All language subtitles for The.Flash.Season.1.Episode.17.hindi-[HDMoviesHub.in]

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong Download
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi Download
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik Download
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:05,904 My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive. 2 00:00:05,906 --> 00:00:07,840 When I was a child, I saw my mother killed 3 00:00:07,842 --> 00:00:08,842 By something impossible. 4 00:00:08,843 --> 00:00:10,042 Run, barry, run! 5 00:00:10,044 --> 00:00:12,911 My father went to prison for her murder. 6 00:00:12,913 --> 00:00:16,849 Then an accident made me the impossible. 7 00:00:16,851 --> 00:00:19,551 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 8 00:00:19,553 --> 00:00:22,588 But secretly, I use my speed to fight crime 9 00:00:22,590 --> 00:00:24,156 And find others like me. 10 00:00:24,158 --> 00:00:26,825 And one day, I'll find who killed my mother... 11 00:00:26,827 --> 00:00:27,860 Mom! 12 00:00:27,862 --> 00:00:29,261 And get justice for my father. 13 00:00:29,263 --> 00:00:32,031 I am The Flash. 14 00:00:32,033 --> 00:00:33,699 Previously on The Flash... 15 00:00:33,701 --> 00:00:36,301 You're him. The Reverse-Flash. 16 00:00:36,303 --> 00:00:37,569 I'm Eobard Thawne. 17 00:00:37,571 --> 00:00:39,838 And The Flash's speed is the key 18 00:00:39,840 --> 00:00:41,774 To my returning to my time. 19 00:00:41,776 --> 00:00:44,476 I've been teamed up with mason bridge, who is a legend. 20 00:00:44,478 --> 00:00:46,311 You're the guy who thinks Harrison Wells 21 00:00:46,313 --> 00:00:47,379 Is some mad genius? 22 00:00:47,381 --> 00:00:49,048 What do you know about him? 23 00:00:52,085 --> 00:00:54,720 I think that maybe you were right about Dr. Wells. 24 00:00:54,722 --> 00:00:57,056 - Which part? - All of it. 25 00:00:59,000 --> 00:01:05,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 26 00:01:12,639 --> 00:01:13,672 Come on. 27 00:01:18,378 --> 00:01:21,580 Sweet dreams, my beautiful boy. 28 00:01:52,279 --> 00:01:53,579 - Mom! - Barry, no! 29 00:01:53,581 --> 00:01:54,947 - Mom! - Get back! 30 00:01:54,949 --> 00:01:55,981 Mom! 31 00:02:04,757 --> 00:02:06,959 All right, this is everything 32 00:02:06,961 --> 00:02:08,627 That we know about Harrison Wells, 33 00:02:08,629 --> 00:02:10,162 Which is actually not a lot. 34 00:02:10,164 --> 00:02:12,264 Didn't you read a whole book about him? 35 00:02:12,266 --> 00:02:13,532 Yeah, 600 pages, 36 00:02:13,534 --> 00:02:17,169 And the big takeaway is, he's enigmatic. 37 00:02:17,171 --> 00:02:20,873 Your mom was killed by a speedster. 38 00:02:20,875 --> 00:02:23,208 Wells' machine turned you into a speedster. 39 00:02:23,210 --> 00:02:25,944 That's way too many coincidences for this old cop. 40 00:02:31,218 --> 00:02:34,686 Do you think that he wanted me to become The Flash? 41 00:02:34,688 --> 00:02:36,822 Everything he's done 42 00:02:36,824 --> 00:02:39,825 Since that night you got struck by lightning... 43 00:02:39,827 --> 00:02:41,393 Bringing you to S.T.A.R. Labs, 44 00:02:41,395 --> 00:02:43,428 Giving you the suit, training you... 45 00:02:43,430 --> 00:02:46,632 It's all been to keep you safe. 46 00:02:46,634 --> 00:02:48,233 And to make me faster. 47 00:02:48,235 --> 00:02:52,471 Wells once said that he needed more speed from me. 48 00:02:52,473 --> 00:02:54,640 Why? 49 00:02:54,642 --> 00:02:57,743 I don't know. 50 00:02:57,745 --> 00:02:59,444 But he wants something from you, Barry. 51 00:02:59,446 --> 00:03:00,979 We just need to figure out what it is. 52 00:03:00,981 --> 00:03:03,248 Well, let's go get him then. Let's get some answers. 53 00:03:03,250 --> 00:03:05,918 We can't do that now as much as we might want to. 54 00:03:05,920 --> 00:03:08,620 Joe, you had your suspicions about wells 55 00:03:08,622 --> 00:03:10,055 From the very beginning. 56 00:03:10,057 --> 00:03:11,890 You thought that he might be the man in yellow. 