All language subtitles for Funland_e5_xvid

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,791 --> 00:00:05,759 Behold...the future. 2 00:00:06,831 --> 00:00:09,038 Kid owes a bundle. Three grand. 3 00:00:09,111 --> 00:00:11,762 We've come to an arrangement. 4 00:00:12,191 --> 00:00:13,602 I'm going to manage a band. 5 00:00:13,671 --> 00:00:15,036 We're getting married. 6 00:00:15,391 --> 00:00:18,474 KEN: I've f-f-found something. This is my ticket out of here. 7 00:00:18,551 --> 00:00:20,235 CARTER: Tell me what you know about Malcolm Carpet. 8 00:00:20,311 --> 00:00:22,120 Do you know Malcolm Carpet? Where is he? 9 00:00:22,191 --> 00:00:24,000 Where can I find him? 10 00:00:24,911 --> 00:00:27,881 Put this on, love. It's the latest sound. 11 00:00:27,951 --> 00:00:31,672 ...shoot all over your perfect little half-apple tits, you gorgeous fucking bitch. 12 00:00:31,751 --> 00:00:33,321 (Vienna and Shirley moaning) 13 00:01:30,511 --> 00:01:32,195 How are we feeling? 14 00:01:33,431 --> 00:01:37,072 Nice cup of tea? Whole bag to yourself. 15 00:01:40,231 --> 00:01:41,596 (Grunting) 16 00:01:45,911 --> 00:01:46,992 Hell. 17 00:01:49,951 --> 00:01:51,521 I need to phone the wife. 18 00:01:53,631 --> 00:01:55,395 CONNIE: I'm not taking him back. 19 00:01:55,471 --> 00:02:00,113 He can clear out and hunker down with his child whore in her shitty sty. 20 00:02:00,431 --> 00:02:02,399 It's all he's fucking fit for. 21 00:02:02,471 --> 00:02:04,235 RADIO DJ: ...attracted top bands to play, 22 00:02:04,311 --> 00:02:07,235 now increasingly it's generating its own music scene. 23 00:02:07,311 --> 00:02:12,112 But do we have the home-grown talent required to really push Blackpool bands to the top? 24 00:02:12,311 --> 00:02:15,997 Here's singer Tim Timothy from Fylde-based band The Corinthians. 25 00:02:16,071 --> 00:02:18,312 I'm going to nip over to Finch's, make sure your dad's okay. 26 00:02:18,391 --> 00:02:21,634 You can't, not now. We've got to discuss the wedding. 27 00:02:21,711 --> 00:02:23,600 TIM: Who out 'there has the vision? 28 00:02:23,671 --> 00:02:26,481 Do you know what I'm saying? Who out there has the desire? 29 00:02:26,551 --> 00:02:28,872 We've had to sack two managers. 30 00:02:28,951 --> 00:02:32,842 We need someone who sees the big picture, you know. 31 00:02:32,911 --> 00:02:33,992 The way of things... 32 00:02:34,071 --> 00:02:35,311 (Mobile phone ringing) 33 00:02:35,391 --> 00:02:36,995 ...desire, the passion. 34 00:02:43,791 --> 00:02:45,919 There's things you don't know about me, Ruby. 35 00:02:48,031 --> 00:02:52,639 I'm a very religious person. I want the ceremony to be conducted by a vicar. 36 00:02:53,351 --> 00:02:56,161 Oh, that's great. That's brilliant. 37 00:02:56,231 --> 00:03:00,156 - I've always dreamed of a white wedding. - But it's got to be a specific vicar. 38 00:03:00,231 --> 00:03:04,202 The last vicar of Ambrose Chapel. I need you to find him. 39 00:03:06,471 --> 00:03:07,996 It's where we met. 40 00:03:09,631 --> 00:03:11,440 God, you're so romantic. 41 00:03:11,831 --> 00:03:13,720 - Can't you stay a bit? - No. 42 00:03:13,791 --> 00:03:16,840 I've got to go and see your dad. Ask him for your hand. 43 00:03:18,671 --> 00:03:20,719 I'm not wearing any pants. 