Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,168 --> 00:00:02,648
MILES: Previously
on Get Shorty...
2
00:00:02,703 --> 00:00:04,181
(MUFFLED CRYING) Fucking Christ.
3
00:00:04,205 --> 00:00:05,771
What? He was talkin' shit!
4
00:00:05,840 --> 00:00:06,988
My wife's boyfriend!
5
00:00:07,057 --> 00:00:08,100
That's your wife's boyfriend?
6
00:00:08,124 --> 00:00:09,302
Get in your car.
I'll move him out.
7
00:00:09,326 --> 00:00:10,725
(CHUCKLES)
8
00:00:10,794 --> 00:00:12,689
I think its best you don't
tell anyone about this.
9
00:00:12,713 --> 00:00:13,993
Not even Katie.
10
00:00:15,482 --> 00:00:17,349
This is a beautiful story.
11
00:00:17,418 --> 00:00:20,585
It's honest and it's real and
I promise when you read it,
12
00:00:20,654 --> 00:00:23,755
you'll realize you would've
wanted to make this movie anyway.
13
00:00:23,824 --> 00:00:28,226
If you don't, I'll ruin you.
I'll ruin your fuckin' life.
14
00:00:28,295 --> 00:00:31,563
You think you walk over
me because I am a woman?
15
00:00:31,632 --> 00:00:33,599
You little dick maricon.
16
00:00:33,650 --> 00:00:34,816
Go back up north
17
00:00:34,884 --> 00:00:37,969
or I cut your fucking legs off.
18
00:00:56,941 --> 00:00:59,040
(BREATHING HEAVILY)
19
00:00:59,109 --> 00:01:00,359
Still alive?
20
00:01:01,494 --> 00:01:03,211
I thought you wanted
to speak to him.
21
00:01:03,280 --> 00:01:04,712
(BREATHES HEAVILY)
22
00:01:04,781 --> 00:01:07,031
If you don't,
I'll, I'll finish up.
23
00:01:08,986 --> 00:01:10,518
I come in.
24
00:01:10,587 --> 00:01:11,786
(MILES COUGHS)
25
00:01:11,856 --> 00:01:13,488
(MILES GROANS)
26
00:01:13,557 --> 00:01:15,290
(YAGO SPEAKING SPANISH)
27
00:01:17,895 --> 00:01:19,527
Someone's here to see you.
28
00:01:20,764 --> 00:01:21,764
(GROANS)
29
00:01:24,134 --> 00:01:26,501
(SOOTHING SPANISH SONG PLAYING)
30
00:01:34,527 --> 00:01:36,862
(SONG CONTINUES)
31
00:02:11,281 --> 00:02:12,697
(CELL PHONE RINGING)
32
00:02:13,584 --> 00:02:14,716
Oh, shit.
33
00:02:14,785 --> 00:02:16,250
Amara. Hi.
34
00:02:16,319 --> 00:02:17,319
I love.
35
00:02:17,387 --> 00:02:18,436
What's that?
36
00:02:18,506 --> 00:02:20,655
Script for my movie.
37
00:02:20,724 --> 00:02:22,941
(SPEAKING SPANISH)
38
00:02:23,009 --> 00:02:24,587
MILES: (ON PHONE)
Oh, you read the script.
39
00:02:24,611 --> 00:02:27,323
That's great. Isn't it,
uh, it's, it's terrific, isn't it?
40
00:02:27,347 --> 00:02:28,675
I mean, I mean,
I, I really think...
41
00:02:28,699 --> 00:02:30,582
How is John Stamos?
42
00:02:30,651 --> 00:02:33,685
Uh, we haven't started casting,
43
00:02:33,753 --> 00:02:36,738
so I haven't had the chance
to meet Mr. Stamos just yet.
44
00:02:38,408 --> 00:02:39,441
I want a photo.
45
00:02:40,628 --> 00:02:42,460
Okay...
46
00:02:42,529 --> 00:02:44,896
Stamos. Autografo. Should say,
47
00:02:44,964 --> 00:02:49,200
"Amara, que bella.
With love, John Stamos."
48
00:02:50,353 --> 00:02:52,787
"With love." No problemo.
49
00:02:52,856 --> 00:02:56,108
Um, soon as I meet Mr. Stamos,
I'll have him do that for you.
50
00:02:56,176 --> 00:02:58,204
Stay in touch. MILES:
Absolutely, we will.
51
00:02:58,228 --> 00:03:00,729
And let us know the
moment that... Hello?
52
00:03:02,299 --> 00:03:03,798
Every fucking time.
53
00:03:03,867 --> 00:03:05,867
What'd she want?
Oh, man. She's happy.
54
00:03:05,936 --> 00:03:07,380
Yeah? Very happy investor, man.
55
00:03:07,404 --> 00:03:08,882
She read the
script, she loves it.
56
00:03:08,906 --> 00:03:10,583
She says it's "muy romantico."
57
00:03:10,607 --> 00:03:13,319
Ah! And that's the
beauty of a story like this.
58
00:03:13,343 --> 00:03:16,322
You know, even if you're a
psychopath, it touches your heart.
59
00:03:16,346 --> 00:03:19,163
I mean, sh... She read it?
60
00:03:19,232 --> 00:03:22,166
I haven't even read
it. And I wrote it.
61
00:03:39,870 --> 00:03:40,947
What's up, bro?
62
00:03:40,971 --> 00:03:43,255
What's up? Not him.
63
00:03:44,124 --> 00:03:45,404
Oh, no, he, he's cool.
64
00:03:45,442 --> 00:03:47,108
Ain't about being cool, bro.
65
00:03:49,613 --> 00:03:51,179
Man...
66
00:03:51,248 --> 00:03:53,465
(KNOCK ON THE DOOR)
67
00:03:53,534 --> 00:03:55,111
(BUZZER BEEPING) (DOOR OPENS)
68
00:03:55,135 --> 00:03:59,955
Yo. Everyone so on edge,
dog. It's, like, freakin' me out.
69
00:04:00,023 --> 00:04:01,205
That's how it's gotta be.
70
00:04:01,275 --> 00:04:02,468
Yeah, for how long?
71
00:04:02,492 --> 00:04:05,193
If you heard what
Amara told Josias?
72
00:04:05,261 --> 00:04:07,162
She was like,
"This shit is war."
73
00:04:07,230 --> 00:04:08,847
(SCOFFS)
74
00:04:08,916 --> 00:04:11,132
If anyone should be
on the lookout, it's me.
75
00:04:11,201 --> 00:04:12,734
Why?
76
00:04:12,802 --> 00:04:14,536
I'm a lieutenant.
77
00:04:14,604 --> 00:04:19,040
If they cap you, no offense,
but that's not headline news.
78
00:04:19,108 --> 00:04:22,294
They cap me? That's
some serious shit.
79
00:04:24,214 --> 00:04:25,279
Yeah.
80
00:04:35,309 --> 00:04:37,075
Oh, the sign looks good.
81
00:04:37,144 --> 00:04:38,644
And professional, yeah.
82
00:04:40,648 --> 00:04:42,130
(LIFT BELL DINGS)
83
00:04:45,769 --> 00:04:48,102
Oh, uh, put the plant
over by the window,
84
00:04:48,171 --> 00:04:49,882
it'll die slower. Yes, ma'am.
85
00:04:49,906 --> 00:04:51,818
Hey-hey. Pretty cool, huh?
86
00:04:51,842 --> 00:04:53,508
This is all us? GLADYS: All us.
87
00:04:53,577 --> 00:04:55,187
I can't find the coffee
machine though?
88
00:04:55,211 --> 00:04:57,645
Please, if somebody
finds it, let me know.
89
00:04:57,714 --> 00:04:59,781
You and Rick have
a 2:00 p.m. with April.
90
00:04:59,850 --> 00:05:01,994
(SIGHS) Is it just
them, or should I...
91
00:05:02,018 --> 00:05:03,551
Far as I know,
it's just producers.
92
00:05:03,620 --> 00:05:06,488
And we need your headshot for
the announcement in the trades.
93
00:05:06,556 --> 00:05:08,289
The trades, right.
94
00:05:08,358 --> 00:05:09,435
Trade what?
95
00:05:09,459 --> 00:05:11,793
Industry magazines, websites.
96
00:05:11,862 --> 00:05:14,262
Wait. His picture's
going in a magazine?
97
00:05:14,330 --> 00:05:15,775
Yeah, this is what
they always do
98
00:05:15,799 --> 00:05:17,343
when you have a "Go" picture.
99
00:05:17,367 --> 00:05:18,749
I don't have a headshot, though.
100
00:05:18,818 --> 00:05:22,420
Not one that's, um,
that's appropriate.
101
00:05:22,489 --> 00:05:24,868
That's fine. The studio
will set up a photo shoot.
102
00:05:24,892 --> 00:05:26,040
Oh.
103
00:05:26,109 --> 00:05:28,376
RICK: Gladys,
what the hell is this?
104
00:05:28,445 --> 00:05:31,107
What, I leave here for one
minute and this fucking thing?
105
00:05:31,131 --> 00:05:32,730
What movie is that?
106
00:05:32,799 --> 00:05:34,944
The biggest disaster of my
career. Like I want it on the wall.
107
00:05:34,968 --> 00:05:36,712
GLADYS: Uh, well, must
have been in your old closet.
108
00:05:36,736 --> 00:05:37,830
Okay. Get it off.
109
00:05:37,854 --> 00:05:39,037
The guy left.
110
00:05:39,105 --> 00:05:40,150
What guy?
111
00:05:40,174 --> 00:05:41,751
Facilities. Well, well...
112
00:05:41,775 --> 00:05:44,642
(SIGHS) Fuck. Come on.
113
00:05:44,712 --> 00:05:46,411
God damn it.
114
00:05:46,480 --> 00:05:49,214
Oh, they must've
screwed it in when they did.
115
00:05:49,282 --> 00:05:50,776
Except, I don't see any screws.
116
00:05:50,800 --> 00:05:52,512
How did they do it?
I'll have him come back.
117
00:05:52,536 --> 00:05:54,079
Please. (KNOCK ON THE DOOR)
118
00:05:54,103 --> 00:05:55,170
We interrupting?
119
00:05:55,238 --> 00:05:56,721
No. What's up, guys?
120
00:05:56,789 --> 00:06:00,641
Amara was hoping to get a
signed photo of John Stamos.
121
00:06:00,710 --> 00:06:02,288
It's a souvenir
for the investor.
122
00:06:02,312 --> 00:06:03,640
You think that can be arranged?
123
00:06:03,664 --> 00:06:06,214
Yeah, yeah, yeah. Yeah.
Probably get one on eBay.
124
00:06:06,283 --> 00:06:07,283
Did you see your office?
125
00:06:08,301 --> 00:06:09,412
I have an office?
126
00:06:09,436 --> 00:06:10,513
(CHUCKLES) Next one over.
127
00:06:10,537 --> 00:06:11,817
I'll be in my office.
128
00:06:13,072 --> 00:06:15,239
Coffee. Yeah, get the guy.
129
00:06:17,227 --> 00:06:19,460
So, uh, so my office is, is...
130
00:06:20,413 --> 00:06:21,913
What, you need one?
131
00:06:21,982 --> 00:06:23,648
You already wrote the script.
132
00:06:26,436 --> 00:06:28,019
Can I, uh, use your bathroom?
133
00:06:51,661 --> 00:06:54,695
HEIDI: So you must be
psyched. Owen sold his script.
134
00:06:55,165 --> 00:06:56,865
What?
135
00:06:56,933 --> 00:06:59,178
Wasn't he working on a script
called The Admiral's Mistress?
