Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,436 --> 00:00:07,110
(Quinn): Okay, here we go.
2
00:00:07,142 --> 00:00:09,895
Opening night, "Everlasting", all right?
3
00:00:09,928 --> 00:00:11,720
Let's give 'em something
that they want!
4
00:00:11,752 --> 00:00:14,057
Ponies! Princesses!
5
00:00:14,090 --> 00:00:15,278
Romance! Love.
6
00:00:15,309 --> 00:00:17,848
I don't know, it's all
a bunch of crap, anyways.
7
00:00:17,881 --> 00:00:18,936
Let's go, people.
8
00:00:18,967 --> 00:00:21,489
- The girls are about to arrive.
- Are you feeling nervous?
9
00:00:21,522 --> 00:00:23,060
(British accent) I wouldn't say so, no.
10
00:00:23,091 --> 00:00:24,816
- Excited, then?
- Absolutely.
11
00:00:24,848 --> 00:00:25,617
- Good.
- I'm ready.
12
00:00:25,648 --> 00:00:27,748
Well, that's good... because
here they come.
13
00:00:43,551 --> 00:00:47,106
(Violin plays)
14
00:00:51,457 --> 00:00:52,340
- (Shamiqua): Hello, there.
- Hi.
15
00:00:52,371 --> 00:00:53,459
I'm Shamiqua.
16
00:00:53,490 --> 00:00:54,528
- Shamiqua?
- (Chuckling) Yeah.
17
00:00:54,559 --> 00:00:56,822
- Okay. There we go. I think I got it.
- Cut! Cut! Cut!
18
00:00:56,854 --> 00:00:58,384
- (Man): That's a cut! That's a cut!
- (Bell rings)
19
00:00:58,416 --> 00:01:00,905
Everybody, back to one, please!
Let's hustle!
20
00:01:00,938 --> 00:01:01,887
Damn it!
21
00:01:01,923 --> 00:01:05,228
Shamiqua? That's your girl?
22
00:01:05,262 --> 00:01:07,536
That's the one who you said
had wife potential?
23
00:01:07,568 --> 00:01:08,980
- She's black.
- She's gorgeous.
24
00:01:09,012 --> 00:01:10,359
She went to Spelman.
25
00:01:10,390 --> 00:01:11,829
Okay, you know what?
26
00:01:11,861 --> 00:01:14,075
First girl out of the carriage
is always a wifey,
27
00:01:14,107 --> 00:01:16,044
and that is not a wifey.
28
00:01:16,077 --> 00:01:17,685
There's a black man in the White House.
29
00:01:17,716 --> 00:01:19,861
Oh, thank you so much.
I know, okay?
30
00:01:19,894 --> 00:01:21,444
And he's barely black, all right?
31
00:01:21,731 --> 00:01:24,455
It is not my fault that
America's racist, people.
32
00:01:24,488 --> 00:01:26,610
Okay, Dan, let's go.
Get a new girl out here.
33
00:01:26,642 --> 00:01:27,520
Hustle, hustle.
34
00:01:27,551 --> 00:01:29,165
- (Dan): Okay, got it.
- Ugh!
35
00:01:29,197 --> 00:01:30,739
- Where's Limo Three?
- (Jay): Haven't seen it.
36
00:01:30,771 --> 00:01:32,210
- Where's Limo Three?
- I don't know.
37
00:01:32,241 --> 00:01:34,146
Nobody? "I don't know"? Limo Three.
38
00:01:34,179 --> 00:01:36,651
Um, you'd better be breaking
the damn sound barrier,
39
00:01:36,683 --> 00:01:38,550
because we need you here right now.
40
00:01:39,272 --> 00:01:40,499
- Uh, Limo Three?
- I can't even...
41
00:01:40,530 --> 00:01:41,161
Thank you.
42
00:01:41,192 --> 00:01:44,603
What part of "we are rolling"
did you not understand?
43
00:01:44,637 --> 00:01:45,902
- Your costing our production
- (Rachel): We're almost there.
44
00:01:45,933 --> 00:01:47,666
every second you're not here.
45
00:01:47,698 --> 00:01:48,672
You know, our flight was delayed.
46
00:01:48,703 --> 00:01:50,582
I can do a lot, Quinn, but
I can't control the weather.
47
00:01:50,615 --> 00:01:52,168
Just get your ass in here now.
48
00:01:52,199 --> 00:01:55,989
Hey, um, tiny girl, I really
have to pee, here...
49
00:01:56,024 --> 00:01:57,361
like, bad.
50
00:01:57,392 --> 00:01:59,784
Yeah, I can't really control the weather,
either, if you know what I mean.
51
00:01:59,817 --> 00:02:01,188
You know, I could actually go, as well.
52
00:02:01,219 --> 00:02:03,090
Okay, uh, well, ladies, we are just, um,
53
00:02:03,122 --> 00:02:03,993
a few minutes away,
54
00:02:04,024 --> 00:02:05,634
so do you want to know who the suitor is?
55
00:02:05,666 --> 00:02:06,837
- Oh...
- Oh, my gosh!
56
00:02:06,868 --> 00:02:08,404
- Yeah.
- Uh, yes?
57
00:02:08,436 --> 00:02:10,208
His name is Adam Cromwell.
58
00:02:10,240 --> 00:02:13,091
He is the British heir to
the Cromwell Hotel fortune.
59
00:02:13,124 --> 00:02:14,667
(All squealing): Oh, my gosh!
60
00:02:14,699 --> 00:02:16,499
- What?!
- Adam Cromwell?!
61
00:02:16,531 --> 00:02:17,848
Oh, my God!
62
00:02:18,538 --> 00:02:19,945
(Gasps)
63
00:02:19,977 --> 00:02:21,219
- That is absolutely...
- Adam Cromwell?
64
00:02:21,250 --> 00:02:22,729
- That's great.
- Oh, my God. He's so yummy.
65
00:02:22,761 --> 00:02:24,308
- You guys...
- Oh, my...
66
00:02:24,340 --> 00:02:25,274
- So?
- Oh...
67
00:02:25,305 --> 00:02:27,966
- He's got real...
- Oh, well...
68
00:02:30,176 --> 00:02:33,271
(Quinn): Oh, my God. Oh, my God.
Listen to me.
69
00:02:33,304 --> 00:02:34,097
Wake him up.
70
00:02:34,128 --> 00:02:36,745
He looks like he'd rather be chewing
cud than meeting hot girls.
71
00:02:36,778 --> 00:02:38,582
- Hold the roll. Hold the roll...
- So, I just, uh...
72
00:02:38,614 --> 00:02:42,173
Um, producers want you to act
a little bit more charming
73
00:02:42,207 --> 00:02:43,335
on the next take,
so we're gonna roll again.
74
00:02:43,367 --> 00:02:44,322
- More charming?
- Yeah.
75
00:02:44,353 --> 00:02:46,015
- Right. Okay.
- Okay?
76
00:02:46,466 --> 00:02:47,861
Oh, whatever.
77
00:02:47,892 --> 00:02:50,124
Just be a good meat puppet
and do as I say.
78
00:02:50,157 --> 00:02:51,578
Uh, Limo Three just arrived.
79
00:02:51,610 --> 00:02:54,999
Oh, good. Okay, get in here
right now, Three.
80
00:02:55,208 --> 00:02:56,406
All right, ladies, phones, now.
81
00:02:56,437 --> 00:02:58,526
You don't want to see me
with no phone for eight weeks.
82
00:02:58,558 --> 00:02:59,996
Yeah, eight weeks if you're lucky.
83
00:03:00,028 --> 00:03:01,333
One night if you're not.
84
00:03:01,364 --> 00:03:03,311
- Okay, so eight weeks.
- Wow.
85
00:03:03,343 --> 00:03:04,419
(Sighs)
86
00:03:04,451 --> 00:03:05,252
Hey.
87
00:03:05,283 --> 00:03:07,631
- H-Hey, Rach, can we use the bathroom?
- Ladies.
88
00:03:07,663 --> 00:03:10,149
Do not move from this limo
until I tell you.
89
00:03:10,182 --> 00:03:11,079
- Thanks.
- Uh...
90
00:03:11,110 --> 00:03:13,082
Rachel, what about the bathroom?
91
00:03:13,114 --> 00:03:14,720
Don't let them leave from this limo, okay?
92
00:03:14,752 --> 00:03:15,862
Copy that.
93
00:03:24,794 --> 00:03:26,453
You guys, get her
when she's coming in, okay?
94
00:03:26,485 --> 00:03:28,007
Cover her coming out.
95
00:03:31,743 --> 00:03:33,165
Oh, crap.
96
00:03:36,952 --> 00:03:37,758
Is that...?
97
00:03:37,789 --> 00:03:39,874
Yep, your boyfriend's ex.
98
00:03:42,215 --> 00:03:44,608
What? What, you guys really
need to be on Steadicam
99
00:03:44,641 --> 00:03:45,746
this whole time, shooting me?
100
00:03:45,777 --> 00:03:46,964
(Laughs)
101
00:03:46,995 --> 00:03:48,030
This is ridiculous.
102
00:03:48,062 --> 00:03:50,068
Welcome back to reality, Rachel.
103
00:03:50,100 --> 00:03:52,188
Rachel's the mystery freelancer?
104
00:03:52,220 --> 00:03:53,286
- (Jay laughs)
- Surprise.
105
00:03:53,317 --> 00:03:55,356
Unbelievable.
106
00:03:55,394 --> 00:03:58,066
Yeah. Be afraid, okay?
107
00:03:58,099 --> 00:03:59,321
Crazy's back.
108
00:03:59,352 --> 00:04:01,040
Don't everybody rush
to hug me at one time.
109
00:04:01,072 --> 00:04:02,072
I'm...
110
00:04:05,391 --> 00:04:07,148
Shit.
111
00:04:07,813 --> 00:04:11,674
== sync & corrections by Wolfen ==
== www.addic7ed.com ==
112
00:04:21,598 --> 00:04:23,136
Here we go.
113
00:04:23,168 --> 00:04:24,163
Ahh.
114
00:04:24,989 --> 00:04:26,922
It's about to get interesting.
115
00:04:28,046 --> 00:04:30,890
Oh, yeah!
(Jay): Yay, welcome back, Rachel.
116
00:04:30,923 --> 00:04:31,693
(Clapping)
117
00:04:31,724 --> 00:04:32,867
Nice with the cameras.
That was nice.
118
00:04:32,898 --> 00:04:34,772
Oh, my pleasure, my pleasure.
119
00:04:34,804 --> 00:04:38,278
My, my, my, look what
the cat dragged home.
120
00:04:38,527 --> 00:04:40,461
I thought... I mean, weren't you...
121
00:04:40,500 --> 00:04:41,843
On probation?
122
00:04:41,875 --> 00:04:43,868
Yeah, and I'm doing
community service.
123
00:04:43,900 --> 00:04:45,307
I'm still waiting on the, uh, trial
124
00:04:45,339 --> 00:04:46,737
for the civil charges, though.
125
00:04:46,768 --> 00:04:50,384
And, um, and you did the pickups
on the last of my girls?
126
00:04:50,988 --> 00:04:51,848
Nobody told me they were your...
127
00:04:51,879 --> 00:04:54,502
Y-Yeah, they're not Shia's.
They're yours, okay?
128
00:04:54,535 --> 00:04:55,438
- (Pounds table)
- Here you go.
129
00:04:55,469 --> 00:04:57,370
And, Shia, you have other girls.
130
00:04:57,402 --> 00:04:58,891
Yeah, but she gets the best ones?
131
00:04:58,922 --> 00:04:59,859
At least two stayers.
132
00:04:59,891 --> 00:05:01,663
Who you couldn't close.
133
00:05:01,695 --> 00:05:04,122
I had Rachel fly out
and convince the lawyer
134
00:05:04,154 --> 00:05:05,984
and the MILF to sign their contracts.
135
00:05:06,016 --> 00:05:07,579
So tonight, I want you floating,
136
00:05:07,611 --> 00:05:09,261
and maybe you can turn one of your dogs
137
00:05:09,293 --> 00:05:10,828
into a dark horse, okay?
138
00:05:10,860 --> 00:05:13,356
All right, I need the girls
from Limo Three now, please.
139
00:05:13,388 --> 00:05:15,240
Quinn, can you come down here, please?
140
00:05:15,272 --> 00:05:17,165
We have kind of a situation.