57 00:03:11,892 --> 00:03:14,593 Except the blood from your house didn't match him. 58 00:03:14,595 --> 00:03:17,362 All right, so maybe he's not The Reverse-Flash, 59 00:03:17,364 --> 00:03:19,231 But you think that he knows what happened that night. 60 00:03:19,233 --> 00:03:21,900 He may have the key to getting my dad out of prison. 61 00:03:21,902 --> 00:03:24,436 Whatever wells wants from you, 62 00:03:24,438 --> 00:03:27,739 It started 15 years ago. 63 00:03:27,741 --> 00:03:30,876 He's been patient. 64 00:03:30,878 --> 00:03:32,511 Scary patient. 65 00:03:32,513 --> 00:03:34,713 You gotta listen to me on this. 66 00:03:34,715 --> 00:03:39,084 We have to be just as patient. 67 00:03:39,086 --> 00:03:41,553 Yeah. 68 00:03:53,166 --> 00:03:54,266 Oh, wow. 69 00:03:57,303 --> 00:03:59,605 Wow. Look. 70 00:04:05,979 --> 00:04:07,246 Wow. 71 00:04:32,038 --> 00:04:34,139 Henry? 72 00:04:34,141 --> 00:04:35,307 Henry! 73 00:04:36,309 --> 00:04:37,609 Henry! 74 00:04:40,013 --> 00:04:42,948 - Henry! - Henry? 75 00:04:42,950 --> 00:04:44,316 Nice name. 76 00:04:51,291 --> 00:04:54,593 Tricked ya. 77 00:04:54,595 --> 00:04:56,628 Look who's back. 78 00:04:56,630 --> 00:04:59,831 My tricks. My treat. 79 00:04:59,833 --> 00:05:05,470 But I'll give you something good to eat. 80 00:05:05,472 --> 00:05:09,841 Today's special. A city in ashes. 81 00:05:09,843 --> 00:05:12,611 The trickster proudly welcomes you all 82 00:05:12,613 --> 00:05:16,281 To the new disorder. 83 00:05:16,283 --> 00:05:18,984 Talking in the third person. That's never a good sign. 84 00:05:18,986 --> 00:05:20,652 You're just mad because he named himself. 85 00:05:20,654 --> 00:05:22,521 Actually, he didn't. 86 00:05:22,523 --> 00:05:24,790 20 years ago, central city was hit by a series 87 00:05:24,792 --> 00:05:26,124 Of terrorist attacks. 88 00:05:26,126 --> 00:05:29,027 One man killed at least ten civilians, two cops. 89 00:05:29,029 --> 00:05:32,631 That guy called himself the trickster. 90 00:05:32,633 --> 00:05:35,701 Whoa. Someone was rocking the unitard. 91 00:05:35,703 --> 00:05:37,569 James Jesse? 92 00:05:37,571 --> 00:05:39,738 Like Jesse James, only more twisted. 93 00:05:39,740 --> 00:05:41,506 Where is this Mr. Jesse now? 94 00:05:41,508 --> 00:05:45,243 He's serving several life sentences at iron heights. 95 00:05:45,245 --> 00:05:46,912 He was just about the most dangerous thing 96 00:05:46,914 --> 00:05:48,246 Central City had ever seen. 97 00:05:48,248 --> 00:05:51,416 You mean until the particle accelerator blew up. 98 00:05:51,418 --> 00:05:52,884 Um... 99 00:05:52,886 --> 00:05:55,754 Barry and I will go see this James Jesse at iron heights, 100 00:05:55,756 --> 00:05:57,055 See if he can give us something 101 00:05:57,057 --> 00:05:58,957 That can help us catch his groupie. 102 00:05:58,959 --> 00:06:02,694 I'll analyze the video and see if I can figure out the source. 103 00:06:02,696 --> 00:06:04,730 Hey, Joe. 104 00:06:04,732 --> 00:06:07,833 Is Barry doing all right? He seems cranky. 105 00:06:07,835 --> 00:06:10,235 Even The Flash wakes up on the wrong side of the bed 106 00:06:10,237 --> 00:06:11,436 Some mornings. 107 00:06:11,438 --> 00:06:13,939 He's fine. 108 00:06:17,410 --> 00:06:21,580 - Mom! - Nora, hold on! 109 00:06:21,582 --> 00:06:23,181 Run, Barry, run! 110 00:06:46,539 --> 00:06:48,940 Gideon, what's happening to me? 111 00:06:48,942 --> 00:06:50,742 Your latest time jump against The Flash 112 00:06:50,744 --> 00:06:52,411 Caused a massive drain on your powers. 113 00:06:52,413 --> 00:06:54,746 Your cells contain no trace of the speed force. 114 00:06:54,748 --> 00:06:55,881 That's impossible. 115 00:06:55,883 --> 00:06:57,783 Your ability to move at super-speed 116 00:06:57,785 --> 00:07:00,919 As well as travel in time has been completely depleted. 117 00:07:00,921 --> 00:07:03,622 How am I supposed to get back? 118 00:07:03,624 --> 00:07:06,658 You can't. 119 00:07:18,091 --> 00:07:21,031 Synced and corrected by GoldenBeard www.addic7ed.com 120 00:07:26,245 --> 00:07:28,413 Never seen this part of the prison before. 