Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,979 --> 00:00:05,089
Caroline, who's ready for this high tea?
2
00:00:05,090 --> 00:00:06,967
I say "high," you say "tea".
3
00:00:06,968 --> 00:00:08,484
- High...
- Don't.
4
00:00:12,873 --> 00:00:14,073
Sorry, I'm just kind of excited.
5
00:00:14,108 --> 00:00:15,842
This is my first time making a high tea.
6
00:00:16,877 --> 00:00:18,044
I mean, for you! I do this all the time.
7
00:00:18,078 --> 00:00:19,712
I'm a professional.
8
00:00:19,747 --> 00:00:22,715
I hope so, because this has to be flawless.
9
00:00:22,750 --> 00:00:24,884
If I don't lose at least
one friend out of jealousy,
10
00:00:24,919 --> 00:00:26,085
it will be a complete failure.
11
00:00:26,120 --> 00:00:29,055
(Laughs)
12
00:00:29,089 --> 00:00:30,657
Oh, you're not kidding.
13
00:00:31,825 --> 00:00:33,693
Well, don't worry.
14
00:00:33,727 --> 00:00:35,962
I got it all covered. I
made three types of scones...
15
00:00:35,996 --> 00:00:37,864
What about for my friends
who don't eat gluten?
16
00:00:37,898 --> 00:00:39,866
Uh, champagne deviled eggs with caviar.
17
00:00:39,900 --> 00:00:40,967
And the ones who eat vegan?
18
00:00:41,001 --> 00:00:42,769
Almond crusted baked eggplant?
19
00:00:42,803 --> 00:00:44,103
And what about the ones who only eat raw?
20
00:00:44,138 --> 00:00:45,872
I'm hoping they don't come.
21
00:00:47,107 --> 00:00:48,107
Excuse me?
22
00:00:48,142 --> 00:00:50,137
Uh, I said...
23
00:00:50,171 --> 00:00:51,905
At your service, ma'am.
24
00:00:53,074 --> 00:00:54,841
(phone dings)
25
00:00:54,876 --> 00:00:57,010
Oh, look at this beautiful creature.
26
00:00:57,045 --> 00:00:59,012
Oh, cute pony.
27
00:00:59,047 --> 00:01:00,814
(Laughs)
28
00:01:00,848 --> 00:01:05,619
It's not a pony. It's a thoroughbred colt
sired from Two Kentucky Derby Winners.
29
00:01:05,653 --> 00:01:07,988
Wow, I was sired from an iHop
waitress and a car mechanic.
30
00:01:09,857 --> 00:01:11,858
Daddy's trying to win
him at auction for Josh.
31
00:01:11,893 --> 00:01:15,095
It's a family tradition to buy the
newly engaged man a racehorse as a gift.
32
00:01:15,129 --> 00:01:18,765
Wow, our only family tradition is
avoiding eye contact when grandma
33
00:01:18,800 --> 00:01:20,067
says something racist.
34
00:01:22,970 --> 00:01:24,805
Please don't talk about your life.
35
00:01:24,839 --> 00:01:26,807
It makes me sad.
36
00:01:26,841 --> 00:01:28,909
Well, it's not all sad.
37
00:01:28,943 --> 00:01:31,678
Ooh, I bought a new
bra, went up a cup size.
38
00:01:31,713 --> 00:01:33,947
When does that ever happen?
39
00:01:33,981 --> 00:01:36,650
All the time. It happened
to my friend Diane.
40
00:01:36,684 --> 00:01:38,085
Though she went up two cup sizes.
41
00:01:39,153 --> 00:01:40,754
And she paid for hers.
42
00:01:41,956 --> 00:01:44,658
And my sister, but of
course she's pregnant.
43
00:01:46,127 --> 00:01:48,762
Well, I'm not that.
44
00:01:53,167 --> 00:01:54,801
Oh no!
45
00:01:54,836 --> 00:01:56,136
(Pants)
46
00:01:56,170 --> 00:01:58,705
Go away.
47
00:02:00,236 --> 00:02:02,609
(Theme music plays)
48
00:02:04,740 --> 00:02:07,865
Sync and corrected by thatjulio
www.addic7ed.com
49
00:02:08,400 --> 00:02:09,883
(Knocking)
50
00:02:11,986 --> 00:02:13,687
Oh, thank God you're here.
51
00:02:13,721 --> 00:02:15,021
Do you have the pregnancy
test? I'm freaking out.
52
00:02:15,056 --> 00:02:17,657
Okay, just calm down.
You can't be pregnant.
53
00:02:17,692 --> 00:02:18,892
You and Josh used protection.
54
00:02:18,926 --> 00:02:21,762
- Right?
- Abso... maybe.
55
00:02:21,796 --> 00:02:23,997
Are you freaking kidding me?!
56
00:02:24,031 --> 00:02:25,699
Shh!