136
00:06:59,202 --> 00:07:01,802
A project with that title
got set up at Gravity.
137
00:07:04,007 --> 00:07:07,091
HEIDI: Oh, cute! That's so cute.
138
00:07:07,160 --> 00:07:08,743
I'm actually not in
touch with Owen.
139
00:07:08,812 --> 00:07:10,845
He basically ghosted me.
140
00:07:10,931 --> 00:07:12,297
I'm sorry.
141
00:07:12,365 --> 00:07:13,832
Yeah, no, it's fine.
142
00:07:13,884 --> 00:07:18,119
I mean, it's fucked, but
whatever. He sold his script.
143
00:07:18,188 --> 00:07:21,506
Maybe not. Maybe it
just has the same title...
144
00:07:21,575 --> 00:07:24,158
Can you get me a copy
of it? I can see if it's his.
145
00:07:24,227 --> 00:07:25,307
Totally.
146
00:07:33,136 --> 00:07:34,469
RICK: We're here!
147
00:07:34,538 --> 00:07:37,672
You can imagine how I've
been looking forward to this.
148
00:07:37,741 --> 00:07:39,790
MARCIA: Anyone
like water or coffee?
149
00:07:39,859 --> 00:07:43,244
Um, that'd be... Can I get both?
150
00:07:43,313 --> 00:07:44,446
Coming right up.
151
00:07:44,514 --> 00:07:46,125
I'm, I'm fine. Thanks.
152
00:07:46,149 --> 00:07:48,761
These are the invites to
Brandon's charity gala tomorrow.
153
00:07:48,785 --> 00:07:50,418
Parking passes inside.
154
00:07:50,487 --> 00:07:54,105
You might want to check with me
before you go around handing those out.
155
00:07:54,173 --> 00:07:56,093
Brandon said... Thanks, Marcia.
156
00:07:58,161 --> 00:07:59,894
What's "Cocktail attire"?
157
00:07:59,963 --> 00:08:01,546
Means free valet and open bar.
158
00:08:03,282 --> 00:08:04,922
A suit. Just wear a suit. Oh.
159
00:08:05,368 --> 00:08:06,468
Come on.
160
00:08:06,536 --> 00:08:07,780
Ms. Quinn, can I say
how excited I am...
161
00:08:07,804 --> 00:08:09,321
APRIL: No, you can't.
162
00:08:09,389 --> 00:08:11,790
RICK: All right. Okay.
Look, I just wanted to say,
163
00:08:11,858 --> 00:08:14,192
off the record, I don't care
what went on between you two.
164
00:08:14,260 --> 00:08:16,661
Sooner we get through this,
the sooner you can leave.
165
00:08:16,730 --> 00:08:18,340
I'm prepping Lethal Limit Four,
166
00:08:18,364 --> 00:08:20,632
a project that actually matters.
167
00:08:20,701 --> 00:08:23,084
So, Gravity
Pictures is on board.
168
00:08:23,153 --> 00:08:25,148
Only Brandon won't
greenlight this unless he thinks
169
00:08:25,172 --> 00:08:27,054
there's an audience for it.
170
00:08:27,124 --> 00:08:30,153
More people than would attend, say, a
high school production of The Crucible.
171
00:08:30,177 --> 00:08:32,276
The script needs
work, obviously.
172
00:08:32,345 --> 00:08:33,444
Does it?
173
00:08:33,496 --> 00:08:35,441
I'll set up a meeting
with this writer,
174
00:08:35,465 --> 00:08:37,666
"Louis Darnell,"
whoever that is.
175
00:08:38,635 --> 00:08:40,886
You want Louis to
rewrite the script?
176
00:08:42,839 --> 00:08:45,356
I'm putting together a
list of prestigious directors
177
00:08:45,425 --> 00:08:46,969
who will want
nothing to do with us.
178
00:08:46,993 --> 00:08:48,442
But call them and beg,
179
00:08:48,511 --> 00:08:50,271
or this won't get
off the ground.
180
00:08:50,296 --> 00:08:51,462
Finally, there's cast.
181
00:08:51,531 --> 00:08:52,830
Oh. We have some ideas.
182
00:08:53,817 --> 00:08:54,817
Do you?
183
00:08:54,884 --> 00:08:57,351
Well, the investor weighed in.
184
00:08:57,420 --> 00:08:58,865
Well, since we're
buying out your investor
185
00:08:58,889 --> 00:09:00,471
that shouldn't be
an issue. Right?
186
00:09:01,274 --> 00:09:02,824
What's this?
187
00:09:02,910 --> 00:09:04,287
It's the first I've heard of it.
188
00:09:04,311 --> 00:09:06,322
Lawyer stuff, I'm not
really up on details.
189
00:09:06,346 --> 00:09:09,547
But I do know Brandon is not
interested in a co-production.
190
00:09:09,616 --> 00:09:11,199
RICK: Okay, wait, wait, wait.
191
00:09:11,268 --> 00:09:13,346
They're gonna buy out Amara's
distribution rights at a profit?
192
00:09:13,370 --> 00:09:14,697
Correct. Healthy profit?
193
00:09:14,721 --> 00:09:16,504
Lawyer stuff, blah-blah.
194
00:09:16,572 --> 00:09:19,240
I just know your investor's
no longer an issue.
195
00:09:19,309 --> 00:09:22,209
(SIGHS) No, it's good news.
196
00:09:22,278 --> 00:09:24,078
Yeah? Yeah.
197
00:09:24,114 --> 00:09:26,147
So we're still making
the film, but Amara...
198
00:09:26,215 --> 00:09:28,143
She's, she's made a
profit already, yeah.
199
00:09:28,167 --> 00:09:30,179
So now she's out. It's good.
200
00:09:30,203 --> 00:09:31,447
Amara's out. Hmm.
201
00:09:31,471 --> 00:09:33,516
MARCIA: Coffee
and water, there ya go!
202
00:09:33,540 --> 00:09:34,740
Thank you.
203
00:09:36,310 --> 00:09:39,150
Now that you have your
beverages, should we keep going?
204
00:09:43,199 --> 00:09:44,777
MILES: This was always the plan,
205
00:09:44,801 --> 00:09:47,718
it's just happening way
sooner than I hoped.
206
00:09:47,788 --> 00:09:49,665
I mean, we can move
forward with the movie
207
00:09:49,689 --> 00:09:50,969
and Amara's not involved.
208
00:09:51,024 --> 00:09:53,024
She doesn't know
she's not involved.
209
00:09:53,093 --> 00:09:54,692
Right.
210
00:09:54,761 --> 00:09:57,628
When she finds out, she's gonna
want us back in Pahrump. Right?
211
00:09:57,697 --> 00:09:59,442
No, no, no, no, no. Yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah.
212
00:09:59,466 --> 00:10:02,579
No. We told her that we were gonna
make her a profit on her investment.
213
00:10:02,603 --> 00:10:04,747
Apart from that, we can,
you know, do our own thing.
214
00:10:04,771 --> 00:10:06,271
Okay. Okay. That part?
215
00:10:06,340 --> 00:10:09,090
The, uh, "We can do
our own thing" part?
216
00:10:09,159 --> 00:10:11,276
I don't remember you
running that by Amara.
217
00:10:11,345 --> 00:10:12,625
I'll talk to Amara.
218
00:10:12,679 --> 00:10:14,390
And I'll say, uh...
Okay. What'll you say?
219
00:10:14,414 --> 00:10:16,514
I'll say, um...
220
00:10:16,583 --> 00:10:17,827
Well, I don't
know what I'll say.
221
00:10:17,851 --> 00:10:20,085
But she's not
expecting to get paid
222
00:10:20,153 --> 00:10:22,804
until the movie's in the
theaters, which is, what,
223
00:10:22,873 --> 00:10:24,338
like, a year from now.
224
00:10:24,408 --> 00:10:26,140
So maybe, in the meantime, we...
225
00:10:27,377 --> 00:10:28,743
We just don't mention it.
226
00:10:28,812 --> 00:10:30,573
No. You want to
hide it from her?
227
00:10:30,597 --> 00:10:32,074
She's gonna get
paid, Lou... Uh-uh.
228
00:10:32,098 --> 00:10:33,475
She's gonna get paid. In full.
229
00:10:33,499 --> 00:10:37,334
Every penny. Just,
you know, eventually.
230
00:10:41,608 --> 00:10:43,928
Can you just be
fucking happy for me?
231
00:10:44,444 --> 00:10:45,888
What? I'm doing it.
232
00:10:45,912 --> 00:10:49,664
Man, I'm doing it. Maybe
I feel like I belong here.
233
00:10:49,732 --> 00:10:51,777
You know, I'm obviously
doing something right, aren't I?
234
00:10:51,801 --> 00:10:53,034
People are taking notice.
235
00:10:55,205 --> 00:10:57,371
This was supposed
to be low-profile.
236
00:10:57,440 --> 00:11:00,308
Now you're getting your
picture in a magazine.
237
00:11:00,376 --> 00:11:02,310
I mean, that could
bite you in the ass.
238
00:11:02,378 --> 00:11:06,163
You coming in? I need to get some cocktail
attire for Brandon's little shindig.
239
00:11:06,232 --> 00:11:07,465
Right.
240
00:11:07,534 --> 00:11:08,867
What?
241
00:11:08,935 --> 00:11:11,255
What, now, you have a
problem with me buying clothes?
242
00:11:11,638 --> 00:11:13,070
I'm gonna wait outside.
243
00:11:14,407 --> 00:11:17,041
Look, I know why
you're pissed off,
244
00:11:17,110 --> 00:11:20,711
and if it were up to me, trust me,
you'd be coming to the dinner too.
245
00:11:20,780 --> 00:11:22,363
That's why you
think I'm pissed off?
246
00:11:22,432 --> 00:11:23,631
Well?
247
00:11:23,700 --> 00:11:25,800
Well... Why don't you
go buy your $1,000 suit,
248
00:11:25,868 --> 00:11:29,404
and then you can, uh, roll up to
your big fancy party in that busted rig.
249
00:11:29,473 --> 00:11:31,055
That'll make an impression.
250
00:11:31,108 --> 00:11:33,341
Aw, shit.
251
00:11:33,410 --> 00:11:35,270
No. No, I'm just
messing with you.
252
00:11:35,294 --> 00:11:37,073
No, you're right. No,
I'm messing with you.
253
00:11:37,097 --> 00:11:39,892
That car, that's, that's
a classic. It's a classic.
254
00:11:39,916 --> 00:11:42,236
Maybe I can lease
one. Will you stop?
255
00:12:46,166 --> 00:12:47,549
What up? What do you mean?
256
00:12:48,668 --> 00:12:50,552
So what?
257
00:12:50,620 --> 00:12:52,901
Yeah, bro. I gotta
go. Right. See you.
258
00:13:11,608 --> 00:13:15,076
Hmm. Oh, yeah.
259
00:13:15,144 --> 00:13:16,422
You know, it occurs to me.
260
00:13:16,446 --> 00:13:19,230
Emma's gonna need to
do an accent for this role.
261
00:13:19,298 --> 00:13:22,566
She's got natural talent but there's
a technique to that sort of thing.
262
00:13:22,635 --> 00:13:24,151
Just have her use yours.
263
00:13:24,220 --> 00:13:26,204
Oh, yeah. No, I would.
264
00:13:26,256 --> 00:13:28,033
Only I'm Irish and
the character's British,
265
00:13:28,057 --> 00:13:29,785
which is a completely
different fuckin' thing.
266
00:13:29,809 --> 00:13:32,143
Uh, is it? Mm...