121 00:07:28,415 --> 00:07:30,782 Yeah, I had to have this cell specially built 122 00:07:30,784 --> 00:07:32,651 For James Jesse about five years ago. 123 00:07:32,653 --> 00:07:34,152 Why is that? 124 00:07:34,154 --> 00:07:37,923 A criminal psychologist set up weekly visits with him. 125 00:07:37,925 --> 00:07:41,526 James talked the shrink into committing suicide. 126 00:07:41,528 --> 00:07:46,498 Oh, you're gonna need these. 127 00:07:46,500 --> 00:07:49,367 Okay. 128 00:08:02,549 --> 00:08:04,015 Gentlemen. 129 00:08:04,017 --> 00:08:07,219 Please, be seated. 130 00:08:10,556 --> 00:08:13,792 I'm Detective Joe West. This is Barry Allen. 131 00:08:13,794 --> 00:08:16,561 Uh, we'd like to ask you a few questions. 132 00:08:16,563 --> 00:08:19,297 Mmm. 133 00:08:19,299 --> 00:08:24,803 I can smell them in your pocket. 134 00:08:24,805 --> 00:08:27,806 Mmm. 135 00:08:27,808 --> 00:08:30,942 Yesterday, hundreds of these parachute bombs 136 00:08:30,944 --> 00:08:35,046 Were released throughout central city. 137 00:08:36,215 --> 00:08:37,382 Huh. 138 00:08:37,384 --> 00:08:39,851 Fun idea 139 00:08:39,853 --> 00:08:43,788 But not an effective delivery system. 140 00:08:43,790 --> 00:08:45,323 How many died? 141 00:08:45,325 --> 00:08:46,591 No one, luckily. 142 00:08:46,593 --> 00:08:49,895 You know, when I was free and at my height, 143 00:08:49,897 --> 00:08:52,864 A day without casualties was like... 144 00:08:52,866 --> 00:08:55,800 Well, like the cubs winning the pennant... 145 00:08:55,802 --> 00:08:57,669 It just never happened. 146 00:09:01,942 --> 00:09:04,442 The explosives they found in all the parachute bombs 147 00:09:04,444 --> 00:09:06,878 Had the same explosive composition as the bombs 148 00:09:06,880 --> 00:09:08,813 You set off 20 years ago. 149 00:09:08,815 --> 00:09:10,849 That's impossible. 150 00:09:10,851 --> 00:09:12,384 I never told anyone that formula. 151 00:09:12,386 --> 00:09:15,153 The signatures are an exact match. 152 00:09:15,155 --> 00:09:16,888 He called himself the trickster too, 153 00:09:16,890 --> 00:09:18,189 Just like you. 154 00:09:18,191 --> 00:09:21,393 He is nothing like me, detective. 155 00:09:21,395 --> 00:09:23,428 Nothing! 156 00:09:23,430 --> 00:09:26,531 Do you know who he is? 157 00:09:33,406 --> 00:09:35,106 Oh. 158 00:09:39,245 --> 00:09:42,547 If I did, I would tell you, 159 00:09:42,549 --> 00:09:45,317 So you could find him, cut off his head, 160 00:09:45,319 --> 00:09:47,652 And throw it right in his face. 161 00:09:47,654 --> 00:09:50,655 No, this is obviously the work 162 00:09:50,657 --> 00:09:53,224 Of a rank amateur at best. 163 00:09:53,226 --> 00:09:57,262 A mere pretender angling for my throne. 164 00:09:58,431 --> 00:10:00,231 I hear you. 165 00:10:00,233 --> 00:10:03,568 So... 166 00:10:03,570 --> 00:10:05,370 Help us catch him. 167 00:10:05,372 --> 00:10:07,372 Prove there's only one Trickster. 168 00:10:10,944 --> 00:10:14,613 Trying to trick the Trickster, Joseph, hmm? 169 00:10:16,716 --> 00:10:18,450 No. 170 00:10:18,452 --> 00:10:23,888 There's only one way this could happen. 171 00:10:23,890 --> 00:10:25,824 Whoever he is, 172 00:10:25,826 --> 00:10:30,095 He must have found my lair. 173 00:10:30,097 --> 00:10:32,998 I ask only one thing, 174 00:10:33,000 --> 00:10:35,834 When you find this schtick stealer, 175 00:10:35,836 --> 00:10:40,839 This gimmick grabber, this pathetic wannabe, fake, 176 00:10:40,841 --> 00:10:45,810 Make sure your safety's off. 177 00:10:53,453 --> 00:10:55,153 Something has happened to Mason Bridge. 178 00:10:55,155 --> 00:10:56,921 No one has seen or heard from him in a week. 179 00:10:56,923 --> 00:10:59,491 Well, he's a journalist, Iris. Maybe he's on a story. 180 00:10:59,493 --> 00:11:01,760 Then why hasn't he answered his phone or his emails? 181 00:11:01,762 --> 00:11:04,529 Maybe he stumbled on the wrong story and he's laying low. 182 00:11:04,531 --> 00:11:06,331 You don't know him like I do, Eddie. 