Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:02,729
RICK: Previously
on Get Shorty...
2
00:00:02,753 --> 00:00:04,964
If you're making a movie, it is
some kind of racket. I... (SIGHS)
3
00:00:04,988 --> 00:00:06,021
It's not.
4
00:00:06,090 --> 00:00:07,522
There's always an angle.
5
00:00:07,591 --> 00:00:08,671
We watched your movie,
6
00:00:08,726 --> 00:00:09,806
Sins of a Chambermaid.
7
00:00:09,860 --> 00:00:11,571
You think that we
can use two million
8
00:00:11,595 --> 00:00:13,056
and make a movie
that turns out...
9
00:00:13,080 --> 00:00:14,240
Better? MILES: Right.
10
00:00:14,264 --> 00:00:15,964
Let's get a big studio.
11
00:00:16,033 --> 00:00:17,860
What about that girl that I met at
your office, from Gravity Pictures?
12
00:00:17,884 --> 00:00:18,995
I hope the project goes well.
13
00:00:19,019 --> 00:00:20,385
I'm not gonna be on it,
14
00:00:20,454 --> 00:00:21,631
but I look forward to seein'
it... Whoa, whoa, whoa!
15
00:00:21,655 --> 00:00:22,749
At the local art-house.
16
00:00:22,773 --> 00:00:24,189
Lose my number, please.
17
00:00:27,144 --> 00:00:28,224
Open the fuckin' safe!
18
00:00:30,431 --> 00:00:31,431
(YAGO GROANS)
19
00:00:44,678 --> 00:00:46,512
(YOUNG AMARA SOBBING)
20
00:00:46,580 --> 00:00:47,829
(GOATS BLEATING)
21
00:00:55,706 --> 00:00:56,972
(QUIVERING)
22
00:01:13,941 --> 00:01:15,307
(SPEAKING SPANISH)
23
00:01:21,332 --> 00:01:22,764
Senor.
24
00:01:22,833 --> 00:01:25,534
(CONVERSATION IN SPANISH)
25
00:01:31,875 --> 00:01:33,342
(GOATS BLEATING)
26
00:01:44,555 --> 00:01:46,054
(SOBBING)
27
00:01:55,766 --> 00:01:57,332
(MOTHER SOBBING)
28
00:02:35,906 --> 00:02:37,806
(INDISTINCT CHATTERING)
29
00:03:05,135 --> 00:03:06,434
Who open door for them?
30
00:03:08,739 --> 00:03:09,739
You?
31
00:03:12,242 --> 00:03:13,482
They had a shotgun on Clipper.
32
00:03:14,295 --> 00:03:15,415
Door locks on the inside.
33
00:03:15,462 --> 00:03:17,006
BLIZ: Yeah, but Clip
knocked like usual,
34
00:03:17,030 --> 00:03:19,447
and from the monitor I
couldn't see the other dudes.
35
00:03:19,516 --> 00:03:20,616
So you open.
36
00:03:22,886 --> 00:03:24,166
AMARA: Who open safe?
37
00:03:28,008 --> 00:03:29,841
BLIZ: I mean, they
were serious as shit.
38
00:03:29,910 --> 00:03:31,555
(STUTTERS) They was about
to put a bullet in his head...
39
00:03:31,579 --> 00:03:32,579
(SPEAKING SPANISH)
40
00:03:33,263 --> 00:03:34,696
(FOOTSTEPS RECEDING)
41
00:03:35,883 --> 00:03:36,883
(DOOR OPENS)
42
00:03:38,652 --> 00:03:39,785
(DOOR SHUTS)
43
00:03:39,853 --> 00:03:41,447
AMARA: How much?
All of yesterday.
44
00:03:41,471 --> 00:03:43,020
About 50 grand.
45
00:03:43,089 --> 00:03:46,049
And just this safe. They didn't
touch the casino cash box.
46
00:03:47,011 --> 00:03:48,877
Josias is a dead man.
47
00:03:48,946 --> 00:03:50,912
I will personally take
him the fuck out, Tia,
48
00:03:50,981 --> 00:03:52,114
I promise, okay?
49
00:03:52,182 --> 00:03:53,381
I will get him. (PANTS)
50
00:03:53,450 --> 00:03:54,527
I will... No.
51
00:03:54,551 --> 00:03:55,717
Let me do this... Por favor.
52
00:03:55,786 --> 00:03:57,666
(SPEAKING SPANISH)
(AMARA SHUSHES)
53
00:04:00,240 --> 00:04:01,522
I will take care of Josias.
54
00:04:03,377 --> 00:04:04,660
(SPEAKING SPANISH)
55
00:04:08,398 --> 00:04:09,678
(AMARA SHUSHES)
56
00:04:11,535 --> 00:04:13,101
(SOBS SOFTLY)
57
00:04:18,375 --> 00:04:19,875
LOUIS: No, no, no!
58
00:04:19,943 --> 00:04:22,310
(SCREAMING) No!
What the fuck? What?
59
00:04:22,379 --> 00:04:23,845
(PANTING)
60
00:04:24,681 --> 00:04:25,797
I was dreaming.
61
00:04:27,884 --> 00:04:29,228
(SIGHS) I thought
the place was on fire.
62
00:04:29,252 --> 00:04:30,969
Sorry.
63
00:04:31,037 --> 00:04:32,170
(BREATHING HEAVILY)
64
00:04:32,239 --> 00:04:33,972
I dreamed Amara was here.
65
00:04:34,040 --> 00:04:35,320
Like, she was in the room?
66
00:04:35,359 --> 00:04:36,959
She wanted to see
the movie that we made.
67
00:04:38,228 --> 00:04:39,772
I said, "The movie's
not happening,
68
00:04:39,796 --> 00:04:41,307
"but we'll give you
all the money back
69
00:04:41,331 --> 00:04:43,998
"except for what we
spent on drinks last night."
70
00:04:44,067 --> 00:04:45,295
And she said, "Well,
how many drinks?"
71
00:04:45,319 --> 00:04:48,253
And I said, "Two,"
which was a lie.
72
00:04:48,321 --> 00:04:51,440
And she said, "Okay, two drinks.
73
00:04:51,508 --> 00:04:54,208
"So, I'll cut off your
balls and your dick."
74
00:04:56,112 --> 00:04:57,672
Well, your balls
should count for two.
75
00:04:58,916 --> 00:05:00,932
You should be allowed
to keep your dick.
76
00:05:01,001 --> 00:05:02,266
Yeah.
77
00:05:02,335 --> 00:05:04,435
Yeah. It wasn't fair.
78
00:05:04,504 --> 00:05:08,306
Anyway, Amara doesn't want the
money back until we've cleaned it.
79
00:05:08,375 --> 00:05:10,308
But we don't have any
way of doing that anymore.
80
00:05:10,377 --> 00:05:11,443
The producer quit.
81
00:05:12,646 --> 00:05:13,926
He didn't quit.
82
00:05:15,298 --> 00:05:16,397
It sounded like he did.
83
00:05:17,000 --> 00:05:18,166
(SCOFFS)
84
00:05:18,235 --> 00:05:19,834
You should stop dreaming, man.
85
00:05:19,903 --> 00:05:21,302
Makes you very negative.
86
00:05:22,305 --> 00:05:23,688
LOUIS: Whoa.
87
00:05:23,757 --> 00:05:25,637
Whoa. (DOOR SHUTS)
88
00:05:26,259 --> 00:05:28,099
Are you saying that
you can get him back?
89
00:05:29,396 --> 00:05:30,845
MILES: Huh?
90
00:05:30,914 --> 00:05:32,041
How are you gonna get him back?
91
00:05:32,065 --> 00:05:33,510
MILES: Just gonna have a shower.
92
00:05:33,534 --> 00:05:34,715
(SHOWER RUNNING)
93
00:05:40,724 --> 00:05:41,757
(RICK SNIFFS)
94
00:05:41,825 --> 00:05:43,324
How'd it go last night?
95
00:05:43,393 --> 00:05:44,604
I quit.
96
00:05:44,628 --> 00:05:45,660
Quit what?
97
00:05:46,363 --> 00:05:47,662
Quit the movie?
98
00:05:48,766 --> 00:05:49,909
Yeah, I sort of implied it.
99
00:05:49,933 --> 00:05:52,166
Did I mention that my
paycheck bounced?
100
00:05:52,235 --> 00:05:53,434
You can't afford to quit.
101
00:05:53,503 --> 00:05:54,719
I realize that.
102
00:05:54,788 --> 00:05:56,049
GLADYS: I'm gonna get
Miles Daly on the phone. No.
103
00:05:56,073 --> 00:05:57,133
Tell him that you
didn't mean it.
104
00:05:57,157 --> 00:05:58,690
I did mean it.
105
00:05:58,759 --> 00:06:00,039
At the time.
106
00:06:03,046 --> 00:06:05,246
This morning...
A little less so.
107
00:06:05,949 --> 00:06:07,983
But...
108
00:06:08,051 --> 00:06:10,885
You have to let them
know who's the boss here.
109
00:06:12,489 --> 00:06:14,555
You want a good
deal on a... A car,
110
00:06:14,625 --> 00:06:16,202
you walk out of the dealership.
111
00:06:16,226 --> 00:06:17,586
If they go with
another producer...
112
00:06:17,644 --> 00:06:18,944
They don't know anybody.
113
00:06:19,012 --> 00:06:21,395
Producers in Hahrump,
Nevada, are cooking meth.
114
00:06:22,615 --> 00:06:24,199
(PHONE RINGS)
115
00:06:24,267 --> 00:06:25,416
Moreweather Productions.
116
00:06:27,087 --> 00:06:29,287
Uh, I'll see if I have him.
117
00:06:29,356 --> 00:06:30,356
(PUTS PHONE DOWN)
118
00:06:31,057 --> 00:06:32,057
Miles.
119
00:06:36,346 --> 00:06:37,412
See?
120
00:06:38,248 --> 00:06:40,182
See?
121
00:06:40,250 --> 00:06:42,717
Okay. Well, you
tell him that, uh,
122
00:06:42,786 --> 00:06:44,752
tell him I have a busy schedule,
123
00:06:44,821 --> 00:06:46,432
but we'll see if we
can squeeze him in.
124
00:06:46,456 --> 00:06:47,550
Tell him.
125
00:06:47,574 --> 00:06:48,574
Okay.
126
00:06:49,810 --> 00:06:51,276
Mr. Daly?
127
00:06:51,344 --> 00:06:53,945
Mr. Moreweather is very busy.
We'll see if we can squeeze you in.
128
00:06:55,465 --> 00:06:56,465
(CLICKS TONGUE)
129
00:06:56,532 --> 00:06:57,699
I offended you at dinner.
130
00:06:58,268 --> 00:06:59,350
I see that.
131
00:07:00,454 --> 00:07:02,694
I hope you'll
accept our apology.
132
00:07:05,809 --> 00:07:06,889
(SIGHS)
133
00:07:09,479 --> 00:07:11,746
(CHUCKLES)
134
00:07:11,815 --> 00:07:14,427
You guys understand what
you're asking me to do here.
135
00:07:14,451 --> 00:07:17,002
Make a movie with cash.
136
00:07:17,053 --> 00:07:20,171
Industry people,
they like benefits.
