Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,980 --> 00:00:03,269
I'll be the dad.
2
00:00:03,270 --> 00:00:05,769
August is like the perfect sperm donor.
3
00:00:05,770 --> 00:00:07,340
This is our child.
4
00:00:07,380 --> 00:00:08,880
Some women are not meant to be mothers
5
00:00:08,900 --> 00:00:10,120
and you're one of 'em.
6
00:00:10,140 --> 00:00:12,690
This is about my family
and that's not you.
7
00:00:12,700 --> 00:00:14,949
Let's get this party started!
8
00:00:15,460 --> 00:00:17,420
JAY: He full-on frat-boy date-raped her.
9
00:00:17,500 --> 00:00:19,940
You need to expose him
for who he really is.
10
00:00:19,950 --> 00:00:22,199
RACHEL: I want Roger and Maya
locked in a room together
11
00:00:22,200 --> 00:00:23,499
by episode four.
12
00:00:23,500 --> 00:00:25,419
- Where are the fireworks?
- They're coming.
13
00:00:25,420 --> 00:00:26,829
They're just not coming tonight.
14
00:00:26,830 --> 00:00:28,669
Faith, why'd you come on TV?
15
00:00:28,670 --> 00:00:31,100
FAITH: My church would kick
me out for loving a woman.
16
00:00:31,140 --> 00:00:33,160
There is a whole world of people
17
00:00:33,170 --> 00:00:34,799
waiting to love you.
18
00:00:34,800 --> 00:00:37,049
You are the reason that
I work on this show.
19
00:00:37,050 --> 00:00:38,969
[BOTH EXHALE SHARPLY]
20
00:00:38,970 --> 00:00:40,849
To hell with being a producer.
21
00:00:40,850 --> 00:00:42,519
You're the suitress.
22
00:00:42,520 --> 00:00:44,729
Is Puzzle Boy part of your bang-a-thon?
23
00:00:44,730 --> 00:00:47,359
I'm not sure I'm ready for all of this.
24
00:00:47,360 --> 00:00:50,069
Quinn's pregnant with your baby.
25
00:00:50,070 --> 00:00:52,239
What the hell happened with August?
26
00:00:52,240 --> 00:00:53,840
He just asked me to be his new producer.
27
00:00:54,280 --> 00:00:56,039
I made a huge mistake.
28
00:00:56,040 --> 00:00:57,520
I want to go back to where we were.
29
00:00:57,530 --> 00:00:59,450
? ?
30
00:01:01,040 --> 00:01:07,140
? ?
31
00:01:07,670 --> 00:01:12,940
? ?
32
00:01:14,260 --> 00:01:15,860
You okay?
33
00:01:16,090 --> 00:01:18,799
[SIGHS] It's... it's Quinn.
34
00:01:18,800 --> 00:01:21,179
Now a piece of me is
gonna be out in this world
35
00:01:21,180 --> 00:01:24,600
with no idea I'm its father.
36
00:01:24,620 --> 00:01:26,970
It just feels like a nightmare, Rachel.
37
00:01:26,980 --> 00:01:29,229
August.
38
00:01:29,230 --> 00:01:30,569
Yeah?
39
00:01:30,570 --> 00:01:32,479
Quinn doesn't want that baby,
40
00:01:32,480 --> 00:01:35,649
and she's not gonna have it.
41
00:01:35,650 --> 00:01:39,660
How... how can you be so sure?
42
00:01:39,740 --> 00:01:45,360
? ?
43
00:01:45,390 --> 00:01:51,919
? ?
44
00:01:52,640 --> 00:01:55,079
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
45
00:01:55,080 --> 00:02:00,080
? ?
46
00:02:00,220 --> 00:02:05,960
? ?
47
00:02:08,190 --> 00:02:11,150
Wow. Looks like all you
needed to get over August
48
00:02:11,160 --> 00:02:13,000
was a house call from Dr. Jack.
49
00:02:13,740 --> 00:02:16,140
Dude, I needed zero help
getting over August.
50
00:02:16,160 --> 00:02:17,350
I barely remember he exists.
51
00:02:17,360 --> 00:02:18,989
Mm-hmm.
52
00:02:18,990 --> 00:02:22,280
Ahh. Fiona is happy as
balls with the last show,
53
00:02:22,360 --> 00:02:25,530
which makes me happy as ball's balls.
54
00:02:25,540 --> 00:02:26,900
- [LAUGHS]
- JAY: Yeah, that expression's
55
00:02:26,910 --> 00:02:27,910
never gonna catch on.
56
00:02:27,920 --> 00:02:29,530
I don't know. I could
see myself using that.
57
00:02:29,540 --> 00:02:31,799
All right, I teed her up
that tonight's episode
58
00:02:31,800 --> 00:02:33,120
is going to be huge.
59
00:02:33,130 --> 00:02:34,600
Okay, well, I hate to brag,
60
00:02:34,620 --> 00:02:35,790
but everything that I've set up
61
00:02:35,800 --> 00:02:36,959
is perfectly in place.
62
00:02:36,960 --> 00:02:38,509
Yeah, nothing braggy about that.
63
00:02:38,510 --> 00:02:41,799
Including our surprise therapist
who's gonna make sure
64
00:02:41,800 --> 00:02:44,139
Maya finally finds the
courage she needs.
65
00:02:44,140 --> 00:02:46,929
All right, but I don't want
Oprah hugs and tears, right?
66
00:02:46,930 --> 00:02:49,889
I want a Jerry Springer
shit-show confrontation.
67
00:02:49,890 --> 00:02:52,660
Well, our after party has a
pitchfork and a stockade,
68
00:02:52,700 --> 00:02:54,000
so, yeah, you're good to go.
69
00:02:54,020 --> 00:02:55,160
Nice! I love it.
70
00:02:55,200 --> 00:02:57,810
And I've got a challenge that
will add fuel to the fire.
71
00:02:57,820 --> 00:03:00,140
Get Maya ready to explode.
72
00:03:00,200 --> 00:03:01,640
Eggs Marks the Spot.
73
00:03:01,700 --> 00:03:03,240
JAY: Wow. And here I thought
you couldn't come up
74
00:03:03,250 --> 00:03:05,449
with a worse name than "Hump or Dump."
75
00:03:05,450 --> 00:03:07,150
Okay, look, I don't give a queef
76
00:03:07,160 --> 00:03:08,200
what you call it, all right,
77
00:03:08,220 --> 00:03:09,600
as long as Maya is primed
78
00:03:09,640 --> 00:03:12,120
to unleash on Roger, big time.
79
00:03:12,130 --> 00:03:15,249
Oh, come on, ditch the moral face, Jay.
80
00:03:15,250 --> 00:03:17,169
"Everlasting" is about to explode
81
00:03:17,170 --> 00:03:21,009
into a girl power, rape
revenge, witch trial, right?
82
00:03:21,010 --> 00:03:23,139
Hello. Hope I'm interrupting?
83
00:03:23,140 --> 00:03:25,139
Ball's balls! Chety!
84
00:03:25,140 --> 00:03:26,969
Buddy! How ya doing?!
85
00:03:26,970 --> 00:03:28,899
CHET: Cynthia, what the
hell are you doing here?
86
00:03:28,900 --> 00:03:31,880
I just got a last-second invitation
87
00:03:31,900 --> 00:03:34,780
to the Creo Lux Retreat in Sun Valley.
88
00:03:34,880 --> 00:03:37,600
But the stupid nanny's on vacation.
89
00:03:37,610 --> 00:03:38,620
Worst timing ever.
90
00:03:38,640 --> 00:03:40,580
So, we are gonna give you
91
00:03:40,600 --> 00:03:42,850
what you so desperately want...
92
00:03:42,860 --> 00:03:46,739
three days temporary visitation.
93
00:03:46,740 --> 00:03:48,840
That's incredible!
94
00:03:48,860 --> 00:03:51,610
- Chety, you and me. Oh.
- [CHUCKLES]
95
00:03:51,620 --> 00:03:53,959
Why don't we go play
96
00:03:53,960 --> 00:03:58,120
with the woman that
Daddy left Mommy for?!
97
00:03:58,160 --> 00:03:59,830
Oh, she's so much fun!
98
00:03:59,840 --> 00:04:03,840
Yes, you're gonna have
such a good time with her!
99
00:04:03,960 --> 00:04:05,390
Have fun.
100
00:04:06,600 --> 00:04:07,759
Bye-bye!
101
00:04:07,760 --> 00:04:08,810
QUINN: Chet? Chet?
102
00:04:09,680 --> 00:04:11,599
- Oh!
- Uh, less gawking
103
00:04:11,600 --> 00:04:12,889
and more working, people!
104
00:04:12,890 --> 00:04:14,309
Go make television!
105
00:04:14,310 --> 00:04:16,769
- Chet-er cheese.
- Um, hey, Chet, listen.
106
00:04:16,770 --> 00:04:19,220
I am really happy for you, okay,
107
00:04:19,240 --> 00:04:20,610
but this is a critical day,
108
00:04:20,620 --> 00:04:22,060
and we can't have the kid around.
109
00:04:22,070 --> 00:04:24,679
How did Cynthia get into
Creo Lux last minute, huh?
110
00:04:24,680 --> 00:04:25,880
Just take him to the zoo,
111
00:04:25,900 --> 00:04:26,999
take him wherever you take a kid,
112
00:04:27,000 --> 00:04:29,079
- but just get him the hell out of here.
- It's no problem.
113
00:04:29,080 --> 00:04:31,289
This is gonna be the
greatest bonding day
114
00:04:31,290 --> 00:04:33,919
between a son and a father, ever.
115
00:04:33,920 --> 00:04:35,249
You ever been to the track?
116
00:04:35,250 --> 00:04:38,089
It's like a horsy zoo with wagering?
117
00:04:38,090 --> 00:04:39,460
What... what kind of money do you have?
118
00:04:39,470 --> 00:04:41,150
- Do you have any allowance?
- QUINN: What?
119
00:04:41,180 --> 00:04:43,790
RACHEL: You wanted my full support
with this baby thing, right?
120
00:04:43,800 --> 00:04:45,259
So, here it is.
121
00:04:45,260 --> 00:04:47,469
You're gonna have to do
this sooner or later.
122
00:04:47,470 --> 00:04:49,929
I mean, there is no
convenient time to be a mom.
123
00:04:49,930 --> 00:04:52,179
Don't send him to the zoo.
124
00:04:52,180 --> 00:04:55,099
I mean, powerful women,
they... they multitask.
125
00:04:55,100 --> 00:04:56,729
You just set up a space for him here.
126
00:04:57,200 --> 00:04:58,930
That's what Shawn did to us.
127
00:04:58,940 --> 00:05:01,939
Your support is killing me right now.
128
00:05:01,940 --> 00:05:03,400
? ?
129
00:05:05,360 --> 00:05:06,840
RODRIGO: Tommy?
130
00:05:06,950 --> 00:05:08,369
Hey.
131
00:05:08,370 --> 00:05:10,560
Um, you're Noelle's producer, no?
132
00:05:10,600 --> 00:05:12,190
- Yes.
- And "yes" means?
133
00:05:12,200 --> 00:05:13,700
Yes, I'm her producer.
134
00:05:13,720 --> 00:05:16,080
So, you're the one telling
her to play hard to get, no?
135
00:05:16,120 --> 00:05:18,120
[LAUGHS]
136
00:05:18,130 --> 00:05:19,589
- Maybe.
- Yeah, well.
137
00:05:19,590 --> 00:05:21,060
Look at these boys.
138
00:05:22,340 --> 00:05:24,799
I'm not threatened by any of them.
139
00:05:24,800 --> 00:05:27,049
Yeah. Me, either.
140
00:05:27,050 --> 00:05:28,259
Mm.
141
00:05:28,260 --> 00:05:29,969
? ?
142
00:05:29,970 --> 00:05:32,519
I don't know what your mother's
been telling you about me,
143
00:05:32,520 --> 00:05:35,880
but I've been trying
really hard to see you.
144
00:05:35,890 --> 00:05:38,599
Can you say, "Da-da"?
145
00:05:38,600 --> 00:05:39,609
Da-da!
146
00:05:39,610 --> 00:05:40,939
[LAUGHS]
147
00:05:40,940 --> 00:05:43,899
? ?
148
00:05:44,640 --> 00:05:46,940
We should be doing this all the time.
