Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,058 --> 00:00:04,891
(Multicom Jingle)
2
00:00:14,553 --> 00:00:19,553
Little love, you took my breath away
3
00:00:21,911 --> 00:00:26,521
Though you said you would never stay
4
00:00:26,521 --> 00:00:29,323
With me
5
00:00:29,323 --> 00:00:34,323
I need you in my life
6
00:00:34,499 --> 00:00:39,499
For the, for the magic that you weave
7
00:00:42,249 --> 00:00:46,248
Linda Love
8
00:00:46,248 --> 00:00:48,406
Say
9
00:00:48,406 --> 00:00:53,406
Say you'll never
10
00:00:55,176 --> 00:00:57,176
Leave
11
00:00:59,107 --> 00:00:59,940
- Hi, Linda.
12
00:01:06,540 --> 00:01:08,040
See you've given up your skill
13
00:01:09,917 --> 00:01:12,210
at shorthand for songwriting, huh?
14
00:01:12,210 --> 00:01:13,590
- Where's Keith?
15
00:01:13,590 --> 00:01:16,173
- You've taken my whole life away from me.
16
00:01:17,830 --> 00:01:19,403
Just don't move, please, huh?
17
00:01:20,300 --> 00:01:21,623
- Oh that's crazy, Andy.
18
00:01:22,530 --> 00:01:25,616
You keep away from me, or I'll scream.
19
00:01:25,616 --> 00:01:26,449
- Go ahead, scream, who cares?
20
00:01:26,449 --> 00:01:28,340
Nobody's gonna hear you here.
21
00:01:28,340 --> 00:01:29,730
- It was Keith's decision.
22
00:01:29,730 --> 00:01:31,371
I had nothing to do with it.
23
00:01:31,371 --> 00:01:32,704
- Of course not.
24
00:01:33,697 --> 00:01:34,700
Sleeping with him every night didn't
25
00:01:34,700 --> 00:01:36,600
influence his judgment at all, did it?
26
00:01:38,000 --> 00:01:39,113
I'm really sorry.
27
00:01:40,573 --> 00:01:43,428
- [Linda] Oh no, Andy, you can't.
28
00:01:43,428 --> 00:01:44,261
Please.
29
00:01:45,252 --> 00:01:47,669
(gun firing)
30
00:01:48,918 --> 00:01:51,668
(dramatic music)
31
00:02:51,704 --> 00:02:54,720
- 16.50, envelopes.
32
00:02:54,720 --> 00:02:57,683
34.82, typewriter ribbons.
33
00:02:59,613 --> 00:03:04,613
124.78 for denture glue, what is this?
34
00:03:05,130 --> 00:03:08,510
- Well, there was a COD for
Dr. Belski across the hall,
35
00:03:08,510 --> 00:03:11,230
you know, and it came Wednesday afternoon.
36
00:03:11,230 --> 00:03:13,380
- Oh yeah, on Wednesday he tortures
37
00:03:13,380 --> 00:03:15,370
racquetballs instead of teeth.
38
00:03:15,370 --> 00:03:18,195
- Honey, he reimbursed us.
39
00:03:18,195 --> 00:03:19,028
- Oh.
40
00:03:22,163 --> 00:03:23,907
(humming)
41
00:03:23,907 --> 00:03:25,520
That's a nice tune, what is that?
42
00:03:25,520 --> 00:03:26,660
- I don't know, it's been going through
43
00:03:26,660 --> 00:03:27,933
my head all morning.
44
00:03:29,870 --> 00:03:32,920
Rick, I just got the image of money.
45
00:03:32,920 --> 00:03:34,923
- Yeah, me too, and it's going fast.
46
00:03:36,210 --> 00:03:37,150
- There's something else.
47
00:03:37,150 --> 00:03:39,633
There's kings, and there's queens.
48
00:03:40,920 --> 00:03:43,130
And they have something
to do with that tune.
49
00:03:43,130 --> 00:03:45,757
- Maybe you've got the makings
of a hit tune (laughs).
50
00:03:46,920 --> 00:03:47,753
- Morning.
51
00:03:47,753 --> 00:03:48,586
- [Amanda] Hi, Mom, how you doing?
52
00:03:48,586 --> 00:03:49,790
- Oh, fine, fine.
53
00:03:49,790 --> 00:03:53,449
I talked to Marcy, and she
told me where everything is.
54
00:03:53,449 --> 00:03:54,330
Oh thank you.
55
00:03:54,330 --> 00:03:55,500
- How is she, when's she coming back?
56
00:03:55,500 --> 00:03:57,680
- Well, her fever is still very high,
57
00:03:57,680 --> 00:03:59,900
and she's coughing and she's sneezing,
58
00:03:59,900 --> 00:04:01,460
but she should be back in a few days.
59
00:04:01,460 --> 00:04:02,650
- Great, what do you got there?
60
00:04:02,650 --> 00:04:05,100
- Oh, she said that if I
had some time that I should
61
00:04:05,100 --> 00:04:08,320
start to fix the files,
so I'm going to do that.
62
00:04:08,320 --> 00:04:11,010
And I've ordered you
some Number Two pencils,
63
00:04:11,010 --> 00:04:14,993
and I've watered the plants,
and the coffee is hot.
64
00:04:16,560 --> 00:04:19,808
- See, told you, I think
she'll really work out fine.
65
00:04:19,808 --> 00:04:23,050
- Oh, I almost forgot why I came in.
66
00:04:23,050 --> 00:04:25,340
You have a client here.
67
00:04:25,340 --> 00:04:27,376
- Mickey, Mickey Dougherty.
68
00:04:27,376 --> 00:04:28,270
- How are you?
69
00:04:28,270 --> 00:04:29,382
Guess what.
70
00:04:29,382 --> 00:04:31,243
- What?
- I'm getting younger.
71
00:04:31,243 --> 00:04:32,210
- Hi, Michael.
72
00:04:32,210 --> 00:04:33,830
- How are you, darling?
73
00:04:33,830 --> 00:04:36,030
My two most favorite
detectives in the world.
74
00:04:36,030 --> 00:04:38,660
- Oh well, you'll get no argument from me.
75
00:04:38,660 --> 00:04:40,153
- Thanks.
- You're welcome.
76
00:04:42,511 --> 00:04:43,952
- How's the club, Mickey?
77
00:04:43,952 --> 00:04:45,240
- Club's good, club's good.
78
00:04:45,240 --> 00:04:46,090
- But you're not.
79
00:04:48,226 --> 00:04:49,330
- Well, it's,
80
00:04:49,330 --> 00:04:51,680
it's probably no big deal, you know,
81
00:04:51,680 --> 00:04:52,773
but, um,
82
00:04:54,570 --> 00:04:55,440
it's my kid.
83
00:04:55,440 --> 00:04:57,040
- Joe?
- Right.
84
00:04:57,040 --> 00:05:00,770
- His girlfriend, Linda,
actually it's his ex-girlfriend,
85
00:05:00,770 --> 00:05:02,820
Linda, she moved out five months ago, and
86
00:05:04,030 --> 00:05:05,060
she disappeared.
87
00:05:05,060 --> 00:05:05,893
- When?
88
00:05:07,170 --> 00:05:08,920
- Well, she's only been gone a day.
89
00:05:10,190 --> 00:05:11,330
Yeah, I know, I know,
90
00:05:11,330 --> 00:05:13,830
you're probably saying
what's the big deal, right?
91
00:05:14,860 --> 00:05:16,410
- Well, he still loves her.
92
00:05:16,410 --> 00:05:18,420
- He still loves her, right.
93
00:05:18,420 --> 00:05:19,770
And he's kind of a goofy kid,
94
00:05:19,770 --> 00:05:22,050
and he's really worried that
something happened to her.
95
00:05:22,050 --> 00:05:23,550
- You want us to talk to him?
96
00:05:23,550 --> 00:05:24,940
- Yes, would you?
97
00:05:24,940 --> 00:05:26,210
- Sure.
98
00:05:26,210 --> 00:05:27,390
- [Mickey] I appreciate that.
99
00:05:27,390 --> 00:05:28,223
- Where is he?
100
00:05:28,223 --> 00:05:30,580
- Well he's at the beach
right near my club,
101
00:05:30,580 --> 00:05:32,380
and in between gigs he rents wheels.
102
00:05:33,503 --> 00:05:36,086
(upbeat music)
103
00:05:40,427 --> 00:05:42,110
- Okay, Tara, you guys have a good time.
104
00:05:42,110 --> 00:05:43,510
Just have them back by noon.
105
00:05:44,662 --> 00:05:47,350
(upbeat music)
106
00:05:47,350 --> 00:05:49,407
Linda and I used to be a team.
107
00:05:49,407 --> 00:05:51,860
Had a record company interested once.
108
00:05:51,860 --> 00:05:54,110
Now we're still partners in the stand.
109
00:05:54,110 --> 00:05:56,100
- Mick said she also
works at Royal Records.
110
00:05:56,100 --> 00:05:57,730
- As Samuel Pressman's secretary.
111
00:05:57,730 --> 00:05:59,180
He's president of Royal.
112
00:05:59,180 --> 00:06:00,820
That's how she met Keith Tracy.
113
00:06:00,820 --> 00:06:03,240
- Keith Tracy, like in rock star?
114
00:06:03,240 --> 00:06:05,130
- Tracy saw her singing in a club once.
115
00:06:05,130 --> 00:06:06,550
He liked her.
116
00:06:06,550 --> 00:06:07,483
Adios, Linda.
117
00:06:08,360 --> 00:06:10,210
They've been living together
the last five months.
118
00:06:10,210 --> 00:06:11,440
- Joe.