137
00:07:20,240 --> 00:07:23,036
Okay, I don't know how I'm
gonna get a crew together.
138
00:07:23,060 --> 00:07:25,543
But I'll do it, under
one condition.
139
00:07:26,546 --> 00:07:27,729
No big studio.
140
00:07:27,797 --> 00:07:29,317
Done. Wait. Just...
141
00:07:30,033 --> 00:07:32,533
Just remind me, why no studio?
142
00:07:35,105 --> 00:07:36,571
(SIGHS)
143
00:07:36,639 --> 00:07:40,708
Thirty years ago, I tried
to make a prestige picture.
144
00:07:40,777 --> 00:07:43,761
Serious film,
financed by Columbia.
145
00:07:43,831 --> 00:07:47,866
I wanted to be a visionary
filmmaker and, and win awards.
146
00:07:47,935 --> 00:07:49,701
Instead, I had to
mortgage my house.
147
00:07:52,706 --> 00:07:55,540
But I learned a very valuable lesson.
(CONSTRUCTION NOISE OUTSIDE)
148
00:07:55,609 --> 00:07:57,441
A valuable lesson. (WHIRRING)
149
00:07:57,510 --> 00:08:00,661
(LOUDLY) If you wanna
make a profit... (WHIRRING)
150
00:08:00,730 --> 00:08:02,797
Go low budget, sell overseas.
151
00:08:02,866 --> 00:08:04,448
What the fuck is that?
152
00:08:04,518 --> 00:08:07,398
It's an AC unit for the stages.
That'll go off in a minute.
153
00:08:08,287 --> 00:08:09,521
Do we have a deal?
154
00:08:09,589 --> 00:08:10,839
No big studio.
155
00:08:10,907 --> 00:08:11,940
Deal.
156
00:08:12,008 --> 00:08:13,207
Great.
157
00:08:13,276 --> 00:08:15,209
Beautiful. Gladys!
158
00:08:15,278 --> 00:08:16,558
Get the paperwork.
159
00:08:17,614 --> 00:08:19,013
Okay, as the writer...
160
00:08:19,082 --> 00:08:22,266
(WHIRRING CONTINUES)
161
00:08:22,335 --> 00:08:25,503
you give us an option for the
material. It's pretty straightforward.
162
00:08:25,572 --> 00:08:27,238
(LOUDLY) And, uh, ID badges.
163
00:08:28,958 --> 00:08:30,292
LOUIS: Cool.
164
00:08:30,360 --> 00:08:32,394
(LOUDLY) Here's the
cash. I'm gonna go...
165
00:08:32,462 --> 00:08:34,128
(WHIRRING SLOWS)
166
00:08:34,197 --> 00:08:37,117
(NORMAL) Gonna go back to
Nevada now and get the next installment.
167
00:08:38,585 --> 00:08:39,651
Fives and tens.
168
00:08:40,687 --> 00:08:41,786
Mixed denominations.
169
00:08:42,322 --> 00:08:43,405
Easier to spend.
170
00:08:47,126 --> 00:08:49,427
(PANTING AND MOANING)
171
00:08:55,301 --> 00:08:57,001
(SCREAMING OUTSIDE)
172
00:09:03,593 --> 00:09:04,593
Get out.
173
00:09:07,964 --> 00:09:09,804
(SCREAMING AND
COMMOTION CONTINUES)
174
00:09:16,940 --> 00:09:18,718
MALE CUSTOMER:
What? Why can't you do it?
175
00:09:18,742 --> 00:09:19,841
(GLASS SHATTERING)
176
00:09:20,477 --> 00:09:21,477
(GUN SHOT)
177
00:09:25,032 --> 00:09:26,032
(SIGHS)
178
00:09:29,402 --> 00:09:30,669
We're with Amara.
179
00:09:31,404 --> 00:09:32,470
You understand?
180
00:09:33,106 --> 00:09:34,322
You tell Josias.
181
00:09:36,076 --> 00:09:37,525
(SPEAKING SPANISH)
182
00:09:38,928 --> 00:09:40,028
Gracias.
183
00:09:44,433 --> 00:09:46,934
You know, my sister Brynlee
called me this morning.
184
00:09:47,003 --> 00:09:50,138
She asked if I'd found
a church here in LA.
185
00:09:50,206 --> 00:09:51,486
Told her I hadn't.
186
00:09:52,676 --> 00:09:54,108
Maybe I better find one.
187
00:09:55,812 --> 00:09:57,211
So you can confess your sins?
188
00:09:58,614 --> 00:10:00,159
Mormons don't have confessional.
189
00:10:00,183 --> 00:10:01,683
We confess directly to God.
190
00:10:01,751 --> 00:10:05,019
Oh! You must have him on
the speed-dial at this stage.
191
00:10:05,088 --> 00:10:06,387
(CHUCKLES)
192
00:10:06,455 --> 00:10:09,123
I'm glad that my faith is
a source of humor for you.
193
00:10:09,192 --> 00:10:11,003
(CHUCKLES) Hey,
I'm parked this way.
194
00:10:11,027 --> 00:10:14,428
Uh... I'm just gonna settle over here
for a minute, outside April Quinn's office.
195
00:10:14,497 --> 00:10:15,963
Wait, who's that?
196
00:10:16,032 --> 00:10:18,265
She's an executive
at Gravity Pictures.
197
00:10:18,334 --> 00:10:20,212
Oh, come on! Look. Look.
198
00:10:20,236 --> 00:10:22,403
We need Rick
'cause he'll use cash.
199
00:10:22,471 --> 00:10:24,706
But his movies are
shite. You saw it.
200
00:10:24,774 --> 00:10:27,675
But if we get a budget
and a proper studio... Oh!
201
00:10:27,744 --> 00:10:29,021
You knew that you
were gonna do this
202
00:10:29,045 --> 00:10:30,723
the whole time we
were in there with Rick.
203
00:10:30,747 --> 00:10:31,857
And you didn't tell me.
204
00:10:31,881 --> 00:10:33,181
You seemed busy.
205
00:10:33,249 --> 00:10:35,061
Look, you're already a producer.
206
00:10:35,085 --> 00:10:36,812
Who cares if it's a good movie?
207
00:10:36,836 --> 00:10:37,935
Who cares?
208
00:10:40,006 --> 00:10:42,073
Lou, we're making something.
209
00:10:42,142 --> 00:10:44,709
You don't see that? We're using
our hands and our fuckin' heads
210
00:10:44,778 --> 00:10:46,343
and we're making something.
211
00:10:50,433 --> 00:10:51,513
Well, fine.
212
00:10:52,869 --> 00:10:54,847
But the next time
you pull shit like this,
213
00:10:54,871 --> 00:10:57,288
you let me know, up front.
214
00:10:57,356 --> 00:10:58,522
Okay?
215
00:10:58,591 --> 00:11:00,091
Done. Okay.
216
00:11:00,160 --> 00:11:03,194
So I'm just gonna let you
handle this woman by yourself.
217
00:11:03,262 --> 00:11:05,525
And I'm gonna go buy an
air mattress that holds air.
218
00:11:05,549 --> 00:11:07,343
Hold on. How am I supposed
to get back to the apartment?
219
00:11:07,367 --> 00:11:11,007
I don't know. Should've
thought of that earlier.
220
00:11:36,662 --> 00:11:37,929
(SNIFFS)
221
00:11:44,270 --> 00:11:45,620
Hi.
222
00:11:45,688 --> 00:11:48,223
Oh. Hey! Uh...
223
00:11:48,291 --> 00:11:49,591
The executive, right?
224
00:11:49,659 --> 00:11:51,275
Yeah, also known as April.
225
00:11:51,344 --> 00:11:52,944
(CHUCKLES) Miles.
226
00:11:53,013 --> 00:11:55,280
Right. I'm sorry, I
didn't mean to stop you.
227
00:11:55,348 --> 00:11:58,266
No, no, no. I'm just coming
from a... From a meeting.
228
00:11:58,335 --> 00:11:59,400
It's good to see you.
229
00:11:59,469 --> 00:12:00,469
Yeah.
230
00:12:00,536 --> 00:12:02,420
Uh, how's everything at, uh,
231
00:12:02,488 --> 00:12:03,721
which studio was it?
232
00:12:03,790 --> 00:12:05,768
Gravity Pictures.
That's right, yeah.
233
00:12:05,792 --> 00:12:08,037
It's good, yeah. Can't complain.
234
00:12:08,061 --> 00:12:09,443
Do you, you work on the lot?
235
00:12:09,513 --> 00:12:12,163
Yeah, yeah. I'm
producing a film.
236
00:12:12,232 --> 00:12:15,633
But when we met, you said you'd
been a producer for three hours.
237
00:12:15,702 --> 00:12:17,902
Nah, that was last week.
I'm pretty much an expert now.
238
00:12:17,970 --> 00:12:19,420
(LAUGHS)
239
00:12:19,956 --> 00:12:21,722
Maybe, um...
240
00:12:21,791 --> 00:12:23,271
Maybe we should
get a coffee sometime.
241
00:12:24,277 --> 00:12:26,444
Maybe we should.
242
00:12:26,513 --> 00:12:28,390
I'm actually on my way
there now, if you wanna join.
243
00:12:28,414 --> 00:12:30,665
I've got a script I think
you might be interested in...
244
00:12:30,734 --> 00:12:32,350
No, no, no. No scripts.
245
00:12:32,418 --> 00:12:33,934
Oh, you will love this.
246
00:12:34,003 --> 00:12:36,804
It's a love story, set in
England in the 1800s.
247
00:12:36,872 --> 00:12:38,651
This guy is... (GASPS)
Oh, my God, that's perfect.
248
00:12:38,675 --> 00:12:40,308
Yeah? Yeah.
249
00:12:40,377 --> 00:12:43,489
I have this special paper-shredder
that I use for period dramas.
250
00:12:43,513 --> 00:12:46,514
It sounds like a wood chipper.
It's, like, (VOCALIZES BUZZING)
251
00:12:46,600 --> 00:12:48,732
Got it. (CHUCKLES)
252
00:12:48,802 --> 00:12:50,468
But we'll get coffee.
253
00:12:50,536 --> 00:12:53,037
Uh, not now, but call my office.
254
00:12:53,106 --> 00:12:55,539
April Quinn, Tepper Building.
255
00:12:56,542 --> 00:12:57,822
We'll do it this week.
256
00:12:59,012 --> 00:13:00,245
I'll do that.
257
00:13:00,313 --> 00:13:01,346
(GIGGLES)
258
00:13:03,383 --> 00:13:04,849
I still think you're
gonna love this.
259
00:13:04,917 --> 00:13:06,751
No, no. No scripts.
260
00:13:14,594 --> 00:13:15,760
(KNOCKING AT DOOR)
261
00:13:23,903 --> 00:13:25,536
(SIGHS) Went pretty good.
262
00:13:26,572 --> 00:13:28,105
80 grand and some change.
263
00:13:28,174 --> 00:13:30,241
More than they took
from us yesterday.
264
00:13:30,310 --> 00:13:31,775
Josias will come back at us.
265
00:13:31,845 --> 00:13:33,377
We got two guys
at every entrance.
266
00:13:36,183 --> 00:13:37,498
Is that the movie?