Black or Burgundy?
267
00:13:33,629 --> 00:13:35,663
Burgundy.
268
00:13:35,732 --> 00:13:38,365
I actually picked up
a flyer in the lobby.
269
00:13:38,435 --> 00:13:41,719
A guy who, uh,
does acting lessons.
270
00:13:41,788 --> 00:13:45,707
"A safe place for kids to
connect with their inner artist.
271
00:13:45,775 --> 00:13:49,561
"Study character development and
work with an experienced dialect coach."
272
00:13:49,629 --> 00:13:52,391
Yeah. Well, I mean, if you
think she needs that kind of thing.
273
00:13:52,415 --> 00:13:55,716
If Katie agrees, I suppose she'll have
to drive Emma up here for a few days.
274
00:13:55,785 --> 00:13:57,652
Ah. I see what you're
doing. MILES: Huh?
275
00:13:57,720 --> 00:13:59,454
Now I know what this is about.
276
00:14:00,356 --> 00:14:02,123
"Acting lessons." Right?
277
00:14:02,191 --> 00:14:04,092
Oh! Fuck. I nearly forgot.
278
00:14:04,160 --> 00:14:05,943
You have a meeting
tomorrow with April Quinn.
279
00:14:06,713 --> 00:14:07,795
Of what?
280
00:14:07,863 --> 00:14:09,964
She wants to have a
little chat about the script.
281
00:14:10,032 --> 00:14:11,499
It's not a big deal.
282
00:14:11,567 --> 00:14:13,779
"It's not a big deal?" What's
does, what does that mean?
283
00:14:13,803 --> 00:14:16,104
The script's
already good, right?
284
00:14:16,172 --> 00:14:18,701
So, if she wants you to make some
changes, I'm sure she'll tell you what.
285
00:14:18,725 --> 00:14:20,241
I haven't read the thing!
286
00:14:24,363 --> 00:14:25,496
Here you go.
287
00:14:25,565 --> 00:14:26,664
(SIGHS)
288
00:14:31,137 --> 00:14:32,403
This is, like, 100 pages.
289
00:14:32,471 --> 00:14:33,988
It's double-spaced.
290
00:14:35,592 --> 00:14:38,609
I have to read this
whole thing? Fuck me.
291
00:14:40,313 --> 00:14:41,796
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
292
00:14:45,568 --> 00:14:47,068
Yo. You talk to her?
293
00:14:49,605 --> 00:14:50,605
And?
294
00:14:51,675 --> 00:14:53,585
She said she can't do anything.
295
00:14:53,609 --> 00:14:54,942
What do you mean?
296
00:14:55,011 --> 00:14:56,605
She said the kid
didn't work for her.
297
00:14:56,629 --> 00:14:59,530
Yeah, but he worked
for me, and I work for her.
298
00:15:02,135 --> 00:15:03,451
So that's it?
299
00:15:03,520 --> 00:15:05,002
We just let it go?
300
00:15:05,071 --> 00:15:06,336
(SCOFFS)
301
00:15:06,405 --> 00:15:09,774
Mmm. Bro, that is fucked up.
302
00:15:09,842 --> 00:15:11,570
We don't even
know if Josias did it.
303
00:15:11,594 --> 00:15:15,162
Who else? Man, they
put a hole in his chest!
304
00:15:15,231 --> 00:15:18,565
Man, Amara needs to
look after her people, bro!
305
00:15:18,634 --> 00:15:21,602
I bet Josias looked after
his crew better than this shit.
306
00:15:22,605 --> 00:15:23,885
What did you say?
307
00:15:24,940 --> 00:15:26,457
(SIGHS)
308
00:15:29,145 --> 00:15:30,544
What the fuck did you say?
309
00:15:30,613 --> 00:15:32,746
Listen. Just chill
out, all right?
310
00:15:34,117 --> 00:15:36,357
Don't fucking talk like that.
311
00:15:43,943 --> 00:15:46,944
Yo, bro, I'm with
you all the way.
312
00:15:47,997 --> 00:15:50,731
Amara, too. You know that.
313
00:15:57,556 --> 00:16:01,792
Glasses Kid, he
was my boy, that's all.
314
00:16:06,766 --> 00:16:09,784
(SCRATCHING UTENSILS)
315
00:16:17,643 --> 00:16:19,127
What are you doing?
316
00:16:19,195 --> 00:16:21,796
Oh. Hey, I'm just, uh...
(CLEARS THROAT)
317
00:16:21,865 --> 00:16:24,398
I'm just washing
the roasting pan.
318
00:16:24,467 --> 00:16:26,233
I feel like it's
soaked long enough.
319
00:16:27,036 --> 00:16:28,135
At 4:00 a.m.?
320
00:16:29,939 --> 00:16:31,723
I couldn't sleep.
321
00:16:31,791 --> 00:16:33,335
So I thought, I'd
make myself useful.
322
00:16:33,359 --> 00:16:35,526
I didn't, I didn't
wake you up, did I?
323
00:16:35,594 --> 00:16:39,346
No, I just... The
Xanax isn't helping?
324
00:16:40,516 --> 00:16:42,149
I feel more calm,
325
00:16:44,170 --> 00:16:47,054
but I can't sleep. I think that's
what's killing my golf game.
326
00:16:47,556 --> 00:16:48,756
EMMA: Mom?
327
00:16:49,608 --> 00:16:51,341
Emma, go to sleep.
328
00:16:51,410 --> 00:16:52,521
What, what's happening?
329
00:16:52,545 --> 00:16:53,655
Nothing, Jeffery's just...
330
00:16:53,679 --> 00:16:55,829
I'm just cleaning up,
sweetheart. That's all.
331
00:16:56,566 --> 00:16:57,632
Now?
332
00:16:59,919 --> 00:17:01,652
Yeah, we'll both go to bed.
333
00:17:04,290 --> 00:17:06,156
Are you sure there
isn't anything I...
334
00:17:06,226 --> 00:17:08,492
No. You go. I'm good. Really.
335
00:17:09,929 --> 00:17:11,209
KATIE: Okay.
336
00:17:18,805 --> 00:17:20,571
Hey. Nice view?
337
00:17:20,640 --> 00:17:23,007
The actor from Ant-Man
just went into that porta-potty.
338
00:17:23,075 --> 00:17:24,709
Took a picture for my daughter.
339
00:17:24,778 --> 00:17:27,177
Ah. The glamour
of Hollywood, right?
340
00:17:27,246 --> 00:17:28,646
Listen. You got a second?
341
00:17:28,715 --> 00:17:31,783
Sure. Yeah. Just, sit down.
342
00:17:31,851 --> 00:17:33,518
(SNIFFLES, GRUNTS)
343
00:17:33,586 --> 00:17:38,155
Look, right now, we got buzz.
344
00:17:38,224 --> 00:17:40,691
We're, we're in the
trades, people are talking.
345
00:17:40,760 --> 00:17:41,843
Mm-hmm.
346
00:17:41,911 --> 00:17:45,430
This is the time to
set up our next film.
347
00:17:45,498 --> 00:17:49,901
Yeah. So when Admiral's
Mistress comes out,
348
00:17:49,969 --> 00:17:53,271
you know, maybe, despite all
our best efforts, it's not so great...
349
00:17:53,339 --> 00:17:55,105
Why is it not so great?
350
00:17:55,174 --> 00:17:57,742
Or you like it but
the critics shit on it.
351
00:17:57,810 --> 00:17:59,971
The world moves
on, you get left behind.
352
00:17:59,995 --> 00:18:01,529
That's a sunny prediction.
353
00:18:02,548 --> 00:18:06,099
What we do now is,
we go now to Amara
354
00:18:06,168 --> 00:18:09,537
and we say, "Congratulations,
you made a profit on this last film!
355
00:18:09,605 --> 00:18:11,533
"You know, 10, 20
percent, whatever it is.
356
00:18:11,557 --> 00:18:14,208
"Why not put some of that
money into another film?"
357
00:18:14,276 --> 00:18:16,627
No.
358
00:18:16,696 --> 00:18:19,525
You know, "Given your,
your, your passion for cinema,"
359
00:18:19,549 --> 00:18:21,348
etcetera, etcetera.
360
00:18:21,434 --> 00:18:23,634
We're not asking
Amara for more money.
361
00:18:23,702 --> 00:18:25,636
Why not? It's a bad idea.
362
00:18:27,123 --> 00:18:28,200
Because...
363
00:18:28,224 --> 00:18:30,358
Listen, you want to
set up another movie?
364
00:18:30,426 --> 00:18:32,709
Great, we'll find
another investor.
365
00:18:32,778 --> 00:18:34,544
I mean, if you know
people, and more...
366
00:18:34,614 --> 00:18:36,692
It's, it's okay for me
to bring you an investor
367
00:18:36,716 --> 00:18:39,400
but you don't wanna share Amara?
368
00:18:39,468 --> 00:18:43,203
Rick, I'm better
off without Amara
369
00:18:44,073 --> 00:18:45,205
and so are you.
370
00:18:48,745 --> 00:18:49,805
Is that right?
371
00:18:49,829 --> 00:18:51,228
That's right.
372
00:18:53,917 --> 00:18:55,482
All right. Think about it.
373
00:18:58,438 --> 00:19:00,087
And, Rick.
374
00:19:00,155 --> 00:19:02,923
Let me be the one to tell her
about this business with the studio.
375
00:19:03,009 --> 00:19:05,209
Yeah, yeah, you handle it.
376
00:19:05,277 --> 00:19:07,227
All right. See you
in April's office.
377
00:19:07,296 --> 00:19:08,395
Yeah, I'll see you there.
378
00:19:10,816 --> 00:19:14,468
First of all, Louis, it's such
an honor to have you here.
379
00:19:14,536 --> 00:19:18,505
And to realize the man behind
The Admiral's Mistress isn't British!
380
00:19:18,574 --> 00:19:22,226
(CHUCKLES) No. No, not British.
381
00:19:22,294 --> 00:19:24,854
You must have
done a lot of research.
382
00:19:28,701 --> 00:19:30,534
So, my biggest note
383
00:19:30,603 --> 00:19:33,637
and I do know
writers hate this word.
384
00:19:33,706 --> 00:19:37,274
But in the second half, when
Felton becomes the Admiral...
385
00:19:37,343 --> 00:19:40,761
Is there a way to make that
character more sympathetic?
386
00:19:48,521 --> 00:19:51,304
Uh, the, uh, character,
the Admiral character.
387
00:19:51,373 --> 00:19:54,174
Right, right, right. Right.
388
00:19:56,395 --> 00:19:57,611
So you're thinking...
389
00:19:57,697 --> 00:19:59,212
More sympathetic.
390
00:19:59,281 --> 00:20:00,380
The Admiral.
391
00:20:07,423 --> 00:20:10,457
Emphasize his courage,
the innocence he's retained.
392
00:20:10,526 --> 00:20:12,521
I know he becomes
a war profiteer,
393
00:20:12,545 --> 00:20:16,196
but maybe he was forced into it?
394
00:20:16,265 --> 00:20:17,898
Uh... (CLEARS
THROAT) So, forced.
395
00:20:20,519 --> 00:20:21,619
No?
396
00:20:24,974 --> 00:20:26,385
The reason he's a puppeteer...
397
00:20:26,409 --> 00:20:28,843
Profiteer. He's a profiteer.
398
00:20:28,928 --> 00:20:30,795
I think the important
thing to remember
399
00:20:30,863 --> 00:20:33,464
is where he's coming
from, emotionally.
400
00:20:33,532 --> 00:20:35,165
Right, Louis? Mm-hmm. Mm-hmm.