141
00:05:17,654 --> 00:05:19,288
- (Sighs)
- Crap.
142
00:05:19,320 --> 00:05:21,726
All right, I'm on my way,
and I'm pissed.
143
00:05:22,265 --> 00:05:25,491
(Hoarsely) Uh, we got a situation.
144
00:05:25,525 --> 00:05:27,735
(Laughter)
145
00:05:27,767 --> 00:05:29,473
I really have to pee.
Do you guys have to go?
146
00:05:29,505 --> 00:05:31,641
- I've had to since the airport.
- Yeah, yeah, yeah.
147
00:05:31,673 --> 00:05:33,353
Yeah. I know,
they haven't let us out at all.
148
00:05:33,385 --> 00:05:34,997
- Are you okay?
- How you doing?
149
00:05:35,029 --> 00:05:35,816
- I'm good.
- Good.
150
00:05:35,847 --> 00:05:36,678
Yeah, I mean, you know,
151
00:05:36,709 --> 00:05:37,874
it's a little bit surreal
being back, but...
152
00:05:37,905 --> 00:05:39,408
Too close! Yeah, but what?
153
00:05:39,440 --> 00:05:40,745
You're ready to get out there.
154
00:05:40,776 --> 00:05:41,906
- I think so. I...
- Okay.
155
00:05:41,938 --> 00:05:43,039
You know, Quinn, I just...
156
00:05:43,070 --> 00:05:44,608
my therapist says
that I can't really travel
157
00:05:44,640 --> 00:05:45,706
any more than I already have.
158
00:05:45,737 --> 00:05:47,008
I mean, I have to keep a schedule,
159
00:05:47,039 --> 00:05:48,479
- make my appointments.
- Yeah, okay, fine.
160
00:05:48,511 --> 00:05:49,601
- You know, I'm seri...
- Okay, travel. No travel.
161
00:05:49,632 --> 00:05:51,710
Whatever. Uh, where's Ricardo?!
162
00:05:51,742 --> 00:05:53,200
Hello?! Nobody?!
163
00:05:53,232 --> 00:05:54,248
All right, listen!
164
00:05:54,279 --> 00:05:57,206
I need 10 times more
pillar candles, people!
165
00:05:57,240 --> 00:05:58,434
10 times!
166
00:05:59,217 --> 00:05:59,922
Wow.
167
00:05:59,953 --> 00:06:01,896
They're all looking at me like, "huh?"
168
00:06:01,928 --> 00:06:03,545
You know, Quinn,
I also really want to thank you.
169
00:06:03,576 --> 00:06:05,447
Move! Don't thank me, all right?
170
00:06:05,480 --> 00:06:06,999
Just repay me. You owe me big-time
171
00:06:07,030 --> 00:06:08,237
after the mess you made.
172
00:06:08,269 --> 00:06:09,232
Okay, everybody, hold the work.
173
00:06:09,263 --> 00:06:10,914
We're gonna try this crane now, please.
174
00:06:10,946 --> 00:06:13,248
I can not believe that
I have to ask this again,
175
00:06:13,280 --> 00:06:14,710
but where is Limo Three?
176
00:06:14,742 --> 00:06:16,083
We are holding on that.
177
00:06:16,480 --> 00:06:18,930
The thing is Adam... We can't find him.
178
00:06:19,342 --> 00:06:20,196
What?
179
00:06:20,227 --> 00:06:21,681
- Yeah.
- Ugh.
180
00:06:22,248 --> 00:06:24,081
- Chet's here.
- Oh, great.
181
00:06:24,113 --> 00:06:25,722
Just... everybody act
like everything's fine.
182
00:06:25,754 --> 00:06:29,658
Yep. Chet Wilton, creator of
"Everlasting," big kahuna.
183
00:06:29,747 --> 00:06:31,826
Don't worry, Lizzie.
Come here. Give me a kiss.
184
00:06:31,859 --> 00:06:33,707
- Mmm.
- (Chuckles)
185
00:06:33,739 --> 00:06:34,811
I hear we have a situation.
186
00:06:34,842 --> 00:06:36,607
I didn't know you were here.
187
00:06:36,639 --> 00:06:38,831
Oh, I'm hanging out with
my homeys in the grip truck.
188
00:06:38,863 --> 00:06:40,313
Where's my royalty?
189
00:06:40,499 --> 00:06:42,683
Um, maybe you'd like to answer that?
190
00:06:42,716 --> 00:06:44,438
Just watch. It's fine.
191
00:06:44,696 --> 00:06:46,062
Yeah? Okay.
192
00:06:46,093 --> 00:06:47,010
- Hi.
- Hey.
193
00:06:47,041 --> 00:06:49,642
- Uh, we stopped rolling.
- Right.
194
00:06:49,675 --> 00:06:51,725
I took my eyes off him
for a minute, and...
195
00:06:51,757 --> 00:06:53,484
uh, we lost him.
196
00:06:55,254 --> 00:06:56,075
Who are you?
197
00:06:56,106 --> 00:06:57,644
Dan... uh, first A.D.
198
00:06:57,676 --> 00:06:59,264
We've worked together for four years.
199
00:06:59,296 --> 00:07:01,046
All right. Who are you?
200
00:07:01,318 --> 00:07:03,100
- Uh, S-Sam, second A.D.
- This is Sam.
201
00:07:03,132 --> 00:07:05,243
Sam. Sam, you're now the first A.D.
202
00:07:05,275 --> 00:07:06,574
You're now fired.
203
00:07:07,112 --> 00:07:07,807
- Okay?
- (Sighs)
204
00:07:07,838 --> 00:07:09,580
- I need you to get your crap and get out.
- Okay.
205
00:07:09,612 --> 00:07:11,847
- Chet, I...
- No, no, no. It's not a conversation.
206
00:07:11,880 --> 00:07:13,744
I need you to get off of my set,
207
00:07:13,776 --> 00:07:15,231
or you're not gonna be able
to get a job in this town
208
00:07:15,262 --> 00:07:16,567
as anything but a crack whore...
209
00:07:16,599 --> 00:07:17,520
assistant crack whore.
210
00:07:17,551 --> 00:07:18,767
- An assistant crack whore.
- Uh, Chet, Chet.
211
00:07:18,804 --> 00:07:20,889
- Chet, uh, could you come here, please?
- Yeah.
212
00:07:20,921 --> 00:07:22,440
Um, you can't just walk in here
213
00:07:22,472 --> 00:07:24,199
and replace my experienced A.D.
214
00:07:24,231 --> 00:07:25,836
- with some kid.
- Hey, relax, Quinn.
215
00:07:25,868 --> 00:07:26,817
You got this.
216
00:07:26,848 --> 00:07:27,802
- No, no, no, no, no.
- (Chuckles)
217
00:07:27,833 --> 00:07:29,122
Unlike some people,
218
00:07:29,154 --> 00:07:31,298
I don't own a billion-dollar franchise.
219
00:07:31,330 --> 00:07:33,006
I have to work for a living,
all right?
220
00:07:33,038 --> 00:07:34,455
I'm going to get fired.
221
00:07:34,486 --> 00:07:35,212
You're not gonna get fired.
222
00:07:35,243 --> 00:07:37,694
- I'm not gonna let that happen to you.
- I am serious.
223
00:07:37,727 --> 00:07:39,749
No Adam, no show.
224
00:07:39,781 --> 00:07:41,869
Even you can't bail me out of this.
225
00:07:41,902 --> 00:07:43,102
- Rachel!
- Yes?
226
00:07:43,133 --> 00:07:44,726
- Go find him.
- Who? Adam?
227
00:07:44,758 --> 00:07:46,280
I, um, I've never e...
228
00:07:46,311 --> 00:07:47,459
I don't even know...
I've never met him.
229
00:07:47,498 --> 00:07:49,152
- You're gonna let this one handle it?
- Yes.
230
00:07:49,184 --> 00:07:51,134
She's the best, don't you think?
231
00:07:51,166 --> 00:07:52,243
- Hey.
- Hey.
232
00:07:52,274 --> 00:07:53,607
Welcome back, little weirdo.
233
00:07:53,638 --> 00:07:55,020
- (Sighs)
- You're very lucky
234
00:07:55,052 --> 00:07:56,168
that your little stunt
235
00:07:56,199 --> 00:07:57,837
got me booyah ratings last season.
236
00:07:57,869 --> 00:08:01,176
Yeah, that was,
uh, that was lucky, yeah.
237
00:08:01,210 --> 00:08:02,607
- Yes.
- Mm-hmm.
238
00:08:04,634 --> 00:08:05,864
You know what?
239
00:08:05,895 --> 00:08:08,255
You're not hot enough to be crazy,
240
00:08:08,288 --> 00:08:12,227
so I need you to keep
your brains together, okay?
241
00:08:12,516 --> 00:08:14,857
You, in your office, now.
242
00:08:15,197 --> 00:08:16,438
Okay.
243
00:08:16,875 --> 00:08:18,301
Uh, listen, stay on walkie,
244
00:08:18,333 --> 00:08:20,384
- and let me know when you find him.
- Okay.
245
00:08:20,416 --> 00:08:21,836
Also, he wouldn't sign his contract.
246
00:08:23,519 --> 00:08:24,851
What? Quinn!
247
00:08:25,450 --> 00:08:28,357
Quinn, you shot footage on him
without a signed contract?
248
00:08:28,391 --> 00:08:30,488
He said he wanted to show it
to his lawyers in London,
249
00:08:30,520 --> 00:08:31,637
or some nonsense, all right?
250
00:08:31,674 --> 00:08:32,955
What was I supposed to do?
251
00:08:32,987 --> 00:08:35,012
We have seven and a half hours
before sunrise,
252
00:08:35,044 --> 00:08:37,593
can only shoot in hard night,
and I need a frickin' show!
253
00:08:37,626 --> 00:08:39,031
That's great! So d... So I... So I...
254
00:08:39,062 --> 00:08:40,235
What, I have no leverage?
255
00:08:40,267 --> 00:08:43,622
Oh, just make something up.
256
00:08:43,956 --> 00:08:45,488
Do your job.
257
00:08:45,933 --> 00:08:48,160
You do not want to piss me off
on your first day back, okay?
258
00:08:48,192 --> 00:08:50,849
Just go get our show pony, now!
259
00:08:51,471 --> 00:08:52,503
Damn it.
260
00:08:55,942 --> 00:08:59,293
- (Footsteps approach)
- (Rachel panting)
261
00:08:59,327 --> 00:09:01,299
Adam. Hi.
262
00:09:02,117 --> 00:09:03,367
Hi. I'm Rachel.
263
00:09:03,398 --> 00:09:04,794
- Listen, I, um...
- No, look.
264
00:09:04,826 --> 00:09:06,129
I've got a friend coming to pick me up,
265
00:09:06,160 --> 00:09:08,348
- and I'm not changing my mind.
- Okay.
266
00:09:08,381 --> 00:09:09,819
Ugh.
267
00:09:09,850 --> 00:09:12,540
Oh, my ass is just on
the line with my boss.
268
00:09:12,573 --> 00:09:14,812
With Quinn? No kidding.
269
00:09:15,144 --> 00:09:16,137
That lady's a piece of work.
270
00:09:16,168 --> 00:09:18,681
(Laughing): Yeah. You have no idea.
271
00:09:18,764 --> 00:09:20,569
Ugh.
272
00:09:22,569 --> 00:09:24,575
Well, do you think I could
just spend 10 minutes up here
273
00:09:24,607 --> 00:09:27,557
while I figure out what to do
when I get fired?
274
00:09:28,516 --> 00:09:30,666
10 minutes... in silence, though.
275
00:09:34,478 --> 00:09:36,962
Open the other one.
It's hot as balls in here.
276
00:09:36,995 --> 00:09:38,788
Hey, uh, can I have a word?
277
00:09:38,820 --> 00:09:40,926
- Ugh, go, go, go. Quick. Come on.
- Y... I... Look.
278
00:09:40,958 --> 00:09:41,958
- Spit it out. Let's go.
- I think it's great that you got
279
00:09:41,989 --> 00:09:42,920
Rachel back, really.
280
00:09:42,952 --> 00:09:44,331
- Ugh.
- I guess I'm just confused.
281
00:09:44,362 --> 00:09:45,187
I mean, did I do something wrong?
282
00:09:45,218 --> 00:09:47,340
- You gave all my best girls to Rachel.
- Rachel gets the best sound bites,
283
00:09:47,372 --> 00:09:50,529
and she has killer instincts for drama.