44 00:03:21,311 --> 00:03:23,552 Well, let's see how you like living with Leo, 45 00:03:23,631 --> 00:03:26,953 'cause he won't wake you up with deep throat and a cup of tea. 46 00:03:27,031 --> 00:03:30,478 You're going to be lonely, Shirley Woolf, very lonely. 47 00:03:30,711 --> 00:03:32,236 And I'll be on the beach 48 00:03:32,311 --> 00:03:36,032 getting me arse pumped by young Spanish bucks. 49 00:03:37,071 --> 00:03:38,561 (Dialling tone) 50 00:03:41,671 --> 00:03:42,911 No luck? 51 00:03:44,751 --> 00:03:48,642 She can be a very cruel woman. She were cruel to me once. 52 00:03:49,871 --> 00:03:52,920 Oh, this came for you. Hand-delivered. 53 00:04:15,071 --> 00:04:18,359 - Come back to bed. - No, I've got to be at the club by 11:00. 54 00:04:18,431 --> 00:04:20,160 - Dudley! - Please. 55 00:04:20,951 --> 00:04:26,037 - Come on. I'll show you a good time. - Like yesterday? 56 00:04:27,431 --> 00:04:31,481 Yesterday was a one-off. I was excited. 57 00:04:32,471 --> 00:04:36,078 We just have to slow down. I'll count back from 1,000. 58 00:04:37,431 --> 00:04:39,001 I've got to do my teeth. 59 00:04:40,111 --> 00:04:42,239 Right. Not in there. 60 00:04:43,431 --> 00:04:46,594 I went earlier. There's a problem with the flush. 61 00:04:48,671 --> 00:04:50,321 I'll go upstairs. 62 00:05:06,271 --> 00:05:09,480 What's the matter, never seen a man's cock before? 63 00:05:09,871 --> 00:05:11,077 Drink? 64 00:05:11,351 --> 00:05:14,480 - Hey, where you going? - I'll come back later. 65 00:05:14,551 --> 00:05:19,193 Don't be silly. Go ahead, have a wash. I won't look, I promise. 66 00:05:28,791 --> 00:05:30,475 (Splashing in toilet) 67 00:05:31,951 --> 00:05:33,635 (Doorbell ringing) 68 00:05:41,231 --> 00:05:44,440 What are you doing? You need to leave right now. 69 00:05:46,951 --> 00:05:48,601 How about a kiss? 70 00:05:49,471 --> 00:05:52,680 - I'm a married woman. - Don't pretend you won't enjoy it. 71 00:05:52,751 --> 00:05:56,233 I've seen you down the club. I've seen your husband. 72 00:05:59,111 --> 00:06:01,034 I'll give you a tenner. 73 00:06:02,431 --> 00:06:03,921 Make it 500. 74 00:06:05,631 --> 00:06:08,077 And what would I get for a grand? 75 00:06:08,911 --> 00:06:11,676 - Just go. - Hey, don't be so hasty. 76 00:06:12,431 --> 00:06:16,072 Do the maths. You'd be getting a hundred an inch. 77 00:06:20,071 --> 00:06:21,596 Think about it. 78 00:06:28,591 --> 00:06:30,400 It could be your ticket out of here. 79 00:06:38,351 --> 00:06:42,151 - Single or double occupancy? - Single. 80 00:06:43,391 --> 00:06:44,472 (Mobile phone ringing) 81 00:06:44,551 --> 00:06:48,192 Full breakfast platter? Corned beef, spam, fried egg, kedgeree? 82 00:06:50,551 --> 00:06:52,315 Is your name Carpet? 83 00:06:55,031 --> 00:06:56,999 How's Little Sancho doing these days? 84 00:07:00,151 --> 00:07:03,439 Well, well, well. If it isn't that two-faced shit that's been banging my daughter. 85 00:07:03,511 --> 00:07:04,512 (Telephone ringing) 86 00:07:04,591 --> 00:07:06,036 Shangri-la, hotel, spa and restaurant. 87 00:07:06,111 --> 00:07:09,832 - We're engaged, actually. - It's for you. My brother. 