267
00:13:37,567 --> 00:13:39,116
Yeah.
268
00:13:39,186 --> 00:13:40,251
I don't get it.
269
00:13:44,274 --> 00:13:45,373
Read it to me.
270
00:13:45,708 --> 00:13:46,724
Me?
271
00:13:48,311 --> 00:13:49,755
You want me to read it out loud?
272
00:13:49,779 --> 00:13:50,878
From the beginning.
273
00:13:53,566 --> 00:13:54,632
(CLEARS THROAT)
274
00:13:56,403 --> 00:13:58,169
"The Admiral's Mistress.
275
00:13:59,906 --> 00:14:01,689
"Fade in. Ext."
276
00:14:01,758 --> 00:14:03,524
What is that? "Ext?"
277
00:14:03,593 --> 00:14:04,609
Don't know.
278
00:14:05,829 --> 00:14:08,896
"Ext. Munro estate, evening.
279
00:14:08,965 --> 00:14:12,783
"Rolling hills give way to
chalk cliffs and gray ocean.
280
00:14:12,852 --> 00:14:16,020
"Reveal Lord Munro, 50s,
281
00:14:16,088 --> 00:14:20,174
"handsome despite
his lined visa... Visage?"
282
00:14:21,144 --> 00:14:22,359
Vi-something.
283
00:14:23,796 --> 00:14:26,013
"With him is Lillian, 17.
284
00:14:26,081 --> 00:14:29,417
"Lillian. 'Are you certain
Lord Culph will attend the ball?'
285
00:14:29,485 --> 00:14:31,419
"Munro. 'Quite sure.'
286
00:14:31,487 --> 00:14:34,689
"Lilian. 'I am not so foolish
as to hope for an audience,
287
00:14:34,758 --> 00:14:36,068
"'but I would lay eyes on him.'"
288
00:14:36,092 --> 00:14:37,491
"Lay eyes?"
289
00:14:37,560 --> 00:14:38,626
What it says.
290
00:14:41,865 --> 00:14:44,181
"Munro looks at her
with rep... Repro..."
291
00:14:44,250 --> 00:14:45,266
Reproach?
292
00:14:46,469 --> 00:14:48,202
Yeah.
293
00:14:48,271 --> 00:14:51,456
"Then produces a snuff box,
holding a pinch to his nose."
294
00:14:51,508 --> 00:14:52,607
Snuff is cocaina?
295
00:14:53,226 --> 00:14:54,341
I think.
296
00:14:56,263 --> 00:14:57,561
Go on. (CRUNCHES)
297
00:15:01,334 --> 00:15:02,500
Yo.
298
00:15:05,772 --> 00:15:06,772
You okay?
299
00:15:10,844 --> 00:15:12,693
Don't take it so hard, man.
300
00:15:12,762 --> 00:15:15,930
Like 50K, man. Shit,
that ain't nothing.
301
00:15:15,999 --> 00:15:18,093
I should've been on
that raid this morning.
302
00:15:18,117 --> 00:15:19,962
I'm the one got my
head cracked open.
303
00:15:19,986 --> 00:15:21,953
Amara's looking after you, cuz.
304
00:15:24,490 --> 00:15:25,556
You get stitches?
305
00:15:25,625 --> 00:15:27,375
Fuck stitches. Yeah.
306
00:15:28,778 --> 00:15:30,172
MALE BARTENDER: Drink, sir.
307
00:15:30,196 --> 00:15:31,476
Give me the shit.
308
00:15:33,550 --> 00:15:35,850
(CLICKS TONGUE) Uh, maybe
you should chill, you know?
309
00:15:35,919 --> 00:15:37,084
Till you feel better.
310
00:15:39,388 --> 00:15:40,668
Don't patronize me.
311
00:15:43,393 --> 00:15:44,393
(SIGHS)
312
00:15:52,519 --> 00:15:54,485
(SNORTS, SNIFFS)
313
00:15:56,723 --> 00:15:58,189
(BLOWS, SNIFFS)
314
00:16:00,126 --> 00:16:02,006
You know what Ed
told me this morning?
315
00:16:02,929 --> 00:16:04,929
That when Miles
gets back from LA,
316
00:16:04,997 --> 00:16:06,997
I have to hand that
bitch 600 grand.
317
00:16:08,651 --> 00:16:09,962
I said, "We should
be running that cash
318
00:16:09,986 --> 00:16:11,106
"through the nightclub."
319
00:16:12,922 --> 00:16:14,789
600 G's.
320
00:16:17,059 --> 00:16:19,727
How about I stab him
in the throat 600 times?
321
00:16:19,796 --> 00:16:21,629
Hmm? Does that work?
322
00:16:21,698 --> 00:16:23,998
(CHUCKLING)
Yeah, that work for me.
323
00:16:24,066 --> 00:16:25,066
(CHUCKLES)
324
00:16:29,038 --> 00:16:31,539
What if Miles turns
up in the LA river?
325
00:16:31,608 --> 00:16:34,041
LA got a river? I
thought that shit dried up.
326
00:16:35,461 --> 00:16:38,595
No, I'm saying if he
gets dropped in LA,
327
00:16:38,664 --> 00:16:40,544
that shit doesn't
come back on us.
328
00:16:41,368 --> 00:16:43,301
We say that's LA shit.
329
00:16:43,370 --> 00:16:44,650
Something he got into.
330
00:16:46,473 --> 00:16:49,623
I don't have
people in LA, but...
331
00:16:49,692 --> 00:16:52,109
I think my people
got people in LA.
332
00:16:52,178 --> 00:16:53,639
All right. Well, it's
time to get a handle
333
00:16:53,663 --> 00:16:54,795
on this situation.
334
00:16:58,868 --> 00:17:00,067
(SNORTS)
335
00:17:06,459 --> 00:17:07,970
MILES: I took a cab, in
case you're wondering
336
00:17:07,994 --> 00:17:08,994
how I got home.
337
00:17:10,613 --> 00:17:12,764
You ever hear of UberPOOL?
338
00:17:13,917 --> 00:17:15,560
LOUIS: Yeah. How is it?
339
00:17:15,584 --> 00:17:17,151
Oh, yeah, it's great.
340
00:17:17,220 --> 00:17:18,664
If you wanna
listen to a gobshite
341
00:17:18,688 --> 00:17:21,221
talk about fuckin' Pilates.
342
00:17:21,290 --> 00:17:23,657
Yeah, everything's
different in LA.
343
00:17:23,726 --> 00:17:25,760
TV stations are on
different channels.
344
00:17:27,196 --> 00:17:28,929
April Quinn didn't go for it.
345
00:17:30,899 --> 00:17:32,383
No? MILES: Nah.
346
00:17:32,452 --> 00:17:33,929
I was thinking I could
swing over there,
347
00:17:33,953 --> 00:17:35,453
maybe try and twist her arm.
348
00:17:40,226 --> 00:17:42,676
Then I remembered I
have to go to Nevada
349
00:17:42,745 --> 00:17:45,078
for Emma's graduation, so...
350
00:17:46,749 --> 00:17:49,500
So... You want me to go do it?
351
00:17:49,568 --> 00:17:51,001
Oh, that's a good idea.
352
00:17:51,070 --> 00:17:53,182
Look, I just don't see
why you need a studio.
353
00:17:53,206 --> 00:17:54,288
Lulu...
354
00:17:54,357 --> 00:17:55,637
Oh, yeah, yeah, yeah. Right.
355
00:17:55,691 --> 00:17:57,851
(IMITATING MILES) It's
gotta be a good movie.
356
00:17:59,362 --> 00:18:01,412
Okay.
357
00:18:01,480 --> 00:18:02,992
Just give me her
address. I'll go over there.
358
00:18:03,016 --> 00:18:04,226
I'll smack some sense into her.
359
00:18:04,250 --> 00:18:05,283
Good man.
360
00:18:07,053 --> 00:18:11,022
Actually, maybe
don't get physical,
361
00:18:11,090 --> 00:18:12,189
unless you have to.
362
00:18:13,559 --> 00:18:14,892
Okay. All right.
363
00:18:14,961 --> 00:18:17,428
What do I... I mean how...
Just dig something up
364
00:18:17,497 --> 00:18:19,013
that's of use.
365
00:18:19,081 --> 00:18:21,883
Like, maybe she's a cokehead,
or she's screwing her boss.
366
00:18:21,951 --> 00:18:23,868
So I'm taking pictures?
367
00:18:23,936 --> 00:18:26,348
So, like, I'm climbing up a
fuckin' tree outside her window?
368
00:18:26,372 --> 00:18:27,449
Nobody's asking
you to climb trees.
369
00:18:27,473 --> 00:18:29,223
Just find something
that we can use.
370
00:18:29,291 --> 00:18:30,424
All right. (SIGHS)
371
00:18:31,944 --> 00:18:33,243
When we're holding our Oscars...
372
00:18:33,312 --> 00:18:34,952
Don't talk to me. Okay.
373
00:18:38,968 --> 00:18:41,852
And I'm not going
through her garbage!
374
00:18:41,921 --> 00:18:43,954
RICK: Six week
shoot. It's all in LA.
375
00:18:44,023 --> 00:18:45,289
I know you're available.
376
00:18:45,358 --> 00:18:46,890
I'm not doing low
budget stuff anymore.
377
00:18:46,959 --> 00:18:48,626
Takes too much out of me.
378
00:18:48,695 --> 00:18:50,461
Okay, well, whatever
they're paying you here,
379
00:18:50,530 --> 00:18:52,196
I can match it.
380
00:18:52,264 --> 00:18:54,982
My full quote.
And your guys, too.
381
00:18:55,051 --> 00:18:57,567
UPM, first AD, whoever you want.
382
00:18:57,620 --> 00:19:00,180
If that's true, we should talk.
383
00:19:00,206 --> 00:19:01,772
See? We can work it out.
384
00:19:01,841 --> 00:19:03,207
Yeah, long as they take cash,
385
00:19:03,275 --> 00:19:05,492
I will match whatever
they usually bring in,
386
00:19:05,561 --> 00:19:06,727
after taxes.
387
00:19:07,596 --> 00:19:09,280
Why would you pay in cash?
388
00:19:09,349 --> 00:19:12,016
Investor. Very nice
lady, right outside Vegas.
389
00:19:12,085 --> 00:19:13,946
Uh-uh. Either
you set up payroll,
390
00:19:13,970 --> 00:19:16,570
or this is a no-go.
I should get back.
391
00:19:16,639 --> 00:19:19,339
What? Now everything
is by the book with you?
392
00:19:19,408 --> 00:19:20,408
Come on!
393
00:19:21,794 --> 00:19:22,994
One M. Night Shyamalan movie,
394
00:19:23,062 --> 00:19:24,702
now you're too
good for me, right?
395
00:19:40,996 --> 00:19:42,146
I have 20 minutes.
396
00:19:52,458 --> 00:19:55,326
(PANTING AND MOANING)
397
00:20:20,786 --> 00:20:21,906
MAN: Yeah, it was great.
398
00:20:23,105 --> 00:20:24,938
APRIL: That was fun. (GIGGLES)
399
00:20:25,007 --> 00:20:26,774
MAN: Yeah.
400
00:20:28,243 --> 00:20:30,110
Yeah, all right. Good night.