149
00:05:46,950 --> 00:05:48,199
Hmm?
150
00:05:48,200 --> 00:05:51,699
Uh... change of plans.
151
00:05:51,700 --> 00:05:53,699
- Don't go to the zoo.
- Don't...
152
00:05:53,700 --> 00:05:58,020
I would like you and, uh,
Chet Jr. to stay here.
153
00:05:58,040 --> 00:05:59,120
Wait a second, Quinnie.
154
00:05:59,130 --> 00:06:01,879
You just ran us out of
here two seconds ago.
155
00:06:01,880 --> 00:06:04,509
All right, look, the truth
is, I am still gonna be...
156
00:06:04,510 --> 00:06:06,460
Hey, enough steeping! Out!
157
00:06:06,550 --> 00:06:08,339
Go!
158
00:06:08,340 --> 00:06:11,509
I am still gonna be
working 16 hours a day,
159
00:06:11,510 --> 00:06:13,380
I mean, after I have the baby.
160
00:06:13,500 --> 00:06:15,319
So, this is a perfect opportunity
161
00:06:15,320 --> 00:06:16,550
to practice nailing this,
162
00:06:16,560 --> 00:06:18,479
with the help of a
kick-ass nanny, of course.
163
00:06:18,480 --> 00:06:19,939
So, what do you think?
164
00:06:19,940 --> 00:06:21,479
Actually, uh...
165
00:06:22,460 --> 00:06:24,180
here is perfect.
166
00:06:24,190 --> 00:06:26,989
? ?
167
00:06:26,990 --> 00:06:29,320
Okay.
168
00:06:30,490 --> 00:06:32,579
- FAITH: Rachel!
- RACHEL: Faith, you're here!
169
00:06:32,580 --> 00:06:35,680
I am so honored that you called me
170
00:06:35,700 --> 00:06:37,570
- to come back and help out.
- Yeah.
171
00:06:37,580 --> 00:06:39,459
This story, it's so important,
172
00:06:39,460 --> 00:06:42,379
and I'm so thrilled that
you're finally telling it.
173
00:06:42,380 --> 00:06:44,800
Yeah, you know, we're making a
real statement here, you know.
174
00:06:44,820 --> 00:06:48,460
And you, as a contestant
and licensed therapist now,
175
00:06:48,540 --> 00:06:50,199
you can really help my ass,
176
00:06:50,200 --> 00:06:51,836
- so I think this is gonna be...
- Rachel.
177
00:06:51,860 --> 00:06:54,400
Sometimes I look around at my life,
178
00:06:54,480 --> 00:06:57,630
and I know that none of it
would've happened without you.
179
00:06:57,640 --> 00:06:59,600
- Oh, that's really sweet, Faith.
- No, Seriously.
180
00:06:59,640 --> 00:07:02,350
A gorgeous wife, sweet, little home,
181
00:07:02,360 --> 00:07:05,519
an absolutely beautiful
relationship with God.
182
00:07:05,520 --> 00:07:07,609
Yeah, no, I think that
your Christmas cards
183
00:07:07,610 --> 00:07:09,899
- are, like, next-level cute attack, Faith.
- Seriously, Rachel.
184
00:07:09,900 --> 00:07:11,760
You let me come out in my own time
185
00:07:11,960 --> 00:07:14,180
in a respectful way
to the people I love.
186
00:07:14,280 --> 00:07:16,830
I will always, always
be grateful for that.
187
00:07:16,840 --> 00:07:18,040
Thank you.
188
00:07:18,120 --> 00:07:20,490
QUINN: Faith! Ah.
189
00:07:20,500 --> 00:07:22,410
- I love you.
- Welcome home!
190
00:07:22,420 --> 00:07:23,420
I gotta go.
191
00:07:23,430 --> 00:07:24,830
- Hi, Quinn.
- Dan.
192
00:07:24,840 --> 00:07:25,999
- DAN: Hi.
- Get rid of this.
193
00:07:26,000 --> 00:07:27,100
- What?
- Far from here.
194
00:07:27,160 --> 00:07:28,250
Must be my bonus.
195
00:07:28,260 --> 00:07:30,009
I mean, this is amazing.
196
00:07:30,010 --> 00:07:31,199
You came to us
197
00:07:31,200 --> 00:07:33,659
as a straight contestant
in search of love
198
00:07:33,660 --> 00:07:35,199
and now you're a gay therapist
199
00:07:35,200 --> 00:07:36,480
in search of crazy people.
200
00:07:36,500 --> 00:07:37,510
I am so proud.
201
00:07:37,520 --> 00:07:38,579
All right, don't even start.
202
00:07:38,580 --> 00:07:41,500
You got Satan in you, and
I've always known that.
203
00:07:41,540 --> 00:07:43,639
I've been watching this
season of "Everlasting,"
204
00:07:43,640 --> 00:07:44,800
and I am appalled.
205
00:07:44,810 --> 00:07:46,979
I'm actually surprised
that Rachel even stayed.
206
00:07:46,980 --> 00:07:49,300
I mean, "Hump or Dump" is only something
207
00:07:49,320 --> 00:07:53,020
that could've come from
your sick little mind.
208
00:07:53,030 --> 00:07:55,060
- Yeah. I'm the worst.
- Yeah.
209
00:07:55,120 --> 00:07:57,570
So, I will pray for you,
but I don't work for you.
210
00:07:57,580 --> 00:07:59,099
I'm a professional counselor,
211
00:07:59,100 --> 00:08:00,869
and I'm here to do my job.
212
00:08:00,870 --> 00:08:05,940
? ?
213
00:08:06,920 --> 00:08:12,080
? ?
214
00:08:12,970 --> 00:08:15,009
CYNTHIA: I don't appreciate
being kept waiting.
215
00:08:15,010 --> 00:08:17,009
Well, this should make
it worth your while.
216
00:08:17,010 --> 00:08:19,150
Even though everything's
already been paid for,
217
00:08:19,180 --> 00:08:20,970
including the hot stone massage.
218
00:08:20,980 --> 00:08:23,120
I am doing this for my career, okay?
219
00:08:23,220 --> 00:08:25,390
Mark Zuckerberg and Justin
Trudeau will be there.
220
00:08:25,400 --> 00:08:26,979
Yeah, I see strategic partnerships
221
00:08:26,980 --> 00:08:28,479
being formed all over the place.
222
00:08:28,480 --> 00:08:31,109
Look, just make sure my
baby's okay, all right?
223
00:08:31,110 --> 00:08:33,300
Bozo Chet was denied
custody for a reason,
224
00:08:33,310 --> 00:08:34,310
and Quinn's so self-centered,
225
00:08:34,320 --> 00:08:36,159
I wouldn't trust her
to look after a fish.
226
00:08:36,160 --> 00:08:37,840
Your baby is gonna be fine.
227
00:08:37,880 --> 00:08:39,280
- Thank you.
- I promise.
228
00:08:39,290 --> 00:08:40,909
So will Quinn.
229
00:08:40,910 --> 00:08:45,340
? ?
230
00:08:48,380 --> 00:08:53,250
All-Stars, your journeys
to find "Everlasting" love
231
00:08:53,260 --> 00:08:55,179
and "Everlasting" a million dollars
232
00:08:55,180 --> 00:08:56,969
has been arduous,
233
00:08:56,970 --> 00:08:59,259
no walk along a country road.
234
00:08:59,260 --> 00:09:01,000
But you'll be Southern comforted to know
235
00:09:01,040 --> 00:09:03,090
that you will be meeting a therapist
236
00:09:03,100 --> 00:09:04,519
who knows exactly
237
00:09:04,520 --> 00:09:05,979
what each one of you is going through,
238
00:09:05,980 --> 00:09:07,729
a true "Everlasting" All-Star.
239
00:09:08,380 --> 00:09:09,510
Faith!
240
00:09:09,520 --> 00:09:11,569
- Hi!
- Hey.
241
00:09:11,570 --> 00:09:13,899
- [LAUGHS]
- Faith!
242
00:09:13,900 --> 00:09:15,359
- There's Maya!
- So glad to see you.
243
00:09:15,360 --> 00:09:17,029
Hi! Oh, my gosh!
244
00:09:17,030 --> 00:09:18,739
Y'all are so sweet.
245
00:09:18,740 --> 00:09:21,789
Oh, I am so excited to
help y'all navigate
246
00:09:21,790 --> 00:09:24,869
the raging waters that
are "Everlasting,"
247
00:09:24,870 --> 00:09:27,840
and find true love, like I did.
248
00:09:27,920 --> 00:09:29,950
- I mean, with Amy.
- [LAUGHS]
249
00:09:29,960 --> 00:09:31,499
- Indeedy.
- Yeah.
250
00:09:31,500 --> 00:09:33,209
Now, this challenge,
251
00:09:33,210 --> 00:09:34,969
you guys, will not be taxing physically,
252
00:09:34,970 --> 00:09:37,639
but it will be our toughest emotionally.
253
00:09:37,640 --> 00:09:40,179
Obviously, Faith is here to
lend an ear and her heart
254
00:09:40,180 --> 00:09:43,469
to help any of you that
may need to recover
255
00:09:43,470 --> 00:09:45,429
from any fallout.
256
00:09:45,430 --> 00:09:47,729
I'm here to help you with
anything y'all need.
257
00:09:47,730 --> 00:09:49,269
Anything.
258
00:09:50,060 --> 00:09:51,960
All right. Thank you,
Faith. That being said,
259
00:09:52,070 --> 00:09:53,230
ladies, would you follow me, please?
260
00:09:53,240 --> 00:09:54,730
QUINN: Does Faith even
know what's coming?
261
00:09:54,740 --> 00:09:56,420
Don't worry. She trusts me.
262
00:09:56,440 --> 00:09:58,080
[SCOFFS] She's not the same old bumpkin
263
00:09:58,100 --> 00:09:59,610
who came up in here Season 13.
264
00:09:59,620 --> 00:10:00,949
- People change.
- Hey, Quinn,
265
00:10:00,950 --> 00:10:03,319
- these ladies are here to see you.
- Ooh! Line 'em up!
266
00:10:03,320 --> 00:10:04,659
Dropping in a new stripper?
267
00:10:04,660 --> 00:10:07,460
I am hiring a nanny, thank you.
268
00:10:08,250 --> 00:10:10,249
Uh-huh. Mm-hmm.
269
00:10:10,250 --> 00:10:11,629
? ?
270
00:10:11,630 --> 00:10:13,249
Uh-huh.
271
00:10:13,250 --> 00:10:14,419
Oh, wait.
272
00:10:14,420 --> 00:10:16,719
You nannyed for Sheryl Sandberg?
273
00:10:16,720 --> 00:10:19,509
How do you think she had
all that time to "Lean In"?
274
00:10:19,510 --> 00:10:21,049
You're hired!
275
00:10:21,050 --> 00:10:22,889
Thank you so much for your time.
276
00:10:22,890 --> 00:10:24,459
Please get an "Everlasting" water bottle
277
00:10:24,460 --> 00:10:25,899
from Graham on your way out.
278
00:10:25,900 --> 00:10:27,220
DAN: Oh, you guys are gonna love Graham.
279
00:10:27,230 --> 00:10:29,439
GRAHAM: If you'll follow me,
please, into the chicken coop?
280
00:10:29,440 --> 00:10:31,229
Here's how this works.
281
00:10:31,230 --> 00:10:33,439
I'm gonna ask these women a question.
282
00:10:33,440 --> 00:10:36,399
The answer will be one of them.
283
00:10:36,400 --> 00:10:38,649
Now, rather than verbalize the answer,
284
00:10:38,650 --> 00:10:40,699
each woman is gonna grab an egg
285
00:10:40,700 --> 00:10:43,989
and throw it at the
woman that they think
286
00:10:43,990 --> 00:10:44,990
- is the right guess.
- [SCOFFS]
287
00:10:45,000 --> 00:10:48,139
Welcome to Eggs Marks the Spot.
288
00:10:48,140 --> 00:10:49,450
Congratulations on lowering
289
00:10:49,460 --> 00:10:51,530
an already-impossibly low bar.
290
00:10:51,540 --> 00:10:52,760
GRAHAM: First question,
291
00:10:52,880 --> 00:10:55,129
which woman did Rodrigo say
292
00:10:55,130 --> 00:10:58,919
"uses her tongue like
Picasso uses a brush"?