119
00:06:11,440 --> 00:06:13,680
- I hear Tracy can be a bad guy,
120
00:06:13,680 --> 00:06:15,630
he's kinda rough with the ladies.
121
00:06:15,630 --> 00:06:16,870
- That's what I'm worried about.
122
00:06:16,870 --> 00:06:19,130
- Now, Joe, you know that's not fair.
123
00:06:19,130 --> 00:06:20,830
That's when he was all coked up.
124
00:06:20,830 --> 00:06:22,430
He's been straight for a year now.
125
00:06:22,430 --> 00:06:23,650
- Don't tell me that.
126
00:06:23,650 --> 00:06:24,880
If he didn't do something to her,
127
00:06:24,880 --> 00:06:26,470
why didn't she show up yesterday morning?
128
00:06:26,470 --> 00:06:27,660
- What was yesterday morning?
129
00:06:27,660 --> 00:06:29,600
- We've got a shipment
of skates due tomorrow.
130
00:06:29,600 --> 00:06:31,420
She was gonna drop by
her half of the money.
131
00:06:31,420 --> 00:06:32,540
- Maybe she forgot.
132
00:06:32,540 --> 00:06:33,790
- She doesn't forget.
133
00:06:33,790 --> 00:06:36,150
Linda says she's gonna be
someplace, she's there.
134
00:06:36,150 --> 00:06:37,440
I lived with her, I know.
135
00:06:37,440 --> 00:06:39,130
- Did you ask at Royal Records?
136
00:06:39,130 --> 00:06:41,510
- I went over there, she
didn't go to work yesterday.
137
00:06:41,510 --> 00:06:43,530
The only thing I could find
out was she had some sort
138
00:06:43,530 --> 00:06:44,960
of an argument with LP Summers
139
00:06:44,960 --> 00:06:46,240
before Monday night's session.
140
00:06:46,240 --> 00:06:47,100
- Who's he?
141
00:06:47,100 --> 00:06:49,710
- Long Playing Summers, he
shoots album covers for Royal.
142
00:06:49,710 --> 00:06:51,540
- Everybody argues with LP,
143
00:06:51,540 --> 00:06:53,770
especially when he raises his prices.
144
00:06:53,770 --> 00:06:55,820
- Photographers are always doing that.
145
00:06:55,820 --> 00:06:58,080
- He's one of the big coke dealers around.
146
00:06:58,080 --> 00:06:59,400
He used to sell to Keith.
147
00:06:59,400 --> 00:07:00,560
- Used to, nothing.
148
00:07:00,560 --> 00:07:02,260
I'm telling you, Keith
is still getting high
149
00:07:02,260 --> 00:07:03,960
and he's still beating up his women.
150
00:07:03,960 --> 00:07:05,210
And if you wanna help,
151
00:07:05,210 --> 00:07:07,220
you go bust in and you
get her outta there.
152
00:07:07,220 --> 00:07:08,053
I'll go with you.
153
00:07:08,053 --> 00:07:09,733
- Joe, Joe, we do wanna help, but,
154
00:07:10,710 --> 00:07:12,260
that's not the way it works.
155
00:07:12,260 --> 00:07:14,600
- You just brought them here
so they could hose me off.
156
00:07:14,600 --> 00:07:17,570
You're in too tight with Royal
Records to really help me.
157
00:07:17,570 --> 00:07:19,030
- Now, you know that's not true, Joe.
158
00:07:19,030 --> 00:07:19,890
- It always is.
159
00:07:19,890 --> 00:07:22,750
Once and for all, just keep
your nose out of my life.
160
00:07:22,750 --> 00:07:24,730
I don't need your help or anybody else.
161
00:07:24,730 --> 00:07:26,060
I'll find her on my own.
162
00:07:26,060 --> 00:07:27,830
Look, just take off, will you?
163
00:07:27,830 --> 00:07:29,010
I need to make enough money to pay
164
00:07:29,010 --> 00:07:30,310
for these skates tomorrow.
165
00:07:32,894 --> 00:07:35,595
(soft piano music)
166
00:07:35,595 --> 00:07:40,595
Linda Love turned my life around
167
00:07:42,759 --> 00:07:47,759
Now that my feet are
on the ground again
168
00:07:48,230 --> 00:07:51,634
Don't take the love away
169
00:07:51,634 --> 00:07:56,634
That you've taught me to receive
170
00:07:56,934 --> 00:08:01,351
Linda Love, say you'll never leave
171
00:08:18,509 --> 00:08:20,759
(applause)
172
00:08:21,978 --> 00:08:23,561
- Not bad, not bad.
173
00:08:24,869 --> 00:08:26,619
Thank you, Miss Buck.
174
00:08:28,486 --> 00:08:30,736
- Hey, Andy, how you doing?
175
00:08:35,710 --> 00:08:37,150
- Okay.
176
00:08:37,150 --> 00:08:37,983
Okay.
177
00:08:39,090 --> 00:08:40,990
- How come you're in the neighborhood?
178
00:08:42,800 --> 00:08:46,101
- Just thought I'd stop by,
see how are the songs coming.
179
00:08:46,101 --> 00:08:47,596
- Good.
180
00:08:47,596 --> 00:08:48,429
Good.
181
00:08:49,640 --> 00:08:51,740
- Did you wanna know the real reason, hmm?
182
00:08:53,600 --> 00:08:54,433
Right here.
183
00:08:55,820 --> 00:08:58,460
I've been writing some new lyrics, huh?
184
00:08:58,460 --> 00:09:01,190
I thought you might be able to use them
185
00:09:01,190 --> 00:09:02,340
on the album someplace.
186
00:09:03,270 --> 00:09:04,493
- I don't know, Andy.
187
00:09:05,580 --> 00:09:07,680
There's really no space.
188
00:09:07,680 --> 00:09:09,423
I'm working on the last track now.
189
00:09:13,420 --> 00:09:14,253
- I, uh,
190
00:09:15,440 --> 00:09:18,400
guess Linda's working out okay, huh?
191
00:09:18,400 --> 00:09:22,040
- Yeah, well, til she left me high and dry
192
00:09:22,040 --> 00:09:23,113
with this last song.
193
00:09:24,620 --> 00:09:27,283
- You mean she, just took off somewhere?
194
00:09:28,450 --> 00:09:31,343
- Yeah, I don't know.
195
00:09:31,343 --> 00:09:33,843
(piano music)
196
00:09:35,874 --> 00:09:37,683
- Come on, listen to me a second.
197
00:09:37,683 --> 00:09:39,830
I really feel good about my
stuff, I'm telling you that.
198
00:09:39,830 --> 00:09:43,060
Now I got, here, I got something new here
199
00:09:43,060 --> 00:09:44,500
called The Barbarians.
200
00:09:44,500 --> 00:09:47,873
- Hey, Andy, it's a little strong.
201
00:09:48,940 --> 00:09:50,410
I'm into romance.
202
00:09:50,410 --> 00:09:51,570
- Romance, huh?
203
00:09:51,570 --> 00:09:53,620
You're talking to me, romance (laughing).
204
00:09:53,620 --> 00:09:55,146
Come on, I got one here.
205
00:09:55,146 --> 00:09:56,817
Uh, uh.
206
00:09:58,316 --> 00:09:59,149
Here, here.
207
00:09:59,149 --> 00:10:01,544
Leaving You, just listen
to this a second, will you?
208
00:10:01,544 --> 00:10:02,377
- Andy.
209
00:10:07,130 --> 00:10:08,053
Don't push.
210
00:10:11,514 --> 00:10:12,964
The chemistry wasn't working.
211
00:10:14,675 --> 00:10:16,260
I mean,
212
00:10:16,260 --> 00:10:19,510
you saw the sales on our last two albums.
213
00:10:19,510 --> 00:10:21,523
Forget gold or platinum.
214
00:10:23,510 --> 00:10:24,703
We didn't do tin.
215
00:10:28,450 --> 00:10:29,770
- Still blaming me for that?
216
00:10:29,770 --> 00:10:30,603
- No.
217
00:10:32,450 --> 00:10:33,283
No blame.
218
00:10:35,128 --> 00:10:36,328
It just didn't work out.
219
00:10:39,590 --> 00:10:41,266
- Things are gonna be different, you know.
220
00:10:41,266 --> 00:10:42,183
I mean, uh,
221
00:10:44,220 --> 00:10:45,053
you'll see.
222
00:10:47,680 --> 00:10:49,730
Can I just leave this stuff with you and?
223
00:10:52,540 --> 00:10:55,047
Keith, I hit a dry spell, okay?
224
00:10:57,450 --> 00:10:58,363
- Over a year.
225
00:11:01,420 --> 00:11:03,363
Two dud albums.
226
00:11:10,361 --> 00:11:13,278
(soft piano music)
227
00:11:36,200 --> 00:11:37,033
Andy?
228
00:11:40,785 --> 00:11:42,435
I'll see you at the studio later.
229
00:11:43,984 --> 00:11:45,403
We'll talk, okay?
230
00:11:46,630 --> 00:11:47,630
- [Andy] Yeah, sure.
231
00:11:54,345 --> 00:11:57,262
(soft piano music)
232
00:12:11,294 --> 00:12:13,660
- Bueonos dias, Mr. Pressman.
233
00:12:13,660 --> 00:12:16,670
Rick Tucker, Rock Scene Magazine.
234
00:12:16,670 --> 00:12:18,080
Awesome office.
235
00:12:18,080 --> 00:12:20,020
- Thank you, always happy to welcome
236
00:12:20,020 --> 00:12:21,370
someone from your magazine, Mr. Tucker.
