Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,200 --> 00:00:06,399
Sync by BeanBaro
www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com
2
00:00:06,400 --> 00:00:13,170
Good morning, little mutants.
3
00:00:13,210 --> 00:00:18,350
All right. Now, it's time for...
Bad news.
4
00:00:18,380 --> 00:00:23,320
They found out coconut juice
makes your hair fall out?
5
00:00:23,360 --> 00:00:25,160
No.
6
00:00:25,190 --> 00:00:29,660
We're going to do an acting
exercise about giving bad news.
7
00:00:29,700 --> 00:00:33,330
- Why?
- Why.
8
00:00:33,370 --> 00:00:37,970
To teach you that acting often involves
making choices about how to say things.
9
00:00:38,010 --> 00:00:40,040
For example...
How do you give someone bad news.
10
00:00:40,080 --> 00:00:43,950
And make it seem not so bad?
11
00:00:43,980 --> 00:00:47,050
By telling them in a language
they don't understand!
12
00:00:47,080 --> 00:00:48,950
No Cat.
13
00:00:48,990 --> 00:00:53,620
Just come up on stage here.
Robbie, you too, up up.
14
00:00:53,660 --> 00:00:59,290
And now, your partner in this
little acting exercise...
15
00:00:59,330 --> 00:01:02,060
Tanner... come in!
16
00:01:02,100 --> 00:01:06,640
Everybody, this is Tanner, a young
boy who lives next door to me.
17
00:01:06,670 --> 00:01:08,370
- Hi Tanner.
- Hey Tanner.
18
00:01:08,410 --> 00:01:10,010
- 'Sup Tanner?
- Have a seat.
19
00:01:10,040 --> 00:01:11,980
All right, Cat and Robbie...
20
00:01:12,010 --> 00:01:18,320
Here's a card with some random bad
news for you to give to Tanner.
21
00:01:18,350 --> 00:01:19,720
- Got it.
- Oh, okay.
22
00:01:19,750 --> 00:01:20,420
Good!
23
00:01:20,450 --> 00:01:24,560
Now improvise a scene where you
have to give Tanner that bad news.
24
00:01:24,590 --> 00:01:28,160
In a way that doesn't upset him.
25
00:01:28,190 --> 00:01:31,260
- Uhhh...
- Uhhh...
26
00:01:31,300 --> 00:01:33,570
Ooh. That's good!
27
00:01:33,600 --> 00:01:38,070
One sec...
28
00:01:38,110 --> 00:01:42,710
A?
- Mm-hmm.
29
00:01:42,740 --> 00:01:49,010
This kind of news is always hard to tell someone
30
00:01:49,050 --> 00:01:54,320
and we really Hope it doesn't break your heart
31
00:01:54,360 --> 00:01:57,490
-
but somebody ran
-
yeah, somebody ran
32
00:01:57,530 --> 00:02:00,090
-
a woman or a man
-
maybe in a van
33
00:02:00,130 --> 00:02:04,730
somebody ran over your go cart
34
00:02:04,770 --> 00:02:10,840
- and it got crushed!
- It's unfixable!
35
00:02:10,870 --> 00:02:12,570
Yes.
36
00:02:12,610 --> 00:02:15,270
Now that's how you give bad news.
37
00:02:15,310 --> 00:02:18,380
See, the boy's smiling.
38
00:02:18,410 --> 00:02:20,280
Yeah, that was really cool.
39
00:02:20,320 --> 00:02:22,680
You guys just made that song up, right now?
40
00:02:22,720 --> 00:02:24,250
- Yeah.
- Yepper-do.
41
00:02:24,290 --> 00:02:29,690
And now Tanner...
This is for you.
42
00:02:35,300 --> 00:02:40,200
At night, your parents' driveway
looks a lot like mine.
43
00:02:40,240 --> 00:02:41,870
Now off ya go.
44
00:02:41,910 --> 00:02:44,410
There ya go... scooch along...
There's the door...
45
00:02:44,440 --> 00:02:46,780
Drive safely...
46
00:02:46,810 --> 00:02:47,710
Wait...
47
00:02:47,740 --> 00:02:50,010
You really ran over
the boy's go-cart?