88 00:07:12,591 --> 00:07:15,481 Shirley, Van Kneck here. 89 00:07:15,711 --> 00:07:17,873 Heard about you and your good lady. 90 00:07:18,991 --> 00:07:21,437 You must be beside yourself. 91 00:07:22,431 --> 00:07:24,274 I have a proposal. 92 00:07:25,671 --> 00:07:28,754 Something that might help appease. 93 00:07:29,311 --> 00:07:31,791 Imperial Hydro, half an hour. 94 00:07:32,191 --> 00:07:34,478 (Ave Maria playing on stereo) 95 00:07:46,911 --> 00:07:48,993 Here, you're driving. 96 00:07:56,991 --> 00:08:00,200 What did he mean, it could be our way out of here? 97 00:08:00,351 --> 00:08:03,992 - The debt. Paying off the debt, that's all. - How? 98 00:08:05,151 --> 00:08:06,915 - You really want to know? - Yes. 99 00:08:06,991 --> 00:08:09,198 - You won't get angry or upset? - No. 100 00:08:10,231 --> 00:08:11,756 He wanted to... 101 00:08:14,031 --> 00:08:15,271 fuck me. 102 00:08:20,511 --> 00:08:21,637 What did you say? 103 00:08:21,871 --> 00:08:24,351 I said I'd give him a kiss, that's as far as I'd go. 104 00:08:27,151 --> 00:08:28,801 - How much would he pay? - For what? 105 00:08:28,871 --> 00:08:30,555 - A kiss. - Tenner. 106 00:08:34,271 --> 00:08:35,397 What about... 107 00:08:35,471 --> 00:08:38,839 He said he'd clear the debt if I did it with him. That's it. 108 00:08:49,711 --> 00:08:50,837 What? 109 00:08:52,351 --> 00:08:55,082 It's not a good idea. Is it? 110 00:08:57,191 --> 00:08:59,478 I wouldn't even think about it. 111 00:09:12,471 --> 00:09:15,361 (Footsteps approaching on gravel) 112 00:09:18,911 --> 00:09:20,401 Don't get up. 113 00:09:20,671 --> 00:09:23,641 Just thought I'd pop round, see how you are. 114 00:09:30,671 --> 00:09:33,117 - Can't you do better than Leo Finch's? - Home ground. 115 00:09:33,191 --> 00:09:37,116 - Old mate, is he? - Strictly business. Sold me the club for a song. 116 00:09:37,191 --> 00:09:39,353 Biggest mistake of his life. 117 00:09:39,751 --> 00:09:42,436 Now, listen. When we're in there, right, 118 00:09:42,991 --> 00:09:45,517 - try not to look at his nipples. - What? 119 00:09:45,591 --> 00:09:47,400 And keep it buttoned. 120 00:09:49,591 --> 00:09:52,674 I mean, it'd be over in five minutes. 121 00:09:53,511 --> 00:09:54,922 I'd be here. 122 00:09:55,551 --> 00:09:56,916 Right here. 123 00:09:57,391 --> 00:09:59,997 I could step in at a moment's notice. 124 00:10:01,311 --> 00:10:02,358 You'd watch? 125 00:10:03,351 --> 00:10:05,399 Only if you wanted me to. 126 00:10:06,231 --> 00:10:07,676 But you're my husband. 127 00:10:10,391 --> 00:10:11,677 Maybe... 128 00:10:12,231 --> 00:10:14,438 maybe we're too uptight. 129 00:10:14,511 --> 00:10:16,434 Maybe we need to experiment. 130 00:10:17,351 --> 00:10:19,194 The debt will be paid. 131 00:10:20,031 --> 00:10:22,716 We could go home, put it all behind us. 132 00:10:26,591 --> 00:10:28,116 What about you? 133 00:10:30,671 --> 00:10:32,082 I'd be fine. 134 00:10:32,791 --> 00:10:34,555 What's the big idea? 135 00:10:35,751 --> 00:10:37,799 It's your mother, Shirley. 136 00:10:38,191 --> 00:10:42,196 She's gone mad. She's got this insane scheme to defile the Tower. 137 00:10:42,271 --> 00:10:44,114 Who gives a fuck? It's just a chunk of metal. 138 00:10:44,191 --> 00:10:48,435 It's more than metal. It's history. Blackpool history. It's important. 