237
00:12:21,370 --> 00:12:22,203
- Thanks.
238
00:12:22,203 --> 00:12:23,340
- Though I don't know why your appointment
239
00:12:23,340 --> 00:12:24,340
wasn't in my book.
240
00:12:24,340 --> 00:12:26,370
- Beats me, I set it
up a couple of days ago
241
00:12:26,370 --> 00:12:28,200
with Linda somebody.
242
00:12:28,200 --> 00:12:29,690
It's not her out there, huh?
243
00:12:29,690 --> 00:12:31,120
- No, she didn't show
up for work yesterday,
244
00:12:31,120 --> 00:12:32,820
but she's done that before.
245
00:12:32,820 --> 00:12:34,440
- Kinda flaky, huh?
246
00:12:34,440 --> 00:12:36,360
- No, she took a couple of
days off after breaking up
247
00:12:36,360 --> 00:12:37,830
with her boyfriend last summer.
248
00:12:37,830 --> 00:12:38,963
It's probably something like that.
249
00:12:38,963 --> 00:12:41,610
I am sure you didn't come her
to talk about my secretary.
250
00:12:41,610 --> 00:12:43,590
- Wouldn't make a very
exciting story now, would it?
251
00:12:43,590 --> 00:12:44,423
- No.
252
00:12:44,423 --> 00:12:47,130
- Not unless she set up
housekeeping with Keith Tracy
253
00:12:47,130 --> 00:12:48,230
or somebody like that.
254
00:12:49,229 --> 00:12:51,300
(nervous laughter)
255
00:12:51,300 --> 00:12:52,903
- Oh, Mr. Tucker.
256
00:12:55,170 --> 00:12:56,070
I love reporters.
257
00:12:56,070 --> 00:12:57,880
You may not believe that, but I do.
258
00:12:57,880 --> 00:12:59,030
I really love you guys.
259
00:12:59,030 --> 00:13:00,330
- That's nice of you to say so.
260
00:13:00,330 --> 00:13:01,780
- My pleasure.
261
00:13:01,780 --> 00:13:03,360
But here at Royal Records
we take a dim view
262
00:13:03,360 --> 00:13:05,230
of gossips and rumormongers.
263
00:13:05,230 --> 00:13:07,240
Now if you wanna write
about my artist's new album,
264
00:13:07,240 --> 00:13:09,740
a pleasure, but if you
wanna stick your pencil
265
00:13:09,740 --> 00:13:10,990
into Keith Tracy's private life,
266
00:13:10,990 --> 00:13:12,520
I'll see that it gets cut off.
267
00:13:12,520 --> 00:13:16,180
- Hey, Mr. Pressman, I got no problems
268
00:13:16,180 --> 00:13:18,270
with a man who has an office this big.
269
00:13:18,270 --> 00:13:19,490
If you know what I mean.
270
00:13:19,490 --> 00:13:20,910
- Good.
271
00:13:20,910 --> 00:13:23,750
Since we understand each other,
272
00:13:23,750 --> 00:13:25,920
I'll be happy to introduce
you to Keith myself.
273
00:13:25,920 --> 00:13:26,753
- Great.
274
00:13:29,075 --> 00:13:32,403
I understand his last two
albums didn't sell very well.
275
00:13:33,825 --> 00:13:35,573
- Mr. Tucker, be nice.
276
00:13:36,800 --> 00:13:38,570
- Come on, Judy, scowl.
277
00:13:38,570 --> 00:13:41,600
I want people to buy your
album because you scare them.
278
00:13:41,600 --> 00:13:43,690
- About Linda Dawn, Mr. Summers.
279
00:13:43,690 --> 00:13:44,760
- Call me LP.
280
00:13:44,760 --> 00:13:48,310
Judy, would you think bad thoughts?
281
00:13:48,310 --> 00:13:50,830
The worst that you can think of.
282
00:13:50,830 --> 00:13:52,260
Remember the last time your mother refused
283
00:13:52,260 --> 00:13:53,790
to give you a second plate of ice cream.
284
00:13:53,790 --> 00:13:54,870
- People said you had an argument.
285
00:13:54,870 --> 00:13:56,160
- Oh, it was a misunderstanding.
286
00:13:56,160 --> 00:13:58,540
What's all the excitement about?
287
00:13:58,540 --> 00:13:59,560
- [Amanda] Linda is missing.
288
00:13:59,560 --> 00:14:01,410
- Linda is a moth, love.
289
00:14:01,410 --> 00:14:03,280
She flips from flame to flame.
290
00:14:03,280 --> 00:14:04,380
Who can keep track of her?
291
00:14:04,380 --> 00:14:06,610
We had words, it's forgotten.
292
00:14:06,610 --> 00:14:08,313
Judy, I want more from you.
293
00:14:09,150 --> 00:14:11,755
Think pain for a moment, would you?
294
00:14:11,755 --> 00:14:13,297
- That's not what people say.
295
00:14:14,153 --> 00:14:15,680
- What do people say?
296
00:14:15,680 --> 00:14:18,987
- People say that photography's
not your only business.
297
00:14:18,987 --> 00:14:20,990
- Well, whatever my
business is, it's my own.
298
00:14:20,990 --> 00:14:22,730
- People say that you
lost a real good customer
299
00:14:22,730 --> 00:14:24,030
when Keith went straight.
300
00:14:24,030 --> 00:14:25,910
People say that you tried
to turn him on again.
301
00:14:25,910 --> 00:14:27,560
People say that Linda got in the way.
302
00:14:27,560 --> 00:14:29,120
- Now, hold on,
303
00:14:29,120 --> 00:14:32,010
whatever people inhale
is their own business.
304
00:14:32,010 --> 00:14:34,080
Besides, I'm not the only
who had a misunderstanding
305
00:14:34,080 --> 00:14:34,913
with Linda that night.
306
00:14:34,913 --> 00:14:36,210
- Who else?
307
00:14:36,210 --> 00:14:39,010
- Keith Tracy is known to have
a heavy hand with the women.
308
00:14:39,010 --> 00:14:40,130
You know, you're so pretty,
309
00:14:40,130 --> 00:14:43,330
it's a shame that you
have such nasty thoughts.
310
00:14:43,330 --> 00:14:44,910
- It's easy to have nasty thoughts
311
00:14:44,910 --> 00:14:46,580
around you, Mr. Summers.
312
00:14:46,580 --> 00:14:48,793
I'm surprised Judy's
having such a problem.
313
00:14:53,210 --> 00:14:55,063
- Come on, Judy, scowl!
314
00:14:57,440 --> 00:14:59,300
Think of what your skin is gonna look like
315
00:14:59,300 --> 00:15:00,600
if we're out here all day.
316
00:15:03,803 --> 00:15:08,220
Linda Love, say you'll never leave
317
00:15:16,682 --> 00:15:19,099
(applauding)
318
00:15:20,850 --> 00:15:22,420
- Great song, isn't it, Mr. Tucker?
319
00:15:22,420 --> 00:15:24,600
- Yeah, it's terrific.
320
00:15:24,600 --> 00:15:26,100
- What's the matter?
321
00:15:26,100 --> 00:15:27,740
- Nothing, it,
322
00:15:27,740 --> 00:15:28,750
that sounds familiar.
323
00:15:28,750 --> 00:15:30,990
- Better not, it's an original.
324
00:15:30,990 --> 00:15:32,070
Fred, what is it?
325
00:15:32,070 --> 00:15:34,410
- Found a broken tile in the
studio a couple nights ago.
326
00:15:34,410 --> 00:15:35,470
Just getting around to fixing it.
327
00:15:35,470 --> 00:15:37,100
- Wait til the session's over please.
328
00:15:37,100 --> 00:15:38,950
- Okay, just trying to do my job.
329
00:15:38,950 --> 00:15:39,783
- Thank you.
330
00:15:41,371 --> 00:15:44,121
(tape rewinding)
331
00:15:48,450 --> 00:15:50,550
- Sensational music, sensational singing,
332
00:15:50,550 --> 00:15:53,580
sensational lyrics, hey, ho,
333
00:15:53,580 --> 00:15:55,078
could use a little work, all right.
334
00:15:55,078 --> 00:15:56,280
- [Keith] You've got
some suggestions, right?
335
00:15:56,280 --> 00:15:58,940
- I always keep lyrics in my
back pocket, you know that.
336
00:15:58,940 --> 00:16:01,580
- Okay, tonight, but what I need now
337
00:16:01,580 --> 00:16:03,660
is Linda's tape from the
sessions the other night.
338
00:16:03,660 --> 00:16:05,453
During the break Linda was working on--
339
00:16:05,453 --> 00:16:07,720
- Wait wait wait.
340
00:16:07,720 --> 00:16:08,820
You mean, she was, uh,
341
00:16:09,750 --> 00:16:10,700
uh, taping that?
342
00:16:10,700 --> 00:16:12,730
- Yeah, and I'm sure
she made a breakthrough.
343
00:16:12,730 --> 00:16:16,150
So all I gotta do is listen to
the tape and we're home free.
344
00:16:16,150 --> 00:16:16,983
- Where's that tape?
345
00:16:16,983 --> 00:16:18,360
I'd sure like to listen to it.
346
00:16:18,360 --> 00:16:20,050
- Sounds great, we gonna
finish it by Friday?
347
00:16:20,050 --> 00:16:22,670
- [Keith] Sam, what are we,
spending too much money again?
348
00:16:22,670 --> 00:16:23,870
- Not if it goes platinum you're not.
349
00:16:23,870 --> 00:16:25,200
- [Keith] I guarantee it.
350
00:16:25,200 --> 00:16:26,750
- [Sam] Andy, how's it going?