57
00:02:25,733 --> 00:02:27,667
How could you not use protection?!
58
00:02:27,702 --> 00:02:29,035
I don't know.
59
00:02:29,070 --> 00:02:30,837
We used so much champagne I don't remember.
60
00:02:30,872 --> 00:02:33,106
(Pants) Will you stop talking?
61
00:02:33,141 --> 00:02:34,708
You know I can't pee when I'm nervous.
62
00:02:34,742 --> 00:02:35,876
I have a shy bladder.
63
00:02:35,910 --> 00:02:39,980
Well, I wish you had a shy vagina,
then we wouldn't be in this mess.
64
00:02:41,749 --> 00:02:42,916
(Toilet flushes)
65
00:02:42,950 --> 00:02:45,085
- (Water runs)
- I heard that.
66
00:02:48,890 --> 00:02:50,123
- Did you pee on it?
- Yeah.
67
00:02:50,158 --> 00:02:51,658
And a little on my hand.
68
00:02:52,960 --> 00:02:55,829
Okay, we got one minute
until we find out the results,
69
00:02:55,863 --> 00:02:57,864
which gives you one
minute to freak out. Go.
70
00:02:57,899 --> 00:02:59,099
How did this happen?
71
00:02:59,133 --> 00:03:00,734
I mean, I know how it happened,
72
00:03:00,768 --> 00:03:02,002
but why did I let it happen?
73
00:03:02,036 --> 00:03:03,703
I mean, I finally got my dream job.
74
00:03:03,738 --> 00:03:04,938
And it was gonna lead to my dream career.
75
00:03:04,972 --> 00:03:07,941
And I was even gonna have my own
cookbook called, "Dining With Debt".
76
00:03:07,975 --> 00:03:09,009
Okay, 10 seconds.
77
00:03:09,043 --> 00:03:12,879
And now all of it could be ruined
because of one stupid drunken mistake.
78
00:03:12,914 --> 00:03:16,616
I mean, I know I'm being negative,
but I'm scared it's gonna be positive.
79
00:03:16,651 --> 00:03:17,884
And time's up.
80
00:03:17,919 --> 00:03:19,052
Do you feel better?
81
00:03:19,086 --> 00:03:21,688
No.
82
00:03:21,722 --> 00:03:23,890
Okay, time to see...
83
00:03:23,925 --> 00:03:25,692
Hey, Josh, hey!
84
00:03:25,726 --> 00:03:27,861
Uh, this is my roommate, Sofia.
85
00:03:27,895 --> 00:03:28,929
- Sofia, Josh.
- Hey.
86
00:03:28,963 --> 00:03:30,664
- Josh, Sofia.
- It's nice to meet you.
87
00:03:30,698 --> 00:03:34,935
Sofia's helping me, um, uh, cut
the sandwiches into triangles.
88
00:03:37,738 --> 00:03:38,905
Well, we're glad you're here.
89
00:03:38,940 --> 00:03:39,940
We can use all the help we can get.
90
00:03:39,974 --> 00:03:41,641
- Yeah.
- Gabi told you
91
00:03:41,676 --> 00:03:42,742
how important this day is to me?
92
00:03:42,777 --> 00:03:44,044
Yes, she did.
93
00:03:44,078 --> 00:03:45,946
And it's a big day for everyone.
94
00:03:47,782 --> 00:03:49,749
Look, it's really important to Caroline
95
00:03:49,784 --> 00:03:51,017
that I make a good
impression on her friends.
96
00:03:51,052 --> 00:03:52,652
There's gonna be 13 of them here.
97
00:03:52,687 --> 00:03:54,888
And unlike her, they can be cold and judgy.
98
00:03:54,922 --> 00:03:58,658
Well, just be yourself.
I'm sure you'll be fine.
99
00:03:58,693 --> 00:04:00,026
(Laughs) That's the worst idea ever.
100
00:04:00,061 --> 00:04:02,829
Look, I may seem confident
and successful on the outside,
101
00:04:02,864 --> 00:04:05,599
but on the inside, I'm just
a soft, nerdy pile of goo.
102
00:04:05,633 --> 00:04:06,766
Let me bottom-line this for you.
103
00:04:08,669 --> 00:04:09,836
I'm so scared.
104
00:04:11,639 --> 00:04:12,606
What is that?
105
00:04:13,808 --> 00:04:14,774
It's, um...
106
00:04:14,809 --> 00:04:16,776
It's a stirrer.
107
00:04:20,681 --> 00:04:22,916
Boy, you are nervous. You
know what you should do?
108
00:04:22,950 --> 00:04:24,651
You should leave immediately
109
00:04:24,685 --> 00:04:26,720
and go work off all
that anxiety at the gym.
110
00:04:26,754 --> 00:04:28,788
I can't. I have too much to do.
111
00:04:28,823 --> 00:04:30,056
I've got to get my tailor suited...