293
00:10:58,920 --> 00:11:00,299
- [LAUGHS] Whoa.
- What?
294
00:11:00,300 --> 00:11:01,469
I mean, come on.
295
00:11:01,470 --> 00:11:03,400
This isn't about me, right?
296
00:11:03,480 --> 00:11:05,210
QUINN: Look, no one is
throwing their eggs.
297
00:11:05,220 --> 00:11:06,389
We can't afford another
298
00:11:06,390 --> 00:11:08,140
"Passport to Dance" -style screw up.
299
00:11:08,240 --> 00:11:09,880
Just wait. It only takes one.
300
00:11:09,890 --> 00:11:11,229
GRAHAM: Let me restate the question.
301
00:11:11,230 --> 00:11:14,090
Which woman did Rodrigo say uses...
302
00:11:14,100 --> 00:11:15,100
QUINN: Oh, yes!
303
00:11:15,110 --> 00:11:16,649
- There.
- [LAUGHS]
304
00:11:16,650 --> 00:11:19,949
"Tongue like Picasso," is totally Candi.
305
00:11:19,950 --> 00:11:22,869
Sorry, honey. I don't think
he's talking about you.
306
00:11:22,870 --> 00:11:25,079
? ?
307
00:11:25,080 --> 00:11:26,619
- [GRUNTS]
- Ooh.
308
00:11:26,620 --> 00:11:28,159
Well, she for sure
309
00:11:28,160 --> 00:11:29,999
has had the most practice, right?
310
00:11:30,000 --> 00:11:33,499
? ?
311
00:11:33,500 --> 00:11:34,839
Sorry.
312
00:11:34,840 --> 00:11:36,600
I just... I think that
they might be right.
313
00:11:36,660 --> 00:11:38,830
Oh, Maya, come on!
314
00:11:38,840 --> 00:11:42,009
? ?
315
00:11:42,010 --> 00:11:44,259
Yeah, I think I... I'm
gonna pass on that one.
316
00:11:44,260 --> 00:11:45,719
No, no, no. I never said that, mi amor.
317
00:11:45,720 --> 00:11:47,919
No one has a tongue
like yours, trust me.
318
00:11:47,920 --> 00:11:48,920
GRAHAM: Okay, that's a challenge
319
00:11:48,930 --> 00:11:50,020
- to the question.
- RODRIGO: What?
320
00:11:50,021 --> 00:11:51,639
If only we could know for
sure, right, Rodrigo?
321
00:11:51,640 --> 00:11:54,720
Dan, I think it's time for
the Monitor of Truth!
322
00:11:54,780 --> 00:11:56,430
- Bring her out!
- SOFIA: Oh, my God. What are they doing?
323
00:11:56,440 --> 00:11:58,029
M-O-T, tell us,
324
00:11:58,030 --> 00:12:01,359
whose lively mouth aroused Rodrigo?
325
00:12:01,360 --> 00:12:04,480
RODRIGO: It is I who has
the probing tongue, right.
326
00:12:04,520 --> 00:12:07,370
But Candi Coco, oh, my God.
327
00:12:07,380 --> 00:12:08,440
I mean, she...
328
00:12:08,450 --> 00:12:10,789
ella es como una artista
en el arte de la lengua.
329
00:12:10,790 --> 00:12:12,499
She... she uses her tongue
330
00:12:12,500 --> 00:12:14,840
like... like Picasso uses a brush.
331
00:12:14,940 --> 00:12:16,590
Rachel?! What are you doing?
332
00:12:16,600 --> 00:12:18,160
- That was private!
- [LAUGHS]
333
00:12:18,180 --> 00:12:20,169
�Esa fue una conversaci�n privada!
334
00:12:20,170 --> 00:12:22,379
- Oh, Prom Queen is pissed!
- Rachel!
335
00:12:22,380 --> 00:12:24,090
- [LAUGHS]
- Okay, now, give me Maya.
336
00:12:24,100 --> 00:12:25,290
We need to break that girl.
337
00:12:25,300 --> 00:12:27,809
GRAHAM: Which woman did Roger say
338
00:12:27,810 --> 00:12:30,519
that he would only shag
after a handle of gin?
339
00:12:30,520 --> 00:12:32,729
? ?
340
00:12:32,730 --> 00:12:34,349
Who did August say
341
00:12:34,350 --> 00:12:36,520
would benefit the most from therapy?
342
00:12:37,820 --> 00:12:38,920
[GASPS]
343
00:12:38,960 --> 00:12:42,640
Which girl did Rodrigo
assume was asexual?
344
00:12:42,650 --> 00:12:43,989
? ?
345
00:12:43,990 --> 00:12:45,529
Who does Roger think
346
00:12:45,530 --> 00:12:48,699
will wind up living
alone with eight cats?
347
00:12:48,700 --> 00:12:51,370
? ?
348
00:12:51,380 --> 00:12:52,380
Maya.
349
00:12:52,381 --> 00:12:53,430
- Maya.
- Maya.
350
00:12:53,440 --> 00:12:55,620
Maya will end up living
alone with eight cats.
351
00:12:57,380 --> 00:12:59,579
GRAHAM: Let's get back to
our final three questions.
352
00:12:59,580 --> 00:13:02,340
- Let's hope they're not too hard.
- CANDI: No! No more! Stop!
353
00:13:02,420 --> 00:13:03,440
- GRAHAM: What?
- Stop!
354
00:13:03,450 --> 00:13:05,009
What the hell are we doing?!
355
00:13:05,010 --> 00:13:06,400
Why are we humiliating each other,
356
00:13:06,410 --> 00:13:09,100
because some shit the
guys have said about us?!
357
00:13:09,220 --> 00:13:10,250
Screw this!
358
00:13:10,260 --> 00:13:13,179
All right, ladies. Who
is the biggest slut?!
359
00:13:13,180 --> 00:13:15,639
Roger! Yeah, Roger!
360
00:13:15,640 --> 00:13:17,320
Who has the smallest dick?!
361
00:13:17,380 --> 00:13:19,220
Oh, I don't know! Rodrigo, I see you!
362
00:13:19,230 --> 00:13:21,229
Hey, that's like... that's not true!
363
00:13:21,230 --> 00:13:23,489
Oh, no, Rodrigo! Get over here!
364
00:13:23,490 --> 00:13:25,739
The most insufferable is you, Graham.
365
00:13:25,740 --> 00:13:27,409
What... Oh, come on. Hey, I was...
366
00:13:27,410 --> 00:13:28,739
Please hit Graham, please hit Graham!
367
00:13:28,740 --> 00:13:30,489
Oh! Yes!
368
00:13:30,490 --> 00:13:31,869
Yes!
369
00:13:31,870 --> 00:13:34,539
No more to the patriarchy!
370
00:13:34,540 --> 00:13:36,279
No more victimization
371
00:13:36,280 --> 00:13:37,539
- by creeps in power!
- GRAHAM: Okay, that's it!
372
00:13:37,540 --> 00:13:39,030
No! Challenge is over.
373
00:13:39,040 --> 00:13:41,930
The loser of Eggs Marks
the Spot is Candi!
374
00:13:41,960 --> 00:13:43,669
And you are going home tonight.
375
00:13:43,670 --> 00:13:45,259
QUINN: Oh, that's all right.
376
00:13:45,260 --> 00:13:48,879
What network is not going
to want "Stripper Queens"?
377
00:13:48,880 --> 00:13:51,710
Am I right? They are going
to bend over deep for her.
378
00:13:51,720 --> 00:13:53,349
And cut!
379
00:13:53,350 --> 00:13:56,349
FAITH: Rachel, Rachel,
what is the... eggs?
380
00:13:56,350 --> 00:13:57,729
Private confessionals?
381
00:13:57,730 --> 00:13:59,420
This is... this is horrible.
382
00:13:59,520 --> 00:14:01,510
You're not supposed to be in here!
383
00:14:01,520 --> 00:14:04,029
Look, I know that using confessions
384
00:14:04,030 --> 00:14:05,739
might seem like a violation,
385
00:14:05,740 --> 00:14:08,609
but this whole episode is about honesty.
386
00:14:08,610 --> 00:14:10,439
I mean, it would be so
much more embarrassing
387
00:14:10,440 --> 00:14:11,690
if these women didn't know
388
00:14:11,700 --> 00:14:14,239
- what was being said about them.
- Oh, my God.
389
00:14:14,240 --> 00:14:15,949
Rachel, come on?
390
00:14:15,950 --> 00:14:18,039
I have a good sense of
smell and this stinks.
391
00:14:18,040 --> 00:14:20,289
Oh, this stinks. This stinks
like Quinn's bullcrap.
392
00:14:20,290 --> 00:14:21,499
I can hear you!
393
00:14:21,500 --> 00:14:23,209
She's not doing this for honesty.
394
00:14:23,210 --> 00:14:27,419
She's doing this to make
Maya look and feel pathetic.
395
00:14:27,420 --> 00:14:29,639
Maya is not pathetic.
396
00:14:29,640 --> 00:14:32,679
She's a phoenix rising from the ashes,
397
00:14:32,680 --> 00:14:34,009
and you?
398
00:14:34,010 --> 00:14:36,929
You're gonna help her fly.
399
00:14:36,930 --> 00:14:42,280
? ?
400
00:14:45,440 --> 00:14:47,520
I know it looked like me, mi amor,
401
00:14:47,530 --> 00:14:48,600
but it wasn't me.
402
00:14:48,640 --> 00:14:50,940
It was TV-me, TV-Rodrigo,
you understand?
403
00:14:50,950 --> 00:14:53,489
I guess the camera adds
10 pounds of asshole.
404
00:14:53,490 --> 00:14:54,789
[BOTH SCOFF]
405
00:14:54,790 --> 00:14:58,209
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
406
00:14:58,210 --> 00:15:00,770
How insane was that? Yeah.
407
00:15:00,780 --> 00:15:02,400
I won't be eating eggs
any time soon, mate,
408
00:15:02,420 --> 00:15:04,200
- I'll tell ya.
- Hey, listen, man.
409
00:15:04,260 --> 00:15:07,200
Since you're my guy, we
should talk strategy.
410
00:15:07,210 --> 00:15:09,839
How to get you into the
finals now that Candi's gone.
411
00:15:09,840 --> 00:15:11,120
Yeah, actually, Tommy,
412
00:15:11,140 --> 00:15:13,540
I've kind of gone back to
Rachel as my producer, mate,
413
00:15:13,550 --> 00:15:17,100
and, yeah, we talked
strategy this morning, so...
414
00:15:17,110 --> 00:15:18,110
Wait, wait. You...
415
00:15:18,120 --> 00:15:19,680
you talked to Rachel this morning?
416
00:15:19,690 --> 00:15:21,939
Uh, yeah, basics, nothing more.
417
00:15:21,940 --> 00:15:24,309
but anyway, I really
appreciate your help.
418
00:15:24,310 --> 00:15:25,399
Cheers.
419
00:15:25,400 --> 00:15:29,149
? ?
420
00:15:29,150 --> 00:15:30,360
[SCOFFS]
421
00:15:30,990 --> 00:15:32,359
Listen, Candi?
422
00:15:32,360 --> 00:15:34,699
I really admire what you did back there.
423
00:15:34,700 --> 00:15:37,380
You spoke the truth about this place.
424
00:15:38,160 --> 00:15:40,289
I'm, uh...
425
00:15:40,290 --> 00:15:41,789
I'm sad that you're leaving.
426
00:15:41,790 --> 00:15:43,829
? ?
427
00:15:43,830 --> 00:15:46,499
Maybe I'm a little...
a little bit jealous.
428
00:15:46,500 --> 00:15:48,459
[CHUCKLES]
429
00:15:48,460 --> 00:15:50,460
But I'm sorry to see you go.
430
00:15:50,630 --> 00:15:53,839
? ?
431
00:15:53,840 --> 00:15:55,549
CANDI: You're a really good guy.
432
00:15:55,550 --> 00:15:57,809
? ?
433
00:15:57,810 --> 00:15:59,139
I'm sorry.
434
00:15:59,140 --> 00:16:00,479
I just thought that
you should know that.
435
00:16:00,480 --> 00:16:03,309
? ?
436
00:16:03,310 --> 00:16:04,899
I want Maya flown in
437
00:16:04,900 --> 00:16:06,729
the second she's out of
the shower and dressed.