284
00:09:50,729 --> 00:09:51,917
- Did you hear from her?
- No.
285
00:09:51,948 --> 00:09:53,922
Okay, it's just that after she bombed out,
286
00:09:53,974 --> 00:09:55,374
I cleaned up her mess.
287
00:09:55,405 --> 00:09:57,584
I know, but the thing is, Shia,
288
00:09:57,617 --> 00:10:00,751
people trust her, and they like her.
289
00:10:01,104 --> 00:10:02,907
That stuff can't really be taught.
290
00:10:03,012 --> 00:10:05,262
(Chet): Chet to Quinn. I'm waiting.
291
00:10:05,648 --> 00:10:06,933
Crap!
292
00:10:06,970 --> 00:10:08,241
- Okay.
- (Clears throat)
293
00:10:08,272 --> 00:10:09,522
I'm coming!
294
00:10:10,691 --> 00:10:13,245
Who gave Chet a walkie?!
295
00:10:13,832 --> 00:10:16,314
(Crickets chirping)
296
00:10:16,590 --> 00:10:18,923
- Just out of curiosity...
- Quiet.
297
00:10:22,034 --> 00:10:23,589
I'm sorry, what was so offensive
298
00:10:23,621 --> 00:10:26,489
to your refined sensibilities
that you needed to flee?
299
00:10:26,522 --> 00:10:28,010
Did you see that circus?
300
00:10:28,326 --> 00:10:31,065
How about the way they
introduced those horrible girls?
301
00:10:31,098 --> 00:10:32,591
Not to mention the fact
that Quinn wants to shoot me
302
00:10:32,623 --> 00:10:33,695
with my shirt off,
303
00:10:33,726 --> 00:10:35,931
riding a horse down the beach, shouting,
304
00:10:35,964 --> 00:10:38,081
(American accent):
"I'm gonna meet my wife tonight!"
305
00:10:38,738 --> 00:10:40,090
And?
306
00:10:40,553 --> 00:10:42,893
- You've seen the show, right?
- (British accent): Barely.
307
00:10:42,925 --> 00:10:43,711
Quinn promised me
that this season
308
00:10:43,742 --> 00:10:44,721
was gonna be different, though.
309
00:10:44,752 --> 00:10:47,286
(Laughing) Oh. Okay.
310
00:10:47,424 --> 00:10:48,629
I mean,
you don't seem naive,
311
00:10:48,661 --> 00:10:51,033
but I guess, with that whole Napa thing...
312
00:10:51,065 --> 00:10:52,186
Napa?
313
00:10:52,218 --> 00:10:54,190
Napa, I was... (Sighs)
314
00:10:54,222 --> 00:10:56,311
I was trying to open a new hotel, and...
315
00:10:56,343 --> 00:10:58,092
my own, without my father.
316
00:10:58,124 --> 00:10:59,980
Royal hottie drops trou with three...
317
00:11:00,012 --> 00:11:01,994
or, I'm sorry,
was it four hookers?
318
00:11:02,026 --> 00:11:02,868
And then tweets a selfie?
319
00:11:02,899 --> 00:11:03,984
Screw you. I don't know you.
320
00:11:04,016 --> 00:11:07,395
I know you... or at least
I know your agenda.
321
00:11:07,601 --> 00:11:09,501
You don't need a matchmaker.
322
00:11:10,407 --> 00:11:12,018
You need damage control.
323
00:11:12,394 --> 00:11:14,216
Nobody's gonna bet money on your hotel
324
00:11:14,248 --> 00:11:16,164
until you rehab your image.
325
00:11:16,196 --> 00:11:17,881
A couple of weeks
on the cover of Us Weekly...
326
00:11:17,913 --> 00:11:19,418
that's gonna do the trick.
327
00:11:20,825 --> 00:11:23,134
- Who's on channel three?
- (Chet): Okay.
328
00:11:23,167 --> 00:11:24,523
- Hello?!
- (Chet): Okay.
329
00:11:24,797 --> 00:11:25,904
(Chet panting): Calm down.
330
00:11:26,168 --> 00:11:28,775
I hate it when Rachel goes off walkie.
331
00:11:28,808 --> 00:11:29,585
I know the job.
332
00:11:29,616 --> 00:11:31,615
You know, I'm trying to get you
to relax a little bit.
333
00:11:31,647 --> 00:11:33,402
Okay. You got this. You got this.
334
00:11:33,434 --> 00:11:34,601
You'll get it.
You'll figure it out.
335
00:11:34,632 --> 00:11:36,182
- You're my little queen.
- I know.
336
00:11:36,214 --> 00:11:37,673
(Moaning): Oh, God.
337
00:11:37,705 --> 00:11:39,299
So cut the crap.
338
00:11:39,330 --> 00:11:41,022
What's it gonna take
for you to sign the contract,
339
00:11:41,054 --> 00:11:42,320
straight-up?
340
00:11:42,841 --> 00:11:44,158
(Sighs)
341
00:11:44,190 --> 00:11:45,627
Well, um...
342
00:11:46,114 --> 00:11:47,736
I'd have to think about it.
343
00:11:47,768 --> 00:11:48,867
(Scoffs)
Okay.
344
00:11:48,898 --> 00:11:50,336
It's just not gonna work.
345
00:11:50,368 --> 00:11:53,642
Uh, we have a backup guy.
346
00:11:54,248 --> 00:11:56,109
There's a backup guy?
347
00:11:56,786 --> 00:11:59,613
Yeah, some, uh,
Doctors Without Borders guy
348
00:11:59,646 --> 00:12:01,200
who found a cure for malaria
or something.
349
00:12:01,231 --> 00:12:02,129
Oh, wow.
350
00:12:02,160 --> 00:12:03,836
Malaria... that's...
that's one of my causes.
351
00:12:03,868 --> 00:12:05,539
I would... I would love to meet him.
352
00:12:05,571 --> 00:12:06,726
Awesome. Cool.
353
00:12:06,758 --> 00:12:09,219
Yeah, he'll, uh, be in makeup
in about 10 minutes.
354
00:12:09,251 --> 00:12:10,629
Cheers.
355
00:12:10,661 --> 00:12:11,966
- (Knocking on window)
- (Muffled): We all have to pee!
356
00:12:11,997 --> 00:12:13,126
Yeah. Excuse me.
357
00:12:13,158 --> 00:12:14,510
Please, let us out.
358
00:12:14,541 --> 00:12:17,300
Hi. Dorothy, this is really important.
359
00:12:17,333 --> 00:12:18,455
We have to pee.
360
00:12:18,486 --> 00:12:20,221
I know. I'm so sorry. I...
361
00:12:20,253 --> 00:12:21,857
- Okay, well, you know what?
- Oh!
362
00:12:21,889 --> 00:12:23,778
We'll be really fast, I promise.
363
00:12:23,810 --> 00:12:25,360
Oh, my God.
364
00:12:25,392 --> 00:12:27,016
(All panting)
365
00:12:27,048 --> 00:12:29,117
Ay-yi-yi!
366
00:12:29,537 --> 00:12:31,682
- Okay.
- Oh, God.
367
00:12:31,714 --> 00:12:33,476
God, I'm gonna piss my myself
368
00:12:33,508 --> 00:12:35,780
- I needed this!
- (Panting)
369
00:12:37,622 --> 00:12:38,721
(Moans)
370
00:12:38,753 --> 00:12:40,130
Oh, my God!
371
00:12:40,161 --> 00:12:41,047
Whoa.
372
00:12:41,078 --> 00:12:43,513
Are rodeo girls, like, not allowed to wax,
373
00:12:43,546 --> 00:12:45,824
- or something?
- Come on, be nice.
374
00:12:45,856 --> 00:12:47,961
That's not a bush, that's a freakin' shrub!
375
00:12:48,461 --> 00:12:50,000
Okay, come on.
376
00:12:50,032 --> 00:12:51,637
I think I have a razor in the car.
377
00:12:51,669 --> 00:12:52,757
Do you want it?
378
00:12:52,788 --> 00:12:54,343
Come on, be nice.
379
00:12:54,375 --> 00:12:56,146
- Please, just get back in the car, please.
- I am being nice.
380
00:12:56,178 --> 00:12:58,262
I'm trying to help her out.
381
00:12:58,383 --> 00:12:59,765
(Laughs)
382
00:13:00,203 --> 00:13:01,291
(Man): Here you go.
(Man #2): Mike check!
383
00:13:01,322 --> 00:13:02,534
Thanks.
384
00:13:04,060 --> 00:13:04,865
Rachel.
385
00:13:04,896 --> 00:13:06,034
Hey. Hi.
386
00:13:06,166 --> 00:13:07,500
What the hell are you thinking,
coming back here?
387
00:13:07,531 --> 00:13:09,849
Sorry. Yeah, I'm...
Jeremy, I'm sorry that I, um...
388
00:13:09,882 --> 00:13:12,297
Oh, that you disappeared
without saying a word?
389
00:13:12,330 --> 00:13:13,100
Yeah. Um...
390
00:13:13,130 --> 00:13:13,921
(Quinn): Uh, Rachel.
391
00:13:13,952 --> 00:13:15,107
- (Quinn): Where the hell are you?
- You know, I got to...
392
00:13:15,139 --> 00:13:16,367
- I have to go, because...
- Yeah, I know.
393
00:13:16,398 --> 00:13:17,730
- Uh, same walkie channel.
- She's making... Okay.
394
00:13:17,762 --> 00:13:19,857
But, Rachel, seriously,
what the hell? I called, like, a lot.
395
00:13:19,889 --> 00:13:20,778
Yeah, I just... I didn't...
396
00:13:20,809 --> 00:13:22,279
I didn't have my phone. I-I didn't.
397
00:13:22,311 --> 00:13:23,605
You shower with your phone
in a Ziploc bag.
398
00:13:23,636 --> 00:13:25,289
Okay, Jeremy.
399
00:13:26,008 --> 00:13:28,289
We weren't supposed to get
stuck in Mexico, okay?
400
00:13:28,321 --> 00:13:30,779
And I was, um, profoundly exhausted,
401
00:13:30,812 --> 00:13:32,573
and I was sunburned, and I...
402
00:13:32,605 --> 00:13:34,860
- bathing in white wine by the end of it.
- Hold it. Wait. Did you...
403
00:13:34,892 --> 00:13:36,661
Did you just use being sunburned as...
404
00:13:36,693 --> 00:13:38,968
as an excuse for not...
405
00:13:39,001 --> 00:13:40,790
- (Chuckling)
- That's unbelievable.
406
00:13:40,822 --> 00:13:42,097
Yeah.
407
00:13:42,793 --> 00:13:44,931
Okay, obviously, we have to work together,
408
00:13:44,963 --> 00:13:48,186
so just...stay away from me
when we're not...
409
00:13:48,220 --> 00:13:49,115
Yeah. Okay.
410
00:13:49,146 --> 00:13:53,141
I mean, you know, I'm not traveling, so...
411
00:13:53,797 --> 00:13:54,686
Good.
412
00:13:54,717 --> 00:13:56,370
Yep. Okay.
413
00:14:00,563 --> 00:14:03,002
Oh, I saw that you and Lizzie
got back together, right?
414
00:14:03,034 --> 00:14:04,615
And, what, did you, like, get her a job
415
00:14:04,647 --> 00:14:06,184
on the show, or...?
416
00:14:06,607 --> 00:14:09,999
Yeah. I mean, she's been trying to
leave the salon forever, so...
417
00:14:10,033 --> 00:14:13,367
That's so cute, having
your girlfriend at work!
418
00:14:13,401 --> 00:14:14,343
- The trailer...
- It's fianc?e.
419
00:14:14,374 --> 00:14:15,975
Wait, what?
420
00:14:16,439 --> 00:14:18,013
She's my fianc?e.
421
00:14:19,621 --> 00:14:21,837
- I called, Rach.
- Yeah.
422
00:14:22,677 --> 00:14:24,878
(Quinn): Rachel! Pool! Now!
423
00:14:25,330 --> 00:14:27,063
Flying in.
424
00:14:33,490 --> 00:14:35,007
There is no backup malaria doctor,
425
00:14:35,038 --> 00:14:36,262
- is there?
- Try me.
426
00:14:36,294 --> 00:14:37,617
(Quinn): Rachel, what the hell
is happening?
427
00:14:37,648 --> 00:14:39,053
- Every minute we're not shooting...