401
00:20:30,179 --> 00:20:31,459
APRIL: Bye.
402
00:20:33,082 --> 00:20:34,181
(SNIFFS)
403
00:20:55,905 --> 00:20:58,005
Yago? This is Miles.
404
00:20:58,074 --> 00:21:00,908
I waited around for two
hours and you never showed.
405
00:21:00,977 --> 00:21:03,222
You probably know, I'm
supposed to get something from you
406
00:21:03,246 --> 00:21:04,879
before I go back to LA.
407
00:21:04,947 --> 00:21:07,948
So if you would could just let
me know where and when, that's...
408
00:21:10,853 --> 00:21:12,893
That's gonna happen,
that would be lovely.
409
00:21:13,155 --> 00:21:14,387
Okay, bye.
410
00:21:14,456 --> 00:21:16,218
PRINCIPAL: (THROUGH
SPEAKERS) Parents and students,
411
00:21:16,242 --> 00:21:18,370
please find your seats. We
will begin in just a moment.
412
00:21:18,394 --> 00:21:20,294
(SCHOOL BAND PLAYING)
413
00:21:20,897 --> 00:21:21,928
Miles.
414
00:21:21,997 --> 00:21:23,864
Hey there. Hey, Jeffrey.
415
00:21:23,933 --> 00:21:25,516
Hey. Join us.
416
00:21:27,286 --> 00:21:28,435
Could you scooch over?
417
00:21:28,504 --> 00:21:30,070
Miles, just...
418
00:21:30,139 --> 00:21:32,306
Ah, no, it's... It's okay.
419
00:21:35,011 --> 00:21:36,026
(CLEARS THROAT)
420
00:21:43,068 --> 00:21:45,135
When did she start
wearing her hair up?
421
00:21:45,204 --> 00:21:47,170
Her friends do it.
422
00:21:47,239 --> 00:21:49,601
You know, she was talking like
she didn't care about the ceremony,
423
00:21:49,625 --> 00:21:51,152
then she changed
her outfit three times.
424
00:21:51,176 --> 00:21:52,176
(CHUCKLES)
425
00:21:53,663 --> 00:21:56,063
I told her you were in LA
'cause you're making a movie.
426
00:21:58,668 --> 00:22:00,935
You tell her you
thought it was bullshit?
427
00:22:01,003 --> 00:22:04,371
That I didn't know much
about it, which is true.
428
00:22:08,661 --> 00:22:10,027
Looks real, doesn't it?
429
00:22:11,197 --> 00:22:12,197
That's 'cause it is.
430
00:22:13,366 --> 00:22:15,332
I'll take your word for it.
431
00:22:15,401 --> 00:22:17,568
No, you won't, that's why
I have to show it to you.
432
00:22:18,471 --> 00:22:19,836
(SIGHS)
433
00:22:19,905 --> 00:22:22,033
I was thinking that Emma could
come and watch us film there,
434
00:22:22,057 --> 00:22:24,792
when we're up and running.
435
00:22:24,860 --> 00:22:28,078
Well, I'll look at the calendar, but
she's got a busy summer already.
436
00:22:28,146 --> 00:22:30,280
Oh. Doing what?
437
00:22:30,349 --> 00:22:32,433
(SIGHS) Seeing
my mom in Colorado.
438
00:22:32,502 --> 00:22:34,835
She's got, uh, camp
at the country club.
439
00:22:34,903 --> 00:22:37,004
Oh, golf camp?
440
00:22:37,072 --> 00:22:38,817
It's not just golf.
I mean, there's...
441
00:22:38,841 --> 00:22:40,774
Does she even like golf?
442
00:22:40,843 --> 00:22:41,887
Yeah. Oh?
443
00:22:41,911 --> 00:22:42,955
Actually, she does.
444
00:22:42,979 --> 00:22:44,444
She's got a natural ability.
445
00:22:44,513 --> 00:22:45,779
Is that right?
446
00:22:45,848 --> 00:22:47,280
Well, that's good
to know, isn't it?
447
00:22:50,336 --> 00:22:54,071
So I can't spend time with my daughter
because you're sending her to golf camp.
448
00:22:55,524 --> 00:22:57,591
PRINCIPAL: (THROUGH
SPEAKERS) Ladies and gentlemen,
449
00:22:57,660 --> 00:23:02,696
please join me in welcoming the Paradise
Springs Middle School Class of 2018!
450
00:23:02,765 --> 00:23:06,183
(CHEERING)
451
00:23:22,351 --> 00:23:23,851
(ENGINE STARTS)
452
00:23:26,105 --> 00:23:27,872
(CAR DRIVES AWAY)
453
00:23:52,565 --> 00:23:54,298
(COUGHS) (GLASS CRASHES)
454
00:24:26,215 --> 00:24:27,215
(SIGHS)
455
00:25:30,479 --> 00:25:32,974
Okay. We want things
for the table, right?
456
00:25:32,998 --> 00:25:35,532
Uh, nachos, chicken
tenders... Yes.
457
00:25:35,601 --> 00:25:38,463
Oh, they're called adobe tenders
here. And I want a strawberry water.
458
00:25:38,487 --> 00:25:39,715
Wow.
459
00:25:39,739 --> 00:25:41,899
Hey, uh, did you bring
my soccer cleats, Dad?
460
00:25:42,541 --> 00:25:43,640
Was I supposed to?
461
00:25:43,709 --> 00:25:45,453
She left them at your
place. I texted you.
462
00:25:45,477 --> 00:25:47,578
Uh, I think I must
have missed that.
463
00:25:47,646 --> 00:25:49,040
JEFFREY: You know
what? I'll pick them up.
464
00:25:49,064 --> 00:25:52,115
You live in Pahrump, right?
Plus, I owe you a golf club.
465
00:25:52,184 --> 00:25:53,795
Remember, I got that
dinner in Amargosa Valley.
466
00:25:53,819 --> 00:25:55,296
It's easy. I'll pick 'em
up on my way out.
467
00:25:55,320 --> 00:25:58,822
Really? Thank you. Yeah.
Of course, it's my pleasure.
468
00:25:58,890 --> 00:26:00,652
Thanks, Jeffrey. You're
a man amongst men.
469
00:26:00,676 --> 00:26:01,992
(CHUCKLES) Thanks, Miles.
470
00:26:03,029 --> 00:26:04,662
Hey, Dad? Yeah?
471
00:26:04,730 --> 00:26:07,147
Mom said you're making a movie.
472
00:26:07,216 --> 00:26:09,533
I am. Wait. Like, a real movie?
473
00:26:09,602 --> 00:26:11,668
(CHUCKLES) What
other kind is there?
474
00:26:12,872 --> 00:26:15,121
Yeah, who, who gave you the job?
475
00:26:15,191 --> 00:26:16,523
I gave it to myself.
476
00:26:16,609 --> 00:26:18,858
You can do that?
Apparently, I can.
477
00:26:19,661 --> 00:26:21,211
Well, what's it about?
478
00:26:21,280 --> 00:26:23,414
Yeah, yeah. I'm,
I'm curious, too.
479
00:26:23,482 --> 00:26:25,449
Well, maybe we
should order first, huh?
480
00:26:25,518 --> 00:26:27,245
EMMA: You know my friend
Liliana was in a movie once
481
00:26:27,269 --> 00:26:28,902
when she lived in Arizona.
482
00:26:28,970 --> 00:26:32,010
She pretended to talk to people
in the background and made $50.
483
00:26:32,058 --> 00:26:34,469
Oh, Emma, if there was a
role for you in this movie,
484
00:26:34,493 --> 00:26:36,438
believe me, you'd be... Would
you flag down the waitress?
485
00:26:36,462 --> 00:26:37,906
Oh, there she is.
JEFFREY: Ma'am?
486
00:26:37,930 --> 00:26:40,141
Excuse me? JEFFREY:
She... (CLEARS THROAT)
487
00:26:40,165 --> 00:26:43,050
You know what?
There is a part, actually.
488
00:26:43,135 --> 00:26:47,388
Oh! There's this girl,
younger, your age.
489
00:26:47,456 --> 00:26:53,376
She's sharp. She's kinda quick-witted.
Bit cheeky. You could totally play her.
490
00:26:53,445 --> 00:26:55,846
Wait, really? Emma.
You'd be spot-on.
491
00:26:55,915 --> 00:26:57,531
Okay. Hold on.
492
00:26:57,599 --> 00:26:59,359
What does the
character do in the film?
493
00:27:01,069 --> 00:27:03,420
It's a small part, Jeffrey,
494
00:27:03,489 --> 00:27:07,724
but, uh, it's, uh,
pivotal to the narrative.
495
00:27:07,793 --> 00:27:12,863
It's kind of... It's hard to explain if
you don't know the story, but it's good.
496
00:27:12,932 --> 00:27:14,776
When, exactly,
would this happen?
497
00:27:14,800 --> 00:27:15,849
During the summer.
498
00:27:15,918 --> 00:27:17,467
I told you, we made plans.
499
00:27:19,055 --> 00:27:23,573
Golf camp! Oh, I
totally forgot, I'm sorry.
500
00:27:23,642 --> 00:27:25,720
No, no, no. Mom, I'd rather
be in a movie. Mom, please.
501
00:27:25,744 --> 00:27:28,461
Oh, but you probably don't want
to disappoint the country club.
502
00:27:28,530 --> 00:27:30,330
Maybe you could visit the set.
503
00:27:30,399 --> 00:27:33,133
Can she visit the set, maybe,
for a day or two? How about that?
504
00:27:33,202 --> 00:27:34,696
It's not as good as being in it.
505
00:27:34,720 --> 00:27:37,371
You know what? It would be
a pretty amazing opportunity.
506
00:27:37,439 --> 00:27:39,000
Jeffrey. Sorry.
507
00:27:39,024 --> 00:27:40,740
Why don't we eat. (CHUCKLING)
508
00:27:40,809 --> 00:27:44,010
And then we can discuss this when
Daddy has actual dates for the film.
509
00:27:44,079 --> 00:27:45,779
Yeah. Let's discuss it later.
510
00:27:50,335 --> 00:27:51,902
Enchiladas look good.
511
00:27:54,756 --> 00:27:55,772
(SCOFFS)
512
00:27:59,011 --> 00:28:00,810
RICK: There he is!
513
00:28:00,879 --> 00:28:02,524
EUGENE: All right,
all right. I'm okay.
514
00:28:02,548 --> 00:28:05,299
Can I, uh, wha... What
do you need me to do?
515
00:28:05,367 --> 00:28:06,444
Get off me, God damn it!
516
00:28:06,468 --> 00:28:08,101
RICK: Can I help you?
517
00:28:08,170 --> 00:28:09,881
No. I got it. Yeah. You
got it. There you go.
518
00:28:09,905 --> 00:28:11,304
EUGENE: Get off me!
519
00:28:11,373 --> 00:28:12,653
AMY: Sit. Sit down. Sit down.
520
00:28:13,442 --> 00:28:14,741
Sit right down. Beautiful.
521
00:28:14,810 --> 00:28:16,593
(GRUNTING) All right. Okay.
522
00:28:16,662 --> 00:28:17,702
RICK: Thank you, Amy.
