All language subtitles for chicago.fire.s01e17.1080p.bluray.x264-shortbrehd-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:01,793 --> 00:00:02,782 Get down! 3 00:00:03,712 --> 00:00:05,373 SHAY: Previously on Chicago Fire... 4 00:00:05,547 --> 00:00:08,254 BODEN: We all lost Darden, and that ain't changing. 5 00:00:08,425 --> 00:00:11,212 14 years at this station and it all fits into a box. 6 00:00:11,386 --> 00:00:12,751 Andy loved being a firefighter. 7 00:00:12,930 --> 00:00:13,965 It was our dream since we were kids. 8 00:00:14,139 --> 00:00:15,675 You sure it wasn't just your dream? 9 00:00:15,849 --> 00:00:17,385 INGRID: Peter's got this whole idea 10 00:00:17,559 --> 00:00:18,969 of living up to his father's memory. 11 00:00:19,144 --> 00:00:21,135 That is not the life I want for him. 12 00:00:21,313 --> 00:00:24,180 HERRMANN: Stephanides didn't say anything about a safe. 13 00:00:24,358 --> 00:00:26,815 We didn't buy that bar hoping to find buried treasure. 14 00:00:26,985 --> 00:00:28,816 Yeah, we're going to open the safe. 15 00:00:32,407 --> 00:00:34,113 We never should have opened this. 16 00:00:34,284 --> 00:00:35,990 I know I wasn't there for you like I could have been, 17 00:00:36,161 --> 00:00:37,992 and I'm in no position to give you advice, 18 00:00:38,163 --> 00:00:40,825 but there is no replacing rescue squad. 19 00:00:40,999 --> 00:00:42,830 Am I getting in the way of you and Casey? 20 00:00:43,001 --> 00:00:45,959 I'm only seeing you. | only want to see you. 21 00:00:46,129 --> 00:00:47,869 Daniel offered us split custody 22 00:00:48,048 --> 00:00:49,709 if I move to New York with the baby. 23 00:00:49,883 --> 00:00:50,872 Just stand up to him. 24 00:00:51,051 --> 00:00:52,086 I'm gonna go to New York. 25 00:00:58,475 --> 00:00:59,635 (VACUUM SHUTS OFF) 26 00:01:02,938 --> 00:01:04,018 Did I wake you? 27 00:01:04,189 --> 00:01:05,178 Yeah. 28 00:01:05,357 --> 00:01:09,020 Sorry! I just wanna get the place clean. 29 00:01:09,194 --> 00:01:10,684 Look, my dad's only coming for a few days. 30 00:01:10,862 --> 00:01:12,272 He won't care about the carpet. 31 00:01:12,447 --> 00:01:14,108 (GROANS) Is that this week? 32 00:01:14,283 --> 00:01:15,523 (SHAY GROANS) 33 00:01:15,701 --> 00:01:17,783 Oh, the bags. | just, I... 34 00:01:17,953 --> 00:01:18,988 Everywhere I look, I see Clarice, 35 00:01:19,162 --> 00:01:21,528 and | just want to get it out 36 00:01:21,707 --> 00:01:23,743 so I can move on or whatever. 37 00:01:23,917 --> 00:01:25,407 All right, listen, I'll get it down to the dumpster 38 00:01:25,586 --> 00:01:27,076 when | get back up, okay? 39 00:01:27,254 --> 00:01:28,869 And I'll get that to Goodwill. 40 00:01:29,047 --> 00:01:31,163 No, no, no, that stays. 41 00:01:31,341 --> 00:01:32,296 Why? 42 00:01:36,138 --> 00:01:37,924 I want to have a baby. 43 00:01:39,141 --> 00:01:43,134 Look, Clarice ripping my heart out for a second time 44 00:01:43,312 --> 00:01:45,894 was, you know... 45 00:01:47,899 --> 00:01:48,979 Devastating... 46 00:01:49,151 --> 00:01:52,018 But when I held Wesley in my arms for the first time, 47 00:01:52,195 --> 00:01:54,811 I never felt so much purpose 48 00:01:54,990 --> 00:01:57,402 or so connected 49 00:01:58,452 --> 00:02:00,283 to anyone ever... 50 00:02:03,957 --> 00:02:06,699 And it's really expensive, 51 00:02:06,877 --> 00:02:08,458 but I'll figure it out. 52 00:02:09,755 --> 00:02:12,417 I'll work extra shifts, or, you know, whatever. 53 00:02:12,591 --> 00:02:15,128 Shay, you don't need to be making any decisions right now. 54 00:02:15,302 --> 00:02:16,963 I've made the decision. 55 00:02:19,890 --> 00:02:21,346 I'm gonna have a baby. 56 00:02:42,829 --> 00:02:44,785 Hey, Dad. Hey, Kelly. 57 00:02:47,542 --> 00:02:48,827 Oh. 58 00:02:49,961 --> 00:02:52,748 Seeing you here is... I don't know. 59 00:02:55,550 --> 00:02:57,336 l'm humbled, and... 60 00:02:58,595 --> 00:02:59,801 Very proud. 61 00:03:06,103 --> 00:03:07,309 l'm cursed. 62 00:03:07,479 --> 00:03:11,563 Herrmann, this contract, if you wanna call it that, is ancient. 63 00:03:11,733 --> 00:03:12,643 Doesn't matter. 64 00:03:12,818 --> 00:03:14,433 It states right there that Stephanides 65 00:03:14,611 --> 00:03:18,775 and whoever the hell that this Clifford Baylor is 66 00:03:18,949 --> 00:03:21,406 held a 50-50 stake in our bar. 67 00:03:21,576 --> 00:03:22,736 It's handwritten. 68 00:03:22,911 --> 00:03:24,776 It might've been just a rough draft 69 00:03:24,955 --> 00:03:25,819 that wasn't probably executed. 70 00:03:25,997 --> 00:03:26,907 It's not even dated. 71 00:03:27,082 --> 00:03:29,789 Should've never opened the safe. 72 00:03:29,960 --> 00:03:30,995 Shut it, Mouch. 73 00:03:32,045 --> 00:03:34,787 Oh, my God. What? 74 00:03:34,965 --> 00:03:36,580 (LAUGHS) Oh, my God. 75 00:03:36,758 --> 00:03:38,498 Oh, my God, oh, my God. What, what? 76 00:03:38,677 --> 00:03:40,213 HERRMANN: What the hell is it? 77 00:03:41,513 --> 00:03:43,879 Wow. 78 00:03:44,057 --> 00:03:45,888 DAWSON: You think it's okay to open it? 79 00:03:46,059 --> 00:03:47,845 Think we're down the road on this one. Yeah. 80 00:03:48,019 --> 00:03:49,805 Dawson, please, don't. 81 00:03:49,980 --> 00:03:52,892 It is a gateway to hell, I'm telling you. 82 00:03:53,066 --> 00:03:54,977 Besides, it's not even rightfully ours. 83 00:03:55,152 --> 00:03:57,393 Possession is nine-tenths of the law. 84 00:03:57,571 --> 00:03:58,902 Shut it, Mouch. 85 00:03:59,072 --> 00:03:59,857 l'm opening it. 86 00:04:01,032 --> 00:04:02,112 (ALARM BUZZING) 87 00:04:02,284 --> 00:04:04,149 CASEY: Smoke eater in the house! 88 00:04:08,165 --> 00:04:09,245 MOUCH: Nice meeting you. 89 00:04:09,416 --> 00:04:10,952 Candidate, front and center. 90 00:04:11,126 --> 00:04:13,412 You don't let a smoke eater hump his own bags. 91 00:04:13,587 --> 00:04:14,918 Hey... (GROANS) 92 00:04:15,088 --> 00:04:16,919 Peter Mills. Benny Severide. 93 00:04:17,090 --> 00:04:18,580 Oh. 94 00:04:18,759 --> 00:04:20,590 Yeah, yeah, I got it. 95 00:04:21,428 --> 00:04:23,965 Okay, well, welcome. Thank you. 96 00:04:26,641 --> 00:04:27,881 Wallace. 