48
00:02:50,050 --> 00:02:55,150
Three times.
I thought it was a raccoon.
49
00:02:55,190 --> 00:02:58,750
Take your seats.
50
00:02:58,790 --> 00:02:59,920
Alright.
51
00:02:59,960 --> 00:03:03,590
Now let's talk about the
new play I'm directing.
52
00:03:03,630 --> 00:03:04,960
Do I get to star in it?
53
00:03:05,000 --> 00:03:07,960
Uh, I think it's my turn to star
in one of Sikowitz's plays.
54
00:03:08,000 --> 00:03:10,700
Why are you talking?
55
00:03:10,740 --> 00:03:13,540
There, y'see?
Every time I cast a new play,
56
00:03:13,570 --> 00:03:16,570
you all get your panties in a pretzel.
57
00:03:16,610 --> 00:03:22,310
So this time... ...
You people will choose your own roles.
58
00:03:22,350 --> 00:03:27,880
Andre, pick a role.
59
00:03:27,920 --> 00:03:33,390
- "Tommy: Ten-year-old "identical
twin brother of Carter."
60
00:03:33,420 --> 00:03:37,330
Beck, pick a role.
61
00:03:37,360 --> 00:03:40,600
- "Carter: Ten-year-old "identical
twin brother of Tommy".
62
00:03:40,630 --> 00:03:42,030
I guess we're twins.
63
00:03:42,070 --> 00:03:48,300
Then momma's got some explainin' to do.
64
00:03:48,340 --> 00:03:51,010
Jade, pick a role.
65
00:03:51,040 --> 00:03:57,610
Uh... "Nancy... loving wife
of astronaut waiter swain."
66
00:03:57,650 --> 00:04:01,280
Tori...
67
00:04:01,320 --> 00:04:06,390
"Astronaut waiter swain...
Husband of Nancy."
68
00:04:06,430 --> 00:04:08,660
I'm supposed to play her wife?
69
00:04:08,690 --> 00:04:10,160
I'll just pick another card.
70
00:04:10,200 --> 00:04:16,600
No! My box has spoken.
71
00:04:16,630 --> 00:04:17,670
Uh, Sikowitz...
72
00:04:17,700 --> 00:04:26,040
I think I just heard something move
in there with the go-kart parts.
73
00:04:26,080 --> 00:04:30,080
I knew it!
74
00:04:30,081 --> 00:04:30,109
Sync by BeanBaro
www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com
75
00:04:30,110 --> 00:04:33,380
Here I am once again
76
00:04:33,420 --> 00:04:36,820
feeling lost but now and then
77
00:04:36,850 --> 00:04:41,490
I breath it in to let it go
78
00:04:41,520 --> 00:04:44,660
and you don't know where you are now
79
00:04:44,690 --> 00:04:46,090
or what it will come to
80
00:04:46,130 --> 00:04:49,400
if only somebody could hear
81
00:04:49,430 --> 00:04:51,570
when you figure out how
82
00:04:51,600 --> 00:04:53,170
you're lost in the moment
83
00:04:53,200 --> 00:04:56,810
you disappear
84
00:04:56,840 --> 00:04:58,240
you don't have to be afraid
85
00:04:58,280 --> 00:05:00,410
to put your dream in action
86
00:05:00,450 --> 00:05:01,710
you're never gonna fade
87
00:05:01,750 --> 00:05:04,310
you'll be the main attraction
88
00:05:04,350 --> 00:05:06,080
not a fantasy
89
00:05:06,120 --> 00:05:07,580
just remember me
90
00:05:07,620 --> 00:05:10,220
when it turns out right
91
00:05:10,250 --> 00:05:11,320
'cause you know
92
00:05:11,360 --> 00:05:14,390
that if you live in your imagination
93
00:05:14,430 --> 00:05:18,330
tomorrow you'll everybody's fascination
94
00:05:18,360 --> 00:05:20,100
in my victory
95
00:05:20,130 --> 00:05:21,600
just remember me
96
00:05:21,630 --> 00:05:30,270
when I make it shine
97
00:05:30,470 --> 00:05:31,670
Sync by BeanBaro
www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com
98
00:05:38,370 --> 00:05:40,370
Hey...