139 00:10:49,151 --> 00:10:53,122 Along time ago, there was a family, the Crosses, seven brothers. 140 00:10:53,191 --> 00:10:56,957 The youngest, the runt of the litter, was treated like dirt. 141 00:10:57,311 --> 00:10:59,120 One day he snapped. 142 00:10:59,431 --> 00:11:03,152 Drowned his eldest brother in the so-called black pool, 143 00:11:03,231 --> 00:11:06,553 went on to become the most powerful man in the area. 144 00:11:08,351 --> 00:11:12,515 He owned an enormous swathe of land that cut right across the town. 145 00:11:12,591 --> 00:11:16,312 Wax's Way. It was he who donated the land to build the Tower, 146 00:11:16,391 --> 00:11:19,759 a fact commemorated by the annual Cross Ball. 147 00:11:20,631 --> 00:11:24,078 It's rumoured that the Tower itself 148 00:11:24,151 --> 00:11:28,315 was a monument to Cross's infamous endowment. 149 00:11:28,631 --> 00:11:32,716 The proportions were taken from his own erect member. 150 00:11:33,511 --> 00:11:35,513 Nature had smiled on him. 151 00:11:35,711 --> 00:11:38,282 He wanted the fact preserved municipally... 152 00:11:38,351 --> 00:11:41,241 Oh, for fuck's sake, I know all this. Get on with it. 153 00:11:41,671 --> 00:11:45,312 That's right. Have a good look. Feast your eyes. 154 00:11:45,391 --> 00:11:49,680 Here, is this what you want to see? Don't mind me. I'm just the local freak show. 155 00:11:49,751 --> 00:11:53,472 Listen, you fat fuck. Connie's about to skip the country. 156 00:11:53,711 --> 00:11:56,157 You tell me what your plan is now. 157 00:12:00,991 --> 00:12:02,880 I envy you. 158 00:12:03,351 --> 00:12:07,436 What's it like? Having a family, husband, two lovely kids? 159 00:12:07,511 --> 00:12:09,593 Say your piece and fuck off. 160 00:12:13,551 --> 00:12:15,918 You'll find your buyer's fallen through. 161 00:12:17,591 --> 00:12:19,116 Club deal, too. 162 00:12:19,831 --> 00:12:22,835 They've been persuaded to look elsewhere. 163 00:12:25,111 --> 00:12:26,636 Present from Mercy. 164 00:12:27,311 --> 00:12:31,077 Your flight leaves at five, easyjet. One way. 165 00:12:32,511 --> 00:12:34,001 Don't miss it. 166 00:12:39,951 --> 00:12:43,000 I've made an approach to outside parties. 167 00:12:43,071 --> 00:12:47,440 Two...entrepreneurs from Finland. Specialists. 168 00:12:47,511 --> 00:12:50,117 They've got the necessary muscle to take her on. 169 00:12:50,191 --> 00:12:54,992 Now, I'm not talking about anything drastic, but she needs sitting on. 170 00:12:55,071 --> 00:12:57,915 Neutralising. You'd be the first to agree. 171 00:12:59,391 --> 00:13:03,396 - Finland? - I'm looking for partnership, Shirley. 172 00:13:03,951 --> 00:13:06,431 We could take back this town. 173 00:13:07,951 --> 00:13:09,919 You're living in a dream world. 174 00:13:09,991 --> 00:13:14,360 - Don't be so hasty. - Forget it. You're on your own. 175 00:13:15,431 --> 00:13:17,399 They'll be here tonight. 176 00:13:20,671 --> 00:13:23,356 So what's your experience, man? What have you done? 177 00:13:23,431 --> 00:13:25,672 Who've you worked with? Who are you into? 178 00:13:25,751 --> 00:13:28,994 Tons of experience, mate. Tons of experience. 179 00:13:29,071 --> 00:13:32,439 - You know The Charlatans? - You used to manage The Charlatans? 