112
00:04:30,091 --> 00:04:33,693
My suit tailored! (Pants)
113
00:04:33,728 --> 00:04:35,095
Oh my God.
114
00:04:35,129 --> 00:04:36,997
I'm sweating like a barn animal.
115
00:04:38,966 --> 00:04:41,067
- (Harsh breathing)
- Wow.
116
00:04:41,102 --> 00:04:42,903
Now I see why you slept with him.
117
00:04:42,937 --> 00:04:44,938
He is a babe!
118
00:04:44,972 --> 00:04:48,642
Sofia, we have more important
babes to worry about.
119
00:04:48,676 --> 00:04:50,644
I can't look.
120
00:04:50,678 --> 00:04:52,679
No, you have to.
121
00:04:52,713 --> 00:04:54,114
- I'm positive...
- (Gasps)
122
00:04:54,148 --> 00:04:56,016
That this one's ruined. I
got to take another test.
123
00:05:00,688 --> 00:05:02,989
Socks and sandals, Gabi?
124
00:05:03,024 --> 00:05:04,824
You make it too easy.
125
00:05:06,961 --> 00:05:08,628
Yeah, okay.
126
00:05:08,663 --> 00:05:10,664
Gabi!
127
00:05:10,698 --> 00:05:11,998
Insults are a two-way street.
128
00:05:12,033 --> 00:05:14,834
If you don't react,
there's no fun in it for me.
129
00:05:16,103 --> 00:05:17,938
(Hums)
130
00:05:17,972 --> 00:05:20,674
Yolanda, you're humming.
131
00:05:20,708 --> 00:05:22,609
Elliot, you're annoying.
132
00:05:22,643 --> 00:05:23,777
See, that's how it works.
133
00:05:24,812 --> 00:05:29,049
You only hum when you have gossip.
134
00:05:29,083 --> 00:05:31,051
What is it? Spill.
135
00:05:31,085 --> 00:05:32,986
Will you chill out?
136
00:05:33,020 --> 00:05:34,087
Maybe I'm just happy?
137
00:05:35,823 --> 00:05:37,090
Happy I got some dirt!
138
00:05:37,124 --> 00:05:38,825
(Laughs)
139
00:05:40,828 --> 00:05:42,696
Gather 'round, sisters.
140
00:05:43,864 --> 00:05:46,066
So I was taking out the
trash, you know, like I do.
141
00:05:46,100 --> 00:05:49,636
And underneath a bunch of
two-ply scented toilet paper,
142
00:05:49,670 --> 00:05:52,839
that only rich people
buy, I found a box for a...
143
00:05:52,873 --> 00:05:54,074
Wait for it...
144
00:05:54,108 --> 00:05:56,977
- Pregnancy test.
- (Both gasps)
145
00:05:57,011 --> 00:05:58,712
Now I only found the box,
146
00:05:58,746 --> 00:06:00,080
but I know exactly what's going on.
147
00:06:00,114 --> 00:06:02,649
- You do?
- Damn right I do.
148
00:06:02,683 --> 00:06:04,684
Caroline's pregnant.
149
00:06:05,786 --> 00:06:06,920
Caroline?
150
00:06:06,954 --> 00:06:08,855
No wonder she's so moody.
151
00:06:10,625 --> 00:06:12,826
And I saw her almost eat ice cream.
152
00:06:14,662 --> 00:06:16,830
And she smelled a piece of cake!
153
00:06:18,799 --> 00:06:20,800
I can't wait to tell Josh!
154
00:06:20,835 --> 00:06:22,869
No, you're not telling
him. I'm telling him.
155
00:06:22,903 --> 00:06:23,903
It's my news.
156
00:06:23,938 --> 00:06:25,872
Hey, no, nobody's telling anyone anything.
157
00:06:25,906 --> 00:06:27,741
Except me.
158
00:06:27,775 --> 00:06:30,877
Guys, he's already freaked
out about this party.
159
00:06:30,911 --> 00:06:32,779
I mean, why would we add to the stress?
160
00:06:32,813 --> 00:06:35,849
Plus, we don't even know what
the results of the test are.
161
00:06:35,883 --> 00:06:37,751
I mean, Caroline might not even know.
162
00:06:37,785 --> 00:06:40,954
You know, a lot of people
screw up their first test.
163
00:06:44,959 --> 00:06:48,061
She's got a point. We
shouldn't say anything.
164
00:06:48,095 --> 00:06:52,832
Fine, but it sure takes the fun
out of digging through the trash.
165
00:06:54,035 --> 00:06:55,068
Hey, guys.
166
00:07:01,075 --> 00:07:02,842
You're gonna be a dad!
167
00:07:04,011 --> 00:07:06,613
- Ha!
- Damn it!
168
00:07:13,628 --> 00:07:14,862
Wait, let me get this straight.