183 00:11:06,333 --> 00:11:09,100 When Mason is on a story, nothing is getting in his way. 184 00:11:09,102 --> 00:11:11,536 I mean, he considers threats minor annoyances. 185 00:11:11,538 --> 00:11:13,271 Then maybe he's on a bender or he met a girl 186 00:11:13,273 --> 00:11:15,306 Worth disappearing for a week over. 187 00:11:15,308 --> 00:11:17,509 Look, he also said that something weird was going on 188 00:11:17,511 --> 00:11:19,010 At S.T.A.R. Labs. 189 00:11:19,012 --> 00:11:20,779 Eddie, something has happened to him. 190 00:11:20,781 --> 00:11:22,714 Something bad. I can feel it. 191 00:11:22,716 --> 00:11:23,848 Please. 192 00:11:23,850 --> 00:11:25,283 Look, Captain Singh has everyone 193 00:11:25,285 --> 00:11:26,618 On the central city park bomber. 194 00:11:26,620 --> 00:11:29,054 But as soon as I can, I'll look into bridge. 195 00:11:29,056 --> 00:11:30,922 I promise. 196 00:11:30,924 --> 00:11:33,124 Okay. 197 00:11:36,596 --> 00:11:39,931 This looks like nobody's been here since the '90s. 198 00:11:39,933 --> 00:11:42,367 Yeah, look at this thing. 199 00:11:42,369 --> 00:11:43,601 You really think jesse doesn't know 200 00:11:43,603 --> 00:11:45,236 Who this new Trickster guy is? 201 00:11:45,238 --> 00:11:47,205 He seemed pretty ticked off that someone 202 00:11:47,207 --> 00:11:50,341 Was besmirching his bad name. 203 00:11:50,343 --> 00:11:52,343 Joe. 204 00:12:03,622 --> 00:12:05,690 Let's see what he's got stashed in there. 205 00:12:05,692 --> 00:12:06,692 Yeah. 206 00:12:17,237 --> 00:12:20,071 - Damn. - You good? 207 00:12:25,345 --> 00:12:29,948 The copycat... He took everything. 208 00:12:40,227 --> 00:12:42,293 Hey, c-can we have a second? 209 00:12:42,295 --> 00:12:44,129 - Yeah, sure. - Just... 210 00:12:44,131 --> 00:12:45,964 Dad. Hey. 211 00:12:45,966 --> 00:12:47,966 Barry. 212 00:12:47,968 --> 00:12:50,735 Hey. 213 00:12:50,737 --> 00:12:52,036 What are you doing here? 214 00:12:52,038 --> 00:12:54,038 Uh, Joe and I have some questions for an inmate 215 00:12:54,040 --> 00:12:55,206 About a bombing case. 216 00:12:55,208 --> 00:12:58,943 Dad, listen, I'm close. 217 00:12:58,945 --> 00:13:00,378 The man that put you in here... 218 00:13:00,380 --> 00:13:02,347 I'm getting close, closer than I've ever been. 219 00:13:02,349 --> 00:13:05,316 Barry, we have talked about this. 220 00:13:05,318 --> 00:13:07,485 I know, and I'm done talking. 221 00:13:07,487 --> 00:13:11,322 You're not gonna pay for another man's crime anymore. 222 00:13:11,324 --> 00:13:14,425 Just hang in there, okay? 223 00:13:16,362 --> 00:13:18,096 Joe, what's he talking about? 224 00:13:18,098 --> 00:13:22,600 Like he said, Henry, just hang in there. 225 00:13:26,972 --> 00:13:29,240 What? No candy, fellas? 226 00:13:29,242 --> 00:13:31,743 That storage space you sent us to was booby-trapped. 227 00:13:31,745 --> 00:13:34,846 You can never be too careful 228 00:13:34,848 --> 00:13:36,414 With your private things. 229 00:13:36,416 --> 00:13:38,082 You were protecting nothing. 230 00:13:38,084 --> 00:13:39,684 Your secret stash was empty. 231 00:13:39,686 --> 00:13:41,052 What do you mean? 232 00:13:41,054 --> 00:13:42,987 No firearms, none of your explosives, 233 00:13:42,989 --> 00:13:44,088 Nothing. 234 00:13:44,090 --> 00:13:45,256 Whatever you had in there, 235 00:13:45,258 --> 00:13:47,358 It was stolen, all of it. 236 00:13:47,360 --> 00:13:52,063 No. He's stealing my legacy. 237 00:13:52,065 --> 00:13:54,666 Whoever this is, you need to find him. 238 00:13:54,668 --> 00:13:56,601 I will not let this... This... 239 00:13:56,603 --> 00:13:59,437 - Trickster? - That is my name! Mine! 240 00:13:59,439 --> 00:14:01,940 What was in that room? What were you keeping there? 241 00:14:01,942 --> 00:14:06,077 A bomb. A really big bomb. 242 00:14:06,079 --> 00:14:08,246 How big? 243 00:14:08,248 --> 00:14:10,982 Bye-bye, Central City. 244 00:14:13,386 --> 00:14:14,752 Cisco. 