180 00:13:33,071 --> 00:13:35,881 No. No, no, no, I just like them. 181 00:13:36,431 --> 00:13:39,275 I'm looking for a band who want to take it to the top. 182 00:13:39,351 --> 00:13:42,719 I'm not talking clubs and festivals and shit like that. 183 00:13:42,791 --> 00:13:47,001 I'm thinking filling the G-Mex three times over. Bigger than the Mondays. 184 00:13:47,071 --> 00:13:49,358 Bigger than the fucking Roses, man. 185 00:13:50,911 --> 00:13:54,802 You see, that kind of talk tastes like sweet music. 186 00:13:56,511 --> 00:14:00,561 We've got a vision. We've got a mission. Yeah? Yeah? 187 00:14:01,191 --> 00:14:03,398 This is what we need from a manager. 188 00:14:03,471 --> 00:14:06,714 This is what we want. Mind... 189 00:14:09,151 --> 00:14:10,482 wide open. 190 00:14:13,791 --> 00:14:16,476 - Do you want to hear something? - Yeah. 191 00:14:26,271 --> 00:14:27,432 - Connie called? - No. 192 00:14:27,511 --> 00:14:29,240 (Mobile phone ringing) 193 00:14:29,351 --> 00:14:31,353 I'll put you on the weekly rate. 194 00:14:36,191 --> 00:14:39,718 - He's in a bad way. - Reap as ye shall sow. 195 00:14:41,951 --> 00:14:44,522 - Sign here. - If you'll sign here. 196 00:15:07,831 --> 00:15:10,482 I've always loved ventriloquists. 197 00:15:10,551 --> 00:15:12,997 Ray Alan. Roger de Courcey. 198 00:15:13,871 --> 00:15:15,919 You did telly, didn't you? 199 00:15:16,791 --> 00:15:18,839 Crackerjack. Once. 200 00:15:19,671 --> 00:15:21,435 Don Maclean was ill. 201 00:15:21,991 --> 00:15:24,801 - What happened? - Some kind of a virus. 202 00:15:24,871 --> 00:15:27,875 - It cleared up after a week. - No, I mean to you? To the act? 203 00:15:28,111 --> 00:15:29,476 (Rhythmic thudding above) 204 00:15:33,551 --> 00:15:34,757 Guests. 205 00:15:48,231 --> 00:15:50,279 (Shirley and Lola moaning) 206 00:15:55,711 --> 00:15:57,395 (Shirley grunting) 207 00:16:20,391 --> 00:16:22,962 Take a look. Treat yourself. 208 00:16:44,591 --> 00:16:46,081 (Lola moaning) 209 00:17:02,351 --> 00:17:04,035 Oh, my... 210 00:17:05,031 --> 00:17:06,874 Oh, Jesus. 211 00:17:16,871 --> 00:17:18,396 LOLA: Oh, man. 212 00:17:20,391 --> 00:17:21,916 (Both laughing) 213 00:17:23,031 --> 00:17:24,874 Like to watch, do you? 214 00:17:25,071 --> 00:17:28,439 I was engaged to his wife once. Did he tell you that? 215 00:17:30,271 --> 00:17:32,273 You ever heard of Franny Krantz? 216 00:17:40,111 --> 00:17:42,318 # I was blind 217 00:17:44,271 --> 00:17:46,672 # So, so blind 218 00:17:48,711 --> 00:17:52,193 # You 'turned me on 219 00:17:53,031 --> 00:17:55,272 # You 'turned me round 220 00:17:57,431 --> 00:17:59,911 # I was lost 221 00:18:01,751 --> 00:18:03,992 # So, so lost 222 00:18:06,111 --> 00:18:09,081 # With you, I'm found 223 00:18:10,511 --> 00:18:12,798 # On holy ground 224 00:18:17,031 --> 00:18:19,637 # Hallelujah 225 00:18:19,711 --> 00:18:21,236 # Kiss the sky 226 00:18:21,711 --> 00:18:23,918 # Hallelujah 227 00:18:23,991 --> 00:18:25,641 # Lord on high 228 00:18:25,791 --> 00:18:27,919 # Oh, holy God 229 00:18:29,391 --> 00:18:32,315 # You sent your only son 230 00:18:34,071 --> 00:18:37,393 # Gonna testify 231 00:18:38,431 --> 00:18:41,037 # He's the only one 232 00:18:42,711 --> 00:18:45,362 # Gonna