169
00:07:14,896 --> 00:07:16,663
You guys found a pregnancy test box
170
00:07:16,698 --> 00:07:18,832
with no test, and you have
no idea what the results are?
171
00:07:18,867 --> 00:07:20,834
It really lacks the "umph"
when you say it like that.
172
00:07:23,571 --> 00:07:27,541
I tried to stop her from telling
you, but you saw what happened.
173
00:07:29,711 --> 00:07:33,514
I was like Indiana Jones
running from that Boulder.
174
00:07:35,884 --> 00:07:39,586
Look, guys, I appreciate your concern,
175
00:07:39,621 --> 00:07:41,488
but if Caroline were
pregnant, she would tell me.
176
00:07:41,523 --> 00:07:44,491
Then it's settled. Let's
not talk about this again.
177
00:07:47,529 --> 00:07:50,731
Caroline, you're positively glowing.
178
00:07:52,534 --> 00:07:54,568
Of course I am. I just had a facial.
179
00:07:54,602 --> 00:07:56,737
- A facial for two.
- Shh.
180
00:07:59,541 --> 00:08:01,708
Josh, help me pick out something to wear.
181
00:08:01,743 --> 00:08:05,512
I want to look so good that all my
friends feel really bad about themselves.
182
00:08:06,614 --> 00:08:07,814
She's gonna be a great mother.
183
00:08:09,484 --> 00:08:11,485
- Yeah, about that, Yolanda.
- Hmhmm.
184
00:08:11,519 --> 00:08:12,719
Why did you say something?
185
00:08:12,754 --> 00:08:15,522
I told you not to say anything, and
then you just told Josh everything!
186
00:08:15,557 --> 00:08:18,725
I couldn't let that gossip silly
piglet steal my thunder again.
187
00:08:19,794 --> 00:08:23,564
I mean, when the firemen came to cut
out 500-pound Lou out of his apartment,
188
00:08:23,598 --> 00:08:24,865
Elliot broke the news.
189
00:08:24,899 --> 00:08:26,867
When Mr. lowenstein became Mrs. lowenstein,
190
00:08:26,901 --> 00:08:29,670
Elliot broke the news. It's my turn!
191
00:08:30,905 --> 00:08:32,873
And how come you care so much anyway?
192
00:08:32,907 --> 00:08:36,443
Because... oh God.
193
00:08:36,477 --> 00:08:41,448
It's not actually, completely
Caroline's pregnancy test.
194
00:08:41,482 --> 00:08:42,683
Well, whose test is it?
195
00:08:42,717 --> 00:08:45,485
It's kind of completely mine.
196
00:08:47,488 --> 00:08:49,823
What?! Oh, hell no!
197
00:08:53,828 --> 00:08:57,497
Wait, this doesn't come from
the night that you and Josh...
198
00:08:59,601 --> 00:09:01,401
Oh, hell no!
199
00:09:03,838 --> 00:09:06,673
So are you pregnant or not?
200
00:09:06,708 --> 00:09:09,376
I don't know, the test kinda got messed up.
201
00:09:09,410 --> 00:09:11,745
How you mess up peeing on a stick?
202
00:09:11,779 --> 00:09:13,680
It's complicated.
203
00:09:13,715 --> 00:09:15,816
Look, Sofia's on her
way now with another one,
204
00:09:15,850 --> 00:09:19,453
but with everything that's going on,
maybe I should just tell Josh now.
205
00:09:19,487 --> 00:09:20,721
Tell him what?
206
00:09:20,755 --> 00:09:22,656
That you might be pregnant,
but you don't know.
207
00:09:22,690 --> 00:09:24,625
What's that gonna do but upset the man?
208
00:09:24,659 --> 00:09:27,427
Until you take a new test,
you keep your mouth shut.
209
00:09:27,462 --> 00:09:29,396
Yeah, you're right.
210
00:09:29,430 --> 00:09:32,466
Damn, I'm like Fema, the way I'm
cleaning up all these disasters.
211
00:09:35,803 --> 00:09:37,604
(Phone rings)
212
00:09:41,609 --> 00:09:43,810
- (Clicks)
- Hey, daddy.
213
00:09:43,845 --> 00:09:45,646
How's the horse auction going?
214
00:09:46,714 --> 00:09:48,548
(Gasps) We won the colt?
215
00:09:48,583 --> 00:09:50,651
Oh! I'm so excited!
216
00:09:50,685 --> 00:09:52,686
(Gasps) Oh my God.
217
00:09:52,720 --> 00:09:54,721
We're going to be parents.
218
00:09:56,924 --> 00:10:00,827
Well, if he's anything like his father,
he's going to be one handsome stud.
219
00:10:00,862 --> 00:10:03,830
(Caroline giggles)
220
00:10:03,865 --> 00:10:08,468
Oh, I can't wait to
surprise Josh at the party.