245 00:14:14,754 --> 00:14:16,688 Yo, this trickster guy just posted a vlog. 246 00:14:16,690 --> 00:14:17,655 You gotta see this. 247 00:14:17,657 --> 00:14:18,957 I'm sending you the link right now. 248 00:14:18,959 --> 00:14:21,392 Okay. 249 00:14:21,394 --> 00:14:23,428 Denizens of Central City, 250 00:14:23,430 --> 00:14:27,565 Or those of you who remain, 251 00:14:27,567 --> 00:14:31,669 Welcome to boom day. 252 00:14:31,671 --> 00:14:33,972 I'm very proud to report that my first trick 253 00:14:33,974 --> 00:14:35,073 Was an exploding success. 254 00:14:35,075 --> 00:14:36,075 Show him. 255 00:14:36,076 --> 00:14:38,576 But I think you all deserve 256 00:14:38,578 --> 00:14:41,045 Something much, uh, bigger. 257 00:14:41,047 --> 00:14:44,983 - No, no, no, no, no. - So for my next trick... 258 00:14:44,985 --> 00:14:47,018 Take off my mask, you fraud. 259 00:14:47,020 --> 00:14:48,586 Keep your eyes glued... 260 00:14:48,588 --> 00:14:52,090 Pretender. Sham. 261 00:14:52,092 --> 00:14:53,725 Take off my mask. 262 00:14:53,727 --> 00:14:56,794 Take off my mask. 263 00:14:56,796 --> 00:14:58,630 Take off my mask! 264 00:15:09,708 --> 00:15:11,609 This was posted a few hours ago. 265 00:15:11,611 --> 00:15:14,512 Whoever this Trickster is, he's certainly not shy. 266 00:15:14,514 --> 00:15:18,683 Well, not every criminal likes to hide in the dark. 267 00:15:18,685 --> 00:15:21,586 Cisco, can you trace where the video was posted from? 268 00:15:21,588 --> 00:15:24,756 I tried, but this guy is using some crazy 269 00:15:24,758 --> 00:15:27,358 Felicity-Caliber scrambler like I've never seen. 270 00:15:27,360 --> 00:15:29,060 The origin of the upload's coming from hundreds 271 00:15:29,062 --> 00:15:30,561 Of different locations. 272 00:15:30,563 --> 00:15:32,764 Until he uploads another video, it's gonna be tough. 273 00:15:32,766 --> 00:15:35,166 This psychopath has the capability to destroy the city. 274 00:15:35,168 --> 00:15:37,835 Hey, I said tough, not impossible. 275 00:15:37,837 --> 00:15:40,605 Barry, we'll catch him. We always do. 276 00:15:40,607 --> 00:15:43,074 Mr. Allen, 277 00:15:43,076 --> 00:15:44,642 A word please? 278 00:15:55,321 --> 00:15:57,889 I know what's going on with you. 279 00:16:03,762 --> 00:16:07,065 I know what you're thinking. 280 00:16:07,067 --> 00:16:10,501 Do you? 281 00:16:10,503 --> 00:16:12,136 I know going up to iron heights prison 282 00:16:12,138 --> 00:16:14,772 And conversing with Mr. Jesse has brought about feelings 283 00:16:14,774 --> 00:16:15,774 Of your father. 284 00:16:15,775 --> 00:16:17,241 How could it not? 285 00:16:17,243 --> 00:16:19,577 Yeah, no, it's, uh, 286 00:16:19,579 --> 00:16:24,115 It's been really tough knowing that my mom's killer 287 00:16:24,117 --> 00:16:27,018 Is still out there. 288 00:16:27,020 --> 00:16:29,053 Of course. 289 00:16:29,055 --> 00:16:32,023 But we'll find him, together. 290 00:16:32,025 --> 00:16:33,658 You have my word. 291 00:16:33,660 --> 00:16:36,127 Thank you. 292 00:16:36,129 --> 00:16:38,062 For now, how about we focus 293 00:16:38,064 --> 00:16:40,798 On finding this trickster before anybody else gets hurt? 294 00:16:47,272 --> 00:16:48,806 I have to go. 295 00:16:48,808 --> 00:16:53,011 But thanks for the pep talk. 296 00:16:53,013 --> 00:16:55,346 I'm always here for you. 297 00:17:01,286 --> 00:17:03,621 Research laboratories unconnected to the government, 298 00:17:03,623 --> 00:17:05,356 Unconnected to any business interests 299 00:17:05,358 --> 00:17:07,058 Or any of that kind of stuff. 300 00:17:07,060 --> 00:17:08,826 And then we build right downtown 301 00:17:08,828 --> 00:17:10,461 In the heart of the city, in the epicenter, 302 00:17:10,463 --> 00:17:12,964 And we become the heart of the city. 303 00:17:12,966 --> 00:17:15,400 We become the heart of the nation. 