97 00:04:30,270 --> 00:04:32,636 It's good seeing you. 98 00:04:32,814 --> 00:04:34,896 Here for the Academy dinner, I take it? 99 00:04:35,066 --> 00:04:36,681 Yeah, among other things. 100 00:04:36,860 --> 00:04:38,816 You going? Giving the opening speech. 101 00:04:38,987 --> 00:04:39,942 Ah. 102 00:04:40,113 --> 00:04:42,604 Well, you always were good at telling stories. 103 00:04:44,409 --> 00:04:46,274 Ha. 104 00:04:46,453 --> 00:04:48,444 How long you in town for, Benny? 105 00:04:48,622 --> 00:04:51,113 A week or so. Hmm. 106 00:04:52,167 --> 00:04:54,954 Hope it's not an inconvenience my hanging out here. 107 00:04:55,128 --> 00:04:56,208 Not at all. 108 00:04:57,756 --> 00:04:58,962 (ALARM BUZZING) 109 00:05:00,759 --> 00:05:02,875 WOMAN ON PA: Truck 81, Squad 3, Ambulance 61. 110 00:05:03,053 --> 00:05:04,088 Hey, new candidate. 111 00:05:05,096 --> 00:05:07,929 Is that Henry Mills' kid? Yeah. 112 00:05:08,099 --> 00:05:09,384 Come on. Ride along. 113 00:05:10,435 --> 00:05:12,016 (SIRENS WAlL) 114 00:05:18,109 --> 00:05:19,519 What happened? 115 00:05:19,694 --> 00:05:21,810 Dude flipped out on the DJ and threw these smoking cans. 116 00:05:21,988 --> 00:05:23,444 People are trapped in there! 117 00:05:23,615 --> 00:05:26,778 Battalion 25, give me an EMS plan one and a level one Hazmat. 118 00:05:26,952 --> 00:05:28,567 Mask up. It's game time. 119 00:05:30,747 --> 00:05:31,782 I'll bet it's orbital. 120 00:05:31,957 --> 00:05:33,538 What is that, some kind of drug? 121 00:05:33,708 --> 00:05:34,697 No, it's an underground rave. 122 00:05:34,876 --> 00:05:36,491 They break into abandoned warehouses each week, 123 00:05:36,670 --> 00:05:39,082 and by the time the cops show up, they're usually long gone. 124 00:05:40,757 --> 00:05:42,543 (INDISTINCT SCREAMING) 125 00:05:55,939 --> 00:05:57,179 They're in there too tight! 126 00:05:58,024 --> 00:05:59,730 Then we pull them out from the back. 127 00:06:00,777 --> 00:06:02,483 Help me, please! 128 00:06:02,654 --> 00:06:04,519 SEVERIDE: Hey, hey! Don't move! We're coming to get you! 129 00:06:04,698 --> 00:06:08,282 Cruz, Mills, assist Severide! Everyone else with me. 130 00:06:08,451 --> 00:06:09,987 Mills, get me a 35-foot ladder. 131 00:06:10,161 --> 00:06:11,150 Got it. 132 00:06:16,501 --> 00:06:18,037 (LOUD TECHNO MUSIC PLAYING) 133 00:06:21,631 --> 00:06:22,666 (COUGHS) 134 00:06:23,633 --> 00:06:26,090 Get everyone in this room evacuated through the back. 135 00:06:26,261 --> 00:06:27,876 We'll handle the entrance. 136 00:06:28,054 --> 00:06:30,215 Help! (8088) 137 00:06:33,018 --> 00:06:34,178 Hang on! I'm coming! 138 00:06:38,982 --> 00:06:41,064 (PEOPLE WAILING) 139 00:06:43,486 --> 00:06:45,568 All right, let's pull people from the top 140 00:06:45,739 --> 00:06:46,945 and get them out the back. Let's go. 141 00:06:47,115 --> 00:06:48,480 Take the stairs! 142 00:06:48,658 --> 00:06:49,864 (CRYING) 143 00:06:50,035 --> 00:06:51,866 Oh, I'm gonna fall! 144 00:06:52,037 --> 00:06:53,868 Ladder's almost here. Just hang on. 145 00:06:54,039 --> 00:06:56,405 Stop pushing! The rear exit is clear. 146 00:06:56,583 --> 00:06:57,948 Keep going up. This way, this way. 147 00:06:58,126 --> 00:06:59,912 OTIS: Everybody out the back. HERRMANN: Get up there! 148 00:07:00,086 --> 00:07:02,202 Try and get a good hold on that windowsill. 149 00:07:02,380 --> 00:07:04,462 Hang on, hang on. I got you. 150 00:07:05,300 --> 00:07:07,165 (SCREAMS) 151 00:07:12,098 --> 00:07:13,258 Lieutenant! 152 00:07:21,024 --> 00:07:22,480 Here we go. I got you. 153 00:07:22,651 --> 00:07:24,232 Go! Take it upstairs. 154 00:07:27,155 --> 00:07:28,941 Casey! 155 00:07:34,412 --> 00:07:35,948 This is Casey. 156 00:07:36,122 --> 00:07:39,239 CASEY: Cancel the Hazmat. It's pepper spray. 157 00:07:41,670 --> 00:07:44,252 CASEY: You all right? Come on, let's go! 158 00:07:56,810 --> 00:07:58,095 What's going on with you? 159 00:08:00,230 --> 00:08:02,186 Yeah, sorry. It's just... 160 00:08:03,316 --> 00:08:05,227 Seeing everybody hustling into a building, 161 00:08:05,402 --> 00:08:07,438 not knowing what to expect, 162 00:08:08,697 --> 00:08:09,857 that rush, 163 00:08:10,740 --> 00:08:14,904 and, then, remembering all the guys that never came out. 164 00:08:15,078 --> 00:08:16,067 I don't know. 165 00:08:16,246 --> 00:08:19,079 For some reason, it just got me thinking 166 00:08:19,249 --> 00:08:21,285 about all the brothers I lost on the job. 167 00:08:23,128 --> 00:08:24,243 Well, you got a key to the place. 168 00:08:24,421 --> 00:08:25,957 Why don't you hang out there until I finish the shift? 169 00:08:26,131 --> 00:08:27,621 No, no, no, I'm good, I'm good. 170 00:08:27,799 --> 00:08:29,539 You sure? Yeah, I'm good, thanks. 171 00:08:37,225 --> 00:08:38,340 (ALARM BUZZING) 172 00:08:38,518 --> 00:08:41,055 CRUZ: Casey, you got a visitor up front. 173 00:08:43,940 --> 00:08:45,396 Heather. 174 00:08:45,567 --> 00:08:46,522 Hi. 175 00:08:46,693 --> 00:08:48,558 I didn't know you'd be coming by. 176 00:08:48,737 --> 00:08:50,147 Oh... 177 00:08:50,321 --> 00:08:51,902 Everything okay? Yeah. 178 00:08:52,824 --> 00:08:54,405 The kids? They're doing good. 179 00:08:54,576 --> 00:08:56,066 We're starting to find our rhythm again. 180 00:08:56,244 --> 00:08:57,825 Good. 181 00:08:57,996 --> 00:09:00,658 You look great. (LAUGHS) Thank you. 182 00:09:00,832 --> 00:09:02,447 Why don't you come in and grab a cup of coffee, 183 00:09:02,625 --> 00:09:03,785 say hi to everybody? 184 00:09:03,960 --> 00:09:05,825 I actually just wanted to... 185 00:09:08,465 --> 00:09:09,875 Here. 186 00:09:10,884 --> 00:09:13,216 I got this invitation to the Academy dinner. 187 00:09:13,386 --> 00:09:15,422 Best party all year. 188 00:09:15,597 --> 00:09:16,882 Everyone would love to see you. 189 00:09:18,933 --> 00:09:19,888 Okay. 190 00:09:20,060 --> 00:09:22,597 This is gonna sound really insensitive, 191 00:09:22,771 --> 00:09:26,980 but I'm over being the grieving widow. 