221
00:10:08,503 --> 00:10:10,470
Yeah.
222
00:10:10,505 --> 00:10:11,905
Well, we're in for quite a ride.
223
00:10:11,939 --> 00:10:13,907
(Giggles)
224
00:10:13,941 --> 00:10:15,281
Elliot!
225
00:10:15,282 --> 00:10:16,801
Get over here quick. I need you too.
226
00:10:16,802 --> 00:10:18,952
I need you too.
227
00:10:20,450 --> 00:10:22,810
God, it feels go to say it out loud.
228
00:10:24,919 --> 00:10:26,987
Caroline is pregnant.
229
00:10:27,021 --> 00:10:29,656
I'm gonna be a dad.
230
00:10:29,690 --> 00:10:30,957
Did you tell me before Yolanda?
231
00:10:30,992 --> 00:10:32,826
Yes.
232
00:10:32,860 --> 00:10:35,028
Yay! We're having a baby!
233
00:10:35,062 --> 00:10:38,999
I mean, we didn't plan
on having kids so soon,
234
00:10:39,033 --> 00:10:41,034
but now that we are, I'm stoked.
235
00:10:41,068 --> 00:10:45,138
I'll teach him how to read and write code.
236
00:10:47,808 --> 00:10:50,710
And I'll get him on the
best-dressed toddler's list.
237
00:10:50,745 --> 00:10:52,879
I know all about buying tiny clothes.
238
00:10:54,849 --> 00:10:56,082
Right now, what I need you to do
239
00:10:56,117 --> 00:10:59,052
is go out and find the
greatest baby gift you can find.
240
00:10:59,086 --> 00:11:00,854
When Caroline surprises
me with the big news
241
00:11:00,888 --> 00:11:02,923
at the party, I'm gonna surprise her.
242
00:11:02,957 --> 00:11:04,691
You can count on me.
243
00:11:05,993 --> 00:11:07,827
Magic Gay Powers, activate!
244
00:11:12,900 --> 00:11:15,902
Form of an amazing baby gift!
245
00:11:26,914 --> 00:11:29,015
Whoa, sweetie.
246
00:11:29,050 --> 00:11:30,917
You sure you should be drinking?
247
00:11:32,753 --> 00:11:33,787
Uh, yeah.
248
00:11:35,823 --> 00:11:37,657
(Knocking)
249
00:11:39,961 --> 00:11:41,094
Thank God you're here.
250
00:11:41,528 --> 00:11:44,683
Here's your... (Whispers) You know
what (normal) To find out if you're...
251
00:11:44,684 --> 00:11:47,066
(Mutters) You know what.
252
00:11:48,102 --> 00:11:49,268
(Whispers) You know what?
253
00:11:49,303 --> 00:11:50,745
Just give her the damn pregnancy test.
254
00:11:52,073 --> 00:11:53,673
She knows?!
255
00:11:53,708 --> 00:11:54,708
Damn right I know.
256
00:11:54,742 --> 00:11:57,110
If you're trying to hide something,
don't bury it in the bottom of a trash can
257
00:11:57,144 --> 00:12:00,914
under a bunch of tissue and "people"
magazines, where anyone can find it.
258
00:12:00,948 --> 00:12:02,882
(Sighs) Now give me that.
259
00:12:02,917 --> 00:12:04,718
This time I'm throwing it away.
260
00:12:06,087 --> 00:12:08,621
Your boss is always getting you in trouble.
261
00:12:08,656 --> 00:12:09,656
(Gasps)
262
00:12:11,659 --> 00:12:13,860
Oh man! I've been having
to hold it in for an hour!
263
00:12:13,894 --> 00:12:15,095
I'm sorry it took so long.
264
00:12:15,129 --> 00:12:16,930
When I got to the store,
I didn't have enough cash,
265
00:12:16,964 --> 00:12:18,999
so I had to go home shake down our couch.
266
00:12:19,033 --> 00:12:20,934
- Oh, thank God!
- You're not pregnant?
267
00:12:20,968 --> 00:12:22,936
No, it just feels so good to pee.
268
00:12:26,707 --> 00:12:27,841
(Elevator dings)
269
00:12:29,811 --> 00:12:31,711
(Stutters)
270
00:12:31,746 --> 00:12:33,480
What the hell's all this?
271
00:12:36,517 --> 00:12:39,886
Please tell me the German Nanny on "four"
left her baby in the elevator again.
272
00:12:39,921 --> 00:12:41,822
You wish.
273
00:12:41,856 --> 00:12:45,492
Josh asked me to get a
surprise baby gift for Caroline.
274
00:12:45,526 --> 00:12:47,627
When he texts me, I'm
gonna push it into the party
275
00:12:47,662 --> 00:12:49,863
and blow her mind.
