All language subtitles for UnREAL s04e03 Wild Card.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,380 --> 00:00:01,839 _ 2 00:00:01,840 --> 00:00:04,380 "Passport to Dance." Alexi's gonna host it. 3 00:00:04,420 --> 00:00:06,290 It's our very own "Everlasting" date. 4 00:00:06,300 --> 00:00:07,320 We have a deal. 5 00:00:07,360 --> 00:00:09,040 I suck you. You bring me coke. 6 00:00:09,050 --> 00:00:10,540 This is disgusting. 7 00:00:10,550 --> 00:00:11,699 [SNORTS] 8 00:00:11,700 --> 00:00:14,460 Candi Coco is a single mom stripper. 9 00:00:14,470 --> 00:00:16,050 She's not who she says she is. 10 00:00:16,060 --> 00:00:17,240 Take your hands off me. 11 00:00:17,260 --> 00:00:19,550 You're nothing but cheap American white trash. 12 00:00:19,560 --> 00:00:21,970 You and Maya, there's like a bunch of rumors out there. 13 00:00:21,980 --> 00:00:23,920 Maya was too drunk to consent. 14 00:00:23,940 --> 00:00:25,890 You need to get in front of this right now. 15 00:00:25,900 --> 00:00:28,500 Candi, the way Rodrigo spoke to you was inexcusable. 16 00:00:28,780 --> 00:00:30,640 I just can't stand idly by 17 00:00:30,650 --> 00:00:34,060 and allow Candi or any woman to be victimized 18 00:00:34,070 --> 00:00:35,900 while everyone else just looks the other way. 19 00:00:35,980 --> 00:00:37,059 I'm pregnant. 20 00:00:37,060 --> 00:00:38,829 It always should have been this way. 21 00:00:38,830 --> 00:00:40,639 Some women are not meant to be mothers, 22 00:00:40,640 --> 00:00:41,820 and you're one of them. 23 00:00:41,840 --> 00:00:44,410 This is about my family, and that's not you. 24 00:00:44,420 --> 00:00:48,320 That's why you didn't want Alexi to come back. 25 00:00:48,340 --> 00:00:49,839 Thank God you saved Jack. 26 00:00:49,840 --> 00:00:51,700 To hell with being a producer. 27 00:00:51,800 --> 00:00:53,250 You're the suitress. 28 00:00:53,260 --> 00:00:55,440 Is puzzle boy part of your bang-a-thon? 29 00:00:55,550 --> 00:00:57,420 Are you absolutely sure he's the father? 30 00:00:57,430 --> 00:00:59,620 Because you're a lot more pregnant than you think. 31 00:01:00,770 --> 00:01:02,160 EYELASH GIRL: The key is to apply the lashes 32 00:01:02,180 --> 00:01:04,140 on your actual lashes and not on your eyelid. 33 00:01:04,200 --> 00:01:05,850 So, first thing's first, 34 00:01:05,860 --> 00:01:07,810 I'm going to take the lashes out of the packaging... 35 00:01:07,820 --> 00:01:09,420 Damn it. 36 00:01:09,500 --> 00:01:12,310 ... along the lash band. See? It's easy. 37 00:01:12,320 --> 00:01:13,420 I'm going to apply the glue 38 00:01:13,460 --> 00:01:16,200 just directly to the lash band... 39 00:01:16,280 --> 00:01:17,619 Now that your lashes are on, 40 00:01:17,620 --> 00:01:19,620 go out there and have a great day. 41 00:01:22,100 --> 00:01:24,579 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 42 00:01:24,580 --> 00:01:30,320 ? ? 43 00:01:30,420 --> 00:01:34,380 ? ? 44 00:01:37,220 --> 00:01:39,500 Oh, Rachel! Rachel! You have to help me. 45 00:01:39,510 --> 00:01:41,270 I have to find a way to make things up to Candi. 46 00:01:41,280 --> 00:01:43,840 Listen, you're with Noelle. It's fine. Trust me. It's okay. 47 00:01:43,850 --> 00:01:46,640 - MAN: Hey, Rodrigo, how you doin'? - I promise you. I promise. 48 00:01:46,960 --> 00:01:49,720 Well, look at you. 49 00:01:49,900 --> 00:01:54,220 ? ? 50 00:01:54,340 --> 00:01:58,160 ? ? 51 00:01:58,280 --> 00:01:59,620 Picking up where we left off? 52 00:01:59,660 --> 00:02:01,360 - What? You have a problem with that? - No. 53 00:02:02,290 --> 00:02:03,560 I want you. 54 00:02:04,080 --> 00:02:05,800 - But listen. - Yeah. 55 00:02:07,200 --> 00:02:08,570 I don't want you to get in trouble. 56 00:02:08,580 --> 00:02:10,930 No. We're not. We're not. It's fine. I promise you. 57 00:02:10,940 --> 00:02:12,559 - You sure? - Yeah, yeah, yeah. We have to do this, 58 00:02:12,560 --> 00:02:13,740 okay? We're doing it. 59 00:02:13,840 --> 00:02:15,620 - Okay. - Hey, look, I figured out 60 00:02:15,640 --> 00:02:16,690 a way to make today's challenge 61 00:02:16,700 --> 00:02:17,700 all about your hammocks. 62 00:02:17,710 --> 00:02:18,750 - Really? - Yeah. 63 00:02:18,760 --> 00:02:21,090 That's amazing. Thank you. 64 00:02:21,100 --> 00:02:23,400 I mean, that's what girlfriends do, right? 65 00:02:23,680 --> 00:02:25,300 Rachel... 66 00:02:25,880 --> 00:02:28,060 You know what I mean. 67 00:02:28,940 --> 00:02:30,540 - Okay, I'll see you later. - Okay. 68 00:02:30,650 --> 00:02:34,900 ? ? 69 00:02:35,020 --> 00:02:37,480 So, August again? 70 00:02:37,520 --> 00:02:39,860 Now we know where all those hammocks came from. 71 00:02:39,870 --> 00:02:42,860 Ordered straight from the Woke White Dude Superstore. 72 00:02:42,900 --> 00:02:44,750 I wouldn't mind having a piece of that stock. 73 00:02:46,290 --> 00:02:49,170 And all it took was a couple of chatty sleepovers. 74 00:02:49,180 --> 00:02:52,080 Yeah, well, you know, we ran out of things to say. 75 00:02:52,940 --> 00:02:55,370 I'm pretty sure getting guys to sleep with you 76 00:02:55,380 --> 00:02:57,300 - has never been a problem. - Thanks. 77 00:02:57,360 --> 00:02:59,200 Question is, do you have a second act? 78 00:02:59,260 --> 00:03:00,880 Can you get them to stick? 79 00:03:01,010 --> 00:03:02,826 This is next level, Goldberg. Train wreck time. 80 00:03:02,850 --> 00:03:05,140 Dude, I'm already mentally spending your bonus. 81 00:03:05,260 --> 00:03:07,620 You know what I'm thinking? 82 00:03:07,690 --> 00:03:08,800 I'm thinking leather. 83 00:03:09,980 --> 00:03:11,860 It's gonna go great with the diamond. 84 00:03:11,880 --> 00:03:13,140 Not happening. 85 00:03:13,780 --> 00:03:15,640 [GASPS] Oh, my God. 86 00:03:16,490 --> 00:03:17,659 Seriously? 87 00:03:17,660 --> 00:03:19,489 Wow, four hours after you screwed, 88 00:03:19,490 --> 00:03:20,690 from a guy with no cellphone. 89 00:03:20,700 --> 00:03:23,160 Hey, nerds. Flowers are mine. 90 00:03:23,240 --> 00:03:26,660 Oh, "Break a leg on 'Passport to Dance.' 91 00:03:26,780 --> 00:03:29,700 Love, Fiona and the rest of us at VCN." 92 00:03:29,710 --> 00:03:31,479 What can I say, little people? 93 00:03:31,480 --> 00:03:33,900 Early buzz is just crazy! 94 00:03:33,960 --> 00:03:36,660 That's right, tonight's premiere is huge! 95 00:03:36,670 --> 00:03:40,000 "Passport to Dance" is critics' number-one must-watch new show, 96 00:03:40,010 --> 00:03:41,559 thanks to Jay's 97 00:03:41,560 --> 00:03:44,260 sexy-as-shit ad campaign. 98 00:03:44,350 --> 00:03:46,300 Check this out. 99 00:03:46,310 --> 00:03:48,170 Hmm. You hear that? 100 00:03:48,180 --> 00:03:51,600 That's the sound of America's panties dropping! 101 00:03:51,690 --> 00:03:54,659 Okay, Alexi's star meter is through the roof, 102 00:03:54,660 --> 00:03:56,100 which means gonzo ratings. 103 00:03:56,160 --> 00:03:58,730 So, I would like the entire episode of "Everlasting" 104 00:03:58,740 --> 00:04:01,600 to be a cross-promotion with the "Passport" premiere. 105 00:04:01,610 --> 00:04:03,200 Challenge, date, everything. 106 00:04:03,320 --> 00:04:04,419 No. 107 00:04:04,420 --> 00:04:05,949 Mnh-mnh. 108 00:04:05,950 --> 00:04:08,179 We already have the hammock toss prepped and ready to go. 109 00:04:08,180 --> 00:04:09,190 So, change it. 110 00:04:09,220 --> 00:04:11,520 We're going to have 10 million "Passport" viewers 111 00:04:11,540 --> 00:04:13,259 sitting on their asses eating chicken nuggets 112 00:04:13,260 --> 00:04:14,660 with six dipping sauces. 113 00:04:14,670 --> 00:04:16,519 So, it would be a shame to let that go to waste. 114 00:04:16,520 --> 00:04:17,790 Works for me. 115 00:04:17,800 --> 00:04:19,960 Right? And besides, it has to be a dance challenge, 116 00:04:19,970 --> 00:04:23,920 alright, because this is time for the big Candi reveal. 117 00:04:23,960 --> 00:04:26,340 Everybody knows that she's not who she says she is. 118 00:04:26,540 --> 00:04:28,900 The question is, who is she? 119 00:04:28,980 --> 00:04:30,920 Another episode all about Candi? 120 00:04:30,960 --> 00:04:32,010 I mean, seriously, Quinn, 121 00:04:32,020 --> 00:04:33,510 why do you think all the women hate her? 122 00:04:33,520 --> 00:04:35,820 So, let them hate her more. 123 00:04:35,900 --> 00:04:37,500 Oh, great. More hate. 124 00:04:37,580 --> 00:04:40,730 Hey, we have to ahead of the media on this one. 125 00:04:40,740 --> 00:04:43,440 The reveal has to be ours and it has to be noisy. 126 00:04:44,320 --> 00:04:45,420 Not a problem. 127 00:04:45,440 --> 00:04:46,740 I got some ideas. 