Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,460 --> 00:00:11,659
Sync by BeanBaro
www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com
2
00:00:11,660 --> 00:00:12,940
Backstory.
3
00:00:13,960 --> 00:00:16,890
Back. S-tori.
4
00:00:18,110 --> 00:00:19,720
Backstory.
5
00:00:20,390 --> 00:00:22,500
Why did you keep saying backstory?
6
00:00:22,500 --> 00:00:23,900
Excellent question!
7
00:00:24,040 --> 00:00:26,340
When it comes to television
shows and Hollywood movies,
8
00:00:26,370 --> 00:00:29,140
most of the writing is terrible.
9
00:00:29,180 --> 00:00:33,810
- Hey, that's true.
- Don't we know it.
10
00:00:33,850 --> 00:00:37,120
So, good actors must make up
their own "backstory"...
11
00:00:37,160 --> 00:00:38,970
A history for the character.
12
00:00:39,000 --> 00:00:42,200
Who is this person I'm playing?
Where did I come from?
13
00:00:42,960 --> 00:00:44,480
What is this stain?
14
00:00:45,620 --> 00:00:46,680
Ooo, the police found.
15
00:00:46,720 --> 00:00:49,360
A weird stain on the seat
of my brother's car.
16
00:00:50,570 --> 00:00:53,230
Uh. What kinda stain?
17
00:00:53,260 --> 00:00:54,320
They don't know yet.
18
00:00:54,360 --> 00:00:57,490
They're taking the car seat
down to "the lab".
19
00:00:59,210 --> 00:01:01,870
Maybe we should just talk about backstory.
20
00:01:01,910 --> 00:01:06,240
All right, let's take a look
at this performance by me.
21
00:01:06,270 --> 00:01:09,910
From an old tv show
called "city bus nights"...
22
00:01:11,700 --> 00:01:17,400
There I am, guest starring as
the character of "loogie".
23
00:01:17,440 --> 00:01:19,330
So for my backstory...
24
00:01:19,650 --> 00:01:22,480
- Hi, sorry to interrupt!
- What is it, boy?!
25
00:01:23,000 --> 00:01:26,470
Mason Thornesmith is having a
major press conference right now.
26
00:01:26,500 --> 00:01:29,580
About the platinum music awards.
27
00:01:31,330 --> 00:01:33,730
I got it... they're
streaming it on The Slap.
28
00:01:33,770 --> 00:01:36,060
- Put it on the tv!
- Bring it on.
29
00:01:36,100 --> 00:01:39,200
Okay.
Now, let's see...
30
00:01:39,230 --> 00:01:44,330
- W... w... w...
- Move!
31
00:01:44,360 --> 00:01:46,900
...Last year,
the platinum music awards.
32
00:01:46,930 --> 00:01:52,330
Were watched by over two hundred
million people, worldwide.
33
00:01:52,370 --> 00:01:56,070
And this year,
I am very excited to announce.
34
00:01:56,100 --> 00:01:59,170
That we will begin
the platinum music awards.
35
00:01:59,200 --> 00:02:03,170
With a performance by a complete unknown.
36
00:02:04,340 --> 00:02:05,470
Is everyone watching?!
37
00:02:05,510 --> 00:02:08,640
Is everyone watching
the press conference?! Okay!
38
00:02:08,670 --> 00:02:12,870
Beginning now, we are
conducting a worldwide search.
39
00:02:12,910 --> 00:02:17,340
For a fresh young talent who will begin
the award show with an original song...
40
00:02:17,380 --> 00:02:22,180
And become an overnight music sensation.
41
00:02:23,040 --> 00:02:25,010
Now, please hold your questions.
42
00:02:29,380 --> 00:02:36,680
we'll be accepting online video
auditions at "superstar bam" dot com.
43
00:02:36,720 --> 00:02:39,380
Yes! Yes!
I so got this!
44
00:02:39,420 --> 00:02:40,850
Shut up!
45
00:02:40,890 --> 00:02:43,590
So... all you young
performers out there.
46
00:02:43,620 --> 00:02:46,950
Who feel you have superstar potential...
47
00:02:46,990 --> 00:02:49,090
Show us what you've got.
48
00:02:49,120 --> 00:02:51,860
- That's amazing.
- That's good.
49
00:02:51,890 --> 00:02:59,060
Alright, alright, settle
down, cool your jets, sit.
50
00:03:00,300 --> 00:03:05,200
You can all work on your platinum
music award auditions later, alright?
51
00:03:05,240 --> 00:03:06,270
- Right.
- Yeah.
52
00:03:06,300 --> 00:03:07,900
- Alright.
- Sure.
53
00:03:07,940 --> 00:03:11,310
Now.
I was talking about backstory.
54
00:03:11,340 --> 00:03:12,810
Now, when I played "loogie"...
55
00:03:12,840 --> 00:03:16,910
I made a list of character traits
for each letter of the name.
56
00:03:16,940 --> 00:03:22,880
So, for l...
I was... lonely.
57
00:03:22,920 --> 00:03:25,100
So then I thought I would be...
58
00:03:31,120 --> 00:03:32,730
Class dismissed.
59
00:03:32,930 --> 00:03:34,130
Sync by BeanBaro
www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com
60
00:03:35,160 --> 00:03:38,720
Here I am once again
61
00:03:38,760 --> 00:03:39,990
feeling lost
62
00:03:40,030 --> 00:03:42,060
but now and then
63
00:03:42,090 --> 00:03:46,830
I breathe it in to let it go
64
00:03:46,860 --> 00:03:48,200
and you don't know
65
00:03:48,230 --> 00:03:50,000
where you are now
66
00:03:50,030 --> 00:03:51,270
what it would come to
67
00:03:51,300 --> 00:03:54,600
if only somebody could hear
68
00:03:54,640 --> 00:03:56,840
when you figure out how
69
00:03:56,870 --> 00:03:58,370
you're lost in the moment
70
00:03:58,410 --> 00:04:01,940
you disappear
71
00:04:01,980 --> 00:04:03,410
you don't have to be afraid
72
00:04:03,440 --> 00:04:05,610
to put your dream in action
73
00:04:05,650 --> 00:04:06,840
you're never gonna fade
74
00:04:06,880 --> 00:04:09,480
you'll be the main attraction
75
00:04:09,520 --> 00:04:11,250
not a fantasy
76
00:04:11,280 --> 00:04:12,780
just remember me
77
00:04:12,820 --> 00:04:15,250
when it turns out right
78
00:04:15,290 --> 00:04:16,550
'cause you know
79
00:04:16,590 --> 00:04:17,550
that if you live
80
00:04:17,590 --> 00:04:19,590
in your imagination
81
00:04:19,620 --> 00:04:20,620
tomorrow you'll be
82
00:04:20,660 --> 00:04:23,460
everybody's fascination
83
00:04:23,490 --> 00:04:25,290
in my victory
84
00:04:25,330 --> 00:04:26,790
just remember me
85
00:04:26,830 --> 00:04:38,470
when I make it shine
86
00:04:38,670 --> 00:04:39,870
Sync by BeanBaro
www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com
87
00:04:42,980 --> 00:04:44,640
I try to read your mind
88
00:04:44,680 --> 00:04:46,580
but I don't wanna waste your time
89
00:04:46,610 --> 00:04:48,350
and I don't wanna make you cry
90
00:04:48,380 --> 00:04:49,950
if it's time to say goodbye
91
00:04:49,980 --> 00:04:51,580
if you give me half a chance
92
00:04:51,620 --> 00:04:57,290
- Hey, what's goin' on?
- Oh cut! Cut it! Cut!
93
00:04:57,330 --> 00:05:01,860
- Oh, you ruined my take.
- What is all this?
94
00:05:01,900 --> 00:05:06,470
My audition that I'm sending in
to the platinum music awards.
95
00:05:06,500 --> 00:05:08,520
Oh.
96
00:05:09,240 --> 00:05:11,000
I'm helping Trina shoot her audition,
97
00:05:11,040 --> 00:05:12,850
and then later
she's gonna help me shoot mine.
98
00:05:16,980 --> 00:05:20,610
- Can we have some water?
- Did you guys bring water?
99
00:05:20,650 --> 00:05:22,800
- No.
- Then I guess not.
100
00:05:24,950 --> 00:05:28,690
Oh hey... will you help me think
of a good song for my audition?