192 00:09:27,150 --> 00:09:29,357 I wanna put it behind me, but every time 193 00:09:29,527 --> 00:09:31,984 I walk into a room alone, I'm swarmed with condolences, 194 00:09:32,155 --> 00:09:35,067 which doesn't exactly help. 195 00:09:35,241 --> 00:09:36,697 Would it be a big imposition 196 00:09:36,868 --> 00:09:39,029 if I just tagged along with you and Hallie? 197 00:09:39,204 --> 00:09:40,865 Oh, I thought you knew. 198 00:09:41,039 --> 00:09:43,496 Me and Hallie broke it off a couple months ago. 199 00:09:44,375 --> 00:09:45,785 Oh, God. 200 00:09:45,960 --> 00:09:48,451 Matt, I'm sorry. 201 00:09:48,630 --> 00:09:49,790 No, it's fine. 202 00:09:49,964 --> 00:09:53,627 Come anyway. A bunch of us are going. We'll hang out. 203 00:09:53,802 --> 00:09:54,917 It'll be fun. 204 00:09:56,638 --> 00:09:57,923 (SIGHS) Okay. 205 00:09:59,015 --> 00:10:01,256 The sperm donors with college degrees 206 00:10:01,434 --> 00:10:03,265 I organized under this yellow tab right here. 207 00:10:03,436 --> 00:10:05,973 If their majors were lame, I put them under the blue one, 208 00:10:06,147 --> 00:10:08,138 and there's a lot. 209 00:10:08,316 --> 00:10:09,726 I just need your input here. Check it out. 210 00:10:09,901 --> 00:10:11,357 Okay, yeah, yeah, sure. 211 00:10:12,737 --> 00:10:15,729 I'm still just digesting all this news. 212 00:10:15,907 --> 00:10:16,862 (CLEARS THROAT) 213 00:10:17,033 --> 00:10:19,194 Well, you look like you're gonna hork it back up. 214 00:10:19,369 --> 00:10:21,405 No, hey, I'm happy. I am. 215 00:10:21,579 --> 00:10:23,786 I'm happy for you. I'm just... Mmm-hmm... 216 00:10:23,957 --> 00:10:26,073 Are you sure this is the right time for a baby? 217 00:10:26,251 --> 00:10:30,369 Dawson, I'm asking for your opinion on sperm donors, 218 00:10:30,547 --> 00:10:33,380 not your permission to reproduce, 'cause that's happening. 219 00:10:35,635 --> 00:10:37,125 OTIS: Hey. 220 00:10:37,303 --> 00:10:39,168 Are we opening the box or what? 221 00:10:41,975 --> 00:10:43,135 Ooh. 222 00:10:46,604 --> 00:10:48,344 Wow, that's cool. 223 00:10:48,523 --> 00:10:50,104 A war medal? MOUCH: Silver Star. 224 00:10:50,275 --> 00:10:53,267 Third-highest military decoration for valor. 225 00:10:53,444 --> 00:10:54,980 Of course. 226 00:10:55,155 --> 00:10:58,022 "For gallantry in action, Clifford Baylor.‘I 227 00:10:59,325 --> 00:11:01,862 We gotta find this Clifford Baylor, Herrmann, 228 00:11:02,036 --> 00:11:03,242 get this back to him. 229 00:11:03,413 --> 00:11:04,698 Yup! 230 00:11:11,045 --> 00:11:12,251 You feeding an army? 231 00:11:13,756 --> 00:11:15,212 (EXHALES) Hey. 232 00:11:16,676 --> 00:11:18,541 What's going on? 233 00:11:18,720 --> 00:11:19,926 Nothing. 234 00:11:21,681 --> 00:11:23,171 Being a complete five-year-old. 235 00:11:24,350 --> 00:11:26,807 What do you mean? What's going on? 236 00:11:29,606 --> 00:11:32,313 Severide being able to have his dad come to the house. 237 00:11:38,531 --> 00:11:39,520 Hey. 238 00:11:40,700 --> 00:11:42,736 Your dad would be so proud. 239 00:11:44,704 --> 00:11:46,114 (FOOTSTEPS APPROACH) 240 00:11:50,460 --> 00:11:51,495 (SIGHS) 241 00:12:05,183 --> 00:12:06,719 How's this for irony, huh? 242 00:12:07,977 --> 00:12:09,842 Yeah, life's full of them, I guess. 243 00:12:11,064 --> 00:12:12,975 Listen, just so I got my story straight 244 00:12:13,149 --> 00:12:15,140 in case the subject comes up, 245 00:12:15,318 --> 00:12:18,060 what version is the Mills kid dealing with about his dad? 246 00:12:19,781 --> 00:12:22,193 He's living with the truth. His father died a hero. 247 00:12:23,618 --> 00:12:24,858 Don't insult me, Wallace. 248 00:12:25,036 --> 00:12:27,152 Look,Benny, Irespectyou. 249 00:12:27,330 --> 00:12:29,070 You had a hell of a career, 250 00:12:30,041 --> 00:12:32,248 and you can believe what you want, 251 00:12:32,418 --> 00:12:35,034 but the subject of how Henry Mills died... 252 00:12:35,922 --> 00:12:38,163 That isn't gonna come up unless you bring it up. 253 00:12:41,052 --> 00:12:43,418 I'm just here to spend time with my kid. 254 00:12:44,264 --> 00:12:45,219 Then do that. 255 00:12:58,236 --> 00:13:01,148 Did Heather stop by? Yeah, she, uh... 256 00:13:02,198 --> 00:13:03,688 This whole Academy dinner thing, 257 00:13:03,866 --> 00:13:06,653 she wanted to tag along with me and Hallie. 258 00:13:07,537 --> 00:13:09,027 You're back with Hallie? 259 00:13:09,205 --> 00:13:10,445 No,no,no. 260 00:13:10,623 --> 00:13:14,411 So, I told her she should come along anyway, right? 261 00:13:14,585 --> 00:13:15,950 Yeah, it's good you're doing that. 262 00:13:16,129 --> 00:13:17,744 Yeah. 263 00:13:17,922 --> 00:13:19,332 And listen, after Andy, 264 00:13:19,507 --> 00:13:21,998 I know she took her frustration out on you. 265 00:13:22,176 --> 00:13:23,666 That wasn't right. 266 00:13:23,845 --> 00:13:27,008 Well... She needed time. We all did. 267 00:13:29,100 --> 00:13:30,965 It'll be really good to see her. 268 00:13:32,729 --> 00:13:33,935 Hey, Shay, you eating? 269 00:13:34,105 --> 00:13:35,015 No. No thanks. 270 00:13:35,189 --> 00:13:38,101 I'm not gonna eat that stuff anymore. 271 00:13:38,276 --> 00:13:40,642 You on a diet? 'Cause that... 272 00:13:40,820 --> 00:13:42,026 That's intervention time, honey. 273 00:13:42,196 --> 00:13:44,733 Okay, okay, fine. 274 00:13:44,907 --> 00:13:48,149 (CLEARS THROAT) I have an announcement to make, 275 00:13:48,328 --> 00:13:51,035 "A" because I'm completely proud of this decision, 276 00:13:51,205 --> 00:13:53,742 and "B" to avoid everybody here from acting 277 00:13:53,916 --> 00:13:57,033 like a bunch of gossipy bitches behind my back. 278 00:13:57,211 --> 00:14:00,078 Uh, I'm gonna be artificially inseminated 279 00:14:00,256 --> 00:14:02,963 and hopefully have a baby. 280 00:14:03,134 --> 00:14:04,795 So, I need to eat healthily, 281 00:14:04,969 --> 00:14:07,301 and, yes, I'm going to be eating mostly fruits 282 00:14:07,472 --> 00:14:10,589 and vegetables and organic lean meats, and avoiding such things 283 00:14:10,767 --> 00:14:15,010 like the sausage turbo cheddar scramble and the like. 284 00:14:15,188 --> 00:14:19,147 And now I'm going to browse through potential sperm donors, 285 00:14:19,317 --> 00:14:20,727 which was something I was hiding... 