128 00:04:47,080 --> 00:04:49,740 Look at you! Mr. Gold Star! 129 00:04:49,880 --> 00:04:53,190 Can we all just try to be a little bit more like Tommy? 130 00:04:53,200 --> 00:04:54,200 No. 131 00:04:54,320 --> 00:04:56,200 Alright, make your noise, Game Boy. 132 00:04:58,040 --> 00:04:59,219 What are you doing? 133 00:04:59,220 --> 00:05:00,240 I thought we were on the same team. 134 00:05:00,250 --> 00:05:01,430 Something happened between you guys 135 00:05:01,440 --> 00:05:02,670 and I'm not getting in the middle of it. 136 00:05:02,680 --> 00:05:04,900 - Nothing happened. - Quinn's a force of nature. 137 00:05:04,960 --> 00:05:06,750 And she signs my paychecks. 138 00:05:06,760 --> 00:05:07,899 QUINN: Rachel! 139 00:05:07,900 --> 00:05:09,900 And she also signs yours. 140 00:05:09,970 --> 00:05:13,820 ? ? 141 00:05:13,850 --> 00:05:18,120 ? ? 142 00:05:18,180 --> 00:05:21,270 Look, I understand we have a difference of opinion 143 00:05:21,280 --> 00:05:24,120 regarding my personal choices. 144 00:05:24,240 --> 00:05:25,419 We do. 145 00:05:25,420 --> 00:05:27,239 But we also have a show to produce. 146 00:05:27,240 --> 00:05:28,639 So, I'm going to put my feeling aside 147 00:05:28,640 --> 00:05:29,920 and help you with Candi. 148 00:05:30,120 --> 00:05:32,400 Just keep our personal and professional lives separate... 149 00:05:32,410 --> 00:05:34,439 you can do your thing, I can do my thing. 150 00:05:34,440 --> 00:05:36,130 No judgement. 151 00:05:36,460 --> 00:05:37,959 Does that mean I can't say anything 152 00:05:37,960 --> 00:05:39,060 about those lashes? 153 00:05:40,460 --> 00:05:41,519 Yep. 154 00:05:41,520 --> 00:05:42,549 And I can't say anything 155 00:05:42,550 --> 00:05:44,800 about your picture-perfect family, 'kay? 156 00:05:44,920 --> 00:05:49,380 ? ? 157 00:05:49,390 --> 00:05:51,050 So, do you have sisters 158 00:05:51,060 --> 00:05:52,970 or were you just born with a raised consciousness? 159 00:05:52,980 --> 00:05:54,720 Which idea do you like more? 160 00:05:54,730 --> 00:05:56,140 [WOMEN GIGGLE] 161 00:05:56,200 --> 00:05:58,580 SOFIA: I wish Alexi had made that speech. 162 00:05:58,600 --> 00:06:00,900 Come on, it's just common sense, ladies. 163 00:06:02,190 --> 00:06:04,419 Rachel, this is sickening. 164 00:06:04,420 --> 00:06:05,699 I can't take it anymore. 165 00:06:05,700 --> 00:06:07,940 I've got to tell the truth about who Roger really is. 166 00:06:07,960 --> 00:06:09,360 Just take a breath for one second. 167 00:06:09,380 --> 00:06:10,900 You just need to build yourself up. 168 00:06:10,910 --> 00:06:12,240 We want all of America behind you 169 00:06:12,280 --> 00:06:13,950 when we take that monster down. 170 00:06:13,960 --> 00:06:15,530 You know, the best way to do that, 171 00:06:15,540 --> 00:06:17,050 I'm telling you, is August. 172 00:06:17,080 --> 00:06:18,240 - August? - Yes. 173 00:06:18,260 --> 00:06:19,410 He was gone most of the night 174 00:06:19,420 --> 00:06:21,120 and he was probably with somebody else. 175 00:06:21,160 --> 00:06:22,370 Oh, my God, what are you talking about? 176 00:06:22,380 --> 00:06:23,380 No way. He's a good guy. 177 00:06:23,390 --> 00:06:24,799 I think he gets that you're feeling, like, 178 00:06:24,800 --> 00:06:25,939 a little bit fragile and 179 00:06:25,940 --> 00:06:27,589 he just wanted to give you some space. 180 00:06:27,590 --> 00:06:29,460 - Really? - Yes! Yes! 181 00:06:29,470 --> 00:06:31,980 Oh, my God, he's not one of those asshole guys 182 00:06:31,990 --> 00:06:33,880 who just, like, wants to jump in bed with you 183 00:06:33,890 --> 00:06:35,350 and completely forgets your name later. 184 00:06:35,360 --> 00:06:36,360 You know who I'm talking about. 185 00:06:36,370 --> 00:06:38,890 [CHUCKLES] Yes, I do. 186 00:06:38,900 --> 00:06:40,860 He's all yours. 187 00:06:40,980 --> 00:06:46,190 ? ? 188 00:06:46,200 --> 00:06:47,440 [DOOR OPENS] 189 00:06:47,450 --> 00:06:51,380 CHET: Well, I have outdone even myself. 190 00:06:51,580 --> 00:06:54,380 Prenatal vitamins that match your blood type. 191 00:06:54,500 --> 00:06:56,580 What, vampire? Mm. 192 00:06:56,680 --> 00:06:58,719 Hey, in there, 193 00:06:58,720 --> 00:07:00,669 whoever you are, whatever you are. 194 00:07:00,670 --> 00:07:03,040 We love you. We already love you. 195 00:07:03,050 --> 00:07:04,119 Okay, okay. That's enough. 196 00:07:04,120 --> 00:07:06,120 Stop, stop, stop, Chet, alright? 197 00:07:07,550 --> 00:07:08,930 [CLEARS THROAT] 198 00:07:11,470 --> 00:07:13,460 Uh, we aren't having this baby. 199 00:07:13,560 --> 00:07:15,740 Why? What happened? Are you bleeding? 200 00:07:15,800 --> 00:07:18,559 No, okay. It's just, uh, 201 00:07:18,560 --> 00:07:21,040 I need you to look at this picture. 202 00:07:22,000 --> 00:07:24,620 That is not a five week old fetus. 203 00:07:25,300 --> 00:07:26,480 Okay. 204 00:07:26,490 --> 00:07:28,680 The doctor said that I probably got pregnant 205 00:07:28,700 --> 00:07:30,900 before you and I got back together. 206 00:07:31,500 --> 00:07:34,760 Back when I was with August. 207 00:07:35,450 --> 00:07:37,059 The hammock guy. 208 00:07:37,060 --> 00:07:38,299 You were with him. 209 00:07:38,300 --> 00:07:39,790 Yes. 210 00:07:42,210 --> 00:07:45,500 So, I will make the appointment. 211 00:07:45,510 --> 00:07:47,460 You don't have to come with me. 212 00:07:47,500 --> 00:07:51,040 It's not my first time at the rodeo. 213 00:07:51,140 --> 00:07:54,900 ? ? 214 00:07:54,940 --> 00:07:58,300 ? ? 215 00:07:58,340 --> 00:08:00,890 No, no, no, no. You don't need to make an appointment. 216 00:08:00,900 --> 00:08:02,979 Who needs my ancient, 217 00:08:02,980 --> 00:08:05,340 autism-causing sperm? 218 00:08:05,480 --> 00:08:08,320 August is like what the Greeks had in mind 219 00:08:08,330 --> 00:08:10,780 when they created the Greek gods. 220 00:08:11,940 --> 00:08:13,660 [CHUCKLES] 221 00:08:13,700 --> 00:08:17,220 A-Are you seriously okay with this? 222 00:08:17,330 --> 00:08:18,860 I'm more than okay. 223 00:08:19,000 --> 00:08:21,640 August is like the perfect sperm donor. 224 00:08:21,870 --> 00:08:24,440 I'll be the dad. 225 00:08:24,540 --> 00:08:27,199 Well, I hope August feels 226 00:08:27,200 --> 00:08:29,240 the same way after he finds out. 227 00:08:29,380 --> 00:08:30,580 He won't. 228 00:08:30,590 --> 00:08:32,500 What are you talking about? 229 00:08:32,560 --> 00:08:34,400 This is our child, Quinn. 230 00:08:34,510 --> 00:08:36,840 And August never needs to know. 231 00:08:36,940 --> 00:08:40,600 ? ? 232 00:08:40,640 --> 00:08:44,000 ? ? 233 00:08:48,420 --> 00:08:50,800 - This is a nice place. - Wow, look at this place. 234 00:08:50,820 --> 00:08:54,600 - Oh, my God. It looks so real. - It's so nice. 235 00:08:54,740 --> 00:08:56,230 - Hey. [CHUCKLES] - I just love 236 00:08:56,240 --> 00:08:59,030 that you hand-picked non-threatening PTSD girl 237 00:08:59,040 --> 00:09:00,780 to be your boyfriend's fake girlfriend. 238 00:09:00,870 --> 00:09:03,700 Maya picked him. I had nothing to do with it. 239 00:09:03,710 --> 00:09:05,580 You know, I hate to admit it, this actually looks pretty good. 240 00:09:05,590 --> 00:09:06,700 Thanks. 241 00:09:06,710 --> 00:09:08,620 - Hey. Hey, Jay. Hi, guys. - Hi. 242 00:09:08,630 --> 00:09:10,710 - I have some ideas about the script. - Yeah, later, later. 243 00:09:10,720 --> 00:09:12,620 Turn on the charm and teach these women how to dance. 244 00:09:12,630 --> 00:09:15,060 So, take off your shirt and get out there. 245 00:09:15,430 --> 00:09:16,680 Right. 246 00:09:20,980 --> 00:09:22,470 Enjoy. 247 00:09:22,480 --> 00:09:24,510 Five, six, seven... 248 00:09:24,520 --> 00:09:28,310 And one, two, step, step... 249 00:09:28,320 --> 00:09:31,300 - Hey, uh, listen, Candi Coco. - Uh-huh? 250 00:09:31,320 --> 00:09:33,520 I know this whole superfan thing has been hard. 251 00:09:33,530 --> 00:09:35,840 No, it hasn't been that hard. 252 00:09:35,950 --> 00:09:38,150 But tonight you get to reveal the real you. 253 00:09:38,160 --> 00:09:39,899 Candi Coco, superstar. 254 00:09:39,900 --> 00:09:41,159 Got it? 255 00:09:41,160 --> 00:09:43,030 Come on. This is my jam. 256 00:09:43,060 --> 00:09:44,859 I mean, do J-Lo's producers bust 257 00:09:44,860 --> 00:09:46,749 her balls right before a show? 258 00:09:46,750 --> 00:09:47,830 I doubt it. 259 00:09:47,840 --> 00:09:49,490 J-Lo doesn't need balls. 260 00:09:49,500 --> 00:09:50,670 She's J-Lo. 261 00:09:52,470 --> 00:09:53,800 [SCOFFS] 262 00:09:55,470 --> 00:09:56,790 Going in, Tommy. 263 00:09:56,800 --> 00:09:59,130 Fire and brimstone. Like we planned. 264 00:09:59,140 --> 00:10:02,420 Hey. Hey. What is going on? 265 00:10:02,430 --> 00:10:03,520 You said noisy. 