All language subtitles for Victoria.S03E02.480p.WEBRip.x264.AAC2.0-Scene-RLS - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,507 --> 00:00:02,367 'This is "Masterpiece." 2 00:00:02,432 --> 00:00:03,705 I have congratulated 3 00:00:03,768 --> 00:00:05,862 the new French Republic on their liberation 4 00:00:05,925 --> 00:00:07,581 from an odious tyrant. 5 00:00:07,651 --> 00:00:09,362 Previously, on "Victoria"... 6 00:00:09,425 --> 00:00:10,510 Do you know why we asked you here? 7 00:00:10,573 --> 00:00:12,541 Because I'm an asset to any gathering, ma'am? 8 00:00:12,604 --> 00:00:15,612 This country needs more than bluster, it needs change. 9 00:00:15,675 --> 00:00:17,307 Feodora, the queen's half sister. 10 00:00:17,401 --> 00:00:18,581 Didn't know she had a sister. 11 00:00:18,650 --> 00:00:21,368 I don't want to be the stupid king! 12 00:00:21,525 --> 00:00:22,675 What a temper. 13 00:00:22,784 --> 00:00:25,190 Working for the queen, and you a Chartist. 14 00:00:25,995 --> 00:00:27,050 Raise the alarm! 15 00:00:27,180 --> 00:00:28,408 We must go now! 16 00:00:36,198 --> 00:00:38,888 *VICTORIA* Season 03 Episode 02 17 00:00:38,965 --> 00:00:41,427 Episode Title : "London Bridge is Falling Down" 18 00:00:42,925 --> 00:00:48,651 ♪ Gloriana ♪ 19 00:00:48,795 --> 00:00:55,005 ♪ Hallelujah ♪ 20 00:00:55,198 --> 00:01:01,253 ♪ Gloriana ♪ 21 00:01:01,525 --> 00:01:07,260 ♪ Hallelujah ♪ 22 00:01:07,559 --> 00:01:13,432 ♪ Gloriana, hallelujah ♪ 23 00:01:13,689 --> 00:01:20,034 ♪ Hallelujah. ♪ 24 00:01:24,182 --> 00:01:25,432 Vive la republic! 25 00:01:25,495 --> 00:01:27,878 Vive la republic! 26 00:01:29,902 --> 00:01:31,471 Is Mama going to die? 27 00:01:31,651 --> 00:01:34,510 If she does, you'll be king and you'll have a crown 28 00:01:34,596 --> 00:01:36,300 and everybody will curtsy to you, Bertie. 29 00:01:36,393 --> 00:01:38,080 Why do I have to be king? 30 00:01:38,143 --> 00:01:39,245 You just do! 31 00:01:39,308 --> 00:01:40,643 But you're older than me. 32 00:01:40,714 --> 00:01:42,152 Yes, but you're a boy. 33 00:01:42,299 --> 00:01:43,714 But Mama isn't a boy. 34 00:01:43,823 --> 00:01:45,042 Don't you know anything? 35 00:01:45,112 --> 00:01:48,737 It's called primo geniture, Bertie. 36 00:01:49,042 --> 00:01:51,932 They only make a girl queen if they can't find anybody else. 37 00:01:51,995 --> 00:01:53,753 What are you two doing out of bed? 38 00:01:53,832 --> 00:01:55,026 Come along! 39 00:01:58,776 --> 00:02:00,143 Get back! 40 00:02:02,472 --> 00:02:05,284 Screaming won't make it come any faster. 41 00:02:08,808 --> 00:02:10,206 Are we safe? 42 00:02:13,893 --> 00:02:14,955 Go! 43 00:02:15,018 --> 00:02:17,347 I will take care of Victoria. 44 00:02:21,045 --> 00:02:22,456 Go! 45 00:02:25,315 --> 00:02:28,886 Please God, don't let Mama die. 46 00:02:29,893 --> 00:02:32,565 I want guards right around the perimeter of the palace. 47 00:02:32,752 --> 00:02:34,552 Everywhere. Is that understood? 48 00:02:34,667 --> 00:02:35,952 Yes, Your Royal Highness. 49 00:02:36,346 --> 00:02:37,479 Good. 50 00:02:38,089 --> 00:02:40,322 One of them was in a comment va dire... 51 00:02:41,072 --> 00:02:42,072 A swing... 52 00:02:42,699 --> 00:02:43,999 A swing! 53 00:02:45,042 --> 00:02:46,960 By all, that's splendid! 54 00:02:47,042 --> 00:02:48,284 Don't you think, Alfred? 55 00:02:48,386 --> 00:02:50,010 Mon cher, please, 56 00:02:50,073 --> 00:02:51,203 come and join us. 57 00:02:52,698 --> 00:02:55,323 Sir, I-I thought the king would be safer here. 58 00:02:55,425 --> 00:02:58,042 Gambling? At a time like this? 59 00:02:58,128 --> 00:02:59,960 Life is a game of chance, 60 00:03:00,081 --> 00:03:01,643 maybe I will lose this hand as well. 61 00:03:01,706 --> 00:03:03,146 Sir, the queen is asking for you. 62 00:03:03,209 --> 00:03:04,224 I believe the moment has come. 63 00:03:04,286 --> 00:03:05,604 Thank you. 64 00:03:06,930 --> 00:03:08,690 What are you doing here? 65 00:03:09,620 --> 00:03:11,472 As a member of the Privy Council, 66 00:03:11,589 --> 00:03:14,448 I am required to attend a royal birth, 67 00:03:14,534 --> 00:03:16,823 to make sure it's the genuine article. 68 00:03:17,355 --> 00:03:19,839 Then why are you playing cards with Louis Philippe? 69 00:03:19,972 --> 00:03:21,812 You know the prince loathes this kind of thing. 70 00:03:21,874 --> 00:03:26,120 Oh, what a courtier you've become, my dear. 71 00:03:26,335 --> 00:03:27,604 Monmouth... 72 00:03:32,008 --> 00:03:33,472 Albert! 73 00:03:35,704 --> 00:03:37,831 The mob has dispersed. 74 00:03:46,932 --> 00:03:49,432 The rioting cannot continue! 75 00:03:49,674 --> 00:03:53,448 Our movement will only succeed if we have the support 76 00:03:53,511 --> 00:03:54,745 of respectable people. 77 00:03:54,862 --> 00:03:56,495 We must stay within the law. 78 00:03:56,589 --> 00:04:00,050 Do you really think that a few signatures and pretty banners 79 00:04:00,120 --> 00:04:01,737 are going to make the prime minister say, 80 00:04:01,800 --> 00:04:04,799 "Come in, why don't you? Universal franchise, 81 00:04:04,862 --> 00:04:06,565 what a splendid idea"? 82 00:04:06,628 --> 00:04:09,542 A revolution without teeth cannot bite. 83 00:04:14,042 --> 00:04:15,099 What's happened to you? 84 00:04:15,162 --> 00:04:17,057 Oh, don't look at me like that, Abigail. 85 00:04:17,268 --> 00:04:18,511 I want to be a free man, 86 00:04:18,574 --> 00:04:20,597 one worthy of a woman like you. 87 00:04:34,696 --> 00:04:36,300 Oh, hello. 88 00:04:42,053 --> 00:04:45,057 I apologize, Your Majesty, Your Royal Highness, 89 00:04:45,159 --> 00:04:47,370 but I couldn't keep them away a moment longer. 90 00:04:47,464 --> 00:04:49,860 This one's quite pretty for an infant. 91 00:04:49,942 --> 00:04:51,822 Better than the last one, anyway. 