523
00:28:19,831 --> 00:28:22,065
Look at her, huh? Yeah. Yeah.
524
00:28:22,134 --> 00:28:23,934
When I started,
she was a teenager.
525
00:28:24,986 --> 00:28:27,738
First movie I made,
about giant spiders.
526
00:28:27,806 --> 00:28:31,658
Oh, yeah. She says you're
looking for a line producer.
527
00:28:31,727 --> 00:28:36,696
I'm a little bit out of the loop, but I
could, I could do some research.
528
00:28:36,765 --> 00:28:38,248
I want you to do it, Eugene.
529
00:28:40,419 --> 00:28:41,851
What? Yeah.
530
00:28:41,920 --> 00:28:45,889
Yeah. Get back in the action,
huh? Boost up the savings account.
531
00:28:45,958 --> 00:28:48,074
I can't make it across the room.
532
00:28:48,144 --> 00:28:51,161
No. Look. We get
you an office, phone.
533
00:28:51,230 --> 00:28:54,264
You gotta go to the
set, the PA brings you.
534
00:28:54,332 --> 00:28:57,301
What the hell do
you want me for?
535
00:28:57,369 --> 00:29:00,003
I'm paying guys under the
table and nobody wants the gig.
536
00:29:00,055 --> 00:29:02,989
But this is... For
you it's perfect, right?
537
00:29:03,058 --> 00:29:05,158
It doesn't screw with
your health benefits.
538
00:29:05,227 --> 00:29:08,011
We get Vittorio Storaro as DP.
539
00:29:08,080 --> 00:29:09,363
Vittorio Storaro?
540
00:29:09,431 --> 00:29:11,948
The man won an Academy
Award for Apocalypse Now.
541
00:29:12,017 --> 00:29:14,017
In '79. Right? What's
he done lately?
542
00:29:14,085 --> 00:29:17,721
We can, we can crew this
whole project with legends.
543
00:29:17,790 --> 00:29:19,823
And pay their rate.
544
00:29:21,477 --> 00:29:25,812
Their rate as of 20 years
ago or adjusted for inflation?
545
00:29:25,880 --> 00:29:29,015
I'm providing a service for the
elderly, you gonna argue about inflation?
546
00:29:31,537 --> 00:29:34,071
How about Charlie Grimes as UPM?
547
00:29:34,139 --> 00:29:37,390
Well, I think he's dead,
but I'll, I'll give him a call.
548
00:29:39,561 --> 00:29:40,994
This is gonna be
great. Thank you.
549
00:29:41,063 --> 00:29:43,407
EUGENE: Yeah. Wanna...
You wanna wait for Amy?
550
00:29:43,431 --> 00:29:44,447
No, no. I got it.
551
00:29:46,251 --> 00:29:47,284
Amy!
552
00:29:48,954 --> 00:29:50,754
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
553
00:29:51,857 --> 00:29:52,857
(BRAKES SCREECHING)
554
00:29:58,229 --> 00:29:59,229
(SNIFFS)
555
00:30:02,734 --> 00:30:04,100
(MUSIC STOPS)
556
00:30:06,922 --> 00:30:08,221
(CELL PHONE RINGING)
557
00:30:11,493 --> 00:30:12,659
Hey, any luck?
558
00:30:12,728 --> 00:30:16,630
Hey. This lady, April?
All she does is work.
559
00:30:16,698 --> 00:30:18,726
There's no drugs. There's
not a joint in the place.
560
00:30:18,750 --> 00:30:19,983
Barely any booze.
561
00:30:20,052 --> 00:30:22,552
And there's nothing
X-rated on her computer.
562
00:30:22,621 --> 00:30:25,388
I have spent two hours
looking at fucking selfies.
563
00:30:25,457 --> 00:30:27,190
Is she seeing anyone?
564
00:30:27,259 --> 00:30:29,770
She had a guy come over last night,
but he's too young to be her boss.
565
00:30:29,794 --> 00:30:31,423
There's no pictures
of him in the apartment,
566
00:30:31,447 --> 00:30:33,479
so I think it was a booty call.
567
00:30:33,548 --> 00:30:35,409
She kicked him out 20
minutes later, (CHUCKLES)
568
00:30:35,433 --> 00:30:37,150
LOUIS: She went back to work.
569
00:30:37,219 --> 00:30:39,453
Whoa. Here's something, maybe.
570
00:30:39,521 --> 00:30:40,854
What the hell is that?
571
00:30:40,923 --> 00:30:42,389
What are you looking at?
572
00:30:42,458 --> 00:30:44,608
A photo on her computer.
573
00:30:44,676 --> 00:30:46,638
LOUIS: Jesus... Wait,
you're in her place now?
574
00:30:46,662 --> 00:30:47,995
I gotta get a photo of this.
575
00:30:48,881 --> 00:30:50,161
(KNOCK AT DOOR)
576
00:30:51,183 --> 00:30:53,516
Uh, listen, I'll call
you back, all right?
577
00:30:56,188 --> 00:30:57,654
Wait till you see this.
578
00:30:57,722 --> 00:30:58,955
This... I mean, it...
579
00:31:00,459 --> 00:31:01,459
Hello?
580
00:31:03,195 --> 00:31:04,627
What the fuck?
581
00:31:04,696 --> 00:31:05,976
Hello to you, too.
582
00:31:06,966 --> 00:31:09,048
You brought it to my apartment.
583
00:31:09,117 --> 00:31:10,417
You think that's wise?
584
00:31:10,486 --> 00:31:12,936
Well, if you want it,
you should invite me in.
585
00:31:14,239 --> 00:31:15,421
(SIGHS) Come on in.
586
00:31:20,045 --> 00:31:23,112
So, this is where a guy lives
587
00:31:23,181 --> 00:31:26,550
when his wife kicks
him out. (CHUCKLES)
588
00:31:26,618 --> 00:31:28,618
Eh... This is pathetic shit.
589
00:31:28,687 --> 00:31:30,119
You wanna give me the cash?
590
00:31:30,188 --> 00:31:32,700
Aah, I like a little conversation
before I get fucked.
591
00:31:32,724 --> 00:31:34,357
Hmm? (SNIFFS)
592
00:31:34,426 --> 00:31:35,892
But, that's just me.
593
00:31:35,961 --> 00:31:37,205
Oh, good. You're high.
594
00:31:37,229 --> 00:31:39,329
YAGO: And you're
a smug little prick.
595
00:31:39,397 --> 00:31:43,082
Got Amara backing you
up, so you're the man. Hmm?
596
00:31:43,151 --> 00:31:47,971
Up in Hollywood,
hmm? Making fun of me.
597
00:31:48,039 --> 00:31:49,634
You know, if it
makes you feel better,
598
00:31:49,658 --> 00:31:51,898
I don't think about you at all.
599
00:31:53,728 --> 00:31:54,894
So, how is LA?
600
00:31:55,830 --> 00:31:57,397
I hear it's a dangerous place.
601
00:31:58,333 --> 00:31:59,533
You think that's true?
602
00:32:00,235 --> 00:32:01,515
Is that a threat?
603
00:32:02,638 --> 00:32:03,638
Was it?
604
00:32:06,575 --> 00:32:08,658
(SCOFFS) If something
happens to me,
605
00:32:08,727 --> 00:32:10,594
Amara loses her investment.
606
00:32:10,662 --> 00:32:14,009
Now, if she loses two million bucks,
she's gonna wanna know who's responsible.
607
00:32:14,033 --> 00:32:16,733
I wonder, who do you think
she's gonna look at first?
608
00:32:18,637 --> 00:32:19,637
(SMACKS LIPS)
609
00:32:26,211 --> 00:32:30,029
It's funny. I always forget
just how short you are.
610
00:32:31,800 --> 00:32:32,849
(LAUGHING)
611
00:32:32,918 --> 00:32:34,550
(CHUCKLES)
612
00:32:40,625 --> 00:32:43,059
Hey, you see Amara,
tell her I said thanks.
613
00:32:44,379 --> 00:32:45,812
(MUSIC PLAYING IN RADIO)
614
00:32:49,585 --> 00:32:50,585
(MUSIC STOPS)
615
00:33:00,729 --> 00:33:03,663
Hey. Hey, is that your car?
616
00:33:03,732 --> 00:33:05,577
What? Is that your fucking juke?
617
00:33:05,601 --> 00:33:06,967
Yeah, am I blocking you in?
618
00:33:07,035 --> 00:33:08,267
What's it look like?
619
00:33:08,804 --> 00:33:10,470
Sorry.
620
00:33:10,538 --> 00:33:12,658
Bad enough you drive
around in that fuckin' thing.
621
00:33:13,825 --> 00:33:15,553
I said I was sorry.
I'll back it up.
622
00:33:15,577 --> 00:33:16,857
Yeah, I'll back it up your ass.
623
00:33:18,279 --> 00:33:19,559
You need to relax.
624
00:33:20,565 --> 00:33:21,598
What?
625
00:33:21,667 --> 00:33:22,877
(SCOFFS LIGHTLY)
626
00:33:22,901 --> 00:33:24,701
You know what?
627
00:33:24,770 --> 00:33:27,804
I'm gonna move my car for
you, but you could be polite.
628
00:33:27,873 --> 00:33:30,773
As in "please" and "thank
you." It goes a long way.
629
00:33:32,794 --> 00:33:34,327
YAGO: Please. Hmm?
630
00:33:35,029 --> 00:33:36,496
Please, sir.
631
00:33:36,565 --> 00:33:39,110
Would you move your fucking
juke so that I can get out?
632
00:33:39,134 --> 00:33:40,700
Thank you so much.
633
00:33:40,769 --> 00:33:45,355
I really fucking appreciate it.
634
00:33:48,760 --> 00:33:50,293
(PANTING)
635
00:33:51,663 --> 00:33:54,281
You want me to relax. Huh?
636
00:33:54,349 --> 00:33:56,749
Okay, maybe I am
a little tense. Huh?
637
00:33:57,319 --> 00:33:58,401
(GRUNTS)
638
00:33:59,137 --> 00:34:01,104
Here we go. Hmm.
639
00:34:03,541 --> 00:34:05,091
Open your mouth.
640
00:34:05,160 --> 00:34:07,076
(WHIMPERS) What? Ah.
641
00:34:07,896 --> 00:34:09,395
JEFFREY: No! No. Please.
642
00:34:10,799 --> 00:34:13,066
(MUFFLED GRUNTING)
643
00:34:13,969 --> 00:34:16,002
(MUFFLED CRYING)
644
00:34:18,606 --> 00:34:22,008
Yeah. That feels good, right?
645
00:34:22,076 --> 00:34:25,245
Nice and relaxing. Mmm-mmm-mmm.
646
00:34:25,313 --> 00:34:28,048
Yago! Fucking Christ!
647
00:34:28,116 --> 00:34:29,393
What? You don't...
648
00:34:29,417 --> 00:34:31,968
He was talkin' shit.
That's my wife's boyfriend.
649
00:34:32,037 --> 00:34:34,049
What? Neighbors are
probably calling the cops.
650
00:34:34,073 --> 00:34:36,206
Juke is blocking me in.
651
00:34:36,275 --> 00:34:37,752
(CHUCKLING) You said
that's your wife's boyfriend?
652
00:34:37,776 --> 00:34:39,687
Get in your car.