266 00:10:03,810 --> 00:10:05,220 Noelle's gotta think this is her night 267 00:10:05,230 --> 00:10:06,970 before we get Candi to steal the show. 268 00:10:06,980 --> 00:10:09,900 [CHUCKLES] Ohh. This is gonna be fun. 269 00:10:09,980 --> 00:10:12,270 - Hey. - Hey, Rachel. 270 00:10:12,280 --> 00:10:14,390 Well, hey, are you okay? 271 00:10:14,400 --> 00:10:16,030 Oh, my God, I thought you'd be on cloud nine 272 00:10:16,040 --> 00:10:17,400 after spending the night with Rodrigo. 273 00:10:17,410 --> 00:10:20,500 Mm, well, he spent the entire time talking about Candi 274 00:10:20,520 --> 00:10:21,840 and how humiliated he is. 275 00:10:21,990 --> 00:10:23,480 You broke Rodrigo. 276 00:10:23,620 --> 00:10:26,160 Listen to me. I did not break Rodrigo. 277 00:10:26,170 --> 00:10:27,500 Candi did. 278 00:10:27,710 --> 00:10:29,950 Yeah, she is the one that started this. 279 00:10:30,500 --> 00:10:32,179 You need to get back out there 280 00:10:32,180 --> 00:10:33,629 and show her who's boss. 281 00:10:33,630 --> 00:10:35,359 Didn't you do that, um, 282 00:10:35,360 --> 00:10:36,560 that dance camp, right? 283 00:10:36,570 --> 00:10:37,570 Paul Taylor Dance Camp? 284 00:10:37,580 --> 00:10:38,840 What was it, the summer of your junior year? 285 00:10:38,850 --> 00:10:40,500 Yeah. I was a soloist. 286 00:10:40,510 --> 00:10:42,380 Exactly. This is your night. 287 00:10:42,400 --> 00:10:44,520 You got it. You're going to crush it. 288 00:10:44,600 --> 00:10:49,820 ? ? 289 00:10:49,940 --> 00:10:52,980 Ugh, finally a Graham I can look at. 290 00:10:53,540 --> 00:10:57,690 Tonight, on this very stage of VCN's new show, 291 00:10:57,700 --> 00:10:59,780 "Passport to Dance", 292 00:10:59,800 --> 00:11:02,820 we're gonna explore the culture and beauty 293 00:11:02,860 --> 00:11:04,440 of the South Pacific. 294 00:11:04,580 --> 00:11:06,950 So we have brought our "Everlasting" all-stars 295 00:11:06,960 --> 00:11:09,360 to the dance floor to have a little competition. 296 00:11:09,460 --> 00:11:12,800 Behind this scrim, seen only in silhouette, 297 00:11:12,880 --> 00:11:15,700 each of our ladies will be performing a beautiful dance. 298 00:11:15,760 --> 00:11:16,779 The men, of course, 299 00:11:16,780 --> 00:11:19,140 will be voting not knowing who's who. 300 00:11:19,300 --> 00:11:22,090 Because you see this is not a popularity contest, my friends. 301 00:11:22,780 --> 00:11:24,160 This is about talent. 302 00:11:24,180 --> 00:11:25,399 What friends? 303 00:11:25,400 --> 00:11:27,580 Does he even have any friends? Doubt it. 304 00:11:27,660 --> 00:11:29,180 The loser, of course, will be going home. 305 00:11:29,190 --> 00:11:30,680 But the winner of tonight's challenge 306 00:11:30,690 --> 00:11:32,239 will be the guest judge 307 00:11:32,240 --> 00:11:33,919 on "Passport to Dance". 308 00:11:33,920 --> 00:11:37,100 Guest judge? Nice touch, Matrix. 309 00:11:37,200 --> 00:11:38,780 Cross-promotion, like you said. 310 00:11:38,860 --> 00:11:40,700 Very smart. You're listening. 311 00:11:41,380 --> 00:11:43,640 Um, you mind? 312 00:11:43,740 --> 00:11:45,360 I just know what's coming. 313 00:11:45,370 --> 00:11:46,860 - Oh, really? - Yep. 314 00:11:46,870 --> 00:11:48,779 Looks like someone's balls have dropped. 315 00:11:48,780 --> 00:11:49,800 Be my guest. 316 00:11:49,820 --> 00:11:50,820 Cue Noelle. 317 00:11:50,830 --> 00:11:56,280 ? ? 318 00:11:56,360 --> 00:12:00,980 ? ? 319 00:12:01,340 --> 00:12:06,920 ? ? 320 00:12:07,000 --> 00:12:09,430 Oh, that smile's not gonna last long. 321 00:12:09,440 --> 00:12:14,460 ? ? 322 00:12:14,490 --> 00:12:18,720 ? ? 323 00:12:18,800 --> 00:12:20,479 Okay, you know what? Enough with this everybody 324 00:12:20,480 --> 00:12:21,630 thinks they can dance crap. 325 00:12:21,640 --> 00:12:23,150 I've seen it on five other networks. 326 00:12:23,160 --> 00:12:24,770 Where is my Candi? 327 00:12:24,780 --> 00:12:26,500 Get ready, everybody. Here we go. 328 00:12:26,620 --> 00:12:28,880 Just wait until you see what's up that palm tree. 329 00:12:29,750 --> 00:12:32,060 Ah, one more left, boys. 330 00:12:32,120 --> 00:12:33,660 ? ? 331 00:12:33,670 --> 00:12:36,040 - Yeah! - Ooh-hoo-hoo. 332 00:12:36,140 --> 00:12:38,520 [CHEERS] 333 00:12:38,600 --> 00:12:41,330 - Whoo! - Move your body, baby! 334 00:12:41,340 --> 00:12:43,220 [CHEERS] 335 00:12:43,280 --> 00:12:44,520 I taught her that. 336 00:12:44,600 --> 00:12:46,340 [CHEERS CONTINUE] 337 00:12:46,640 --> 00:12:48,540 Is that Candi? 338 00:12:49,460 --> 00:12:51,630 Hey, you know how much core strength that takes? 339 00:12:51,640 --> 00:12:54,050 Did he seriously just say "core strength"? 340 00:12:54,060 --> 00:12:56,600 [CHEERS CONTINUE] 341 00:12:56,770 --> 00:13:00,160 - I love it! - Bang that pole! Whoo! 342 00:13:00,280 --> 00:13:01,359 Uh, no, no, no. 343 00:13:01,360 --> 00:13:03,900 This is objectification of women, boys. 344 00:13:03,920 --> 00:13:05,270 She's someone's daughter. 345 00:13:05,280 --> 00:13:08,620 - Come on. - Alright, take it down a notch, ballsack. 346 00:13:08,740 --> 00:13:11,600 [CHEERS AND WHISTLES] 347 00:13:11,710 --> 00:13:15,450 Yes! Yes! My stripper queen! 348 00:13:15,460 --> 00:13:16,700 Cue the pin. 349 00:13:16,710 --> 00:13:20,780 ? ? 350 00:13:20,820 --> 00:13:24,210 [CHEERS AND WHISTLES] 351 00:13:24,220 --> 00:13:26,880 - Are you seeing this?! - Come on, Candi! 352 00:13:26,890 --> 00:13:28,630 - Whoo! - Whoo-hoo-hoo! 353 00:13:28,640 --> 00:13:31,420 - And the winner is, Coco! - Me, for thinking of this! 354 00:13:31,430 --> 00:13:33,040 Good for you. 355 00:13:33,100 --> 00:13:35,180 Oh, please. I gave you all the ingredients. 356 00:13:35,190 --> 00:13:36,779 Just because you baked the cake 357 00:13:36,780 --> 00:13:38,100 doesn't mean you win a medal. 358 00:13:38,140 --> 00:13:41,280 ... Candi Coco will be the guest judge 359 00:13:41,300 --> 00:13:43,200 - on "Passport to Dance" tonight! - [CHEERS AND APPLAUSE] 360 00:13:43,220 --> 00:13:45,270 Rachel, what the heck? That was supposed to be me! 361 00:13:45,280 --> 00:13:46,700 I know, I am so pissed. 362 00:13:46,990 --> 00:13:48,780 Quinn has kept me totally in the dark about this. 363 00:13:48,800 --> 00:13:49,800 I had no idea. 364 00:13:49,830 --> 00:13:52,080 This is exactly the kind of crap that this show creates. 365 00:13:52,140 --> 00:13:53,820 You know something? She's right. 366 00:13:53,830 --> 00:13:55,450 She's right, this was supposed to be your night, 367 00:13:55,460 --> 00:13:57,439 and you should go out there, and you should get it back. 368 00:13:57,440 --> 00:13:59,740 - Alright, alright. - Go. Get out there. 369 00:13:59,780 --> 00:14:01,250 No, I'm telling you, this is your night. 370 00:14:01,260 --> 00:14:03,060 Alright, cameras up. They're going in. 371 00:14:03,100 --> 00:14:05,020 [INDISTINCT CONVERSATION] 372 00:14:05,130 --> 00:14:07,040 What the hell, Candi? 373 00:14:07,140 --> 00:14:08,839 Oh, I'm so sorry, chiquitas. 374 00:14:08,840 --> 00:14:10,680 It looks like I won that round. 375 00:14:10,700 --> 00:14:12,340 Clearly, she's proud of herself. 376 00:14:12,350 --> 00:14:13,479 Yes, why wouldn't I be? 377 00:14:13,480 --> 00:14:16,050 I am the number one pole dancer in Miami-Dade County, 378 00:14:16,060 --> 00:14:18,510 and I just put myself in the national conversation. 379 00:14:18,520 --> 00:14:20,680 Hello, America. My name is Candi Coco. 380 00:14:20,690 --> 00:14:22,180 I am a stripper from Miami. 381 00:14:22,190 --> 00:14:24,440 Hi, Coco! 382 00:14:24,450 --> 00:14:25,760 This whole thing is rigged. 383 00:14:25,820 --> 00:14:28,230 Yeah, what are you even doing on this show, anyway? 384 00:14:28,240 --> 00:14:30,020 Actually, I think you're awesome, 385 00:14:30,080 --> 00:14:31,740 and I wanna know where you studied. 386 00:14:31,780 --> 00:14:33,520 Are you kidding? Shut up, Skye. 387 00:14:33,560 --> 00:14:37,000 - Thanks, girl. - Skye, we are all in this for love, 388 00:14:37,040 --> 00:14:38,829 not fame. 389 00:14:38,830 --> 00:14:40,120 NOELLE: Ladies, ladies, it's fine. 390 00:14:40,130 --> 00:14:41,660 It's just less competition for us. 391 00:14:41,720 --> 00:14:43,039 There's no way any guy on the show 392 00:14:43,040 --> 00:14:44,420 will want to date you now that they know 393 00:14:44,430 --> 00:14:46,000 you take your clothes off for money. 394 00:14:46,540 --> 00:14:48,580 Okay, yeah, yeah, I get it. 395 00:14:49,020 --> 00:14:52,300 You think that only bad guys date strippers, right? 396 00:14:52,430 --> 00:14:55,090 But let me tell you something about reality, Noelle... 