92 00:04:52,018 --> 00:04:54,378 I am glad you're not dead, Mama. 93 00:04:59,275 --> 00:05:01,378 Dear Mama and Papa, 94 00:05:01,479 --> 00:05:02,916 we have come to welcome 95 00:05:02,979 --> 00:05:04,761 our new baby sister. 96 00:05:05,011 --> 00:05:06,417 Oh! 97 00:05:07,002 --> 00:05:08,142 Oh! 98 00:05:08,222 --> 00:05:12,552 And how is my... little niece? 99 00:05:12,704 --> 00:05:13,812 Oh... 100 00:05:15,128 --> 00:05:17,002 Such a flower. 101 00:05:18,476 --> 00:05:19,551 I wonder... 102 00:05:19,637 --> 00:05:22,886 what they will call you, my kleine maädchen. 103 00:05:23,116 --> 00:05:25,778 We're going to name her after someone... 104 00:05:26,114 --> 00:05:27,942 Who has a very 105 00:05:28,005 --> 00:05:31,083 special place in this family. 106 00:05:31,631 --> 00:05:33,531 Albert's mother. 107 00:05:35,809 --> 00:05:37,842 Meet Princess Louise. 108 00:05:39,328 --> 00:05:41,648 Hm. Ja. 109 00:05:46,669 --> 00:05:47,669 What was that? 110 00:05:47,742 --> 00:05:49,152 The baby must have come. 111 00:05:49,234 --> 00:05:53,794 Yet another royal mouth to feed when children are starving! 112 00:06:11,772 --> 00:06:12,960 Wellington. 113 00:06:13,092 --> 00:06:14,202 Lady Portman. 114 00:06:14,265 --> 00:06:15,333 Duke. 115 00:06:16,942 --> 00:06:17,960 Duke! 116 00:06:18,278 --> 00:06:20,090 Is this really necessary? 117 00:06:20,380 --> 00:06:23,059 The queen is still weak after her ordeal. 118 00:06:24,272 --> 00:06:27,262 I can assure you, sir, I wouldn't be here 119 00:06:27,325 --> 00:06:30,340 unless the necessity was not of the gravest. 120 00:06:33,472 --> 00:06:35,419 The prime minister and Palmerston 121 00:06:35,544 --> 00:06:37,661 are also on their way. 122 00:06:38,352 --> 00:06:39,482 Right. 123 00:06:41,028 --> 00:06:44,067 May I congratulate you, ma'am, on behalf of your government, 124 00:06:44,192 --> 00:06:46,852 and apologize for intruding at this time. 125 00:06:47,028 --> 00:06:50,989 But our intelligence suggests that hundreds of thousands 126 00:06:51,142 --> 00:06:53,708 of Chartists will attempt to deliver 127 00:06:53,848 --> 00:06:55,637 their so-called "People's Charter" 128 00:06:55,778 --> 00:06:57,278 any day now. 129 00:06:57,559 --> 00:07:01,216 If this gathering were to... get out of hand. 130 00:07:01,323 --> 00:07:04,052 They must be contained south of the river. 131 00:07:04,185 --> 00:07:07,028 There have been riots already -- Great crowds like this 132 00:07:07,099 --> 00:07:09,630 I can't answer for what could happen. 133 00:07:09,742 --> 00:07:12,573 But I understood the Chartists to be a peaceful movement. 134 00:07:12,772 --> 00:07:14,940 Call throwing bricks through your window peaceful? 135 00:07:15,034 --> 00:07:17,417 I believe that protest was directed against the French king. 136 00:07:17,480 --> 00:07:19,424 The duke wants to station troops 137 00:07:19,487 --> 00:07:20,560 on the bridges. 138 00:07:20,642 --> 00:07:22,829 Cavalry and artillery, ma'am. 139 00:07:23,564 --> 00:07:24,954 Let them know we mean it. 140 00:07:25,063 --> 00:07:27,766 It should never have come to this. 141 00:07:28,055 --> 00:07:30,305 We have failed these people. 142 00:07:30,477 --> 00:07:33,469 Do we have permission to mobilize the troops, ma'am? 143 00:07:33,751 --> 00:07:35,219 I... 144 00:07:35,640 --> 00:07:38,320 I don't think it's... necessary. 145 00:07:38,504 --> 00:07:39,641 (Liebes...) 146 00:07:39,704 --> 00:07:41,031 It is the only way 147 00:07:41,094 --> 00:07:43,016 of defending Parliament and the palace, ma'am. 148 00:07:43,126 --> 00:07:44,805 Perhaps you don't quite understand 149 00:07:45,001 --> 00:07:46,766 what these Chartists have in mind. 150 00:07:46,829 --> 00:07:50,620 Actually, Lord Palmerston, I have spoken with a Chartist, 151 00:07:51,047 --> 00:07:52,090 can you say the same? 152 00:07:52,172 --> 00:07:53,290 With respect, ma'am, 153 00:07:53,372 --> 00:07:55,352 one conversation doesn't make one an expert. 154 00:07:55,476 --> 00:07:57,125 Please, remember you are speaking 155 00:07:57,188 --> 00:07:58,282 to the queen. 156 00:07:58,345 --> 00:07:59,438 Beg your pardon. 157 00:07:59,501 --> 00:08:03,094 I allowed my anxiety to eclipse my good manners. 158 00:08:04,299 --> 00:08:06,852 You must give the order 159 00:08:07,262 --> 00:08:08,880 to mobilize the troops, ma'am. 160 00:08:09,002 --> 00:08:11,165 To use soldiers to disrupt a peaceful movement 161 00:08:11,274 --> 00:08:12,902 seems to me the height of folly! 162 00:08:17,372 --> 00:08:19,516 I cannot, and I will not condone it, 163 00:08:19,610 --> 00:08:21,302 and I will not sign the order! 164 00:08:29,668 --> 00:08:30,958 Move! 165 00:08:32,356 --> 00:08:34,368 Right, everyone get back! 166 00:08:34,445 --> 00:08:35,703 Stand back there! 167 00:08:36,813 --> 00:08:37,891 What is this? 168 00:08:37,954 --> 00:08:40,032 What right do you have to come in here? 169 00:08:56,577 --> 00:08:58,195 Did you know anything about the guns? 170 00:08:58,274 --> 00:08:59,843 Why? Because I'm Irish? 171 00:08:59,906 --> 00:09:01,296 - No! - Patrick Fitzgerald? 172 00:09:01,359 --> 00:09:02,946 I'm arresting you on a charge of treason. 173 00:09:03,008 --> 00:09:04,101 - Let him go! - Come on. 174 00:09:04,164 --> 00:09:05,640 Let him go! 175 00:09:06,194 --> 00:09:08,687 Believe me when I say I never expected to meet 176 00:09:08,752 --> 00:09:10,156 a woman like you. 177 00:10:00,591 --> 00:10:02,471 We own a hotel. 178 00:10:03,045 --> 00:10:04,763 You've done it? 179 00:10:05,318 --> 00:10:06,876 Without telling me. 180 00:10:07,005 --> 00:10:09,036 The owner's scared stiff of the Chartists, 181 00:10:09,099 --> 00:10:11,068 so he agreed to lower the price. 182 00:10:14,032 --> 00:10:15,997 I wish you'd asked me first. 