438
00:16:06,730 --> 00:16:08,859
- Copy that.
- So you're back with August.
439
00:16:08,860 --> 00:16:10,939
Yeah, I am.
440
00:16:10,940 --> 00:16:13,300
All right, you wanna go radio silence
441
00:16:13,320 --> 00:16:14,520
on your personal life, fine.
442
00:16:14,530 --> 00:16:16,739
Just tell me who I should
be producing, then.
443
00:16:16,740 --> 00:16:18,039
Right.
444
00:16:18,040 --> 00:16:19,780
Because that's what this is about.
445
00:16:19,940 --> 00:16:21,360
Producing.
446
00:16:21,370 --> 00:16:23,880
Are you having fun producing
the shit out of Madison?
447
00:16:23,920 --> 00:16:26,240
Not as much fun as you had riding Jack.
448
00:16:26,250 --> 00:16:27,879
Mmm.
449
00:16:27,880 --> 00:16:30,339
Next time, maybe throw a
towel over the camera?
450
00:16:30,340 --> 00:16:34,040
Or, um, did you want me to see?
451
00:16:34,130 --> 00:16:35,339
? ?
452
00:16:35,340 --> 00:16:36,340
Well, I thought
453
00:16:36,350 --> 00:16:38,800
that you don't shit where you eat, so...
454
00:16:38,810 --> 00:16:41,059
Yeah, that's a... that's a soft rule.
455
00:16:41,060 --> 00:16:44,460
More of a theory than a policy, really.
456
00:16:44,650 --> 00:16:46,729
? ?
457
00:16:46,730 --> 00:16:48,399
Come on, Rachel.
458
00:16:48,400 --> 00:16:51,779
Dan, don't do this right now, okay?
459
00:16:51,780 --> 00:16:53,529
I have to get that Faith
and Maya interview,
460
00:16:53,530 --> 00:16:55,780
and I need you on Roger.
461
00:16:56,950 --> 00:16:58,410
Copy that.
462
00:17:00,220 --> 00:17:02,079
FAITH: I'm so sorry, Maya.
463
00:17:02,080 --> 00:17:04,030
We can pull the plug on this
right now if you want to.
464
00:17:04,040 --> 00:17:06,900
That is not what we
want, Dr. Reba McEntire.
465
00:17:06,960 --> 00:17:08,390
MAYA: I wanna talk about
466
00:17:08,400 --> 00:17:10,080
why I'm not the same
person I used to be.
467
00:17:10,090 --> 00:17:11,759
I need to get this out.
468
00:17:11,760 --> 00:17:14,759
You can start by maybe
469
00:17:14,760 --> 00:17:16,679
talking to some of the other women.
470
00:17:16,680 --> 00:17:19,180
The bonds of sisterhood
are mighty strong.
471
00:17:19,220 --> 00:17:21,420
Maya's ready to pop her rape cork.
472
00:17:21,430 --> 00:17:22,499
- Ooh.
- None of this should
473
00:17:22,500 --> 00:17:24,070
even be on television.
474
00:17:24,080 --> 00:17:26,510
- You do realize this, right?
- Oh, boy.
475
00:17:26,520 --> 00:17:28,460
And, okay, yeah, Faith may
have had a good experience,
476
00:17:28,470 --> 00:17:31,359
but it just as easily could've
turned into a complete shit show.
477
00:17:31,360 --> 00:17:32,779
So, what do you want?
478
00:17:32,780 --> 00:17:34,609
You want her to just stay silent,
479
00:17:34,610 --> 00:17:35,949
hide what happened?
480
00:17:35,950 --> 00:17:37,819
You're the problem. This is the problem.
481
00:17:37,820 --> 00:17:39,530
- CHET: Happy is in here.
- Chet?
482
00:17:39,540 --> 00:17:42,190
What are you doing, shooting
"Everlasting Toddlers"?
483
00:17:42,200 --> 00:17:44,320
I'm recording memories with my son.
484
00:17:44,360 --> 00:17:46,360
Uh, where is the nanny?
485
00:17:46,370 --> 00:17:47,420
Put her on break.
486
00:17:47,500 --> 00:17:48,900
No, she's not a factory worker.
487
00:17:48,920 --> 00:17:51,490
she is a full-time baby
watcher, all right?
488
00:17:51,500 --> 00:17:53,879
Hey, Sadie, where the hell are you?
489
00:17:53,880 --> 00:17:55,899
Hey, Quinn, if you wanna
spend your time with Chet Jr.,
490
00:17:55,900 --> 00:17:57,316
I got this whole Maya thing covered.
491
00:17:57,340 --> 00:17:59,200
No. I'm not gonna miss
this for anything,
492
00:17:59,220 --> 00:18:01,780
especially not for some
sticky-fingered snot factory.
493
00:18:01,820 --> 00:18:03,080
CHET: Hey! Come on, you said
494
00:18:03,090 --> 00:18:04,519
you wanted to do this together.
495
00:18:04,520 --> 00:18:05,889
- Okay. Hi.
- There you go.
496
00:18:05,890 --> 00:18:07,309
[CHET JR. BABBLES]
497
00:18:07,310 --> 00:18:09,229
- Just a quick shot. So cute.
- Really? Really?
498
00:18:09,230 --> 00:18:11,109
- Just get a nice two of them.
- QUINN: Hi. Not you.
499
00:18:11,110 --> 00:18:12,399
- Okay, um...
- Oh, that's beautiful.
500
00:18:12,400 --> 00:18:15,239
Okay. Yay, look at us.
It's family bonding.
501
00:18:15,240 --> 00:18:17,489
Uh, Sadie, isn't it time
for him to take a nap?
502
00:18:17,490 --> 00:18:19,439
- Yes. Come now, baby.
- Great. Okay.
503
00:18:19,440 --> 00:18:20,440
- Come here.
- Follow me.
504
00:18:20,450 --> 00:18:22,199
We're get some shots in the Throne Room.
505
00:18:22,200 --> 00:18:23,539
- Come on.
- Hurry up, hurry up. Hurry.
506
00:18:23,540 --> 00:18:25,039
- This... Come on.
- Come now, daddy.
507
00:18:25,040 --> 00:18:26,499
CHET: Let's hurry.
508
00:18:26,500 --> 00:18:29,629
Okay, I want Roger locked in the stocks
509
00:18:29,630 --> 00:18:31,209
with pissed-off women
510
00:18:31,210 --> 00:18:32,789
pummeling him with rotten fruit.
511
00:18:32,790 --> 00:18:34,459
Ooh, I love that. This is your night.
512
00:18:34,460 --> 00:18:35,959
I'm telling you... your night.
513
00:18:35,960 --> 00:18:37,469
Okay, I'm excited.
514
00:18:37,470 --> 00:18:38,929
Here we go!
515
00:18:38,930 --> 00:18:40,469
FAITH: Hello, ladies.
516
00:18:40,470 --> 00:18:43,140
I know that everyone's
feeling just a little bit raw
517
00:18:43,220 --> 00:18:44,920
after the egg-stoning,
518
00:18:44,930 --> 00:18:48,139
but Maya has something
that she wants to share,
519
00:18:48,140 --> 00:18:50,899
that I think could lead
to some genuine healing.
520
00:18:50,900 --> 00:18:52,519
? ?
521
00:18:52,520 --> 00:18:55,779
[SIGHS] Um... so, it's about Roger.
522
00:18:55,780 --> 00:18:58,450
He's not exactly the fun-loving good guy
523
00:18:58,460 --> 00:19:00,319
that you guys think he is.
524
00:19:00,320 --> 00:19:01,810
He's not a good guy at all.
525
00:19:01,820 --> 00:19:04,219
I know this, because
of what he did to me
526
00:19:04,220 --> 00:19:05,260
during my season.
527
00:19:05,320 --> 00:19:07,190
- What? What did he do?
- What happened?
528
00:19:07,200 --> 00:19:08,909
Let's get this party started, shall we?
529
00:19:08,910 --> 00:19:10,679
Tommy, can we fly in our guest please?
530
00:19:10,680 --> 00:19:11,760
Mm.
531
00:19:11,770 --> 00:19:13,000
? ?
532
00:19:13,020 --> 00:19:14,410
Roger?
533
00:19:14,420 --> 00:19:15,799
Let me grab you for a quick interview.
534
00:19:15,800 --> 00:19:16,800
Of course.
535
00:19:16,810 --> 00:19:19,049
There's no egg on my
face, right? [LAUGHS]
536
00:19:19,050 --> 00:19:20,680
I was drunk.
537
00:19:22,140 --> 00:19:24,809
And he took me to some room.
538
00:19:24,810 --> 00:19:26,889
It was dark.
539
00:19:26,890 --> 00:19:28,559
I could barely even stand up,
540
00:19:28,560 --> 00:19:31,809
and he had his hands
all over me, and he...
541
00:19:31,810 --> 00:19:33,359
FAITH: Uh, Roger,
542
00:19:33,360 --> 00:19:35,189
can you give us some privacy, please?
543
00:19:35,190 --> 00:19:36,979
SOFIA: No. No, no.
544
00:19:36,980 --> 00:19:39,000
Maya was just telling
us what you did to her.
545
00:19:39,060 --> 00:19:40,770
I'm sorry, did what?
546
00:19:40,780 --> 00:19:42,819
Wait, what are you... what
are you talking about?
547
00:19:42,820 --> 00:19:44,029
Hey, go on, Maya.
548
00:19:44,030 --> 00:19:45,529
Tell us exactly what you mean.
549
00:19:45,530 --> 00:19:49,039
? ?
550
00:19:49,040 --> 00:19:51,080
It's just...
551
00:19:51,160 --> 00:19:52,820
Maya, we talked about this.
552
00:19:52,830 --> 00:19:54,669
Or at least, I... I
tried to talk to you.
553
00:19:54,670 --> 00:19:56,839
Last night, when we
stayed in the same room
554
00:19:56,840 --> 00:19:58,799
in the same bed.
555
00:19:58,800 --> 00:20:00,340
If you had something to say to me,
556
00:20:00,360 --> 00:20:01,800
why didn't you say it then?
557
00:20:01,840 --> 00:20:04,500
Because this feels like a witch hunt,
558
00:20:04,520 --> 00:20:05,770
like you were just waiting for the...
559
00:20:05,780 --> 00:20:07,300
for the cameras to do a TV moment.
560
00:20:07,310 --> 00:20:09,280
No, no, that's not what this is about.
561
00:20:09,300 --> 00:20:11,300
Maybe you just feel guilty we hooked up,
562
00:20:11,310 --> 00:20:13,099
because you were supposed
to be on the show for Adam.
563
00:20:13,100 --> 00:20:14,939
- [GASPS]
- Wait, what? You cheated on the suitor?
564
00:20:14,940 --> 00:20:16,729
What? Excuse me, no.
565
00:20:16,730 --> 00:20:18,939
I did not cheat on the suitor!
566
00:20:18,940 --> 00:20:20,160
? ?
567
00:20:20,200 --> 00:20:22,879
You have no idea what
my life has been like
568
00:20:22,880 --> 00:20:23,900
- since I left the show.
- ROGER: [SCOFFS]
569
00:20:23,910 --> 00:20:26,010
You didn't leave the show
after we got together.
570
00:20:26,020 --> 00:20:27,360
You stayed there for three more weeks.
571
00:20:27,370 --> 00:20:30,659
You only left after that poor
woman Mary killed herself.
572
00:20:30,660 --> 00:20:33,499
Which granted, must've been
terribly traumatic for you.
573
00:20:33,500 --> 00:20:35,959
Why is this criminal
sounding reasonable, Rachel?
574
00:20:35,960 --> 00:20:37,589
FAITH: Maya, you can tell your truth.
575
00:20:37,590 --> 00:20:39,089
NOELLE: What is the truth?
576
00:20:39,090 --> 00:20:41,509
SOFIA: [LAUGHS] Okay.
You know what? Listen.
577
00:20:41,510 --> 00:20:43,500
My life changed a lot,
too, when I left the show,
578
00:20:43,520 --> 00:20:44,920
but I took responsibility
579
00:20:44,930 --> 00:20:46,469
and bettered myself.
580
00:20:46,470 --> 00:20:48,639
You can't just blame everything on men.
581
00:20:48,640 --> 00:20:50,889
It's just bad for women.