397 00:14:55,100 --> 00:14:57,579 Time out. We're about to get wisdom from a stripper. 398 00:14:57,580 --> 00:14:59,220 Yes, you are. So listen up. 399 00:14:59,230 --> 00:15:00,850 I'm gonna tell you something, okay? 400 00:15:00,860 --> 00:15:04,080 Nice guys, they love strippers. 401 00:15:04,240 --> 00:15:06,140 Those cute guys that you wanna marry... 402 00:15:06,150 --> 00:15:09,440 - Wow, where'd this come from? - Who cares? It's great. 403 00:15:09,450 --> 00:15:11,820 ... gold necklace just out of nowhere, just 'cause. 404 00:15:11,880 --> 00:15:12,880 Well, guess what? 405 00:15:12,890 --> 00:15:15,660 Those guys, they want to get laid, too. 406 00:15:15,790 --> 00:15:18,360 And when they come face to face 407 00:15:18,370 --> 00:15:21,280 with a beautiful, empowered woman 408 00:15:21,290 --> 00:15:23,700 who owns her sexuality 409 00:15:23,760 --> 00:15:25,099 and knows what it's worth, 410 00:15:25,100 --> 00:15:28,870 instead of some castrating bitch, 411 00:15:28,880 --> 00:15:31,920 who just wants to lock him up in a cage all day 412 00:15:31,930 --> 00:15:34,200 and put him on a cholesterol-free diet 413 00:15:34,220 --> 00:15:36,130 and harvest his sperm and his money, 414 00:15:36,140 --> 00:15:38,340 you wanna know how that bro feels? 415 00:15:38,350 --> 00:15:40,879 He feels free. And powerful. 416 00:15:40,880 --> 00:15:43,099 Like a real man. 417 00:15:43,100 --> 00:15:46,939 Okay, but even if you got a guy from this show, 418 00:15:46,940 --> 00:15:49,140 America would never vote for you. 419 00:15:49,200 --> 00:15:50,999 You really need to get out more, 420 00:15:51,000 --> 00:15:52,200 because guess what? 421 00:15:52,370 --> 00:15:54,690 Shaking your booty for money 422 00:15:54,700 --> 00:15:58,219 is about as all-American 423 00:15:58,220 --> 00:15:59,829 as it gets. 424 00:15:59,830 --> 00:16:02,160 Yes! I salute you, Coco! 425 00:16:02,560 --> 00:16:03,900 I'm out. 426 00:16:03,980 --> 00:16:05,940 Oh, she is incredible. 427 00:16:05,980 --> 00:16:07,960 This is better than I could have ever imagined. 428 00:16:07,970 --> 00:16:10,540 It's like a rallying cry for women everywhere. 429 00:16:10,550 --> 00:16:12,220 And you're welcome. 430 00:16:14,470 --> 00:16:16,510 Dude, you should be ecstatic. 431 00:16:16,520 --> 00:16:18,590 This is so much more than just a stripper reveal. 432 00:16:18,600 --> 00:16:20,699 Your girl is changing the national conversation. 433 00:16:20,700 --> 00:16:22,099 Oh, I'm ecstatic. 434 00:16:22,100 --> 00:16:24,260 Also, I want you to get rid of August. 435 00:16:25,200 --> 00:16:26,240 What? 436 00:16:26,360 --> 00:16:27,980 I want him cut. 437 00:16:27,990 --> 00:16:30,020 My show, my rules. 438 00:16:30,400 --> 00:16:32,300 I want him gone tonight. 439 00:16:33,280 --> 00:16:34,440 Okay? 440 00:16:34,520 --> 00:16:40,700 ? ? 441 00:16:44,440 --> 00:16:45,899 WOMAN: Okay, everybody. 442 00:16:45,900 --> 00:16:48,200 Let's go on the "Passport to Dance" changeover. 443 00:16:48,240 --> 00:16:49,620 Hey, your boy Alexi came to me, 444 00:16:49,630 --> 00:16:51,250 saying he has notes on his script? 445 00:16:51,260 --> 00:16:52,660 Wants me to change the cue cards? 446 00:16:52,680 --> 00:16:53,880 He came to you? 447 00:16:53,890 --> 00:16:56,039 We are not changing the script. 448 00:16:56,040 --> 00:16:57,179 It's stet. 449 00:16:57,180 --> 00:16:59,700 Hey, that was cool. Anyway, I'll catch you later, man. 450 00:16:59,980 --> 00:17:02,590 Hey, um, can I talk to you for one second? 451 00:17:02,600 --> 00:17:04,640 Yeah, hey. [SIGHS] 452 00:17:05,060 --> 00:17:06,160 What's going on? 453 00:17:06,200 --> 00:17:07,560 Look, um... 454 00:17:07,570 --> 00:17:09,079 I don't know what's happening, 455 00:17:09,080 --> 00:17:11,300 but Quinn wants you cut. 456 00:17:11,400 --> 00:17:12,580 What? 457 00:17:12,800 --> 00:17:14,770 - Yeah. - R-Rachel, why? 458 00:17:14,780 --> 00:17:16,660 I'm sure that this has nothing to do with you 459 00:17:16,720 --> 00:17:17,940 and everything to do with me. 460 00:17:17,950 --> 00:17:19,690 I mean, I mean, I'm sure that she can probably tell 461 00:17:19,700 --> 00:17:21,419 that things getting serious between us 462 00:17:21,420 --> 00:17:23,260 - and she can't stand... - Hang on, so, 463 00:17:23,270 --> 00:17:24,919 I might get cut because from the show 464 00:17:24,920 --> 00:17:26,700 because of something between you and Quinn? 465 00:17:26,710 --> 00:17:28,120 Don't worry. I'm not going to let it happen. 466 00:17:28,130 --> 00:17:30,740 No, Rachel. Maybe I should just talk to her, okay? 467 00:17:30,840 --> 00:17:32,470 Look, I've got investors banking on this. 468 00:17:32,480 --> 00:17:35,790 Being here is... it's really important to me. 469 00:17:35,800 --> 00:17:38,050 I know. It's like really important to us. 470 00:17:38,060 --> 00:17:39,640 Okay, I got it. 471 00:17:39,740 --> 00:17:41,160 I promise. 472 00:17:41,230 --> 00:17:43,599 Um, just give me one second. 473 00:17:43,600 --> 00:17:44,659 Let me figure this out. 474 00:17:44,660 --> 00:17:46,390 Um... 475 00:17:46,400 --> 00:17:48,510 Maya. Hi. Sweetie. 476 00:17:48,520 --> 00:17:50,060 I just need to get a shot of you 477 00:17:50,070 --> 00:17:51,850 and August in the hammock together... Sorry, sweetie. 478 00:17:51,860 --> 00:17:53,560 Uh, August, if I could get the two of you 479 00:17:53,580 --> 00:17:54,930 in this hammock right now. 480 00:17:54,950 --> 00:17:55,960 Rachel, what are you doing? 481 00:17:55,970 --> 00:17:57,029 We got to get everyone dressed. 482 00:17:57,030 --> 00:17:58,770 Can you please just give me, like, five minutes? 483 00:17:58,780 --> 00:18:01,540 And go get Sandro, please? Yeah, that'd be great. 484 00:18:03,080 --> 00:18:04,520 You went to Tommy? 485 00:18:04,620 --> 00:18:07,260 He doesn't even work on "Passport to Dance." 486 00:18:07,320 --> 00:18:09,399 And you're not a writer, Alexi. 487 00:18:09,400 --> 00:18:10,920 You read what's on the cards. 488 00:18:10,960 --> 00:18:12,040 End of discussion. 489 00:18:12,050 --> 00:18:14,250 Wait a second. So I have no voice? 490 00:18:14,260 --> 00:18:16,760 I didn't hire you for your voice. 491 00:18:18,060 --> 00:18:19,680 [DOOR SLAMS] 492 00:18:19,740 --> 00:18:22,050 ? ? 493 00:18:22,060 --> 00:18:23,300 [SNIFFLES] 494 00:18:23,310 --> 00:18:26,640 ? ? 495 00:18:27,100 --> 00:18:29,470 [SNORTS] 496 00:18:29,480 --> 00:18:31,520 You guys are America's sweethearts, you know? 497 00:18:31,530 --> 00:18:33,180 You're the one that everyone's rooting for. 498 00:18:33,190 --> 00:18:34,230 - Alright. - Okay. 499 00:18:34,240 --> 00:18:36,019 Okay, so, um, Maya, 500 00:18:36,020 --> 00:18:38,860 maybe you could just like nuzzle up to him a little bit, 501 00:18:38,870 --> 00:18:40,780 - you know, like... - How's that? 502 00:18:40,860 --> 00:18:41,860 Yeah. 503 00:18:41,870 --> 00:18:43,239 - [LAUGHTER] - I don't know. 504 00:18:43,240 --> 00:18:46,499 I'm covered in a plant... 505 00:18:46,500 --> 00:18:48,990 - Rachel, what the hell's this? - Hmm? 506 00:18:49,720 --> 00:18:52,420 I'm just trying to keep your dead-man-walking on the show. 507 00:18:52,500 --> 00:18:54,710 Wh... Excuse me? 508 00:18:54,720 --> 00:18:57,120 Hey, guys. Yeah, no, great. We got everything we need. 509 00:18:57,140 --> 00:18:58,820 You guys were perfect. Thank you very much. 510 00:18:58,930 --> 00:19:00,780 - We need to talk. - What? 511 00:19:00,820 --> 00:19:03,050 You sent Chet to do your dirty work? 512 00:19:03,060 --> 00:19:04,699 I mean, the guy practically threatened me. 513 00:19:04,700 --> 00:19:06,560 He insisted I cut August. 514 00:19:07,120 --> 00:19:09,559 - What are you talking about? - You can't help yourself. 515 00:19:09,560 --> 00:19:11,250 You're always trying to sabotage me. 516 00:19:11,260 --> 00:19:12,360 What is it, Quinn? 517 00:19:12,380 --> 00:19:14,520 You think I can't do my job unless I'm miserable? 518 00:19:14,540 --> 00:19:17,240 No! I didn't even... it's... 519 00:19:18,780 --> 00:19:20,440 [SIGHS] 520 00:19:20,450 --> 00:19:22,859 Chet and I thought that 521 00:19:22,860 --> 00:19:25,280 August's story was played out. 522 00:19:25,400 --> 00:19:28,999 But you clearly have found something 523 00:19:29,000 --> 00:19:31,200 with him and Maya, so... 524 00:19:31,680 --> 00:19:33,800 just forget about Chet. 525 00:19:33,880 --> 00:19:39,210 ? ? 526 00:19:39,220 --> 00:19:41,660 I knew you weren't you okay with this. 527 00:19:42,470 --> 00:19:44,390 [SIGHS] Come with me. 528 00:19:46,230 --> 00:19:47,819 You went behind my back 529 00:19:47,820 --> 00:19:49,649 and told Rachel to cut August? 