351
00:16:26,750 --> 00:16:29,174
- [Andy] Okay, okay (laughs).
352
00:16:29,174 --> 00:16:30,600
- Good, good, because there's
good rap on the streets.
353
00:16:30,600 --> 00:16:31,647
Don't let him get into rewrites.
354
00:16:31,647 --> 00:16:33,480
- No rewrites, no rewrites.
355
00:16:33,480 --> 00:16:35,517
- Keith, I want you to meet Rick Tucker
356
00:16:35,517 --> 00:16:37,110
from Rock Scene Magazine.
357
00:16:37,110 --> 00:16:38,310
- So, what's the verdict?
358
00:16:38,310 --> 00:16:40,380
Keith Tracy, over the hill?
359
00:16:40,380 --> 00:16:43,120
- No way, that was
outstanding, really awesome.
360
00:16:43,120 --> 00:16:44,113
- Man's got taste.
361
00:16:44,980 --> 00:16:46,140
- Andy Brenn.
362
00:16:46,140 --> 00:16:49,200
- Right, you're Keith's
partner, you write the lyrics.
363
00:16:49,200 --> 00:16:51,250
- That's what it says on the album cover.
364
00:16:53,090 --> 00:16:54,500
- What was that we just heard?
365
00:16:54,500 --> 00:16:57,543
- Linda Love, and it's
not quite finished yet.
366
00:16:58,580 --> 00:17:00,660
Sam, you hear from Linda?
367
00:17:00,660 --> 00:17:01,790
- Don't worry about it, she'll turn up.
368
00:17:01,790 --> 00:17:03,830
You just concentrate on the music.
369
00:17:03,830 --> 00:17:04,980
Later, fellas.
370
00:17:04,980 --> 00:17:05,990
- You wanna hear anything
bad about this guy,
371
00:17:05,990 --> 00:17:07,260
I mean really bad, you just come to me.
372
00:17:07,260 --> 00:17:10,690
I know every ugly, history, history, huh?
373
00:17:10,690 --> 00:17:12,850
- You look like you're
having fun out here, woo!
374
00:17:12,850 --> 00:17:15,280
- When it's going good,
I'd do it for free.
375
00:17:15,280 --> 00:17:17,630
Whoops, sorry, Sam, just
kidding, just kidding.
376
00:17:18,717 --> 00:17:20,960
- Now the song is called
Linda Love, right?
377
00:17:20,960 --> 00:17:23,000
- Yeah, title cut for the new album.
378
00:17:23,000 --> 00:17:25,750
Say, you wanna talk here,
I got an office upstairs.
379
00:17:25,750 --> 00:17:27,580
- Nah, here's fine.
380
00:17:27,580 --> 00:17:28,770
You can be straight with me, man,
381
00:17:28,770 --> 00:17:31,050
now who is this mystery lady?
382
00:17:31,050 --> 00:17:32,610
Who is Linda Love?
383
00:17:32,610 --> 00:17:35,690
- Rick, I'll talk about my music.
384
00:17:35,690 --> 00:17:38,370
Let's leave my private life alone, okay?
385
00:17:38,370 --> 00:17:40,945
- Hey, man, I just, I
don't wanna print rumors.
386
00:17:40,945 --> 00:17:42,780
- What's the rumor?
387
00:17:42,780 --> 00:17:47,780
- Well the rumor is that Linda
Love is Pressman's secretary.
388
00:17:48,030 --> 00:17:49,300
Now I know that's crazy,
389
00:17:49,300 --> 00:17:50,923
but that's what's going around.
390
00:17:52,430 --> 00:17:53,333
- Do me a favor.
391
00:17:55,060 --> 00:17:58,223
Come back tomorrow morning
with different questions.
392
00:18:00,790 --> 00:18:03,020
Okay, break's over, guys.
393
00:18:03,020 --> 00:18:05,220
I'm ready for playback, Georgie.
394
00:18:05,220 --> 00:18:07,593
Let's hear some decibels.
395
00:18:07,593 --> 00:18:10,426
(loud rock music)
396
00:18:13,651 --> 00:18:14,720
- Are you sure?
397
00:18:14,720 --> 00:18:17,097
- Honey, I know a bullet
hole when I see one.
398
00:18:18,263 --> 00:18:19,170
- Did you go back and dig it out?
399
00:18:19,170 --> 00:18:20,577
- No, somebody beat me to it.
400
00:18:20,577 --> 00:18:21,420
It looked like it might
have been gouged out
401
00:18:21,420 --> 00:18:22,753
with a penknife.
402
00:18:23,620 --> 00:18:24,630
- You know, nobody's seen Linda
403
00:18:24,630 --> 00:18:26,330
since that recording session.
404
00:18:26,330 --> 00:18:28,220
- Either a drummer got real mad,
405
00:18:28,220 --> 00:18:31,343
or somebody took a shot
at Linda in that room.
406
00:18:31,343 --> 00:18:35,700
- Look, if they missed, then where is she?
407
00:18:35,700 --> 00:18:36,973
- Maybe they didn't miss.
408
00:18:40,320 --> 00:18:43,170
I looked around for blood,
but it coulda been cleaned up.
409
00:18:44,260 --> 00:18:46,570
See, I don't think Keith is our man.
410
00:18:46,570 --> 00:18:48,580
He was so concerned about Linda.
411
00:18:48,580 --> 00:18:50,610
You could see it in his eyes.
412
00:18:50,610 --> 00:18:52,676
What about this LP?
413
00:18:52,676 --> 00:18:54,240
- Oh, we cannot rule him out.
414
00:18:54,240 --> 00:18:55,920
He is not a nice man at all.
415
00:18:55,920 --> 00:18:57,700
He could very well been
there with the merchandise,
416
00:18:57,700 --> 00:19:00,377
and Linda wouldn't let him peddle it.
417
00:19:00,377 --> 00:19:01,210
- You know, there's something going on
418
00:19:01,210 --> 00:19:03,010
between Keith and Brenn, too.
419
00:19:03,010 --> 00:19:04,970
- Well, they've been
partners on four albums.
420
00:19:04,970 --> 00:19:05,840
There's bound to be something.
421
00:19:05,840 --> 00:19:08,830
- I think it's something
more than something.
422
00:19:08,830 --> 00:19:11,323
- Maybe you can check it out
tomorrow at Royal Records.
423
00:19:12,740 --> 00:19:13,610
- Royal Records?
424
00:19:13,610 --> 00:19:16,722
Maybe that's what's putting
kings and queens into your head.
425
00:19:16,722 --> 00:19:17,673
- Yeah.
426
00:19:18,680 --> 00:19:19,513
Thanks.
427
00:19:22,190 --> 00:19:24,030
No, that's not quite it.
428
00:19:24,030 --> 00:19:24,863
- Ah.
429
00:19:26,250 --> 00:19:27,083
- Hi, Dickens.
430
00:19:28,110 --> 00:19:29,770
What's the matter, baby?
431
00:19:29,770 --> 00:19:31,610
Get my spaghetti.
432
00:19:31,610 --> 00:19:32,443
What?
433
00:19:33,800 --> 00:19:35,463
Five red cans.
434
00:19:36,490 --> 00:19:38,490
Gasoline cans.
435
00:19:38,490 --> 00:19:41,833
- Dickens, you been sniffing
around Ellen's herbs again?
436
00:19:43,346 --> 00:19:44,790
(cat purring)
437
00:19:44,790 --> 00:19:45,680
How'd your mother do today?
438
00:19:45,680 --> 00:19:47,970
- Oh, she did fine, fine.
439
00:19:47,970 --> 00:19:49,880
She balanced our checkbook.
440
00:19:49,880 --> 00:19:51,260
And paid all our bills.
441
00:19:51,260 --> 00:19:54,030
And she's real good at tracking me down.
442
00:19:54,030 --> 00:19:55,530
And she turned down two cases.
443
00:19:58,190 --> 00:19:59,520
- She what?
444
00:19:59,520 --> 00:20:01,677
- She doesn't believe in divorce.
445
00:20:01,677 --> 00:20:02,510
- Ohhh.
446
00:20:06,700 --> 00:20:07,560
Neither do I.
447
00:20:10,126 --> 00:20:12,293
(humming)
448
00:20:15,250 --> 00:20:16,083
That's it!
449
00:20:16,083 --> 00:20:16,916
- What?
450
00:20:16,916 --> 00:20:17,749
- That's Linda Love.
451
00:20:19,247 --> 00:20:22,414
(soft dramatic music)
452
00:20:26,820 --> 00:20:27,653
- Yeah.
453
00:20:28,600 --> 00:20:29,800
Any word from Linda yet?
454
00:20:32,120 --> 00:20:33,847
Call me if you hear, will you?
455
00:20:37,360 --> 00:20:38,193
- Hey, face it.
456
00:20:39,704 --> 00:20:41,243
If she wanted to get in
touch with you, she would've.
457
00:20:42,450 --> 00:20:43,293
- I don't know.
458
00:20:44,150 --> 00:20:46,893
- Look at what she did to
Joe Dougherty, same thing.
459
00:20:48,779 --> 00:20:51,173
Hey, friends, come on, real friends.
460
00:20:52,506 --> 00:20:55,440
(mysterious music)
461
00:20:55,440 --> 00:20:58,440
(crickets chirping)
462
00:21:01,710 --> 00:21:05,210
You done any more work on that song?
463
00:21:05,210 --> 00:21:06,043
- No.
464
00:21:07,233 --> 00:21:09,420
I mean, the tape's upstairs, but
465
00:21:09,420 --> 00:21:12,020
since this thing with Linda,
I haven't gone near it.