- Can you calm down.
428
00:14:39,085 --> 00:14:40,373
Please, okay?
429
00:14:40,404 --> 00:14:42,443
I told him about the backup guy.
430
00:14:42,476 --> 00:14:45,310
What backup guy?
We don't have a back...
431
00:14:45,936 --> 00:14:47,237
(Laughs)
432
00:14:47,269 --> 00:14:48,268
Nice.
433
00:14:48,704 --> 00:14:50,471
Do you think he bought it?
434
00:14:50,503 --> 00:14:52,881
I think we walk away
right now, we find out.
435
00:14:52,914 --> 00:14:53,880
Okay.
436
00:14:53,916 --> 00:14:55,838
Uh, bring in the backup guy!
437
00:14:55,870 --> 00:14:56,870
Shit.
438
00:14:58,409 --> 00:15:00,543
Let's go, people!
Oh, look at the candles.
439
00:15:00,576 --> 00:15:02,014
I'll do it.
440
00:15:02,597 --> 00:15:03,818
(Sighs)
441
00:15:03,921 --> 00:15:06,393
But one of the dates has
to be at my hotel site in Napa.
442
00:15:06,826 --> 00:15:08,264
I want guaranteed shots of the signs
443
00:15:08,296 --> 00:15:09,612
and a verbal mention of the hotel name.
444
00:15:09,866 --> 00:15:10,932
Aha. New demands.
445
00:15:10,963 --> 00:15:13,791
Of course. Done, all right?
446
00:15:13,824 --> 00:15:15,874
Now just get back to work,
you limey prick.
447
00:15:16,567 --> 00:15:18,202
She's charming.
448
00:15:18,234 --> 00:15:20,328
No, they're not ready!
449
00:15:20,990 --> 00:15:22,962
Okay. Here we go...
450
00:15:22,994 --> 00:15:24,048
- (Bell rings)
- Again.
451
00:15:24,079 --> 00:15:25,050
This one's gonna be good.
452
00:15:25,081 --> 00:15:26,219
(Sam): Okay, cameras rolling!
453
00:15:26,251 --> 00:15:28,423
Sound speed! Camera speed!
454
00:15:28,455 --> 00:15:30,543
Okay, and... action.
455
00:15:30,575 --> 00:15:31,932
All right. Here we go.
456
00:15:31,964 --> 00:15:33,445
Please, just be better.
457
00:15:33,477 --> 00:15:34,837
This is good. This is good.
458
00:15:35,068 --> 00:15:36,334
- Oh, look.
- (Shia): Oh, yes.
459
00:15:36,366 --> 00:15:38,449
- (Whistles)
- That's what I'm talking about.
460
00:15:38,481 --> 00:15:39,877
- Okay.
- Yes, sashay, shantay.
461
00:15:39,909 --> 00:15:41,351
- That's right.
- (Laughter)
462
00:15:41,382 --> 00:15:43,121
- Hi.
- (Seductively) I'm Britney.
463
00:15:43,153 --> 00:15:45,200
- That is an entrance.
- (Jay): Oh!
464
00:15:45,233 --> 00:15:46,413
(Laughing) Oh!
465
00:15:46,444 --> 00:15:49,416
- Oh, wow!
- Damn! Damn!
466
00:15:49,449 --> 00:15:51,054
Did you tell her to do that?
467
00:15:51,086 --> 00:15:52,852
I just told her that he was very sexual
468
00:15:52,884 --> 00:15:54,128
and she should go for it.
469
00:15:54,159 --> 00:15:56,231
Nice. People are going to hate her.
470
00:15:56,264 --> 00:15:57,001
Mm-hmm.
471
00:15:57,032 --> 00:15:58,477
But I like her.
472
00:15:58,677 --> 00:16:00,590
Oh, Mary.
473
00:16:00,622 --> 00:16:03,373
Sad, dried-up single-mother Mary.
474
00:16:03,746 --> 00:16:04,931
Okay, come on.
What have we got?
475
00:16:04,962 --> 00:16:06,279
This is Mr. Bobo.
476
00:16:06,317 --> 00:16:07,456
- Mr. Bobo.
- Yes.
477
00:16:07,487 --> 00:16:09,029
Oh, I hope she takes that stupid bear,
478
00:16:09,061 --> 00:16:10,445
and she's like,
(sassily) "Oh, my baby daddy
479
00:16:10,476 --> 00:16:12,331
done did me wrong with Little Booboo."
480
00:16:12,363 --> 00:16:14,298
- She's not even black.
- (Sighs) That's racist.
481
00:16:14,331 --> 00:16:16,069
(Rachel): You know something?
That's gonna be super tough.
482
00:16:16,100 --> 00:16:17,460
Because she's very smart and guarded,
483
00:16:17,492 --> 00:16:19,563
and her last relationship, it was, uh,
484
00:16:19,595 --> 00:16:20,700
it was rough, right, Doc?
485
00:16:20,732 --> 00:16:24,806
Yeah, she does show some signs
of, uh, PTSD, it's true.
486
00:16:24,840 --> 00:16:27,129
- And she also...
- And that is why we cast her...
487
00:16:27,162 --> 00:16:28,867
for the crazy, all right?
488
00:16:28,899 --> 00:16:31,672
Besides, she knew what she was in for.
489
00:16:31,705 --> 00:16:32,676
They all do.
490
00:16:32,707 --> 00:16:34,245
The crazier the better.
491
00:16:34,276 --> 00:16:36,610
Okay, Adam. Look at him.
492
00:16:36,643 --> 00:16:38,019
- He's about as charming as a corpse.
- (Jay chuckles)
493
00:16:38,051 --> 00:16:39,223
- Mm-hmm.
- Oh!
494
00:16:39,254 --> 00:16:40,982
- Hello.
- Hello, handsome.
495
00:16:41,014 --> 00:16:43,291
- (Laughs)
- That's my kind of woman.
496
00:16:43,323 --> 00:16:44,494
(Both laugh)
497
00:16:46,446 --> 00:16:48,736
Hi. I'm Faith.
498
00:16:49,125 --> 00:16:50,007
Okay.
499
00:16:50,038 --> 00:16:52,683
We just gave him a linebacker
in a jumpsuit,
500
00:16:52,716 --> 00:16:54,621
and he just says, "Okay."
501
00:16:54,653 --> 00:16:56,386
Uh, that's our, uh, horse-faced tearjerker.
502
00:16:56,418 --> 00:16:57,288
And a virgin, right?
503
00:16:57,319 --> 00:16:59,125
Yeah, but she is so shy about that stuff,
504
00:16:59,157 --> 00:17:00,827
and we have so many other angles
on her, you know?
505
00:17:00,859 --> 00:17:02,098
Jesus freak, boob job...
506
00:17:02,129 --> 00:17:03,734
Those are... Those are my boobs.
507
00:17:04,172 --> 00:17:05,671
Well, I convinced her to get them.
508
00:17:05,703 --> 00:17:06,863
I even got Grandma's church
509
00:17:06,894 --> 00:17:08,466
to take up a collection to pay for them.
510
00:17:08,498 --> 00:17:09,767
Grandma! Nice.
511
00:17:09,798 --> 00:17:10,872
But whatever, all right?
512
00:17:10,904 --> 00:17:12,692
A train wreck like that's
not staying past tonight.
513
00:17:12,724 --> 00:17:14,896
I need a sound bite before she goes.
514
00:17:14,928 --> 00:17:16,834
(Southern accent) Adam,
I want you to be my first, okay?
515
00:17:16,866 --> 00:17:18,098
- Please, baby Jesus.
- (Chuckles)
516
00:17:18,130 --> 00:17:19,652
And then he dumps her, and it's perfect.
517
00:17:19,683 --> 00:17:22,706
Okay, come on.
Brazilian swimsuit model.
518
00:17:22,812 --> 00:17:24,979
Yes, this has
got to wake him up.
519
00:17:25,066 --> 00:17:26,421
- (Laughs)
- Hey.
520
00:17:26,453 --> 00:17:28,759
(Jay): Wow, gorgeous.
Like these moves?
521
00:17:28,791 --> 00:17:29,662
- I do, yeah.
- (Laughs)
522
00:17:29,693 --> 00:17:31,733
- Finally! Thank you! A smile.
- Nice to meet you.
523
00:17:31,766 --> 00:17:35,465
- Grace.
- That's all I wanted, was a smile, Adam.
524
00:17:35,517 --> 00:17:38,723
Hello, ladies, and welcome
to "Everlasting"!
525
00:17:38,867 --> 00:17:40,550
(Cheers and applause)
526
00:17:40,582 --> 00:17:42,615
Now, I can see that you all have received
527
00:17:42,648 --> 00:17:43,875
the, uh, diamond bracelets,
528
00:17:43,906 --> 00:17:45,472
which was our way of inviting you
529
00:17:45,504 --> 00:17:48,576
on a wonderful fairytale journey
with our lovely lad, Adam.
530
00:17:48,609 --> 00:17:50,938
- (Women cheering)
- But, unfortunately,
531
00:17:50,971 --> 00:17:52,709
- at the end of the night, uh, ladies...
- Okay. Great. All right.
532
00:17:52,741 --> 00:17:54,613
He's going to have to
reclaim those bracelets...
533
00:17:54,645 --> 00:17:57,928
but only for those girls that
he has decided to send home.
534
00:17:57,961 --> 00:18:02,693
Now, without further ado,
your suitor... Adam Cromwell!
535
00:18:02,729 --> 00:18:05,214
(Cheers and applause)
536
00:18:05,246 --> 00:18:07,203
(Quinn): Okay, come on, let's go, people.
537
00:18:07,236 --> 00:18:09,377
Protect the wifeys, Anna and Grace,
538
00:18:09,409 --> 00:18:11,348
and starve our villain, Britney,
539
00:18:11,380 --> 00:18:13,452
until she is mean like a pit bull.
540
00:18:13,484 --> 00:18:16,054
I want to pickle the rest of them, okay?
541
00:18:16,257 --> 00:18:20,682
You get cash bonuses for nudity,
911 calls, catfights, all right?
542
00:18:20,716 --> 00:18:22,248
Have a good show, everybody.
543
00:18:22,870 --> 00:18:25,522
So, I've never actually met,
uh, a British person.
544
00:18:25,610 --> 00:18:26,815
- Thank you.
- Oh, there you go...
545
00:18:26,846 --> 00:18:28,428
- some champagne.
- (Chuckles) Cheers.
546
00:18:28,516 --> 00:18:31,617
- To love, to future, to "Everlasting."
- Cheers.
547
00:18:31,650 --> 00:18:33,552
Thank you.
548
00:18:34,344 --> 00:18:35,633
Hi.
Hi.
549
00:18:35,665 --> 00:18:36,952
Such a nice shirt.
550
00:18:36,983 --> 00:18:38,188
Oh, thank you. Yeah.
551
00:18:38,220 --> 00:18:39,981
Uh, your dress looks lovely.
552
00:18:40,013 --> 00:18:41,602
Thank you.
553
00:18:41,791 --> 00:18:43,049
(Adam): You having a good time?
554
00:18:43,080 --> 00:18:43,929
A blast. Cheers.
555
00:18:43,960 --> 00:18:46,404
I have nothing, people, okay?
556
00:18:46,437 --> 00:18:47,391
Listen to me.
557
00:18:47,422 --> 00:18:49,261
Get me some one-on-one interviews.
558
00:18:49,293 --> 00:18:51,232
Get me some good TV!
559
00:18:51,264 --> 00:18:53,814
I see Faith.
I'll prep her.
560
00:18:54,253 --> 00:18:55,564
Hi, Faith.
561
00:18:56,290 --> 00:18:57,657
- Hi.
- Shia, from the phone.
562
00:18:57,689 --> 00:18:58,665
What is Shia doing?
563
00:18:58,696 --> 00:19:00,412
- No, Shia.
- (Faith): Oh!
564
00:19:00,533 --> 00:19:02,460
Oh, gosh!
565
00:19:02,775 --> 00:19:03,943
- Hi!
- Hi.
566
00:19:03,974 --> 00:19:05,362
- How are you?
- Ah!
567
00:19:05,393 --> 00:19:06,595
You're a waiter.
568
00:19:06,627 --> 00:19:08,835
Oh, no, no. It's like a disguise.
569
00:19:08,867 --> 00:19:10,417
A... They picked me
to manage you guys tonight,
570
00:19:10,449 --> 00:19:12,209
but since I'm on camera, I got to blend in.