401
00:20:35,234 --> 00:20:37,128
I mean, he's obviously
doing it for love.
402
00:20:37,152 --> 00:20:41,872
Yeah, no, I get that. But I'm sensing
that Louis has a different take on this.
403
00:20:41,941 --> 00:20:44,021
Oh, yeah? APRIL: Yeah.
404
00:20:45,294 --> 00:20:46,593
How do you see it?
405
00:20:48,031 --> 00:20:50,080
Um... (SIGHS)
406
00:20:50,149 --> 00:20:53,150
Well, that was during the war.
407
00:20:53,219 --> 00:20:57,638
So, I mean, right there.
408
00:20:59,058 --> 00:21:01,892
I mean, the flip
side of that coin...
409
00:21:01,961 --> 00:21:04,728
The flip side of war is peace.
410
00:21:04,797 --> 00:21:07,063
It's peace.
411
00:21:07,132 --> 00:21:11,936
Um, so, basically, when, when
you're looking at the Admiral,
412
00:21:12,005 --> 00:21:13,337
you, um...
413
00:21:15,925 --> 00:21:17,124
What was the question?
414
00:21:17,192 --> 00:21:18,776
(TELEPHONE RINGING)
415
00:21:18,844 --> 00:21:20,427
Moreweather Productions.
416
00:21:20,496 --> 00:21:21,946
CAROLINE: Is Owen there?
417
00:21:22,014 --> 00:21:24,949
GLADYS: (ON TELEPHONE)
Who? CAROLINE: Owen Eidler.
418
00:21:25,017 --> 00:21:29,019
He wrote the movie you're
making. The Admiral's Mistress.
419
00:21:29,088 --> 00:21:31,316
GLADYS: Our script was
written by Louis Darnell.
420
00:21:31,340 --> 00:21:33,640
(SCOFFS) No, it was not.
421
00:21:33,709 --> 00:21:36,455
Who is this? Owen's
girlfriend, Caroline.
422
00:21:36,479 --> 00:21:38,829
Or ex-girlfriend, I'm not sure.
423
00:21:38,898 --> 00:21:42,216
Caroline, I'd be happy to forward
your information to our attorney.
424
00:21:42,285 --> 00:21:43,611
CAROLINE: I have both copies.
425
00:21:43,635 --> 00:21:45,836
Owen's and the one
that says, "Louis Darnell".
426
00:21:45,904 --> 00:21:49,573
And they're the same
script. I mean word for word.
427
00:21:49,642 --> 00:21:52,977
So, either Owen's
using a pen name
428
00:21:53,045 --> 00:21:56,163
or you guys bought
the script and...
429
00:21:56,232 --> 00:21:57,742
You know what? I don't
care what happened.
430
00:21:57,766 --> 00:21:59,383
I just need to find Owen.
431
00:21:59,451 --> 00:22:00,851
I don't know who that is.
432
00:22:00,919 --> 00:22:02,269
Well, somebody knows.
433
00:22:02,355 --> 00:22:04,821
And they better call
me back like today.
434
00:22:04,890 --> 00:22:05,967
What was that number?
435
00:22:05,991 --> 00:22:07,519
CAROLINE: It's four-one-five...
436
00:22:07,543 --> 00:22:09,188
Thanks so much
for coming in Louis.
437
00:22:09,212 --> 00:22:11,572
We're all really excited
about this project.
438
00:22:12,081 --> 00:22:13,247
Me, too.
439
00:22:13,316 --> 00:22:14,748
Everybody wins! Take care.
440
00:22:14,817 --> 00:22:16,250
Thanks, buddy. Good job.
441
00:22:18,187 --> 00:22:19,286
I'll see you in a bit.
442
00:22:22,925 --> 00:22:25,326
I have a relationship with
Julian Pynter. Any objections?
443
00:22:25,394 --> 00:22:26,672
Oh. Julian who?
444
00:22:26,696 --> 00:22:28,596
Pynter. Yeah. He's a big deal.
445
00:22:28,664 --> 00:22:30,909
Did uncredited work
on Lethal Limit Three.
446
00:22:30,933 --> 00:22:32,578
Wrote Consequence,
Braithwaite Park...
447
00:22:32,602 --> 00:22:33,934
Hey. Fine by me.
448
00:22:34,003 --> 00:22:35,803
Hold on, are w...
449
00:22:35,871 --> 00:22:37,938
Are we talking
about firing Louis?
450
00:22:40,609 --> 00:22:43,529
It's a bit rash, isn't
this? Just 'cause he's...
451
00:22:47,967 --> 00:22:49,127
Yeah, all right.
452
00:22:50,887 --> 00:22:51,952
Gladys.
453
00:22:52,021 --> 00:22:54,054
GLADYS: Yes. Poster.
454
00:22:54,123 --> 00:22:55,934
I left a message
with facilities.
455
00:22:55,958 --> 00:22:57,958
Wait, wait, wait. Look
at this. Look at this.
456
00:22:58,027 --> 00:23:00,861
I can hang from it.
I'm hanging. See this?
457
00:23:00,929 --> 00:23:03,213
Yeah, I think they
welded it to the wall.
458
00:23:03,282 --> 00:23:04,562
When did you make that movie?
459
00:23:05,918 --> 00:23:09,253
20 years ago. Ambitious
film, cost a fortune.
460
00:23:10,189 --> 00:23:11,755
Everybody hated it.
461
00:23:11,824 --> 00:23:13,334
But I learned something from it.
462
00:23:13,358 --> 00:23:16,226
I realized, what the
hell am I trying to prove?
463
00:23:16,295 --> 00:23:17,878
With age comes wisdom, Gladys.
464
00:23:17,947 --> 00:23:19,580
It's good to know.
465
00:23:20,533 --> 00:23:22,132
What's that?
466
00:23:22,201 --> 00:23:24,513
List of potential directors
from the studio. I can roll calls.
467
00:23:24,537 --> 00:23:25,869
No, no. No, no.
468
00:23:25,938 --> 00:23:27,658
I got another call I
want you to make.
469
00:23:28,691 --> 00:23:30,124
(TELEPHONE RINGING)
470
00:23:31,777 --> 00:23:33,610
AMARA: Yeah?
471
00:23:33,679 --> 00:23:36,040
GLADYS: (ON PHONE) I have producer
Rick Moreweather calling for Amara.
472
00:23:36,064 --> 00:23:37,180
AMARA: This is Amara.
473
00:23:38,785 --> 00:23:41,118
Amara, hi. Hi, it's Rick.
474
00:23:41,186 --> 00:23:44,288
Yes, we, we, uh, we
met a few days ago.
475
00:23:44,356 --> 00:23:46,223
Listen, I know you're
in touch with Miles.
476
00:23:46,292 --> 00:23:48,132
I just thought I
would reach out.
477
00:23:48,193 --> 00:23:49,860
Okay, Ricky.
478
00:23:49,929 --> 00:23:52,774
Yeah, well, so, uh, I have a
number of projects that I'm producing.
479
00:23:52,798 --> 00:23:55,849
And given how well we
did the first time around,
480
00:23:55,935 --> 00:23:58,552
and your passion for cinema,
481
00:23:58,620 --> 00:24:00,954
maybe you want to
produce another movie?
482
00:24:01,924 --> 00:24:03,423
Yes.
483
00:24:03,492 --> 00:24:07,160
Yes, okay. Okay, great.
484
00:24:07,229 --> 00:24:10,781
I have a script. Uh,
it's, um, Gates of Dawn.
485
00:24:10,849 --> 00:24:13,350
Oh. This, it's a true story.
486
00:24:13,419 --> 00:24:14,734
It, it's set in Hanoi...
487
00:24:14,803 --> 00:24:17,821
We do this after we
finish the first movie, yes?
488
00:24:17,890 --> 00:24:23,877
Uh, well, did Miles tell you Gravity
Pictures acquired Admiral's Mistress?
489
00:24:25,731 --> 00:24:27,030
Gravity Pictures...
490
00:24:27,099 --> 00:24:29,659
Yes, you know. They're,
they're buying you out.
491
00:24:29,702 --> 00:24:31,301
They what?
492
00:24:31,370 --> 00:24:34,288
They're buying out your,
your distribution rights,
493
00:24:34,357 --> 00:24:36,384
which, it means you've
already made a profit.
494
00:24:36,408 --> 00:24:38,528
We just don't know how much yet.
495
00:24:38,827 --> 00:24:40,360
I'm out?
496
00:24:40,429 --> 00:24:43,508
Which is why I'm calling, so
we can set up our next thing.
497
00:24:43,532 --> 00:24:44,631
Why am I out?
498
00:24:46,819 --> 00:24:49,920
Well, it's, it's complicated.
499
00:24:49,989 --> 00:24:54,341
It's... A studio came in, and
it became a bigger picture.
500
00:24:54,410 --> 00:24:57,043
And, and they don't
want to co-produce, so...
501
00:24:58,581 --> 00:25:00,281
Does Miles know?
502
00:25:00,349 --> 00:25:01,893
RICK: Does he know
that they bought you out?
503
00:25:01,917 --> 00:25:03,450
Yes. Yeah, he knows.
504
00:25:03,518 --> 00:25:06,219
He... I'm sure he
was gonna call you,
505
00:25:06,288 --> 00:25:10,140
and... Hello? Uh...
(CALL DISCONNECTS)
506
00:25:12,645 --> 00:25:14,339
I didn't have time to
prepare. If you'd let me know.
507
00:25:14,363 --> 00:25:15,874
If you'd give me
some heads-up, I'd...
508
00:25:15,898 --> 00:25:17,575
Lulu, Lulu. Look here, this
is how it works, all right?
509
00:25:17,599 --> 00:25:20,045
Somebody writes the script and then
they get somebody else to do the rewrite.
510
00:25:20,069 --> 00:25:21,335
Why do you care?
511
00:25:21,404 --> 00:25:23,884
You could have stuck up for me.
512
00:25:24,006 --> 00:25:25,205
Well, I did think about it.
513
00:25:25,274 --> 00:25:27,274
But then I remembered,
you're not a fucking writer.
514
00:25:28,411 --> 00:25:29,771
How are you gonna do a rewrite?
515
00:25:29,812 --> 00:25:32,413
Oh, look at that.
That is a beautiful car.
516
00:25:32,481 --> 00:25:33,959
You know, even if you do lease,
517
00:25:33,983 --> 00:25:36,383
I don't know see how
you can afford that.
518
00:25:36,452 --> 00:25:38,118
And I would not go electric.
519
00:25:38,187 --> 00:25:39,719
What happens if
the battery runs out?
520
00:25:40,823 --> 00:25:42,122
You fucking charge it.
521
00:25:42,191 --> 00:25:43,857
What if there's no charger?
522
00:25:43,926 --> 00:25:45,070
Seriously, I mean you got to...
523
00:25:45,094 --> 00:25:47,411
You know, you got the
suit and the car and the...
524
00:25:49,264 --> 00:25:51,081
I think you're trying too hard.
525
00:25:51,149 --> 00:25:53,669
Well, no one's gonna
accuse you of that.
526
00:25:53,919 --> 00:25:55,351
What's that mean?
527
00:25:55,420 --> 00:25:58,521
Look, you don't like
the whole LA thing. Fine.
528
00:25:58,591 --> 00:26:02,111
But if this is gonna work at least
one of us needs to raise our game.
529
00:26:04,113 --> 00:26:05,690
Okay, well, I said
that I'd come out here
530
00:26:05,714 --> 00:26:07,114
until you were on your feet.
531
00:26:08,084 --> 00:26:09,216
And clearly you are.