466
00:21:13,370 --> 00:21:15,683
I'm so tired, I can hardly see.
467
00:21:18,402 --> 00:21:20,220
- Why don't you give me a crack at it?
468
00:21:20,220 --> 00:21:21,222
- Oh, come on, Andy.
469
00:21:21,222 --> 00:21:23,190
- No, no, no, no, no
obligation, fair enough?
470
00:21:23,190 --> 00:21:25,024
Now you just go get some rest,
471
00:21:25,024 --> 00:21:27,224
and I'll show you what
I got in the morning.
472
00:21:29,760 --> 00:21:30,593
- Yeah.
473
00:21:31,870 --> 00:21:32,703
Why not?
474
00:21:40,527 --> 00:21:43,444
(mysterious music)
475
00:22:34,212 --> 00:22:36,932
(stair squeaking)
476
00:22:36,932 --> 00:22:39,849
(mysterious music)
477
00:22:46,789 --> 00:22:49,789
(crickets chirping)
478
00:23:11,939 --> 00:23:13,079
(Linda singing)
479
00:23:13,079 --> 00:23:18,079
Linda Love, you took my breath away
480
00:23:18,980 --> 00:23:23,980
Though you said you
would never stay with me
481
00:23:25,185 --> 00:23:28,018
(tape forwarding)
482
00:23:28,970 --> 00:23:30,570
- [Linda] Don't be stupid, Andy.
483
00:23:31,600 --> 00:23:34,362
You keep away from me, or I will scream.
484
00:23:34,362 --> 00:23:36,660
(tape forwarding)
485
00:23:36,660 --> 00:23:38,504
- What'd you do to her?
486
00:23:38,504 --> 00:23:40,729
(screaming)
487
00:23:40,729 --> 00:23:43,479
(dramatic music)
488
00:23:45,975 --> 00:23:48,578
(groaning)
489
00:23:48,578 --> 00:23:51,328
(dramatic music)
490
00:24:08,187 --> 00:24:10,340
- Are you sure it was Joe Dougherty?
491
00:24:10,340 --> 00:24:12,220
- [Keith] I got a good
look at him all right.
492
00:24:12,220 --> 00:24:13,240
- Why would he want to steal tapes?
493
00:24:13,240 --> 00:24:14,490
- He's out to get Keith.
494
00:24:14,490 --> 00:24:15,677
- I'll bet he knows where Linda is.
495
00:24:15,677 --> 00:24:17,490
- Well what he do, kidnap her?
496
00:24:17,490 --> 00:24:20,460
- Maybe, you know, he's
trying to stop this album.
497
00:24:20,460 --> 00:24:22,263
- Well how would that stop the album?
498
00:24:25,955 --> 00:24:26,788
Keith.
499
00:24:28,730 --> 00:24:30,230
- She's writing lyrics for me.
500
00:24:31,390 --> 00:24:32,223
- She's what?
501
00:24:33,330 --> 00:24:34,913
- Hey, music lovers.
502
00:24:36,350 --> 00:24:37,670
I got a great idea.
503
00:24:37,670 --> 00:24:40,130
Keith, you're gonna love it.
504
00:24:40,130 --> 00:24:44,150
I'm gonna build my whole
story around Linda Love.
505
00:24:44,150 --> 00:24:45,688
From the second the muse hits you,
506
00:24:45,688 --> 00:24:48,370
right until the moment the song
hits the top of the charts.
507
00:24:48,370 --> 00:24:51,110
- That's a terrific idea, can
we talk about it tomorrow?
508
00:24:51,110 --> 00:24:51,943
- Tomorrow?
509
00:24:52,840 --> 00:24:54,343
Hey, I got a deadline here.
510
00:24:55,208 --> 00:24:56,897
Come on, Rock Scene Magazine
doesn't wait around.
511
00:24:56,897 --> 00:25:00,070
Look, you say to me, wait til tomorrow,
512
00:25:00,070 --> 00:25:02,960
I got two words for you, Rod Stewart.
513
00:25:02,960 --> 00:25:06,050
Come on, you guys can understand
my position, can't you?
514
00:25:06,050 --> 00:25:06,988
My people sent me--
515
00:25:06,988 --> 00:25:07,821
- Tucker.
516
00:25:07,821 --> 00:25:08,810
- Yeah.
517
00:25:08,810 --> 00:25:09,643
- It's for you.
518
00:25:09,643 --> 00:25:11,410
- Ah, my magazine.
519
00:25:11,410 --> 00:25:13,675
- Nope, one of your associates
520
00:25:13,675 --> 00:25:15,333
at the detective agency.
521
00:25:25,760 --> 00:25:26,660
- Hello, Ellen.
522
00:25:26,660 --> 00:25:28,940
- Hello, Rick, Rick,
523
00:25:28,940 --> 00:25:32,130
I thought you ought to know
that Mickey just called.
524
00:25:32,130 --> 00:25:34,220
Joe is missing now too.
525
00:25:34,220 --> 00:25:35,053
- Since when?
526
00:25:35,053 --> 00:25:37,910
- Well, I don't know, he didn't say.
527
00:25:37,910 --> 00:25:40,050
But he and Amanda will
meet you at the apartment.
528
00:25:40,050 --> 00:25:41,340
Do you have the address?
529
00:25:41,340 --> 00:25:43,120
- Yeah, I got it, thanks.
530
00:25:43,120 --> 00:25:45,803
- You sound funny, did
I do anything wrong?
531
00:25:51,579 --> 00:25:53,800
- Let's just say your timing
could have been better.
532
00:25:53,800 --> 00:25:54,633
- Oh.
533
00:25:57,490 --> 00:25:58,323
- Detective?
534
00:25:59,560 --> 00:26:00,460
- Time?
535
00:26:00,460 --> 00:26:02,170
Look, I'm trying to find Linda Dawn.
536
00:26:02,170 --> 00:26:05,070
She was last seen at a recording
session in this building.
537
00:26:06,360 --> 00:26:07,890
- I told you to be nice, you weren't.
538
00:26:07,890 --> 00:26:09,317
You lied, now get out.
539
00:26:09,317 --> 00:26:11,820
- Mr. Pressman, you go take a look
540
00:26:11,820 --> 00:26:14,193
behind that new tile in your studio.
541
00:26:15,160 --> 00:26:16,560
There's a bullet hole there.
542
00:26:17,509 --> 00:26:20,676
(soft dramatic music)
543
00:26:24,800 --> 00:26:26,670
- I got your message at Royal Records.
544
00:26:26,670 --> 00:26:28,446
- I told you Mom was good with messages.
545
00:26:28,446 --> 00:26:30,710
- Terrific, only she asked
546
00:26:30,710 --> 00:26:32,980
for her son-in-law, the detective.
547
00:26:32,980 --> 00:26:34,030
- Your cover is blown?
548
00:26:34,030 --> 00:26:35,880
- It's gone with the wind.
549
00:26:35,880 --> 00:26:36,780
Anyway, what's up?
550
00:26:38,210 --> 00:26:39,890
- The police just called me.
551
00:26:39,890 --> 00:26:41,860
They're looking for Joe.
552
00:26:41,860 --> 00:26:43,640
- He broke into Keith
Tracy's house last night
553
00:26:43,640 --> 00:26:44,600
and stole the tape.
554
00:26:44,600 --> 00:26:46,601
- The tape of what?
555
00:26:46,601 --> 00:26:48,511
(humming)
556
00:26:48,511 --> 00:26:49,843
Linda Love?
557
00:26:49,843 --> 00:26:51,210
- I came over here on the off chance.
558
00:26:51,210 --> 00:26:53,450
He gave me keys to the apartment here,
559
00:26:53,450 --> 00:26:54,831
for emergency reasons.
560
00:26:54,831 --> 00:26:57,500
Like I gave him the keys to my club.
561
00:26:57,500 --> 00:26:58,683
- This is an emergency.
562
00:26:59,570 --> 00:27:00,403
- What is?
563
00:27:00,403 --> 00:27:01,460
- Amanda, are you all right?
564
00:27:01,460 --> 00:27:03,230
- Is there a garage
where Joe keeps his car?
565
00:27:03,230 --> 00:27:04,660
- Yeah, but Joe's car isn't here.
566
00:27:04,660 --> 00:27:06,210
- [Amanda] Well show us anyway.
567
00:27:07,325 --> 00:27:10,075
(dramatic music)
568
00:27:12,640 --> 00:27:14,490
There's the red gas cans that Dickens saw.
569
00:27:14,490 --> 00:27:15,323
- [Mickey] Dickens, who's that?
570
00:27:15,323 --> 00:27:16,328
- [Rick] That's our cat.
571
00:27:16,328 --> 00:27:17,161
- [Mickey] Cat?
572
00:27:17,161 --> 00:27:17,994
- Never mind.
573
00:27:17,994 --> 00:27:18,827
- This is Joe's locker.
574
00:27:19,762 --> 00:27:22,512
(dramatic music)
575
00:27:26,950 --> 00:27:28,000
- It's not Joe, Mick.
576
00:27:30,760 --> 00:27:31,923
- We found Linda Dawn.
577
00:27:36,240 --> 00:27:38,440
- Nothing mysterious,
dead three or four days.
578
00:27:38,440 --> 00:27:40,600
An autopsy will give
us a better fix on it.
579
00:27:40,600 --> 00:27:41,433
- What's the cause of death?
580
00:27:41,433 --> 00:27:42,266
- One shot.
581
00:27:42,266 --> 00:27:44,040
- Caliber gun?
- 45.
582
00:27:44,040 --> 00:27:45,730
- She wasn't killed here?