571
00:19:12,241 --> 00:19:13,230
Okay. That's so clever.
572
00:19:13,261 --> 00:19:14,998
- Yeah.
- Oh, my gosh. Ugh.
573
00:19:15,030 --> 00:19:17,281
- It is so nice to meet you.
- Oh, okay.
574
00:19:17,314 --> 00:19:19,372
- Oh, my Gosh. (Laughs)
- What is she doing?
575
00:19:19,404 --> 00:19:21,539
Anyway, I wanted to say that,
576
00:19:21,627 --> 00:19:23,849
for the one-on-one tonight,
you... you really need to
577
00:19:23,882 --> 00:19:25,497
- make a good impression, and...
- Right.
578
00:19:25,529 --> 00:19:26,337
- Right.
- you don't have much time,
579
00:19:26,368 --> 00:19:29,044
- so you got to get right to the point.
- Okay. Which point?
580
00:19:29,277 --> 00:19:32,000
About yourself, about everything.
581
00:19:32,033 --> 00:19:33,888
No, Shia, I got it. Stand down.
582
00:19:33,920 --> 00:19:36,591
Oh, uh, I was just gonna sort of chat,
583
00:19:36,624 --> 00:19:38,064
like, uh, howdy-doody kind of...
584
00:19:38,095 --> 00:19:39,400
Okay, well, what we need you to do
585
00:19:39,432 --> 00:19:40,994
is talk about being a virgin.
586
00:19:41,026 --> 00:19:42,529
Oh!
587
00:19:46,113 --> 00:19:47,218
What?
588
00:19:47,355 --> 00:19:48,725
I mean, we think it's really great,
589
00:19:48,756 --> 00:19:49,773
- a-and w-we know he's going to love it.
- Oh, oh, there, there, there.
590
00:19:49,804 --> 00:19:51,809
Tell them to go in. Madison, move!
591
00:19:51,842 --> 00:19:53,153
Push in, push in, push in,
push in, push in.
592
00:19:53,184 --> 00:19:56,079
It's super hot, and guys are into that.
593
00:19:56,625 --> 00:19:58,026
Who told you that?
594
00:19:58,057 --> 00:20:01,780
Uh, it was just... Rachel.
595
00:20:03,309 --> 00:20:05,110
Okay, we got the tears,
we got the tears.
596
00:20:05,142 --> 00:20:07,017
- Yes!
- Oh, God.
597
00:20:07,256 --> 00:20:08,902
Stupid bitch.
598
00:20:08,934 --> 00:20:09,999
Faith?
599
00:20:10,103 --> 00:20:11,536
- (Crying)
- Faith, sweetie? Faith?
600
00:20:11,567 --> 00:20:12,793
Get camera "A" over there.
601
00:20:12,825 --> 00:20:13,846
"A" Cam, get in on Britney.
602
00:20:13,877 --> 00:20:15,961
Find Britney. There you go.
603
00:20:16,165 --> 00:20:18,259
Aw. Why is she crying?
604
00:20:18,935 --> 00:20:20,726
Maybe he spotted her super-shrub
605
00:20:20,758 --> 00:20:22,558
through that ugly-ass jumpsuit.
606
00:20:22,590 --> 00:20:23,142
(Laughter)
607
00:20:23,173 --> 00:20:26,203
Yes, that is a good bitch!
608
00:20:26,236 --> 00:20:27,157
Finally.
609
00:20:27,188 --> 00:20:29,686
And thank you.
610
00:20:29,719 --> 00:20:30,967
Thank you, Britney.
611
00:20:30,999 --> 00:20:31,968
Was this your plan,
612
00:20:31,999 --> 00:20:33,721
to have me come here and tell people...
613
00:20:33,753 --> 00:20:34,952
No, Faith.
614
00:20:36,027 --> 00:20:37,161
Adam. Please.
615
00:20:37,199 --> 00:20:40,430
Uh, oh. Uh, Faith. Hi.
616
00:20:40,464 --> 00:20:42,159
- (Faith): Uh, hi.
- You okay?
617
00:20:42,340 --> 00:20:45,840
Yeah, uh, I just have
something...in my eye.
618
00:20:45,874 --> 00:20:47,203
These lashes are...
619
00:20:47,234 --> 00:20:49,584
Can I steal you for a second?
620
00:20:49,806 --> 00:20:50,806
Yes.
621
00:20:50,936 --> 00:20:54,025
Okay, just through here.
622
00:20:54,232 --> 00:20:56,248
- Okay.
- We'll just take a seat here.
623
00:20:56,280 --> 00:20:58,052
(Sighs)
624
00:20:58,190 --> 00:21:00,540
(Faith): All right. Uh, I'm so sorry.
625
00:21:02,065 --> 00:21:04,199
This is not how I...
626
00:21:04,536 --> 00:21:06,475
how I planned to do this.
627
00:21:06,508 --> 00:21:07,304
- You're a virgin.
- Just that, uh...
628
00:21:07,334 --> 00:21:08,730
Give me that. Give me that.
629
00:21:09,012 --> 00:21:11,023
These other girls, um...
630
00:21:11,751 --> 00:21:13,940
I think I'm a little out of my league.
631
00:21:14,123 --> 00:21:15,445
Are you kidding me?
632
00:21:15,476 --> 00:21:17,315
I've been talking about
gluten and CrossFit
633
00:21:17,347 --> 00:21:18,997
for the last two hours.
634
00:21:19,424 --> 00:21:21,252
You're the most attractive person here.
635
00:21:24,829 --> 00:21:25,778
Me?
636
00:21:25,809 --> 00:21:26,914
Yeah.
637
00:21:27,034 --> 00:21:28,450
Aww.
638
00:21:28,687 --> 00:21:30,876
Look at Adam, being so nice.
639
00:21:30,908 --> 00:21:33,308
What, you think Britney
would last in the rodeo?
640
00:21:33,480 --> 00:21:35,452
No, the clowns would kill her.
641
00:21:35,484 --> 00:21:36,672
(Both laugh)
642
00:21:36,704 --> 00:21:38,642
Okay, you know what,
this just turned into
643
00:21:38,674 --> 00:21:39,780
two guys in a locker room.
644
00:21:39,811 --> 00:21:40,965
Get me someone else now.
645
00:21:40,996 --> 00:21:42,312
They wouldn't really kill her.
646
00:21:42,344 --> 00:21:44,538
They'd probably strangle her
and leave her in a ditch.
647
00:21:44,570 --> 00:21:46,704
Okay, come on, come on, come on.
648
00:21:47,392 --> 00:21:48,877
Mary. Hi.
649
00:21:48,909 --> 00:21:50,629
- How's it going?
- It's good.
650
00:21:50,661 --> 00:21:51,358
Yeah? You look great.
651
00:21:51,389 --> 00:21:52,615
- You look great.
- Thank you.
652
00:21:52,646 --> 00:21:54,796
- Uh, here.
- Oh, no, thank you.
653
00:21:54,976 --> 00:21:55,720
- You sure?
- Yeah.
654
00:21:55,751 --> 00:21:58,130
All right, well, don't mind if I do.
655
00:21:58,162 --> 00:21:59,520
- Mmm.
- (Chuckles)
656
00:21:59,552 --> 00:22:02,440
- (Clears throat)
- How's it going with Adam?
657
00:22:02,473 --> 00:22:03,597
- Uh, Adam.
- Yeah.
658
00:22:03,628 --> 00:22:06,383
Well, I've seen him across the patio twice,
659
00:22:06,416 --> 00:22:07,950
and he looks young enough
to be my step-son,
660
00:22:07,982 --> 00:22:09,869
so, needless to say, I'm madly in love.
661
00:22:09,901 --> 00:22:11,679
- (Both laugh)
- Nobody will tell me...
662
00:22:11,711 --> 00:22:13,494
- Huh?
- How old is he?
663
00:22:13,626 --> 00:22:14,681
He's 29.
664
00:22:15,378 --> 00:22:16,652
- Yeah.
- Oh.
665
00:22:17,272 --> 00:22:18,205
Okay.
666
00:22:18,291 --> 00:22:20,458
So, um, this...
667
00:22:20,984 --> 00:22:21,884
So this is a setup,
668
00:22:21,915 --> 00:22:23,987
and I'm (clears throat)
I'm the old...
669
00:22:24,420 --> 00:22:25,325
old, desperate one?
670
00:22:25,356 --> 00:22:26,722
Are you kidding me? No way.
671
00:22:26,754 --> 00:22:29,140
He... he... he thinks
you're a total MILF.
672
00:22:29,331 --> 00:22:30,250
- A MILF?
- Yeah.
673
00:22:30,281 --> 00:22:31,010
Oh, that's nice.
674
00:22:31,040 --> 00:22:31,994
- (Scoffs)
- No, you know what?
675
00:22:32,026 --> 00:22:34,863
Listen. He's completely open to you.
676
00:22:34,896 --> 00:22:36,774
All right, you've got to walkie Rachel.
Give her the stats, right now.
677
00:22:36,806 --> 00:22:38,909
Oh, yeah, that's right.
Okay, got it. Rachel?
678
00:22:38,941 --> 00:22:40,311
No, Doctor, you...
on the side, you got to...
679
00:22:40,343 --> 00:22:42,452
No, push the button. Push it!
680
00:22:42,484 --> 00:22:44,677
I... Okay, got it. Uh, uh, Rachel?
681
00:22:44,709 --> 00:22:46,847
Uh, Quinn says to tell you that,
682
00:22:46,880 --> 00:22:49,294
um, her husband was physically abusive...
683
00:22:49,327 --> 00:22:50,993
hit the kid, too, broke her arm,
684
00:22:51,024 --> 00:22:53,307
and that you should, you know,
685
00:22:53,460 --> 00:22:54,558
use it.
686
00:22:54,987 --> 00:22:56,683
Rachel. Um...
687
00:22:57,026 --> 00:22:58,292
(Quinn): Come on, Rachel.
688
00:22:58,328 --> 00:23:00,211
Take her down, okay?
689
00:23:00,244 --> 00:23:02,567
You airballed my virgin.
You owe me this.
690
00:23:03,874 --> 00:23:06,280
Tick, tock, tick, tock, let's go.
691
00:23:06,312 --> 00:23:07,634
- Are you okay?
- Y-Yeah.
692
00:23:07,666 --> 00:23:11,156
Uh... um... and Adam,
693
00:23:11,190 --> 00:23:12,369
you know, he would...
694
00:23:12,400 --> 00:23:14,993
he would never, ever hurt you.
695
00:23:15,599 --> 00:23:17,415
He's a really, really good guy.
696
00:23:17,447 --> 00:23:18,868
I know him.
697
00:23:19,402 --> 00:23:20,575
I promise.
698
00:23:23,865 --> 00:23:25,031
Um...
699
00:23:25,416 --> 00:23:27,112
Why should I believe you?
700
00:23:28,659 --> 00:23:32,450
Because I looked into Lily Belle's eyes,
701
00:23:32,484 --> 00:23:35,485
and I swore I'd protect you.
702
00:23:35,523 --> 00:23:36,672
I mean, (chuckles)
703
00:23:37,276 --> 00:23:38,761
and I would have to be a sociopath
704
00:23:38,793 --> 00:23:41,539
to lie to a 4-year-old, so...
705
00:23:41,572 --> 00:23:43,180
- True.
- Yeah.
706
00:23:44,642 --> 00:23:45,780
Give me the damn bear.
707
00:23:45,812 --> 00:23:47,734
(Both laugh)
708
00:23:47,766 --> 00:23:50,806
Uh, can we, uh, can we fly in
Mary's bear, please?
709
00:23:50,839 --> 00:23:51,876
Thank you.
710
00:23:51,907 --> 00:23:52,995
Nicely done, Rachel.
711
00:23:53,027 --> 00:23:54,527
Nicely done.
712
00:23:54,663 --> 00:23:56,660
- Oh. (Laughs)
- Like magic.
713
00:23:56,693 --> 00:23:58,168
You've got it. You look beautiful.
714
00:23:59,424 --> 00:24:00,946
(Sniffles)
715
00:24:01,971 --> 00:24:03,328
(Quinn): Cameras up, people.
716
00:24:03,449 --> 00:24:04,703
There we go. There we go.
717
00:24:04,734 --> 00:24:06,234
Are you behind me?
718
00:24:06,321 --> 00:24:06,907
Thank you.