286 00:14:20,902 --> 00:14:22,062 I don't feel the need to anymore... 287 00:14:22,236 --> 00:14:25,194 And continue to look for the perfect applicant. 288 00:14:25,365 --> 00:14:28,573 HERRMANN: All right, so listen, we still need a name for our bar. 289 00:14:37,418 --> 00:14:38,703 I think that's great. 290 00:14:41,506 --> 00:14:42,586 Thanks, Casey. 291 00:14:55,561 --> 00:14:57,973 All right, this baby thing, 292 00:14:58,147 --> 00:15:01,310 she's just overreacting, right? 293 00:15:01,484 --> 00:15:03,645 You remember when Clarice first dumped her? 294 00:15:03,820 --> 00:15:06,232 The dragon tattoo thing? Yeah. 295 00:15:06,406 --> 00:15:08,397 We watched for an hour while the guy traced that pattern 296 00:15:08,574 --> 00:15:09,984 all down her side before she backed out. 297 00:15:10,159 --> 00:15:11,649 Yeah, but this seems different. 298 00:15:11,828 --> 00:15:13,659 She seems, like... 299 00:15:13,830 --> 00:15:14,819 Serious. 300 00:15:16,582 --> 00:15:17,992 So, she has a kid. 301 00:15:19,043 --> 00:15:20,158 So what? 302 00:15:37,270 --> 00:15:38,555 (WHISPERS) Herrmann. 303 00:15:40,022 --> 00:15:41,512 Herrmann. 304 00:15:41,691 --> 00:15:43,477 HERRMANN: Are you kidding me? Right now? 305 00:15:43,651 --> 00:15:45,562 So, Stephanides called back, right? 306 00:15:45,736 --> 00:15:49,900 Turns out he and Cliff did, in fact, go into business together. 307 00:15:50,074 --> 00:15:53,362 However, the two of them had a nasty falling out. 308 00:15:53,536 --> 00:15:55,697 HERRMANN: That's it? Well, here's the kicker. 309 00:15:55,872 --> 00:15:57,203 Stephanides said he hasn't seen or heard from the guy 310 00:15:57,373 --> 00:16:01,616 in over 40 years, so chances are he's not interested, 311 00:16:01,794 --> 00:16:04,080 or, you know, dead. 312 00:16:04,255 --> 00:16:05,836 HERRMANN: That's good enough for me, pal! 313 00:16:06,007 --> 00:16:08,043 All right, let's find Cliff or his family, 314 00:16:08,217 --> 00:16:11,129 let's mail that medal out, and let's open up our bar! 315 00:16:19,270 --> 00:16:21,602 Hey. Hey. (CHUCKLES) 316 00:16:21,772 --> 00:16:24,184 Hey, so my mom gets invited 317 00:16:24,358 --> 00:16:25,768 to the Academy dinner every year, 318 00:16:25,943 --> 00:16:27,023 and she usually brings me and my sister, 319 00:16:27,195 --> 00:16:29,857 but Elise can't go, so there's an extra ticket. 320 00:16:30,031 --> 00:16:32,568 Wanted to see if you wanted to go, be my date. 321 00:16:33,701 --> 00:16:35,032 Uh, yeah, I'd love to. 322 00:16:35,203 --> 00:16:35,942 Yeah? Mmm-hmm. 323 00:16:36,120 --> 00:16:37,155 Awesome. 324 00:16:37,330 --> 00:16:40,948 Mills, why are we meeting out by the trash? 325 00:16:41,125 --> 00:16:44,162 'Cause that's our deal at work, right? 326 00:16:44,337 --> 00:16:46,328 Yeah, I mean, I know, but... 327 00:16:46,506 --> 00:16:49,373 Do you still want it to be our deal? 328 00:16:52,094 --> 00:16:53,083 Do you? 329 00:16:54,514 --> 00:16:55,720 No. 330 00:16:57,600 --> 00:17:00,182 So, maybe we just come out as a couple. 331 00:17:02,188 --> 00:17:03,974 Hell yeah. Yeah? 332 00:17:04,148 --> 00:17:06,355 You wanna do it at the Academy dinner? 333 00:17:06,526 --> 00:17:07,481 (LAUGHS) 334 00:17:07,652 --> 00:17:09,062 You know some jaws are gonna drop. 335 00:17:09,237 --> 00:17:12,104 Oh, let them. (ALARM BUZZING) 336 00:17:12,281 --> 00:17:14,237 WOMAN ON PA: Ambulance 61, person in distress. 337 00:17:14,408 --> 00:17:16,069 (SIGHS) So close. 338 00:17:16,244 --> 00:17:17,609 (GROANS) 339 00:17:20,414 --> 00:17:24,532 It was like a sudden flash of pain in my head. 340 00:17:24,710 --> 00:17:26,575 Next thing I know, I'm blind. 341 00:17:26,754 --> 00:17:28,870 It took me five tries to dial 911. 342 00:17:29,048 --> 00:17:31,209 Yeah, you probably just took a good bump to the head. 343 00:17:31,384 --> 00:17:33,591 Concussions can cause temporary blindness. 344 00:17:33,761 --> 00:17:35,422 But how did I get a concussion? 345 00:17:35,596 --> 00:17:37,882 I was... I was just sitting here. 346 00:17:38,057 --> 00:17:38,967 Wait a second. 347 00:17:39,141 --> 00:17:40,677 Ow, ow. Just hold still. 348 00:17:42,270 --> 00:17:44,226 The bleeding's not coming from the bump. 349 00:17:45,439 --> 00:17:47,145 That's a bullet. 350 00:17:47,316 --> 00:17:49,147 What? 351 00:17:49,318 --> 00:17:50,728 All right, Dave, do you have any firearms around here 352 00:17:50,903 --> 00:17:51,892 that we need to know about? 353 00:17:52,071 --> 00:17:53,026 No, I don't have any guns. 354 00:17:53,197 --> 00:17:54,437 Dave, did you try to harm yourself? 355 00:17:54,615 --> 00:17:55,821 What? No! 356 00:17:55,992 --> 00:17:58,324 You've just been shot in the head, all right? 357 00:17:59,996 --> 00:18:01,532 All right, sweetie, let's get you up. 358 00:18:01,706 --> 00:18:02,786 (DAVE MOANS) 359 00:18:02,957 --> 00:18:04,242 (GUNSHOT) 360 00:18:06,127 --> 00:18:07,958 (MUFFLED ARGUING) 361 00:18:09,630 --> 00:18:10,870 Let's get him up. 362 00:18:16,345 --> 00:18:18,927 Need a medic. I got another gunshot wound. 363 00:18:19,098 --> 00:18:22,306 Go. I'll call go for another ambulance. Okay. 364 00:18:22,476 --> 00:18:25,183 Where are you going? This is my house. 365 00:18:25,354 --> 00:18:28,061 We're out here every couple weeks on domestic calls. 366 00:18:28,232 --> 00:18:29,688 It's only a matter of time. 367 00:18:29,859 --> 00:18:31,645 WOMAN: Stop! Let me go! 368 00:18:33,154 --> 00:18:34,234 Here, put these on. 369 00:18:38,200 --> 00:18:39,531 (MAN COUGHS) 370 00:18:39,702 --> 00:18:41,238 His thoracic cavity is taking in air. 371 00:18:41,412 --> 00:18:43,619 Here, take this. Put it over the hole. 372 00:18:43,789 --> 00:18:45,154 We need to keep air from getting into his chest. 373 00:18:45,333 --> 00:18:46,994 Okay. 374 00:18:47,168 --> 00:18:48,578 Okay, good. We have a seal. 375 00:18:48,753 --> 00:18:50,414 (COUGHS) 376 00:18:53,674 --> 00:18:55,881 (EXHALES) Damn it, he's got a pneumothorax. 