582
00:20:50,890 --> 00:20:51,890
NOELLE: Look, Maya.
583
00:20:51,920 --> 00:20:55,050
You're making some
pretty big accusations.
584
00:20:55,060 --> 00:20:56,899
And I want to believe you,
585
00:20:56,900 --> 00:20:58,899
but what are you trying to say?
586
00:20:58,900 --> 00:21:00,779
He raped you! Just say it, you coward!
587
00:21:00,780 --> 00:21:01,780
Rachel!
588
00:21:01,800 --> 00:21:03,149
? ?
589
00:21:03,150 --> 00:21:05,659
ROGER: Look, Maya isn't a liar.
590
00:21:05,660 --> 00:21:07,869
- [CHET JR. CRYING]
- Okay, she's great.
591
00:21:07,870 --> 00:21:09,869
But I know what this
show does to people.
592
00:21:09,870 --> 00:21:11,800
You know, the producers and their...
593
00:21:11,880 --> 00:21:12,940
their mind tricks,
594
00:21:12,950 --> 00:21:15,039
being trapped here like this...
595
00:21:15,600 --> 00:21:18,480
It's hard to tell what
is real and what's not.
596
00:21:18,540 --> 00:21:19,540
No.
597
00:21:19,700 --> 00:21:21,940
Okay, so, let's give Maya her space,
598
00:21:21,980 --> 00:21:24,080
and she'll sort it out.
599
00:21:24,090 --> 00:21:26,509
- No! No! No!
- QUINN: Okay, you know what?
600
00:21:26,510 --> 00:21:28,089
This is not fireworks, all right?
601
00:21:28,090 --> 00:21:31,389
I have rape revenge blue
balls, and they suck.
602
00:21:31,390 --> 00:21:33,099
Sadie! Make it stop!
603
00:21:33,100 --> 00:21:34,889
Karma has entered the building.
604
00:21:34,890 --> 00:21:38,189
This was our whole episode,
your whole season.
605
00:21:38,190 --> 00:21:40,580
We have been building
to this since Day One,
606
00:21:40,640 --> 00:21:41,720
so what the hell happened, Rachel?!
607
00:21:41,730 --> 00:21:42,979
You think I don't know that?!
608
00:21:42,980 --> 00:21:44,989
I busted my ass for this moment
609
00:21:44,990 --> 00:21:47,739
and I am not gonna let
some weak, damaged pussy
610
00:21:47,740 --> 00:21:49,279
take it away from me, okay?!
611
00:21:49,280 --> 00:21:50,300
[CRASHES]
612
00:21:50,360 --> 00:21:51,440
This is my moment!
613
00:21:51,450 --> 00:21:53,159
This is mine!
614
00:21:53,160 --> 00:21:56,329
[CHET JR. CRYING]
615
00:21:56,330 --> 00:21:58,330
? ?
616
00:22:03,090 --> 00:22:04,509
FAITH: You said it.
617
00:22:04,510 --> 00:22:06,299
Don't think that you...
the way you think...
618
00:22:06,300 --> 00:22:08,799
Maya? Hey, let's talk about this, okay?
619
00:22:08,800 --> 00:22:10,799
I can still get Roger,
I can get the girls.
620
00:22:10,800 --> 00:22:11,969
We can still do this.
621
00:22:11,970 --> 00:22:13,559
Foot of the gas there, Rach.
622
00:22:13,560 --> 00:22:15,849
I think Maya needs some
time to regroup, okay?
623
00:22:16,480 --> 00:22:18,300
I'm sorry, Rachel.
624
00:22:20,100 --> 00:22:21,720
I'm so sorry.
625
00:22:21,730 --> 00:22:24,359
No, of course. Yeah,
you two should talk.
626
00:22:24,360 --> 00:22:26,899
Faith'll know what to say.
627
00:22:26,900 --> 00:22:29,069
? ?
628
00:22:29,070 --> 00:22:31,369
Rach. How's it going?
629
00:22:32,020 --> 00:22:34,190
[SCOFFS] Not now, Jack.
630
00:22:34,200 --> 00:22:35,909
? ?
631
00:22:35,910 --> 00:22:38,619
Look, Rachel may think
that she can pull this off,
632
00:22:38,620 --> 00:22:40,079
but I need a Plan B
633
00:22:40,080 --> 00:22:42,220
so that I can deliver 60
minutes of something.
634
00:22:42,240 --> 00:22:44,100
- [CHET JR. CRYING]
- Oh, my God. Again?
635
00:22:44,140 --> 00:22:46,450
How do people do this with
the crying all the time?!
636
00:22:46,460 --> 00:22:48,219
I got you, boss. I'll figure it out.
637
00:22:48,220 --> 00:22:49,679
[SIGHS]
638
00:22:50,260 --> 00:22:52,750
Uh, what the hell, Sadie?
639
00:22:52,760 --> 00:22:54,559
Are you deaf or incompetent?
640
00:22:54,560 --> 00:22:56,429
Go in there and make him stop.
641
00:22:56,430 --> 00:22:58,559
He needs to learn self-soothing.
642
00:22:58,560 --> 00:23:00,979
I do not pay you 400 bucks a day
643
00:23:00,980 --> 00:23:02,609
to sit on your ass.
644
00:23:02,610 --> 00:23:05,479
When he cries, you soothe.
645
00:23:05,480 --> 00:23:07,899
This is how bad habits are formed.
646
00:23:07,900 --> 00:23:09,649
I'm not doing that to the child.
647
00:23:09,650 --> 00:23:11,029
Oh. Yeah.
648
00:23:11,030 --> 00:23:12,699
You know, I really wish I didn't have
649
00:23:12,700 --> 00:23:15,400
this one bad habit of firing people,
650
00:23:15,410 --> 00:23:17,000
but I do.
651
00:23:17,020 --> 00:23:18,030
You're fired!
652
00:23:18,040 --> 00:23:21,169
I'm going to pray for that little one.
653
00:23:21,170 --> 00:23:24,060
Because you are clueless with children!
654
00:23:24,210 --> 00:23:25,299
Hate the show, too.
655
00:23:25,300 --> 00:23:27,129
[SIGHS]
656
00:23:27,130 --> 00:23:28,549
[CHET JR. CRYING]
657
00:23:28,550 --> 00:23:30,549
[GROANS] Please!
658
00:23:30,550 --> 00:23:33,349
Soothe yourself, I am begging you!
659
00:23:33,350 --> 00:23:36,179
Ugh, where is Chet?!
660
00:23:36,180 --> 00:23:39,640
CHET: Now, which one does Mommy drink?
661
00:23:45,070 --> 00:23:47,109
Why am I watching this shit?
662
00:23:47,110 --> 00:23:49,569
Well, I'm gonna show
this video to the judge
663
00:23:49,570 --> 00:23:52,920
for my petition for partial
custody of my son,
664
00:23:53,020 --> 00:23:54,600
along with your testimony
665
00:23:54,620 --> 00:23:56,820
that when Cynthia dropped
Little Chety off,
666
00:23:56,830 --> 00:23:58,500
you smelled alcohol on her breath.
667
00:23:58,560 --> 00:23:59,940
Dude, I don't have time for this.
668
00:23:59,960 --> 00:24:01,000
I think you do.
669
00:24:01,001 --> 00:24:02,919
I did a little digging,
670
00:24:02,920 --> 00:24:04,419
and I found out
671
00:24:04,420 --> 00:24:07,669
how Cynthia got into
the Creo Lux Retreat.
672
00:24:07,670 --> 00:24:09,459
Turns out, it was you.
673
00:24:09,460 --> 00:24:10,719
Yeah.
674
00:24:10,720 --> 00:24:12,429
I wanted Quinn to have a glimpse
675
00:24:12,430 --> 00:24:13,840
into the reality of her situation.
676
00:24:13,860 --> 00:24:16,500
Yeah, well, here's the
reality of your situation.
677
00:24:16,510 --> 00:24:18,519
You're gonna testify for me,
678
00:24:18,520 --> 00:24:19,929
or I'm gonna tell Quinn
679
00:24:19,930 --> 00:24:22,330
that you're not on board
with her pregnancy,
680
00:24:22,360 --> 00:24:24,360
but are conspiring to destroy it.
681
00:24:24,440 --> 00:24:25,500
I thought there were some lines
682
00:24:25,520 --> 00:24:27,890
even Little Weirdo wouldn't cross.
683
00:24:27,900 --> 00:24:30,439
Like screwing over your best friend.
684
00:24:30,440 --> 00:24:32,860
I'm not screwing her over,
I'm trying to help her.
685
00:24:32,990 --> 00:24:35,619
Quinn's gonna be an amazing mom.
686
00:24:35,620 --> 00:24:36,989
Yeah?
687
00:24:36,990 --> 00:24:38,490
We'll see.
688
00:24:39,540 --> 00:24:41,640
Please, just could you touch
689
00:24:41,680 --> 00:24:44,339
someone else for once, all right?
690
00:24:44,340 --> 00:24:46,530
I am not a fire truck.
This is a fire truck.
691
00:24:46,540 --> 00:24:49,669
[SIGHS] Have you seen Chet?
692
00:24:49,670 --> 00:24:51,839
Um, no, not since this morning.
693
00:24:51,840 --> 00:24:53,469
What is this?
694
00:24:53,470 --> 00:24:55,150
I'm letting Faith do her whole like,
695
00:24:55,160 --> 00:24:56,250
Kumbaya thing with Maya
696
00:24:56,260 --> 00:24:57,929
and then it's my turn.
697
00:24:57,930 --> 00:24:59,280
I'm not gonna let her off the hook.
698
00:24:59,290 --> 00:25:01,729
Well, while you go down
with your worthless ship,
699
00:25:01,730 --> 00:25:04,539
I told Tommy to come up with
something else for the date.
700
00:25:04,540 --> 00:25:05,960
Okay, yeah. I mean, like,
do whatever you want.
701
00:25:05,980 --> 00:25:07,600
I'm getting this confrontation, so...
702
00:25:07,610 --> 00:25:09,689
Come on, Rachel, all right?
703
00:25:09,690 --> 00:25:12,029
We know that this isn't
really about Maya.
704
00:25:12,030 --> 00:25:13,189
? ?
705
00:25:13,190 --> 00:25:15,159
- [STATIC]
- Hey.
706
00:25:15,760 --> 00:25:17,339
Oh, wait, hey. What are you doing?
707
00:25:17,340 --> 00:25:18,559
- What are you doing? Don't touch those.
- Uh-oh.
708
00:25:18,560 --> 00:25:19,680
Don't touch those. Okay.
709
00:25:19,700 --> 00:25:21,780
Here we go. Oh, crap! Oh, crap!
710
00:25:21,790 --> 00:25:23,120
- Is that crap?!
- God!
711
00:25:23,130 --> 00:25:24,159
Please, please!
712
00:25:24,160 --> 00:25:26,820
Tell AD Dan, bring me
some towels and a cage.
713
00:25:26,840 --> 00:25:27,840
Okay?
714
00:25:27,880 --> 00:25:29,950
Hey, uh, Dan, we need towels and a cage
715
00:25:29,960 --> 00:25:30,960
in the Control Room.
716
00:25:30,970 --> 00:25:33,209
Ugh! This is disgusting!
717
00:25:33,210 --> 00:25:34,469
- Okay, I got it.
- [SCOFFS]
718
00:25:34,470 --> 00:25:36,469
Ugh. Ew.
719
00:25:36,470 --> 00:25:37,579
Yes?
720
00:25:37,580 --> 00:25:41,210
Okay, we'll do a super-sexy
"Everlasting" carnival.
721
00:25:41,220 --> 00:25:43,890
Uh, games of skill, adventurous booths,
722
00:25:43,900 --> 00:25:46,419
- big prizes, lots of alcohol.
- Okay, I'm sorry,
723
00:25:46,420 --> 00:25:48,140
but we only have seven contestants left.
724
00:25:48,150 --> 00:25:49,649
That sounds like a very grim carnival
725
00:25:49,650 --> 00:25:51,229
with only seven people.
726
00:25:51,230 --> 00:25:53,319
Okay, well, I'll round up some people.
727
00:25:53,320 --> 00:25:55,239
- [GROANS]
- Hey, Quinn,
728
00:25:55,240 --> 00:25:57,529
Rach said something about
a cage, but I... crap.
729
00:25:57,530 --> 00:25:58,989
- Please, please.