spread good news 233 00:18:47,191 --> 00:18:49,842 # Gonna worship well 234 00:18:52,111 --> 00:18:55,513 # Christ redeemer 235 00:18:56,031 --> 00:18:58,477 # Emmanuel 236 00:19:02,991 --> 00:19:05,278 # Hallelujah 237 00:19:05,351 --> 00:19:06,796 # Kiss the sky 238 00:19:07,391 --> 00:19:09,553 # Hallelujah 239 00:19:09,631 --> 00:19:10,996 # Lord on high 240 00:19:11,711 --> 00:19:14,282 # Hallelujah # 241 00:19:42,391 --> 00:19:44,758 So we're all done and dusted, then? 242 00:19:45,351 --> 00:19:49,117 - Debt paid, free to go. - There's still a little outstanding. 243 00:19:54,831 --> 00:19:56,435 Get her to work. 244 00:19:58,871 --> 00:20:02,080 Cheer up, pal, you'll be wanking over that for a week. 245 00:20:19,631 --> 00:20:21,872 You want to join us on our journey? 246 00:20:22,791 --> 00:20:27,319 We are going to take to the road, man. We're going to carry no possessions, yeah? 247 00:20:27,711 --> 00:20:29,236 Do you believe? 248 00:20:30,231 --> 00:20:31,642 Say it, man. 249 00:20:31,951 --> 00:20:35,558 Speak it out if you've felt it, if you've seen it. 250 00:20:37,471 --> 00:20:40,315 - I believe. - No, shout it louder, man. 251 00:20:40,391 --> 00:20:43,600 - Shout that praise. - I believe. 252 00:20:43,711 --> 00:20:46,442 Say it, man. Speak it from the heart. 253 00:20:47,471 --> 00:20:48,916 I believe! 254 00:20:52,911 --> 00:20:54,401 I believe. 255 00:21:32,111 --> 00:21:34,079 MERCY: It's Bobby Crush. 256 00:21:38,311 --> 00:21:39,801 You all right? 257 00:21:41,591 --> 00:21:43,355 He didn't hurt you? 258 00:21:46,551 --> 00:21:48,519 Probably a bit too hard. 259 00:21:51,831 --> 00:21:53,799 Hm? 260 00:21:58,071 --> 00:22:02,679 You're a natural, babes. Give it a month, you'll be just like me. 261 00:22:46,911 --> 00:22:49,801 - CONNIE: Your girlfriend came to see me. - What? 262 00:22:50,391 --> 00:22:52,155 Vienna Keen. 263 00:22:54,551 --> 00:22:56,041 Gave me this. 264 00:22:57,431 --> 00:23:00,321 A one-way ticket to some Spanish shit-hole. 265 00:23:00,671 --> 00:23:04,153 Mercy wants me out of here, without a penny to me name. 266 00:23:04,831 --> 00:23:06,993 You're not exactly value for money, are you? 267 00:23:07,071 --> 00:23:09,517 I've been sitting by that phone all day. I haven't heard a peep. 268 00:23:09,591 --> 00:23:11,355 - Battery's flat. - Tell me everything. 269 00:23:11,431 --> 00:23:12,876 How's my boy? 270 00:23:13,111 --> 00:23:16,399 He's in a state. Moved out. Split up from his wife. 271 00:23:16,471 --> 00:23:18,200 Oh, what a shame. 272 00:23:19,991 --> 00:23:22,153 He's been consoling himself. 273 00:23:24,671 --> 00:23:28,835 - Any word of me? - Nothing you'd want to hear. 274 00:23:29,351 --> 00:23:32,639 - How's my darling granddaughter? - Look, I really need to be somewhere. 275 00:23:32,711 --> 00:23:35,476 What's the rush? Stay. 276 00:23:36,031 --> 00:23:39,114 Play me a tune. Something pretty. 277 00:23:51,071 --> 00:23:52,596 (Playing melancholy tune) 278 00:24:03,631 --> 00:24:05,554 Where'd you learn that? 279 00:24:08,751 --> 00:24:10,082 My mother. 280 00:24:12,191 --> 00:24:13,920 How touching. 281 00:24:16,991 --> 00:24:20,200 Where are you going? Stay a while. 