101
00:05:28,720 --> 00:05:32,290
Nooo.
This is a competition.
102
00:05:32,330 --> 00:05:34,800
And I'm a'whatcha call "in it to win it".
103
00:05:35,930 --> 00:05:39,030
Anyway, Trina says it doesn't
matter what song you pick.
104
00:05:39,070 --> 00:05:42,200
Right, 'cuz it's all
about the razzle dazzle...
105
00:05:42,240 --> 00:05:44,370
You know, being a flashy performer.
106
00:05:44,410 --> 00:05:47,870
- I'm even changing my name.
- To what?
107
00:05:48,210 --> 00:05:50,500
- P-zazz.
108
00:05:52,180 --> 00:05:55,550
Isn't that a medicine that helps
people stop wetting the bed?
109
00:05:55,580 --> 00:05:59,650
- No, that's pee-zol.
And it doesn't work very well.
110
00:05:59,690 --> 00:06:01,050
So I hear.
111
00:06:04,990 --> 00:06:06,530
I try to read your mind
112
00:06:06,560 --> 00:06:08,790
but I don't wanna waste your time
113
00:06:08,830 --> 00:06:11,630
what have I done to deserve this torture?
114
00:06:11,670 --> 00:06:13,800
If you give me half a chance
115
00:06:13,840 --> 00:06:16,000
well, I can't take anymore of that.
116
00:06:16,040 --> 00:06:17,240
Click.
117
00:06:17,270 --> 00:06:19,410
It's fun to spray yourself with mace
118
00:06:19,440 --> 00:06:21,240
it's fun to squeeze your mother's face
119
00:06:21,280 --> 00:06:22,940
don't tell me no just tell me yes
120
00:06:22,980 --> 00:06:26,610
and then we'll break things made of glass
121
00:06:26,650 --> 00:06:29,250
nice.
No.
122
00:06:29,280 --> 00:06:30,320
Maybe.
123
00:06:30,350 --> 00:06:34,790
-
Give it up you can't win
- nah. Pitchy.
124
00:06:34,820 --> 00:06:37,090
Since you've been gone it's been so long
125
00:06:37,130 --> 00:06:39,360
it seems like forever
126
00:06:39,390 --> 00:06:40,360
baby, come on
127
00:06:40,400 --> 00:06:43,950
don't you know we were so good?
128
00:06:46,400 --> 00:06:47,930
excellent.
129
00:06:47,970 --> 00:06:53,240
Oh, I'm flyin' oh, I'm flyin'
130
00:06:53,280 --> 00:06:55,480
to the land of... yeah
131
00:06:55,510 --> 00:06:59,810
ah, ah, ah, ah, ah
132
00:06:59,850 --> 00:07:02,150
oh, yeah.
133
00:07:02,180 --> 00:07:06,850
-
Loving you
- cruise ship.
134
00:07:06,890 --> 00:07:10,790
-
Beautiful dreamer
- next.
135
00:07:10,830 --> 00:07:15,290
So what I'm gonna do now sprink, kaprink, ow
136
00:07:15,330 --> 00:07:20,170
whoa oh, whoa oh, whoa oh
137
00:07:20,200 --> 00:07:26,510
shelter my eyes from the sun
138
00:07:26,540 --> 00:07:30,080
and wait for the birds to fly by
139
00:07:30,110 --> 00:07:31,280
like it.
140
00:07:31,310 --> 00:07:32,180
Trying to
141
00:07:32,210 --> 00:07:35,310
backing his defense
142
00:07:35,350 --> 00:07:37,350
not sure I get this one.
143
00:07:37,380 --> 00:07:39,320
Move your body right next to mine
144
00:07:39,350 --> 00:07:41,690
feel the beat and we're lost in time
145
00:07:41,720 --> 00:07:43,490
I came back home with a pocket full of tin
146
00:07:43,520 --> 00:07:48,040
oh, doo-dah day hey
147
00:07:51,870 --> 00:07:55,030
mmmmm
148
00:07:55,070 --> 00:07:58,140
whoa, oh
149
00:07:58,170 --> 00:07:59,440
whoa, oh
150
00:07:59,470 --> 00:08:01,370
ya
151
00:08:01,410 --> 00:08:03,470
you get me out of my seat
152
00:08:03,510 --> 00:08:05,980
it's like I've been in bed for a week
153
00:08:06,010 --> 00:08:07,680
I've been slippin' and slidin'
154
00:08:07,710 --> 00:08:08,750
all over the place
155
00:08:08,780 --> 00:08:10,380
and nobody cares
156
00:08:10,420 --> 00:08:12,020
I'm such a disgrace
157
00:08:12,050 --> 00:08:13,890
you get me out of my mood
158
00:08:13,920 --> 00:08:16,750
that's something only you can do
159
00:08:16,790 --> 00:08:17,960
'cause I feel like I'm home
160
00:08:17,990 --> 00:08:19,560
when I'm in your arms
161
00:08:19,590 --> 00:08:21,660
and that's why I need you
162
00:08:21,690 --> 00:08:23,460
to cheer me up
163
00:08:23,500 --> 00:08:26,060
c'mon dance with me
164
00:08:26,100 --> 00:08:27,330
and you take my hand
165
00:08:27,370 --> 00:08:28,500
oh, cheer me up
166
00:08:28,540 --> 00:08:29,800
oh
167
00:08:29,840 --> 00:08:34,470
even if we're the only ones dancing
168
00:08:34,510 --> 00:08:37,180
whooo oooh
169
00:08:37,210 --> 00:08:39,810
please won't you cheer me up
170
00:08:39,850 --> 00:08:40,480
oh
171
00:08:40,520 --> 00:08:46,890
even if we're the only ones dancing
172
00:08:56,230 --> 00:09:00,330
- oh man.
- What's wrong?
173
00:09:00,370 --> 00:09:01,800
I didn't eat dinner last night.
174
00:09:01,840 --> 00:09:04,270
Or breakfast this morning and I'm dying.
175
00:09:04,310 --> 00:09:07,140
Hmm, dying is not cool.
176
00:09:07,180 --> 00:09:10,410
Here... I got a hoagie
in my backpack.
177
00:09:10,450 --> 00:09:13,820
A hoagie?
Oh, I need a hoagie so bad.
178
00:09:13,850 --> 00:09:20,190
- Here's a hoagie.
- Oh.
179
00:09:20,230 --> 00:09:21,790
- Wow.
- I'm hungry.
180
00:09:21,830 --> 00:09:25,630
You're chewing that like it's your job.
181
00:09:25,670 --> 00:09:27,000
Over there! Over there.
182
00:09:27,030 --> 00:09:30,870
There's Tori!
With that large sandwich!
183
00:09:30,900 --> 00:09:34,210
- There's my girl.
- What's going on?
184
00:09:34,600 --> 00:09:36,730
Tori Vega.
185
00:09:41,190 --> 00:09:45,010
Just spit it in my hands!
Come on.
186
00:09:49,830 --> 00:09:51,740
Oh God it's warm.
187
00:09:52,420 --> 00:09:54,430
Are you done?
188
00:09:54,460 --> 00:09:55,790
Tori Vega...
189
00:09:55,830 --> 00:09:57,760
How would you like to sing
the opening number.
190
00:09:57,800 --> 00:10:00,100
On this year's platinum music awards?
191
00:10:00,130 --> 00:10:02,630
Yes!!! Oh my gosh yes yes!!!
192
00:10:02,670 --> 00:10:06,090
- What's that on her face?
- It looks like mustard.
193
00:10:07,140 --> 00:10:08,070
All right, cut!
194
00:10:08,110 --> 00:10:09,410
Let's get another take, shall we?
195
00:10:09,440 --> 00:10:11,410
Wipe her face, somebody.
Everyone, back to one!
196
00:10:11,440 --> 00:10:13,760
Outside... come on, come on.
197
00:10:21,250 --> 00:10:23,520
Hey! Hey, hey, hey!
Ya did it.
198
00:10:23,560 --> 00:10:25,500
I did it!!!
199
00:10:27,090 --> 00:10:29,860
I am gonna sing
on the platinum music awards!
200
00:10:29,900 --> 00:10:31,330
I know!
201
00:10:31,370 --> 00:10:34,120
Uh, do you want your sandwich back?