377 00:18:56,052 --> 00:18:57,917 It means his lung's collapsing. 378 00:18:58,095 --> 00:19:00,677 Move back. There might be spray. 379 00:19:03,392 --> 00:19:05,178 (AIR HISSES) 380 00:19:08,564 --> 00:19:09,804 What do we got? 381 00:19:09,982 --> 00:19:11,813 Single bullet wound that went into a pneumo. 382 00:19:11,984 --> 00:19:13,940 We had to decompress. He's all yours. 383 00:19:14,820 --> 00:19:16,185 (BABY CRYING) 384 00:19:32,546 --> 00:19:33,911 Hi, baby. 385 00:19:35,132 --> 00:19:36,463 Oh! 386 00:19:36,634 --> 00:19:37,999 (CRYING) 387 00:19:39,470 --> 00:19:40,676 Oh! 388 00:19:41,597 --> 00:19:42,837 Hey, hey. 389 00:19:43,015 --> 00:19:45,677 Oh, it's okay, baby. 390 00:19:49,146 --> 00:19:51,762 Hey, if you're all done here, we gotta... 391 00:20:07,415 --> 00:20:09,576 (BABY CRYING) 392 00:20:13,254 --> 00:20:15,461 WOMAN: (GRUNTS) Let me go! 393 00:20:15,631 --> 00:20:19,465 Don't you take my baby! That's my baby! 394 00:20:19,635 --> 00:20:22,752 That's my baby! Don't you take my baby! 395 00:20:29,437 --> 00:20:30,973 (SIGHS) You know what? 396 00:20:31,147 --> 00:20:33,433 I think I prefer day sex for some reason. 397 00:20:33,607 --> 00:20:34,813 Yeah. 398 00:20:38,070 --> 00:20:39,526 Hey. 399 00:20:39,697 --> 00:20:40,812 What's up? 400 00:20:43,117 --> 00:20:45,233 I went to the Academy this morning. 401 00:20:45,411 --> 00:20:47,948 Um, looked through some old files 402 00:20:48,122 --> 00:20:51,330 and found out that Severide's dad, 403 00:20:51,500 --> 00:20:54,583 my dad, and Chief Boden all were in the same house 404 00:20:54,754 --> 00:20:56,119 when my dad... 405 00:20:57,298 --> 00:20:58,834 When he died. 406 00:21:01,177 --> 00:21:04,795 Now, isn't it weird that no one would tell me that? 407 00:21:04,972 --> 00:21:07,008 Did you ask the Chief? Yeah, twice. 408 00:21:07,183 --> 00:21:09,595 Both times, he just smiles, 409 00:21:10,436 --> 00:21:13,143 nods all serious-like and says, "Your dad was a hero." 410 00:21:14,940 --> 00:21:16,896 "Your dad was a hero." 411 00:21:17,067 --> 00:21:19,683 He pats my shoulder and walks away. 412 00:21:19,862 --> 00:21:23,525 Maybe it's just hard for him to relive. 413 00:21:23,699 --> 00:21:25,735 Yeah. Yeah, maybe. 414 00:21:26,744 --> 00:21:28,484 What does your mom say? 415 00:21:28,662 --> 00:21:30,277 (SCOFFS) Nothing. 416 00:21:31,957 --> 00:21:33,697 She doesn't want to talk about it. 417 00:21:42,009 --> 00:21:42,998 Ingrid. 418 00:21:44,261 --> 00:21:45,467 Wallace. 419 00:21:50,810 --> 00:21:52,471 Benny Severide's in town? 420 00:21:54,021 --> 00:21:55,227 Yeah, that's right. 421 00:21:58,234 --> 00:22:00,099 And he's hanging out at 51? 422 00:22:01,403 --> 00:22:04,941 He has a son who's a Lieutenant at the station, so... Yeah. 423 00:22:06,408 --> 00:22:08,899 Is he gonna be at the Academy dinner tomorrow night? 424 00:22:11,372 --> 00:22:12,953 I believe so, yeah. 425 00:22:15,000 --> 00:22:18,208 I don't want that old fool saying anything that would hurt Peter. 426 00:22:21,006 --> 00:22:23,748 And I have a magical mute button that can stop people from talking. 427 00:22:23,926 --> 00:22:25,632 Try and find a way. 428 00:22:25,803 --> 00:22:27,168 You owe me that at least. 429 00:22:31,809 --> 00:22:33,015 I Should've known. 430 00:22:34,812 --> 00:22:38,054 Ingrid, the day I stopped worrying 431 00:22:38,232 --> 00:22:40,143 about what people were gonna say or what they were gonna do 432 00:22:40,317 --> 00:22:41,932 was the day I became a happier man 433 00:22:42,111 --> 00:22:43,817 and a much better Chief. 434 00:22:43,988 --> 00:22:46,229 Do you really not care if it all comes out? 435 00:22:49,660 --> 00:22:51,776 Ingrid, I have a speech to write. 436 00:22:54,582 --> 00:22:55,947 I'll see you at the dinner. 437 00:23:02,089 --> 00:23:04,580 So... Lesbian, huh? 438 00:23:05,426 --> 00:23:06,541 Pop, what the hell? 439 00:23:06,719 --> 00:23:08,129 (LAUGHS) Yes, sir, I am. 440 00:23:08,304 --> 00:23:09,510 You guys have come a long way, 441 00:23:09,680 --> 00:23:10,920 what, with marriage rights and the like. 442 00:23:11,098 --> 00:23:12,429 Mmm-hmm, we sure have. 443 00:23:12,600 --> 00:23:15,137 Tough growing up? Um, no. 444 00:23:15,311 --> 00:23:17,768 I mean, two big obstacles growing up gay 445 00:23:17,938 --> 00:23:21,101 are confusion and lack of acceptance, 446 00:23:21,275 --> 00:23:24,233 and I was lucky I didn't suffer in either department. 447 00:23:24,403 --> 00:23:25,483 Parents? 448 00:23:25,654 --> 00:23:27,110 Um, yeah. 449 00:23:27,281 --> 00:23:30,148 Divorced, but both on board, really cool. 450 00:23:30,326 --> 00:23:32,442 Well, that's great. You good? 451 00:23:32,620 --> 00:23:34,360 I mean, you got everything you need? 452 00:23:34,538 --> 00:23:37,029 When are you gonna get Kelly a good woman? 453 00:23:37,207 --> 00:23:39,198 Can I just make a sandwich here? 454 00:23:39,376 --> 00:23:41,788 Hey, my buddy at Station 48, 455 00:23:41,962 --> 00:23:42,917 he's gonna be at the Academy dinner, 456 00:23:43,088 --> 00:23:44,624 and he's got a daughter your age... 457 00:23:44,798 --> 00:23:46,334 Very, very sweet gal. 458 00:23:46,508 --> 00:23:47,793 I'll introduce you. 459 00:23:47,968 --> 00:23:49,754 How nice. You're coming as my date. 460 00:23:49,929 --> 00:23:51,419 What? No. You're coming. Yes. 461 00:23:51,597 --> 00:23:52,837 'Cause I'm not dealing with this. 462 00:23:53,015 --> 00:23:54,676 Dude, I'll be a boring date. 463 00:23:54,850 --> 00:23:56,806 I'm not drinking until... Great, that's even better. 464 00:23:56,977 --> 00:23:58,262 You can drive home. (SIGHS) 465 00:23:58,437 --> 00:24:01,600 Perfect. Oh, whatever. 466 00:24:01,774 --> 00:24:02,854 Fine. 467 00:24:03,025 --> 00:24:04,231 Hey, I'm glad you're here. 468 00:24:04,401 --> 00:24:06,312 Well, I'm glad to be here. 469 00:24:06,487 --> 00:24:08,978 And, like I said, I'm gonna make more of an effort 470 00:24:09,156 --> 00:24:10,612 to come down and spend time with you. 471 00:24:10,783 --> 00:24:12,114 Yeah, sounds good. 472 00:24:14,036 --> 00:24:15,367 This Mills kid... 473 00:24:18,123 --> 00:24:20,660 Has he got plans on moving to Squad one day? 474 00:24:20,834 --> 00:24:22,449 Yeah, last I heard. 