(Adam): Hi.
719
00:24:06,938 --> 00:24:09,112
- Hi.
- (Laughs)
720
00:24:09,144 --> 00:24:10,176
So, um...
721
00:24:10,731 --> 00:24:11,870
Nice.
722
00:24:12,351 --> 00:24:13,172
First night back,
723
00:24:13,203 --> 00:24:14,886
and you throw a single mom to the wolves.
724
00:24:15,758 --> 00:24:16,455
Classy.
725
00:24:16,485 --> 00:24:17,341
You know what?
726
00:24:17,372 --> 00:24:18,627
Seriously,
727
00:24:18,953 --> 00:24:20,930
screw you, okay?
728
00:24:20,962 --> 00:24:22,273
There's... there's reasons
729
00:24:22,305 --> 00:24:23,593
that I had to get through tonight,
730
00:24:23,624 --> 00:24:25,029
reasons I had to come back.
731
00:24:25,061 --> 00:24:26,487
There always are with you.
732
00:24:26,518 --> 00:24:27,421
(Mary): I just...
733
00:24:27,452 --> 00:24:28,987
- I just wanted you to know that...
- (Rachel): Heads up.
734
00:24:29,019 --> 00:24:31,870
my daughter, she is...
735
00:24:32,141 --> 00:24:34,358
the most important, most precious thing
736
00:24:34,390 --> 00:24:35,930
- in my life, you know?
- Yeah.
737
00:24:36,483 --> 00:24:39,319
And, um, well, this is her
most precious possession.
738
00:24:39,554 --> 00:24:40,374
Oh.
739
00:24:40,977 --> 00:24:42,209
She wanted you to have it.
740
00:24:43,808 --> 00:24:44,465
Oh.
741
00:24:44,496 --> 00:24:46,890
She wanted you to know
how excited she was,
742
00:24:46,923 --> 00:24:48,411
or is, to have a new daddy.
743
00:24:48,442 --> 00:24:49,247
(Laughs)
744
00:24:49,278 --> 00:24:50,933
(Jay laughing): Oh! Baby daddy.
745
00:24:50,965 --> 00:24:52,180
- I told you!
- You called it.
746
00:24:52,212 --> 00:24:53,221
- I told you!
- You called it.
747
00:24:53,252 --> 00:24:54,520
- Thank you.
- (Laughs)
748
00:24:54,551 --> 00:24:56,344
That's... That's really sweet. That is.
749
00:24:56,376 --> 00:24:57,364
Yeah. Look at that.
750
00:24:57,395 --> 00:25:00,268
Finally. That is what I'm talking about.
751
00:25:00,301 --> 00:25:02,099
Okay. Here we go!
752
00:25:02,463 --> 00:25:03,160
Hey.
753
00:25:03,191 --> 00:25:04,796
Hey, you remember when
you used to be
754
00:25:04,827 --> 00:25:06,071
a women's studies major?
755
00:25:06,381 --> 00:25:07,668
I am, okay?
756
00:25:07,700 --> 00:25:10,490
Fair enough. But this gets to you.
757
00:25:10,523 --> 00:25:12,510
It makes you sick, Rach.
758
00:25:12,542 --> 00:25:14,916
The Mary scene has gone as dry as her old,
759
00:25:14,949 --> 00:25:16,404
shriveled pussy, all right?
760
00:25:16,435 --> 00:25:17,851
Get me some chemistry.
761
00:25:17,938 --> 00:25:20,127
God, she even offends me.
762
00:25:20,159 --> 00:25:21,231
What?
763
00:25:21,262 --> 00:25:23,424
It's like you guys have never
heard that word before.
764
00:25:23,602 --> 00:25:25,120
- You did great. Thanks.
- (Chuckles)
765
00:25:25,152 --> 00:25:26,794
I'll take that.
766
00:25:27,291 --> 00:25:28,345
- Heads up.
- Hi.
767
00:25:28,376 --> 00:25:29,404
Hi. How's it going?
Hey.
768
00:25:29,441 --> 00:25:31,384
All right, Grace, come on.
769
00:25:31,417 --> 00:25:32,733
Here we go.
This'll be good.
770
00:25:33,296 --> 00:25:34,820
How's your night going?
771
00:25:34,851 --> 00:25:36,907
Whew! It's, um...
772
00:25:37,095 --> 00:25:37,966
it's fun.
773
00:25:37,997 --> 00:25:39,480
- Yeah?
- Mm-hmm.
774
00:25:39,834 --> 00:25:41,406
Someone told me that you like to ride.
775
00:25:41,438 --> 00:25:42,554
We have to do that while we're here.
776
00:25:42,969 --> 00:25:44,128
Horses...
777
00:25:44,160 --> 00:25:45,038
- Yeah, right?
- Yeah, horses.
778
00:25:45,069 --> 00:25:46,679
- (Laughing)
- Okay, good. I ride horses.
779
00:25:46,710 --> 00:25:48,217
- (Laughing) Yeah.
- Yeah.
780
00:25:48,585 --> 00:25:49,673
Ah.
Yeah.
781
00:25:49,705 --> 00:25:51,822
There's nothing like the feeling
782
00:25:52,033 --> 00:25:54,493
of a powerful animal between your legs.
783
00:25:54,526 --> 00:25:55,730
Wow.
784
00:25:55,761 --> 00:25:58,251
- (Laughs)
- (Laughing) Wow, yeah.
785
00:25:58,284 --> 00:25:59,928
I... I really said that.
786
00:25:59,960 --> 00:26:01,843
- Oh, that's amazing.
- Um...
787
00:26:01,875 --> 00:26:03,745
That was not a line, I swear.
788
00:26:03,777 --> 00:26:05,974
I-I don't care, as long as it's true.
789
00:26:06,264 --> 00:26:07,405
It's true.
790
00:26:07,743 --> 00:26:09,876
- Yeah?
- Yeah.
791
00:26:11,171 --> 00:26:12,319
Come here.
792
00:26:13,271 --> 00:26:14,889
- Really?
- Mm-hmm.
793
00:26:17,163 --> 00:26:18,734
Wow. All right.
794
00:26:18,766 --> 00:26:20,605
That's all right. We asked for it.
Here we go.
795
00:26:20,800 --> 00:26:22,141
- She's that kind of girl, huh?
- That's what she's bringing.
796
00:26:22,172 --> 00:26:24,155
- She's bringing it.
- (Laughs)
797
00:26:24,277 --> 00:26:25,380
- Uh-oh.
- No, no, no, no, no, no, no.
798
00:26:25,411 --> 00:26:26,988
- (Grace moans)
- He has his hand on her boob.
799
00:26:27,020 --> 00:26:28,143
No. I know, I know.
I got it, okay?
800
00:26:28,174 --> 00:26:30,574
It's too much, Rachel, all right?
It's Episode 1.
801
00:26:30,607 --> 00:26:32,107
She's supposed to be marriage material,
802
00:26:32,193 --> 00:26:33,731
not his Mexican hooker.
803
00:26:33,763 --> 00:26:35,396
- Rachel, it's my turn.
- Can you... just one second.
804
00:26:35,484 --> 00:26:36,849
Want to take it
to my bedroom?
805
00:26:36,900 --> 00:26:38,659
Yeah. Let's go.
806
00:26:38,691 --> 00:26:39,857
Let's go.
807
00:26:39,977 --> 00:26:41,699
- (Rachel): All right, come on.
- Uh...
808
00:26:41,731 --> 00:26:43,836
- Come on. Let's go, big boy.
- W-Wha... I'm... I'm just...
809
00:26:43,868 --> 00:26:45,606
Uh, I will be with you in a sec.
I just, uh...
810
00:26:45,638 --> 00:26:47,177
- Come on.
- What are you...
811
00:26:47,209 --> 00:26:49,242
Okay, I'll... I'll just be right here.
812
00:26:53,989 --> 00:26:56,095
Darling, if you wanted to
cop a feel, just ask.
813
00:26:56,128 --> 00:26:58,450
You know something? I'm just
trying to take your mike off, okay?
814
00:26:58,482 --> 00:27:00,454
Otherwise, they can hear everything, FYI.
815
00:27:00,486 --> 00:27:02,152
Um, you can't do that.
816
00:27:02,407 --> 00:27:03,012
Do what?
817
00:27:03,042 --> 00:27:04,463
The first time that
we're getting anything
818
00:27:04,495 --> 00:27:06,817
resembling chemistry off of you,
it's only for Grace.
819
00:27:06,849 --> 00:27:07,918
I mean, y-y-you...
820
00:27:07,950 --> 00:27:09,791
you cannot bang her
on the first night, okay?
821
00:27:09,823 --> 00:27:10,799
She's the hottest one here,
822
00:27:10,830 --> 00:27:11,963
and you're saying that I can't be into her?
823
00:27:11,994 --> 00:27:13,715
- Right.
- That's ridiculous.
824
00:27:13,747 --> 00:27:16,999
Have you never had to play
by anybody else's rules?
825
00:27:17,408 --> 00:27:20,289
Oh, okay. I get it.
So you're just a spoiled brat.
826
00:27:20,642 --> 00:27:22,534
- Now it's making so much more sense.
- (Laughs)
827
00:27:22,566 --> 00:27:23,299
I get it.
828
00:27:23,330 --> 00:27:24,984
- What?
- I just...
829
00:27:25,015 --> 00:27:27,060
Women don't usually talk to me like that.
830
00:27:27,093 --> 00:27:29,982
Oh, because you're
so devastatingly attractive.
831
00:27:30,015 --> 00:27:31,569
- And the accent, yeah.
- Oh.
832
00:27:31,601 --> 00:27:32,301
I kind of like it, though,
833
00:27:32,331 --> 00:27:33,936
- the way you're busting my balls like this.
- Don't do that, okay?
834
00:27:33,968 --> 00:27:35,723
- Huh? Sure?
- Okay? Mnh-mnh... Can we... Whoa, no.
835
00:27:35,755 --> 00:27:38,060
Let's just stay on topic, shall we?
836
00:27:38,149 --> 00:27:40,305
(Sighing) Fine.
837
00:27:40,337 --> 00:27:43,943
Uh, to your question,
no, I never follow the rules,
838
00:27:43,977 --> 00:27:46,394
and I don't plan on
following these ones, either.
839
00:27:46,733 --> 00:27:47,982
It's a farce.
840
00:27:48,103 --> 00:27:49,824
It's like the... the... the rodeo girl,
841
00:27:49,856 --> 00:27:50,672
- Mm-hmm.
- Faith.
842
00:27:50,703 --> 00:27:53,893
She's only here to be
the butt of some joke.
843
00:27:56,220 --> 00:27:57,299
Do you want to do something
844
00:27:57,336 --> 00:27:59,673
that'll fully flip Quinn out,
something big?
845
00:28:01,686 --> 00:28:02,734
Maybe.
846
00:28:06,229 --> 00:28:07,722
Final touches, please.
847
00:28:07,753 --> 00:28:09,725
32 minutes till sunrise.
848
00:28:09,758 --> 00:28:11,396
Everyone, back to your marks.
849
00:28:11,427 --> 00:28:12,632
- (Bell rings)
- Thanks for showing up.
850
00:28:12,664 --> 00:28:14,152
- Sound speed. Camera speed.
- (Sighs)
851
00:28:14,183 --> 00:28:15,318
Sorry. I've been running around
out there with those...
852
00:28:15,350 --> 00:28:19,244
- On your call, madam.
- Okay. And...action.
853
00:28:19,585 --> 00:28:23,272
(Host): Ladies, as you know,
when Adam calls your name,
854
00:28:23,603 --> 00:28:26,821
you can come up and
proceed to our safe zone
855
00:28:27,060 --> 00:28:29,060
and have a glass of champagne.
856
00:28:29,571 --> 00:28:31,737
But if your name is not called, ladies,
857
00:28:31,770 --> 00:28:34,696
sadly, your fairytale ends tonight.
858
00:28:34,729 --> 00:28:37,816
You'll return the bracelets and,
of course, say your goodbyes.
859
00:28:37,849 --> 00:28:40,850
- Adam, are you ready?
- Yes.
860
00:28:40,990 --> 00:28:43,061
Stage is yours.
861
00:28:43,445 --> 00:28:45,612
(Adam): This decision
has been very difficult.
862
00:28:45,699 --> 00:28:47,082
You are all exceptional.
863
00:28:49,328 --> 00:28:50,156
Shamiqua.