276
00:12:49,897 --> 00:12:51,531
(Stutters)
277
00:12:51,566 --> 00:12:54,501
But Josh told us to calm down
and not to jump to conclusions.
278
00:12:54,535 --> 00:12:57,571
Well, he changed his mind
and asked me for help.
279
00:12:57,605 --> 00:12:59,806
"Why?" You ask. Because
he likes me more than you.
280
00:13:01,576 --> 00:13:04,477
You can't go in there with this stroller.
281
00:13:04,512 --> 00:13:05,478
Watch me.
282
00:13:05,513 --> 00:13:06,546
Elliot, I'm not playing.
283
00:13:06,581 --> 00:13:07,614
Caroline's not pregnant.
284
00:13:07,648 --> 00:13:08,882
It was Gabi's test.
285
00:13:08,916 --> 00:13:10,483
Hmph, good one.
286
00:13:10,518 --> 00:13:13,620
If you bust in there with this stroller,
you're gonna ruin Josh's life forever.
287
00:13:13,654 --> 00:13:15,722
- Now give me that.
- Like hell I will.
288
00:13:17,692 --> 00:13:21,528
Unlike the windows you clean,
I can see right through you.
289
00:13:23,531 --> 00:13:27,500
You just want to wheel in the big
surprise and get all the credit.
290
00:13:27,535 --> 00:13:28,835
No, I don't!
291
00:13:28,870 --> 00:13:32,606
- Yes, you do!
- No, I don't!
292
00:13:32,640 --> 00:13:34,674
Yes, you do!
293
00:13:36,944 --> 00:13:38,645
Oh my goodness!
294
00:13:38,679 --> 00:13:42,515
Oh! Is that a suede
onesie? Elliot, oh, you...
295
00:13:42,550 --> 00:13:45,619
Isn't it to die for?
296
00:13:45,653 --> 00:13:46,720
Yes!
297
00:13:46,754 --> 00:13:48,755
They call it a sue-onesie.
298
00:13:48,757 --> 00:13:49,756
(Elevator dings)
299
00:13:50,912 --> 00:13:53,560
No! Saboteur!
300
00:13:58,699 --> 00:14:00,500
This is the longest minute of my life.
301
00:14:00,534 --> 00:14:01,668
I feel like throwing up.
302
00:14:01,702 --> 00:14:03,436
That's not a good sign.
303
00:14:03,471 --> 00:14:06,473
Sofia, I can't be pregnant.
304
00:14:06,507 --> 00:14:08,441
I can't have a baby. I'm still a baby.
305
00:14:09,477 --> 00:14:10,577
It's time.
306
00:14:12,446 --> 00:14:14,481
Do you want me to look?
307
00:14:14,515 --> 00:14:15,815
No, no, I'll do it.
308
00:14:19,520 --> 00:14:21,755
Oh my God!
309
00:14:21,789 --> 00:14:23,590
- Are you crying?
- Yes!
310
00:14:23,624 --> 00:14:24,824
Happy tears or sad tears?
311
00:14:24,859 --> 00:14:27,527
- Happy!
- Happy good or happy bad?!
312
00:14:27,561 --> 00:14:29,496
There's no such thing as happy bad.
313
00:14:29,530 --> 00:14:30,497
We're not pregnant!
314
00:14:30,531 --> 00:14:31,665
(Both scream)
315
00:14:31,699 --> 00:14:33,667
- (Laughs)
- Yay.
316
00:14:33,701 --> 00:14:35,769
What's going on in here?
317
00:14:35,803 --> 00:14:39,439
I haven't heard screams
like this since I got waxed.
318
00:14:39,473 --> 00:14:41,808
I'm not pregnant. We can finally relax.
319
00:14:41,842 --> 00:14:43,810
The hell we can. Now
I bought you some time,
320
00:14:43,844 --> 00:14:45,545
but Elliot is about to
burst into this party
321
00:14:45,579 --> 00:14:46,813
with a baby carriage for Caroline.
322
00:14:46,847 --> 00:14:48,515
What?! No!
323
00:14:48,549 --> 00:14:51,618
If you don't fix this, you're gonna get
screwed for the second time in this house.
324
00:14:57,136 --> 00:14:59,170
You sure you want to tell Josh?
325
00:14:59,204 --> 00:15:02,073
Yeah, I'm pretty sure I don't want Caroline
to find out in front of all of her friends
326
00:15:02,107 --> 00:15:03,141
that I slept with her fiance.
327
00:15:03,175 --> 00:15:05,176
Good point.
328
00:15:05,210 --> 00:15:07,946
- We're done with these.
- Oh, thank you.
329
00:15:07,980 --> 00:15:09,080
- Uh, J...
- Guest: Thank you.
330
00:15:09,114 --> 00:15:11,182
Thank you, nice. Oh, more, yay.
331
00:15:13,252 --> 00:15:15,086
Everyone!
332
00:15:15,120 --> 00:15:16,321
I have an announcement to make.