475 00:24:24,713 --> 00:24:26,078 Vet him first. 476 00:24:27,132 --> 00:24:28,668 Make sure he's got what it takes 477 00:24:28,842 --> 00:24:31,925 before you go in a burning building with him covering your back. 478 00:24:33,472 --> 00:24:35,633 Anything I need to know? 479 00:24:35,808 --> 00:24:37,469 I said what I said. 480 00:24:37,643 --> 00:24:38,803 Just vet him. 481 00:24:45,109 --> 00:24:47,100 (SIREN WAILS) (FIRE TRUCK HONKS) 482 00:24:59,498 --> 00:25:01,705 Looks like our driver took off. 483 00:25:01,875 --> 00:25:04,457 My legs are stuck. I can't get out. 484 00:25:05,921 --> 00:25:07,832 Capp, Hadley, get the spreaders. 485 00:25:08,007 --> 00:25:09,713 The driver, did you see which way he went? 486 00:25:09,883 --> 00:25:11,293 Well, he tried to avoid that bike. 487 00:25:11,468 --> 00:25:13,709 What, a motorcycle? No, a bike messenger. 488 00:25:13,887 --> 00:25:16,253 He came out of nowhere. We swerved, but... 489 00:25:16,432 --> 00:25:17,922 MAN: Hey, is he okay? 490 00:25:18,100 --> 00:25:19,806 Yeah, I think you missed him. 491 00:25:19,977 --> 00:25:21,342 Listen, just hang tight while we try 492 00:25:21,520 --> 00:25:22,885 to get you out of there, okay, buddy? 493 00:25:27,776 --> 00:25:29,016 CRUZ: I found the biker! 494 00:25:41,540 --> 00:25:42,950 Okay, Cruz, Mouch, 495 00:25:43,125 --> 00:25:44,706 let's get cribbing set up on the driver's side. 496 00:25:44,877 --> 00:25:46,583 Herrmann, air bags. 497 00:25:48,297 --> 00:25:49,503 Mills! 498 00:25:49,673 --> 00:25:51,664 Grab a jump bag. Track down the driver. 499 00:25:51,842 --> 00:25:52,752 Okay. 500 00:25:52,926 --> 00:25:54,257 This much blood, he's gotta be close. 501 00:26:09,068 --> 00:26:10,854 Hey, hey, please, don't jump. 502 00:26:23,499 --> 00:26:24,614 Leave me alone. 503 00:26:25,918 --> 00:26:27,704 You're losing a lot of blood, okay? 504 00:26:27,878 --> 00:26:29,288 I can help. 505 00:26:30,881 --> 00:26:32,746 Wait, wait, okay. What's the problem? 506 00:26:32,925 --> 00:26:34,210 What's going on, man? 507 00:26:34,384 --> 00:26:35,965 You know why. 508 00:26:36,136 --> 00:26:37,717 Idont 509 00:26:37,888 --> 00:26:40,220 Seriously, tell me. 510 00:26:41,433 --> 00:26:43,139 I killed that guy back there. 511 00:26:44,603 --> 00:26:45,809 No, he's alert and stable, 512 00:26:45,979 --> 00:26:47,935 movement through his extremities. 513 00:26:49,691 --> 00:26:50,771 He was crushed. 514 00:26:51,777 --> 00:26:53,017 I called out to him. 515 00:26:53,195 --> 00:26:55,527 He was unconscious, and then he went into shock. 516 00:26:56,949 --> 00:26:58,064 No. 517 00:26:59,201 --> 00:27:00,691 Okay, a couple weeks ago, 518 00:27:00,869 --> 00:27:03,451 we pulled a kid out of the lake, 519 00:27:03,622 --> 00:27:05,988 basically frozen solid, all right? 520 00:27:07,167 --> 00:27:09,123 We brought him back to life 10 minutes later. 521 00:27:09,962 --> 00:27:12,749 Sometimes, the body, it shuts down 522 00:27:12,923 --> 00:27:14,788 and it needs to re-boot. 523 00:27:16,885 --> 00:27:18,750 You'll say anything to get me off of here. 524 00:27:18,929 --> 00:27:21,671 I'm not a crisis negotiator guy. I'm a paramedic. 525 00:27:21,849 --> 00:27:24,886 I came here to check on your arm and help out. 526 00:27:26,854 --> 00:27:28,719 If you're thinking of killing yourself 527 00:27:28,897 --> 00:27:30,182 because you think you killed somebody, 528 00:27:30,357 --> 00:27:32,018 I'm sorry, you're working off bad intel. 529 00:27:34,987 --> 00:27:36,648 Hey, Lieutenant. 530 00:27:36,822 --> 00:27:39,780 Bike messenger guy, can you give him an update? 531 00:27:39,950 --> 00:27:41,190 He won't believe me. 532 00:27:43,662 --> 00:27:47,575 Broken right femur, a couple broken ribs. 533 00:27:47,749 --> 00:27:49,614 Apart from that, he's gonna be fine. 534 00:27:52,963 --> 00:27:54,499 What did I tell you? 535 00:28:04,057 --> 00:28:05,797 Promise me you're not lying. 536 00:28:08,687 --> 00:28:09,972 I promise. 537 00:28:11,023 --> 00:28:12,229 Okay? 538 00:28:14,193 --> 00:28:15,308 All right. 539 00:28:17,237 --> 00:28:18,226 Got him. 540 00:28:21,700 --> 00:28:22,940 BODEN: Okay, we got him. 541 00:28:28,081 --> 00:28:30,697 I figured it was better to lie to him and get him down, 542 00:28:30,876 --> 00:28:32,707 and he could get over it later. 543 00:28:33,712 --> 00:28:34,952 You figured right. 544 00:28:37,716 --> 00:28:38,751 Come on. 545 00:28:53,732 --> 00:28:55,472 There's talking somebody off the ledge, 546 00:28:55,651 --> 00:28:58,313 and then there is talking somebody off the ledge. 547 00:28:58,487 --> 00:29:02,856 He wasn't gonna jump. Oh, look at you, all modest. 548 00:29:04,076 --> 00:29:06,863 All right, yeah, it was pretty cool. 549 00:29:07,037 --> 00:29:08,402 (BOTH LAUGHING) 550 00:29:11,458 --> 00:29:12,743 Look, I don't know that I'm gonna be able 551 00:29:12,918 --> 00:29:15,455 to wait until the Academy dinner to come out as a couple. 552 00:29:16,797 --> 00:29:18,082 Then don't. 553 00:29:33,939 --> 00:29:36,351 Uh, don't mean to interrupt. 554 00:29:36,525 --> 00:29:38,481 Just wanted to get through. 555 00:29:38,652 --> 00:29:39,687 Sorry, yeah. Uh. 556 00:29:39,861 --> 00:29:42,773 Sorry. Appreciate it. 557 00:29:49,371 --> 00:29:50,360 Oh, hey, Dawson. 558 00:29:50,539 --> 00:29:53,155 We need to speak to you in the briefing room. 559 00:29:55,127 --> 00:29:56,082 (SIGHS) 560 00:29:59,256 --> 00:30:00,211 (CHUCKLES) 561 00:30:00,382 --> 00:30:01,497 What's up? 562 00:30:04,011 --> 00:30:06,002 ls Mills okay? Yeah, why? 563 00:30:06,179 --> 00:30:08,340 Well, you were giving him a mouth-to-mouth resuscitation, 564 00:30:08,515 --> 00:30:10,301 and I didn't know if... (LAUGHS) 565 00:30:10,475 --> 00:30:11,385 Ba-dump-bump! 566 00:30:11,560 --> 00:30:12,675 You weren't supposed to say anything, man. 567 00:30:12,853 --> 00:30:14,013 HERRMANN: Who cares? OTIS: I do. 568 00:30:14,187 --> 00:30:15,518 I told you to keep your big mouth shut. 569 00:30:15,689 --> 00:30:17,520 Ah, who cares, man? You're shocked? 