532
00:26:10,252 --> 00:26:11,718
I'm not even the writer anymore,
533
00:26:11,787 --> 00:26:13,520
so maybe I'll head back
to Pahrump tomorrow.
534
00:26:13,588 --> 00:26:15,100
Ah, no. Hold on. Hold on. Louis.
535
00:26:15,124 --> 00:26:18,225
Mercedes makes a jeep?
Now that's a fucking car!
536
00:26:28,186 --> 00:26:30,220
Good afternoon. Hey. Thank you.
537
00:26:33,592 --> 00:26:35,358
(CELL PHONE RINGING)
538
00:26:36,629 --> 00:26:38,228
Amara! Hi.
539
00:26:38,297 --> 00:26:40,074
AMARA: I call to see what's
happening with my movie.
540
00:26:40,098 --> 00:26:42,800
Oh. You want an
update, uh, of course.
541
00:26:42,868 --> 00:26:47,671
Um, let me think, we
brought on a new writer.
542
00:26:47,740 --> 00:26:50,991
Yeah, I mean, the script was solid but
there's always room for improvement.
543
00:26:51,059 --> 00:26:53,271
And I thought it would be a good
idea to make that Felton character
544
00:26:53,295 --> 00:26:54,795
a little more sympathetic.
545
00:26:54,864 --> 00:26:56,504
That got me thinking
of Julian Pynter,
546
00:26:56,565 --> 00:26:58,126
I don't know if you're
familiar with his work.
547
00:26:58,150 --> 00:27:00,317
He's a big, award-winning writer
548
00:27:00,386 --> 00:27:02,719
and, uh, Julian said yes.
549
00:27:02,788 --> 00:27:04,487
So that's exciting.
550
00:27:04,556 --> 00:27:05,856
And, um...
551
00:27:07,592 --> 00:27:08,909
That's pretty much it.
552
00:27:09,878 --> 00:27:10,977
That's it?
553
00:27:11,846 --> 00:27:13,213
MILES: For now, yeah.
554
00:27:14,183 --> 00:27:16,249
Thank you for telling me.
555
00:27:16,318 --> 00:27:17,600
MILES: Sure. Sure.
556
00:27:17,670 --> 00:27:18,802
Hello?
557
00:27:20,973 --> 00:27:22,372
(BEEPS)
558
00:27:25,911 --> 00:27:28,111
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
559
00:27:44,363 --> 00:27:46,496
Hi. I'm Miles.
560
00:27:46,565 --> 00:27:48,148
Hi, Miles. Nice to
meet you. I'm Sarah.
561
00:27:48,216 --> 00:27:50,095
Sarah? I feel like
we've met before, no?
562
00:27:50,119 --> 00:27:53,387
You seen the bathroom here?
The urinal is an actual waterfall.
563
00:27:53,456 --> 00:27:54,666
Wait. Don't... Why would you...
564
00:27:54,690 --> 00:27:56,756
Oh. Was I interrupting? Yeah.
565
00:27:56,825 --> 00:27:59,526
She's not your type.
Look at this. Here you go.
566
00:28:00,829 --> 00:28:02,362
From Stamos, with love.
567
00:28:03,732 --> 00:28:05,799
Wait. This is,
this is great. Mm.
568
00:28:05,867 --> 00:28:08,469
Ah, thanks for doing...
It's not fucking real, is it?
569
00:28:08,537 --> 00:28:10,204
Like Amara's gonna
know the difference.
570
00:28:10,272 --> 00:28:12,617
Did you at least go online
and see if that's his autograph?
571
00:28:12,641 --> 00:28:16,443
You're over-thinking it. Come on,
let me introduce you to a few folks.
572
00:28:17,329 --> 00:28:19,997
I can't give this to her.
573
00:28:20,065 --> 00:28:22,900
Your forgery standards are
much higher than mine, I guess.
574
00:28:22,968 --> 00:28:25,502
How about this place,
huh? Fucking crazy.
575
00:28:25,571 --> 00:28:27,037
When did men get so pretty?
576
00:28:27,105 --> 00:28:29,386
RICK: Oh, the...
Let me get rid of this.
577
00:28:31,710 --> 00:28:33,026
Thank you, guys.
578
00:28:33,095 --> 00:28:34,439
Hey, who's the, who's
the bald guy over there?
579
00:28:34,463 --> 00:28:36,530
He looks important.
580
00:28:36,599 --> 00:28:38,510
That guy... Yeah, he used
to run Warner Brothers.
581
00:28:38,534 --> 00:28:40,433
We don't get along, me and him.
582
00:28:40,503 --> 00:28:41,668
Come on.
583
00:28:41,736 --> 00:28:43,181
Oh, this woman
here in the blue...
584
00:28:43,205 --> 00:28:45,550
MILES: Yeah? She's the,
uh, VP of Fox Searchlight.
585
00:28:45,574 --> 00:28:47,941
MILES: No shit. RICK:
She slapped me once.
586
00:28:48,010 --> 00:28:49,476
(MILES CHUCKLES)
587
00:28:49,544 --> 00:28:52,546
Listen, I overheard two
conversations about our movie,
588
00:28:52,615 --> 00:28:54,392
and someone's already
threatened to sue us.
589
00:28:54,416 --> 00:28:57,083
This is how you know
it's hot. It's hot now.
590
00:28:57,152 --> 00:28:58,363
Someone want to sue us?
591
00:28:58,387 --> 00:29:00,487
Yeah, some, uh... Thank you.
592
00:29:00,556 --> 00:29:02,155
Whacko called the office.
593
00:29:02,224 --> 00:29:04,224
You know, "Boyfriend
wrote the script
594
00:29:04,292 --> 00:29:06,627
"and you're
stealing it from us."
595
00:29:06,695 --> 00:29:08,395
Did she leave a name?
596
00:29:10,032 --> 00:29:11,376
The boyfriend's
name? I don't know.
597
00:29:11,400 --> 00:29:13,366
Owen, or something.
Gladys took the call.
598
00:29:13,435 --> 00:29:15,430
MILES: That's funny.
And that happened today?
599
00:29:15,454 --> 00:29:17,449
RICK: Before. When we
were... APRIL: They're here!
600
00:29:17,473 --> 00:29:19,539
The creative dream team!
601
00:29:19,608 --> 00:29:21,386
Ms. Quinn. Enjoying yourself?
602
00:29:21,410 --> 00:29:23,844
Oh, celebrating
the week I've had.
603
00:29:23,912 --> 00:29:27,214
Maybe you heard, Brandon
took me off Lethal Limit Four.
604
00:29:27,282 --> 00:29:28,665
No. Why?
605
00:29:28,733 --> 00:29:30,700
Well, to focus on The
Admiral's Mistress, silly!
606
00:29:30,769 --> 00:29:33,736
Since that's where my
passion lies. (CHUCKLES)
607
00:29:33,806 --> 00:29:36,406
And he doesn't want me
spreading myself too thin.
608
00:29:36,475 --> 00:29:38,624
Shit. April, I'm
sorry. No, you're not.
609
00:29:38,693 --> 00:29:40,727
You have a
schadenfreude hard-on.
610
00:29:41,797 --> 00:29:43,329
That sounds painful.
611
00:29:43,398 --> 00:29:46,767
Excuse me, guys. I gotta see
what it feels like to piss in a waterfall.
612
00:29:50,121 --> 00:29:52,317
You're indispensable
to that company.
613
00:29:52,341 --> 00:29:54,819
In another week, you're
gonna have a big film.
614
00:29:54,843 --> 00:29:56,409
Yes, I will.
615
00:29:56,478 --> 00:29:59,190
And you'll still be a sad, washed-up
hack living in your father's shadow.
616
00:29:59,214 --> 00:30:01,114
Do you want another
martini? I'm gonna get one.
617
00:30:05,688 --> 00:30:07,087
Was that necessary?
618
00:30:08,507 --> 00:30:10,351
Wait. Does she think
Owen wrote the script
619
00:30:10,375 --> 00:30:12,009
or can she prove it?
620
00:30:12,077 --> 00:30:14,278
No, she seems pretty sure.
621
00:30:14,346 --> 00:30:16,613
You wanna handle it? I
think Gladys has her number.
622
00:30:16,682 --> 00:30:20,818
Hey, asshole. You want
to conduct business?
623
00:30:21,921 --> 00:30:23,520
I think you should
go somewhere else.
624
00:30:24,506 --> 00:30:26,005
Fuck off.
625
00:30:26,074 --> 00:30:29,074
Yeah. Give Gladys a call
and get right back to me, okay?
626
00:30:34,032 --> 00:30:36,132
Problem, old man?
627
00:30:36,201 --> 00:30:38,396
I come here to look at the
ocean, now I'm looking at you.
628
00:30:38,420 --> 00:30:40,486
You stand before me
talking on the phone,
629
00:30:40,555 --> 00:30:43,189
like I need to hear
that kind of bullshit.
630
00:30:43,259 --> 00:30:44,369
Well, I'm off it now.
631
00:30:44,393 --> 00:30:45,873
Yeah, so why don't
you move along?
632
00:30:49,582 --> 00:30:51,359
If you want to get a
better look at the ocean,
633
00:30:51,383 --> 00:30:53,903
I could always pitch
you over the fuckin' cliff.
634
00:30:55,537 --> 00:30:56,569
Yeah?
635
00:30:57,539 --> 00:30:58,539
That's your house?
636
00:30:59,341 --> 00:31:00,621
No, I'm at a party.
637
00:31:01,610 --> 00:31:03,843
I hate parties.
638
00:31:03,912 --> 00:31:06,392
Well, you seem like
such a people person.
639
00:31:06,782 --> 00:31:09,148
Yeah. I am. Hafdis.
640
00:31:12,520 --> 00:31:14,104
Miles.
641
00:31:14,173 --> 00:31:18,124
I'm sorry. My hands are a
little clammy. You know, so...
642
00:31:21,062 --> 00:31:22,473
You from around here, Hafdis?
643
00:31:22,497 --> 00:31:24,414
Yeah. That way.
644
00:31:24,983 --> 00:31:26,061
That way?
645
00:31:26,085 --> 00:31:27,367
HAFDIS: Yeah.
646
00:31:27,435 --> 00:31:28,535
Okay.
647
00:31:31,223 --> 00:31:34,591
And, you, you're
entertainment business, right?
648
00:31:36,394 --> 00:31:38,834
I'm pretending to
be a movie producer.
649
00:31:38,897 --> 00:31:40,179
Yeah?
650
00:31:40,248 --> 00:31:42,927
How about you? I was in
New Zealand for quite a while.
651
00:31:42,951 --> 00:31:46,853
Now I'm here, trying to
outwit the hounds of folly.
652
00:31:48,023 --> 00:31:49,556
How's that going?
653
00:31:49,625 --> 00:31:51,224
How's the movie-producing going?
654
00:31:53,161 --> 00:31:55,362
I don't have a fucking
clue what I'm doing.
655
00:31:55,431 --> 00:31:56,858
But it doesn't seem
to be a problem.
656
00:31:56,882 --> 00:31:58,115
(HAFDIS LAUGHS)
657
00:31:59,184 --> 00:32:00,333
You want a smoke?
658
00:32:01,570 --> 00:32:03,253
I got these.
659
00:32:03,322 --> 00:32:06,501
But he's not a bad doctor, he's just
behind the curve. JEFFREY: Mm-hmm.
660
00:32:06,525 --> 00:32:08,669
And the Gummy Bear
option is more cohesive.
661
00:32:08,693 --> 00:32:10,193
It's form-stable.