I'll move him out.
653
00:34:39,711 --> 00:34:41,344
(LAUGHING)
654
00:34:41,813 --> 00:34:42,813
Go!
655
00:34:44,583 --> 00:34:45,915
Call me sometime.
656
00:34:45,984 --> 00:34:49,268
Jeffrey? I need to move your
car. Can you give me your keys?
657
00:34:52,273 --> 00:34:53,339
Thank you.
658
00:34:54,910 --> 00:34:56,943
"The wild estate of the manor,
659
00:34:57,012 --> 00:35:00,380
"now a reminder of
a more innocent time.
660
00:35:00,448 --> 00:35:03,266
"Track with Margaret,
walking to the cliffs.
661
00:35:03,335 --> 00:35:04,901
"Camera rises up.
662
00:35:04,970 --> 00:35:09,272
"As the sun sets on the day,
and on a lifetime of regret.
663
00:35:12,494 --> 00:35:13,494
"The end."
664
00:35:14,613 --> 00:35:16,546
The end?
665
00:35:16,615 --> 00:35:18,075
Well, she's angry
because she thinks...
666
00:35:18,099 --> 00:35:19,927
SARAH: She's not angry.
667
00:35:19,951 --> 00:35:24,720
She's gonna kill herself
because her heart, it's breaking.
668
00:35:24,789 --> 00:35:27,973
Why? The family made
her marry that man.
669
00:35:28,043 --> 00:35:29,543
Lord Sheridan.
670
00:35:29,611 --> 00:35:31,044
Yeah. The Lord.
671
00:35:31,113 --> 00:35:32,290
But she doesn't love him.
672
00:35:32,314 --> 00:35:34,175
GEORGE: Well, it was
an arranged marriage.
673
00:35:34,199 --> 00:35:36,411
The Lord paid a
dowry to her parents.
674
00:35:36,435 --> 00:35:37,962
SARAH: And then
the boy she loves,
675
00:35:37,986 --> 00:35:41,237
he comes back to
her but it's too late.
676
00:35:42,224 --> 00:35:44,257
She has to marry the rich man.
677
00:35:45,426 --> 00:35:46,706
SARAH: Si.
678
00:35:51,049 --> 00:35:52,982
(LATIN AMERICAN MUSIC PLAYING)
679
00:36:16,708 --> 00:36:17,908
SARAH: It's sad.
680
00:36:20,595 --> 00:36:21,595
Si.
681
00:36:26,117 --> 00:36:27,133
MILES: Drink this.
682
00:36:27,201 --> 00:36:29,135
(TAKES DEEP
BREATH) That guy was...
683
00:36:29,871 --> 00:36:31,871
He was... He was...
684
00:36:33,508 --> 00:36:34,573
(COUGHS)
685
00:36:35,409 --> 00:36:37,043
Breathe. Breathe.
686
00:36:37,112 --> 00:36:38,511
(COUGHS)
687
00:36:38,579 --> 00:36:40,412
That guy... You know him?
688
00:36:41,215 --> 00:36:43,415
Uh, he's a neighbor, I think.
689
00:36:43,484 --> 00:36:45,663
He's got mental health
issues. He was gonna kill me.
690
00:36:45,687 --> 00:36:47,431
I think he was just,
uh, showing off.
691
00:36:47,455 --> 00:36:49,922
But, um, I'm sure it was scary.
692
00:36:50,925 --> 00:36:52,005
Sorry.
693
00:36:52,060 --> 00:36:53,459
Why are you sorry, Miles?
694
00:36:54,229 --> 00:36:56,763
You saved my life. (GRUNTS)
695
00:36:57,432 --> 00:36:58,610
Oh, fuck.
696
00:36:58,634 --> 00:37:01,567
Ah, I pissed my pants.
I ruined your couch.
697
00:37:01,637 --> 00:37:02,747
I'm sorry, I ruined your couch.
698
00:37:02,771 --> 00:37:04,415
It's a shitty old couch.
Don't worry about it.
699
00:37:04,439 --> 00:37:06,506
Listen, Jeffrey?
700
00:37:09,044 --> 00:37:12,156
I think its best you don't
tell anyone about this.
701
00:37:12,180 --> 00:37:14,408
Not even Katie. I mean,
she wouldn't tell anyone
702
00:37:14,432 --> 00:37:16,733
but, what if she did?
703
00:37:18,337 --> 00:37:20,497
You don't want
that guy in your life.
704
00:37:23,542 --> 00:37:26,526
Crap. I'm not... I'm not
gonna tell Katie about this.
705
00:37:27,295 --> 00:37:28,878
(BREATHING HEAVILY)
706
00:37:28,947 --> 00:37:31,014
What about the cut?
Can she see the cut?
707
00:37:32,618 --> 00:37:33,898
Your hair covers it.
708
00:37:42,043 --> 00:37:46,429
I was driving over here and I
was... I was angry at my boss.
709
00:37:46,498 --> 00:37:49,248
(SCOFFS) 'Cause he won't
let me run the fall tournament,
710
00:37:49,317 --> 00:37:53,219
and I was livid, like that was
the most important thing ever.
711
00:37:53,788 --> 00:37:55,472
(CRYING)
712
00:37:55,540 --> 00:37:57,807
And then two minutes
later, there's a maniac
713
00:37:57,875 --> 00:38:00,977
and he's gonna blow off my head.
714
00:38:01,046 --> 00:38:05,081
(GRUNTS) It puts things
into perspective, you know?
715
00:38:05,150 --> 00:38:07,250
(CELL PHONE VIBRATING) (SNIFFS)
716
00:38:11,506 --> 00:38:12,506
It's Katie.
717
00:38:15,443 --> 00:38:17,543
I'm... I'm gonna
talk to her tomorrow.
718
00:38:17,612 --> 00:38:19,112
I think that's probably best.
719
00:38:33,745 --> 00:38:35,456
Am I late? No. No.
720
00:38:35,480 --> 00:38:37,525
You're... I mean, you're
12 minutes late, but it's fine.
721
00:38:37,549 --> 00:38:39,532
(SIGHS) How's your day so far?
722
00:38:39,601 --> 00:38:42,234
Crazy, but good
crazy. I won't bore you.
723
00:38:42,303 --> 00:38:43,703
Please.
724
00:38:43,772 --> 00:38:46,739
Next week I scout
locations in the Grecian Isles.
725
00:38:46,808 --> 00:38:50,210
(CHUCKLES) I know, right?
We're doing a month-long set piece.
726
00:38:50,278 --> 00:38:53,213
Speedboats, helicopters,
very large egos.
727
00:38:53,281 --> 00:38:55,297
Oh, you're right.
That sounds boring.
728
00:38:55,367 --> 00:38:57,867
(BOTH LAUGH)
729
00:38:57,936 --> 00:38:59,647
Do you wanna get
a coffee... Inside?
730
00:38:59,671 --> 00:39:01,504
Uh, something I
should run by you first.
731
00:39:01,573 --> 00:39:05,591
Thanks for meeting me, by the way.
You're obviously a very cool person.
732
00:39:05,660 --> 00:39:07,577
I think you're a cool person.
733
00:39:07,646 --> 00:39:09,462
(CLICKS TONGUE)
Hmm. I'm about to ruin that.
734
00:39:10,816 --> 00:39:12,026
Oh, please, don't
pitch anything.
735
00:39:12,050 --> 00:39:13,382
I'm not gonna pitch anything.
736
00:39:13,451 --> 00:39:14,451
Open this.
737
00:39:16,254 --> 00:39:17,720
Don't let anyone else see.
738
00:39:18,723 --> 00:39:21,357
Wow. So mysterious.
739
00:39:21,426 --> 00:39:22,666
(CHUCKLES)
740
00:39:27,849 --> 00:39:29,215
Where did you get this?
741
00:39:29,284 --> 00:39:31,164
I had someone
break into your place.
742
00:39:31,737 --> 00:39:33,452
(CHUCKLES)
743
00:39:33,521 --> 00:39:36,588
Careful or I'll think
you're serious.
744
00:39:36,657 --> 00:39:37,991
MILES: I am serious.
745
00:39:40,712 --> 00:39:42,612
He broke a little window
in your back door.
746
00:39:42,681 --> 00:39:45,798
You probably haven't noticed it,
but you should definitely get it fixed.
747
00:39:45,867 --> 00:39:47,033
And I'll pay for that.
748
00:39:49,788 --> 00:39:54,073
The good news is, I'm not
gonna show that picture to anyone.
749
00:39:54,141 --> 00:39:57,943
Not as long as your studio
produces my film for $30 million.
750
00:39:58,429 --> 00:40:00,112
(LAUGHS)
751
00:40:00,181 --> 00:40:01,648
(BOTH LAUGH)
752
00:40:09,374 --> 00:40:13,393
This photo? Is seven years old.
753
00:40:13,461 --> 00:40:18,331
And it was taken at a
costume party, on Halloween.
754
00:40:18,400 --> 00:40:20,578
That's the point
of a costume party.
755
00:40:20,602 --> 00:40:23,119
You dress in a fucking costume.
756
00:40:23,188 --> 00:40:26,805
And Oprah is the reason
I got into show business.
757
00:40:26,875 --> 00:40:28,875
She's an inspiration.
758
00:40:28,943 --> 00:40:30,076
I believe you.
759
00:40:32,630 --> 00:40:34,597
Blackface isn't
offensive in Ontario.
760
00:40:34,665 --> 00:40:37,467
April. It is here.
761
00:40:43,842 --> 00:40:45,140
My number's on the cover.
762
00:40:46,845 --> 00:40:48,277
"Moreweather Productions"?
763
00:40:50,615 --> 00:40:51,931
Rick Moreweather?
764
00:40:52,000 --> 00:40:53,332
He's helping me produce.
765
00:40:58,006 --> 00:41:03,292
Uh, well, you can tell
Rick that there is no way
766
00:41:03,361 --> 00:41:06,312
I convince Brandon
to make this film.
767
00:41:06,381 --> 00:41:11,300
Not in a million years... Ms.
Quinn, this is a beautiful story.
768
00:41:11,369 --> 00:41:12,980
It's honest and it's
real and I promise
769
00:41:13,004 --> 00:41:14,403
when you read it,
770
00:41:14,472 --> 00:41:15,583
you'll realize you
would've wanted
771
00:41:15,607 --> 00:41:17,006
to make this movie anyway.
772
00:41:17,842 --> 00:41:19,975
If you don't, I'll ruin you.
773
00:41:20,044 --> 00:41:22,044
I'll ruin your fuckin' life.
774
00:41:26,017 --> 00:41:27,550
But it won't come to that,
775
00:41:27,619 --> 00:41:29,018
because you're a go-getter,
776
00:41:29,086 --> 00:41:30,720
and this is a lovely
piece of writing.
777
00:41:34,425 --> 00:41:35,825
I'm gonna go now.
778
00:41:35,894 --> 00:41:38,862
I feel like the coffee
date's a bit awkward.
779
00:41:41,900 --> 00:41:43,500
But I'm excited
to work with you.
780
00:41:44,969 --> 00:41:45,969
Let's talk soon.
781
00:41:52,160 --> 00:41:53,160
(SIGHS)
782
00:42:06,674 --> 00:42:07,768
Okay, that's it,
right? Where are we?