183 00:10:18,337 --> 00:10:20,208 And what would you have said if I had? 184 00:10:21,445 --> 00:10:22,695 "The queen needs me. 185 00:10:22,758 --> 00:10:24,966 I can't abandon her in her hour of need." 186 00:10:34,341 --> 00:10:35,950 Special license. 187 00:10:37,763 --> 00:10:40,318 You know I can't be married, I'll have to resign. 188 00:10:40,381 --> 00:10:41,638 You will, yes. 189 00:10:41,740 --> 00:10:44,010 I want to start our real life, Nancy. 190 00:10:45,982 --> 00:10:50,154 Tomorrow, 3:00, St. Bride's. 191 00:10:54,965 --> 00:10:56,411 I'll be there. 192 00:11:33,107 --> 00:11:36,950 Ah-ah, the queen has only agreed to see her prime minister. 193 00:11:38,034 --> 00:11:39,177 Banished! 194 00:11:39,569 --> 00:11:41,299 From the Garden of Eden! 195 00:11:43,567 --> 00:11:44,911 Or maybe not. 196 00:11:46,030 --> 00:11:47,505 Rifles? 197 00:11:48,257 --> 00:11:50,302 Enough to arm a regiment. 198 00:11:51,815 --> 00:11:54,271 This is not a peaceful protest. 199 00:11:57,081 --> 00:11:59,481 I'm afraid there is no choice, ma'am. 200 00:12:01,932 --> 00:12:04,560 If the Chartists are going to protest, 201 00:12:04,697 --> 00:12:08,341 we must put troops on the street. 202 00:12:40,927 --> 00:12:42,255 Klugscheisser. 203 00:12:42,676 --> 00:12:45,619 ___ 204 00:12:45,872 --> 00:12:47,099 You speak German? 205 00:12:47,162 --> 00:12:48,670 French and Italian. 206 00:12:50,443 --> 00:12:52,810 I like to understand who I'm dealing with. 207 00:12:53,956 --> 00:12:55,981 I sometimes I have to remind myself 208 00:12:56,060 --> 00:12:57,646 that you're foreign secretary. 209 00:12:57,767 --> 00:13:02,365 And what is diplomacy but a balancing act... 210 00:13:02,667 --> 00:13:04,154 Prime Minister? 211 00:13:11,653 --> 00:13:17,511 ____ 212 00:13:17,655 --> 00:13:20,473 ____ 213 00:13:20,555 --> 00:13:23,105 Papa calls me his philosopher princess. 214 00:13:23,291 --> 00:13:27,024 Of course, you English were the first people 215 00:13:27,087 --> 00:13:28,879 to get rid of your king. 216 00:13:29,455 --> 00:13:30,957 What happened to him? 217 00:13:34,955 --> 00:13:36,660 They cut off his head 218 00:13:38,191 --> 00:13:39,840 but with an axe. 219 00:13:43,097 --> 00:13:46,316 It took a Frenchman to invent la guillotine. 220 00:13:47,407 --> 00:13:49,644 What's la guillotine? 221 00:13:54,019 --> 00:13:55,065 Are they going to cut off 222 00:13:55,147 --> 00:13:56,347 your head, Mama? 223 00:13:56,480 --> 00:13:57,703 King Louis says 224 00:13:57,785 --> 00:13:59,927 that's what they do in France when they have a revolution. 225 00:13:59,989 --> 00:14:01,996 Madame La Guillotine cuts off their heads 226 00:14:02,117 --> 00:14:04,222 and then they hold them up by the hair. 227 00:14:04,551 --> 00:14:06,302 It seems His Majesty was rather 228 00:14:06,365 --> 00:14:07,783 colorful in his language. 229 00:14:07,846 --> 00:14:09,944 Vicky, Bertie, come here. 230 00:14:10,665 --> 00:14:12,235 Come here. 231 00:14:13,821 --> 00:14:15,461 Do you think I would let anyone hurt Mama? 232 00:14:15,786 --> 00:14:16,884 No. 233 00:14:17,692 --> 00:14:19,042 Or any of us for that matter? 234 00:14:19,297 --> 00:14:20,676 No. 235 00:14:21,062 --> 00:14:22,957 But do you have a sword, Papa? 236 00:14:23,363 --> 00:14:24,769 Bertie! 237 00:14:28,814 --> 00:14:31,642 Victoria, it's too soon. 238 00:14:31,869 --> 00:14:33,455 You must rest. 239 00:14:34,033 --> 00:14:35,447 Come here. 240 00:14:36,279 --> 00:14:37,588 Come here. 241 00:14:55,369 --> 00:14:57,556 You frightened my children! 242 00:14:59,775 --> 00:15:01,986 I gave them a little lesson in French history. 243 00:15:02,085 --> 00:15:03,065 I'm sure they will recover. 244 00:15:03,147 --> 00:15:04,003 No, no, no. 245 00:15:04,085 --> 00:15:05,237 We invited you here against the advice 246 00:15:05,299 --> 00:15:07,433 of our ministers, my-my own misgivings, 247 00:15:07,515 --> 00:15:08,924 and this is how you repay us. 248 00:15:08,990 --> 00:15:12,078 Your children need to know that life is uncertain, 249 00:15:12,246 --> 00:15:13,385 even here in England. 250 00:15:13,448 --> 00:15:16,095 Nothing will happen to my children. 251 00:15:16,792 --> 00:15:18,486 I hope you are right. 252 00:15:19,720 --> 00:15:22,900 Your presence here... 253 00:15:23,446 --> 00:15:25,616 is a provocation. 254 00:15:28,882 --> 00:15:31,806 Then I must not outstay my welcome. 255 00:15:32,255 --> 00:15:34,005 I have nowhere else to go, 256 00:15:34,146 --> 00:15:37,095 but of course that is of no matter. 257 00:15:50,166 --> 00:15:52,596 Such a look of the prince she has, ma'am. 258 00:15:54,861 --> 00:15:58,741 The... the seamstress, the Chartist... 259 00:15:58,886 --> 00:16:00,102 Abigail? 260 00:16:00,183 --> 00:16:01,283 Abigail. 261 00:16:04,064 --> 00:16:07,655 Abigail told me the Chartists loved their queen. 262 00:16:10,279 --> 00:16:11,603 She was wrong. 263 00:16:13,288 --> 00:16:18,556 And now I need soldiers to defend me from my own people. 264 00:16:21,954 --> 00:16:23,774 When I was a little girl, 265 00:16:24,822 --> 00:16:27,916 I made a promise to myself, Skerrett, that I would be 266 00:16:28,447 --> 00:16:30,035 not just a queen, 267 00:16:30,232 --> 00:16:32,583 but a great queen, 268 00:16:33,319 --> 00:16:38,239 whose reign would be remembered as a glorious one. 269 00:16:41,715 --> 00:16:43,848 Now there are no cheers for me, 270 00:16:44,615 --> 00:16:45,692 only for Lord Palmerston. 271 00:16:45,755 --> 00:16:48,840 Why don't they understand he only cares about his own glory? 272 00:16:48,987 --> 00:16:50,629 A London crowd would cheer for anyone 273 00:16:50,782 --> 00:16:52,580 who gave them free beer. 274 00:16:53,438 --> 00:16:55,086 Forgive me, ma'am, 275 00:16:55,426 --> 00:16:58,046 a queen doesn't need to curry favor. 