570 00:30:17,691 --> 00:30:19,898 Is that why you guys called me in here, or what? 571 00:30:20,068 --> 00:30:20,807 No. 572 00:30:20,986 --> 00:30:22,351 Otis. 573 00:30:22,529 --> 00:30:24,110 We found Clifford Baylor's address. 574 00:30:24,281 --> 00:30:25,862 He's in a retirement home in Elgin, 575 00:30:26,033 --> 00:30:28,991 so we figured we'd drop the medal in the mail, and... 576 00:30:29,161 --> 00:30:30,276 (POPS LIPS) Done with it. 577 00:30:30,454 --> 00:30:32,786 Drop the what in the what? No. 578 00:30:32,956 --> 00:30:33,991 What do you mean "no"? 579 00:30:34,166 --> 00:30:36,782 I mean, we're gonna make the one-hour drive to Elgin, 580 00:30:36,960 --> 00:30:39,451 we're gonna hand Baylor his war medal in person, 581 00:30:39,629 --> 00:30:40,960 like he deserves, 582 00:30:41,131 --> 00:30:42,541 and then, we'll make sure that he wasn't screwed 583 00:30:42,716 --> 00:30:43,831 by Stephanides on the bar deal. 584 00:30:44,009 --> 00:30:45,044 Stephanides is sure... 585 00:30:45,218 --> 00:30:47,960 Stephanides was paying hush money to that building inspector. 586 00:30:48,138 --> 00:30:49,253 Remember? 587 00:30:49,431 --> 00:30:52,594 So, I think we can all agree that Stephanides is a little... 588 00:30:52,768 --> 00:30:53,757 Slippery. 589 00:30:53,935 --> 00:30:55,391 Okay, look, new deal. 590 00:30:55,562 --> 00:30:57,143 We go to the old folks' home after shift, 591 00:30:57,314 --> 00:31:00,181 and if Baylor is still alive and coherent, 592 00:31:00,359 --> 00:31:01,565 we give him the medal. 593 00:31:01,735 --> 00:31:05,819 Then we bring up the legally unrecognized document that we found, 594 00:31:05,989 --> 00:31:08,776 and if he makes no claims and everything is hunky-dory, 595 00:31:08,950 --> 00:31:12,067 then, kuh-ping, we're out of there 596 00:31:12,245 --> 00:31:13,860 like ricochet rabbit, got it? 597 00:31:14,039 --> 00:31:15,074 Got it. 598 00:31:18,543 --> 00:31:20,408 Hey, Lieutenant. 599 00:31:20,587 --> 00:31:21,702 Hey. 600 00:31:21,880 --> 00:31:23,495 I heard you did some nice work at the bridge. 601 00:31:23,673 --> 00:31:24,708 Oh, you know, thanks. 602 00:31:24,883 --> 00:31:28,000 Um, hey, is your dad gonna come back to the house at all? 603 00:31:28,178 --> 00:31:31,011 Uh, I'm not sure. 604 00:31:31,181 --> 00:31:32,842 If he isn't, 605 00:31:33,016 --> 00:31:35,723 do you think he'd mind going to grab a beer or something? 606 00:31:35,894 --> 00:31:37,555 I don't know his schedule, so... 607 00:31:37,729 --> 00:31:38,844 Yeah. 608 00:31:40,524 --> 00:31:44,563 He worked with my dad, and I just wanted to hear, you know? 609 00:31:48,615 --> 00:31:50,025 I need to know how my dad died. 610 00:31:51,535 --> 00:31:53,196 I've spent my whole life wondering. 611 00:32:04,756 --> 00:32:06,337 These places give me the creeps. 612 00:32:06,508 --> 00:32:07,873 No, this one ain't so bad. 613 00:32:08,051 --> 00:32:10,292 What? No way, man. 614 00:32:10,470 --> 00:32:13,633 When my time comes, I'm going Eskimo-style. 615 00:32:13,807 --> 00:32:17,846 Put me on an iceberg, give it a shove, and bon voyage. 616 00:32:25,777 --> 00:32:26,983 Hi. 617 00:32:27,154 --> 00:32:28,439 (TV SWITCHES OFF) 618 00:32:29,656 --> 00:32:30,862 Mr. Baylor. 619 00:32:31,908 --> 00:32:33,364 My name is Gabriela Dawson. 620 00:32:33,535 --> 00:32:35,651 This is Christopher Herrmann and Brian Zvonecek. 621 00:32:35,829 --> 00:32:36,909 Sir. Sir. 622 00:32:38,540 --> 00:32:42,249 We recently purchased a bar from Spiro Stephanides. 623 00:32:44,504 --> 00:32:46,210 Okay, sure. 624 00:32:47,966 --> 00:32:49,172 Spiro. 625 00:32:50,469 --> 00:32:53,586 In the bar were some personal effects. 626 00:33:08,862 --> 00:33:10,602 Oh, my goodness. 627 00:33:17,245 --> 00:33:18,860 Korean War, sir? 628 00:33:19,039 --> 00:33:20,028 Er... 629 00:33:22,083 --> 00:33:23,914 I lost a lot of friends there. 630 00:33:27,172 --> 00:33:28,252 Thank you. 631 00:33:31,635 --> 00:33:33,375 Thank you for bringing this to me. 632 00:33:38,350 --> 00:33:41,467 Sir, there was also a note along with the personal effects 633 00:33:41,645 --> 00:33:43,977 regarding an ownership stake in the bar. 634 00:33:45,857 --> 00:33:48,143 We didn't know if this had been resolved or not, 635 00:33:48,318 --> 00:33:49,899 but we're honorable people, 636 00:33:50,070 --> 00:33:52,937 and if you feel that you've been cheated or anything, 637 00:33:53,114 --> 00:33:54,854 we'll be happy to work something out. 638 00:33:55,033 --> 00:33:56,819 (SCOFFS) 639 00:33:56,993 --> 00:33:58,028 No. 640 00:33:58,995 --> 00:34:01,077 Spiro got the bar. 641 00:34:03,041 --> 00:34:04,622 I got the girl. 642 00:34:06,169 --> 00:34:08,160 We were married 40 years. 643 00:34:09,756 --> 00:34:12,338 Spiro didn't think we'd last a day. 644 00:34:12,509 --> 00:34:13,498 (LAUGHS) 645 00:34:17,347 --> 00:34:19,008 Oh, the bar is yours. 646 00:34:21,101 --> 00:34:22,056 Have a drink on me. 647 00:34:24,604 --> 00:34:26,686 That's very kind of you, sir. 648 00:34:26,856 --> 00:34:28,141 Thank you. 649 00:34:28,316 --> 00:34:30,147 Thank you so much, sir. 650 00:34:34,698 --> 00:34:36,609 Clear conscience. Done deal. 651 00:34:36,783 --> 00:34:39,741 Kuh-ping! We're outta here! 652 00:34:41,997 --> 00:34:43,533 Dawson, don't. Come on. 653 00:34:43,707 --> 00:34:47,325 HERRMANN: Whatever it is, we're walking down the hallway and out the door. 654 00:34:51,715 --> 00:34:52,750 (CHUCKLES) 655 00:34:55,176 --> 00:34:56,632 What was your wife's name? 656 00:35:01,975 --> 00:35:04,136 All right, let's get the other hoof up here, partner. 657 00:35:04,311 --> 00:35:05,801 You good? Yeah, I'm good. 658 00:35:05,979 --> 00:35:07,719 Okey-doke. 659 00:35:20,076 --> 00:35:21,737 What the hell's going on? 660 00:35:36,217 --> 00:35:37,673 You... 661 00:35:38,928 --> 00:35:41,135 You're really gonna call it "Molly's"? 