304 00:17:15,402 --> 00:17:16,968 We change the way you think about the sciences, 305 00:17:16,970 --> 00:17:20,738 And then... 306 00:17:20,740 --> 00:17:22,140 What? 307 00:17:22,142 --> 00:17:25,076 Just that my father would have loved you... 308 00:17:25,078 --> 00:17:27,612 As much as I do. 309 00:17:29,616 --> 00:17:33,651 Well, I wish I could have met him. 310 00:17:41,026 --> 00:17:42,460 Oh. 311 00:17:42,462 --> 00:17:44,962 And what would you call these laboratories? 312 00:17:44,964 --> 00:17:47,432 Well, we, Tess Morgan, 313 00:17:47,434 --> 00:17:50,601 Would call them "The Technological Engineering 314 00:17:50,603 --> 00:17:54,672 Scientific studies," or T.E.S.S., for short. 315 00:17:54,674 --> 00:17:57,909 Well, that is very, very sweet. 316 00:17:57,911 --> 00:18:02,213 But how about... 317 00:18:02,215 --> 00:18:05,516 "scientific and technological 318 00:18:05,518 --> 00:18:08,820 Advanced research laboratories," 319 00:18:08,822 --> 00:18:13,891 Or S.T.A.R. Labs, for short? 320 00:18:16,128 --> 00:18:21,132 Because in the vast night sky, you, Harrison Wells, 321 00:18:21,134 --> 00:18:23,401 Are the only star I see. 322 00:18:27,873 --> 00:18:29,440 That's gonna get you kissed. 323 00:18:53,165 --> 00:18:55,533 I thought you were a full-time reporter now. 324 00:18:55,535 --> 00:18:57,635 Why are we meeting here? 325 00:18:57,637 --> 00:19:00,872 I still have a key. 326 00:19:00,874 --> 00:19:04,609 And this is kind of our place, right? 327 00:19:09,114 --> 00:19:11,516 What's up? 328 00:19:11,518 --> 00:19:15,052 My coworker Mason Bridge is missing. 329 00:19:15,054 --> 00:19:17,788 He's not at home. He's not answering his phone. 330 00:19:17,790 --> 00:19:19,190 I mean, it's not like him. 331 00:19:19,192 --> 00:19:23,494 I am really worried that something bad has happened. 332 00:19:23,496 --> 00:19:25,096 I'm sure he's fine. 333 00:19:25,098 --> 00:19:28,900 That's what eddie says. That's what everyone is saying. 334 00:19:28,902 --> 00:19:31,169 Please, will you look into it? 335 00:19:31,171 --> 00:19:34,805 For me? 336 00:19:34,807 --> 00:19:38,042 For you. 337 00:19:38,044 --> 00:19:41,012 Thanks. 338 00:19:41,014 --> 00:19:45,516 Um, are you okay? 339 00:19:45,518 --> 00:19:48,986 You seem like you have a heavy heart. 340 00:19:52,424 --> 00:19:56,994 Sometimes I'm not sure why I wear a mask with you. 341 00:19:56,996 --> 00:19:59,830 Well, maybe one day you'll take it off. 342 00:19:59,832 --> 00:20:04,402 Heads up. Trickster's broadcasting again. 343 00:20:04,404 --> 00:20:06,537 Can I borrow your laptop? 344 00:20:06,539 --> 00:20:09,173 Um, sure. Help... 345 00:20:11,109 --> 00:20:12,076 Help yourself. 346 00:20:12,078 --> 00:20:14,278 Get ready for the games to begin! 347 00:20:14,280 --> 00:20:18,349 I have... A bomb. 348 00:20:18,351 --> 00:20:20,117 It's a big bomb. 349 00:20:20,119 --> 00:20:21,619 It'll make a big bang 350 00:20:21,621 --> 00:20:22,853 And then a big hole 351 00:20:22,855 --> 00:20:27,558 And then a big drop in the pop... Ulation. 352 00:20:29,429 --> 00:20:33,264 But never say the Trickster 353 00:20:33,266 --> 00:20:35,066 Is not fair. 354 00:20:35,068 --> 00:20:41,872 The bomb is somewhere between 52nd street and Avenue B. 355 00:20:41,874 --> 00:20:44,242 I want all units, every uniform, every detective 356 00:20:44,244 --> 00:20:46,844 Searching that area right now. 357 00:20:46,846 --> 00:20:48,112 Somehow we need to alert The Flash. 358 00:20:48,114 --> 00:20:50,948 Something tells me he already knows. 359 00:20:54,786 --> 00:20:57,922 Guys, I can't find it. I need your help. 360 00:20:57,924 --> 00:21:00,157 There's nothing on traffic cams or cctv. 361 00:21:00,159 --> 00:21:02,159 I retasked the S.T.A.R. Labs satellite 362 00:21:02,161 --> 00:21:03,728 To scan the area for incendiary devices. 363 00:21:03,730 --> 00:21:05,096 A bomb that large should be giving off 364 00:21:05,098 --> 00:21:06,831 Some kind of thermal or chemical signature. 365 00:21:06,833 --> 00:21:08,466 Well, then why can't you find it? 366 00:21:08,468 --> 00:21:09,834 Because it's a trick. 367 00:21:09,836 --> 00:21:11,135 The bomb's not there. 368 00:21:11,137 --> 00:21:13,237 No, it has to be. I'm gonna keep looking. 