783
00:42:07,792 --> 00:42:09,892
Sound. Sound, Zach Schaffer.
784
00:42:09,961 --> 00:42:11,260
"A" camera...
785
00:42:11,329 --> 00:42:14,163
Sam Connell, who actually
worked on Gunsmoke.
786
00:42:14,232 --> 00:42:15,710
Can you believe that? I do.
787
00:42:15,734 --> 00:42:17,014
APRIL: Hello!
788
00:42:17,969 --> 00:42:18,969
Hello!
789
00:42:21,038 --> 00:42:22,798
RICK: April. (CHUCKLES
NERVOUSLY) Hi! What...
790
00:42:22,841 --> 00:42:26,025
Wanted you to know I am going to
the police tomorrow to press charges.
791
00:42:26,093 --> 00:42:28,494
You no-talent,
valley piece of shit!
792
00:42:28,563 --> 00:42:30,507
I'll be at my desk.
What're you talkin' about?
793
00:42:30,531 --> 00:42:31,943
I thought I was
the one mad at you.
794
00:42:31,967 --> 00:42:34,284
For what? For tankin' my movie.
795
00:42:34,352 --> 00:42:36,647
Oh. That's what
this is about? What?
796
00:42:36,671 --> 00:42:39,255
I thought to myself, why
would Rick target me, huh?
797
00:42:39,323 --> 00:42:41,907
Because I got a
job in a real office?
798
00:42:41,976 --> 00:42:44,288
When this one looks like a sick
cat who stopped grooming itself?
799
00:42:44,312 --> 00:42:47,079
Hello, April. I don't know what
the hell you're talkin' about.
800
00:42:47,148 --> 00:42:50,400
Bullshit! And
blackmail is a felony.
801
00:42:50,468 --> 00:42:52,508
Blackmail? What
would you call it?
802
00:42:52,537 --> 00:42:55,217
(STUTTERS) I'm not blackmailing
you. I've never blackmailed anybody.
803
00:42:56,858 --> 00:42:59,291
Uh, what? That distributor
thing, that was not blackmail.
804
00:42:59,360 --> 00:43:00,643
Your ex-wife.
805
00:43:02,163 --> 00:43:03,930
Minor blackmail. Justified.
806
00:43:03,998 --> 00:43:07,450
Tomorrow I'm going to Brandon,
I'm gonna tell him everything.
807
00:43:07,519 --> 00:43:08,979
He knows me, he'll give
me the benefit of the doubt.
808
00:43:09,003 --> 00:43:10,686
Zero idea what
you're talking about.
809
00:43:10,755 --> 00:43:13,889
And then I'm going
fucking police, okay?
810
00:43:13,958 --> 00:43:18,277
So you and Miles can have fun producing
your Georgian romance at San Quentin.
811
00:43:18,345 --> 00:43:20,630
Miles? Have a nice life, Rick.
812
00:43:20,699 --> 00:43:22,065
I'll see you in 10 to 20.
813
00:43:27,505 --> 00:43:28,665
You okay?
814
00:43:29,557 --> 00:43:33,492
Yeah. No, no, no, not really.
815
00:43:33,561 --> 00:43:34,677
Get Miles on the phone.
816
00:43:37,916 --> 00:43:38,993
JEFFREY: It's
okay. All right, hold...
817
00:43:39,017 --> 00:43:40,657
(STUTTERS) Step out,
Leo, let me show you.
818
00:43:43,387 --> 00:43:45,471
I'm gonna relax and focus.
819
00:43:45,540 --> 00:43:47,756
Remember, I wanna use my body
820
00:43:47,825 --> 00:43:50,409
to power the swing
and not my arms. Okay?
821
00:43:51,512 --> 00:43:53,061
Take a nice deep breath.
822
00:43:53,131 --> 00:43:55,648
Remember, grip, hip and rip.
823
00:43:58,786 --> 00:44:00,686
Ha! Okay. Well, see?
824
00:44:00,755 --> 00:44:04,022
Even I get a miss-hit from
time to time. So that when I do...
825
00:44:04,091 --> 00:44:06,002
I'm gonna... I'm just
gonna go back to basics.
826
00:44:06,026 --> 00:44:07,860
I'm gonna take a
nice, deep breath,
827
00:44:07,928 --> 00:44:11,397
going to, uh, make sure
that I get a 45-degree angle
828
00:44:11,466 --> 00:44:13,266
to my left arm
and the club shaft.
829
00:44:15,570 --> 00:44:17,203
And then, grip, hip, rip.
830
00:44:19,324 --> 00:44:21,441
What the hell!
831
00:44:21,509 --> 00:44:23,208
All right. (CHUCKLES)
832
00:44:23,277 --> 00:44:25,311
(CHUCKLES NERVOUSLY) All right.
833
00:44:30,251 --> 00:44:31,483
Son of a...
834
00:44:32,153 --> 00:44:34,120
(CHUCKLES NERVOUSLY)
835
00:44:34,188 --> 00:44:35,468
That doesn't happen.
836
00:44:44,799 --> 00:44:46,865
This is where we're
havin' meetings now?
837
00:44:46,934 --> 00:44:48,568
Yeah. Well, this
won't take long.
838
00:44:48,636 --> 00:44:50,069
Got a message from April Quinn.
839
00:44:50,138 --> 00:44:51,549
What? (CLICKS TONGUE)
840
00:44:51,573 --> 00:44:52,771
She's going to the cops.
841
00:44:54,959 --> 00:44:58,694
It's all there minus a non-refundable
cash advance to some crew members.
842
00:44:58,763 --> 00:45:01,342
That's the cost of doing business.
What happened with April?
843
00:45:01,366 --> 00:45:03,232
You tell me. No, don't. Don't.
844
00:45:03,301 --> 00:45:04,700
Less I know the better.
845
00:45:04,769 --> 00:45:07,148
All right, let's not panic.
Here, listen there's no way...
846
00:45:07,172 --> 00:45:09,205
Rick, Rick, listen.
847
00:45:09,274 --> 00:45:12,625
People in her position,
they never go to the cops.
848
00:45:12,694 --> 00:45:13,710
Oh, she's goin'.
849
00:45:16,798 --> 00:45:18,730
Okay. Okay, fine.
850
00:45:18,800 --> 00:45:21,344
You wanna make the
film for cheap? Let's do it.
851
00:45:21,368 --> 00:45:24,503
Lots of good movies were made
that way, Rocky, uh, Mad Max, the uh...
852
00:45:24,571 --> 00:45:26,349
That Blair Witch thing.
Uh, the Blair Witch thing.
853
00:45:26,373 --> 00:45:29,441
You think I wanna
quit the project? I don't!
854
00:45:29,510 --> 00:45:32,344
I got us a cutting-edge crew.
855
00:45:32,413 --> 00:45:35,414
I ain't going to prison
for a fucking period film.
856
00:45:35,482 --> 00:45:39,285
And if this is how you do
business, you're not my people!
857
00:45:39,353 --> 00:45:43,839
Listen, April will cool
off, Rick. We all will.
858
00:45:43,908 --> 00:45:46,175
And then we'll make a
fucking movie together, man.
859
00:45:46,878 --> 00:45:48,710
Rick! Rick!
860
00:45:57,221 --> 00:45:58,788
Cunt! Fuck!
861
00:46:01,592 --> 00:46:03,237
Okay. Ah...
862
00:46:03,261 --> 00:46:07,163
For your sake and mine,
we gotta get out of town.
863
00:46:07,231 --> 00:46:10,377
And we're gonna pay back
every penny to Amara with interest.
864
00:46:10,401 --> 00:46:13,113
Yeah, I'm not leaving. The
cops could roll up any minute.
865
00:46:13,137 --> 00:46:14,614
She's not gonna call
the fucking cops, Lou.
866
00:46:14,638 --> 00:46:17,639
Maybe she already has!
(CELL PHONE RINGS)
867
00:46:24,382 --> 00:46:26,882
It's Katie. (SIGHS)
Don't answer that.
868
00:46:26,951 --> 00:46:29,402
Do... Hey.
869
00:46:29,470 --> 00:46:32,138
Well, so much for golf camp.
870
00:46:32,206 --> 00:46:34,340
MILES: What? Like
you're surprised.
871
00:46:34,409 --> 00:46:37,442
But I want exact dates and I wanna
know where Emma's gonna stay,
872
00:46:37,511 --> 00:46:39,591
what she's doing when
you're not filming, all that.
873
00:46:39,813 --> 00:46:40,979
Actually, uh...
874
00:46:41,048 --> 00:46:43,565
Here, she wants to talk to you.
875
00:46:43,635 --> 00:46:46,435
Told Denise I was gonna be
in a movie, she freaked out.
876
00:46:46,504 --> 00:46:47,536
Hey, shorty.
877
00:46:47,605 --> 00:46:49,672
EMMA: Hey, when can I read it?
878
00:46:49,741 --> 00:46:52,808
Let's, um... Let's not
get ahead of ourselves.
879
00:46:52,877 --> 00:46:56,095
Uh, once I have the
shooting dates, I'll... I'll tell you.
880
00:46:58,416 --> 00:46:59,732
Are you sure I'm good enough?
881
00:47:02,020 --> 00:47:04,469
I'm more than sure.
882
00:47:04,538 --> 00:47:06,867
But, uh, sweetheart, it's
not a great time right now.
883
00:47:06,891 --> 00:47:08,223
Can I call you back tomorrow?
884
00:47:08,292 --> 00:47:10,276
Okay. Good night. Night-night.
885
00:47:12,380 --> 00:47:13,500
Hey!
886
00:47:34,068 --> 00:47:35,628
JOSIAS: Thanks for coming.
887
00:47:35,837 --> 00:47:37,369
How's Edna?
888
00:47:37,438 --> 00:47:39,872
She's good. Thanks for asking.
889
00:47:42,810 --> 00:47:44,827
Did you talk to Mexico?
890
00:47:44,896 --> 00:47:47,262
JOSIAS: They wanna
keep business smooth.
891
00:47:47,331 --> 00:47:51,934
What happened between you and
me, I told 'em we put it behind us.
892
00:47:52,003 --> 00:47:53,803
But you got the
Feds watching you.
893
00:47:54,322 --> 00:47:55,588
So?
894
00:47:55,657 --> 00:47:59,641
They want you to back
off until things cool off.
895
00:47:59,711 --> 00:48:02,811
I'll handle the territory
north of Indian Springs.
896
00:48:02,880 --> 00:48:06,765
I'll kick back 30%. That's fair.
897
00:48:06,834 --> 00:48:09,968
Feds can watch you
all day, they get nothing.
898
00:48:10,037 --> 00:48:13,572
When they stop watching, I
give everything back to you.
899
00:48:14,575 --> 00:48:15,891
It's best for everyone.
900
00:48:25,202 --> 00:48:27,186
(SCOFFS) (CHUCKLES)
901
00:48:30,274 --> 00:48:32,057
"It's best for everyone."
902
00:48:32,126 --> 00:48:33,609
So, you agree?
903
00:48:37,881 --> 00:48:41,367
Me and Josias, we fuck one time.
904
00:48:44,972 --> 00:48:46,539
He's this big.