333
00:15:16,355 --> 00:15:18,356
Can you all stop what you're doing?
334
00:15:18,390 --> 00:15:22,126
(Clattering)
335
00:15:23,228 --> 00:15:24,329
Sorry.
336
00:15:24,363 --> 00:15:26,364
As you all know,
337
00:15:26,398 --> 00:15:29,167
Josh and I are engaged.
338
00:15:29,201 --> 00:15:33,404
And I just wanted to tell him in front
of all of you, how much I love him.
339
00:15:33,439 --> 00:15:34,405
And I hope...
340
00:15:34,440 --> 00:15:36,107
Noreen, I'm talking!
341
00:15:36,141 --> 00:15:38,176
Put down the scone and
step away from the table!
342
00:15:48,253 --> 00:15:50,021
As I was saying... (Giggles)
343
00:15:50,055 --> 00:15:54,192
Josh and I are going to
be the proud parents of...
344
00:15:54,226 --> 00:15:55,293
A baby!
345
00:15:55,327 --> 00:15:56,995
(Guests coo)
346
00:15:57,029 --> 00:15:58,229
Baby?
347
00:15:58,263 --> 00:16:00,264
And I couldn't be happier.
348
00:16:00,299 --> 00:16:01,966
No, I'm not pregnant.
349
00:16:02,001 --> 00:16:03,301
I'm not pregnant!
350
00:16:03,335 --> 00:16:05,336
Wait, you're not?
351
00:16:05,371 --> 00:16:06,337
No.
352
00:16:06,372 --> 00:16:09,374
But I heard you on the phone and they
found the box for your pregnancy test.
353
00:16:09,408 --> 00:16:11,275
(Whispering)
354
00:16:11,310 --> 00:16:15,179
I don't know what you're talking about,
but whatever you found is not mine.
355
00:16:15,214 --> 00:16:17,115
Well, then whose is it?
356
00:16:17,149 --> 00:16:18,416
Uh...
357
00:16:21,153 --> 00:16:23,021
That would be mine.
358
00:16:23,055 --> 00:16:24,055
Yours?
359
00:16:24,089 --> 00:16:26,257
Best party ever.
360
00:16:29,294 --> 00:16:31,129
Gabi, what's going on?
361
00:16:31,163 --> 00:16:34,132
Uh, well, since you asked.
362
00:16:34,166 --> 00:16:38,436
Um, I had to take a pregnancy test
because I had a thing with this guy.
363
00:16:38,470 --> 00:16:41,272
His name was, uh, Edward.
364
00:16:41,306 --> 00:16:46,344
And he was very tall and
mysterious, and, um, pale.
365
00:16:46,378 --> 00:16:49,414
It was amazing, his skin was
like almost iridescent in the sun.
366
00:16:49,448 --> 00:16:52,216
- Um, that's "Twilight".
- No, it's not.
367
00:16:57,389 --> 00:17:03,261
My Edward left me to get
back with his girlfriend.
368
00:17:03,295 --> 00:17:05,363
Ugh! Men are such pigs.
369
00:17:07,066 --> 00:17:08,299
Hand me that cupcake.
370
00:17:10,235 --> 00:17:12,070
This one's not. This one's great.
371
00:17:12,104 --> 00:17:15,106
He just, um... he just loves somebody else.
372
00:17:15,140 --> 00:17:20,978
All we had was one magical
champagne infused night.
373
00:17:21,013 --> 00:17:22,213
- (Coughs)
- Woman: Aww.
374
00:17:25,150 --> 00:17:26,150
(Clears throat)
375
00:17:28,353 --> 00:17:30,154
(Coughs) Oh.
376
00:17:32,424 --> 00:17:34,425
- Hello!
- Yes.
377
00:17:34,460 --> 00:17:39,263
Caroline, my beautiful fiancee Caroline.
378
00:17:41,133 --> 00:17:42,233
What were you saying, baby?
379
00:17:44,203 --> 00:17:46,337
I bought you a frickin' horse.
380
00:17:46,371 --> 00:17:49,107
You bought me a what-now?
381
00:17:49,141 --> 00:17:51,075
I ain't cleaning up after no horse.
382
00:17:53,479 --> 00:17:56,314
A $1,000,000 champion-sired thoroughbred.
383
00:17:56,348 --> 00:17:58,249
You're welcome.
384
00:18:00,219 --> 00:18:02,386
Sweetie, it's amazing.
385
00:18:02,421 --> 00:18:04,288
You obviously don't like it.
386
00:18:04,323 --> 00:18:05,990
I wasn't born yesterday.
387
00:18:06,024 --> 00:18:08,159
I know I look like I was, but I wasn't.
388
00:18:10,028 --> 00:18:13,064
No, I love it.
389
00:18:13,098 --> 00:18:15,066
I do.