530 00:19:49,650 --> 00:19:52,019 Why didn't you just tell me that you couldn't handle it? 531 00:19:52,020 --> 00:19:53,680 That's not what this is about. 532 00:19:53,690 --> 00:19:54,719 Oh, bullshit. 533 00:19:54,720 --> 00:19:56,720 You are threatened and insecure. 534 00:19:56,860 --> 00:20:00,200 Why don't you drill down a little deeper? 535 00:20:00,400 --> 00:20:03,440 A perfect male specimen got into your pants 536 00:20:03,450 --> 00:20:06,420 and left a baby growing inside of you. 537 00:20:06,830 --> 00:20:08,920 Now I'm supposed to be cool with that? 538 00:20:09,000 --> 00:20:11,660 No! But you told me you were. 539 00:20:11,670 --> 00:20:13,459 Which is the only reason why I thought 540 00:20:13,460 --> 00:20:14,919 we could move forward with this. 541 00:20:14,920 --> 00:20:17,870 You know what? Maybe I don't want to wake up every day 542 00:20:17,880 --> 00:20:19,080 and think about the fact 543 00:20:19,090 --> 00:20:21,760 that August is 20 years younger than me. 544 00:20:21,860 --> 00:20:23,680 That by the time his toddler 545 00:20:23,740 --> 00:20:25,880 is getting up to walk for the first time, 546 00:20:25,900 --> 00:20:28,280 I'll be getting my first knee replacement. 547 00:20:28,480 --> 00:20:30,239 That by the time he graduates college, 548 00:20:30,240 --> 00:20:31,900 I'll probably be dead. 549 00:20:32,600 --> 00:20:34,980 Yeah, you could call me threatened. 550 00:20:36,480 --> 00:20:38,140 You could also call me human. 551 00:20:38,580 --> 00:20:40,440 You could give me a minute 552 00:20:40,450 --> 00:20:44,000 to walk through my own shit until I get it right. 553 00:20:44,060 --> 00:20:46,940 I've been waiting for you to get your shit right 554 00:20:46,950 --> 00:20:48,440 since the day we met. 555 00:20:48,620 --> 00:20:51,910 And you led me to believe that this was our moment, 556 00:20:51,920 --> 00:20:53,990 that we were in this together. 557 00:20:54,500 --> 00:20:56,490 But obviously I was wrong, 558 00:20:56,860 --> 00:20:59,260 because you are not ready. 559 00:20:59,280 --> 00:21:01,040 Unfair. Not true. 560 00:21:01,050 --> 00:21:03,740 Maybe unfair, but definitely true. 561 00:21:03,800 --> 00:21:05,380 No. 562 00:21:05,390 --> 00:21:06,880 [SCOFFS] 563 00:21:06,890 --> 00:21:10,120 The truth is you're even more unsure than I am. 564 00:21:11,060 --> 00:21:12,839 Difference is, 565 00:21:12,840 --> 00:21:15,600 I'm willing to admit it. 566 00:21:17,520 --> 00:21:19,220 I don't need insecure. 567 00:21:19,230 --> 00:21:20,980 I need solid. 568 00:21:22,280 --> 00:21:23,730 And you know, I don't... 569 00:21:23,740 --> 00:21:26,320 I-I don't need any of this, alright? 570 00:21:26,330 --> 00:21:27,580 I have two shows to run. 571 00:21:29,160 --> 00:21:30,790 What's the problem? We're five minutes out. 572 00:21:30,800 --> 00:21:31,820 I've gotta get to the control room. 573 00:21:31,830 --> 00:21:33,100 Hey, you. Hey, you, look. 574 00:21:33,290 --> 00:21:34,910 I told you. I'm not wearing this. 575 00:21:34,920 --> 00:21:37,280 It's stupid costume. You see, it's insult to me. 576 00:21:37,290 --> 00:21:38,950 Are you kidding me? We discussed it 10 times. 577 00:21:38,960 --> 00:21:40,179 This is the costume, okay? 578 00:21:40,180 --> 00:21:41,300 It looks great. You look amazing. 579 00:21:41,320 --> 00:21:43,620 You take the stamp and you take the pen thing, 580 00:21:43,630 --> 00:21:45,670 and you do what we rehearsed for the opening number. 581 00:21:45,680 --> 00:21:46,879 You do not hear me. 582 00:21:46,880 --> 00:21:48,479 Your ideas do not work. 583 00:21:48,480 --> 00:21:51,280 My ideas was better since the beginning! 584 00:21:52,230 --> 00:21:54,580 Alexi. We do not have time for this. 585 00:21:54,600 --> 00:21:56,350 It's a live show. Do you understand? 586 00:21:56,360 --> 00:21:58,560 I understand very much. I'm Alexi Petrov. 587 00:21:58,570 --> 00:22:00,350 I was principal dancer at IBT... 588 00:22:00,360 --> 00:22:01,939 Oh, my God! Stop being such a diva and 589 00:22:01,940 --> 00:22:03,350 put on the damn jacket! 590 00:22:03,360 --> 00:22:04,770 I see what you're doing. 591 00:22:04,780 --> 00:22:07,620 Parade me in my underwear, make me circus animal. 592 00:22:07,640 --> 00:22:09,020 I am not show pony. 593 00:22:09,030 --> 00:22:11,540 No, now you're a reality dance show host. 594 00:22:11,560 --> 00:22:13,490 Oh, really?! Always my shirt off! 595 00:22:13,500 --> 00:22:15,530 Showing me off for gays like chorus boy. 596 00:22:15,540 --> 00:22:17,450 Jesus, Alexi, just put the jacket... 597 00:22:17,460 --> 00:22:19,880 Take your hands off me, fairy! 598 00:22:22,170 --> 00:22:23,460 I'm the fairy? 599 00:22:24,220 --> 00:22:26,159 Nobody deep throats like that 600 00:22:26,160 --> 00:22:28,700 their first time, chorus boy. 601 00:22:29,510 --> 00:22:31,539 So you get out there, 602 00:22:31,540 --> 00:22:34,140 and dance like the low-life, 603 00:22:34,240 --> 00:22:37,180 no-good, ugly-ass gay-for-pay animal 604 00:22:37,190 --> 00:22:39,060 we both know you truly are. 605 00:22:42,400 --> 00:22:44,270 Break a leg. 606 00:22:44,280 --> 00:22:48,370 ? ? 607 00:22:54,450 --> 00:22:56,379 Wow, Madison. 608 00:22:56,380 --> 00:22:58,540 Nice to see you're keeping things above the line. 609 00:22:58,580 --> 00:23:02,160 Hi. I'm here covering the new show for the network. 610 00:23:02,180 --> 00:23:03,940 I think I'll take some pictures for Fiona. 611 00:23:04,880 --> 00:23:06,760 Madison? Really? 612 00:23:06,840 --> 00:23:08,670 Hey, I'm doing this for us. 613 00:23:09,040 --> 00:23:10,780 Some of it I'm doing for me. 614 00:23:10,800 --> 00:23:12,960 There's no reason I can't enjoy my job. 615 00:23:16,140 --> 00:23:18,640 Oh, good, the network's here. 616 00:23:18,650 --> 00:23:20,100 Hello to you, too, Quinn. 617 00:23:20,110 --> 00:23:21,280 I don't want to stress you out, 618 00:23:21,300 --> 00:23:23,100 but Fiona has a lot riding on this show. 619 00:23:23,110 --> 00:23:25,230 Oh, well, if she has so much riding on it, 620 00:23:25,240 --> 00:23:27,050 then why did she send her flying monkey? 621 00:23:27,080 --> 00:23:28,939 She's watching the live feed from New York, 622 00:23:28,940 --> 00:23:30,029 with the board. 623 00:23:30,030 --> 00:23:31,039 Great. 624 00:23:31,040 --> 00:23:32,930 Well, at least somebody can enjoy the show 625 00:23:32,960 --> 00:23:34,899 - while having a drink. - Where's Chet? 626 00:23:34,900 --> 00:23:36,780 Oh, he bailed like a pussy. 627 00:23:37,320 --> 00:23:39,279 Oh, yes. Here we go. 628 00:23:39,280 --> 00:23:41,620 Countdown to destiny. Are you ready? 629 00:23:41,680 --> 00:23:43,280 Damn straight. 630 00:23:43,360 --> 00:23:45,600 Alright. We're going to have a hit show. 631 00:23:45,660 --> 00:23:46,819 Here we go. 632 00:23:46,820 --> 00:23:48,160 Take it. 633 00:23:48,930 --> 00:23:50,460 Okay, people, let's do this. 634 00:23:50,520 --> 00:23:52,650 Places everyone. Let's get this party started. 635 00:23:52,660 --> 00:23:55,210 I can't sit here. I'm the girlfriend. 636 00:23:55,220 --> 00:23:57,380 The star's girlfriend. I can't be shoved in the middle. 637 00:23:57,390 --> 00:23:58,460 Why not? 638 00:23:58,500 --> 00:24:00,050 Because I need to be in the front 639 00:24:00,060 --> 00:24:01,350 or in the aisle or something, 640 00:24:01,360 --> 00:24:02,500 so if he wants to kiss me, he can. 641 00:24:02,510 --> 00:24:03,930 Or if he wants to bring me on stage. 642 00:24:03,940 --> 00:24:05,559 Oh, my God. Hey, hand me that. 643 00:24:05,560 --> 00:24:06,900 - Thank you. - Here. 644 00:24:07,030 --> 00:24:08,119 ANNOUNCER: Good evening, 645 00:24:08,120 --> 00:24:10,380 and welcome to "Passport to Dance." 646 00:24:10,530 --> 00:24:12,940 Is it really gonna be this dark in here the whole time? 647 00:24:12,950 --> 00:24:14,480 Nobody's gonna be able to see us. 648 00:24:14,800 --> 00:24:16,820 Say "Hello" to tonight's judges. 649 00:24:16,830 --> 00:24:20,170 From New York City, creator of the hit Broadway musical 650 00:24:20,200 --> 00:24:23,700 - "Get Dancin'", Gloria Gonzales. - [CHEERS AND APPLAUSE] 651 00:24:23,710 --> 00:24:25,540 I saw that. It's actually really good. 652 00:24:25,550 --> 00:24:27,239 From London, England, 653 00:24:27,240 --> 00:24:30,540 hip-hop phenomenon Tristani Bell. 654 00:24:30,550 --> 00:24:31,630 He's amazing. 655 00:24:31,640 --> 00:24:33,340 From Miami, Florida, 656 00:24:33,350 --> 00:24:36,380 our "Everlasting" all-star special guest, 657 00:24:36,390 --> 00:24:39,630 Candi Coco! 658 00:24:39,640 --> 00:24:41,550 [CHEERS AND APPLAUSE] 659 00:24:41,560 --> 00:24:45,470 ? ? 