- Yeah, yeah. It's all over your hands.
730
00:25:58,990 --> 00:26:00,449
- Wow.
- Okay, Dan.
731
00:26:00,450 --> 00:26:02,679
Yeah? How many crewmembers do you know
732
00:26:02,680 --> 00:26:04,240
that have families and kids?
733
00:26:04,250 --> 00:26:06,079
Because I need to get a whole
734
00:26:06,080 --> 00:26:07,479
crap-load of them here within an hour
735
00:26:07,480 --> 00:26:08,620
for an "Everlasting" carnival.
736
00:26:08,630 --> 00:26:10,039
Yeah, no, my wife and I have two.
737
00:26:10,040 --> 00:26:11,839
Uh, she's actually nine months pregnant,
738
00:26:11,840 --> 00:26:12,999
so almost three.
739
00:26:13,000 --> 00:26:14,259
Wait, you're married?
740
00:26:14,260 --> 00:26:16,799
Yeah, we just... Oh, hi.
741
00:26:16,800 --> 00:26:20,099
Uh, yeah, we were separated,
but it's cool now.
742
00:26:20,100 --> 00:26:22,429
So, I mean, we weren't
together when we...
743
00:26:22,430 --> 00:26:23,849
Hey, stop talking!
744
00:26:23,850 --> 00:26:25,559
Your wife is about to give birth?
745
00:26:25,560 --> 00:26:28,880
- Yeah.
- Get her full womb here immediately!
746
00:26:28,900 --> 00:26:29,900
- Well, she...
- Now! Go!
747
00:26:29,901 --> 00:26:31,109
- Go!
- Do you want that?
748
00:26:31,110 --> 00:26:32,620
- Bad idea.
- Get out of here!
749
00:26:32,760 --> 00:26:35,060
- What's a bad idea?
- Whoa.
750
00:26:35,070 --> 00:26:37,149
That is not pudding.
751
00:26:37,150 --> 00:26:38,529
Where have you been, Chet Father?
752
00:26:38,530 --> 00:26:40,529
I tried to feed him, change him,
753
00:26:40,530 --> 00:26:41,779
sell him on eBay.
754
00:26:41,780 --> 00:26:43,739
- Where's the nanny?
- She was an idiot,
755
00:26:43,740 --> 00:26:45,829
so I fired her, all right?!
756
00:26:45,830 --> 00:26:46,999
I just... I can't deal with this.
757
00:26:47,000 --> 00:26:48,079
- I can't.
- All right, I...
758
00:26:48,080 --> 00:26:50,579
I will take little Chety.
759
00:26:50,580 --> 00:26:52,839
Come on, Bubba. Okay. Oh!
760
00:26:52,840 --> 00:26:54,129
Oh, God. Here.
761
00:26:54,130 --> 00:26:55,799
Just take it. Just take it.
762
00:26:55,800 --> 00:26:58,000
Yeah, that's a doody. That's doody.
763
00:26:58,120 --> 00:26:59,370
CHET: Okay.
764
00:26:59,380 --> 00:27:02,889
? ?
765
00:27:02,890 --> 00:27:04,300
Hey.
766
00:27:05,310 --> 00:27:07,519
- How's she doing?
- Not good.
767
00:27:07,520 --> 00:27:09,389
Hey, Jay?
768
00:27:09,390 --> 00:27:12,439
Why did Quinn send in Roger so soon?
769
00:27:12,440 --> 00:27:14,689
- That was an ambush.
- What?
770
00:27:14,690 --> 00:27:16,480
No, Quinn had nothing to do with that.
771
00:27:18,190 --> 00:27:19,779
[SIGHS]
772
00:27:19,780 --> 00:27:21,199
- What?
- Come here, come here.
773
00:27:21,200 --> 00:27:22,840
Jay?
774
00:27:23,580 --> 00:27:27,160
No one has had Maya's back
all season, you hear me?
775
00:27:27,460 --> 00:27:28,980
So, if you're really her friend,
776
00:27:28,990 --> 00:27:31,039
you need to get her out
of here, right now.
777
00:27:31,040 --> 00:27:32,790
What?
778
00:27:33,460 --> 00:27:35,669
Jay, what are you doing?
779
00:27:35,670 --> 00:27:37,880
[SIGHS] Okay, just...
780
00:27:40,340 --> 00:27:41,459
Where's Maya?
781
00:27:41,460 --> 00:27:42,620
- Is she ready to confront Roger?
- You know what?
782
00:27:42,640 --> 00:27:44,059
I think I'm gonna take her out of here.
783
00:27:44,060 --> 00:27:45,176
This place isn't healthy for her.
784
00:27:45,200 --> 00:27:47,050
No, you're not taking her anywhere.
785
00:27:47,060 --> 00:27:49,229
The only reason I brought
her back here is for this,
786
00:27:49,230 --> 00:27:50,639
and the only reason I brought you back
787
00:27:50,640 --> 00:27:51,939
is to make sure she delivers.
788
00:27:51,940 --> 00:27:53,100
So, why don't you go back in there
789
00:27:53,110 --> 00:27:54,939
and do your job, okay?
790
00:27:54,940 --> 00:27:56,689
? ?
791
00:27:56,690 --> 00:27:58,279
- Oh, my God.
- Mm.
792
00:27:58,280 --> 00:28:00,569
Oh, my God.
793
00:28:00,570 --> 00:28:02,029
It's you.
794
00:28:02,030 --> 00:28:04,489
Not Quinn.
795
00:28:05,220 --> 00:28:08,110
You were my superhero, Rach.
796
00:28:08,800 --> 00:28:10,080
You know that?
797
00:28:10,160 --> 00:28:11,789
You protected me,
798
00:28:11,790 --> 00:28:16,249
and you chose my happiness over ratings.
799
00:28:16,250 --> 00:28:19,259
But I can't hold you in my heart
800
00:28:19,260 --> 00:28:21,009
if you're gonna make your life's work
801
00:28:21,010 --> 00:28:23,920
destroying women on national television.
802
00:28:24,700 --> 00:28:26,340
What happened to you?
803
00:28:27,010 --> 00:28:28,890
Seriously, what happened to you?
804
00:28:33,100 --> 00:28:36,650
I don't know.
805
00:28:39,610 --> 00:28:41,820
Oh, I should go apologize to Maya.
806
00:28:46,120 --> 00:28:47,869
Thanks, Faith.
807
00:28:47,870 --> 00:28:54,169
? ?
808
00:28:54,620 --> 00:29:00,370
? ?
809
00:29:00,380 --> 00:29:02,009
[SIGHS]
810
00:29:02,060 --> 00:29:06,520
? ?
811
00:29:06,580 --> 00:29:10,980
? ?
812
00:29:13,350 --> 00:29:14,440
[DOOR CLOSES]
813
00:29:15,850 --> 00:29:17,899
So, you're running away, huh?
814
00:29:17,900 --> 00:29:19,729
That's not what's happening.
815
00:29:19,730 --> 00:29:22,149
Makes sense.
816
00:29:22,150 --> 00:29:24,859
I'm starting to think you were
playing me this whole time.
817
00:29:24,860 --> 00:29:27,159
Rachel, you know what happened.
818
00:29:27,160 --> 00:29:29,119
Do I? Yes!
819
00:29:29,120 --> 00:29:30,869
You say it was rape,
820
00:29:30,870 --> 00:29:33,350
but I remember how you took
your dress off at the table
821
00:29:33,380 --> 00:29:35,900
- and seduced Roger.
- It was a party!
822
00:29:35,920 --> 00:29:37,990
I didn't know what was gonna happen.
823
00:29:38,000 --> 00:29:40,499
? ?
824
00:29:40,500 --> 00:29:42,759
Maybe it wasn't so horrible.
825
00:29:42,760 --> 00:29:44,219
Maybe you wanted it.
826
00:29:44,220 --> 00:29:45,589
No!
827
00:29:45,590 --> 00:29:47,219
That is not true!
828
00:29:47,220 --> 00:29:49,549
Hey, you know what? It doesn't matter.
829
00:29:49,550 --> 00:29:50,580
If you leave now,
830
00:29:50,600 --> 00:29:52,800
everyone's gonna think
that Roger was right...
831
00:29:52,810 --> 00:29:54,059
that you were lying.
832
00:29:54,060 --> 00:29:55,689
? ?
833
00:29:55,690 --> 00:29:57,479
Maybe that's the truth, after all.
834
00:29:57,480 --> 00:30:01,770
? ?
835
00:30:07,320 --> 00:30:11,199
In Rio, Carnivale is the
celebration of excess
836
00:30:11,200 --> 00:30:12,659
right before Lent.
837
00:30:12,660 --> 00:30:14,440
And here in "Everlasting,"
838
00:30:14,480 --> 00:30:16,490
it is the celebration of excess
839
00:30:16,500 --> 00:30:18,419
right before Sent,
840
00:30:18,420 --> 00:30:20,379
as in, sent home,
841
00:30:20,380 --> 00:30:22,499
which one of you will be tonight.
842
00:30:22,500 --> 00:30:25,339
So, have a good
old-fashioned fun time, guys.
843
00:30:25,340 --> 00:30:29,089
But don't lose track
of the bigger contest,
844
00:30:29,090 --> 00:30:32,180
because the ladies will be
watching your every move.
845
00:30:32,260 --> 00:30:34,200
What is he wearing?
846
00:30:34,260 --> 00:30:35,440
I mean, seriously,
847
00:30:35,450 --> 00:30:37,330
someone should check the
Megan's Law database
848
00:30:37,340 --> 00:30:38,470
to see if he's registered.
849
00:30:38,480 --> 00:30:41,439
GRAHAM: Let the games begin!
850
00:30:41,440 --> 00:30:43,000
This better work.
851
00:30:43,060 --> 00:30:44,850
Oh, my God. Look.
852
00:30:44,860 --> 00:30:46,930
[LAUGHS] So, Rachel got Maya to stay
853
00:30:46,940 --> 00:30:48,270
and what, just like, produced Faith
854
00:30:48,280 --> 00:30:49,529
right on out of here?
855
00:30:49,530 --> 00:30:51,449
She's so good, right?
856
00:30:51,450 --> 00:30:52,619
? ?
857
00:30:52,620 --> 00:30:54,369
Um, that's a Carolyn here?
858
00:30:54,370 --> 00:30:56,749
All right, let's go.
859
00:30:56,750 --> 00:31:01,749
? ?
860
00:31:01,750 --> 00:31:08,800
[CARNIVAL MUSIC PLAYS]
861
00:31:08,930 --> 00:31:09,940
Noelle?
862
00:31:09,950 --> 00:31:12,200
Oh, my God, you look amazing.
863
00:31:12,220 --> 00:31:13,559
- You look incredible.
- Thank you.
864
00:31:13,560 --> 00:31:14,630
How's it going?
865
00:31:14,640 --> 00:31:17,059
You know, been a stellar day.
866
00:31:17,060 --> 00:31:18,220
I know, I know.
867
00:31:18,240 --> 00:31:21,269
Those Rodrigo testimonials,
they must've hurt so much.
868
00:31:21,270 --> 00:31:23,229
Look, I'm sorry, okay?
869
00:31:23,230 --> 00:31:24,420
I'm just doing my job.
870
00:31:24,450 --> 00:31:26,216
We're supposed to make this
whole thing a journey,
871
00:31:26,240 --> 00:31:29,060
- but really, it is supposed to be fun.
- Mm.
872
00:31:29,070 --> 00:31:30,699
Oh. Bartender?! You know what?
873
00:31:30,700 --> 00:31:32,029
Do a shot with me?
874
00:31:32,030 --> 00:31:33,909
Let's just... let's
just loosen things up.
875
00:31:33,910 --> 00:31:35,500
- Let's just get this party started. Bartender?!
- No, no, no.
876
00:31:35,510 --> 00:31:37,369
No, I don't think so, I don't
think so. It's okay. I'm okay.
877
00:31:37,370 --> 00:31:38,636
I don't think it'd be the worst thing
878
00:31:38,660 --> 00:31:39,660
to let them get some footage of you
879
00:31:39,680 --> 00:31:41,660
not being a stuck-up pain in the ass.
880
00:31:42,160 --> 00:31:43,780
Okay, that's not who I am.
881
00:31:43,860 --> 00:31:46,370
Look, I know that, but we
just have to make sure
882
00:31:46,380 --> 00:31:48,129
that's not the story
that they're telling.
