,459 --> 00:53:17,209
(WIND HOWLING)
74459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.