276 00:16:58,316 --> 00:17:00,414 But I want them to love me. 277 00:17:02,724 --> 00:17:04,724 I want them to love me. 278 00:17:07,559 --> 00:17:09,915 Otherwise, what is the point? 279 00:17:24,767 --> 00:17:25,973 Thank you. 280 00:17:27,815 --> 00:17:30,731 What will they do to Patrick, Mr. O'Connor? 281 00:17:31,106 --> 00:17:32,184 Well, 282 00:17:32,380 --> 00:17:34,895 if he's found guilty of treason... 283 00:17:35,668 --> 00:17:38,270 they'll... hang him. 284 00:17:39,109 --> 00:17:41,207 But he told me he had nothing to do with the guns 285 00:17:41,270 --> 00:17:42,326 and I believe him. 286 00:17:42,485 --> 00:17:43,536 Even if he put them there, 287 00:17:43,684 --> 00:17:46,833 where would he find the money to buy 500 rifles? 288 00:17:46,996 --> 00:17:48,575 So you believe Patrick's innocent? 289 00:17:48,715 --> 00:17:50,013 I don't know. 290 00:17:50,288 --> 00:17:52,098 But I do know the government is frightened 291 00:17:52,161 --> 00:17:54,301 by the power of the people. 292 00:18:10,726 --> 00:18:12,782 Whoa there! Whoa there! 293 00:18:17,413 --> 00:18:18,774 Whoa! 294 00:18:18,837 --> 00:18:21,586 Get that stag out the way, man! 295 00:18:32,150 --> 00:18:33,711 Trouble ahead, sir. 296 00:18:43,515 --> 00:18:44,635 Gentlemen! 297 00:18:44,717 --> 00:18:45,857 Get out! 298 00:18:45,991 --> 00:18:47,419 Palmerston! 299 00:18:47,583 --> 00:18:48,713 Palmerston! 300 00:18:49,872 --> 00:18:52,382 May I be of assistance? 301 00:18:55,455 --> 00:18:56,885 Drink. 302 00:19:02,055 --> 00:19:03,165 Thank you. 303 00:19:03,800 --> 00:19:05,202 Are you sure you aren't hurt? 304 00:19:05,517 --> 00:19:08,436 I think my bonnet is my only casualty, 305 00:19:08,569 --> 00:19:10,903 and my pride, of course, Lord Palmerston. 306 00:19:11,053 --> 00:19:12,597 Well, I like nothing more than ministering 307 00:19:12,659 --> 00:19:14,045 to a duchess in distress. 308 00:19:14,127 --> 00:19:15,315 Have there been so many? 309 00:19:15,417 --> 00:19:16,452 None... 310 00:19:16,538 --> 00:19:19,205 more charming than yourself. 311 00:19:20,468 --> 00:19:22,388 Quite a little collection. 312 00:19:22,451 --> 00:19:23,231 Oh. 313 00:19:23,294 --> 00:19:24,302 They're for my son. 314 00:19:24,381 --> 00:19:26,825 He... he misses me. 315 00:19:28,143 --> 00:19:29,489 Well, who could blame him? 316 00:19:30,156 --> 00:19:32,286 But it is too dangerous to go anywhere today 317 00:19:32,349 --> 00:19:34,517 and I would like to know that you're safe. 318 00:19:37,076 --> 00:19:38,296 Get on then! 319 00:19:46,481 --> 00:19:48,997 Are you sure this will be necessary, Duke? 320 00:19:49,262 --> 00:19:50,513 There troops are on the bridges now, 321 00:19:50,575 --> 00:19:51,442 but if the Chartists 322 00:19:51,505 --> 00:19:55,161 do get across the river, we must be prepared. 323 00:19:55,224 --> 00:19:58,772 They must know that we will not tolerate insurrection. 324 00:19:59,006 --> 00:20:01,786 Yes, but the Chartists must be allowed to know 325 00:20:01,887 --> 00:20:04,415 that their cause is not a hopeless one. 326 00:20:04,608 --> 00:20:06,986 They then need a turnip... 327 00:20:08,090 --> 00:20:09,001 That is not correct, 328 00:20:09,064 --> 00:20:10,414 they-they need a carrot 329 00:20:10,687 --> 00:20:12,505 as well as a stick. 330 00:20:12,981 --> 00:20:17,849 Perhaps, but my priority now is to keep the queen safe. 331 00:20:17,954 --> 00:20:21,364 Well, there we are in agreement, Duke. 332 00:20:21,657 --> 00:20:26,127 As soon as the queen can travel, we shall be leaving for Osborne. 333 00:20:26,731 --> 00:20:28,395 And... 334 00:20:28,644 --> 00:20:32,122 I hope that that French gentleman... 335 00:20:32,864 --> 00:20:34,567 will be leaving London too. 336 00:20:34,815 --> 00:20:37,065 There we are also in agreement. 337 00:20:37,575 --> 00:20:40,849 He will not be spending one more night at the palace. 338 00:20:51,241 --> 00:20:52,749 He was most kind, 339 00:20:53,153 --> 00:20:54,647 and of course when the people saw him, 340 00:20:54,788 --> 00:20:58,206 they were... ready to help set things straight. 341 00:20:58,405 --> 00:20:59,632 I see. 342 00:21:01,885 --> 00:21:03,960 Please tell him I wish to see him. 343 00:21:04,187 --> 00:21:05,285 Yes, ma'am. 344 00:21:11,055 --> 00:21:12,165 But I thought... 345 00:21:12,288 --> 00:21:14,374 No, no, I don't like him. 346 00:21:15,706 --> 00:21:16,952 But that doesn't... 347 00:21:19,487 --> 00:21:21,197 Feo, I don't expect you to understand. 348 00:21:21,267 --> 00:21:23,811 You've never been in my position. 349 00:21:24,668 --> 00:21:26,436 No, it is true. 350 00:21:26,499 --> 00:21:28,679 But I know what it's like to be threatened by a mob, 351 00:21:28,797 --> 00:21:30,850 and live in a small country surrounded by enemies. 352 00:21:31,043 --> 00:21:33,640 Langenburg is hardly the same as England. 353 00:21:34,610 --> 00:21:36,296 How would you know? 354 00:21:37,605 --> 00:21:39,170 Whose fault is that? 355 00:21:40,532 --> 00:21:42,450 You're the one who left! 356 00:21:42,860 --> 00:21:44,678 You didn't even come to my wedding. 357 00:21:44,759 --> 00:21:46,559 Did it ever occur to you I couldn't afford it? 358 00:21:46,691 --> 00:21:47,600 Well, if you'd asked... 359 00:21:47,663 --> 00:21:50,585 What, beg money from my little sister? 360 00:21:52,213 --> 00:21:54,093 No, I wouldn't expect you to understand. 361 00:21:54,156 --> 00:21:55,342 After all, 362 00:21:55,690 --> 00:21:58,218 you have never been in my position. 363 00:22:09,850 --> 00:22:12,420 Would you like a marron glacé, Aunt Feo? 364 00:22:25,981 --> 00:22:27,731 You must pardon my appearance, Your Majesty, 365 00:22:27,794 --> 00:22:30,372 Lord Alfred said you wanted to see me at once. 366 00:22:30,747 --> 00:22:34,938 I believe, Lord Palmerston, you have... quite a following. 