662
00:32:10,262 --> 00:32:13,063
But Consadine goes with
the traditional implants, always.
663
00:32:13,132 --> 00:32:16,633
You know, like there's one answer
for all the different women who come in.
664
00:32:16,701 --> 00:32:18,518
(CRIES)
665
00:32:22,391 --> 00:32:23,506
What?
666
00:32:25,827 --> 00:32:28,794
(GRUNTS) No, I'm good. I'm good.
667
00:32:28,863 --> 00:32:31,131
No. Stop saying you're
good. You are not good.
668
00:32:31,200 --> 00:32:32,398
I'm fine.
669
00:32:32,467 --> 00:32:34,300
(SIGHS) Jeffrey...
670
00:32:35,971 --> 00:32:37,171
Something happened.
671
00:32:37,806 --> 00:32:38,922
What?
672
00:32:40,259 --> 00:32:42,086
When I went to Miles' place...
673
00:32:42,110 --> 00:32:44,188
Fuck. What did he do?
He didn't do anything.
674
00:32:44,212 --> 00:32:47,681
Be honest. And Miles is
the one who saved me.
675
00:32:47,749 --> 00:32:50,984
He had this, um,
like, a neighbor.
676
00:32:51,053 --> 00:32:53,397
And I blocked the
guy in with my car...
677
00:32:53,421 --> 00:32:57,023
(DEEP BREATH)
And he went insane.
678
00:32:57,091 --> 00:32:59,175
Like, he pulled out
a gun. And then...
679
00:32:59,244 --> 00:33:00,343
Shit.
680
00:33:01,529 --> 00:33:03,847
The TK-five-oh-nine.
681
00:33:03,915 --> 00:33:06,349
What? That's my golf club.
682
00:33:06,418 --> 00:33:08,785
He jammed the
grip into my mouth...
683
00:33:10,455 --> 00:33:11,487
(SNIFFLES)
684
00:33:11,556 --> 00:33:13,956
I can still taste the Gore-Tex.
685
00:33:16,011 --> 00:33:18,528
(SIGHS)
686
00:33:18,596 --> 00:33:23,799
It's about how we all carry around
this image of a, of a better person.
687
00:33:23,868 --> 00:33:28,572
You know what we think, "If I
can be that person, I'll be happy."
688
00:33:28,640 --> 00:33:31,720
But all it does is fucking
drive us crazy. You know?
689
00:33:33,511 --> 00:33:35,445
The Admiral's...
690
00:33:35,514 --> 00:33:38,448
Mistress. Sorry if
this is boring you.
691
00:33:38,517 --> 00:33:39,582
(CELL PHONE RINGING)
692
00:33:39,651 --> 00:33:41,662
Oh, shit. I better take this.
693
00:33:41,686 --> 00:33:42,852
Yeah, please do.
694
00:33:44,589 --> 00:33:47,524
Hey. KATIE: (ON
PHONE) I can't do it, Miles.
695
00:33:47,592 --> 00:33:48,791
What?
696
00:33:48,860 --> 00:33:50,938
KATIE: This, I
can't do it. I can't.
697
00:33:50,962 --> 00:33:52,940
It seems like every time
I get this far, we're back...
698
00:33:52,964 --> 00:33:54,942
All right. Slow down, Katie.
KATIE: I talked with Jeffrey.
699
00:33:54,966 --> 00:33:56,594
I know what happened
with the golf club.
700
00:33:56,618 --> 00:33:58,338
And don't tell me
it was a neighbor.
701
00:33:59,421 --> 00:34:01,804
Miles... It was Yago. Okay.
702
00:34:01,874 --> 00:34:04,741
It was Yago. But I stopped
it as soon as I could.
703
00:34:04,809 --> 00:34:06,860
I know that you're trying.
704
00:34:06,929 --> 00:34:08,628
I know it. But I...
705
00:34:08,697 --> 00:34:12,315
I can't have this in my
life and neither can Emma.
706
00:34:15,120 --> 00:34:18,788
Okay. All right. Well,
um, let's, let's talk about it.
707
00:34:18,857 --> 00:34:20,056
KATIE: We have.
708
00:34:21,292 --> 00:34:23,359
And we've tried
the separation thing,
709
00:34:25,147 --> 00:34:26,574
but maybe it's time for lawyers.
710
00:34:26,598 --> 00:34:28,309
No, no. No, no, no,
no. Hold, hold on.
711
00:34:28,333 --> 00:34:29,632
Hold on, Katie.
712
00:34:29,684 --> 00:34:31,279
We'll get into it later, but
that's what I called to say.
713
00:34:31,303 --> 00:34:32,747
MILES: All right.
Just wait. I'm sorry.
714
00:34:32,771 --> 00:34:34,788
Katie? Katie?
715
00:34:36,424 --> 00:34:38,591
Fuck. (CELL PHONE BEEPING)
716
00:34:39,260 --> 00:34:40,426
(LINE RINGING)
717
00:34:40,495 --> 00:34:41,705
(VOICEMAIL MESSAGE)
Hi, this is Katie...
718
00:34:41,729 --> 00:34:42,828
Fuck.
719
00:34:47,219 --> 00:34:49,419
It was, uh... Nice
meeting you, too.
720
00:34:59,197 --> 00:35:00,363
(DOOR OPENS)
721
00:35:02,167 --> 00:35:04,117
Got an address
for the girlfriend.
722
00:35:04,619 --> 00:35:06,186
Great.
723
00:35:06,254 --> 00:35:08,822
We should head
over before it gets late,
724
00:35:08,890 --> 00:35:10,401
or she's not gonna
answer the door.
725
00:35:10,425 --> 00:35:13,326
Yeah. Uh, Lulu...
726
00:35:13,929 --> 00:35:15,462
What?
727
00:35:15,530 --> 00:35:19,049
Uh, maybe we don't drop
another body right now.
728
00:35:19,117 --> 00:35:21,551
You know? Could make
things trickier down the line.
729
00:35:22,421 --> 00:35:24,371
Fuck yeah, it could.
730
00:35:24,439 --> 00:35:25,916
Believe me, if we
had a choice, I...
731
00:35:25,940 --> 00:35:28,252
Listen, the girlfriend didn't
call the cops, did she?
732
00:35:28,276 --> 00:35:29,721
She called the
fucking movie studio.
733
00:35:29,745 --> 00:35:31,388
Which is not usually how
you behave when you think
734
00:35:31,412 --> 00:35:32,840
someone's killed your boyfriend.
735
00:35:32,864 --> 00:35:34,481
Mm. I don't know.
736
00:35:34,549 --> 00:35:36,949
MILES: She thinks that
somebody stole his script.
737
00:35:37,001 --> 00:35:40,131
So all we need to do is come up with a
reasonable explanation for what happened.
738
00:35:40,155 --> 00:35:41,883
Okay, you're making
this more complicated.
739
00:35:41,907 --> 00:35:44,891
So we tell her, um...
740
00:35:44,960 --> 00:35:46,910
No, I can't come with you.
741
00:35:46,978 --> 00:35:49,307
Come on. I can't,
I've to drive to Nevada.
742
00:35:49,331 --> 00:35:51,047
Now? For fuck's sake!
743
00:35:53,902 --> 00:35:55,001
It...
744
00:35:58,540 --> 00:36:00,150
It's all gone to
shit with Katie,
745
00:36:00,174 --> 00:36:02,442
and I feel like if I don't...
746
00:36:02,510 --> 00:36:04,950
If I wait, I don't know
what's gonna happen.
747
00:36:07,983 --> 00:36:09,783
Yeah. That's fine. That's...
748
00:36:09,851 --> 00:36:11,551
You go take care of Katie,
749
00:36:11,620 --> 00:36:13,185
and I'll handle the girlfriend.
750
00:36:19,077 --> 00:36:21,260
I'm sorry for that nonsense
at the car dealership.
751
00:36:21,329 --> 00:36:24,597
That was, you don't
need to up your game.
752
00:36:24,666 --> 00:36:25,965
Your game is up.
753
00:36:26,034 --> 00:36:29,335
Don't worry about
it. You should go.
754
00:36:29,404 --> 00:36:32,021
Yeah. Four hours.
755
00:36:32,090 --> 00:36:35,559
And it's bullshit that they
brought on another writer. It is.
756
00:36:35,627 --> 00:36:37,354
Just stick around, Lou.
We'll find something else
757
00:36:37,378 --> 00:36:39,207
for you to do on
the movie, okay?
758
00:36:39,231 --> 00:36:40,391
It's up to you.
759
00:36:43,068 --> 00:36:44,651
So, wait, wait, wait, now...
760
00:36:44,719 --> 00:36:46,385
What am I telling this woman?
761
00:36:46,454 --> 00:36:47,553
You're the writer.
762
00:36:48,506 --> 00:36:51,091
(DOOR OPENS AND CLOSES)
763
00:37:08,860 --> 00:37:10,426
(KEYPAD BEEPING)
764
00:37:10,495 --> 00:37:12,328
(LINE RINGING)
765
00:37:19,304 --> 00:37:21,204
Just had dinner at Molly's.
766
00:37:22,874 --> 00:37:24,674
Guess who I'm
lookin' at right now?
767
00:37:26,644 --> 00:37:27,922
WOMAN: (ON TV)
My question is to you,
768
00:37:27,946 --> 00:37:29,924
is how do you find
your inspiration?
769
00:37:29,948 --> 00:37:32,148
(KNOCK ON DOOR)
770
00:37:32,217 --> 00:37:34,517
Who is it?
771
00:37:34,585 --> 00:37:36,752
LOUIS: Louis. Uh,
you don't know me.
772
00:37:38,105 --> 00:37:39,665
I, I'm a friend of Owen's.
773
00:37:45,697 --> 00:37:46,963
Caroline?
774
00:37:47,032 --> 00:37:48,131
Yeah.
775
00:37:48,199 --> 00:37:49,543
I know that you're
looking for Owen,
776
00:37:49,567 --> 00:37:53,203
and I owe you an explanation.
777
00:37:53,271 --> 00:37:54,737
How'd you get my address?
778
00:37:54,806 --> 00:37:56,650
Well, from your phone
number. I tried to call you...
779
00:37:56,674 --> 00:37:58,874
How'd you get my phone number?
780
00:37:58,943 --> 00:38:01,183
You gave it to the
production office.
781
00:38:01,780 --> 00:38:04,497
That Louis. Your name
is on the screenplay.
782
00:38:04,566 --> 00:38:06,132
You know where Owen is?
783
00:38:06,201 --> 00:38:08,196
Uh, can I come
inside and we'll talk?
784
00:38:08,220 --> 00:38:09,685
Mm, no.
785
00:38:11,173 --> 00:38:13,990
Well, so I'm, I'm
a screenwriter.
786
00:38:14,058 --> 00:38:16,103
Uh-huh. And Owen
was a friend of mine.
787
00:38:16,127 --> 00:38:18,155
And I used to give
him all my screenplays
788
00:38:18,179 --> 00:38:22,298
so that he could read them and
just tell me what he thought, and...
789
00:38:22,367 --> 00:38:25,769
(SIGHS) I found
out that Owen was...
790
00:38:28,689 --> 00:38:31,769
He was taking my scripts,
and he was giving them to girls.
791
00:38:32,393 --> 00:38:35,311
You know, to get laid...
792
00:38:35,380 --> 00:38:36,462
What?
793
00:38:36,531 --> 00:38:38,931
So when you called
the production office,
794
00:38:39,768 --> 00:38:42,168
I just figured I
should tell you.
795
00:38:43,722 --> 00:38:47,557
Okay, then. All right,
sorry. Take care.