202
00:10:37,340 --> 00:10:40,000
Okay, all right.
203
00:10:40,200 --> 00:10:41,400
Sync by BeanBaro
www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com
204
00:10:50,470 --> 00:10:52,690
- Whatcha got?
- Tori Vega's here.
205
00:10:52,720 --> 00:10:54,150
Ah, brilliant, good good.
206
00:10:54,190 --> 00:10:55,890
She's got some friends with her.
207
00:10:55,920 --> 00:10:57,720
Flarminy!
208
00:10:59,460 --> 00:11:01,830
All right, we'll dispose of the friends.
209
00:11:01,860 --> 00:11:06,130
- Alright, show 'em in.
- Come on in, guys.
210
00:11:06,170 --> 00:11:10,200
Tori! Tori Vega!
Come here, darling.
211
00:11:10,240 --> 00:11:12,640
- Hi mister Thornesmith.
- Oh, now, now. None of that...
212
00:11:12,680 --> 00:11:15,610
- You call me Mason.
- Oh, Mason.
213
00:11:15,650 --> 00:11:20,080
And you've brought friends.
Delightful.
214
00:11:20,120 --> 00:11:21,580
- How ya doin'?
- Hiiii Mason.
215
00:11:21,620 --> 00:11:23,920
Wait a minute, didn't you two
girls send in auditions?
216
00:11:23,960 --> 00:11:27,790
Yeah, mine was the one you didn't
pick because you picked Tori's.
217
00:11:27,830 --> 00:11:33,760
- Ho ho, we got a brassy one here.
- Yeah, I got a lotta brass.
218
00:11:33,800 --> 00:11:36,080
Mine was also one you didn't pick!
219
00:11:37,240 --> 00:11:42,540
- Yes, well...
- Hey, I'm here. Sorry.
220
00:11:42,580 --> 00:11:43,570
Where were you?
221
00:11:43,610 --> 00:11:45,010
Well, when I was in the men's room,
222
00:11:45,040 --> 00:11:48,650
I opened one of the stall doors.
... and sittin' right there... Bruno Mars.
223
00:11:48,680 --> 00:11:49,350
What?
224
00:11:49,380 --> 00:11:53,220
So I was all, "oh my God, Bruno
Mars, you're like one of my idols"...
225
00:11:53,250 --> 00:11:58,020
And then he says, "thanks, but I'm on the toilet.
Could ya shut the door?"
226
00:11:58,060 --> 00:11:59,920
So I say, "sure" and I shut the door...
227
00:11:59,960 --> 00:12:01,630
And then Bruno Mars says,
228
00:12:01,660 --> 00:12:06,830
"I meant, "could you leave the
stall and then shut the door?"
229
00:12:06,870 --> 00:12:09,370
And I'm like, "bro, I know you're
famous, but can ya just like...
230
00:12:09,400 --> 00:12:13,510
Hey, hey...
Maybe stop talking.
231
00:12:13,540 --> 00:12:16,510
So listen, why don't you all
come in, sit down, sit down.
232
00:12:16,540 --> 00:12:17,580
- Oh, thank you.
- I will.
233
00:12:17,610 --> 00:12:21,450
- Thank you.
- Now, Tori...
234
00:12:21,480 --> 00:12:23,750
Are you ready to sing the opening number.
235
00:12:23,790 --> 00:12:25,620
On this year's platinum music awards?
236
00:12:25,650 --> 00:12:26,550
Well sure.
237
00:12:26,590 --> 00:12:29,390
I mean, but I'm also pretty nervous.
238
00:12:29,420 --> 00:12:31,890
- Have some bibble.
- What?
239
00:12:31,930 --> 00:12:34,090
- What's bibble?
- It's a British snack.
240
00:12:34,130 --> 00:12:37,430
You've never had bibble?
Oh, that's a bloody crime!
241
00:12:37,470 --> 00:12:38,720
I don't understand it.
242
00:12:40,470 --> 00:12:41,940
Well, have some bibble now.
243
00:12:41,970 --> 00:12:44,110
There's some bibble,
and there, and there, and there.
244
00:12:44,140 --> 00:12:46,110
- All right, I'll have a taste.
- Okay.
245
00:12:46,140 --> 00:12:50,110
- I'm on a diet, but okay.
- Uh-huh?
246
00:12:50,150 --> 00:12:52,110
- Mmmm...
- Oh, yeah.
247
00:12:52,150 --> 00:12:56,420
- Really good mouth feel...
- I like it...
248
00:12:56,450 --> 00:12:59,120
Tell ya what:
Marshall, why don't you take 'em.
249
00:12:59,160 --> 00:13:04,430
All down to Barney's bibblery, get each
of them a 10-pound sack of bibble.
250
00:13:04,460 --> 00:13:05,930
- Oh, wow. Thank you.
- That's a lot of.
251
00:13:05,960 --> 00:13:06,890
- 10 pounds?
- No, that's cool.
252
00:13:06,930 --> 00:13:08,400
No, no, no.
I insist... my treat.
253
00:13:08,430 --> 00:13:12,300
- Take the limo.
- Zeen?!
254
00:13:12,330 --> 00:13:15,070
Indeed. Go on, off ya go.
Come on.
255
00:13:15,100 --> 00:13:16,240
- Thank you, Mason.
-... bibbie.
256
00:13:16,270 --> 00:13:19,970
Wow, it's very generous.
257
00:13:20,010 --> 00:13:22,610
Oh Tori, Tori, not you...
258
00:13:22,640 --> 00:13:25,580
We have some talking to do.
Sit.
259
00:13:25,610 --> 00:13:28,390
Oh. Okay I'll sit.
260
00:13:35,720 --> 00:13:38,930
Your dream of being a pop
superstar is coming true.
261
00:13:38,960 --> 00:13:42,260
It is going to happen to you.
262
00:13:42,300 --> 00:13:46,230
Because I am gonna make it
happen. To you.
263
00:13:46,270 --> 00:13:50,770
Wow, cool.
So what song should I sing?
264
00:13:50,810 --> 00:13:54,210
- I couldn't care less.
- Oh, great. Wait, what?
265
00:13:55,140 --> 00:13:58,010
You see, all of this...
It's all about you.
266
00:13:58,050 --> 00:14:04,750
Well, that is, it's about me re-creating
you into something wonderful.
267
00:14:04,790 --> 00:14:08,620
- You wanna re-create me?
- Are you thirsty?
268
00:14:08,660 --> 00:14:11,590
Did my bibble make you thirsty?
Yeah a little.
269
00:14:11,630 --> 00:14:13,250
Yeah? Gwynneth.
270
00:14:17,300 --> 00:14:21,100
Oh, thanks. What is this?
271
00:14:21,140 --> 00:14:22,800
That is citrus flavored juice,
272
00:14:22,840 --> 00:14:25,140
made by my grandmum... mimsy.
273
00:14:25,180 --> 00:14:27,840
She sent it all the way from London.
Have a sip.
274
00:14:27,880 --> 00:14:32,850
Wow, okay. Oop! Pop! Ha ha.
275
00:14:41,130 --> 00:14:45,960
Mmmmm. Whoa mimsy.
276
00:14:46,000 --> 00:14:49,360
- Good yeah?
- So good.
277
00:14:49,400 --> 00:14:52,400
That's not citrus juice from my mimsy.
278
00:14:52,440 --> 00:14:53,300
Hmm?
279
00:14:53,340 --> 00:14:58,440
You just drank tuna fish water.
280
00:14:58,480 --> 00:14:59,270
Whaaaaaat?!
281
00:14:59,310 --> 00:15:00,840
But you pretended to like it.
282
00:15:00,880 --> 00:15:05,110
Because you wanted me to like you.
283
00:15:05,150 --> 00:15:08,820
You hated that tuna juice,
but you put on a show.
284
00:15:08,850 --> 00:15:11,550
You actually juiced a tuna?!
285
00:15:11,590 --> 00:15:14,490
See, the audience
likes to see a personality.
286
00:15:14,530 --> 00:15:18,560
A character.
The music... whatever.
287
00:15:18,600 --> 00:15:21,960
Mason's saying that you must let
us create an image for you.
288
00:15:22,000 --> 00:15:25,800
- So... you wanna like,
give me a make-over?
289
00:15:25,840 --> 00:15:27,070
Yes.