Hey, you guys...
99
00:05:40,410 --> 00:05:41,980
Can you do me a big favor?
100
00:05:42,010 --> 00:05:43,410
- What's goin' on?
- What is it?
101
00:05:43,450 --> 00:05:44,880
Okay see, I borrowed Beck's car...
102
00:05:44,910 --> 00:05:46,780
'Cuz I needed to take my grandma
to the doctor...
103
00:05:46,820 --> 00:05:49,250
- Yeah?
- But she got scared and wouldn't go,
104
00:05:49,290 --> 00:05:51,360
so the doctor told me
to bring him a cup of her uh...
105
00:05:52,060 --> 00:05:55,590
Y'know... liquid.
106
00:05:55,590 --> 00:05:57,890
Whaaaa...?
107
00:05:57,930 --> 00:06:01,900
I uhhh...
I think he means her urine.
108
00:06:01,930 --> 00:06:03,700
Yeah.
And when I took a sharp left,
109
00:06:03,730 --> 00:06:09,710
the cup of uh... grandma...
Spilled all over the front seat.
110
00:06:09,740 --> 00:06:12,080
Alright, I've got rubber gloves
and sponges in my locker.
111
00:06:12,110 --> 00:06:15,480
- I guess I'll just...
- No no...
112
00:06:15,510 --> 00:06:17,480
I just want you to tell Beck what happened.
113
00:06:17,520 --> 00:06:18,480
Why us?
114
00:06:18,520 --> 00:06:20,320
'Cuz it's bad news, and in class today,
115
00:06:20,350 --> 00:06:22,550
you guys made bad news sound not so bad.
116
00:06:22,590 --> 00:06:25,160
- Oh okay.
- Yeah, we'll tell Beck for ya.
117
00:06:25,190 --> 00:06:32,060
Cool. Cool, he's over there.
118
00:06:32,100 --> 00:06:43,040
- I'll fetch my guitar.
- Ha ha... fetch.
119
00:06:43,070 --> 00:06:45,340
I don't wanna be your wife in the play.
120
00:06:45,380 --> 00:06:48,110
Well I don't wanna be
your husband in the play.
121
00:06:48,150 --> 00:06:51,680
Ohhhh.
122
00:06:51,720 --> 00:06:56,550
Ohhhh.
123
00:06:56,590 --> 00:06:58,520
- Hiiiii.
- Hey guys.
124
00:06:58,560 --> 00:07:00,860
We have a song.
125
00:07:00,890 --> 00:07:06,400
For you.
126
00:07:06,430 --> 00:07:08,530
Hey mister Beck
127
00:07:08,570 --> 00:07:11,540
your life's goin' swell
128
00:07:11,570 --> 00:07:14,870
now here's some news!
129
00:07:14,910 --> 00:07:18,240
that's not fun to tell
130
00:07:18,280 --> 00:07:21,710
ohhhh
131
00:07:21,750 --> 00:07:25,580
now Andre'd like to thank you for the use of your car
132
00:07:25,620 --> 00:07:29,320
but something icky happened and it's kind of bizarre
133
00:07:29,360 --> 00:07:32,890
his grandmother peed in a clear plastic cup
134
00:07:32,930 --> 00:07:36,960
Andre put it in your car then he started it up
135
00:07:37,000 --> 00:07:42,700
now comes the bad part
136
00:07:42,740 --> 00:07:44,570
he was on his way to the doctor
137
00:07:44,600 --> 00:07:46,540
and he took a sharp turn
138
00:07:46,570 --> 00:07:52,680
the cup fell over and spilled all the urine
139
00:07:52,710 --> 00:07:56,180
sixty-four plus nine equals seventy-three
140
00:07:56,220 --> 00:07:57,720
but please don't feel bad
141
00:07:57,750 --> 00:08:02,090
now that your car smells like pee
142
00:08:02,120 --> 00:08:10,930
'cuz you're still good-looking
143
00:08:10,960 --> 00:08:15,530
well, I'm not thrilled
about the urine in my car...
144
00:08:15,570 --> 00:08:23,470
But I liked your song, so I'm okay with it.