367 00:22:38,122 --> 00:22:41,571 I think the people know what I stand for, ma'am. 368 00:22:42,518 --> 00:22:44,548 The guns that were found, 369 00:22:46,142 --> 00:22:48,868 do you really think they meant to use them against me? 370 00:22:50,906 --> 00:22:52,634 I think it's a possibility. 371 00:22:53,066 --> 00:22:55,165 That's why we're taking every precaution. 372 00:22:56,708 --> 00:22:59,048 Am I really so unpopular? 373 00:22:59,719 --> 00:23:01,539 My brother-in-law, Lord Melbourne, 374 00:23:02,290 --> 00:23:03,973 used to say that 375 00:23:04,118 --> 00:23:05,798 the great British public isn't known 376 00:23:05,861 --> 00:23:08,059 for its logic, ma'am. 377 00:23:08,371 --> 00:23:10,189 Lord M? 378 00:23:10,303 --> 00:23:12,453 He also said it was the greatest privilege of his life 379 00:23:12,605 --> 00:23:14,331 to serve as your prime minister. 380 00:23:14,560 --> 00:23:17,055 Would he have advised me to sign that order? 381 00:23:18,377 --> 00:23:22,954 Setting... troops against my own people? 382 00:23:24,039 --> 00:23:25,805 I think he would have said that your safety 383 00:23:25,887 --> 00:23:28,805 is more important than your popularity, ma'am. 384 00:24:18,011 --> 00:24:19,681 Ah, Feo. 385 00:24:22,174 --> 00:24:24,794 I think it is time I went back to Langenburg. 386 00:24:24,962 --> 00:24:26,165 Leave? 387 00:24:26,993 --> 00:24:28,290 Now? Why? 388 00:24:28,415 --> 00:24:29,618 I hoped so much 389 00:24:29,681 --> 00:24:32,067 to be of some use, but... 390 00:24:32,555 --> 00:24:34,383 I cannot stay where I am not wanted. 391 00:24:34,452 --> 00:24:35,668 Oh, well, 392 00:24:35,790 --> 00:24:39,657 I'm not sure Victoria knows exactly what she wants. 393 00:24:39,720 --> 00:24:41,206 She is often... 394 00:24:42,111 --> 00:24:45,251 volatile after giving birth. 395 00:24:47,317 --> 00:24:48,447 You stay. 396 00:24:51,502 --> 00:24:53,050 Oh! 397 00:24:53,515 --> 00:24:54,728 Where is she? 398 00:24:54,967 --> 00:24:56,845 She's in the garden. 399 00:24:56,908 --> 00:24:58,058 With Lord Palmerston. 400 00:24:58,187 --> 00:24:59,255 Palmerston? 401 00:24:59,533 --> 00:25:00,633 Strange... 402 00:25:11,397 --> 00:25:12,527 Victoria? 403 00:25:13,880 --> 00:25:14,980 Liebes. 404 00:25:20,439 --> 00:25:22,315 My love? 405 00:25:23,611 --> 00:25:24,711 Oh... 406 00:25:28,367 --> 00:25:29,642 You all right? 407 00:25:32,385 --> 00:25:36,155 Did Lord Pilgerstein upset you? 408 00:25:37,685 --> 00:25:40,369 I keep thinking about the day of my accession. 409 00:25:45,065 --> 00:25:47,900 All those old men looking down at me, frowning, 410 00:25:48,017 --> 00:25:49,017 as if... 411 00:25:51,615 --> 00:25:53,853 as if it was all a dreadful mistake. 412 00:25:55,455 --> 00:25:58,290 And then I went out onto the balcony and... 413 00:26:00,854 --> 00:26:02,150 I heard it. 414 00:26:02,257 --> 00:26:04,619 I heard the sound of my people... 415 00:26:06,741 --> 00:26:08,064 cheering. 416 00:26:11,557 --> 00:26:16,462 I knew then what it meant to be a queen. 417 00:26:18,415 --> 00:26:22,965 It's been there, the bass note that anchors all the... 418 00:26:23,547 --> 00:26:25,533 noise around me. 419 00:26:29,556 --> 00:26:31,072 It's gone. 420 00:26:32,013 --> 00:26:33,478 Albert, it's... 421 00:26:34,962 --> 00:26:36,212 It's gone. 422 00:26:36,400 --> 00:26:38,205 No, no, no. 423 00:26:38,470 --> 00:26:39,978 You are tired. 424 00:26:40,330 --> 00:26:43,681 Victoria, you are not seeing things correctly. 425 00:26:43,775 --> 00:26:45,978 Albert, those guns were meant to kill me! 426 00:26:46,041 --> 00:26:47,689 Which is why we are going to Osborne 427 00:26:47,977 --> 00:26:50,088 - as soon as you are fit to travel. - No, no, no, Albert, no, 428 00:26:50,150 --> 00:26:51,573 they will call me a coward. 429 00:26:51,636 --> 00:26:52,856 All that matters, Victoria, 430 00:26:52,919 --> 00:26:55,067 is that you and the children are safe. 431 00:26:55,160 --> 00:26:59,181 I know I am being selfish, but to me you 432 00:26:59,404 --> 00:27:01,314 are the note 433 00:27:03,212 --> 00:27:05,852 that anchors me to this world. 434 00:27:06,678 --> 00:27:09,798 And I will do anything to keep you safe from harm. 435 00:27:31,525 --> 00:27:33,416 You are far away, ma chère. 436 00:27:34,416 --> 00:27:35,955 I am sorry to disturb you, 437 00:27:36,142 --> 00:27:37,868 but I have come to say goodbye. 438 00:27:37,997 --> 00:27:39,635 Do you regret leaving France? 439 00:27:40,580 --> 00:27:41,931 Bien sur. 440 00:27:42,386 --> 00:27:45,877 France is the only civilized country in the world. 441 00:27:47,971 --> 00:27:49,877 But I would rather live among savages 442 00:27:49,940 --> 00:27:53,431 than meet Madame La Guillotine. 443 00:27:56,310 --> 00:28:00,869 We're going to... Osborne in the morning. 444 00:28:02,215 --> 00:28:04,744 And you think that makes you like me? 445 00:28:06,594 --> 00:28:08,010 A coward? 446 00:28:12,455 --> 00:28:14,017 Listen to me, 447 00:28:15,052 --> 00:28:18,722 life is more important than a crown. 448 00:28:23,887 --> 00:28:25,517 Where will you go? 449 00:28:26,868 --> 00:28:28,486 Durrant's Hotel. 450 00:28:31,288 --> 00:28:34,366 It is well appointed, I believe. 451 00:28:34,713 --> 00:28:37,299 No... no, no, no, that will never do. 452 00:28:37,603 --> 00:28:40,564 I'll tell Uncle Leopold to lend you Claremont. 453 00:28:41,207 --> 00:28:42,455 It's out of London 454 00:28:42,568 --> 00:28:44,197 and suitable for a king. 455 00:28:48,892 --> 00:28:50,135 Remember, 456 00:28:50,236 --> 00:28:52,256 you have your family, ma chère. 457 00:29:38,240 --> 00:29:42,022 Albert says you're thinking of leaving. 458 00:29:43,430 --> 00:29:45,429 Ja. 459 00:29:45,853 --> 00:29:47,991 I think that would be better. 460 00:29:48,547 --> 00:29:50,343 You are... 461 00:29:50,922 --> 00:29:53,007 You have no room for me. 462 00:29:55,467 --> 00:29:59,455 I was... unkind before. 