583
00:27:45,730 --> 00:27:47,000
- A little too public.
584
00:27:47,000 --> 00:27:49,760
Theory, Dougherty killed
her someplace else
585
00:27:49,760 --> 00:27:50,960
then dumped her in here.
586
00:27:52,002 --> 00:27:53,543
- You think Joe did it?
587
00:27:53,543 --> 00:27:55,350
- Well they lived together
for quite a while.
588
00:27:55,350 --> 00:27:57,210
Neighbors used to hear them arguing.
589
00:27:57,210 --> 00:27:59,980
She found another guy,
it's an old story, kids.
590
00:27:59,980 --> 00:28:02,030
Not very exciting, not very pleasant.
591
00:28:02,030 --> 00:28:04,460
- Oh come on, Fisk, do
you really believe that?
592
00:28:04,460 --> 00:28:06,490
- Well now what's your theory?
593
00:28:06,490 --> 00:28:08,470
- Was she killed in the apartment?
594
00:28:08,470 --> 00:28:09,380
- We don't know that yet.
595
00:28:09,380 --> 00:28:11,774
- Why would he wait
five months to kill her?
596
00:28:11,774 --> 00:28:12,607
- What's the matter, Tuckers?
597
00:28:12,607 --> 00:28:13,980
Don't you like open and shut cases?
598
00:28:13,980 --> 00:28:15,024
- [Rick] No.
599
00:28:15,024 --> 00:28:15,857
- Neither do I.
600
00:28:15,857 --> 00:28:18,010
- Look, if Joe went to all
the trouble to move the body,
601
00:28:18,010 --> 00:28:20,423
why would he dump her on his own doorstep?
602
00:28:22,000 --> 00:28:25,300
- You know, you two just might
make good detectives someday.
603
00:28:25,300 --> 00:28:27,100
Go on, get outta here.
604
00:28:28,023 --> 00:28:31,520
(dramatic music)
605
00:28:31,520 --> 00:28:32,970
- Hello, Mr. Dixon.
606
00:28:32,970 --> 00:28:36,340
Hi, this is Harold Poindexter,
Joe's assistant manager
607
00:28:36,340 --> 00:28:38,820
at Joe and Linda's Skate Emporium.
608
00:28:38,820 --> 00:28:40,260
Yes.
609
00:28:40,260 --> 00:28:42,260
Well, of course we're expanding,
610
00:28:42,260 --> 00:28:44,650
that's why we need the skates (laughs).
611
00:28:44,650 --> 00:28:45,680
Yeah.
612
00:28:45,680 --> 00:28:48,140
Well I'm just calling to
confirm Joe's meeting with you
613
00:28:48,140 --> 00:28:49,773
so that he can close the deal.
614
00:28:51,378 --> 00:28:53,560
Oh, oh, good.
615
00:28:53,560 --> 00:28:55,240
Well, he'll be there.
616
00:28:55,240 --> 00:28:56,853
Thank you, bye.
617
00:28:57,690 --> 00:28:59,270
Three o'clock at the stand.
618
00:28:59,270 --> 00:29:01,140
People will tell you anything if they
619
00:29:01,140 --> 00:29:03,280
think you're gonna give them money.
620
00:29:03,280 --> 00:29:04,200
- Money?
621
00:29:04,200 --> 00:29:05,290
We haven't followed up that hunch
622
00:29:05,290 --> 00:29:06,870
about the kings and the queens.
623
00:29:06,870 --> 00:29:08,260
- Right.
624
00:29:08,260 --> 00:29:09,693
Okay, um,
625
00:29:10,560 --> 00:29:12,520
who's the king of Royal Records?
626
00:29:12,520 --> 00:29:14,140
- Pressman.
627
00:29:14,140 --> 00:29:17,660
- Amanda, oh, would you please tell Rick
628
00:29:17,660 --> 00:29:20,260
that I'm so sorry that I blew his cool?
629
00:29:20,260 --> 00:29:22,520
- Cover, Mom, cover, you blew his cover.
630
00:29:22,520 --> 00:29:27,520
- Cover, and if he wants to
fire me, ohhh, I understand.
631
00:29:27,760 --> 00:29:29,060
- Oh, it's not your fault.
632
00:29:29,060 --> 00:29:30,710
Nobody told you he was undercover.
633
00:29:30,710 --> 00:29:32,550
- Well, nobody told me he wasn't.
634
00:29:32,550 --> 00:29:34,530
- Would you tell your mother
I'm going to fire her,
635
00:29:34,530 --> 00:29:36,190
that I love her?
636
00:29:36,190 --> 00:29:37,630
And that I have a job for her?
637
00:29:37,630 --> 00:29:39,230
- We have a job for you.
638
00:29:39,230 --> 00:29:40,063
- Really?
639
00:29:40,063 --> 00:29:42,850
- Yes, Royal Records is
a California corporation.
640
00:29:42,850 --> 00:29:45,570
Go to the Securities
and Exchange Commission.
641
00:29:45,570 --> 00:29:49,250
Ask for Rita, and find out
everything there is to find out
642
00:29:49,250 --> 00:29:52,770
about Royal Records and its
president, Samuel Pressman.
643
00:29:52,770 --> 00:29:53,603
- Check.
644
00:29:54,500 --> 00:29:55,963
I'm on the job, case.
645
00:29:56,950 --> 00:29:57,783
Chief.
646
00:30:00,110 --> 00:30:04,268
- Hey, why would Joe wanna
steal a tape of Linda Love?
647
00:30:04,268 --> 00:30:05,620
- I don't know, that's
something we're gonna
648
00:30:05,620 --> 00:30:07,060
have to ask him when we find him.
649
00:30:07,060 --> 00:30:09,700
Might not be a bad idea
to check out Brenn.
650
00:30:09,700 --> 00:30:11,020
- Well how can you do that now?
651
00:30:11,020 --> 00:30:12,490
You can't go back to Royal Records.
652
00:30:12,490 --> 00:30:14,223
- Well I can't, but.
653
00:30:18,340 --> 00:30:20,060
- I really appreciate
this break, Mr. Pressman.
654
00:30:20,060 --> 00:30:21,960
I mean, when Mickey said
that you'd let me audition,
655
00:30:21,960 --> 00:30:23,660
I mean, Royal Records is
like starting at the top.
656
00:30:23,660 --> 00:30:24,710
You know what I mean?
657
00:30:27,100 --> 00:30:28,040
- Mickey, what is this?
658
00:30:28,040 --> 00:30:30,660
- Sam, the girl is dynamite,
you know what I mean?
659
00:30:30,660 --> 00:30:32,790
Look at her, she's about ready to explode.
660
00:30:32,790 --> 00:30:34,390
- I can't think about auditions now.
661
00:30:34,390 --> 00:30:36,160
Keith's a nervous wreck
over Linda's death.
662
00:30:36,160 --> 00:30:37,660
Linda Love is the last track on the album.
663
00:30:37,660 --> 00:30:39,244
He can't make the lyric work.
664
00:30:39,244 --> 00:30:41,360
- Well, I didn't know
that Keith did the lyrics.
665
00:30:41,360 --> 00:30:44,630
I thought that Andy Brenn
did all those far-out words.
666
00:30:44,630 --> 00:30:47,430
- Sammy, it'll all work
out, it always does.
667
00:30:47,430 --> 00:30:49,280
We have to think about our future.
668
00:30:49,280 --> 00:30:51,380
You and I, we go back a few
weeks, you know what I mean?
669
00:30:51,380 --> 00:30:54,510
That's why I brought
her here, nowhere else.
670
00:30:54,510 --> 00:30:55,343
- I don't know.
671
00:30:58,240 --> 00:31:01,110
Okay, Amanda we'll give it a shot.
672
00:31:01,110 --> 00:31:03,060
- Oh, far out!
673
00:31:03,060 --> 00:31:05,000
- [Sam] I'll arrange some
studio time, is tonight okay?
674
00:31:05,000 --> 00:31:06,530
- Oh, it's the greatest.
675
00:31:06,530 --> 00:31:07,740
- You sing half as good as you look,
676
00:31:07,740 --> 00:31:09,230
I'll treat you like royalty.
677
00:31:09,230 --> 00:31:10,993
- Royalty, right.
678
00:31:12,370 --> 00:31:14,960
Mr. Pressman, I'll knock the pinstripes
679
00:31:14,960 --> 00:31:16,163
right off your suit.
680
00:31:19,430 --> 00:31:20,263
- A-ha.
681
00:31:21,260 --> 00:31:22,093
All right, eh?
682
00:31:25,245 --> 00:31:26,078
Oh.
683
00:31:27,660 --> 00:31:28,493
Try that one.
684
00:31:32,827 --> 00:31:33,660
- How you doing?
685
00:31:33,660 --> 00:31:35,010
I got your money right here.
686
00:31:39,270 --> 00:31:40,700
- Ooh.
687
00:31:40,700 --> 00:31:42,920
- It's all there, thanks a lot.
688
00:31:42,920 --> 00:31:45,582
- Mike, I owe you a beer,
gotta quit, see you.
689
00:31:45,582 --> 00:31:46,415
Hey, Joe.
690
00:31:47,320 --> 00:31:48,153
Joe.
691
00:31:49,330 --> 00:31:50,183
Joe!
692
00:31:50,183 --> 00:31:53,172
(dramatic music)
693
00:31:53,172 --> 00:31:54,672
Joe, Joe, wait up!
694
00:31:56,697 --> 00:31:59,050
Listen, I'll rent your bike, thanks.