282 00:24:20,871 --> 00:24:24,159 I'll lay on some entertainment. One on one. 283 00:24:25,071 --> 00:24:28,712 You can have her little minge inches from your nose. 284 00:24:28,791 --> 00:24:30,236 I don't think so. 285 00:24:30,311 --> 00:24:32,791 Oh, you don't know what you're missing. 286 00:24:32,871 --> 00:24:35,522 - I'm not the tit-dance type. - Then fuck her. 287 00:24:35,591 --> 00:24:37,514 - I'm sure she won't object. - She's spoken for. 288 00:24:37,591 --> 00:24:41,676 Nobody's spoken for. That's just a little story people tell themselves. 289 00:24:41,991 --> 00:24:43,959 You want her, you can have her. 290 00:24:44,271 --> 00:24:48,276 Get down there. Get your nose in the dish. 291 00:24:54,231 --> 00:24:55,756 I insist. 292 00:25:07,711 --> 00:25:09,395 I'll be watching. 293 00:25:10,431 --> 00:25:13,878 You can't go. I need you. I want you. 294 00:25:14,951 --> 00:25:18,592 I want this baby. I want another chance. 295 00:25:23,631 --> 00:25:26,157 I'll take you back on one condition. 296 00:25:26,431 --> 00:25:29,241 You deal with Mercy. Gloves off. 297 00:25:31,751 --> 00:25:33,640 You finish it tonight. 298 00:25:34,471 --> 00:25:37,202 (Sexy Boy by Air playing) 299 00:25:41,431 --> 00:25:44,082 BRYAN: Hey, you, private dance, cubicle two. 300 00:26:18,911 --> 00:26:21,676 (Just A Little by Liberty X playing) 301 00:26:21,751 --> 00:26:25,801 # Everything about you's so sexy 302 00:26:26,191 --> 00:26:31,231 # You don't even know what you got 303 00:26:31,311 --> 00:26:35,032 # You're really hitting my spot 304 00:26:35,111 --> 00:26:36,761 # Oh, yeah yeah 305 00:26:36,831 --> 00:26:40,074 # And you're so innocent 306 00:26:40,151 --> 00:26:44,873 # Please don't take this wrong 'cause it's a compliment 307 00:26:44,951 --> 00:26:48,922 # I just want to get with your flow 308 00:26:49,711 --> 00:26:53,477 # You gotta learn to let go... # 309 00:26:53,551 --> 00:26:55,041 I'm all yours. 310 00:26:56,391 --> 00:26:58,837 # Work it a little 311 00:26:58,911 --> 00:27:01,357 # Hot just a little... # 312 00:27:02,151 --> 00:27:05,792 Do yourself a favour and get out of here while you still can. 313 00:27:09,591 --> 00:27:11,958 (Sexy Boy by Air playing) 314 00:27:19,151 --> 00:27:22,519 Right, what were you doing in there? What's going on? 315 00:27:22,751 --> 00:27:24,241 Come on, let's talk, let's go outside. 316 00:27:24,311 --> 00:27:26,200 BRYAN: Now I introduce to you, 317 00:27:26,271 --> 00:27:30,276 Miss Lola Love! 318 00:27:36,591 --> 00:27:40,437 (I Put A Spell On You by Marilyn Manson playing) 319 00:27:40,511 --> 00:27:43,993 # Because you're mine 320 00:27:45,111 --> 00:27:48,194 # I can't stand the things that you do 321 00:27:48,551 --> 00:27:53,159 # No, no, no, I ain't lying 322 00:27:53,871 --> 00:27:57,876 # No, I don't care if you don't want me 323 00:27:58,991 --> 00:28:02,200 # I love you, I love you...# 324 00:28:04,511 --> 00:28:07,720 Mrs Hinchcliffe, Dudley here. 325 00:28:08,911 --> 00:28:12,279 It's about Lola. She's in trouble. She needs your help. 326 00:28:12,391 --> 00:28:14,678 # Yeah! Yeah! Yeah! # 327 00:28:26,671 --> 00:28:28,355 (Doorbell ringing) 328 00:29:01,431 --> 00:29:02,557 Fuck! 329 00:29:38,511 --> 00:29:38,511 23274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.