463 00:29:59,880 --> 00:30:02,725 All I want is to help you. 464 00:30:03,218 --> 00:30:05,069 And you know 465 00:30:05,569 --> 00:30:08,533 you can always trust me absolutely. 466 00:30:08,615 --> 00:30:12,421 I think perhaps I'm not used to having a sister. 467 00:30:16,455 --> 00:30:17,975 But I don't want you to leave, Feo. 468 00:30:18,054 --> 00:30:19,757 Oh Drina! 469 00:30:20,028 --> 00:30:21,436 Ah... 470 00:30:21,582 --> 00:30:25,210 You have no idea how happy that makes me. 471 00:30:25,702 --> 00:30:27,311 Then it's settled, 472 00:30:29,194 --> 00:30:31,632 you will come to Osborne in the morning. 473 00:30:33,996 --> 00:30:35,319 I must go, 474 00:30:35,455 --> 00:30:37,866 I have to make arrangements for my son while I'm in Osborne. 475 00:30:38,087 --> 00:30:39,733 But the streets are not safe. 476 00:30:39,895 --> 00:30:41,765 You must have an escort. 477 00:30:42,655 --> 00:30:45,585 Joseph, please see the Duchess gets home safely. 478 00:30:45,663 --> 00:30:46,616 Lady Portman. 479 00:30:46,679 --> 00:30:50,944 Yes, of course they speak English on the Isle of Wight. 480 00:30:56,421 --> 00:30:57,749 Brodie! 481 00:30:58,632 --> 00:31:00,108 I need you to do something for me. 482 00:31:00,171 --> 00:31:02,249 - Now. - But Mr. Penge will kill me. 483 00:31:02,381 --> 00:31:04,419 Please, it's important. 484 00:31:12,860 --> 00:31:15,018 I'm going to take my atlas of the heavens 485 00:31:15,295 --> 00:31:17,561 then we can look at the stars together, Papa, 486 00:31:17,624 --> 00:31:19,455 - can't we? - Hm. 487 00:31:20,445 --> 00:31:21,555 That's mine! 488 00:31:21,618 --> 00:31:22,636 Ah, Bertie! 489 00:31:22,699 --> 00:31:23,699 Bertie! 490 00:31:24,927 --> 00:31:26,921 Apologize to your sister. 491 00:31:27,604 --> 00:31:28,843 Sorry. 492 00:31:28,918 --> 00:31:31,624 How he reminds me you at that age, Drina. 493 00:31:31,755 --> 00:31:33,211 While we are in Osborne 494 00:31:33,274 --> 00:31:34,995 I think perhaps we shall have to teach you how to behave 495 00:31:35,057 --> 00:31:36,233 like a future king. 496 00:31:44,364 --> 00:31:46,114 Bertie doesn't want to be king. 497 00:31:46,177 --> 00:31:47,882 He thinks that I would do it better, 498 00:31:48,037 --> 00:31:49,985 and I would, wouldn't I? 499 00:32:05,715 --> 00:32:07,077 Excuse me! 500 00:32:07,547 --> 00:32:09,475 Are you holding Mr. Patrick Fitzgerald? 501 00:32:09,538 --> 00:32:10,805 There's no one here by that name. 502 00:32:10,867 --> 00:32:12,835 Now could you move away from the station. 503 00:32:15,203 --> 00:32:16,569 Patrick! 504 00:32:16,780 --> 00:32:18,663 But what are you doing here? 505 00:32:19,602 --> 00:32:20,820 I've-I've been looking everywhere. 506 00:32:20,882 --> 00:32:23,444 I.. I thought... 507 00:32:24,640 --> 00:32:26,428 My name is Inspector Daubeny. 508 00:32:27,143 --> 00:32:29,303 And I assure you I've never seen you before in my life. 509 00:32:29,583 --> 00:32:31,132 What are you talking about? 510 00:32:33,093 --> 00:32:34,788 But your finger... 511 00:32:35,307 --> 00:32:36,725 It's missing. 512 00:32:37,393 --> 00:32:39,194 How perceptive of you. 513 00:32:39,452 --> 00:32:41,422 Now if you'll excuse me. 514 00:32:55,793 --> 00:32:57,473 'I want to be a free man. 515 00:32:57,718 --> 00:33:00,093 'One worthy of a woman like you. 516 00:33:13,957 --> 00:33:15,679 Please don't go away, Mama. 517 00:33:15,748 --> 00:33:17,663 I hate it when you aren't here. 518 00:33:17,972 --> 00:33:20,020 And I hate leaving you too. 519 00:33:20,304 --> 00:33:23,444 But I promise I will write to you every day. 520 00:33:23,507 --> 00:33:26,027 But I'm not very good at reading. 521 00:33:26,913 --> 00:33:28,440 Your Grace. 522 00:33:29,539 --> 00:33:31,233 You left these in the carriage 523 00:33:31,296 --> 00:33:33,030 and I thought they might be of use. 524 00:33:33,171 --> 00:33:34,057 Yes. 525 00:33:34,132 --> 00:33:35,319 Look, William. 526 00:33:35,437 --> 00:33:37,135 I have a present for you. 527 00:33:37,948 --> 00:33:38,998 Now I have enough 528 00:33:39,061 --> 00:33:41,054 for a real battle! 529 00:33:41,823 --> 00:33:43,911 Ah, Duchess. 530 00:33:44,828 --> 00:33:47,413 No wonder our son is falling behind in his lessons 531 00:33:47,483 --> 00:33:49,413 when you insist on indulging him 532 00:33:49,506 --> 00:33:51,224 in these childish pastimes. 533 00:33:51,290 --> 00:33:53,176 We were just saying goodbye. 534 00:33:53,289 --> 00:33:55,228 Please don't go away, Mama. 535 00:33:55,374 --> 00:33:56,540 Stop sniveling. 536 00:33:56,603 --> 00:33:57,803 Go to your room. 537 00:34:00,267 --> 00:34:04,181 I think it's an excellent thing you're going to Osborne. 538 00:34:04,244 --> 00:34:05,320 It may be the custom among 539 00:34:05,383 --> 00:34:07,679 the grocer classes to mollycoddle their sons, 540 00:34:07,806 --> 00:34:10,189 but William will be a duke one day. 541 00:34:11,724 --> 00:34:13,324 You, get the duchess's carriage. 542 00:35:01,860 --> 00:35:04,163 I don't want to be king, Mama. 543 00:35:05,992 --> 00:35:07,772 I know, darling. 544 00:35:08,432 --> 00:35:09,788 Come here. 545 00:35:16,976 --> 00:35:19,030 Do you know what destiny means? 546 00:35:21,690 --> 00:35:26,187 It means that there is something in your life 547 00:35:26,879 --> 00:35:28,317 you must do. 548 00:35:29,849 --> 00:35:32,671 And my destiny and yours 549 00:35:34,536 --> 00:35:36,382 is to rule this country. 550 00:35:40,940 --> 00:35:43,757 Think of it as a little flame inside you. 551 00:35:45,315 --> 00:35:47,530 Nothing can put it out, Bertie. 552 00:35:49,595 --> 00:35:52,125 Vicky is better at numbers. 553 00:35:53,447 --> 00:35:54,945 It doesn't matter. 