695
00:32:00,258 --> 00:32:03,008
(dramatic music)
696
00:32:05,203 --> 00:32:07,337
(gun clicking)
697
00:32:07,337 --> 00:32:10,633
(tires squealing)
698
00:32:10,633 --> 00:32:13,383
(dramatic music)
699
00:32:21,607 --> 00:32:22,440
- Joe!
700
00:32:28,347 --> 00:32:29,180
Joe.
701
00:32:30,916 --> 00:32:31,749
Joe.
702
00:32:34,794 --> 00:32:35,877
I wanna help!
703
00:32:37,403 --> 00:32:39,699
Come on, I wanna help!
704
00:32:39,699 --> 00:32:42,449
(dramatic music)
705
00:32:55,011 --> 00:32:57,776
(tires squealing)
706
00:32:57,776 --> 00:33:00,526
(dramatic music)
707
00:33:07,610 --> 00:33:08,443
Joe!
708
00:33:10,618 --> 00:33:12,857
(gun firing)
709
00:33:12,857 --> 00:33:15,607
(dramatic music)
710
00:33:34,560 --> 00:33:36,320
- You know, we just can't blame Joe
711
00:33:36,320 --> 00:33:37,680
for taking off when he saw me.
712
00:33:37,680 --> 00:33:39,920
I mean, there is an
APB out for his arrest.
713
00:33:39,920 --> 00:33:41,860
- Hiding out isn't doing him any good.
714
00:33:41,860 --> 00:33:44,320
- Yeah, and there's a voice
in my head that keeps telling
715
00:33:44,320 --> 00:33:46,500
me I should know where he's hiding.
716
00:33:46,500 --> 00:33:49,070
Somebody said something I'm forgetting.
717
00:33:49,070 --> 00:33:50,770
- Oh, I forgot, I forgot,
718
00:33:50,770 --> 00:33:53,400
I have the results of my sleuthing.
719
00:33:53,400 --> 00:33:54,428
- She's trying.
720
00:33:54,428 --> 00:33:56,040
- [Rick] Very.
721
00:33:56,040 --> 00:33:58,830
- Royal Records is financially sound.
722
00:33:58,830 --> 00:34:01,470
Samuel Pressman has all
the money he can use.
723
00:34:01,470 --> 00:34:02,680
- Well that's a dead end.
724
00:34:02,680 --> 00:34:05,000
- No, no, listen, listen.
725
00:34:05,000 --> 00:34:06,090
There's more.
726
00:34:06,090 --> 00:34:09,660
In 1977, Mr. Pressman was sued
727
00:34:09,660 --> 00:34:13,340
by a songwriter named Jerry Thornwell.
728
00:34:13,340 --> 00:34:16,783
He claimed Pressman was
pocketing royalty payments.
729
00:34:17,690 --> 00:34:19,600
- So, okay, Linda
730
00:34:19,600 --> 00:34:21,510
is working for Pressman
and living with Keith,
731
00:34:21,510 --> 00:34:24,060
and Pressman is trying to cheat Keith,
732
00:34:24,060 --> 00:34:27,240
then Linda would be in a perfect
position to know and tell.
733
00:34:27,240 --> 00:34:29,750
There's your kings and queens,
Amanda, royalty payments.
734
00:34:29,750 --> 00:34:31,650
- Royalty royalties.
735
00:34:31,650 --> 00:34:33,220
That almost fits, it does.
736
00:34:33,220 --> 00:34:36,840
Except that I had been
connecting royalty to the song,
737
00:34:36,840 --> 00:34:40,480
Linda Love, and if it's about
the royalties to that song,
738
00:34:40,480 --> 00:34:42,540
then Brenn isn't sharing in them.
739
00:34:42,540 --> 00:34:43,373
- Why, dear?
740
00:34:43,373 --> 00:34:45,720
- Because Brenn isn't writing
the lyrics to Linda Love.
741
00:34:45,720 --> 00:34:47,979
- That's the tension I saw
between Keith and Brenn.
742
00:34:47,979 --> 00:34:49,129
(phone ringing)
743
00:34:49,129 --> 00:34:50,130
Look, you're gonna have
your audition tonight.
744
00:34:50,130 --> 00:34:50,963
Do you think you can get in their office?
745
00:34:50,963 --> 00:34:51,853
- I know I can.
746
00:34:53,230 --> 00:34:54,720
- Hello.
747
00:34:54,720 --> 00:34:56,150
Mickey?
748
00:34:56,150 --> 00:34:56,983
What's wrong?
749
00:34:58,000 --> 00:34:59,573
No, Mick, just stay there.
750
00:35:00,800 --> 00:35:01,700
We'll be in touch.
751
00:35:03,540 --> 00:35:04,860
Mickey's gun is missing.
752
00:35:04,860 --> 00:35:07,347
He thinks Joe came over to his
house last night and took it.
753
00:35:07,347 --> 00:35:08,890
- Why does he think Joe took it?
754
00:35:08,890 --> 00:35:10,700
- Because there was no sign of a break-in.
755
00:35:10,700 --> 00:35:12,320
Whoever it was used the key.
756
00:35:12,320 --> 00:35:15,010
Remember, Mickey told us
they keep each other's keys
757
00:35:15,010 --> 00:35:16,977
for an emergency, that's it!
758
00:35:16,977 --> 00:35:17,810
- What?
759
00:35:17,810 --> 00:35:18,643
- I know where Joe is.
760
00:35:18,643 --> 00:35:19,476
- Where?
761
00:35:19,476 --> 00:35:21,620
- At the club, he has the key to the club.
762
00:35:21,620 --> 00:35:24,210
- Well call me if you find
him, I'll be at Royal Records.
763
00:35:24,210 --> 00:35:25,803
- You got it, watch yourself.
764
00:35:27,220 --> 00:35:29,803
(upbeat music)
765
00:35:41,243 --> 00:35:45,191
When I start to unwind,
baby, you're gonna find
766
00:35:45,191 --> 00:35:48,795
Love is a dangerous thing
767
00:35:48,795 --> 00:35:52,471
You are taking your chances
with your timid advances
768
00:35:52,471 --> 00:35:55,890
Love is a dangerous thing
769
00:35:55,890 --> 00:35:57,972
It could take all night
770
00:35:57,972 --> 00:36:01,308
To get down the truth
771
00:36:01,308 --> 00:36:04,340
What's not dangerous for me
772
00:36:04,340 --> 00:36:09,340
Could be dangerous for you
773
00:36:09,971 --> 00:36:13,204
Dangerous
774
00:36:13,204 --> 00:36:17,328
So dangerous
775
00:36:17,328 --> 00:36:20,861
Dangerous
776
00:36:20,861 --> 00:36:23,156
Dangerous
777
00:36:23,156 --> 00:36:25,739
(upbeat music)
778
00:36:28,315 --> 00:36:31,959
Dangerous
779
00:36:31,959 --> 00:36:35,120
Dangerous
780
00:36:35,120 --> 00:36:39,202
So dangerous
781
00:36:39,202 --> 00:36:42,287
Dangerous
782
00:36:42,287 --> 00:36:44,870
So dangerous
783
00:36:46,000 --> 00:36:46,833
- Joe?
784
00:36:52,870 --> 00:36:53,723
It's Tucker.
785
00:36:56,230 --> 00:36:57,183
We gotta talk.
786
00:36:58,810 --> 00:37:00,150
- [Joe] No.
787
00:37:00,150 --> 00:37:01,300
- Is that Mickey's gun?
788
00:37:06,090 --> 00:37:07,290
- That's right.
789
00:37:07,290 --> 00:37:10,473
- If you killed Linda, you better use it.
790
00:37:12,460 --> 00:37:14,403
Otherwise, you've gotta let me help you.
791
00:37:27,400 --> 00:37:29,983
(upbeat music)
792
00:37:33,040 --> 00:37:35,211
It could take all night
793
00:37:35,211 --> 00:37:38,504
To get down to the truth
794
00:37:38,504 --> 00:37:41,719
What's not dangerous for me
795
00:37:41,719 --> 00:37:45,469
Could be dangerous for you
796
00:37:48,800 --> 00:37:50,720
- It sounds terrific.
797
00:37:50,720 --> 00:37:52,420
We'll talk tomorrow after the mix.
798
00:37:53,276 --> 00:37:55,526
(exhaling)
799
00:38:05,150 --> 00:38:07,473
- I went looking for
Linda at Keith's house.
800
00:38:09,160 --> 00:38:10,810
I thought he might have hurt her.
801
00:38:12,613 --> 00:38:14,283
Beat her up or something.
802
00:38:17,645 --> 00:38:20,780
When I got there, I heard
Brenn playing a tape.
803
00:38:20,780 --> 00:38:23,543
It was Linda singing Keith's new song.
804
00:38:26,210 --> 00:38:28,120
Brenn was on the tape
too, threatening her.
805
00:38:28,120 --> 00:38:30,380
- It was during the break
in the session that night.
806
00:38:30,380 --> 00:38:33,060
She had the tape running,
and Brenn didn't know it.
807
00:38:33,060 --> 00:38:34,500
- I guess.
808
00:38:34,500 --> 00:38:38,393
When they found Linda, I
knew Brenn had killed her.
809
00:38:40,180 --> 00:38:41,053
I wanted him.
810
00:38:42,720 --> 00:38:44,661
I took the gun to kill him.
811
00:38:44,661 --> 00:38:46,870
- And it wouldn't have
gotten you anywhere.
812
00:38:46,870 --> 00:38:48,780
The tape'll put Brenn where
he belongs, now where is it?
813
00:38:48,780 --> 00:38:50,480
- That's just it, I don't have it.
814
00:38:51,728 --> 00:38:54,350
I dropped it over the
balcony of the main staircase
815
00:38:54,350 --> 00:38:56,140
in Keith's house when
Brenn was chasing me.