145
00:08:23,510 --> 00:08:25,080
- That was really fun.
- Yeah.
146
00:08:25,110 --> 00:08:27,550
Maybe we should make out some time.
147
00:08:27,580 --> 00:08:30,550
Robbie... you're so gross.
148
00:08:44,730 --> 00:08:49,540
- What's wrong, mom?
- Ya seem awful upset.
149
00:08:49,570 --> 00:08:51,470
Don't you understand?!
150
00:08:51,510 --> 00:08:53,410
Your father is an astronaut!
151
00:08:53,440 --> 00:08:55,210
It's his dream to walk on the moon,
152
00:08:55,240 --> 00:08:59,680
but now that might never happen
because of his narcolepsy!
153
00:08:59,710 --> 00:09:01,210
What's narcolepsy?
154
00:09:01,250 --> 00:09:04,420
It's when you're always falling
asleep, even when you're not tired.
155
00:09:04,450 --> 00:09:07,150
- Car door sound-effect!
156
00:09:07,190 --> 00:09:09,120
Ooo, I just heard your father's car.
157
00:09:09,160 --> 00:09:12,160
Now, boys, no matter how narcoleptic he is,
158
00:09:12,190 --> 00:09:14,030
you pretend you don't notice.
159
00:09:14,060 --> 00:09:17,700
Don't touch mommy.
160
00:09:17,730 --> 00:09:22,900
Nancy... boys... I'm home.
161
00:09:22,940 --> 00:09:24,770
- Hi, honey.
- Hey, dad.
162
00:09:24,810 --> 00:09:27,780
- Hi, there dad.
- Oh, hello, cart...
163
00:09:27,810 --> 00:09:31,710
Oh. It's all right, boys.
It's all right.
164
00:09:31,750 --> 00:09:36,120
- Honey... honey...
- I'm up, I'm up.
165
00:09:36,150 --> 00:09:40,190
So, Tommy...
How was school today?
166
00:09:40,220 --> 00:09:42,420
- I'm Carter.
- I'm Tommy.
167
00:09:42,460 --> 00:09:45,230
Ah, what kind of father am I?
168
00:09:45,260 --> 00:09:49,900
I'm so darn narcoleptic I can't
even tell my own twin sons apart!
169
00:09:49,930 --> 00:09:52,230
It's not your fault!
They're identical!
170
00:09:52,270 --> 00:09:58,370
Look at them.
171
00:09:58,410 --> 00:10:03,710
Oh, Nancy. You're so...
172
00:10:03,750 --> 00:10:06,680
- Sweetheart... darling...
- Blast off!
173
00:10:06,720 --> 00:10:10,780
No, no.
You were saying I'm so...?
174
00:10:10,820 --> 00:10:14,990
Right.
You're so good... gentle.
175
00:10:15,020 --> 00:10:18,690
How can you love a sleepy loser like me?
176
00:10:18,730 --> 00:10:24,360
You're no sleepy loser.
You're an astronaut.
177
00:10:24,400 --> 00:10:27,830
- I love you.
- I love you.
178
00:10:27,870 --> 00:10:30,270
Ah, no ya don't.
179
00:10:30,310 --> 00:10:33,740
Light a candle, Burf...
This play stinks.
180
00:10:33,780 --> 00:10:37,610
- I don't have a candle.
- Then get a better haircut.
181
00:10:37,650 --> 00:10:42,250
Shake it off, Burf...
He's just in a mood.
182
00:10:42,290 --> 00:10:44,720
You girls are ruining this play.
183
00:10:44,750 --> 00:10:45,490
Why?
184
00:10:45,520 --> 00:10:49,390
Andre, Beck... take five.
185
00:10:49,420 --> 00:10:51,420
This is our fifth rehearsal,
186
00:10:51,460 --> 00:10:52,960
and you two aren't getting any better.
187
00:10:52,990 --> 00:10:55,730
At playing a believable husband and wife.
188
00:10:55,760 --> 00:11:00,000
Burf, be quiet!
189
00:11:00,030 --> 00:11:03,900
You girls, meet me for dinner
at Nozu... tonight... seven P.M.