864
00:28:50,276 --> 00:28:53,616
(Laughing) Yes, white boy!
You get that brown sugar.
865
00:28:53,650 --> 00:28:55,600
Whatever. Three episodes tops.
866
00:28:55,632 --> 00:28:59,139
Hey, mo... new girl,
move, move. Thank you.
867
00:28:59,178 --> 00:29:00,383
Shamiqua, will you stay, please?
868
00:29:00,414 --> 00:29:02,330
I would be honored. Thank you.
869
00:29:02,362 --> 00:29:04,384
Okay, here we go. I need Camera Eight.
870
00:29:04,417 --> 00:29:05,824
Push in on the MILFY.
871
00:29:05,855 --> 00:29:07,008
Keep it there, please.
872
00:29:07,095 --> 00:29:08,457
Mary.
873
00:29:09,599 --> 00:29:10,932
Mary, will you stay, please?
874
00:29:11,218 --> 00:29:12,227
Yes, I will.
875
00:29:12,258 --> 00:29:13,852
(Chuckles)
876
00:29:17,866 --> 00:29:19,282
Violet.
877
00:29:19,369 --> 00:29:20,535
Violet, will you say, please?
878
00:29:20,566 --> 00:29:21,766
Rose.
879
00:29:21,798 --> 00:29:22,810
Rose, will you stay, please?
880
00:29:22,841 --> 00:29:23,891
Rita. Rita, will you stay, please?
881
00:29:23,922 --> 00:29:25,037
Maya. Maya, will you stay, please?
882
00:29:25,068 --> 00:29:26,073
Crystal. Crystal, will you stay, please?
883
00:29:26,104 --> 00:29:28,967
Joy. Pepper. Grace. Anna.
884
00:29:29,166 --> 00:29:31,858
- Anna, will you stay, please?
- Yes.
885
00:29:31,891 --> 00:29:33,609
Okay, here we go, everyone. Last one.
886
00:29:33,641 --> 00:29:36,840
I need Loser Cam on Manly Rodeo Queen,
887
00:29:36,873 --> 00:29:39,424
and I need Camera Nine
to repo to evil bitch Britney.
888
00:29:39,545 --> 00:29:41,668
She's gonna win this, people.
889
00:29:44,940 --> 00:29:46,238
Okay.
890
00:29:49,783 --> 00:29:50,900
Faith.
891
00:29:52,255 --> 00:29:53,176
- What?
- What?
892
00:29:53,207 --> 00:29:54,378
What?!
893
00:29:54,410 --> 00:29:55,489
No!
894
00:29:55,520 --> 00:29:57,210
No, no, no, no, no, no, no, no, no.
895
00:29:57,242 --> 00:29:58,604
No. This is not happening.
896
00:29:58,635 --> 00:30:00,969
My God! Oh, my God!
897
00:30:01,108 --> 00:30:04,028
(Laughing) Oh, my Gosh!
898
00:30:04,061 --> 00:30:06,392
Oh, my gosh!
899
00:30:06,425 --> 00:30:08,941
Oh, my gosh!
900
00:30:08,974 --> 00:30:10,541
Faith, will you stay, please?
901
00:30:10,660 --> 00:30:11,914
(Sighs)
902
00:30:11,946 --> 00:30:13,437
Yeah.
903
00:30:14,181 --> 00:30:15,467
Thank you.
904
00:30:15,555 --> 00:30:17,105
(All): Aww.
905
00:30:17,137 --> 00:30:18,341
Oh!
906
00:30:18,477 --> 00:30:20,978
(All cheering)
907
00:30:22,252 --> 00:30:25,019
Oh, screw this!
908
00:30:25,158 --> 00:30:26,690
Repo Cam. We got a runner, people.
909
00:30:26,728 --> 00:30:27,810
Camera "A," follow Britney.
910
00:30:27,841 --> 00:30:28,834
(Woman): Copy that.
911
00:30:28,865 --> 00:30:30,899
- (Sobbing)
- Cut! Cut!
912
00:30:30,987 --> 00:30:32,260
- (Bell rings)
- Hold the roll!
913
00:30:32,291 --> 00:30:33,691
I'm pissed, too, Britney.
914
00:30:35,246 --> 00:30:37,925
You, follow me, now.
915
00:30:37,958 --> 00:30:39,717
Hey, pretty boy, come here, please.
916
00:30:40,469 --> 00:30:41,339
(Sighs)
917
00:30:41,425 --> 00:30:42,753
Hi. Yeah.
918
00:30:42,785 --> 00:30:45,578
Um, listen, you cut my villain,
919
00:30:45,611 --> 00:30:47,343
and I can't make a television show
920
00:30:47,375 --> 00:30:49,076
without a villain.
921
00:30:49,108 --> 00:30:50,808
Did you know about this?
922
00:30:50,945 --> 00:30:52,380
(Adam): Oh, no, that wasn't her.
923
00:30:52,411 --> 00:30:54,393
I just did what I felt in my heart.
924
00:30:55,526 --> 00:30:57,457
Your heart? Please.
925
00:30:57,489 --> 00:30:59,032
Okay, don't worry about it, all right?
926
00:30:59,064 --> 00:31:00,663
I got it. It's gonna be good TV.
927
00:31:00,694 --> 00:31:02,415
(Britney): Hello?! Get out of here!
928
00:31:02,502 --> 00:31:03,754
I'm off the freakin' show!
929
00:31:03,786 --> 00:31:05,226
(Man): All right, just... just...
just keep it on her, okay?
930
00:31:05,257 --> 00:31:08,552
- Keep it on her.
- Stand down! Stand down!
931
00:31:08,586 --> 00:31:12,576
Britney. Britney, you listen to me, okay?
932
00:31:12,611 --> 00:31:17,070
If you walk away right now,
they're gonna get the last word.
933
00:31:18,264 --> 00:31:21,037
Is that what you want?
934
00:31:23,513 --> 00:31:25,146
Come on.
935
00:31:31,781 --> 00:31:33,154
There you go.
936
00:31:35,260 --> 00:31:36,871
Do you feel good?
937
00:31:37,476 --> 00:31:38,759
I feel great.
938
00:31:38,845 --> 00:31:41,413
Eh. Okay.
939
00:31:41,446 --> 00:31:44,048
- I got it. Thank you.
- You look really pretty.
940
00:31:44,081 --> 00:31:45,890
Well, isn't that ironic?
941
00:31:46,077 --> 00:31:47,365
You ready to shoot?
942
00:31:47,397 --> 00:31:49,814
Yeah. I can't wait.
943
00:31:51,150 --> 00:31:52,621
Are we rolling?
944
00:31:53,131 --> 00:31:55,159
Okay.
945
00:31:57,517 --> 00:32:00,767
Why don't you just tell me
what happened here tonight?
946
00:32:04,600 --> 00:32:06,953
He's such a great guy,
947
00:32:06,985 --> 00:32:10,418
and I've had a lovely time on the show.
948
00:32:14,391 --> 00:32:16,453
And I'm gonna repeat that on loop
949
00:32:16,486 --> 00:32:21,712
until you let me go home, Rachel.
950
00:32:25,020 --> 00:32:27,943
(Dr. Wagerstein): Um, uh, Rachel? Rachel?
951
00:32:30,113 --> 00:32:33,547
One second, all right?
Just give me one sec.
952
00:32:33,722 --> 00:32:35,553
Take your time.
953
00:32:36,256 --> 00:32:37,592
Go for Rachel.
954
00:32:37,624 --> 00:32:40,150
(Dr. Wagerstein): Rachel, uh, I don't know
if this is gonna be helpful
955
00:32:40,183 --> 00:32:43,708
but Subject 21 was adopted
956
00:32:43,742 --> 00:32:45,602
and was in foster care for years.
957
00:32:45,634 --> 00:32:48,710
Uh, she was emancipated at 16, and...
958
00:32:48,743 --> 00:32:52,957
oh, she was in, uh, uh,
she was in a psych ward twice.
959
00:32:52,992 --> 00:32:55,285
And yet you let her on the show?
960
00:32:55,317 --> 00:32:57,061
- Oh. Um, I... Okay, Rachel, I...
- No, just cut out.
961
00:32:57,093 --> 00:32:58,259
Just let go. Let go of the button.
962
00:32:58,346 --> 00:33:00,263
- I...
- Let go!
963
00:33:00,776 --> 00:33:03,184
Never mind.
964
00:33:13,481 --> 00:33:14,951
We good?
965
00:33:24,130 --> 00:33:26,002
Okay, you know what?
I don't... I don't...
966
00:33:26,034 --> 00:33:30,229
(Sighs) I don't want to be doing
this crap any more than you do.
967
00:33:30,264 --> 00:33:32,218
I don't. Jeremy, can you just stop?
968
00:33:32,250 --> 00:33:33,263
Stop filming, please.
969
00:33:33,294 --> 00:33:35,486
Just turn... put the camera down, okay?
970
00:33:35,519 --> 00:33:37,771
Stop rolling. We're finished.
971
00:33:37,803 --> 00:33:42,088
Just... I... I, uh...
God, that feels so good.
972
00:33:42,846 --> 00:33:43,874
Wow, okay.
973
00:33:43,905 --> 00:33:46,424
I just... Can someone get me a drink?
974
00:33:46,457 --> 00:33:48,503
Can somebody get me a drink, please?!
975
00:33:48,535 --> 00:33:49,871
I, uh...
976
00:33:49,902 --> 00:33:50,957
(Man): I'm on it.
977
00:33:50,989 --> 00:33:52,889
Oh, my God.
978
00:33:54,547 --> 00:33:56,430
Come on.
979
00:33:56,552 --> 00:33:58,685
Come on.
980
00:33:58,938 --> 00:34:01,223
- Yeah, okay.
- Come on.
981
00:34:03,530 --> 00:34:05,860
Oh, my God. Sunrise sucks.
982
00:34:05,893 --> 00:34:08,558
Can somebody please
get us a drink today?
983
00:34:08,591 --> 00:34:09,604
What?
984
00:34:09,635 --> 00:34:11,126
- Thank you.
- What is Rachel doing?
985
00:34:11,158 --> 00:34:12,064
Thank you.
986
00:34:12,095 --> 00:34:14,067
(Woman): You're welcome.
987
00:34:22,143 --> 00:34:26,007
Everybody judges you.
It's, like, so unfair.
988
00:34:26,196 --> 00:34:28,113
- Me?
- Mm-hmm.
989
00:34:28,720 --> 00:34:30,368
No.
990
00:34:30,400 --> 00:34:31,482
No.
991
00:34:31,513 --> 00:34:33,825
I... (Sighs)
992
00:34:33,913 --> 00:34:35,652
I judge everyone.
993
00:34:35,684 --> 00:34:38,422
No, you're a total softie, I can tell.
994
00:34:38,455 --> 00:34:40,648
- (Laughs)
- Right? You probably...
995
00:34:40,680 --> 00:34:43,417
You probably like, like,
dogs, and puppies,
996
00:34:43,450 --> 00:34:45,963
and rainbows, and unicorns.
997
00:34:45,996 --> 00:34:47,488
Am I right?
998
00:34:47,625 --> 00:34:50,912
You're the only person
on the planet that thinks that.
999
00:34:51,873 --> 00:34:55,341
I'm sure your parents
see your tender little heart.
1000
00:34:56,933 --> 00:34:59,033
- What?
- Nothing. Never mind.
1001
00:34:59,065 --> 00:35:00,515
Anyways...
1002
00:35:03,548 --> 00:35:06,523
- (Sighs)
- From one slut to another.
1003
00:35:07,230 --> 00:35:08,320
Cheers.
1004
00:35:08,352 --> 00:35:10,207
Did you just call me a slut?
1005
00:35:10,239 --> 00:35:12,448
Okay. I can use that. I can use that.
1006
00:35:12,480 --> 00:35:15,690
No. I just called myself a slut.
1007
00:35:15,724 --> 00:35:17,000
(Chuckles)
1008
00:35:17,120 --> 00:35:18,586
Right.
1009
00:35:20,409 --> 00:35:21,702
(Sighs) Hey, listen.
1010
00:35:21,733 --> 00:35:27,863
Um, did he...did he say something to you?
1011
00:35:28,161 --> 00:35:30,643
Adam? Mm...
1012
00:35:31,056 --> 00:35:35,462
Like, not... not super specifically...
1013
00:35:35,497 --> 00:35:39,354
I mean, but, you know,
you did come on kind of strong.