290
00:15:27,100 --> 00:15:30,940
But you mustn't tell anyone
we're putting you up to this.
291
00:15:30,970 --> 00:15:33,140
Well, I can tell my parents
and my friends, though, right?
292
00:15:33,180 --> 00:15:34,840
- Oooh.
- Absolutely not.
293
00:15:34,880 --> 00:15:36,380
- No one. No.
- No, no, no, no. No.
294
00:15:36,410 --> 00:15:38,450
This is far too big...
You can't trust anyone.
295
00:15:38,480 --> 00:15:40,620
- Except us.
- Exactly.
296
00:15:40,650 --> 00:15:43,670
And we'll never tell you
anything that isn't true.
297
00:15:46,290 --> 00:15:47,780
Starting now.
298
00:16:03,710 --> 00:16:05,870
Hey.
299
00:16:15,480 --> 00:16:20,050
- Whoa. Tori.
- Heyyyy Cat.
300
00:16:20,090 --> 00:16:25,060
- Cool outfit.
- Thanks. Whatcha got there?
301
00:16:25,090 --> 00:16:27,060
It's my sack of bibble.
302
00:16:27,100 --> 00:16:29,900
It's really heavy so I put it in a wagon.
303
00:16:29,930 --> 00:16:32,500
And you needed to bring
all of it to school?
304
00:16:32,530 --> 00:16:36,660
I can't help it!
It's so good.
305
00:16:38,810 --> 00:16:41,310
I can't believe Mason bought you this much.
306
00:16:41,340 --> 00:16:43,810
This isn't even the sack he got me.
307
00:16:43,840 --> 00:16:45,680
- What?!
- I finished that one.
308
00:16:45,710 --> 00:16:47,810
I went back and bought two more sacks.
309
00:16:49,500 --> 00:16:51,780
I think I might have a bibble problem.
310
00:16:53,960 --> 00:16:58,110
- Well, it is pretty good stuff.
- Don't touch it!!!!
311
00:16:59,610 --> 00:17:01,020
It's my bibble.
312
00:17:14,180 --> 00:17:18,640
Oh I'm sorry... were we all
supposed to dress stupid today?
313
00:17:19,980 --> 00:17:22,550
Hey! Every student
at Hollywood arts.
314
00:17:22,590 --> 00:17:27,060
Should feel free to dress
as stupidly as they choose.
315
00:17:27,090 --> 00:17:29,160
One time for Halloween
I wore my mom's dress.
316
00:17:29,190 --> 00:17:31,790
And the other kids made fun of me.
317
00:17:31,830 --> 00:17:35,530
It wasn't Halloween...
It was a random Tuesday in July.
318
00:17:35,570 --> 00:17:37,960
I was experimenting!
319
00:17:39,540 --> 00:17:42,570
Cat.
That is a lot of bibble.
320
00:17:42,610 --> 00:17:45,170
Yeah, please don't look at it.
... it's all for me.
321
00:17:45,210 --> 00:17:46,380
Cat, don't be stingy,
322
00:17:46,410 --> 00:17:47,640
you just give him
a little nibble of the bibble.
323
00:17:47,680 --> 00:17:53,550
- Nooo!
- So, why are you dressed like that?
324
00:17:53,590 --> 00:17:59,090
Not that it's bad, just...
Why?
325
00:17:59,120 --> 00:18:01,320
Just 'cuz.
326
00:18:01,360 --> 00:18:05,260
Yeah, "just cuz" she thinks
she's a big star now.
327
00:18:05,300 --> 00:18:07,100
I don't think I'm...
328
00:18:07,130 --> 00:18:11,170
Look, I just thought I'd wear
something a little different today.
329
00:18:11,200 --> 00:18:15,040
I mean, this has nothing to do with me
singing on the platinum music awards.
330
00:18:15,070 --> 00:18:19,480
- Liar.
- Aw c'mon, Jade.
331
00:18:19,510 --> 00:18:22,780
That's not how you call Tori
a liar through cough-talk.
332
00:18:22,810 --> 00:18:26,450
You do it like:
Liar. Liar.
333
00:18:26,490 --> 00:18:27,920
C'mon, everybody try it.
334
00:18:27,950 --> 00:18:30,050
- Liar.
- Liar.
335
00:18:30,090 --> 00:18:35,060
- Liar.
- I'm not lying! Okay?
336
00:18:35,090 --> 00:18:40,500
Just regular ol' Tori on a regular ol' day.
337
00:18:40,530 --> 00:18:42,300
- So, can we please just...
- Just this way.
338
00:18:42,340 --> 00:18:43,770
- Tori. Tori.
- Ms. Tori, over here.
339
00:18:43,800 --> 00:18:49,640
Hey! Hey! You people!
Paparazzi people! Out! Get out!
340
00:18:49,680 --> 00:18:52,810
Whoa! It's the voice
of plankton.
341
00:18:52,850 --> 00:18:55,880
- No, I am not the...
- Plankton, here.
342
00:18:55,920 --> 00:19:01,790
I mean... "Karen, I must have "the
secret formula for the krabby patties."
343
00:19:01,820 --> 00:19:04,790
Nice, nice! Let's get a
shot of plankton with Tori!
344
00:19:04,820 --> 00:19:07,220
Oh sure sure... huh?
How about this?
345
00:19:07,260 --> 00:19:09,460
- Nice, right?
- Tori. Tori.
346
00:19:09,500 --> 00:19:12,030
Right here, Tori.
347
00:19:14,670 --> 00:19:17,220
Mason?
Your four o'clock is here.
348
00:19:18,940 --> 00:19:22,640
- Hi.
- Ah, Tori you're early... good, good.
349
00:19:22,680 --> 00:19:26,480
Yeah. Uh, my friend Cat said that
she really needs to talk to you.
350
00:19:26,510 --> 00:19:29,810
Mister Thornesmith, you know
that store, Barney's bibblery?
351
00:19:29,850 --> 00:19:32,980
- Mm-hmm.
- They won't sell me any more bibble.
352
00:19:33,020 --> 00:19:36,920
- Why not?
- They think I might have a problem.
353
00:19:36,960 --> 00:19:40,860
- Would you mind calling for me?
- Sure, later, all right?
354
00:19:40,890 --> 00:19:45,300
- Noo! I need more bibble now!
- Now, Cat.
355
00:19:45,330 --> 00:19:48,330
Tori and I need to have
a little word in private.
356
00:19:48,370 --> 00:19:53,500
So why don't you just put on
these dark sunglasses...
357
00:19:53,540 --> 00:19:56,010
And these headphones...
358
00:19:56,040 --> 00:20:01,550
- But I don't understand.
- Just listen to this very loud music,
359
00:20:01,580 --> 00:20:06,220
dance around a while...
And I'll give you some bibble.
360
00:20:06,250 --> 00:20:08,780
But I don't see why...
Ooooo!
361
00:20:09,790 --> 00:20:10,760
Now Tori...
362
00:20:10,790 --> 00:20:15,660
You are doing a magnificent job
with the makeup and these outfits.
363
00:20:15,700 --> 00:20:23,100
I'm ready for bibble.
364
00:20:23,140 --> 00:20:25,600
You really think I need to change who I am,
365
00:20:25,640 --> 00:20:28,870
and be outrageous,
for people to like my music?
366
00:20:28,910 --> 00:20:31,710
- Oh, absolutely.
- Hundred percent.
367
00:20:31,750 --> 00:20:36,350
And see, we've already got you looking
the part of the outrageous pop star...
368
00:20:36,380 --> 00:20:39,120
...And now you've got
to play the part.
369
00:20:39,150 --> 00:20:40,990
- I... don't...
- Rebellious.
370
00:20:41,020 --> 00:20:42,350
- Dangerous.
- Yeah.
371
00:20:42,390 --> 00:20:45,530
The sort of wild girl who'd go to a
posh restaurant in Beverly hills,
372
00:20:45,560 --> 00:20:48,130
get furious with a server,
flip over a table...
373
00:20:48,160 --> 00:20:49,460
...Grab a plate of ravioli...
374
00:20:49,500 --> 00:20:53,530
... And dump that ravioli
right down a policeman's pants.
375
00:20:53,570 --> 00:20:56,340
I'm dancing for bibble.
376
00:20:56,370 --> 00:21:00,380
A policeman's pants?