190
00:11:03,940 --> 00:11:06,000
- But, I don't wanna go...
- Nozu.
191
00:11:06,040 --> 00:11:07,810
- But why, you can't...
- Blaaaoooooo...
192
00:11:07,840 --> 00:11:15,380
- At least let us...
- See you both at Nozu at seven pm!
193
00:11:15,420 --> 00:11:18,750
...And we don't mean to make you feel sad
194
00:11:18,790 --> 00:11:26,660
but sometimes you smell really bad
195
00:11:26,700 --> 00:11:31,460
wow. I'm bummed that
people think I smell...
196
00:11:31,500 --> 00:11:33,930
But good song.
197
00:11:33,970 --> 00:11:36,370
Just try taking more showers.
198
00:11:36,400 --> 00:11:37,870
I'll do it.
199
00:11:50,920 --> 00:11:54,290
- Iced green tea.
- Thanks.
200
00:11:54,320 --> 00:11:56,920
Hey... what makes green tea
green?
201
00:11:56,960 --> 00:12:00,190
Ahhh.
Ancient Japanese secret.
202
00:12:00,230 --> 00:12:02,260
Oh, c'mon, you can tell me.
203
00:12:02,300 --> 00:12:11,770
I just did.
That's the brand of green tea we use.
204
00:12:11,810 --> 00:12:15,440
- Bwaaahhh!!!!!
- Ahhhhhhh!!!
205
00:12:15,480 --> 00:12:19,980
- I hate when you do that.
- I know, everybody does.
206
00:12:20,010 --> 00:12:24,180
Ah, there's Jade. Jade!
207
00:12:24,220 --> 00:12:31,920
- What's this dark little beverage?
- Soy sauce.
208
00:12:31,960 --> 00:12:34,290
Okay, I'm here... why?
209
00:12:34,330 --> 00:12:38,400
Because you two need to learn to
play a husband and wife believably.
210
00:12:38,430 --> 00:12:41,200
What does that have to do with Sushi?!
211
00:12:41,230 --> 00:12:44,900
Listen, I once did a show where I
had to play a man in great pain,
212
00:12:44,940 --> 00:12:49,540
so to prepare, I threw myself
down a flight of stairs.
213
00:12:49,580 --> 00:12:52,710
You wouldn't believe
how many times I hit my head.
214
00:12:52,750 --> 00:12:56,150
- Yeah, we would.
- We really, really would.
215
00:12:56,180 --> 00:13:01,720
Now, to prepare for your
roles, you two must date.
216
00:13:01,760 --> 00:13:03,260
So have fun.
217
00:13:03,290 --> 00:13:04,560
- With what?
- Your date.
218
00:13:04,590 --> 00:13:08,830
- What date?
- This one. It begins now at...
219
00:13:08,860 --> 00:13:11,100
...Seven-oh-twelve P.M.
220
00:13:11,130 --> 00:13:16,630
You two must stay here, eat, drink, chat, and
giggle until the restaurant closes at midnight.
221
00:13:16,670 --> 00:13:18,740
- Forget it... I'm leaving.
- Yeah, me too...
222
00:13:18,770 --> 00:13:22,210
Ah! If either of you leave
before midnight,
223
00:13:22,240 --> 00:13:25,340
you both get an f for the semester.
224
00:13:25,380 --> 00:13:28,350
- Sikowitz...
- It's fine. He's not gonna know when we leave.
225
00:13:28,380 --> 00:13:31,220
Oh, yes, he gonna.
226
00:13:31,250 --> 00:13:33,120
I have two spies watching you.
227
00:13:33,150 --> 00:13:41,360
Sinjin...
...And Burf.
228
00:13:41,390 --> 00:13:49,830
Happy dating.
229
00:13:49,870 --> 00:13:51,840
- Excuse me?
- Hai!
230
00:13:51,870 --> 00:13:53,700
Yeah, my date and I were wondering.
231
00:13:53,740 --> 00:13:56,850
If you have a flight of stairs
we could throw ourselves down?
232
00:14:12,520 --> 00:14:20,160
Nooooooo!
233
00:14:20,200 --> 00:14:21,430
Worst night ever.