1014
00:35:40,981 --> 00:35:42,115
You told me to.
1015
00:35:42,147 --> 00:35:43,644
- I did not tell you...
- Yes, you...
1016
00:35:43,675 --> 00:35:45,721
to, like, French him
and grab his ass.
1017
00:35:45,754 --> 00:35:47,368
Wow.
1018
00:35:50,326 --> 00:35:52,824
You're something else, Rachel.
1019
00:35:53,669 --> 00:35:55,646
I don't know. Do you think
that you're, like, forward
1020
00:35:55,679 --> 00:35:57,653
because of, um...
1021
00:35:58,151 --> 00:36:00,290
things that happened in your upbringing?
1022
00:36:01,969 --> 00:36:03,296
What are you talking about?
1023
00:36:03,383 --> 00:36:05,338
I was just saying that, like,
1024
00:36:05,370 --> 00:36:06,759
you know, when bad things go down,
1025
00:36:06,791 --> 00:36:10,949
sometimes your kid brain
computes it as, like, um...
1026
00:36:10,983 --> 00:36:13,222
I don't know.
1027
00:36:13,255 --> 00:36:15,755
"I must be unlovable."
1028
00:36:24,681 --> 00:36:26,083
(Sighs)
1029
00:36:32,494 --> 00:36:33,506
(Crying)
1030
00:36:33,537 --> 00:36:34,742
(Sniffling)
1031
00:36:35,143 --> 00:36:37,249
(Man): Heads up.
1032
00:36:45,711 --> 00:36:49,557
I am...
1033
00:36:50,777 --> 00:36:53,632
completely...
1034
00:36:54,012 --> 00:36:56,439
loveable.
1035
00:36:56,713 --> 00:36:58,829
(Sobbing)
1036
00:37:03,420 --> 00:37:04,576
(Spits)
1037
00:37:04,607 --> 00:37:07,817
Burn in hell, you witch!
1038
00:37:08,119 --> 00:37:11,075
(Sobbing)
1039
00:37:17,209 --> 00:37:19,637
All of you, just burn in hell!
1040
00:37:25,184 --> 00:37:26,684
Damn, that was good.
1041
00:37:27,424 --> 00:37:29,624
(Man): We can use that in a promo.
1042
00:37:29,913 --> 00:37:31,514
Rachel's back.
1043
00:37:33,201 --> 00:37:35,719
What did I tell you?
1044
00:37:35,751 --> 00:37:37,970
You always make it work.
1045
00:37:38,196 --> 00:37:40,921
(Sighs)
1046
00:37:54,389 --> 00:37:57,518
Oh, hey. So, how was your first night?
1047
00:37:57,551 --> 00:38:00,650
(Chuckles) Crazy. I'm so tired.
1048
00:38:00,684 --> 00:38:03,168
I don't think I peed
or sat down once all night.
1049
00:38:03,201 --> 00:38:04,778
Yeah, that's how it goes.
1050
00:38:04,864 --> 00:38:07,281
You know, adrenaline
makes some people loco.
1051
00:38:07,369 --> 00:38:09,202
Yeah. Um...
1052
00:38:09,234 --> 00:38:12,091
I kind of heard some talk
today about Rachel.
1053
00:38:13,273 --> 00:38:15,716
Jeremy never told you what happened?
1054
00:38:16,146 --> 00:38:17,721
Really?
1055
00:38:17,753 --> 00:38:19,608
Well, you're his fianc?e.
1056
00:38:19,640 --> 00:38:22,619
You should see it, 'cause it's epic.
1057
00:38:22,652 --> 00:38:24,732
(Chuckles)
1058
00:38:28,218 --> 00:38:31,101
Claire, the last eight weeks
have been the best of my life.
1059
00:38:31,134 --> 00:38:32,252
The things that we've shared,
1060
00:38:32,284 --> 00:38:35,757
the experiences that we've had,
have brought us so close.
1061
00:38:35,847 --> 00:38:39,056
Other things that we did, the...
1062
00:38:39,089 --> 00:38:41,214
Rachel, no! (Sighs)
1063
00:38:41,246 --> 00:38:42,273
past...
1064
00:38:42,360 --> 00:38:44,104
- What is she doing?
- I don't know.
1065
00:38:44,136 --> 00:38:46,474
This job...
1066
00:38:46,887 --> 00:38:49,620
this job is Satan's asshole!
1067
00:38:49,653 --> 00:38:50,720
- Rachel, don't do this!
- What are you doing?
1068
00:38:50,751 --> 00:38:52,047
- Are you crazy?
- I...
1069
00:38:52,078 --> 00:38:53,596
- Oh, hell.
- Are you at of your mind?
1070
00:38:53,628 --> 00:38:56,801
You. My God, you... Claire.
1071
00:38:56,835 --> 00:38:58,718
Claire, you're somebody's child.
1072
00:38:58,750 --> 00:39:00,239
(Quinn): No, Rachel,
Rachel, don't do this!
1073
00:39:00,270 --> 00:39:01,282
- Hm?
- What are you doing?
1074
00:39:01,313 --> 00:39:03,911
- Don't do this.
- Let her go.
1075
00:39:04,479 --> 00:39:05,791
He's about to dump you.
1076
00:39:05,822 --> 00:39:07,108
- (Groans)
- No.
1077
00:39:07,140 --> 00:39:08,795
- Is that true?!
- No, no!
1078
00:39:08,827 --> 00:39:09,915
You're dumping me?!
1079
00:39:10,001 --> 00:39:11,384
(All shouting)
1080
00:39:11,504 --> 00:39:12,637
Oh, my God.
1081
00:39:12,723 --> 00:39:14,357
They didn't air this.
1082
00:39:14,389 --> 00:39:16,844
No, no, they cut crazy pants
1083
00:39:16,877 --> 00:39:19,183
and made it look like the
dumped girl goes mental...
1084
00:39:19,215 --> 00:39:21,233
huge finale ratings.
1085
00:39:21,265 --> 00:39:23,519
I swear, Rachel slips in shit
and lands in money.
1086
00:39:23,552 --> 00:39:25,246
Give me the keys! Don't!
Hey, hey, hey!
1087
00:39:25,278 --> 00:39:26,616
(Engine turns over)
1088
00:39:26,702 --> 00:39:28,335
Hey! Hey, stop! Stop!
I'm not gonna move.
1089
00:39:28,423 --> 00:39:29,477
- (Engine revs)
- No, no.
1090
00:39:29,508 --> 00:39:30,757
You're taking me with you.
1091
00:39:30,878 --> 00:39:33,762
Wait, wait. Rach! Rachel! Wait!
1092
00:39:34,997 --> 00:39:36,552
We can use that.
1093
00:39:36,584 --> 00:39:37,682
Hey, Jeremy.
1094
00:39:37,713 --> 00:39:40,276
Crazy in the head, crazy in bed, right?
1095
00:39:53,225 --> 00:39:54,558
What?
1096
00:39:54,589 --> 00:39:56,667
None of you have ever had a bad day?
1097
00:39:56,699 --> 00:39:58,020
(Sighs)
1098
00:39:58,052 --> 00:39:59,832
Get out.
1099
00:40:01,566 --> 00:40:03,365
All right, come on,
you guys, let's go sign out.
1100
00:40:03,397 --> 00:40:06,683
Hey, uh, yeah, you just...
you didn't have to do that.
1101
00:40:06,716 --> 00:40:10,536
Yes, I did. I need your head in the game.
1102
00:40:11,190 --> 00:40:14,163
Okay, um, can you
just sign this paperwork
1103
00:40:14,253 --> 00:40:16,670
saying that I showed up to work
on time and sober?
1104
00:40:16,757 --> 00:40:18,841
'Cause, um, I have to catch a bus
1105
00:40:18,929 --> 00:40:21,279
to community service, and then therapy.
1106
00:40:21,311 --> 00:40:24,573
Oh, my God, it hurts,
actually, to be this fabulous.
1107
00:40:24,607 --> 00:40:26,941
Actually, you don't. I handled it.
1108
00:40:26,974 --> 00:40:28,996
You handled what, Quinn?
1109
00:40:30,052 --> 00:40:32,286
What? The D.U.I., or grand theft auto?
1110
00:40:32,374 --> 00:40:35,064
Because neither of those things
can actually be handled.
1111
00:40:35,097 --> 00:40:37,764
And yet it's handled.
1112
00:40:38,990 --> 00:40:42,740
All right, um, look, the therapy
was actually kind of helping.
1113
00:40:42,829 --> 00:40:45,196
Uh, one, you're fine, and, two,
1114
00:40:45,285 --> 00:40:47,535
I had the courts transfer
your "psychiatric care"
1115
00:40:47,622 --> 00:40:48,788
to Wagerstein.
1116
00:40:48,820 --> 00:40:50,592
To Wagerstein?
1117
00:40:50,679 --> 00:40:52,406
That woman's crazy.
1118
00:40:52,438 --> 00:40:54,934
That woman is here, okay?
1119
00:40:55,021 --> 00:40:56,959
So you can go whenever you want.
1120
00:40:58,621 --> 00:41:00,894
I need my dragon well-rested.
1121
00:41:04,084 --> 00:41:05,722
You know, if you really
wanted me well-rested,
1122
00:41:05,754 --> 00:41:08,411
you could, um... you could
just get the show
1123
00:41:08,444 --> 00:41:10,772
to drop the charges.
1124
00:41:11,221 --> 00:41:13,267
I mean, you guys got the car back,
1125
00:41:13,299 --> 00:41:16,415
and... and I'm... and I'm paying off
all of the damages, and...
1126
00:41:16,449 --> 00:41:17,682
(Sighs)
1127
00:41:17,819 --> 00:41:19,151
You know, the threat of jail time,
1128
00:41:19,239 --> 00:41:22,607
that's not exactly
helping me sleep at night.
1129
00:41:23,381 --> 00:41:25,365
I know.
1130
00:41:25,397 --> 00:41:26,618
But before I can do that,
1131
00:41:26,704 --> 00:41:29,521
I need to see that you
have learned from this,
1132
00:41:30,072 --> 00:41:31,711
and that you can change.
1133
00:41:31,849 --> 00:41:34,132
Believe it or not...
1134
00:41:34,390 --> 00:41:35,687
I care about you.
1135
00:41:36,045 --> 00:41:37,890
(Scoffs)
1136
00:41:38,131 --> 00:41:39,253
That's funny, 'cause right now,
1137
00:41:39,284 --> 00:41:41,865
it feels a little like blackmail.
1138
00:41:44,794 --> 00:41:46,263
(Man): How far do you want that track?
1139
00:41:46,295 --> 00:41:48,046
All right.
1140
00:41:51,475 --> 00:41:54,290
- Hey, hey, hey. Hey, hey.
- Oh.
1141
00:41:55,147 --> 00:41:56,930
Thank you.
1142
00:42:03,070 --> 00:42:04,351
Don't say anything.
1143
00:42:04,383 --> 00:42:06,839
- I wasn't gonna say anything.
- Yeah, but you're talking.
1144
00:42:06,871 --> 00:42:10,993
- It's in your head.
-
Sleeplessly embracing
1145
00:42:11,028 --> 00:42:13,238
- All right, people, listen up!
-
Butterflies
1146
00:42:13,270 --> 00:42:15,211
-
And needles line
- Steven Scott!
1147
00:42:15,244 --> 00:42:16,897
Here.
1148
00:42:16,928 --> 00:42:18,799
- Jim Leblanc!
- (Jim): Here.
1149
00:42:18,832 --> 00:42:22,256
Rachel Goldberg! Rachel Goldberg!
1150
00:42:22,289 --> 00:42:25,638
Oh, that... that's me. Uh...
1151
00:42:26,005 --> 00:42:27,310
Hm.
1152
00:42:27,342 --> 00:42:28,640
-
Sleeplessly embracing
- Danny Price!
1153
00:42:28,671 --> 00:42:29,991
(Danny): Here.
1154
00:42:30,023 --> 00:42:33,105
(Woman): All right, ladies.
Head up to your rooms.
1155
00:42:35,993 --> 00:42:37,929
Hunger of the pine
1156
00:42:37,962 --> 00:42:39,278
What's going on?
1157
00:42:39,309 --> 00:42:41,262
Just shut up.
1158
00:42:43,223 --> 00:42:45,672
(Sighs)
1159
00:42:45,722 --> 00:42:50,272
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
80826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.