554 00:35:55,470 --> 00:35:57,835 Aunt Feo was better at everything than me. 555 00:36:01,165 --> 00:36:03,445 But it is your destiny to be king. 556 00:36:06,380 --> 00:36:08,610 I think you'll be a great one. 557 00:36:35,757 --> 00:36:37,202 I'm here. 558 00:36:37,288 --> 00:36:39,990 And I've brought someone to give me away. 559 00:36:40,821 --> 00:36:43,671 Let me not to the marriage of true minds... 560 00:36:43,761 --> 00:36:45,045 Thank you, Brodie. 561 00:36:50,108 --> 00:36:52,858 I, Nancy, take thee Charles... 562 00:36:53,177 --> 00:36:56,436 I, Nancy, take thee Charles 563 00:36:56,853 --> 00:36:58,592 to be my wedded husband. 564 00:36:59,233 --> 00:37:02,170 To have and to hold from this day forward. 565 00:37:02,295 --> 00:37:04,539 With this ring I thee wed. 566 00:37:04,983 --> 00:37:07,483 With my body I thee worship... 567 00:37:07,900 --> 00:37:10,050 For richer for poorer, 568 00:37:10,679 --> 00:37:13,326 in sickness and in health 569 00:37:13,664 --> 00:37:16,217 to love, cherish, 570 00:37:16,507 --> 00:37:17,895 and to obey 571 00:37:17,958 --> 00:37:19,368 till death us do part. 572 00:37:19,945 --> 00:37:21,731 In the presence of God, 573 00:37:21,853 --> 00:37:24,834 Charles and Nancy have given their consent, 574 00:37:24,897 --> 00:37:27,487 and made their marriage vows to each other. 575 00:37:27,590 --> 00:37:31,623 I therefore proclaim that they are husband and wife. 576 00:37:36,654 --> 00:37:38,304 I have to speak to the queen. 577 00:37:38,367 --> 00:37:39,585 At once. 578 00:37:39,757 --> 00:37:41,677 I can't just take you in to see the queen. 579 00:37:42,041 --> 00:37:43,358 Why would she want to see you? 580 00:37:43,421 --> 00:37:45,491 Where I come from, we speak as we find, 581 00:37:45,667 --> 00:37:46,758 so you can believe me when I say 582 00:37:46,820 --> 00:37:48,804 this is matter of life and death. 583 00:37:49,654 --> 00:37:51,108 An agent? 584 00:37:51,958 --> 00:37:53,749 Why would anyone do such a thing? 585 00:37:53,819 --> 00:37:54,767 I think to make it look 586 00:37:54,830 --> 00:37:56,189 like the Chartists mean revolution. 587 00:37:56,251 --> 00:37:57,515 And they don't? 588 00:37:57,898 --> 00:38:00,218 All we want is the Charter, ma'am. 589 00:38:00,540 --> 00:38:02,155 But if there are soldiers on the streets, 590 00:38:02,218 --> 00:38:03,936 and-and cannons on every bridge, 591 00:38:03,999 --> 00:38:05,711 then people get to thinking that it's a battle. 592 00:38:05,773 --> 00:38:07,311 But you said the Chartists weren't violent. 593 00:38:07,374 --> 00:38:09,131 If we're attacked we won't run away, ma'am! 594 00:38:09,194 --> 00:38:10,788 You can't talk to the queen like that. 595 00:38:10,851 --> 00:38:12,421 It's all right, Skerrett. 596 00:38:14,327 --> 00:38:16,280 I don't think you meant to be rude. 597 00:38:16,577 --> 00:38:18,624 No, ma'am. 598 00:38:26,241 --> 00:38:29,804 I know you want what's best for your people, ma'am. 599 00:38:34,293 --> 00:38:36,195 Every day there's a new reason why we cannot leave. 600 00:38:36,257 --> 00:38:38,007 What if she's right, Albert? 601 00:38:38,101 --> 00:38:40,897 And the guns were put there by somebody else? 602 00:38:40,991 --> 00:38:43,239 Victoria, I know that this distresses you, 603 00:38:43,302 --> 00:38:45,249 but who would do such a thing? 604 00:38:45,312 --> 00:38:46,241 It makes no sense. 605 00:38:46,304 --> 00:38:48,189 If someone wanted to discredit the Chartists, then... 606 00:38:48,251 --> 00:38:49,288 Look at the facts! 607 00:38:49,351 --> 00:38:51,374 On the one hand we have the story of a seamstress, 608 00:38:51,446 --> 00:38:54,022 on the other hand we have rifles. 609 00:38:54,369 --> 00:38:56,522 I think we have to accept the truth, Victoria, 610 00:38:56,585 --> 00:38:59,202 however unwelcome it may seem. 611 00:39:06,729 --> 00:39:10,202 My sister has always lived in a world of her own making. 612 00:39:10,908 --> 00:39:12,422 When she was little I think she preferred 613 00:39:12,484 --> 00:39:14,858 to... talk to her dolls than to me, 614 00:39:14,995 --> 00:39:16,710 because they would not answer back. 615 00:39:16,983 --> 00:39:20,311 She wants to see the best in her people. 616 00:39:20,532 --> 00:39:22,843 I cannot fault her for that. 617 00:41:07,295 --> 00:41:10,264 Men will be stationed on every bridge. 618 00:41:11,059 --> 00:41:14,295 We cannot let these ruffians come near Parliament 619 00:41:14,509 --> 00:41:15,936 or the palace. 620 00:41:16,414 --> 00:41:19,714 The future of this country... 621 00:41:20,842 --> 00:41:22,732 lies in your hands. 622 00:41:23,009 --> 00:41:26,127 Huzzah! Huzzah! Huzzah! 623 00:41:26,490 --> 00:41:29,708 Huzzah! Huzzah! Huzzah! 624 00:41:42,601 --> 00:41:45,889 'You will be traveling in the opposite direction 625 00:41:45,952 --> 00:41:47,082 to the Chartists. 626 00:41:50,191 --> 00:41:52,499 The prime minister and the foreign secretary 627 00:41:52,902 --> 00:41:55,272 will accompany us to the bridge. 628 00:41:57,268 --> 00:41:59,556 Once you have crossed Waterloo Bridge, 629 00:41:59,619 --> 00:42:02,499 we will make sure that no one comes the other way. 630 00:42:02,657 --> 00:42:05,075 My troops have their orders. 631 00:42:05,138 --> 00:42:07,827 The Chartists will not cross the river. 632 00:42:07,890 --> 00:42:09,588 Waterloo Bridge. 633 00:42:10,880 --> 00:42:13,330 I hope that is a good omen, Duke. 634 00:42:15,212 --> 00:42:19,553 I prefer an enemy in uniform, sir. 635 00:42:38,034 --> 00:42:40,561 Why are there so many soldiers? 636 00:42:41,264 --> 00:42:43,021 Get away! Go! 637 00:42:43,084 --> 00:42:44,771 - Let go of me! - Get away! 638 00:43:08,125 --> 00:43:09,512 Stop the carriage. 639 00:43:09,648 --> 00:43:11,340 Albert, stop the carriage! 640 00:43:11,403 --> 00:43:13,106 Stop the carriage! 