Isn't that illegal?
377
00:21:00,410 --> 00:21:03,880
- Not a real policeman.
- No, no. A stuntman.
378
00:21:03,910 --> 00:21:06,150
But everyone will think it's all real.
379
00:21:06,180 --> 00:21:10,320
- And people will think I'm a terrible person.
- Precisely.
380
00:21:10,350 --> 00:21:14,610
And that will create buzz.
Get everyone talking about you.
381
00:21:15,860 --> 00:21:19,790
Well, can... can I at least
tell my friends that it's fake?
382
00:21:19,830 --> 00:21:22,260
Oh no.
No no no no no no.
383
00:21:22,300 --> 00:21:26,870
- Don't be a silly person.
- No one likes a silly.
384
00:21:26,900 --> 00:21:30,300
I'm sorry.
I don't wanna be a silly.
385
00:21:31,010 --> 00:21:32,610
Come on now, I'll take you upstairs...
386
00:21:32,640 --> 00:21:35,350
Katy Perry's up there
cutting her new track.
387
00:21:35,380 --> 00:21:37,010
Wow.
388
00:21:37,050 --> 00:21:43,120
- Wait, ravioli down his pants?
- It'll be a nice feeling.
389
00:21:43,160 --> 00:21:47,990
Hello?
Somebody bibble me!
390
00:22:01,270 --> 00:22:02,040
Water?
391
00:22:02,070 --> 00:22:07,340
What?! Oh. Yeah.
Water's good. Sure.
392
00:22:07,380 --> 00:22:11,280
Hey Tori look... it's bud
alderman... the astronaut.
393
00:22:11,320 --> 00:22:13,750
- Uh-huh.
- He walked on the moon!
394
00:22:13,790 --> 00:22:19,030
Yeah, walking is great exercise.
395
00:22:19,830 --> 00:22:21,430
Somethin' botherin' you?
396
00:22:21,460 --> 00:22:23,890
What? Nothing, why
thought you'd say that?
397
00:22:23,930 --> 00:22:25,330
'Cuz you seem all freaked out.
398
00:22:25,360 --> 00:22:27,460
I feel like I'm with my grandma.
399
00:22:27,500 --> 00:22:30,940
- A-ha ha ha ha ha ha.
400
00:22:30,970 --> 00:22:33,140
That laugh seemed insincere.
401
00:22:33,170 --> 00:22:37,580
Okay, we have a chopped salad
for the gentleman...
402
00:22:37,610 --> 00:22:40,450
Ah yeah, that's some legit salad.
403
00:22:40,480 --> 00:22:44,260
And for the lady...
Lobster salad with avocado.
404
00:22:53,980 --> 00:22:56,960
What?!
What is this?!
405
00:22:57,000 --> 00:23:01,270
- Uh, well you ordered the...
- Where's the manager?!
406
00:23:01,300 --> 00:23:03,540
- Tori, maybe you...
- Stay outta this!
407
00:23:03,570 --> 00:23:05,440
Well.
408
00:23:05,470 --> 00:23:07,670
Ma'am, if you would rather
have something else I'd be...
409
00:23:07,710 --> 00:23:08,770
No!
410
00:23:08,810 --> 00:23:14,450
What I'd rather do is see you get fired
for being an incompetent pre-turd!
411
00:23:14,480 --> 00:23:20,490
Check please.
My salad!
412
00:23:20,520 --> 00:23:22,920
- Excuse me, young lady.
- Give me that ravioli!
413
00:23:22,960 --> 00:23:24,660
There's no need
to be this upset over some...
414
00:23:24,690 --> 00:23:26,230
Oh my stars!!!
415
00:23:26,260 --> 00:23:31,660
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
416
00:23:31,700 --> 00:23:34,630
That wasn't the cop!
Where's the stunt cop?!
417
00:23:34,670 --> 00:23:36,940
No, no, no, no. It's all right.
It's all right...
418
00:23:36,970 --> 00:23:38,600
This is so much better.
419
00:23:38,640 --> 00:23:45,410
- Oh.
- Is there a problem here?
420
00:23:45,450 --> 00:23:47,380
I think there is.
421
00:23:47,580 --> 00:23:56,980
Sync by BeanBaro
www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com
422
00:23:57,140 --> 00:23:58,410
Hurry, let's see it!
423
00:23:58,450 --> 00:24:01,510
I don't know about this.
What if Tori walks in?
424
00:24:01,550 --> 00:24:02,880
I wouldn't worry about that.
425
00:24:02,920 --> 00:24:04,750
She's been skippin' classes all week.
426
00:24:04,790 --> 00:24:07,480
Yeah, 'cuz she thinks she's hot whiz.
427
00:24:08,520 --> 00:24:12,160
- Sikowitz, Cat has bibble!
- Cat...
428
00:24:12,190 --> 00:24:15,160
No, it's not mine,
I'm holding it for a friend!
429
00:24:15,200 --> 00:24:18,580
But I need it!
I mean, my friend needs it!
430
00:24:19,200 --> 00:24:22,870
- Cat, here...
- What's this?
431
00:24:22,900 --> 00:24:23,870
It's a special gum.
432
00:24:23,900 --> 00:24:26,040
If you're cravin' bibble,
just chew some of that.
433
00:24:26,070 --> 00:24:27,510
It'll make you feel better.
434
00:24:27,540 --> 00:24:31,310
- See, just unwrap it, and then...
- I know how gum works!
435
00:24:31,340 --> 00:24:35,310
Okay, here we go...
436
00:24:35,350 --> 00:24:36,780
Excuse me, young lady.
437
00:24:36,820 --> 00:24:39,350
There's no need to be this upset
over some...
438
00:24:39,390 --> 00:24:44,750
Oh my stars!!!
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
439
00:24:47,860 --> 00:24:52,230
That is disappointing and shocking.
440
00:24:52,270 --> 00:24:54,500
It's disashocking.
441
00:24:54,540 --> 00:24:59,040
And hilarious.
It's disashockinglarious.
442
00:24:59,070 --> 00:25:03,330
Yeah, Tori has a big problem.
443
00:25:05,050 --> 00:25:08,580
I can't believe the whole "being famous"
thing has already gone to her head.
444
00:25:08,620 --> 00:25:12,380
I just think she's probably
caught up in some sort of...
445
00:25:12,930 --> 00:25:21,530
...And so in 1827, the television
was invented by... t.V. Smith...
446
00:25:21,560 --> 00:25:25,160
And that's why this television
is here right now,
447
00:25:25,200 --> 00:25:27,000
there's no other reason,
we certainly weren't watching.
448
00:25:27,030 --> 00:25:30,300
Okay. I know you guys were watching
that video of me at the restaurant.
449
00:25:30,340 --> 00:25:34,040
- You were literally, like,
t.V. Smith-conceited.
450
00:25:34,070 --> 00:25:36,570
Can we please just forget about it?
451
00:25:36,610 --> 00:25:39,610
- Good luck.
- It's the number one video on splashface.
452
00:25:39,640 --> 00:25:43,180
Yup. So the whole world knows
what you're turning into.
453
00:25:43,210 --> 00:25:46,710
- I'm not turning... it's just...
- Just what?
454
00:25:49,660 --> 00:25:51,390
Complicated.
455
00:25:51,420 --> 00:25:55,130
So you deny that you've totally
changed how you dress?
456
00:25:55,160 --> 00:25:55,890
No, but...
457
00:25:55,930 --> 00:25:58,030
Do you deny throwing a
tantrum in that restaurant?
458
00:25:58,060 --> 00:26:02,500
- No, I did, but... but...
- But but but.
459
00:26:02,540 --> 00:26:07,470
Looks like someone's got
a bad case of the buts.
460
00:26:07,510 --> 00:26:10,810
Maybe she should see a butt doctor.
461
00:26:10,840 --> 00:26:13,250
I got a guy.
462
00:26:13,280 --> 00:26:15,580
Uh, Cat, maybe you wanna
back off that bibble gum...
463
00:26:15,620 --> 00:26:17,480
Don't tell me what to do!
464
00:26:19,550 --> 00:26:21,150
Andre...
465
00:26:21,190 --> 00:26:23,160
You were at the restaurant with Tori.
466
00:26:23,190 --> 00:26:24,820
What's your take on what happened?