369 00:21:13,239 --> 00:21:15,106 That is what he wants, for you and the police 370 00:21:15,108 --> 00:21:16,841 To keep running around in circles. 371 00:21:16,843 --> 00:21:18,376 There is something else going on, Barry. 372 00:21:18,378 --> 00:21:21,245 I can feel it. Now, trust me. 373 00:21:21,247 --> 00:21:24,615 - I'm gonna keep looking. - Barry? 374 00:21:24,617 --> 00:21:27,385 Why doesn't he just listen to you? 375 00:21:36,962 --> 00:21:39,797 I found it. 376 00:21:58,384 --> 00:22:01,852 Uh-oh, there's an explosion at Iron Heights. 377 00:22:01,854 --> 00:22:03,120 This was all a diversion. 378 00:22:03,122 --> 00:22:06,757 The prison was the real target. 379 00:22:06,759 --> 00:22:08,592 James Jesse. 380 00:22:08,594 --> 00:22:11,162 I guess he's tricked us all. 381 00:22:11,164 --> 00:22:14,498 Joe, there's no bomb in this city. 382 00:22:14,500 --> 00:22:15,966 It was a diversion so the Trickster 383 00:22:15,968 --> 00:22:17,902 Could help James Jesse escape. 384 00:22:17,904 --> 00:22:19,070 I know. 385 00:22:19,072 --> 00:22:21,672 We just got surveillance footage from Iron Heights. 386 00:22:21,674 --> 00:22:23,607 Jesse got away. 387 00:22:23,609 --> 00:22:27,078 Barry, look, they took a hostage. 388 00:22:27,080 --> 00:22:30,214 Well, who did he take? A guard? The warden? 389 00:22:30,216 --> 00:22:32,249 No. Your dad. 390 00:22:44,596 --> 00:22:46,497 You have to admit, 391 00:22:46,499 --> 00:22:50,267 That was one hell of a trick. 392 00:22:59,745 --> 00:23:02,346 I cannot believe we're finally in the same room. 393 00:23:02,348 --> 00:23:06,083 I mean, you're my hero. 394 00:23:06,085 --> 00:23:08,252 You need a better role model, kid. 395 00:23:08,254 --> 00:23:11,589 Can't you see? He's just using you. 396 00:23:11,591 --> 00:23:14,792 Why did we bring him along? Huh? 397 00:23:14,794 --> 00:23:17,695 Because his son works for the CCPD. 398 00:23:17,697 --> 00:23:19,663 Should we find ourselves in a jam, 399 00:23:19,665 --> 00:23:22,466 A cop's dad makes an excellent bargaining chip. 400 00:23:22,468 --> 00:23:24,235 Right. 401 00:23:24,237 --> 00:23:28,272 I wouldn't worry too much about what the cops might do to you. 402 00:23:28,274 --> 00:23:29,673 Really? 403 00:23:29,675 --> 00:23:30,741 If the police aren't able to find you, 404 00:23:30,743 --> 00:23:33,711 Trust me, The Flash will. 405 00:23:35,448 --> 00:23:37,715 Here's hoping. 406 00:23:37,717 --> 00:23:39,150 So what's next? 407 00:23:39,152 --> 00:23:40,885 In your last letter, you said you had something big 408 00:23:40,887 --> 00:23:42,420 In mind for when you got out. 409 00:23:42,422 --> 00:23:45,756 I've had 20 years to come up with the perfect trick. 410 00:23:45,758 --> 00:23:49,427 It's going to be my masterpiece. 411 00:23:49,429 --> 00:23:50,761 My Mona Lisa. 412 00:23:50,763 --> 00:23:54,498 My breaking bad season five. 413 00:23:54,500 --> 00:23:57,701 They gave me cable in prison so I'd stop killing the guards. 414 00:23:57,703 --> 00:24:00,371 Right. 415 00:24:00,373 --> 00:24:05,009 There's just one thing I've been dying to ask. 416 00:24:05,011 --> 00:24:07,411 Why did you choose me? 417 00:24:07,413 --> 00:24:11,449 Because I knew you had the strength 418 00:24:11,451 --> 00:24:13,350 To fulfill my legacy. 419 00:24:13,352 --> 00:24:16,654 Besides, 420 00:24:16,656 --> 00:24:20,057 It was in your blood. 421 00:24:20,059 --> 00:24:21,192 Wait. 422 00:24:21,194 --> 00:24:24,462 What do you mean in... In my blood? 423 00:24:26,164 --> 00:24:28,499 The real reason I tracked you down 424 00:24:28,501 --> 00:24:34,371 And groomed you to be the best you could possibly be, Axel... 425 00:24:34,373 --> 00:24:38,375 I am your father. 426 00:24:52,023 --> 00:24:54,758 We were able to identify the other trickster. 427 00:24:54,760 --> 00:24:56,861 His name's Axel Walker, age 25. 428 00:24:56,863 --> 00:24:58,929 Apparently him and James have been corresponding 429 00:24:58,931 --> 00:25:00,998 Through snail mail for over a decade. 