641 00:43:15,669 --> 00:43:17,969 I need to get out. 642 00:43:38,816 --> 00:43:40,707 I have changed my mind, Duke. 643 00:43:41,430 --> 00:43:44,386 A woman's prerogative, Ma'am. 644 00:43:45,082 --> 00:43:47,122 The Chartists must be able to present their petition 645 00:43:47,238 --> 00:43:48,558 to Parliament. 646 00:43:48,668 --> 00:43:50,957 I think that that is unwise, ma'am. 647 00:43:51,221 --> 00:43:53,653 If we let them over the bridge, there will be no stopping them. 648 00:43:53,715 --> 00:43:54,933 We don't know that, Duke. 649 00:43:55,119 --> 00:43:56,205 But we do, ma'am. 650 00:43:56,270 --> 00:43:57,636 How many rifles were found 651 00:43:57,699 --> 00:44:00,090 at Kennington Hall? Was it 400 or was it 500? 652 00:44:00,153 --> 00:44:02,683 I assume that rifles are costly items, Duke? 653 00:44:03,169 --> 00:44:04,222 I wonder then 654 00:44:04,285 --> 00:44:06,066 how Chartists, who are working men, 655 00:44:06,129 --> 00:44:07,537 could afford so many? 656 00:44:09,220 --> 00:44:11,215 They are desperate men, ma'am. 657 00:44:11,360 --> 00:44:15,496 Or perhaps the rifles were put there by somebody else? 658 00:44:15,932 --> 00:44:18,488 What do you think, Lord Palmerston? 659 00:44:20,062 --> 00:44:23,207 Are you familiar of the notion of Occam's razor, ma'am? 660 00:44:23,314 --> 00:44:25,402 You have two ideas... One simple, 661 00:44:25,465 --> 00:44:28,523 and the other based on a series of unlikely suppositions. 662 00:44:28,586 --> 00:44:30,832 The simple theory is always 663 00:44:30,895 --> 00:44:32,673 more likely to be true. 664 00:44:33,476 --> 00:44:35,576 Victoria, please, let us go. 665 00:44:39,333 --> 00:44:40,933 You see, 666 00:44:41,362 --> 00:44:43,230 I don't find it at all unlikely 667 00:44:43,469 --> 00:44:45,689 that the rifles could have been put there by... 668 00:44:46,091 --> 00:44:47,747 parties... 669 00:44:48,135 --> 00:44:50,582 anxious to prove the Chartists guilty. 670 00:44:57,136 --> 00:44:59,027 The petition must go ahead. 671 00:45:01,732 --> 00:45:03,269 As you wish, ma'am. 672 00:45:12,217 --> 00:45:14,410 How the devil did she find out? 673 00:45:14,900 --> 00:45:18,150 Perhaps you're not the only one with a popular touch, Henry. 674 00:46:30,377 --> 00:46:32,354 Take aim! 675 00:46:36,743 --> 00:46:38,947 Prepare to fire! 676 00:46:49,283 --> 00:46:50,653 Sergeant. 677 00:46:53,438 --> 00:46:54,893 Let them pass. 678 00:47:02,121 --> 00:47:04,127 Company! 679 00:47:04,883 --> 00:47:06,783 Withdraw! 680 00:47:32,410 --> 00:47:36,430 ♪ London Bridge is falling down ♪ 681 00:47:36,730 --> 00:47:41,018 ♪ Falling down, falling down. 682 00:48:15,914 --> 00:48:17,486 I can't wait to see. 683 00:48:17,549 --> 00:48:18,791 Mr. Penge's face when you tell him. 684 00:48:18,853 --> 00:48:20,336 No, not a word. 685 00:48:20,494 --> 00:48:22,234 I don't want anyone to know yet. 686 00:48:22,631 --> 00:48:24,481 Not until the queen is safe. 687 00:48:25,235 --> 00:48:27,483 A honeymoon in the Isle of Wight! 688 00:48:36,657 --> 00:48:38,340 Look! 689 00:48:38,403 --> 00:48:39,983 Coming, Bertie! 690 00:48:46,292 --> 00:48:47,962 Look at this! 691 00:48:56,458 --> 00:48:57,578 Come with me. 692 00:48:57,641 --> 00:49:00,258 I want to show you something. 693 00:49:07,504 --> 00:49:09,404 What is it? 694 00:49:14,485 --> 00:49:17,711 It's Hercules, the hero, 695 00:49:18,000 --> 00:49:21,133 being held in bondage by Queen Omphale. 696 00:49:21,681 --> 00:49:24,688 So instead of killing lions... 697 00:49:25,584 --> 00:49:29,055 he is... helping her spin. 698 00:49:31,474 --> 00:49:34,743 I bought it so I can lie in the bath 699 00:49:34,806 --> 00:49:37,790 and then think of you. 700 00:49:39,300 --> 00:49:43,352 But Osborne is your kingdom, Albert. 701 00:49:47,190 --> 00:49:49,140 Forgive me for disturbing you. 702 00:49:49,246 --> 00:49:50,314 This came. 703 00:49:51,523 --> 00:49:52,993 It's from the duke. 704 00:50:14,147 --> 00:50:16,347 The Chartists delivered their petition... 705 00:50:17,967 --> 00:50:19,500 without incident. 706 00:50:21,586 --> 00:50:23,891 Then you were right, Liebes. 707 00:50:24,767 --> 00:50:27,217 It seems the English people, are not revolutionary... 708 00:50:27,280 --> 00:50:29,938 I should have been there, Albert! 709 00:50:32,402 --> 00:50:33,774 Excuse me. 710 00:50:35,038 --> 00:50:36,758 I should have been there! 711 00:50:38,925 --> 00:50:41,360 She will feel better soon. 712 00:50:42,955 --> 00:50:44,274 I hope so. 713 00:50:50,044 --> 00:50:52,227 We can take care of her... 714 00:50:52,609 --> 00:50:53,938 together. 715 00:52:01,454 --> 00:52:03,305 'Next time, on "Victoria." 716 00:52:03,368 --> 00:52:04,684 Engage! 717 00:52:04,882 --> 00:52:06,370 Bertie must be disciplined. 718 00:52:06,433 --> 00:52:07,921 Where's your husband, Duchess? 719 00:52:07,984 --> 00:52:09,264 She cries out for something 720 00:52:09,327 --> 00:52:10,495 you will never give her. 721 00:52:10,636 --> 00:52:11,743 There's your goose 722 00:52:11,806 --> 00:52:13,092 well and truly cooked. 723 00:52:13,167 --> 00:52:15,817 Albert, this is an insubordination I cannot ignore. 724 00:52:15,915 --> 00:52:17,235 Your Majesty! 725 00:52:17,298 --> 00:52:18,368 "Victoria," 726 00:52:18,431 --> 00:52:20,149 next time, on "Masterpiece." 727 00:52:22,691 --> 00:52:26,735 ♪ Hallelujah ♪ 728 00:52:26,913 --> 00:52:28,431 Go to our website. 729 00:52:28,494 --> 00:52:31,829 Listen to our podcast, watch video, and more. 730 00:52:32,494 --> 00:52:34,930 To order this program on Blu-ray or DVD, 731 00:52:34,993 --> 00:52:36,735 visit ShopPBS.org. 732 00:52:36,799 --> 00:52:39,189 Also available on Amazon Prime Video. 733 00:52:39,252 --> 00:52:42,070 The companion books are also available. 734 00:52:42,390 --> 00:52:45,163 ♪ Hallelujah ♪ 735 00:52:45,315 --> 00:52:50,378 ♪ Hallelujah ♪ 50513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.