467
00:26:24,860 --> 00:26:28,530
Well, when the server brought
her salad, Tori didn't like it,
468
00:26:28,560 --> 00:26:30,830
and y'know... words were said...
Tables were flipped...
469
00:26:31,130 --> 00:26:34,610
And a great man who walked on the
moon got ravioli in his pants.
470
00:26:35,310 --> 00:26:39,660
- But that's not fair!
- How's the truth not fair?
471
00:26:44,480 --> 00:26:47,310
Wait, but...
472
00:26:49,980 --> 00:26:51,320
Cat...
473
00:26:53,150 --> 00:26:57,360
You don't think I'm obnoxious
and awful, do you?
474
00:27:05,370 --> 00:27:08,100
You've got to take that gum
out of your mouth.
475
00:27:15,410 --> 00:27:18,850
Byeeeeee.
476
00:27:19,090 --> 00:27:21,180
I deserve this.
477
00:27:34,530 --> 00:27:38,770
- What is that?
- A bowl of mayonnaise.
478
00:27:38,800 --> 00:27:41,640
For what?
479
00:27:41,670 --> 00:27:44,340
I read online that soaking
your face in mayonnaise.
480
00:27:44,370 --> 00:27:46,300
For ten minutes a day
makes a girl prettier.
481
00:27:49,610 --> 00:27:54,370
- Tori, it's Beck.
- Beck! Oh.
482
00:27:57,820 --> 00:28:02,350
Oh hey, Beck... I didn't know
you were coming over.
483
00:28:03,760 --> 00:28:07,970
- You got a little somethin'...
- I'll be right back!
484
00:28:14,540 --> 00:28:17,310
Y'know... for a girl
who's about to open.
485
00:28:17,340 --> 00:28:21,410
The platinum music awards in
front of like a billion people,
486
00:28:21,450 --> 00:28:23,910
you don't look too happy.
487
00:28:23,950 --> 00:28:27,310
- I'm not.
- Why?
488
00:28:28,790 --> 00:28:32,610
'Cuz I don't wanna be...
489
00:28:33,430 --> 00:28:37,510
'Cuz I just wish
that I could tell everyone...
490
00:28:39,100 --> 00:28:41,230
...That it's all an act?
491
00:28:41,270 --> 00:28:44,350
That those people are making
you dress and act like a jerk?
492
00:28:44,550 --> 00:28:47,320
- How did you know?!
- 'Cuz you're Tori.
493
00:28:47,950 --> 00:28:51,050
You wouldn't act like that
unless someone was making you.
494
00:28:51,680 --> 00:28:56,020
Oh my God, you have no idea how
happy I am that you know the truth.
495
00:28:56,220 --> 00:29:00,050
But I didn't tell you!
I never told you I was faking...
496
00:29:00,090 --> 00:29:02,570
- You guessed it!
- Okay.
497
00:29:03,390 --> 00:29:05,690
Now why don't you just stop?
498
00:29:05,730 --> 00:29:09,800
'Cuz if I don't keep acting like
a "bad girl obnoxious rock star"
499
00:29:09,830 --> 00:29:11,700
they might drop me from the show.
500
00:29:11,730 --> 00:29:15,050
The show is in two days.
They can't fire you.
501
00:29:15,470 --> 00:29:18,480
I don't know. I'm scared.
502
00:29:19,680 --> 00:29:21,240
Listen...
503
00:29:21,280 --> 00:29:22,680
Just tell Mason Thornesmith.
504
00:29:22,710 --> 00:29:25,080
That you're not gonna play
his little game anymore.
505
00:29:26,280 --> 00:29:29,140
- But...
- The world needs to see who you really are.
506
00:29:31,450 --> 00:29:32,440
'Cuz you're awesome.
507
00:29:39,780 --> 00:29:41,330
- Oh.
- Oh.
508
00:29:41,360 --> 00:29:44,930
- Who wants pie?
- Hi.
509
00:29:44,970 --> 00:29:47,850
- I gotta go.
- Okay, later.
510
00:29:58,280 --> 00:30:00,730
What... I don't get it,
what are you doin'?
511
00:30:00,880 --> 00:30:03,550
Just giving you a hand massage.
512
00:30:03,590 --> 00:30:04,920
Well, stop it.
513
00:30:11,460 --> 00:30:14,360
- Uh, hello.
- Hey, Cat.
514
00:30:14,400 --> 00:30:17,000
- Hiii.
- Uh, who's the dude?
515
00:30:17,030 --> 00:30:19,070
Oh. This is oliver.
516
00:30:19,100 --> 00:30:21,960
My parents hired him
to keep me away from bibble.
517
00:30:23,110 --> 00:30:28,040
- So he's your bibble guard?
- That's right.
518
00:30:28,080 --> 00:30:30,740
I used to have a bibble problem myself.
519
00:30:30,780 --> 00:30:32,210
And now I help others.
520
00:30:32,250 --> 00:30:34,610
Can't I just have a little bibble?
521
00:30:34,650 --> 00:30:36,880
No, baby. You can't.
522
00:30:36,920 --> 00:30:38,980
Oh, she can have a little bit.
523
00:30:39,020 --> 00:30:41,250
Here, Cat...
Here's a bibble to tide you over.
524
00:30:41,290 --> 00:30:44,720
Oh.
525
00:30:44,760 --> 00:30:49,590
- No bibble for Cat.
- No bibble for Cat.
526
00:30:52,270 --> 00:30:54,550
You shoulda tried to massage his hand.
527
00:30:58,570 --> 00:31:00,410
Stop acting so nervous.
528
00:31:00,440 --> 00:31:03,240
I'm not acting, I'm super nervous.
529
00:31:03,280 --> 00:31:04,440
Stop.
530
00:31:04,480 --> 00:31:07,510
Mason's gonna be here any second
with his dumb camera crew.
531
00:31:07,550 --> 00:31:10,920
To get video of me slapping a delivery man.
532
00:31:10,950 --> 00:31:13,050
Okay, then you'll just
explain to Mason that...
533
00:31:13,090 --> 00:31:17,190
Tori!
534
00:31:17,220 --> 00:31:21,090
- Tori...
- Hey, Mason.
535
00:31:21,130 --> 00:31:24,330
- Hey, what?
Why are you dressed like a pre-turd?
536
00:31:25,730 --> 00:31:30,070
Did you send her the jellyfish
dress... with the tentacles?
537
00:31:30,110 --> 00:31:33,410
- I did! I swear it!
- Where's the dress?!
538
00:31:33,440 --> 00:31:35,410
And why aren't you wearing the meat hat?
539
00:31:35,450 --> 00:31:36,810
Did you send her the meat hat?
540
00:31:36,850 --> 00:31:39,750
Yes!
I... I cross me heart!
541
00:31:39,780 --> 00:31:45,420
Tori doesn't wanna wear your
jellyfish dress or your meat hat.
542
00:31:45,460 --> 00:31:48,420
Listen to me, young lady.
We have a deal.
543
00:31:48,460 --> 00:31:51,230
Look, I don't wanna be your puppet anymore!
544
00:31:51,260 --> 00:31:53,230
I don't wanna wear stupid clothes,
545
00:31:53,260 --> 00:31:54,160
and stupid makeup,
546
00:31:54,200 --> 00:31:55,900
and I don't wanna be mean.
547
00:31:55,930 --> 00:32:00,690
Or flip tables or dump ravioli
down former astronauts' pants!
548
00:32:02,110 --> 00:32:04,910
- You forgot one.
- What?
549
00:32:04,940 --> 00:32:07,610
You're also not going to sing
on the platinum music awards.
550
00:32:07,640 --> 00:32:08,840
You're out.
551
00:32:10,480 --> 00:32:13,510
- They're tomorrow night.
- I'm aware.
552
00:32:13,550 --> 00:32:14,380
Beck...?!
553
00:32:14,420 --> 00:32:16,850
"Sir", you're not gonna be able
to replace Tori that fast.
554
00:32:16,890 --> 00:32:21,850
- Ho-ho, won't I?
- Oh, yeah. You.
555
00:32:23,390 --> 00:32:24,490
Who, me?
556
00:32:24,530 --> 00:32:28,530
You gave a rather
fantastic audition as I recall.
557
00:32:28,560 --> 00:32:29,830
Thanks.
558
00:32:29,860 --> 00:32:32,330
How would you like to sing
the opening number.