905
00:48:48,626 --> 00:48:50,059
It's very sad.
906
00:48:51,679 --> 00:48:55,981
You think you walk over
me because I am a woman?
907
00:48:57,802 --> 00:48:59,685
You little dick maricon.
908
00:49:01,021 --> 00:49:04,673
You have one hour
to go back up north
909
00:49:04,742 --> 00:49:08,043
or I cut your fucking legs off.
910
00:49:38,776 --> 00:49:39,776
(SIGHS)
911
00:49:39,844 --> 00:49:41,124
(SPEAKING SPANISH)
912
00:49:42,980 --> 00:49:43,980
(GRUNTS)
913
00:49:45,983 --> 00:49:47,616
(IMPACT GRUNTS) (YELPS)
914
00:49:47,685 --> 00:49:49,185
(GRUNTS)
915
00:49:49,253 --> 00:49:50,452
(SPEAKING SPANISH)
916
00:49:50,521 --> 00:49:52,521
(GRUNTS)
917
00:49:52,589 --> 00:49:53,956
(SPEAKING SPANISH)
918
00:49:54,025 --> 00:49:55,958
(STRUGGLING GRUNTS)
919
00:49:56,027 --> 00:49:57,459
(SPEAKING SPANISH)
920
00:50:00,882 --> 00:50:02,162
(SPEAKING SPANISH)
921
00:50:06,537 --> 00:50:07,817
(SCREAMS)
922
00:50:16,798 --> 00:50:18,631
(SIGHS)
923
00:50:30,110 --> 00:50:32,122
BRANDON: I was talking to
Frank Ellmonds. You know Frank.
924
00:50:32,146 --> 00:50:35,547
Told him he had to read what
you said in The Hollywood Reporter.
925
00:50:35,616 --> 00:50:39,168
I said, "Frank, listen, she
hit the nail right on the head."
926
00:50:39,237 --> 00:50:42,438
Turns out, he was on his
way to meet with Abby in sales.
927
00:50:42,507 --> 00:50:44,267
Who just told him
the... Can I just...
928
00:50:44,291 --> 00:50:46,091
Uh, sorry. (CHUCKLES)
929
00:50:46,159 --> 00:50:47,592
It's okay.
930
00:50:47,661 --> 00:50:49,194
Yeah, I... There's just...
931
00:50:49,263 --> 00:50:52,747
There's something I've
been putting off saying
932
00:50:52,816 --> 00:50:57,986
and I should really just, you know,
throw it on out there. (CHUCKLES)
933
00:50:59,190 --> 00:51:00,190
Okay.
934
00:51:01,425 --> 00:51:02,425
Okay.
935
00:51:05,279 --> 00:51:08,530
You know me. The
kind of person I am.
936
00:51:11,035 --> 00:51:14,869
So I can be honest
with you about...
937
00:51:20,761 --> 00:51:21,793
About...
938
00:51:24,815 --> 00:51:25,815
About?
939
00:51:29,553 --> 00:51:30,833
BRANDON: April?
940
00:51:33,124 --> 00:51:34,707
We need a prestige picture.
941
00:51:39,580 --> 00:51:41,460
Yeah? Of course it's important
942
00:51:41,499 --> 00:51:43,499
to develop a franchise.
943
00:51:43,568 --> 00:51:46,968
But now and then, we need
a traditional period drama
944
00:51:47,037 --> 00:51:49,554
with crossover appeal
and awards buzz.
945
00:51:49,623 --> 00:51:51,740
I know you agree.
946
00:51:51,809 --> 00:51:56,094
Yeah. To attract serious filmmakers
and for the sake of our brand.
947
00:51:56,163 --> 00:51:58,892
BRANDON: We already
have that, don't we?
948
00:51:58,916 --> 00:52:01,166
The Le Carre Bleu...
The Silent Footstep.
949
00:52:01,235 --> 00:52:02,718
That's a best-selling novel.
950
00:52:02,787 --> 00:52:06,521
Have you heard of
The Admiral's Mistress?
951
00:52:08,959 --> 00:52:10,576
Remind me.
952
00:52:10,644 --> 00:52:14,797
A Georgian romance set
against Napoleonic wars.
953
00:52:15,666 --> 00:52:17,917
It has heart-breaking romance.
954
00:52:18,669 --> 00:52:21,170
Social commentary.
955
00:52:21,238 --> 00:52:26,858
It will set the standard for
cultural and intellectual drama.
956
00:52:26,927 --> 00:52:29,528
The Admiral's...
APRIL: Mistress.
957
00:52:29,596 --> 00:52:32,765
It has a lot of buzz already.
958
00:52:32,833 --> 00:52:35,701
Not even... I don't...
Not a lot just, uh, a ton.
959
00:52:35,769 --> 00:52:38,237
There's so much
buzz going around
960
00:52:39,956 --> 00:52:43,675
and I can't promise
anything, but if we act fast,
961
00:52:45,546 --> 00:52:47,466
there's a chance
we could get it.
962
00:52:50,151 --> 00:52:51,617
So can I give you the script?
963
00:52:55,305 --> 00:52:56,332
(SIGHS)
964
00:52:56,356 --> 00:52:57,872
(DOORBELL RINGS)
965
00:53:01,111 --> 00:53:02,527
(KNOCK AT DOOR)
966
00:53:03,964 --> 00:53:05,781
(SPITS)
967
00:53:05,850 --> 00:53:08,996
MILES: We know you're in there, Rick.
You parked your fucking car outside.
968
00:53:09,020 --> 00:53:10,585
Holy shit.
969
00:53:12,089 --> 00:53:14,356
Okay, I'm not talkin'
to you anymore.
970
00:53:16,593 --> 00:53:18,793
Okay? This relationship is...
971
00:53:18,862 --> 00:53:20,429
Don't come... What are you...
972
00:53:20,498 --> 00:53:22,809
Okay, now that's
trespassing. Morning, Rick.
973
00:53:22,833 --> 00:53:23,833
No, no.
974
00:53:24,868 --> 00:53:26,779
Got some news to share with you.
975
00:53:26,803 --> 00:53:28,598
I told you, I don't want
anything to do with...
976
00:53:28,622 --> 00:53:30,939
Listen. The studio's in.
977
00:53:32,109 --> 00:53:33,608
Yeah, right.
978
00:53:33,677 --> 00:53:36,372
We're meeting with the head
of, uh, Gravity Pictures in...
979
00:53:36,396 --> 00:53:38,075
What is it? Thirty-six minutes.
980
00:53:38,099 --> 00:53:40,782
In 36 minutes. You're invited.
981
00:53:44,005 --> 00:53:45,537
You're meeting
with Brandon Fisher?
982
00:53:45,623 --> 00:53:47,167
I think uh... Hmm.
That was his name.
983
00:53:47,191 --> 00:53:49,536
Yeah, Brandon. Yeah, that's
it. I believe that's his name.
984
00:53:49,560 --> 00:53:50,560
(SIGHS)
985
00:53:51,445 --> 00:53:52,845
So April folded?
986
00:53:54,715 --> 00:53:57,382
Okay, well, you,
you got the studio.
987
00:53:57,450 --> 00:53:58,951
What are you coming to me for?
988
00:53:59,020 --> 00:54:01,181
Wouldn't be the
same without you.
989
00:54:01,205 --> 00:54:04,155
Yeah. Yeah. You want me to...
990
00:54:06,594 --> 00:54:09,795
You want me to hide the cash,
okay? Forget about it. No way!
991
00:54:11,698 --> 00:54:13,164
Suit yourself.
992
00:54:13,233 --> 00:54:16,134
Yeah. Okay. I already told you.
993
00:54:16,203 --> 00:54:19,488
I... I know what
you people do so...
994
00:54:19,540 --> 00:54:22,090
(STUTTERS) You think I
would work with you people?
995
00:54:23,461 --> 00:54:27,445
I'm a professional
with a reputation, okay?
996
00:54:28,448 --> 00:54:29,882
(CAR ENGINE STARTS)
997
00:54:35,105 --> 00:54:37,305
It's so white. It is.
998
00:54:39,876 --> 00:54:41,716
Now, how do they keep it clean?
999
00:54:43,247 --> 00:54:44,527
Can't be easy.
1000
00:54:48,885 --> 00:54:52,888
I've never seen trees
used for decoration like that.
1001
00:54:52,957 --> 00:54:54,100
Have you? No.
1002
00:54:54,124 --> 00:54:55,969
I mean, look at
that. It's like they...
1003
00:54:55,993 --> 00:54:57,258
Do they cut it or...
1004
00:54:59,063 --> 00:55:00,343
MILES: This is us.
1005
00:55:03,467 --> 00:55:04,507
(MILES CLEARS THROAT)
1006
00:55:06,236 --> 00:55:09,104
Look at these two
heavy hitters. Fantastic.
1007
00:55:09,173 --> 00:55:12,073
Brandon, this is our
producer, Miles Daly.
1008
00:55:12,142 --> 00:55:13,262
Hello!
1009
00:55:14,061 --> 00:55:16,261
Um, and, uh, this is...
1010
00:55:16,330 --> 00:55:17,896
Our writer, Louis Darnell.
1011
00:55:18,932 --> 00:55:20,331
Louis, such a pleasure.
1012
00:55:20,401 --> 00:55:23,902
Sorry, guys. Phew!
Busy, busy morning.
1013
00:55:23,971 --> 00:55:27,038
Brandon, it's been a while, huh?
1014
00:55:27,107 --> 00:55:29,174
(PANTS) Rick Moreweather. Yeah.
1015
00:55:29,243 --> 00:55:30,419
Yeah, producer.
1016
00:55:30,443 --> 00:55:31,443
Fantastic.
1017
00:55:31,511 --> 00:55:33,211
Let me tell you something...
1018
00:55:33,280 --> 00:55:36,314
When I got this script,
first thing I thought was
1019
00:55:36,383 --> 00:55:39,062
there's only one executive that
we would wanna partner with.
1020
00:55:39,086 --> 00:55:41,119
One. That's it. April Quinn.
1021
00:55:41,188 --> 00:55:43,438
Mmm-hmm. He picked me.
1022
00:55:43,507 --> 00:55:45,790
(CHUCKLES) Well,
she's passionate about it.
1023
00:55:45,859 --> 00:55:46,859
Emotional.
1024
00:55:49,447 --> 00:55:52,865
I feel chemistry going on here.
1025
00:55:52,933 --> 00:55:54,583
The secret to this studio?
1026
00:55:54,651 --> 00:55:57,085
Talented people who
love working together.
1027
00:55:57,154 --> 00:55:58,603
Hmm.
1028
00:55:58,672 --> 00:55:59,938
(CLICKS TONGUE) Exciting.
1029
00:56:00,006 --> 00:56:01,339
(BRANDON CHUCKLES)
1030
00:56:01,408 --> 00:56:04,959
And this right here, this is only
the beginning. (CHUCKLES)
1031
00:56:05,029 --> 00:56:06,411
(ALL CHUCKLE)
1032
00:56:08,515 --> 00:56:09,635
(SELF-CONSCIOUS CHUCKLE)
1033
00:56:33,390 --> 00:56:34,390
(TAKES DEEP BREATH)
1034
00:56:49,289 --> 00:56:50,305
Fuck!
73272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.