816
00:38:56,140 --> 00:38:59,050
- It had to be Brenn who
shot at me on the bicycle.
817
00:38:59,050 --> 00:39:01,253
That means he can't have found it yet.
818
00:39:02,910 --> 00:39:03,743
Amanda.
819
00:39:05,210 --> 00:39:06,820
- What?
820
00:39:06,820 --> 00:39:09,647
- She's at Royal Records, she
was headed to Brenn's office.
821
00:39:11,881 --> 00:39:15,048
(soft dramatic music)
822
00:39:28,216 --> 00:39:30,883
(phone dialing)
823
00:39:31,734 --> 00:39:34,401
(phone buzzing)
824
00:39:37,572 --> 00:39:41,396
Uh, yeah, Operator, try
Andrew Brenn's office.
825
00:39:41,396 --> 00:39:44,563
(soft dramatic music)
826
00:39:51,036 --> 00:39:53,703
(phone ringing)
827
00:40:01,880 --> 00:40:03,950
- [Rick] Did somebody order a pizza?
828
00:40:03,950 --> 00:40:05,320
- No anchovies.
829
00:40:05,320 --> 00:40:08,026
- Amanda, listen, it's me,
Joe's here with me now.
830
00:40:08,026 --> 00:40:08,859
- Is he all right?
831
00:40:08,859 --> 00:40:10,500
- Listen, Brenn is the murderer.
832
00:40:10,500 --> 00:40:12,990
Get outta there, meet us
at Keith Tracy's place.
833
00:40:12,990 --> 00:40:15,240
There's a tape that
proves Brenn killed Linda.
834
00:40:15,240 --> 00:40:16,073
- On my way.
835
00:40:27,376 --> 00:40:30,543
(soft dramatic music)
836
00:40:57,472 --> 00:41:00,639
(soft dramatic music)
837
00:41:12,483 --> 00:41:15,150
(organ playing)
838
00:41:20,415 --> 00:41:23,582
(soft dramatic music)
839
00:41:30,137 --> 00:41:32,887
(dramatic music)
840
00:42:00,890 --> 00:42:01,723
- Yes.
841
00:42:01,723 --> 00:42:03,120
- Hi, I'm Rick Tucker,
Rock Scene Magazine.
842
00:42:03,120 --> 00:42:04,770
- We don't take magazines
through the mail.
843
00:42:04,770 --> 00:42:06,660
- No no no no, Keith sent us
over here to pick up a tape.
844
00:42:06,660 --> 00:42:09,690
This is Joe Guitar, our
punk editor, Mrs. Uh?
845
00:42:09,690 --> 00:42:11,410
- Mrs. March, I'm the housekeeper.
846
00:42:11,410 --> 00:42:12,790
- How are you?
847
00:42:12,790 --> 00:42:13,623
- Fine.
848
00:42:13,623 --> 00:42:14,652
Just fine.
849
00:42:14,652 --> 00:42:16,113
- Nice to meet you.
850
00:42:16,113 --> 00:42:19,280
(soft dramatic music)
851
00:42:24,650 --> 00:42:28,362
- I dropped it right here, I
didn't hear it hit the floor.
852
00:42:28,362 --> 00:42:30,203
- There could be several reasons for that.
853
00:42:35,748 --> 00:42:36,581
Hey.
854
00:42:36,581 --> 00:42:37,720
Maybe it's because it
didn't hit the floor.
855
00:42:37,720 --> 00:42:39,140
- How did that get in there?
856
00:42:39,140 --> 00:42:40,310
- We got him now.
857
00:42:40,310 --> 00:42:41,560
- It's only a couple
of minutes between here
858
00:42:41,560 --> 00:42:44,460
and Royal Records, Amanda
shoulda been here by now.
859
00:42:44,460 --> 00:42:46,140
Something's wrong.
860
00:42:46,140 --> 00:42:49,307
(soft dramatic music)
861
00:43:10,874 --> 00:43:13,124
(thudding)
862
00:43:15,512 --> 00:43:16,345
- No, oh.
863
00:43:18,173 --> 00:43:19,006
- Andy.
864
00:43:21,159 --> 00:43:22,826
Andy, where are you?
865
00:43:27,280 --> 00:43:29,863
(lid creaking)
866
00:43:32,463 --> 00:43:33,403
Hey, Andy.
867
00:43:35,600 --> 00:43:36,667
Been looking for you.
868
00:43:37,690 --> 00:43:39,423
- Well, here I am.
869
00:43:40,780 --> 00:43:42,820
I've just been working on a few things.
870
00:43:42,820 --> 00:43:44,140
- Well let me hear something.
871
00:43:44,140 --> 00:43:44,973
- No, I, uh,
872
00:43:46,725 --> 00:43:51,123
I mean I've just been playing
with a few ideas, that's all.
873
00:43:53,960 --> 00:43:54,793
- Andy,
874
00:43:56,050 --> 00:43:57,000
I've been thinking.
875
00:43:59,230 --> 00:44:00,980
I'd like to work through that song.
876
00:44:03,280 --> 00:44:04,980
I wanna do it for Linda, you know?
877
00:44:08,014 --> 00:44:09,464
- I think that's a good idea.
878
00:44:10,800 --> 00:44:15,433
- And I, I wanna give it
another try, with you.
879
00:44:20,500 --> 00:44:21,333
- Keith?
880
00:44:28,300 --> 00:44:31,880
Uh, first thing in the morning, huh?
881
00:44:33,321 --> 00:44:35,853
- Well we got everything
we need right here.
882
00:44:37,830 --> 00:44:38,780
Let's do it now.
883
00:44:38,780 --> 00:44:39,613
- Why don't we,
884
00:44:40,750 --> 00:44:43,290
just take a little coffee break first?
885
00:44:43,290 --> 00:44:45,303
Downstairs, okay?
886
00:44:50,810 --> 00:44:51,683
- Okay, partner.
887
00:45:44,527 --> 00:45:46,700
(gasping)
888
00:45:46,700 --> 00:45:47,900
- Get back in there.
889
00:45:47,900 --> 00:45:49,550
- I heard Keith, where did he go?
890
00:45:54,030 --> 00:45:55,550
- You another detective?
891
00:45:55,550 --> 00:45:57,195
- You can't kill me.
892
00:45:57,195 --> 00:45:58,595
- I can't kill you, why not?
893
00:46:00,380 --> 00:46:03,240
- Because I have the tape that
proves that you killed Linda.
894
00:46:03,240 --> 00:46:04,300
- Is that right?
895
00:46:04,300 --> 00:46:05,133
- Yeah.
896
00:46:05,133 --> 00:46:05,966
- Well where is it?
897
00:46:08,627 --> 00:46:09,913
You don't have the tape.
898
00:46:11,610 --> 00:46:13,710
You wouldn't be sneaking around like this.
899
00:46:15,620 --> 00:46:17,200
I'm sorry.
900
00:46:17,200 --> 00:46:18,093
Nice try, though.
901
00:46:20,830 --> 00:46:23,247
(gun firing)
902
00:46:25,017 --> 00:46:25,850
- You all right?
903
00:46:25,850 --> 00:46:26,683
- I am now.
904
00:46:29,060 --> 00:46:31,163
Honey, this is what it was all about.
905
00:46:34,200 --> 00:46:36,713
- Linda Love, by Keith
Tracy and Linda Dawn.
906
00:46:39,120 --> 00:46:43,210
So, he killed her for a song.
907
00:46:43,210 --> 00:46:46,090
- If you hadn't shown up,
it woulda been my song.
908
00:46:46,090 --> 00:46:47,720
Swan.
909
00:46:47,720 --> 00:46:50,100
- Well, isn't that what it
says on our marriage license?
910
00:46:50,100 --> 00:46:52,356
To love, honor and rescue.
911
00:46:52,356 --> 00:46:53,523
- Oh, my hero.
912
00:46:59,240 --> 00:47:01,140
- Keith really loved Linda, didn't he?
913
00:47:03,140 --> 00:47:04,640
- You can hear it in the song.
914
00:47:05,791 --> 00:47:06,958
- So romantic.
915
00:47:08,943 --> 00:47:10,940
- I wish I could do that.
916
00:47:10,940 --> 00:47:12,436
- [Amanda] Do what?
917
00:47:12,436 --> 00:47:14,523
- You know, write a song or something
918
00:47:14,523 --> 00:47:19,183
just to tell you how much I love you.
919
00:47:19,183 --> 00:47:22,230
Like in the olden days
where a poet would sit
920
00:47:22,230 --> 00:47:25,843
huddled in his frozen
lair working on a sonnet.
921
00:47:26,696 --> 00:47:27,874
- You don't have to do that.
922
00:47:27,874 --> 00:47:32,874
- Amanda, I can tell, you've
got me under your spell.
923
00:47:32,990 --> 00:47:34,339
- Rick.
924
00:47:34,339 --> 00:47:36,270
- Oh, I know, it's terrible.
925
00:47:36,270 --> 00:47:38,380
- You don't have to be a singer.
926
00:47:38,380 --> 00:47:40,033
Or a poet.
927
00:47:40,033 --> 00:47:42,791
You've got plenty of talents
for me, just the way you are.
928
00:47:42,791 --> 00:47:47,006
- Oh, who wanted to live
in a frozen lair anyway?
929
00:47:47,006 --> 00:47:49,756
(romantic music)
930
00:47:58,405 --> 00:48:01,322
(soft theme music)
931
00:48:35,032 --> 00:48:37,865
(MultiCom Jingle)
932
00:48:37,915 --> 00:48:42,465
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.