234
00:14:21,470 --> 00:14:24,170
Ya think I'm having fun on this "date"?
Because I am not.
235
00:14:24,200 --> 00:14:28,140
- Then let's not talk.
- Fine. Y'know...
236
00:14:28,170 --> 00:14:31,010
Ulllccchhh.
237
00:14:31,040 --> 00:14:33,610
There's no good reason why you and I
shouldn't be able to sit here together.
238
00:14:33,650 --> 00:14:35,080
And have a conversation.
239
00:14:35,110 --> 00:14:36,410
- I got a good reason.
- Which is...?
240
00:14:36,450 --> 00:14:39,280
- I don't like you.
- Really?
241
00:14:39,320 --> 00:14:42,990
You can't think of one thing
that you like about me?
242
00:14:43,020 --> 00:14:47,060
I like when you're sad.
243
00:14:47,090 --> 00:14:49,630
Okay... try again.
244
00:14:49,660 --> 00:14:52,060
Reach deep down
into your twisted, bitter soul.
245
00:14:52,100 --> 00:14:55,870
And see if you can find
anything nice to say about me.
246
00:14:55,900 --> 00:15:04,810
Uh, okay...
Your singing... isn't awful.
247
00:15:04,850 --> 00:15:07,650
Thanks so much.
248
00:15:07,680 --> 00:15:09,420
Now let's hear you say
something nice about me.
249
00:15:09,450 --> 00:15:11,650
Sure. Ummm...
250
00:15:11,690 --> 00:15:15,190
I admire how you're never
afraid to say what you think.
251
00:15:15,220 --> 00:15:16,120
That's stupid.
252
00:15:16,160 --> 00:15:21,860
See? Now your turn again.
253
00:15:21,900 --> 00:15:29,030
Ummm... I guess...
Some people might say that...
254
00:15:29,070 --> 00:15:35,340
From certain angles...
You're pretty.
255
00:15:35,380 --> 00:15:39,750
You could say I'm pretty.
256
00:15:39,780 --> 00:15:55,200
You are pretty.
257
00:15:55,870 --> 00:15:58,070
- Uh-oh!
- Babe sandwich!
258
00:15:58,100 --> 00:16:02,000
Whooooaaaa!
259
00:16:02,040 --> 00:16:05,210
And this night actually gets worse.
260
00:16:05,240 --> 00:16:08,210
Guys, we really wanna hang out alone.
261
00:16:08,240 --> 00:16:10,940
- We are alone.
- Just the four of us.
262
00:16:10,980 --> 00:16:13,780
P'joink!
263
00:16:13,810 --> 00:16:15,980
Oh my God.
264
00:16:16,020 --> 00:16:19,380
So, doctor Chad, how's the patient look?
265
00:16:19,420 --> 00:16:20,820
Whoa!
266
00:16:20,860 --> 00:16:22,790
Looks like she has a Chad infection.
267
00:16:22,820 --> 00:16:25,830
Whoa! Ain't no cure
for a Chad infection.
268
00:16:25,860 --> 00:16:32,030
- Guess she's stuck with me.
- P'joink!
269
00:16:32,070 --> 00:16:42,940
Burf, take notes.
These guys got serious skills.
270
00:16:42,980 --> 00:16:44,880
...From my theatrical
makeup class.
271
00:16:44,920 --> 00:16:47,980
He's taking me to a laker game,
and then to peezios for dinner.
272
00:16:48,990 --> 00:16:52,860
Oh, ooops, my fella's here.
273
00:16:52,890 --> 00:16:58,090
Grandma, I don't have time
to hear about your pain.
274
00:16:58,130 --> 00:17:02,560
- Can we come in?
- Uh, I guess.
275
00:17:02,600 --> 00:17:04,430
Listen, I don't have a lotta time.
276
00:17:04,470 --> 00:17:08,140
I have a hot fella
picking me up any second.
277
00:17:08,170 --> 00:17:11,670
Yeah...About that...
Two, three...