883
00:31:48,130 --> 00:31:51,259
Okay, so, take a sip, drink,
and have a good time.
884
00:31:51,260 --> 00:31:53,140
? ?
885
00:31:53,380 --> 00:31:54,800
Mm. That's my girl.
886
00:31:54,820 --> 00:31:56,800
You're my new favorite.
I love you. Okay.
887
00:31:56,810 --> 00:31:58,139
Come on, let's get these drinks flowing!
888
00:31:58,140 --> 00:32:00,229
Bartender, drinks all around!
889
00:32:00,230 --> 00:32:01,309
- And just...
- Dan?
890
00:32:01,310 --> 00:32:02,809
DAN: Yeah. Oh, hi.
891
00:32:02,810 --> 00:32:04,809
Um, Quinn, this is
Carolyn, Carolyn, Quinn.
892
00:32:04,810 --> 00:32:06,819
Hi, so, when did the doctor say
893
00:32:06,820 --> 00:32:08,239
that this stuff was supposed to kick in?
894
00:32:08,240 --> 00:32:09,420
I don't need much help.
895
00:32:09,440 --> 00:32:10,736
My first one came in three hours.
896
00:32:10,760 --> 00:32:12,420
And the second one
shot out in the subway
897
00:32:12,440 --> 00:32:13,860
on the way to the hospital.
898
00:32:13,870 --> 00:32:16,000
I absolutely would've sprung for a cab,
899
00:32:16,010 --> 00:32:17,760
- but I thought we had more time.
- I hope that he told you
900
00:32:17,780 --> 00:32:19,359
that for your trouble,
we'll happily cover
901
00:32:19,360 --> 00:32:20,839
this kid's freshman year of college.
902
00:32:20,840 --> 00:32:22,200
I don't think so.
903
00:32:22,210 --> 00:32:24,669
You're gonna cover all
four years, plus travel.
904
00:32:24,670 --> 00:32:26,040
[CLEARS THROAT]
905
00:32:26,060 --> 00:32:27,616
And you're gonna fund
Danny's Indy feature,
906
00:32:27,640 --> 00:32:29,290
so he has no more excuses.
907
00:32:29,300 --> 00:32:30,969
That seems a little excessive.
908
00:32:30,970 --> 00:32:32,799
Daniel, call me a cab. We're going.
909
00:32:32,800 --> 00:32:34,429
Wh... Okay, fine!
910
00:32:34,430 --> 00:32:36,799
Fine! It's a deal.
911
00:32:37,580 --> 00:32:39,830
And America has a little art house
912
00:32:39,860 --> 00:32:41,380
straight-to-video gem coming her way.
913
00:32:41,390 --> 00:32:42,889
Yippee. Great.
914
00:32:42,890 --> 00:32:45,019
Get her into hair and makeup. Go.
915
00:32:45,980 --> 00:32:48,140
JAY: You cannot be serious with this.
916
00:32:48,150 --> 00:32:49,839
Oh, come on, all right?
917
00:32:49,840 --> 00:32:52,050
I have paramedics on-call.
One of our contestants
918
00:32:52,060 --> 00:32:53,696
- is a pediatrician. What could go wrong?
- [SCOFFS]
919
00:32:53,720 --> 00:32:56,779
- God, this place is out of control.
- Exactly,
920
00:32:56,780 --> 00:32:58,239
I have a woman who is
about to give birth,
921
00:32:58,240 --> 00:32:59,739
so I need all-hands-on-deck.
922
00:32:59,740 --> 00:33:01,199
I want her crowning by midnight.
923
00:33:01,200 --> 00:33:02,619
Come on!
924
00:33:02,620 --> 00:33:04,380
? ?
925
00:33:04,460 --> 00:33:05,960
Hey, I just, um...
926
00:33:05,980 --> 00:33:07,020
I wanted to check in
927
00:33:07,040 --> 00:33:09,040
and make sure that
you're cool after today.
928
00:33:09,050 --> 00:33:11,549
I mean, like, honestly, I had no idea
929
00:33:11,550 --> 00:33:13,509
that Maya was gonna pull that rape shit.
930
00:33:13,510 --> 00:33:14,799
Yeah, well, I'm fairly certain
931
00:33:14,800 --> 00:33:16,389
tonight's my "Everlasting" finale,
932
00:33:16,390 --> 00:33:18,349
because none of the girls
are gonna pick me now.
933
00:33:19,120 --> 00:33:21,170
I wouldn't be so sure.
934
00:33:21,180 --> 00:33:23,519
I thought that you came off honest,
935
00:33:23,520 --> 00:33:25,349
heartfelt, empathetic.
936
00:33:25,350 --> 00:33:26,820
If anything, what happened today
937
00:33:26,840 --> 00:33:28,559
made you seem like a better guy.
938
00:33:28,560 --> 00:33:30,519
That's what you're
supposed to tell me, right?
939
00:33:30,520 --> 00:33:32,170
Well, here's something
940
00:33:32,180 --> 00:33:33,650
that I'm not supposed to tell you.
941
00:33:34,780 --> 00:33:36,859
The person who is really taken with you
942
00:33:36,860 --> 00:33:38,739
is Noelle.
943
00:33:38,740 --> 00:33:39,989
Really?
944
00:33:39,990 --> 00:33:41,329
Oh, yeah. [LAUGHS]
945
00:33:41,330 --> 00:33:43,249
Yeah, she is, like, so over Rodrigo.
946
00:33:43,250 --> 00:33:45,959
She thinks you're twice
the gentleman that he is.
947
00:33:45,960 --> 00:33:48,709
If I were you, I'd make a move.
948
00:33:48,710 --> 00:33:50,419
? ?
949
00:33:50,420 --> 00:33:52,509
MAN: Five, now, here we go, here we go.
950
00:33:52,510 --> 00:33:53,629
2 bucks. 2 bucks.
951
00:33:53,630 --> 00:33:55,379
Roll it through, win a prize.
952
00:33:55,380 --> 00:33:56,929
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
953
00:33:56,930 --> 00:33:58,389
Think I'm gonna do it all handheld.
954
00:33:58,390 --> 00:34:00,009
like Cinema Verite style.
955
00:34:00,010 --> 00:34:01,349
Mmm. Can't wait not to see it.
956
00:34:01,350 --> 00:34:03,219
Oh, come on? You're not gonna see it?
957
00:34:03,220 --> 00:34:04,429
You okay, babe?
958
00:34:04,430 --> 00:34:05,769
My water broke
959
00:34:05,770 --> 00:34:07,559
while I was sitting on the toilet.
960
00:34:07,560 --> 00:34:10,060
JAY: Ugh, gross! No. Off-camera?
961
00:34:10,100 --> 00:34:11,250
No, that's not gonna work.
962
00:34:11,260 --> 00:34:12,640
Someone get me special effects.
963
00:34:12,650 --> 00:34:14,109
Yes!
964
00:34:14,110 --> 00:34:16,480
Look at you, superstar!
965
00:34:16,500 --> 00:34:17,980
Hey. Belissima!
966
00:34:17,990 --> 00:34:19,869
I'm gonna win one for Noelle,
967
00:34:19,870 --> 00:34:23,039
one of Sofia, one for Maya,
and one for Candi, too.
968
00:34:23,040 --> 00:34:24,119
I'm gonna send it to her.
969
00:34:24,120 --> 00:34:25,539
Make everything good again.
970
00:34:25,540 --> 00:34:27,789
I don't think you need to try so hard.
971
00:34:27,790 --> 00:34:29,419
I mean, you're Rodrigo.
972
00:34:29,420 --> 00:34:30,709
Yes, you're right.
973
00:34:30,710 --> 00:34:33,300
This is what I'm thinking also.
974
00:34:33,320 --> 00:34:35,960
- I have to tell you something.
- Hmm?
975
00:34:35,970 --> 00:34:39,339
I didn't bring you back
here for the other girls.
976
00:34:39,340 --> 00:34:42,309
I brought you back here for me.
977
00:34:42,310 --> 00:34:43,469
Rachel!
978
00:34:43,470 --> 00:34:45,059
I've been trying to stay away,
979
00:34:45,060 --> 00:34:47,139
but I just can't hold out any longer.
980
00:34:47,140 --> 00:34:48,729
Mm.
981
00:34:48,730 --> 00:34:50,229
For you.
982
00:34:50,230 --> 00:34:52,690
That's all you got for me?
983
00:34:54,360 --> 00:34:55,529
Keep this.
984
00:34:55,530 --> 00:34:59,779
? ?
985
00:34:59,780 --> 00:35:03,079
[LAUGHS]
986
00:35:03,080 --> 00:35:05,650
- RACHEL: Stop! You'll make it...
- NOELLE: What the hell are you two doing?
987
00:35:05,660 --> 00:35:07,459
Uh...
988
00:35:07,460 --> 00:35:09,920
You know what? I'm so
sorry. I will, um...
989
00:35:10,040 --> 00:35:12,079
I'll just leave you two alone.
990
00:35:12,080 --> 00:35:13,860
No, no, no, no. No, no.
991
00:35:13,900 --> 00:35:15,830
You go! Go!
992
00:35:15,840 --> 00:35:17,560
You stay, right here!
993
00:35:17,670 --> 00:35:20,089
? ?
994
00:35:20,090 --> 00:35:23,299
You are having an affair
with a contestant.
995
00:35:23,300 --> 00:35:26,309
And I know that is absolutely
against the rules.
996
00:35:26,310 --> 00:35:29,479
Noelle, I am not having
an affair with Rodrigo.
997
00:35:29,480 --> 00:35:31,439
Okay, I'm just lubing
him up for the party.
998
00:35:31,440 --> 00:35:33,359
I'm producing him. Right.
999
00:35:33,360 --> 00:35:34,780
Producing him to love you.
1000
00:35:34,820 --> 00:35:36,930
Dude, this is exactly
what I'm talking about.
1001
00:35:36,940 --> 00:35:38,739
It's this kind of raging insecurity
1002
00:35:38,740 --> 00:35:40,069
that made Rodrigo cut you
1003
00:35:40,070 --> 00:35:42,449
and choose Stephanie in Season 10.
1004
00:35:42,450 --> 00:35:44,989
Girl, you did not just
mention Stephanie?!
1005
00:35:44,990 --> 00:35:47,079
You just need to stop
obsessing over a guy
1006
00:35:47,080 --> 00:35:48,659
that's already rejected you.
1007
00:35:48,660 --> 00:35:50,869
Move on.
1008
00:35:50,870 --> 00:35:52,459
What about Roger?
1009
00:35:52,460 --> 00:35:53,520
- No.
- Why?
1010
00:35:53,540 --> 00:35:54,560
No, not Ro... No.
1011
00:35:54,570 --> 00:35:56,199
No, after all that stuff
Maya said about him.
1012
00:35:56,200 --> 00:35:58,750
Dude, that bitch is crazy.
We both know it.
1013
00:35:58,760 --> 00:36:02,679
And besides, Roger is very pro-woman,
1014
00:36:02,680 --> 00:36:04,099
he would make a great partner,
1015
00:36:04,100 --> 00:36:07,279
and honestly,
1016
00:36:07,280 --> 00:36:08,860
he's into you.
1017
00:36:08,970 --> 00:36:11,689
- He is?
- Oh, yeah. Yeah.
1018
00:36:11,690 --> 00:36:14,189
I mean, if anything else,
just make Rodrigo jealous.
1019
00:36:14,190 --> 00:36:16,319
I mean, you've been playing hard to get,
1020
00:36:16,320 --> 00:36:18,229
why not take it all the way?
1021
00:36:18,230 --> 00:36:22,100
? ?
1022
00:36:22,180 --> 00:36:25,020
ROGER: You. Just the person I wanted.
1023
00:36:25,030 --> 00:36:27,910
Hey! [LAUGHS]
1024
00:36:28,700 --> 00:36:29,949
WOMAN: Whoo!
1025
00:36:29,950 --> 00:36:31,619
? ?
1026
00:36:31,620 --> 00:36:33,499
- Hey.
- Hey.
1027
00:36:33,500 --> 00:36:34,749
It looks like Noelle's
1028
00:36:34,750 --> 00:36:36,539
about to salute the Jolly Roger.
1029
00:36:36,540 --> 00:36:38,799
- SOFIA: Ugh, that little slut.