660 00:24:45,480 --> 00:24:47,980 Oh, look how they love her. 661 00:24:48,300 --> 00:24:49,899 She's a fake who's here to make 662 00:24:49,900 --> 00:24:51,700 a tabloid name for herself. 663 00:24:51,820 --> 00:24:54,520 - We are the true all-stars. - Yeah. 664 00:24:54,620 --> 00:24:56,079 There we go. 665 00:24:56,080 --> 00:24:58,579 Yes, yes. Look at that. A star is born. 666 00:24:58,580 --> 00:25:00,720 That is money smiling on you. 667 00:25:01,120 --> 00:25:04,119 And now the star of "Passport to Dance", 668 00:25:04,120 --> 00:25:06,260 Alexi Petrov! 669 00:25:06,960 --> 00:25:12,100 ? ? 670 00:25:12,630 --> 00:25:18,310 ? ? 671 00:25:20,310 --> 00:25:21,970 [WHISPERING] What's happening? 672 00:25:21,980 --> 00:25:24,050 Why... Why... Why is he not talking? 673 00:25:24,060 --> 00:25:27,100 This is not "Passport to Mime." This is a live show. 674 00:25:27,120 --> 00:25:28,930 Does he not know this is live? 675 00:25:28,940 --> 00:25:30,500 Come on, Alexi. 676 00:25:30,940 --> 00:25:33,150 [MUTTERS] 677 00:25:33,160 --> 00:25:36,360 Dance comes to us from all over the world. 678 00:25:36,370 --> 00:25:38,190 But before we start our journey, 679 00:25:38,200 --> 00:25:41,520 let me stamp our "Passport to Dance." 680 00:25:42,640 --> 00:25:44,780 That's stupid. 681 00:25:44,790 --> 00:25:46,700 ? ? 682 00:25:46,710 --> 00:25:48,990 What is he doing? He can't do that. 683 00:25:49,000 --> 00:25:52,660 [AUDIENCE GASPS] 684 00:25:52,670 --> 00:25:54,330 What is he doing? 685 00:25:54,340 --> 00:25:55,559 Okay, what's next? 686 00:25:55,560 --> 00:25:57,860 Our step dancers from Galway? 687 00:25:57,900 --> 00:25:59,590 ? ? 688 00:25:59,600 --> 00:26:02,130 Nyet, nyet, nyet. 689 00:26:02,140 --> 00:26:05,680 ? ? 690 00:26:05,690 --> 00:26:08,160 Where's our sexy belly dancer from Egypt? 691 00:26:08,230 --> 00:26:09,659 Where is she?! 692 00:26:09,660 --> 00:26:12,280 Come on, do it, do it! 693 00:26:12,440 --> 00:26:14,230 ? ? 694 00:26:14,240 --> 00:26:15,740 Wh... What is he doing? 695 00:26:15,780 --> 00:26:17,520 JAY: Oh, my God. I don't know what he's doing. 696 00:26:17,530 --> 00:26:18,639 What is that? 697 00:26:18,640 --> 00:26:20,960 This is on live television. 698 00:26:21,100 --> 00:26:23,990 - This is an end-of-days fail. - I know, Quinn. 699 00:26:24,000 --> 00:26:25,879 Let's just cut to commercial. 700 00:26:25,880 --> 00:26:27,600 We can regroup, figure this out. 701 00:26:27,640 --> 00:26:28,920 No! 702 00:26:31,460 --> 00:26:34,720 John, hey, can you just give Candi the line to read? 703 00:26:34,780 --> 00:26:37,170 [WHISPERING] We need you to take care of this. 704 00:26:37,180 --> 00:26:40,960 CANDI: All the way from Punjab, India, 705 00:26:40,970 --> 00:26:43,780 please welcome the Bhangra Four. 706 00:26:44,540 --> 00:26:48,180 ? ? 707 00:26:48,190 --> 00:26:49,430 QUINN: John, get him off stage. 708 00:26:49,440 --> 00:26:51,680 Are you serious? Are you serious? 709 00:26:51,760 --> 00:26:54,310 ? ? 710 00:26:54,320 --> 00:26:55,890 Don't even touch me! 711 00:26:55,900 --> 00:26:57,300 Okay, I'm going! 712 00:26:57,660 --> 00:26:59,520 I thought you had this handled. 713 00:26:59,530 --> 00:27:01,150 Do I have to do everything myself? 714 00:27:01,160 --> 00:27:03,440 Can I not count on anyone ever? 715 00:27:03,580 --> 00:27:06,110 - What did you say to him? - Alexi is impossible. 716 00:27:06,120 --> 00:27:08,320 He has had zero respect for this show since day one. 717 00:27:08,330 --> 00:27:09,979 Well, that is on you! 718 00:27:09,980 --> 00:27:11,459 You are the EP. 719 00:27:11,460 --> 00:27:14,000 And if anything goes wrong, it is your fault! 720 00:27:14,010 --> 00:27:16,000 - Quinn? - What?! 721 00:27:16,010 --> 00:27:17,780 It's Fiona. It's for you. 722 00:27:20,180 --> 00:27:22,090 [CLEARS THROAT] Fiona. 723 00:27:22,100 --> 00:27:25,300 [LAUGHS] Yeah, I know. I know. Yeah. 724 00:27:25,310 --> 00:27:27,510 Jay said that he had a handle on his talent, 725 00:27:27,520 --> 00:27:30,050 so I'm just gonna step right in and fix it. 726 00:27:30,060 --> 00:27:31,680 Yeah, well, don't worry. 727 00:27:31,690 --> 00:27:34,930 He is never going to go near another walkie again. 728 00:27:34,940 --> 00:27:37,980 So, the show looks like a hit and you take all the credit, 729 00:27:37,990 --> 00:27:39,770 the show bombs and it's all on me? 730 00:27:39,780 --> 00:27:40,900 Welcome to Hollywood. 731 00:27:40,910 --> 00:27:41,940 You shit the bed, 732 00:27:41,950 --> 00:27:44,780 the least you can do is clear the way for me to clean it up. 733 00:27:45,060 --> 00:27:47,870 Okay, everybody. The bitch is back. 734 00:27:52,630 --> 00:27:54,540 Alexi's an international superstar, 735 00:27:54,550 --> 00:27:55,879 eccentric, unpredictable, 736 00:27:55,880 --> 00:27:58,580 that's why the "Everlasting" fans love him. Hold on. 737 00:27:58,590 --> 00:28:01,210 Alexi cannot get cut tonight, okay? 738 00:28:01,220 --> 00:28:03,330 Rehabbing his image on "Everlasting" 739 00:28:03,340 --> 00:28:06,750 is how we keep "Passport to Dance" from a quick, ugly death. 740 00:28:06,760 --> 00:28:08,380 So do not screw up again, Jay. 741 00:28:09,310 --> 00:28:10,860 Already on it. 742 00:28:12,150 --> 00:28:15,400 Hey. Listen, I can help you with Alexi, if you want. 743 00:28:15,610 --> 00:28:17,340 I'm still a producer on this show, Rachel. 744 00:28:17,360 --> 00:28:18,600 I can handle my own shit. 745 00:28:18,740 --> 00:28:20,160 Hey. 746 00:28:20,200 --> 00:28:22,860 - Hey. - Tonight was so crazy, huh? 747 00:28:22,870 --> 00:28:24,610 Well, at least one good thing happened. 748 00:28:24,620 --> 00:28:26,900 August and I made a real connection. 749 00:28:26,940 --> 00:28:28,599 Okay, you guys were together in the hammock 750 00:28:28,600 --> 00:28:29,700 for like five seconds. 751 00:28:29,710 --> 00:28:31,410 I wouldn't send out save-the-dates quite yet. 752 00:28:31,420 --> 00:28:33,990 Okay, okay, fine. But we just couldn't stop talking. 753 00:28:34,000 --> 00:28:36,040 I mean, he really gets how weird this place is. 754 00:28:36,050 --> 00:28:38,790 And then, he kissed me. 755 00:28:39,800 --> 00:28:40,870 [GIGGLES] 756 00:28:40,880 --> 00:28:43,840 - What? - Yes! It was amazing. 757 00:28:43,850 --> 00:28:46,550 I mean, this could really be something. 758 00:28:46,560 --> 00:28:48,099 Thank you so much, Rachel. 759 00:28:48,100 --> 00:28:50,120 Oh, thank you! 760 00:28:50,240 --> 00:28:52,260 [GIGGLES] Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! 761 00:28:52,270 --> 00:28:56,390 ? ? 762 00:28:56,400 --> 00:29:00,560 Oh, my God, your guy was outrageous tonight. 763 00:29:00,570 --> 00:29:02,539 No, he's not my guy anymore. 764 00:29:02,540 --> 00:29:03,819 I'm gonna dump his crazy ass. 765 00:29:03,820 --> 00:29:05,570 - What? - I'm a villain. 766 00:29:05,580 --> 00:29:06,819 What kind of villain would I be 767 00:29:06,820 --> 00:29:09,490 if I stood by him after he tanked his own show, right? 768 00:29:09,500 --> 00:29:13,100 Oh. Okay, yeah. I mean, cool. 769 00:29:13,140 --> 00:29:15,120 I knew you were going for bitch this season, 770 00:29:15,130 --> 00:29:17,330 I just didn't realize it was basic bitch. 771 00:29:17,340 --> 00:29:19,830 Wait, what are you talking about? 772 00:29:20,160 --> 00:29:22,170 Come on, girl. 773 00:29:22,180 --> 00:29:25,940 Dumping Alexi now is just, like, so predictable. 774 00:29:27,140 --> 00:29:29,700 You want to be a real bad girl? 775 00:29:31,080 --> 00:29:33,480 Well, then we can talk. 776 00:29:33,600 --> 00:29:34,896 I don't know what else to tell you, 777 00:29:34,920 --> 00:29:36,220 'cause you're not listening. 778 00:29:36,230 --> 00:29:38,700 Ugh. [SCOFFS] 779 00:29:39,650 --> 00:29:41,060 Damn vultures. 780 00:29:41,070 --> 00:29:43,380 Entertainment journalism is an oxymoron. 781 00:29:43,490 --> 00:29:47,730 What if we give OH NO! WEEKLY an exclusive, 782 00:29:47,740 --> 00:29:50,900 behind-the-scenes story of what happened on the PTD premier 783 00:29:50,910 --> 00:29:52,479 with the promise that they get first look 784 00:29:52,480 --> 00:29:55,030 - at the rest of the series? - Oh, great plan, 785 00:29:55,040 --> 00:29:56,759 except I don't know if anybody 786 00:29:56,760 --> 00:29:58,209 cares what happened out there. 787 00:29:58,210 --> 00:29:59,240 Not even me. 788 00:29:59,250 --> 00:30:00,700 They will if we call it 789 00:30:00,710 --> 00:30:03,130 the "Hidden Story of 'Everlasting' Season 15." 