390
00:18:15,100 --> 00:18:16,934
I just...
391
00:18:16,969 --> 00:18:19,237
I got kinda stoked about all the baby talk.
392
00:18:19,271 --> 00:18:21,205
But that's just it, Juju.
393
00:18:21,240 --> 00:18:23,141
He is our baby.
394
00:18:24,209 --> 00:18:26,110
I named him Juju Jr.
395
00:18:28,447 --> 00:18:31,048
And you know what?
396
00:18:31,083 --> 00:18:32,984
He's beautiful,
397
00:18:33,018 --> 00:18:34,085
just like his mama.
398
00:18:34,119 --> 00:18:35,953
(Guests coo)
399
00:18:35,988 --> 00:18:37,155
He is, isn't he?
400
00:18:39,358 --> 00:18:43,027
To Juju Jr. and the happy couple!
401
00:18:43,061 --> 00:18:45,163
All: To Juju Jr!
402
00:18:53,005 --> 00:18:54,238
Hey.
403
00:18:54,273 --> 00:18:56,007
Hey.
404
00:18:57,242 --> 00:18:59,076
Listen, Josh, I'm really sorry
405
00:18:59,111 --> 00:19:00,912
- about what happened today.
- No, no.
406
00:19:00,946 --> 00:19:02,280
I'm sorry I put you in this predicament.
407
00:19:02,314 --> 00:19:04,081
Yeah.
408
00:19:04,116 --> 00:19:06,250
- Are we in a...
- I'm not pregnant.
409
00:19:06,285 --> 00:19:08,085
Oh, thank God.
410
00:19:08,120 --> 00:19:10,087
(Heaves sigh) I can breathe.
411
00:19:10,122 --> 00:19:11,923
And I mean that in the nicest possible way.
412
00:19:11,957 --> 00:19:13,090
Oh, I know. Yeah.
413
00:19:13,125 --> 00:19:15,059
Hey, Gabi, I hope you realize
414
00:19:15,093 --> 00:19:16,994
- that I would've done whatever...
- Oh, I know.
415
00:19:17,029 --> 00:19:18,262
- Yeah.
- Good.
416
00:19:18,297 --> 00:19:19,363
- Good.
- Good.
417
00:19:19,398 --> 00:19:21,165
Good.
418
00:19:23,268 --> 00:19:26,037
We're repeating because
this is an awkward situation.
419
00:19:26,071 --> 00:19:28,372
- It really is!
- It really is.
420
00:19:28,407 --> 00:19:30,975
- Still awkward.
- Still so awkward.
421
00:19:32,244 --> 00:19:34,245
Seriously, you're okay?
422
00:19:34,279 --> 00:19:36,214
Yeah, oh, yeah, I'm fine.
423
00:19:36,248 --> 00:19:38,015
Are you kidding? We dodged a bullet.
424
00:19:38,050 --> 00:19:40,151
From Caroline's gun.
425
00:19:40,185 --> 00:19:42,119
(Chuckles) Whoo!
426
00:19:42,154 --> 00:19:43,321
Yeah, that relief comes in waves.
427
00:19:44,990 --> 00:19:47,058
All right, well, I'm gonna
head home for the day.
428
00:19:47,092 --> 00:19:48,292
- Yeah, me too.
- Josh, you live here.
429
00:19:48,327 --> 00:19:49,994
I live here.
430
00:19:50,028 --> 00:19:51,395
Both: Whoo!
431
00:19:58,034 --> 00:19:59,369
Oh my God.
432
00:19:59,370 --> 00:20:02,499
These Scandinavian
Princess Cakes are amazing.
433
00:20:04,141 --> 00:20:06,275
Free food is such a great job perk!
434
00:20:06,310 --> 00:20:10,246
I know, some people get a
401k and I get leftovers.
435
00:20:11,415 --> 00:20:13,282
Do you even know what a 401k is?
436
00:20:13,317 --> 00:20:14,984
Not a clue.
437
00:20:15,018 --> 00:20:16,419
Hmm!
438
00:20:16,453 --> 00:20:18,354
I just thought of something.
439
00:20:18,388 --> 00:20:20,189
- Hmm?
- What if these leftovers
440
00:20:20,224 --> 00:20:24,260
that you keep bringing home are causing
you to gain weight in your boobs?
441
00:20:24,294 --> 00:20:26,062
(Gasps) I never thought about that.
442
00:20:26,096 --> 00:20:27,430
Another great job perk.
443
00:20:27,464 --> 00:20:29,332
That perks up my sweater!
444
00:20:29,366 --> 00:20:31,033
(Laughs) Yeah!
445
00:20:31,068 --> 00:20:32,634
Give me another one. I need to catch up.
446
00:20:34,482 --> 00:20:37,817
Sync and corrected by thatjulio
www.addic7ed.com
447
00:20:37,867 --> 00:20:42,417
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.