- Mm-hmm.
1030
00:36:38,800 --> 00:36:40,509
Poor Maya.
1031
00:36:40,510 --> 00:36:41,560
? ?
1032
00:36:41,620 --> 00:36:45,180
Good news is, Rodrigo's now free,
1033
00:36:45,220 --> 00:36:47,200
and I'm really thinking
that you should upgrade
1034
00:36:47,210 --> 00:36:48,210
from a pediatrician
1035
00:36:48,220 --> 00:36:50,139
to an international soccer star.
1036
00:36:50,140 --> 00:36:52,689
I mean, not bad for a
night's work, right? Yes.
1037
00:36:52,690 --> 00:36:54,599
Right. Oh, my God, you
are amazing, Rachel.
1038
00:36:54,600 --> 00:36:56,109
Yes, I am.
1039
00:36:56,110 --> 00:36:58,899
- You're the best.
- I am the best.
1040
00:36:58,900 --> 00:37:00,109
? ?
1041
00:37:00,110 --> 00:37:02,480
[CAROLYN SCREAMS]
1042
00:37:02,500 --> 00:37:03,810
What was that?
1043
00:37:03,820 --> 00:37:05,360
Somebody call a doctor!
1044
00:37:05,740 --> 00:37:07,989
WOMAN: Somebody's gotta do something.
1045
00:37:07,990 --> 00:37:09,449
CAROLYN: My water broke!
1046
00:37:09,450 --> 00:37:11,039
[ALL MURMURING]
1047
00:37:11,040 --> 00:37:12,909
- What is this?
- QUINN: Mm.
1048
00:37:12,910 --> 00:37:14,959
It's my Hail Mary to save the show.
1049
00:37:14,960 --> 00:37:16,579
I told Rigger Dave
1050
00:37:16,580 --> 00:37:18,080
that I wanted a normal water break,
1051
00:37:18,160 --> 00:37:19,419
not Niagara Falls.
1052
00:37:19,420 --> 00:37:21,660
So much for subtlety, right?
1053
00:37:21,670 --> 00:37:27,180
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
1054
00:37:27,760 --> 00:37:28,969
Ugh. All right.
1055
00:37:28,970 --> 00:37:30,429
Come on, let's go.
1056
00:37:30,430 --> 00:37:32,270
Clean this mess up.
1057
00:37:38,190 --> 00:37:39,269
NOELLE: [LAUGHS]
1058
00:37:39,270 --> 00:37:40,939
[SLURRING SPEECH]
1059
00:37:40,940 --> 00:37:43,359
- Here we go. Finally with the shoe.
- It's fine.
1060
00:37:43,360 --> 00:37:47,140
[BOTH SPEAKING INDISTINCTLY]
1061
00:37:47,340 --> 00:37:49,150
Come on. Wake up.
1062
00:37:49,160 --> 00:37:51,079
[GASPS] Wake...
1063
00:37:51,080 --> 00:37:52,499
[LAUGHS]
1064
00:37:53,400 --> 00:37:55,610
It's morning time!
1065
00:37:55,620 --> 00:37:57,209
[GIGGLING]
1066
00:37:57,210 --> 00:37:58,500
You're no fun.
1067
00:38:01,340 --> 00:38:03,040
Too bad.
1068
00:38:03,840 --> 00:38:05,700
You had your chance.
1069
00:38:07,720 --> 00:38:09,400
This is what happens.
1070
00:38:10,050 --> 00:38:15,389
? ?
1071
00:38:16,020 --> 00:38:17,380
Dan, come with me right now.
1072
00:38:17,390 --> 00:38:18,689
Shit's about to blow.
1073
00:38:18,690 --> 00:38:19,860
? ?
1074
00:38:24,400 --> 00:38:27,770
The games of chance have
turned into the game of life,
1075
00:38:27,780 --> 00:38:29,909
as three of our contestants
are helping deliver
1076
00:38:29,910 --> 00:38:31,449
an actual woman's baby.
1077
00:38:31,450 --> 00:38:33,120
The miracle of birth
1078
00:38:33,160 --> 00:38:34,900
will show the women
here at "Everlasting"
1079
00:38:34,910 --> 00:38:35,940
just how the men will do
1080
00:38:35,950 --> 00:38:37,959
under the most intense circumstances
1081
00:38:37,960 --> 00:38:40,880
and maybe even answer
the ultimate question,
1082
00:38:41,040 --> 00:38:42,589
is there a stud in the house?
1083
00:38:42,590 --> 00:38:43,959
AUGUST: It's all good. So, look.
1084
00:38:43,960 --> 00:38:45,580
I learned to doula from
Botswani tribeswomen.
1085
00:38:45,590 --> 00:38:47,129
- Oh, Jesus.
- They're amazing people, okay.
1086
00:38:47,130 --> 00:38:49,219
So, what I want you to do
is just hold your breath
1087
00:38:49,220 --> 00:38:51,759
and spread your knees as
far as you can and just...
1088
00:38:51,760 --> 00:38:53,929
just imagine the widest
tunnel you've ever seen.
1089
00:38:53,930 --> 00:38:56,150
- It's okay.
- Or you could listen to a medical doctor
1090
00:38:56,160 --> 00:38:57,970
who's seen real patients
in an actual hospital.
1091
00:38:57,980 --> 00:38:59,769
[CAROLYN SCREAMING]
1092
00:38:59,770 --> 00:39:01,809
Everybody, out! Out!
1093
00:39:01,810 --> 00:39:03,649
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
1094
00:39:03,650 --> 00:39:05,859
CAROLYN: [SCREAMS] Oh, God!
1095
00:39:05,860 --> 00:39:07,109
[PANTING]
1096
00:39:07,110 --> 00:39:09,699
All right, come on, Maya.
1097
00:39:09,700 --> 00:39:11,239
Where are you?
1098
00:39:11,240 --> 00:39:15,239
[CAROLYN SCREAMING]
1099
00:39:15,240 --> 00:39:17,289
Why isn't anyone paying
attention to... ?
1100
00:39:17,290 --> 00:39:18,659
Oh, my God.
1101
00:39:18,660 --> 00:39:20,419
That is way too real.
1102
00:39:20,420 --> 00:39:21,500
- Wait.
- [GROANS]
1103
00:39:21,510 --> 00:39:23,419
Did she just shit herself?
1104
00:39:23,420 --> 00:39:26,379
[LAUGHS] No, she did
not just shit herself?
1105
00:39:26,380 --> 00:39:27,919
Okay, I'm sorry, I'm out.
1106
00:39:27,920 --> 00:39:29,089
I can't. Nope!
1107
00:39:29,090 --> 00:39:30,260
- [LAUGHS]
- Can't do it!
1108
00:39:31,550 --> 00:39:32,929
RACHEL: Where's Maya?
1109
00:39:32,930 --> 00:39:34,259
She was following them.
1110
00:39:34,260 --> 00:39:35,920
[GROANS] Whoa.
1111
00:39:36,020 --> 00:39:37,460
[SLURRING] Dizzy.
1112
00:39:37,470 --> 00:39:40,189
How'd you get sound in there?
1113
00:39:40,190 --> 00:39:42,229
Oh, where is she?
1114
00:39:42,230 --> 00:39:44,019
Oh, dizzy.
1115
00:39:44,020 --> 00:39:45,479
[CHUCKLES] Mm.
1116
00:39:45,480 --> 00:39:47,109
It's okay.
1117
00:39:47,110 --> 00:39:48,989
[EXHALES SHARPLY]
1118
00:39:48,990 --> 00:39:50,989
[MOANS SOFTLY]
1119
00:39:50,990 --> 00:39:54,029
? ?
1120
00:39:54,030 --> 00:39:55,829
TOMMY: Holy shit, Rachel.
1121
00:39:55,830 --> 00:39:58,539
She's really drunk. Are
you sure this is... ?
1122
00:39:58,540 --> 00:40:01,459
? ?
1123
00:40:01,460 --> 00:40:02,960
- TOMMY: Rachel?
- RACHEL: Just wait.
1124
00:40:04,130 --> 00:40:05,959
There she is.
1125
00:40:05,960 --> 00:40:10,719
? ?
1126
00:40:10,720 --> 00:40:13,179
Come on, Maya, go in there.
1127
00:40:13,180 --> 00:40:14,700
Oh, my God.
1128
00:40:14,970 --> 00:40:16,849
QUINN: You shit yourself?
1129
00:40:16,850 --> 00:40:20,200
I had no idea that you
shit yourself. [LAUGHS]
1130
00:40:20,270 --> 00:40:23,269
Uh, Rachel, what the hell is going on?
1131
00:40:23,800 --> 00:40:25,970
Is she even conscious?
1132
00:40:25,980 --> 00:40:27,859
Well, we have to stop him.
1133
00:40:27,860 --> 00:40:29,229
Rachel?!
1134
00:40:29,230 --> 00:40:31,069
No, this is it! This is Maya's moment!
1135
00:40:31,070 --> 00:40:32,699
We have to let her have it.
1136
00:40:32,700 --> 00:40:34,780
- Oh, my God!
- No, this is sick.
1137
00:40:34,800 --> 00:40:36,170
I'm gonna go stop it right now!
1138
00:40:36,180 --> 00:40:38,440
No, she's almost there! She's going in!
1139
00:40:38,450 --> 00:40:40,070
- MAYA: Get off of her!
- Oh, my God!
1140
00:40:40,080 --> 00:40:41,110
Holy shit!
1141
00:40:41,120 --> 00:40:42,249
- [SCREAMS]
- Aah! Aah!
1142
00:40:42,250 --> 00:40:44,209
- You crazy bitch!
- [GRUNTS]
1143
00:40:44,210 --> 00:40:46,089
[SCREAMING]
1144
00:40:46,090 --> 00:40:47,919
[SCREAMING]
1145
00:40:47,920 --> 00:40:49,669
Aah! Help me! Oh, God!
1146
00:40:49,670 --> 00:40:51,719
- Please!
- JAY: Call 9-1-1!
1147
00:40:51,720 --> 00:40:56,389
[ROGER CRYING AND PANTING]
1148
00:40:56,390 --> 00:40:57,969
JAY: Noelle, honey. Breathe.
1149
00:40:57,970 --> 00:40:59,349
Breathe. Are you okay?
1150
00:40:59,350 --> 00:41:01,040
It's okay.
1151
00:41:01,160 --> 00:41:03,340
? ?
1152
00:41:03,350 --> 00:41:05,399
I'm gonna get another camera in there.
1153
00:41:05,400 --> 00:41:06,859
Oh, my God.
1154
00:41:06,860 --> 00:41:08,019
Oh.
1155
00:41:08,020 --> 00:41:09,479
? ?
1156
00:41:09,480 --> 00:41:11,630
Tommy, get some closeups on Maya's face
1157
00:41:11,660 --> 00:41:13,100
and don't forget the blood, okay?
1158
00:41:13,110 --> 00:41:16,739
? ?
1159
00:41:17,380 --> 00:41:18,650
What?
1160
00:41:18,660 --> 00:41:19,989
? ?
1161
00:41:19,990 --> 00:41:22,860
What the hell is going on out
here with all the noise?
1162
00:41:23,000 --> 00:41:24,619
I'm trying to get him down.
1163
00:41:24,620 --> 00:41:26,579
- With all this scream...
- ROGER: Ohh! Oh, my God!
1164
00:41:26,580 --> 00:41:28,539
Oh, God. I'm going in there.
1165
00:41:28,540 --> 00:41:29,956
RACHEL: [CRYING] Please,
I need an ambulance!
1166
00:41:29,980 --> 00:41:31,700
- CHET: Security! Security!
- We've had an accident!
1167
00:41:31,710 --> 00:41:34,169
I am so scared!
1168
00:41:34,170 --> 00:41:38,429
[CHET JR. CRYING]
1169
00:41:38,430 --> 00:41:39,880
? ?
1170
00:41:40,010 --> 00:41:41,349
It's okay.
1171
00:41:41,350 --> 00:41:43,379
? ?
1172
00:41:43,380 --> 00:41:47,400
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
1173
00:41:47,520 --> 00:41:53,020
? ?
1174
00:41:55,540 --> 00:42:00,220
? ?
1175
00:42:02,660 --> 00:42:07,440
? ?
1176
00:42:07,490 --> 00:42:12,040
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
82114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.