796
00:38:47,626 --> 00:38:49,859
Wait. You came here
to give me that story?
797
00:38:49,928 --> 00:38:53,663
I mean, that is
fucking ridiculous.
798
00:38:53,731 --> 00:38:55,960
I'm just telling you
what happened.
799
00:38:55,984 --> 00:38:59,301
Well, then I have questions.
800
00:39:11,416 --> 00:39:12,416
(KNOCKING)
801
00:39:25,931 --> 00:39:27,651
(WHISPERS) Come outside. No.
802
00:39:28,683 --> 00:39:29,963
I drove from LA.
803
00:39:34,589 --> 00:39:35,705
What the fuck?
804
00:39:36,541 --> 00:39:38,057
I didn't wanna wake Emma.
805
00:39:38,126 --> 00:39:39,225
Jeffrey is here.
806
00:39:40,545 --> 00:39:41,994
He's in the bed?
807
00:39:42,063 --> 00:39:43,813
Yes, in bed. He's sleeping.
808
00:39:43,882 --> 00:39:45,248
I didn't see his car.
809
00:39:47,251 --> 00:39:48,746
Come outside and
talk to me, will ya?
810
00:39:48,770 --> 00:39:49,886
No.
811
00:39:52,106 --> 00:39:54,546
Well, I'm not going
anywhere until you do.
812
00:40:01,382 --> 00:40:03,494
Whose car is this? I leased it.
813
00:40:03,518 --> 00:40:04,601
(SCOFFS)
814
00:40:04,669 --> 00:40:07,149
Call this, seemed like
a good idea at the time.
815
00:40:07,338 --> 00:40:08,521
And the suit?
816
00:40:08,589 --> 00:40:10,384
I was at a
fund-raiser in Malibu.
817
00:40:10,408 --> 00:40:13,521
And tomorrow, I have a photoshoot
for the Trades which is like with...
818
00:40:13,545 --> 00:40:15,644
Miles. I'm sorry about Jeffrey.
819
00:40:17,298 --> 00:40:18,998
He's traumatized. Yeah.
820
00:40:19,067 --> 00:40:21,417
Takes him two milligrams
of Xanax just to fall asleep.
821
00:40:21,486 --> 00:40:24,153
And that's terrible. Yes.
822
00:40:24,222 --> 00:40:26,249
Which is why you and
Emma should come to LA,
823
00:40:26,273 --> 00:40:28,102
to get away from
lunatics like Yago.
824
00:40:28,126 --> 00:40:31,343
It's not about
Nevada. It's about you.
825
00:40:36,817 --> 00:40:38,100
(KATIE SIGHS)
826
00:40:44,158 --> 00:40:45,824
I always thought we'd make it.
827
00:40:47,479 --> 00:40:50,913
You know, even when I moved
out I thought, "No, they'll be...
828
00:40:50,982 --> 00:40:52,448
"It'll all fuckin'..."
829
00:40:56,838 --> 00:40:59,488
You want me to stay
out of your way, I'll do it.
830
00:40:59,557 --> 00:41:01,223
I promise, I will.
831
00:41:01,292 --> 00:41:03,576
But just know that
everything I'm doing,
832
00:41:03,644 --> 00:41:06,246
all I'm going through right now
is so that you can tell people
833
00:41:06,314 --> 00:41:08,031
what Emma's dad
does for a living.
834
00:41:09,750 --> 00:41:12,285
And I'm sorry
about Jeffrey, I am.
835
00:41:13,421 --> 00:41:14,887
I don't know what to do.
836
00:41:17,909 --> 00:41:20,149
Maybe I could send
him a gift basket.
837
00:41:21,296 --> 00:41:23,696
A gift basket would
be nice. (CHUCKLES)
838
00:41:25,650 --> 00:41:27,995
If you're in love with this guy
839
00:41:28,019 --> 00:41:30,970
then I don't wanna be
the one who fucks it up.
840
00:41:31,039 --> 00:41:33,339
In love? (SCOFFS)
841
00:41:39,364 --> 00:41:40,564
Aren't you?
842
00:41:41,833 --> 00:41:43,733
I'm just trying to get over you.
843
00:41:49,507 --> 00:41:50,907
So, you're not over me?
844
00:41:58,499 --> 00:42:00,450
Should we make out now?
845
00:42:00,518 --> 00:42:02,779
Or is it a bit strange with
your boyfriend in bed?
846
00:42:02,803 --> 00:42:04,687
Hold on, Katie?
Katie? Goodnight.
847
00:42:06,258 --> 00:42:08,018
Can you just give
this to Emma, will you?
848
00:42:09,327 --> 00:42:10,354
What is it?
849
00:42:10,378 --> 00:42:12,678
Acting lessons.
850
00:42:12,747 --> 00:42:15,867
Thought it would, you know, help
her confidence before the movie.
851
00:42:17,535 --> 00:42:18,835
It's in LA.
852
00:42:21,906 --> 00:42:24,386
Acting lessons are a bit
limited around here, so...
853
00:42:25,527 --> 00:42:27,043
We'll talk about it later.
854
00:42:33,601 --> 00:42:37,603
I think when he found out that
my movie was getting made,
855
00:42:37,672 --> 00:42:39,672
he knew the jig was up.
856
00:42:39,740 --> 00:42:42,608
And that you were gonna
find out the truth. So he split.
857
00:42:42,677 --> 00:42:46,078
When did he start showing
your scripts around, do you know?
858
00:42:46,147 --> 00:42:52,251
Oh. Yeah. It's been
happening for years. Years.
859
00:42:52,319 --> 00:42:55,583
I mean, there'd be a, a
different script for a different girl.
860
00:42:55,607 --> 00:43:00,026
You know. Oh,
God. I'm... I'm sorry.
861
00:43:00,095 --> 00:43:01,672
I didn't mean to offend you.
862
00:43:01,696 --> 00:43:05,748
I'm sure that whatever was between
you and him that was really special.
863
00:43:06,568 --> 00:43:08,567
What a psychopath.
864
00:43:08,636 --> 00:43:12,171
I mean, if you'd seen him
talking about character arcs
865
00:43:12,240 --> 00:43:16,225
and research. So creepy.
866
00:43:16,294 --> 00:43:17,744
I blame myself.
867
00:43:17,812 --> 00:43:19,361
Why?
868
00:43:19,430 --> 00:43:21,208
Because I knew
what was happening,
869
00:43:21,232 --> 00:43:24,316
and I called him on it. But
I just thought, you know,
870
00:43:24,385 --> 00:43:26,945
as long as he's just giving
the scripts to these girls,
871
00:43:26,972 --> 00:43:30,540
eh, you know, I
mean... What's it matter?
872
00:43:31,843 --> 00:43:35,878
But I see now that it was
really causing damage.
873
00:43:36,597 --> 00:43:38,047
Real damage.
874
00:43:41,035 --> 00:43:43,275
I just hope you can forgive me.
875
00:43:44,822 --> 00:43:45,822
Okay.
876
00:43:46,590 --> 00:43:48,691
Well, I'm glad you came by.
877
00:43:48,760 --> 00:43:52,361
I still don't know where my
car is, if you can believe that.
878
00:43:53,381 --> 00:43:55,514
But, um... Thank you.
879
00:43:59,170 --> 00:44:00,410
Okay. (CHUCKLES)
880
00:44:00,438 --> 00:44:01,949
All right. Be well, Caroline.
881
00:44:01,973 --> 00:44:03,706
Okay. Okay, you too.
882
00:44:09,814 --> 00:44:10,913
(SIGHS)
883
00:44:14,752 --> 00:44:16,052
Hey.
884
00:44:16,120 --> 00:44:17,787
My grandmother used to say,
885
00:44:17,856 --> 00:44:21,006
"Choices are like the
branches of an oak tree."
886
00:44:21,075 --> 00:44:23,108
Ah, that's nice.
887
00:44:23,177 --> 00:44:25,011
Yeah, it's in the script.
888
00:44:25,079 --> 00:44:28,831
I mean, Owen got that
from me. So, like, how did it...
889
00:44:32,470 --> 00:44:33,636
(DOGS BARKING)
890
00:44:54,576 --> 00:44:58,578
(GROANS, SIGHS)
891
00:45:08,756 --> 00:45:09,872
(GRUNTS)
892
00:45:21,568 --> 00:45:22,668
(BREATHING HEAVILY)
893
00:45:22,736 --> 00:45:23,986
Still alive?
894
00:45:24,956 --> 00:45:26,589
I thought you wanted
to speak to him.
895
00:45:28,493 --> 00:45:30,393
If you don't,
I'll, I'll finish up.
896
00:45:32,597 --> 00:45:33,963
I come in.
897
00:45:34,031 --> 00:45:35,515
(GRUNTS)
898
00:45:35,583 --> 00:45:36,694
(YAGO SPEAKS SPANISH)
899
00:45:36,718 --> 00:45:37,718
(COUGHS)
900
00:45:39,403 --> 00:45:41,603
YAGO: Someone's here to see you.
901
00:45:48,730 --> 00:45:50,730
I tell you I love the script.
902
00:45:51,031 --> 00:45:52,398
Muy romantico.
903
00:45:53,601 --> 00:45:54,867
And what did you do?
904
00:45:56,437 --> 00:45:57,631
You push me out.
905
00:45:57,655 --> 00:45:59,021
No.
906
00:45:59,090 --> 00:46:00,473
But Rick tell me...
907
00:46:00,542 --> 00:46:03,575
She's the first to put money
into your movie, stupid.
908
00:46:03,644 --> 00:46:04,860
Before the studio.
909
00:46:04,929 --> 00:46:08,898
No. I, I didn't know it
myself until recently.
910
00:46:10,701 --> 00:46:13,753
I don't think that they sorted
out the details yet, Amara.
911
00:46:14,905 --> 00:46:17,139
George?
912
00:46:17,207 --> 00:46:19,891
We verified with Business
Affairs at Gravity Pictures,
913
00:46:19,960 --> 00:46:21,760
the budget is now 30 million.
914
00:46:21,829 --> 00:46:25,380
They're planning a full buyout of
Amara's distribution rights at 16 percent
915
00:46:25,433 --> 00:46:27,466
above her initial investment.
916
00:46:27,535 --> 00:46:28,600
You made money.
917
00:46:28,669 --> 00:46:30,052
But I don't want to be out.
918
00:46:31,422 --> 00:46:33,055
You did it behind my back.
919
00:46:33,124 --> 00:46:36,609
I didn't. I just, I
didn't have a say.
920
00:46:37,728 --> 00:46:39,294
AMARA: George?
921
00:46:39,363 --> 00:46:40,841
GEORGE: As executive producers,
922
00:46:40,865 --> 00:46:43,933
you and your partner formed
an LLC. It's your decision.
923
00:46:45,419 --> 00:46:47,536
Well, I wasn't aware
of that George.
924
00:46:50,324 --> 00:46:52,441
I'm pretty new
to this, you know?
925
00:46:54,179 --> 00:46:55,344
YAGO: Are we done?
926
00:46:57,481 --> 00:46:59,164
We're done.
927
00:46:59,233 --> 00:47:00,673
(YAGO CHUCKLES) No.
928
00:47:01,902 --> 00:47:02,968
Amara?
929
00:47:04,037 --> 00:47:05,317
(YAGO SCATTING)
930
00:47:08,041 --> 00:47:12,411
Stamos! I got a
photograph of John Stamos.
931
00:47:12,480 --> 00:47:14,258
He, he, he signed it
for you and everything.
932
00:47:14,282 --> 00:47:15,314
Amara?