790 00:30:05,010 --> 00:30:07,170 Okay, Alexi was strung out on coke. 791 00:30:07,180 --> 00:30:09,920 We worked with Serena to cut him as soon as we found out 792 00:30:09,940 --> 00:30:12,130 so that he could quietly enter rehab. 793 00:30:12,140 --> 00:30:14,220 And we protected his privacy, remember? 794 00:30:14,230 --> 00:30:17,140 Yeah, big time dancer with drug problems 795 00:30:17,150 --> 00:30:19,560 relapses right before his big premiere. 796 00:30:19,570 --> 00:30:21,520 Struggling to maintain his sobriety 797 00:30:21,530 --> 00:30:23,390 in front of and behind the camera. 798 00:30:23,400 --> 00:30:25,730 Sex, drugs. Triggers everywhere. 799 00:30:25,740 --> 00:30:28,060 Poor hunk of a guy just trying to keep his head. 800 00:30:28,070 --> 00:30:31,100 - And his six-pack above water. - [LAUGHS] 801 00:30:31,280 --> 00:30:37,140 ? ? 802 00:30:37,420 --> 00:30:39,080 Alright. So I will just... 803 00:30:39,090 --> 00:30:40,330 Rachel. 804 00:30:40,340 --> 00:30:41,670 It's my job. 805 00:30:43,470 --> 00:30:44,710 [KNOCKING] 806 00:30:44,720 --> 00:30:47,000 - [SIGHS] - Hey, how'd it go? 807 00:30:47,010 --> 00:30:48,990 I scanned through all of last season's archives, 808 00:30:49,000 --> 00:30:50,220 found some great footage 809 00:30:50,240 --> 00:30:52,010 of Alexi looking coked out of his mind. 810 00:30:52,020 --> 00:30:53,120 Nice. 811 00:30:53,180 --> 00:30:55,780 I may have also shot an insert of a big pile of coke. 812 00:30:55,800 --> 00:30:57,090 Or was it baking soda? 813 00:30:57,100 --> 00:30:59,800 Hm, no more Mr. Compliance, huh? 814 00:30:59,810 --> 00:31:01,260 Good job with the puppy. 815 00:31:01,270 --> 00:31:03,310 You got him to stop peeing on the carpets. 816 00:31:03,320 --> 00:31:04,980 Puppy's got teeth. 817 00:31:04,990 --> 00:31:06,850 - [CELLPHONE VIBRATES] - Oh. 818 00:31:06,860 --> 00:31:08,310 Oh, go, go, go, go. 819 00:31:08,320 --> 00:31:11,020 Um, yes, hi, Maggie. 820 00:31:11,030 --> 00:31:13,490 Well, you're too late. 821 00:31:13,500 --> 00:31:15,700 OH NO's got the exclusive. 822 00:31:15,710 --> 00:31:18,070 Rachel, we've got to talk about Candi. 823 00:31:18,080 --> 00:31:20,740 I know she was Quinn's "Hail Mary", but she's killing it. 824 00:31:20,750 --> 00:31:22,120 And Madison let it slip 825 00:31:22,130 --> 00:31:23,700 that she's Fiona's favorite character. 826 00:31:23,710 --> 00:31:26,210 Madison. Real head for business on that one. 827 00:31:26,220 --> 00:31:27,479 Oh, come on, we can use Candi. 828 00:31:27,480 --> 00:31:28,970 Maybe not for romance. 829 00:31:28,980 --> 00:31:30,340 She thinks she's above all these dudes. 830 00:31:30,350 --> 00:31:33,500 But she's TV gold. You know it. 831 00:31:33,770 --> 00:31:38,890 ? ? 832 00:31:38,900 --> 00:31:42,200 - Hey, Candi. Hey, hi. - Hey, what's up, girl. 833 00:31:42,220 --> 00:31:43,650 I just want to tell you that, um, 834 00:31:43,660 --> 00:31:45,130 that speech that you gave earlier? 835 00:31:45,140 --> 00:31:46,399 I thought it was really right-on. 836 00:31:46,400 --> 00:31:48,140 I thought it was really feminist. It was dope. 837 00:31:48,150 --> 00:31:49,239 But you know, you have like a 838 00:31:49,240 --> 00:31:52,099 little bit of a situation on your hands with Quinn and Chet. 839 00:31:52,100 --> 00:31:54,480 You are out of your mind, Blondie. 840 00:31:54,490 --> 00:31:56,110 I am their star. 841 00:31:56,120 --> 00:31:58,030 Okay, well, that reveal, 842 00:31:58,040 --> 00:31:59,570 that was their big play. 843 00:31:59,580 --> 00:32:01,450 They're out of story for you on "Everlasting". 844 00:32:01,460 --> 00:32:02,490 No, no, no, I'm sorry. 845 00:32:02,500 --> 00:32:04,620 I am the story, so, no. 846 00:32:04,630 --> 00:32:07,960 No, um, you and August are the story. 847 00:32:08,090 --> 00:32:11,460 What? The Aussie-Abercrombie model? 848 00:32:11,470 --> 00:32:14,239 He talks a lot about Africa for a white guy. 849 00:32:14,240 --> 00:32:16,080 Yeah, he can bring you a whole different demo. 850 00:32:16,100 --> 00:32:18,220 You want me to get to serious 851 00:32:18,230 --> 00:32:20,419 about a guy who goes looking 852 00:32:20,420 --> 00:32:22,269 for love on a reality show? 853 00:32:22,270 --> 00:32:24,260 Twice? No. 854 00:32:24,980 --> 00:32:26,980 Well, it'd just be on camera. 855 00:32:26,990 --> 00:32:29,080 You know, he's, um... 856 00:32:30,200 --> 00:32:32,260 he's otherwise occupied. 857 00:32:32,370 --> 00:32:35,080 Oh, okay, I get it. Uh-huh. 858 00:32:35,620 --> 00:32:40,020 So, you want me to do you a favor. 859 00:32:41,540 --> 00:32:43,990 Look, I'm just trying to keep you on the show. 860 00:32:44,760 --> 00:32:46,290 Hey, Miss Coco, 861 00:32:46,300 --> 00:32:48,580 we really need you in your chair for final touches. 862 00:32:48,590 --> 00:32:50,200 Good chat. 863 00:32:51,430 --> 00:32:53,850 - Alright, Dan. - Just that way. 864 00:32:56,310 --> 00:32:58,130 Shit. 865 00:32:58,140 --> 00:33:01,800 ? ? 866 00:33:01,810 --> 00:33:03,890 - How you doing? Hi. - Hi. 867 00:33:03,900 --> 00:33:06,659 So, um listen. We're off Maya. 868 00:33:06,660 --> 00:33:08,230 Candi's your girlfriend now, okay? 869 00:33:08,240 --> 00:33:09,240 - What? - Yeah. 870 00:33:09,280 --> 00:33:11,390 What? Rachel, Maya's fantastic. Why? 871 00:33:11,400 --> 00:33:12,599 America hates her. 872 00:33:12,600 --> 00:33:14,600 She's a loser. You wanna win, right? 873 00:33:14,740 --> 00:33:16,520 Oh, and plus, I've got a surprise for you 874 00:33:16,530 --> 00:33:18,540 in Dream Suite later. 875 00:33:18,750 --> 00:33:20,050 Okay. 876 00:33:20,080 --> 00:33:21,820 - Have fun. - Yeah. 877 00:33:22,000 --> 00:33:25,340 ? ? 878 00:33:25,380 --> 00:33:28,840 ? ? 879 00:33:28,880 --> 00:33:32,460 Hey, so um, the package got shipped to OH NO! WEEKLY. 880 00:33:32,470 --> 00:33:35,060 "The Hidden Story" should hit online tomorrow at 9:00 A. M. 881 00:33:35,080 --> 00:33:36,396 TOMMY: Right when Fiona's set to arrive. 882 00:33:36,420 --> 00:33:37,440 Nice work. 883 00:33:38,010 --> 00:33:40,010 Alexi better be safe tonight. 884 00:33:40,020 --> 00:33:41,630 That was a disaster. 885 00:33:41,640 --> 00:33:43,260 It's handled. 886 00:33:43,270 --> 00:33:45,950 Plot twist, I'm not the idiot you think I am. 887 00:33:45,960 --> 00:33:49,970 Oh, look at you, Jay. Not dead yet. 888 00:33:49,980 --> 00:33:51,680 Cue our moron. 889 00:33:51,860 --> 00:33:55,300 GRAHAM: What a night on the set of "Passport to Dance." 890 00:33:55,320 --> 00:33:57,500 We traveled from the South Pacific 891 00:33:57,540 --> 00:33:59,280 to the pyramids of Cairo 892 00:33:59,290 --> 00:34:03,540 to the streets of Rio to the mountains of the Black Sea. 893 00:34:03,670 --> 00:34:05,200 But now it is time for each of you 894 00:34:05,220 --> 00:34:07,200 to take your journeys 895 00:34:07,210 --> 00:34:11,120 further into the heart of love. 896 00:34:13,320 --> 00:34:14,779 And that journey starts 897 00:34:14,780 --> 00:34:17,080 with our dancer, Candi Coco. 898 00:34:17,100 --> 00:34:18,890 Why, thank you. 899 00:34:21,700 --> 00:34:24,780 August, what do you say? You and me, babe? 900 00:34:29,840 --> 00:34:31,779 - Next up. - Little risky putting 901 00:34:31,780 --> 00:34:33,570 your boyfriend with our superstar. 902 00:34:34,040 --> 00:34:35,120 Do I look worried? 903 00:34:37,420 --> 00:34:38,440 Roger. 904 00:34:38,800 --> 00:34:42,150 QUINN: Oh, playing hard to get. Makes sense. 905 00:34:42,160 --> 00:34:44,240 But why is nobody picking Alexi? 906 00:34:44,300 --> 00:34:45,300 Rodrigo. 907 00:34:45,960 --> 00:34:47,620 [SPEAKS FOREIGN LANGUAGE] 908 00:34:47,630 --> 00:34:49,620 We come to our final pick of the night. 909 00:34:50,180 --> 00:34:52,400 - Oh, my God. - Alexi or Buck. 910 00:34:52,550 --> 00:34:53,710 Sofia, who is it going to be? 911 00:34:53,720 --> 00:34:55,930 Sofia, if you screw me over, 912 00:34:55,940 --> 00:34:58,170 nobody will find your perfect body. 913 00:34:58,960 --> 00:35:00,420 Alexi. 914 00:35:00,430 --> 00:35:02,880 - Ah, yes. - Handled. 915 00:35:02,890 --> 00:35:05,479 GRAHAM: Now, time for our couples 916 00:35:05,480 --> 00:35:07,480 to take the final trip... 917 00:35:07,650 --> 00:35:09,970 Oh, hey, look, I don't know what's going on with you, 918 00:35:09,980 --> 00:35:11,620 but August isn't going anywhere. 919 00:35:11,700 --> 00:35:13,600 Fine. I should have known. 920 00:35:13,720 --> 00:35:15,320 August doesn't matter. 