278
00:17:11,710 --> 00:17:16,180
Trina oh Trina
279
00:17:16,210 --> 00:17:20,880
yeah Trina, you're stayin' home tonight
280
00:17:20,920 --> 00:17:25,550
now Seth, he was gonna take you
281
00:17:25,590 --> 00:17:30,530
to a rockin' laker's game
282
00:17:30,560 --> 00:17:34,900
but Seth he started thinking
283
00:17:34,930 --> 00:17:38,170
that hangin' out with you is just insane
284
00:17:38,200 --> 00:17:39,740
just insane, now
285
00:17:39,770 --> 00:17:44,240
now Trina oh, Trina
286
00:17:44,280 --> 00:17:48,410
yeah Trina, you're stayin' home tonight
287
00:17:48,450 --> 00:17:50,680
you're stayin' home tonight
288
00:17:50,710 --> 00:17:52,950
you're stayin' home tonight
289
00:17:52,980 --> 00:17:55,350
you're stayin' home tonight
290
00:17:55,390 --> 00:18:08,060
'cause you been dumped tonight
291
00:18:17,280 --> 00:18:18,910
Later.
292
00:18:27,820 --> 00:18:30,950
It's a scene and it's all brand new
293
00:18:30,990 --> 00:18:38,160
if ya think you can stop it then the joke is on you
294
00:18:38,200 --> 00:18:40,030
Okay, two-minute break,
295
00:18:40,060 --> 00:18:43,100
then more karaoke here at Nozu, yeah.
296
00:18:43,130 --> 00:18:47,500
Ooohlooloo.
Huh?
297
00:18:47,540 --> 00:18:49,670
Ooohlooloo.
298
00:18:49,710 --> 00:18:51,110
Are ya ticklish?
299
00:18:51,140 --> 00:18:56,710
- Ooohlooloo.
- Ahhh!!!
300
00:18:56,750 --> 00:19:00,720
- C'mon...Can I buy you a soda?
- No.
301
00:19:00,750 --> 00:19:03,950
- So where do you go to school?
- Hollywood arts.
302
00:19:03,990 --> 00:19:06,350
Ohhhhh!
303
00:19:06,390 --> 00:19:08,590
Hey, I bet we got us
a couple a'song birds here, huh?
304
00:19:08,630 --> 00:19:10,690
- You guys sing songs?
- Sing us a song.
305
00:19:10,730 --> 00:19:14,730
- Yeah, we wanna hear
a little songy-song action.
306
00:19:14,770 --> 00:19:19,470
- They wanna hear
a little songy-song action.
307
00:19:19,510 --> 00:19:29,280
- 'Kay. We'll sing you a song.
- Ohhhhh!
308
00:19:29,320 --> 00:19:32,220
- Hey d.J.
- Your break's over.
309
00:19:32,250 --> 00:19:38,690
- What do you guys wanna sing?
- Uhhh...T-305.
310
00:19:38,730 --> 00:19:40,790
All riiiiight.
311
00:19:40,830 --> 00:19:42,960
- Yeah!
- Hollywood arts!
312
00:19:48,170 --> 00:19:51,270
Why am I always hit on by the boys I never like
313
00:19:51,300 --> 00:19:52,900
I can always see them coming
314
00:19:52,940 --> 00:19:54,900
from the left or from the right
315
00:19:54,940 --> 00:19:56,470
I don't wanna be a priss
316
00:19:56,510 --> 00:19:58,380
I'm just tryin' to be polite
317
00:19:58,410 --> 00:20:02,180
but it always seems to bite me in the...
318
00:20:02,220 --> 00:20:03,750
ask me for my number
319
00:20:03,780 --> 00:20:05,680
yeah, you put me on the spot
320
00:20:05,720 --> 00:20:07,490
you think that we should hook-up
321
00:20:07,520 --> 00:20:09,350
but I think that we should not
322
00:20:09,390 --> 00:20:10,690
you had me at hello
323
00:20:10,720 --> 00:20:12,990
then you opened up your mouth
324
00:20:13,030 --> 00:20:16,190
and that is when it started going South
325
00:20:16,230 --> 00:20:17,130
oh!
326
00:20:17,160 --> 00:20:18,800
get your hands off my hips
327
00:20:18,830 --> 00:20:20,700
'fore I'll punch you in the lips
328
00:20:20,730 --> 00:20:22,500
stop your staring at my hey!