559
00:32:32,370 --> 00:32:36,900
Tomorrow night
at the platinum music awards?
560
00:32:36,940 --> 00:32:40,340
- No way.
- Absolutely.
561
00:32:40,910 --> 00:32:44,470
Come then.
We have much to discuss.
562
00:32:50,350 --> 00:32:51,290
See?!
563
00:33:00,810 --> 00:33:04,550
I mean, obviously, I'm sad
I'm not gonna be on the show,
564
00:33:05,550 --> 00:33:09,290
but I'm kinda proud that I
stood up for myself and...
565
00:33:12,960 --> 00:33:16,020
Is that really helping anything?
566
00:33:16,060 --> 00:33:18,960
They say mustard retards pimples.
567
00:33:30,870 --> 00:33:33,640
Oh God, people.
568
00:33:41,780 --> 00:33:44,830
- Hey.
- Hey. I brought you a present.
569
00:33:48,010 --> 00:33:52,910
- A stuffed dog?
- A special stuffed dog. Check him out.
570
00:34:00,140 --> 00:34:02,280
That's truly frightening.
571
00:34:05,240 --> 00:34:07,670
Yeah, that's a sick toy, isn't it?
572
00:34:09,140 --> 00:34:11,530
Ulch. One sec.
573
00:34:14,480 --> 00:34:16,920
Hello boys. Come in.
574
00:34:16,950 --> 00:34:19,750
Thanks.
I brought you a plant.
575
00:34:19,790 --> 00:34:22,490
I brought you
a little chocolate leaf blower.
576
00:34:22,520 --> 00:34:24,430
- That's chocolate?
- Yeah, taste it!
577
00:34:24,500 --> 00:34:25,770
No!
578
00:34:27,090 --> 00:34:29,860
You guys. Listen.
579
00:34:29,900 --> 00:34:33,300
I really appreciate you coming
over here to try and cheer me up.
580
00:34:33,330 --> 00:34:35,230
But I'm fine.
581
00:34:39,570 --> 00:34:42,140
Sorry. I'm not too sure
how this puppy works...
582
00:34:42,180 --> 00:34:46,050
- Turn it off!
- Right. Uh.
583
00:34:46,080 --> 00:34:48,210
I got it.
584
00:34:55,640 --> 00:34:58,150
Hey.
Cat wants to video chat you.
585
00:34:59,490 --> 00:35:01,860
- Hiiiiii!
- Hey, cutie.
586
00:35:01,910 --> 00:35:02,980
- Hi, Cat.
- Hey, girl.
587
00:35:03,120 --> 00:35:07,310
- You remember oliver.
- Hi everyone.
588
00:35:07,910 --> 00:35:12,500
- Cat... where are you?
- Uhhh...
589
00:35:13,690 --> 00:35:20,480
I'm in the bathtub.
La lala lala lala...
590
00:35:20,520 --> 00:35:22,880
You're not in the bathtub!
591
00:35:22,920 --> 00:35:25,620
We're backstage at the Boomerang theater.
592
00:35:25,730 --> 00:35:28,160
Cat, you don't have to lie.
593
00:35:28,190 --> 00:35:30,160
It's okay if you're with Jade
helping her get ready.
594
00:35:30,190 --> 00:35:33,140
- For the show tomorrow night.
- You're sure you're not mad at me?
595
00:35:33,530 --> 00:35:38,470
- I'm sure.
- Good. Bring me some bibble.
596
00:35:38,500 --> 00:35:41,770
- You're my only Hope.
- No bibble!
597
00:35:41,810 --> 00:35:44,040
Oliverrrrrrr!
598
00:35:44,080 --> 00:35:46,580
Cat, I'm not getting you bibble.
599
00:35:46,610 --> 00:35:50,280
- Anything else?
- No. Oh!
600
00:35:50,300 --> 00:35:53,160
Jade said you guys are invited to
come here and watch her rehearse.
601
00:35:54,550 --> 00:35:59,260
Ah, no thanks.
You guys wanna go watch her?
602
00:35:59,290 --> 00:36:01,790
Rehearse for the platinum music awards?
603
00:36:01,830 --> 00:36:03,360
- Noooo.
- Oh, no.
604
00:36:03,390 --> 00:36:07,360
- Nuh-uh.
We came here to hang with you.
605
00:36:07,400 --> 00:36:10,070
- If you wanna go you can go.
- Thanks!
606
00:36:10,100 --> 00:36:12,570
Yay!
607
00:36:12,600 --> 00:36:14,690
Wait, you left your dog in the freezer!
608
00:36:15,770 --> 00:36:18,750
You're taking my chocolate leaf blower?!
609
00:36:25,620 --> 00:36:27,350
Can't I just have one handful?
610
00:36:27,380 --> 00:36:29,420
- The answer is no.
- But I just...
611
00:36:29,450 --> 00:36:31,690
- Cat.
- Oh hey.
612
00:36:31,720 --> 00:36:35,120
Take this. Now Mason wants
me to try on the blue skirt.
613
00:36:35,160 --> 00:36:38,460
- Why, he doesn't like this one?
- I think this skirt is pretty.
614
00:36:39,960 --> 00:36:41,700
Just go get the blue one.
615
00:36:41,730 --> 00:36:43,430
Come on, oliver.
616
00:36:43,470 --> 00:36:44,900
First we had to get the red skirt,
617
00:36:44,940 --> 00:36:46,400
now we gotta go get the blue skirt...
618
00:36:46,440 --> 00:36:48,370
Life is hard.
619
00:36:48,410 --> 00:36:50,640
I shoulda just kept my mouth shut.
620
00:36:50,680 --> 00:36:52,940
No, you were right.
621
00:36:52,980 --> 00:36:54,380
I mean, if I'm gonna be successful,
622
00:36:54,410 --> 00:36:56,180
I want it to be 'cuz of my talent,
623
00:36:56,210 --> 00:37:00,280
not for throwing tantrums
and wearing meat hats.
624
00:37:00,320 --> 00:37:03,910
Well... can't you be famous for
your music and wear a meat hat?
625
00:37:05,520 --> 00:37:08,020
Seriously, meat whenever you want.
626
00:37:08,060 --> 00:37:10,630
Just... right out of your hat.
627
00:37:10,660 --> 00:37:13,490
- Right out of my hat?
- Right out of your hat. Into your mouth.
628
00:37:13,530 --> 00:37:17,670
- What's that?
- So...
629
00:37:19,240 --> 00:37:20,490
Yeah...?
630
00:37:23,910 --> 00:37:30,400
Uhhh... oh...
You...
631
00:37:32,250 --> 00:37:35,350
- I'm sorry...
- No, I'm sorry, I...
632
00:37:35,390 --> 00:37:40,190
- I didn't mean to...
- No no, you didn't... you...
633
00:37:40,230 --> 00:37:47,230
- Then why can't we kiss?
- 'Cuz. 'Cuz of Jade.
634
00:37:47,270 --> 00:37:48,930
Jade and I broke up.
635
00:37:48,970 --> 00:37:51,530
- Yeah, but... kissing
your friend's ex-boyfriend...
636
00:37:51,570 --> 00:37:55,040
Wait. Wait, wait... since
when are you and Jade friends?
637
00:37:55,070 --> 00:37:57,370
Last week she took your hamburger.
638
00:37:57,410 --> 00:37:59,700
She just rubbed it against her bare foot.
639
00:38:00,780 --> 00:38:04,840
What?! I ate feet meat?!
640
00:38:06,250 --> 00:38:10,330
And she took your spot
on the platinum music awards.
641
00:38:11,020 --> 00:38:16,430
Look, I mean, I guess Jade and I
aren't really "friends" friends...
642
00:38:16,460 --> 00:38:20,460
But we're kinda friends...
I think...
643
00:38:20,500 --> 00:38:24,030
And kissing her ex-boyfriend...
644
00:38:26,180 --> 00:38:28,310
I can't do that to a friend.
645
00:38:34,380 --> 00:38:37,760
- We're back.
- We got the blue skirt!
646
00:38:42,620 --> 00:38:44,860
Check one.
Check, check one.
647
00:38:44,890 --> 00:38:46,960
The platinum music awards.
648
00:38:47,000 --> 00:38:50,230
Twelve minutes away, people.
Going live in twelve.