921 00:35:15,450 --> 00:35:16,640 Matter to who? 922 00:35:16,660 --> 00:35:18,640 Hey, let me talk to you. 923 00:35:18,760 --> 00:35:21,110 Oh, wow, you haven't left the country yet. 924 00:35:21,540 --> 00:35:23,890 - We can talk later, okay? - No, we can talk right now. 925 00:35:23,900 --> 00:35:25,500 See, I've made a lot of mistakes 926 00:35:25,520 --> 00:35:28,660 and I really don't know if I have one more in me. 927 00:35:28,670 --> 00:35:31,139 Mm, amazing. I get it. 928 00:35:31,140 --> 00:35:34,540 - Let's go talk in my office, then. - Why are you still talking? 929 00:35:35,420 --> 00:35:37,460 I don't care if anyone sees this. 930 00:35:37,470 --> 00:35:39,380 This is our moment. 931 00:35:39,390 --> 00:35:42,720 Now let's just forget about everyone from the past. 932 00:35:43,180 --> 00:35:44,699 And I swear to you, 933 00:35:44,700 --> 00:35:47,820 I'll never let anyone come between us. 934 00:35:47,900 --> 00:35:51,850 ? ? 935 00:35:52,180 --> 00:35:54,270 What are you doing? 936 00:35:54,280 --> 00:35:56,020 [EXHALES SHAKILY] 937 00:35:56,030 --> 00:35:58,940 Marry me, kiddo. Finally. 938 00:35:58,950 --> 00:36:00,100 Chet. 939 00:36:00,110 --> 00:36:03,230 ? ? 940 00:36:03,240 --> 00:36:05,400 [CHUCKLES] 941 00:36:07,290 --> 00:36:09,240 [CHEERS AND APPLAUSE] 942 00:36:09,250 --> 00:36:11,799 - Yeah! - Whoo! 943 00:36:11,800 --> 00:36:19,340 ? ? 944 00:36:23,010 --> 00:36:30,050 ? ? 945 00:36:30,060 --> 00:36:32,550 Wasn't Emily supposed to leave hours ago? 946 00:36:32,560 --> 00:36:35,180 I just gave her a really good exit interview. 947 00:36:35,190 --> 00:36:36,970 Then she gave me one. 948 00:36:36,980 --> 00:36:38,640 That a problem? 949 00:36:38,650 --> 00:36:40,560 No, not at all. 950 00:36:40,570 --> 00:36:42,310 What about Madison? 951 00:36:42,320 --> 00:36:44,150 Break her heart and you're the one that's screwed. 952 00:36:44,160 --> 00:36:47,860 Ah. So, um, Chet and Quinn. 953 00:36:48,540 --> 00:36:50,360 True love, huh? 954 00:36:50,370 --> 00:36:51,900 Uh... 955 00:36:52,780 --> 00:36:55,280 I wouldn't believe everything you see around here. 956 00:36:55,320 --> 00:36:57,830 Yeah, I figured that out day one. 957 00:36:57,840 --> 00:37:02,780 ? ? 958 00:37:02,890 --> 00:37:06,900 No one calls Alexi Petrov chorus-boy animal. 959 00:37:06,960 --> 00:37:08,510 I'm a superstar. Say it. 960 00:37:08,520 --> 00:37:09,670 Superstar. 961 00:37:09,680 --> 00:37:10,820 Yes. 962 00:37:11,230 --> 00:37:14,110 I wish I still did the coke. 963 00:37:15,980 --> 00:37:17,520 - You know what? - What? 964 00:37:17,530 --> 00:37:19,230 We're gonna drown out the noise. 965 00:37:19,240 --> 00:37:22,000 Tomorrow, nobody's gonna be talking about 966 00:37:22,020 --> 00:37:23,900 "Passport to Dance." Of course. 967 00:37:24,660 --> 00:37:27,490 Because they're going to be talking about this. 968 00:37:31,210 --> 00:37:32,940 Where are you going? 969 00:37:33,080 --> 00:37:37,340 ? ? 970 00:37:37,920 --> 00:37:39,330 Hi. 971 00:37:39,340 --> 00:37:44,340 ? ? 972 00:37:45,850 --> 00:37:48,300 ? Speak your truth ? 973 00:37:48,310 --> 00:37:51,380 ? They already know ? 974 00:37:51,390 --> 00:37:56,640 ? ? 975 00:37:56,650 --> 00:37:59,310 ? Search your mind ? 976 00:37:59,320 --> 00:38:01,930 ? It's written in gold ? 977 00:38:01,940 --> 00:38:05,950 ? ? 978 00:38:05,980 --> 00:38:09,500 ? ? 979 00:38:12,020 --> 00:38:13,780 Okay, so this will be your room. 980 00:38:14,340 --> 00:38:17,120 Um, the alarm clock is by the bed, 981 00:38:17,130 --> 00:38:18,259 and you just need to be back in the 982 00:38:18,260 --> 00:38:19,750 Dream Suite by dawn, okay? 983 00:38:19,760 --> 00:38:21,870 Yeah, no, that's not gonna work for my schedule. 984 00:38:21,880 --> 00:38:24,460 I've been playing along with y'all's games, 985 00:38:24,470 --> 00:38:26,860 but I think we all know that I'm the star. 986 00:38:27,020 --> 00:38:30,180 "Everlasting" is now the "Candi Coco show". 987 00:38:30,760 --> 00:38:33,670 And the Candi show, it ain't free. 988 00:38:33,680 --> 00:38:35,840 - What do you want? - I want a phone. 989 00:38:35,850 --> 00:38:37,930 I have a kid and a business to run, 990 00:38:37,940 --> 00:38:41,100 and I'm pretty sure that my client list just exploded. 991 00:38:41,280 --> 00:38:42,770 Done. 992 00:38:42,780 --> 00:38:45,390 Really? You don't have to check with your big boss? 993 00:38:45,400 --> 00:38:47,020 This deal's between us, right? 994 00:38:47,200 --> 00:38:49,400 [CHUCKLES] Okay, then. 995 00:38:49,410 --> 00:38:51,980 ? ? 996 00:38:51,990 --> 00:38:53,740 [SNIFFLES] 997 00:38:53,750 --> 00:38:58,420 ? ? 998 00:38:58,450 --> 00:39:02,340 ? ? 999 00:39:02,440 --> 00:39:05,600 [SNORTS] 1000 00:39:05,720 --> 00:39:07,540 [SNIFFLES] 1001 00:39:07,550 --> 00:39:11,090 ? ? 1002 00:39:11,100 --> 00:39:13,040 Not dead yet. 1003 00:39:13,770 --> 00:39:16,300 ? ? 1004 00:39:16,310 --> 00:39:17,590 AUGUST: Uh... 1005 00:39:17,600 --> 00:39:19,890 Champagne! [CHUCKLES] 1006 00:39:20,580 --> 00:39:22,850 - Hi. - Hey. 1007 00:39:22,860 --> 00:39:25,430 Oh, and I, um, I got some strawberries. 1008 00:39:25,440 --> 00:39:27,140 It's from crafty. 1009 00:39:27,150 --> 00:39:30,020 I thought we could have a little midnight picnic. 1010 00:39:30,100 --> 00:39:32,339 Mm-hmm. 1011 00:39:32,340 --> 00:39:35,640 Wow, you, uh, you always do surprise me. 1012 00:39:35,660 --> 00:39:38,920 Yeah, right? My second act is so much better than my first. 1013 00:39:39,420 --> 00:39:40,700 - Hey. - Yeah. 1014 00:39:40,710 --> 00:39:43,040 Uh, God, Rachel. I... 1015 00:39:43,050 --> 00:39:44,830 - I... I just... - Yeah. 1016 00:39:44,840 --> 00:39:46,080 Sorry. Let me, you know... 1017 00:39:46,090 --> 00:39:49,040 - So, um, hey. - Yeah. 1018 00:39:49,050 --> 00:39:52,000 Hey, so, um, I've been doing some thinking. And... 1019 00:39:52,010 --> 00:39:53,500 Yeah. 1020 00:39:53,510 --> 00:39:56,010 ... I'm not sure I'm ready for all of this. 1021 00:39:56,020 --> 00:39:57,600 This? 1022 00:39:57,660 --> 00:40:00,050 This, us. It's... 1023 00:40:00,760 --> 00:40:03,310 Rachel it's a lot, and we're moving pretty fast. 1024 00:40:03,320 --> 00:40:04,900 At least you are. 1025 00:40:05,150 --> 00:40:06,800 Okay, uh... 1026 00:40:08,030 --> 00:40:10,620 I mean, we can move slower if you want. 1027 00:40:10,990 --> 00:40:12,230 Did something happen? 1028 00:40:12,240 --> 00:40:13,720 No, I... 1029 00:40:13,830 --> 00:40:15,230 [SIGHS] 1030 00:40:15,240 --> 00:40:17,530 Look, I came back to this show for a reason. 1031 00:40:17,540 --> 00:40:19,440 And I need to get my head in the game. 1032 00:40:20,790 --> 00:40:22,459 Maybe... 1033 00:40:22,460 --> 00:40:24,160 Maybe I should... 1034 00:40:24,340 --> 00:40:25,919 spend the night with Candi, 1035 00:40:25,920 --> 00:40:28,440 and get to know the girl. 1036 00:40:29,400 --> 00:40:31,170 Form a real connection. 1037 00:40:31,180 --> 00:40:32,840 I mean, I've just been trying to help. 1038 00:40:32,850 --> 00:40:34,750 Haven't I been a good girlfriend? 1039 00:40:34,760 --> 00:40:36,920 I'm not sure who you are right now. 1040 00:40:36,930 --> 00:40:38,550 I liked the old Rachel. 1041 00:40:38,560 --> 00:40:40,340 Dude, there is no old Rachel. Okay. 1042 00:40:40,350 --> 00:40:41,640 This is me. I mean, this is... 1043 00:40:41,650 --> 00:40:44,150 I don't think so. I... I really don't. 1044 00:40:48,200 --> 00:40:49,820 I'm sorry. 1045 00:40:51,910 --> 00:40:53,500 Hey, um, 1046 00:40:54,100 --> 00:40:55,559 you know, there's one thing that I really think 1047 00:40:55,560 --> 00:40:57,000 that you should know, actually. 1048 00:40:57,160 --> 00:40:58,620 Um... 1049 00:41:00,100 --> 00:41:01,860 Quinn's pregnant. 1050 00:41:02,740 --> 00:41:04,380 With your baby. 1051 00:41:06,630 --> 00:41:08,290 Oh, my God. 1052 00:41:08,300 --> 00:41:10,180 [SCOFFS] 1053 00:41:10,300 --> 00:41:11,460 You're sick. 1054 00:41:11,470 --> 00:41:13,879 You'll just say anything 1055 00:41:13,880 --> 00:41:14,889 to get what you want, won't you? 1056 00:41:14,890 --> 00:41:17,210 - No, that is not what this is! - Yes, it is. 1057 00:41:17,620 --> 00:41:19,300 Good night, Rachel. 1058 00:41:20,940 --> 00:41:24,920 ? The further I wander ? 1059 00:41:25,060 --> 00:41:29,000 ? The less I seem to know ? 1060 00:41:29,150 --> 00:41:31,730 ? Voices I hear ? 1061 00:41:31,740 --> 00:41:36,690 ? I can taste in my heart ? 1062 00:41:36,700 --> 00:41:40,879 ? Calling me closer to the fire ? 1063 00:41:40,880 --> 00:41:45,420 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 1064 00:41:45,540 --> 00:41:51,480 ? ? 1065 00:41:51,510 --> 00:41:56,000 ? ? 1066 00:41:56,050 --> 00:42:01,160 ? ? 1067 00:42:01,190 --> 00:42:05,220 ? ? 1068 00:42:05,400 --> 00:42:08,460 ? ? 1069 00:42:08,510 --> 00:42:13,060 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 74817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.