329
00:20:22,540 --> 00:20:24,230
take a hint, take a hint
330
00:20:24,270 --> 00:20:26,000
no, you can't buy me a drink
331
00:20:26,040 --> 00:20:27,800
let me tell you what I think
332
00:20:27,840 --> 00:20:29,540
I think you could use a mint
333
00:20:29,570 --> 00:20:33,140
take a hint, take a hint
334
00:20:33,180 --> 00:20:37,910
so take a hint, take a hint
335
00:20:37,950 --> 00:20:39,720
I guess you still don't get it
336
00:20:39,750 --> 00:20:41,750
so let's take it from the top
337
00:20:41,790 --> 00:20:43,020
you asked me what my sign is
338
00:20:43,050 --> 00:20:45,050
and I told you it was stop
339
00:20:45,090 --> 00:20:46,520
and if I had a dime
340
00:20:46,560 --> 00:20:48,730
for every name that you just dropped
341
00:20:48,760 --> 00:20:52,060
you would be here and I'd be on yacht
342
00:20:52,100 --> 00:20:53,130
oh!
343
00:20:53,160 --> 00:20:54,700
get your hands off my hips
344
00:20:54,730 --> 00:20:56,470
'fore I'll punch you in the lips
345
00:20:56,500 --> 00:20:58,270
stop your staring at my hey!
346
00:20:58,300 --> 00:21:00,100
take a hint, take a hint
347
00:21:00,140 --> 00:21:01,840
no, you can't buy me drink
348
00:21:01,870 --> 00:21:03,770
let me tell you what I think
349
00:21:03,810 --> 00:21:05,340
I think you could use a mint
350
00:21:05,380 --> 00:21:08,950
take a hint, take a hint
351
00:21:08,980 --> 00:21:13,950
so take a hint, take a hint
352
00:21:13,990 --> 00:21:16,120
what about "no" don't you get
353
00:21:16,150 --> 00:21:17,720
so go and tell your friends
354
00:21:17,760 --> 00:21:21,260
I'm not really interested
355
00:21:21,290 --> 00:21:23,130
it's about time that you're leavin'
356
00:21:23,160 --> 00:21:24,690
I'm gonna count to three
357
00:21:24,730 --> 00:21:29,970
and open my eyes and you'll be gone
358
00:21:30,000 --> 00:21:30,830
one
359
00:21:30,870 --> 00:21:31,900
get your hands off my...
360
00:21:31,940 --> 00:21:32,700
two
361
00:21:32,740 --> 00:21:33,700
or I'll punch you in the...
362
00:21:33,740 --> 00:21:34,540
three
363
00:21:34,570 --> 00:21:35,370
stop your staring at my...
364
00:21:35,410 --> 00:21:36,210
hey!
365
00:21:36,240 --> 00:21:37,710
take a hint, take a hint
366
00:21:37,740 --> 00:21:39,480
I am not your missing link
367
00:21:39,510 --> 00:21:41,180
let me tell you what I think
368
00:21:41,210 --> 00:21:42,980
I think you could use a mint
369
00:21:43,020 --> 00:21:53,930
take a hint, take a hint
370
00:22:04,270 --> 00:22:08,210
- honey, wake up.
- Blast off!
371
00:22:08,240 --> 00:22:11,910
No, no.
You were saying I'm so...?
372
00:22:11,940 --> 00:22:17,250
Oh, right.
You're so good, gentle.
373
00:22:17,280 --> 00:22:21,920
How can you love a sleepy loser like me?
374
00:22:21,960 --> 00:22:24,690
You are no sleepy loser.
375
00:22:24,730 --> 00:22:29,700
You're an astronaut.
376
00:22:29,730 --> 00:22:46,640
- I love you.
- I love you.
377
00:22:48,880 --> 00:22:53,450
It's them. It's them.
378
00:22:53,490 --> 00:22:56,790
What do we do?
379
00:22:56,820 --> 00:23:00,290
- Run. Run, Nancy.
- Yes. Walter.
380
00:23:00,490 --> 00:23:01,690
Sync by BeanBaro
www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com
381
00:23:01,740 --> 00:23:06,290
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.