649
00:38:50,270 --> 00:38:52,600
What don't you understand?
650
00:38:52,630 --> 00:38:55,940
Why can't you just let me
smell some bibble?
651
00:38:55,970 --> 00:38:58,300
You can't even have a whiff of bibble.
652
00:38:58,340 --> 00:39:01,770
It's too sweet.
It's too good.
653
00:39:03,480 --> 00:39:07,020
- Hey, what's up Cat?
- Hey, little red thing.
654
00:39:07,850 --> 00:39:09,920
- Hiiii.
- So where's Jade?
655
00:39:09,950 --> 00:39:12,840
You can't talk to her,
she's over there getting ready.
656
00:39:15,420 --> 00:39:17,560
C'mon everyone.
I'll take you to our seats.
657
00:39:17,590 --> 00:39:20,730
- I get the aisle seat.
- You can have the aisle seat. For bibble!
658
00:39:20,760 --> 00:39:23,930
- No!
- Dang it!
659
00:39:23,960 --> 00:39:27,200
I'm gonna go get some safety
pins for you to hold that down.
660
00:39:27,310 --> 00:39:28,670
Thanks.
661
00:39:44,580 --> 00:39:50,160
- Wow... incredible outfit.
- I look like an idiot.
662
00:39:52,120 --> 00:39:55,170
A... pretty pink idiot...
663
00:39:56,530 --> 00:39:59,530
With a...Thing on her head.
664
00:40:00,800 --> 00:40:02,100
Thanks.
665
00:40:03,790 --> 00:40:05,530
Didn't expect to see you here.
666
00:40:06,140 --> 00:40:10,760
Well... everyone else was
coming to cheer you on, so...
667
00:40:11,610 --> 00:40:13,910
Figured I would, too.
668
00:40:13,950 --> 00:40:15,150
And...
669
00:40:15,180 --> 00:40:17,990
You look way better in that
than I would have.
670
00:40:21,120 --> 00:40:22,860
This isn't right.
671
00:40:22,890 --> 00:40:27,230
- Yeah... it is a little tight around your...
- No.
672
00:40:27,260 --> 00:40:30,690
Not the stupid outfit.
This. Me.
673
00:40:31,920 --> 00:40:35,110
- I don't...
- This was supposed to be your night.
674
00:40:36,500 --> 00:40:40,650
This was your big chance,
so for me to go out there and...
675
00:40:43,970 --> 00:40:45,460
And...?
676
00:40:46,350 --> 00:40:48,010
I can't do that to a friend.
677
00:40:50,800 --> 00:40:52,650
Or even to you.
678
00:40:59,590 --> 00:41:02,430
Fifteen seconds!
679
00:41:02,470 --> 00:41:05,130
- You ready?
- Waiting for my cue.
680
00:41:07,470 --> 00:41:10,600
Hey, Rick.
Did you get the script change?
681
00:41:10,640 --> 00:41:15,730
- Script change, no.
- Ah, those guys. Give me that.
682
00:41:20,550 --> 00:41:24,410
- Have a good show.
- Uh... you, too!
683
00:41:28,040 --> 00:41:30,480
Does anyone have any bibble?
684
00:41:31,530 --> 00:41:34,560
No! You gotta stop
chasin' that snack.
685
00:41:34,600 --> 00:41:36,670
But it huuuurts.
686
00:41:37,430 --> 00:41:42,570
We're live in five...
Four... three... two...
687
00:41:42,600 --> 00:41:47,040
- Welcome to the thirty-fourth
annual platinum music awards!
688
00:41:47,080 --> 00:41:51,410
Live from the Boomerang theater
in Hollywood!
689
00:41:51,450 --> 00:41:55,420
- Jade must be so excited!
- Hey, can I get a hot dog?
690
00:41:55,450 --> 00:41:57,550
Shh.
691
00:41:57,590 --> 00:41:59,460
And here we go...
692
00:41:59,490 --> 00:42:03,130
Ladies and gentlemen...
For her first worldwide,
693
00:42:03,160 --> 00:42:08,300
live performance...
Please welcome... Tori Vega!
694
00:42:08,330 --> 00:42:12,430
What the chiz?!
What's she doing out there?
695
00:42:12,470 --> 00:42:13,770
- Uh...
- Do you know who that is?
696
00:42:13,800 --> 00:42:16,070
- No.
- Is that Tori?!
697
00:42:16,110 --> 00:42:18,640
- Yeah. That's Tori!
- Oh my God!
698
00:42:18,670 --> 00:42:21,370
Yay Tori!
699
00:42:21,410 --> 00:42:23,380
That's supposed to be Jade West!
700
00:42:23,410 --> 00:42:24,340
What's she doing out there?!
701
00:42:24,380 --> 00:42:25,380
No, no, no, no, no, no!
No, no, no!
702
00:42:25,410 --> 00:42:27,480
Do you understand what I'm saying?
703
00:42:33,660 --> 00:42:37,390
Got a one way ticket down a two-way street
704
00:42:37,430 --> 00:42:40,730
got the wind in my hair and there's dust on my feet
705
00:42:40,760 --> 00:42:44,700
I'm just trying to make it in America
706
00:42:44,730 --> 00:42:47,970
Script change?
That's what I call a script change!
707
00:42:47,970 --> 00:42:51,040
Only thing to my name is an old t-shirt
708
00:42:51,070 --> 00:42:54,410
faded 1985 from a stone's concert
709
00:42:54,440 --> 00:43:01,180
and I'm dying to make it in America
710
00:43:01,220 --> 00:43:04,680
and I'm singin' the words to my favorite song
711
00:43:04,720 --> 00:43:08,420
with the rag-top down and my glasses on
712
00:43:08,460 --> 00:43:13,860
and I'm drivin' straight through America
713
00:43:13,900 --> 00:43:17,060
I wanna taste the sun
714
00:43:17,100 --> 00:43:20,700
'cause baby, I'm born to run
715
00:43:20,740 --> 00:43:25,840
I've got a feeling that I'm not the only one
716
00:43:25,880 --> 00:43:30,840
and I wanna show some skin
717
00:43:30,880 --> 00:43:34,280
baby, I need the ocean
718
00:43:34,320 --> 00:43:36,480
and you can't stop me now
719
00:43:36,520 --> 00:43:39,450
I've got my heart in motion
720
00:43:39,490 --> 00:43:44,490
I... wanna make it in America
721
00:43:44,530 --> 00:43:47,830
make it in America
722
00:43:47,860 --> 00:43:53,870
- I told you she was fantastic.
- But you fired her.
723
00:43:53,910 --> 00:43:58,270
- You're fired.
- Copy that.
724
00:43:59,910 --> 00:44:03,010
I can see my star sunset and vine
725
00:44:03,050 --> 00:44:06,650
gonna carve my name in the Hollywood sign
726
00:44:06,680 --> 00:44:13,190
yeah, I've gotta make it in America
727
00:44:13,220 --> 00:44:16,760
see me wearin' a smile even if I'm broke
728
00:44:16,790 --> 00:44:20,200
I'll be singing the words from a song I wrote
729
00:44:20,230 --> 00:44:25,830
and I called it Make it in America
730
00:44:25,870 --> 00:44:29,040
I wanna taste the sun
731
00:44:29,070 --> 00:44:32,440
'cause baby I'm born to run
732
00:44:32,480 --> 00:44:37,250
I've got a feeling that I'm not the only one
733
00:44:37,280 --> 00:44:42,890
and I... I wanna show some skin
734
00:44:42,920 --> 00:44:46,260
yeah, baby I need the ocean
735
00:44:46,290 --> 00:44:48,990
but you can't stop me now
736
00:44:49,030 --> 00:44:51,400
I've got my heart in motion
737
00:44:51,430 --> 00:44:56,500
I... wanna make it in America
738
00:44:56,580 --> 00:44:59,830
make it in America
739
00:45:03,010 --> 00:45:05,430
Yay Tori!
740
00:45:32,860 --> 00:45:35,540
You can't tell anybody about this.
741
00:45:35,570 --> 00:45:38,910
Neither can you.
742
00:45:38,940 --> 00:45:42,570
- How great is this bibble?- So great.
743
00:45:42,770 --> 00:45:43,970
Sync by BeanBaro
www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com
744
00:45:44,020 --> 00:45:48,570
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.