933
00:47:15,383 --> 00:47:16,915
Nah. Give me the knife.
934
00:47:19,520 --> 00:47:20,686
AMARA: You got a photo?
935
00:47:22,390 --> 00:47:25,457
Yeah. In my pocket.
936
00:47:31,666 --> 00:47:33,131
(COUGHS)
937
00:47:37,871 --> 00:47:39,054
Autografo.
938
00:47:41,709 --> 00:47:45,928
"Amara, can't wait to meet you.
939
00:47:45,997 --> 00:47:49,581
"Rick..." What's this?
940
00:47:49,650 --> 00:47:51,128
"Sings your praises."
Sing your praises.
941
00:47:51,152 --> 00:47:54,536
"Rick sings
praises. All my love,
942
00:47:56,407 --> 00:47:57,823
"John Stamos."
943
00:48:04,248 --> 00:48:05,248
I like this.
944
00:48:06,217 --> 00:48:08,934
(SIGHS) I'm glad.
945
00:48:10,288 --> 00:48:11,587
(COUGHS)
946
00:48:15,193 --> 00:48:16,792
Movie is 30 million now.
947
00:48:17,929 --> 00:48:20,329
How come I only
can put in two million?
948
00:48:22,100 --> 00:48:23,198
I don't follow.
949
00:48:23,267 --> 00:48:24,507
I want to put in four.
950
00:48:25,920 --> 00:48:27,640
YAGO: Tia, you joking? Shh!
951
00:48:31,075 --> 00:48:32,557
Yes or no?
952
00:48:34,445 --> 00:48:36,629
Bigger budget, you
could lose money.
953
00:48:37,832 --> 00:48:39,198
I don't lose money.
954
00:48:41,402 --> 00:48:43,252
All right, then.
955
00:48:43,321 --> 00:48:46,138
Yeah. I mean, if it's
up to me like you say
956
00:48:46,207 --> 00:48:50,910
then I'll just call the studio
and I'll say Amara's back on,
957
00:48:50,978 --> 00:48:53,779
and now she's in for
four million. No problem.
958
00:48:53,848 --> 00:48:55,993
YAGO: Seriously, you gonna
throw away your money like that, Tia?
959
00:48:56,017 --> 00:48:57,383
(SPEAKS SPANISH)
960
00:48:57,451 --> 00:49:00,069
(SPEAKS SPANISH)
961
00:49:00,939 --> 00:49:02,571
(SPEAKS SPANISH)
962
00:49:23,627 --> 00:49:25,427
John Stamos is a nice man.
963
00:49:27,831 --> 00:49:28,914
He's a sweetheart.
964
00:49:38,842 --> 00:49:41,978
Morning. You looking for Rick?
965
00:49:42,046 --> 00:49:43,145
Mm.
966
00:49:43,881 --> 00:49:45,347
Rick!
967
00:49:45,416 --> 00:49:46,548
RICK: Huh? What?
968
00:49:47,468 --> 00:49:49,735
Oh, hey! Okay.
969
00:49:49,804 --> 00:49:51,215
Well, look, you
don't gotta apologize.
970
00:49:51,239 --> 00:49:53,479
We've all been there.
APRIL: Apologize for what?
971
00:49:54,058 --> 00:49:55,124
You don't remember?
972
00:49:55,193 --> 00:49:57,171
What little I
remember is plenty.
973
00:49:57,195 --> 00:50:00,062
Yeah, well... Uh,
oh. Uh, the poster?
974
00:50:00,131 --> 00:50:02,409
Yeah, yeah, in that office.
Right there. MAN: Okay.
975
00:50:02,433 --> 00:50:05,584
Guy holding a rooster.
Get it the hell outta there.
976
00:50:05,653 --> 00:50:09,104
Okay... Hafdis Snaejornsson.
977
00:50:09,173 --> 00:50:11,556
What? Director Snaejornsson?
978
00:50:11,625 --> 00:50:13,292
Uh, no one says it right.
979
00:50:13,360 --> 00:50:15,005
He hasn't made a
movie in 10 years,
980
00:50:15,029 --> 00:50:18,075
but the last one he did it got
a standing ovation at Cannes
981
00:50:18,099 --> 00:50:20,265
and won the Palme d'Or.
982
00:50:20,334 --> 00:50:22,079
Okay. Well, from the
sound of it I don't think he...
983
00:50:22,103 --> 00:50:23,418
He asked for the script.
984
00:50:24,521 --> 00:50:26,138
No kidding. Hmm.
985
00:50:26,207 --> 00:50:30,241
Miles pitched it to him yesterday
on the beach according to CAA.
986
00:50:30,310 --> 00:50:33,211
Hafdis thinks it's
something he might direct.
987
00:50:33,280 --> 00:50:34,560
Can you follow up?
988
00:50:35,700 --> 00:50:37,399
Okay. Ah, thanks.
989
00:50:38,469 --> 00:50:39,535
Hmm.
990
00:50:42,005 --> 00:50:44,790
Oh. Good. Good. Good.
991
00:50:47,578 --> 00:50:49,594
Should we call CAA?
992
00:50:49,664 --> 00:50:51,147
No. Oh, not now. Not now.
993
00:50:51,215 --> 00:50:53,593
You're working on pitches
for movies that aren't set up
994
00:50:53,617 --> 00:50:54,895
and this director could move on.
995
00:50:54,919 --> 00:50:56,619
No, he's never
gonna do our movie.
996
00:50:56,687 --> 00:50:58,136
He won the Palme d'Or.
997
00:50:58,222 --> 00:51:00,773
So? So, so I have work to do.
998
00:51:00,842 --> 00:51:01,940
Call CAA.
999
00:51:02,009 --> 00:51:03,009
No.
1000
00:51:06,196 --> 00:51:07,658
Don't hit me in
front of the guy.
1001
00:51:07,682 --> 00:51:08,792
Albert, would you excuse us?
1002
00:51:08,816 --> 00:51:10,282
No. Don't, I want that down.
1003
00:51:10,351 --> 00:51:12,711
And would you
please close the door?
1004
00:51:15,822 --> 00:51:17,422
Come on.
1005
00:51:17,491 --> 00:51:19,719
You made an ambitious movie
100 years ago and it shit the bed.
1006
00:51:19,743 --> 00:51:21,210
So what?
1007
00:51:21,279 --> 00:51:23,679
You should be
proud that you tried.
1008
00:51:24,348 --> 00:51:27,416
Now call the famous director
and stop being a pussy.
1009
00:51:28,970 --> 00:51:32,070
Hey. Hey, hey, hey. You
work for me. You got that?
1010
00:51:32,139 --> 00:51:33,405
So don't talk to me like that.
1011
00:51:33,474 --> 00:51:34,901
Pussy. Don't. Stop that.
1012
00:51:34,925 --> 00:51:37,393
Stop. Stop! All right, stop it!
1013
00:51:37,461 --> 00:51:38,610
I'll call!
1014
00:51:40,047 --> 00:51:43,498
I'll call, okay? I'm
calling. I'm dialing. See?
1015
00:51:43,567 --> 00:51:44,950
Yeah. Good.
1016
00:51:45,019 --> 00:51:48,420
You can stop with the
guidance counselor bullshit.
1017
00:51:50,190 --> 00:51:51,190
Get the guy.
1018
00:51:51,275 --> 00:51:52,440
Albert!
1019
00:51:53,277 --> 00:51:54,476
Please, continue.
1020
00:51:56,581 --> 00:52:00,032
Hello. This is Rick
Moreweather for Manny Yablonz.
1021
00:52:00,101 --> 00:52:01,533
Uh-huh, I'll hold.
1022
00:52:13,797 --> 00:52:17,098
Hey, yeah, yeah. You
know what, just leave it.
1023
00:52:18,702 --> 00:52:21,286
Leave it. It's okay.
1024
00:52:21,355 --> 00:52:24,439
Yeah, yeah. Let's just, let's
just leave it there. Thank you.
1025
00:52:26,210 --> 00:52:28,093
(DOOR OPENS AND CLOSES)
1026
00:52:44,295 --> 00:52:45,660
Food's good here.
1027
00:52:46,831 --> 00:52:49,764
What do you like,
uh, the cabeza tacos?
1028
00:52:49,834 --> 00:52:52,067
Probably exactly
why you came, ain't it?
1029
00:52:52,135 --> 00:52:53,295
I wanna make a deal.
1030
00:53:00,060 --> 00:53:02,444
You wanna make a deal?
1031
00:53:02,513 --> 00:53:05,497
You know last time we sat down,
1032
00:53:05,566 --> 00:53:08,300
Amara was talking about
cutting all of our legs off.
1033
00:53:10,871 --> 00:53:12,320
So far, so good, though, right?
1034
00:53:13,691 --> 00:53:15,023
Except for your boy.
1035
00:53:15,092 --> 00:53:17,709
You know, the one down
there slingin' on Oakridge.
1036
00:53:17,778 --> 00:53:20,062
He ain't doing too good, is he?
1037
00:53:20,130 --> 00:53:21,410
I'll give you Amara.
1038
00:53:27,705 --> 00:53:30,856
If she's gone, most
of her men will flip.
1039
00:53:32,726 --> 00:53:35,928
I hand over business
and the crew.
1040
00:53:35,997 --> 00:53:38,197
But I need a sit
down with Josias.
1041
00:53:39,733 --> 00:53:41,333
Work out my side of this.
1042
00:53:47,574 --> 00:53:49,108
I can't sit here all day.
1043
00:53:50,277 --> 00:53:51,710
What's it gonna be?
1044
00:53:56,216 --> 00:53:57,496
(INAUDIBLE CONVERSATION)
1045
00:54:00,921 --> 00:54:02,688
Mr. Daly, have a seat.
1046
00:54:12,149 --> 00:54:14,269
PHOTOGRAPHER: I should
see the other guy, right?
1047
00:54:15,369 --> 00:54:17,986
I was tied up. The
other guy's fine.
1048
00:54:18,055 --> 00:54:19,872
PHOTOGRAPHER:
Let's try those glasses.
1049
00:54:19,940 --> 00:54:21,820
Move that light
over a little bit.
1050
00:54:23,710 --> 00:54:25,960
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
1051
00:54:28,432 --> 00:54:30,243
PHOTOGRAPHER: Movie
sounds great, by the way.
1052
00:54:30,267 --> 00:54:32,787
Yeah? PHOTOGRAPHER:
Congratulations.
1053
00:54:35,205 --> 00:54:40,942
♪ Trouble in mind I'm blue
1054
00:54:43,213 --> 00:54:47,682
♪ But I won't be blue always
1055
00:54:47,751 --> 00:54:50,501
♪ Cause the sun's gonna shine
1056
00:54:50,570 --> 00:54:54,906
♪ In my backdoor someday
1057
00:54:59,463 --> 00:55:06,935
♪ I'm all alone at midnight
1058
00:55:07,004 --> 00:55:11,790
♪ And my lamp is burning low
1059
00:55:11,859 --> 00:55:15,560
♪ I never had so much trouble
1060
00:55:16,496 --> 00:55:19,932
♪ In my life before
1061
00:55:24,137 --> 00:55:30,192
♪ I'm gonna lay my head
1062
00:55:31,845 --> 00:55:36,231
♪ On some lonesome railroad line
1063
00:55:36,300 --> 00:55:41,019
♪ And let the two-nineteen
1064
00:55:41,088 --> 00:55:44,422
♪ Pacify my mind ♪
1065
00:55:49,730 --> 00:55:52,030
(GUITAR PLAYING)
1066
00:56:23,947 --> 00:56:25,313
Quality!
77428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.