662 00:35:46,770 --> 00:35:48,260 If that's okay with you. 663 00:35:55,654 --> 00:35:57,235 Hey. 664 00:35:57,405 --> 00:35:58,485 (SNIFFLES) 665 00:36:02,827 --> 00:36:04,567 Thanks. (LAUGHS) 666 00:36:05,997 --> 00:36:07,737 Come on, just one sip. Hey! Whoa! 667 00:36:07,916 --> 00:36:09,577 Oh, you suck. Really? 668 00:36:09,751 --> 00:36:12,083 Gotta get your oven ready for that bun, baby. 669 00:36:14,297 --> 00:36:16,162 Hey, listen, thanks for backing me up. 670 00:36:16,341 --> 00:36:17,797 I mean it. 671 00:36:17,967 --> 00:36:19,958 Come on. You're my girl. You know that. 672 00:36:22,806 --> 00:36:24,216 Hey. 673 00:36:24,391 --> 00:36:26,222 Hey! Hey, guys. 674 00:36:26,393 --> 00:36:27,599 Hi. Hey. 675 00:36:29,896 --> 00:36:31,761 Hey, Heather. Hey, Kelly. 676 00:36:31,940 --> 00:36:33,350 It's good to see you. 677 00:36:33,525 --> 00:36:34,765 I'm really glad you could come. 678 00:36:34,943 --> 00:36:36,774 (SIGHS) Yeah, me too. 679 00:36:38,863 --> 00:36:39,898 I mean that. 680 00:36:42,867 --> 00:36:44,823 Drink? Yes. (CHUCKLES) 681 00:36:54,379 --> 00:36:55,710 (LAUGHING) 682 00:36:55,880 --> 00:36:57,836 When's the last time you heard anybody say that? 683 00:36:58,007 --> 00:36:59,292 Mmm-hmm. 684 00:37:00,427 --> 00:37:01,758 (INDISTINCT CHATTER) 685 00:37:02,887 --> 00:37:04,752 Hey, Ma, you remember Benny Severide? 686 00:37:04,931 --> 00:37:06,512 MILLS: He and Dad worked together. 687 00:37:06,683 --> 00:37:07,923 Yeah, I know. 688 00:37:19,028 --> 00:37:21,394 Looking sharp, Lieutenant. 689 00:37:21,573 --> 00:37:22,688 You too. 690 00:37:29,748 --> 00:37:30,988 Treat her right. 691 00:37:33,126 --> 00:37:34,457 lwill. 692 00:37:44,929 --> 00:37:47,887 I would like to thank everyone for coming out tonight 693 00:37:48,057 --> 00:37:51,766 to support the Academy's scholarship fund. 694 00:37:52,604 --> 00:37:53,969 (APPLAUSE) 695 00:37:58,109 --> 00:37:59,815 When I look around this room, 696 00:38:01,321 --> 00:38:03,733 I think of the importance that this institution 697 00:38:03,907 --> 00:38:07,195 has had on each and every firefighter here. 698 00:38:07,368 --> 00:38:09,734 The discipline, the tradition, 699 00:38:09,913 --> 00:38:11,153 it's what ties us all together, 700 00:38:11,331 --> 00:38:14,243 the young and the well-seasoned alike, 701 00:38:14,417 --> 00:38:16,453 and I'm very well-seasoned, so... 702 00:38:16,628 --> 00:38:17,788 (ALL LAUGHING) 703 00:38:17,962 --> 00:38:19,827 This was made clear the other day 704 00:38:20,006 --> 00:38:24,875 when I watched a young candidate's bold actions save a life, 705 00:38:25,970 --> 00:38:27,835 and he's sitting right there. 706 00:38:28,014 --> 00:38:29,220 He's Peter Mills. 707 00:38:30,934 --> 00:38:35,303 Now, for me, it was like looking back 20 years 708 00:38:36,940 --> 00:38:38,931 to the same candidate's father, Henry, 709 00:38:40,819 --> 00:38:42,275 a firefighter who I served with 710 00:38:42,445 --> 00:38:46,358 and who selflessly gave his life in the line of duty. 711 00:38:55,750 --> 00:38:57,661 This father and son, 712 00:39:00,255 --> 00:39:02,371 they attended the Academy many years apart, 713 00:39:02,549 --> 00:39:05,461 but somehow they shared the same capacity 714 00:39:05,635 --> 00:39:06,920 for exceptional heroism. 715 00:39:10,306 --> 00:39:12,217 Truth is... 716 00:39:12,392 --> 00:39:16,385 Every soul who knocks on those Academy doors asking to serve, 717 00:39:18,857 --> 00:39:20,313 they're already heroes 718 00:39:21,818 --> 00:39:23,809 because they were born that way. 719 00:39:25,864 --> 00:39:27,525 When we are gone, 720 00:39:27,699 --> 00:39:30,065 they will be the ones left holding the torch, 721 00:39:30,952 --> 00:39:32,783 assuring that, for generations to come, 722 00:39:32,954 --> 00:39:35,320 the CFD Academy will be the stalwart 723 00:39:35,498 --> 00:39:38,365 and the bedrock of this department 724 00:39:39,586 --> 00:39:40,917 and this great city. 725 00:39:41,754 --> 00:39:43,085 (CROWD APPLAUDS) 726 00:39:47,969 --> 00:39:49,960 Mom. You okay? 727 00:39:50,138 --> 00:39:51,924 Yeah. I'm fine. (SNIFFLES) 728 00:40:00,023 --> 00:40:02,730 Hi. Oh, I'm Gabriela Dawson, and I actually... 729 00:40:02,901 --> 00:40:04,983 So,Benny, you proud of yourself? 730 00:40:06,946 --> 00:40:09,403 Oh, you know, I guess I'm at an age 731 00:40:09,574 --> 00:40:11,986 where I don't want to listen to fairytales. 732 00:40:15,079 --> 00:40:16,944 Yeah, well, you take care of yourself, Benny. 733 00:40:17,123 --> 00:40:18,659 You know, what I can't reconcile 734 00:40:18,833 --> 00:40:20,869 after all this time is how you can still play up 735 00:40:21,044 --> 00:40:22,875 your Saint Boden act about Henry 736 00:40:23,046 --> 00:40:26,004 when you're part of the reason he never made it out of there. 737 00:40:28,593 --> 00:40:30,504 Henry was trying to prove himself to you that night, 738 00:40:30,678 --> 00:40:32,339 and he took unnecessary risks because of it. 739 00:40:32,513 --> 00:40:34,424 He was doing his job. My ass! 740 00:40:35,850 --> 00:40:36,805 He was trying to prove himself 741 00:40:36,976 --> 00:40:38,136 to the guy who slept with his wife. 742 00:40:41,898 --> 00:40:43,809 Yeah. I knew. 743 00:40:44,859 --> 00:40:46,190 Henry told me. 744 00:40:50,531 --> 00:40:52,863 Benny, you should walk away from me, 745 00:40:53,952 --> 00:40:55,943 right now, before I lay you out. 746 00:40:59,540 --> 00:41:00,905 You got it... 747 00:41:02,210 --> 00:41:03,495 Chief. 748 00:41:21,980 --> 00:41:25,188 (LAUGHS) That was... So fun. 749 00:41:25,358 --> 00:41:27,565 Thank you so much. 750 00:41:27,735 --> 00:41:29,521 I'm glad you had a good time, Heather. 751 00:41:29,696 --> 00:41:31,106 It was great seeing you. 752 00:41:32,824 --> 00:41:34,735 You have always been there for me, Matt, 753 00:41:34,909 --> 00:41:39,278 and I can't even tell you what that means to me. 754 00:41:39,455 --> 00:41:40,695 It's my pleasure. 755 00:42:01,352 --> 00:42:02,967 Good night. 756 00:42:03,146 --> 00:42:04,135 Yeah. 757 00:42:13,489 --> 00:42:14,945 Oh, man. 758 00:42:22,165 --> 00:42:23,245 (THEME MUSIC PLAYING) 52818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.