430 00:25:01,000 --> 00:25:02,700 I should have been there. 431 00:25:02,702 --> 00:25:04,401 We're gonna find your dad, okay? 432 00:25:04,403 --> 00:25:07,905 Definitely. 433 00:25:07,907 --> 00:25:10,174 I guess I should have listened to you. 434 00:25:17,650 --> 00:25:21,852 Sorry, I am so tired. 435 00:25:21,854 --> 00:25:24,021 I think I'm just gonna put on my pajamas, 436 00:25:24,023 --> 00:25:25,789 Go straight to bed when we get home. 437 00:25:25,791 --> 00:25:28,158 - Really? - No. 438 00:25:28,160 --> 00:25:31,862 Definitely not wearing pajamas. 439 00:25:31,864 --> 00:25:35,399 Hello. 440 00:26:03,863 --> 00:26:07,031 No, no, no. Tess. 441 00:26:07,033 --> 00:26:09,500 Tess. Tess! Oh, no. 442 00:26:09,502 --> 00:26:14,104 Oh, no. Tess. Tess. 443 00:26:14,106 --> 00:26:15,773 Oh, thank god. You gotta help me. 444 00:26:15,775 --> 00:26:19,009 Please help me. Oh. 445 00:26:19,011 --> 00:26:21,445 She... she's... 446 00:26:21,447 --> 00:26:23,113 What are you doing? What are you doing? 447 00:26:23,115 --> 00:26:25,916 Help. Call someone! Call anyone! 448 00:26:25,918 --> 00:26:27,785 Can't you see she's dying? 449 00:26:27,787 --> 00:26:30,087 This woman has been dead for centuries. 450 00:26:35,393 --> 00:26:37,461 Help! 451 00:26:49,407 --> 00:26:51,809 You okay? 452 00:26:51,811 --> 00:26:53,277 Do you think my dad is still alive? 453 00:26:53,279 --> 00:26:55,579 Yes. Yes, he is. Of course. 454 00:26:55,581 --> 00:26:58,749 Jesse only took your pop to use as leverage. 455 00:26:58,751 --> 00:27:00,985 He might be crazy, but he's not stupid. 456 00:27:00,987 --> 00:27:05,022 And everyone upstairs is looking to find him. 457 00:27:05,024 --> 00:27:08,392 So now I'm supposed to just 458 00:27:08,394 --> 00:27:10,361 Leave my dad's fate in the hands of a man 459 00:27:10,363 --> 00:27:13,564 Who may have had something to do with my mom's murder. 460 00:27:16,601 --> 00:27:17,901 Joe, I can't do this. 461 00:27:17,903 --> 00:27:20,237 Yes, you can. 462 00:27:20,239 --> 00:27:21,338 It just doesn't make any sense. 463 00:27:21,340 --> 00:27:23,040 I mean, if wells is a murderer, 464 00:27:23,042 --> 00:27:25,175 Then why does he want to help me? 465 00:27:25,177 --> 00:27:27,478 Why has he helped me stop so many criminals? 466 00:27:27,480 --> 00:27:31,248 Or saved ronnie? 467 00:27:31,250 --> 00:27:33,017 Why didn't I see this? 468 00:27:33,019 --> 00:27:36,253 I spent 1/10 as much time with him as you did, 469 00:27:36,255 --> 00:27:38,622 And he almost had me believing in him. 470 00:27:38,624 --> 00:27:40,524 Almost. 471 00:27:40,526 --> 00:27:44,795 Look, whatever else he is, 472 00:27:44,797 --> 00:27:46,997 He is Harrison Wells. 473 00:27:46,999 --> 00:27:48,666 You love science. He is science. 474 00:27:48,668 --> 00:27:53,070 It's like you made best friends with einstein. 475 00:27:53,072 --> 00:27:55,706 You're saying I wanted to be tricked. 476 00:27:55,708 --> 00:27:58,242 You always want to be the person 477 00:27:58,244 --> 00:27:59,510 Who sees the best in people. 478 00:27:59,512 --> 00:28:00,878 I've been a cop for 25 years. 479 00:28:00,880 --> 00:28:03,847 All I can see is the flaws, 480 00:28:03,849 --> 00:28:05,282 The lies, 481 00:28:05,284 --> 00:28:09,553 The dark thoughts that people think I don't see. 482 00:28:09,555 --> 00:28:13,957 I wish I could be you. 483 00:28:13,959 --> 00:28:17,895 As fast as you are, that is your real power. 484 00:28:17,897 --> 00:28:21,465 Don't let wells take that from you. 485 00:28:21,467 --> 00:28:23,701 I don't know 486 00:28:23,703 --> 00:28:26,336 Why he's helping us. 487 00:28:26,338 --> 00:28:30,040 All that matters is that he is. 488 00:28:32,877 --> 00:28:35,713 I can't lose my dad, Joe. 489 00:28:35,715 --> 00:28:37,748 Barr. 490 00:28:37,750 --> 00:28:41,051 Barr, come on. 491 00:28:41,053 --> 00:28:43,387 Come on. Come on. 492 00:28:51,697 --> 00:28:55,866 Hi. Iris West, I'm with central city picture news. 493 00:28:55,868 --> 00:28:59,470 Thanks. 494 00:28:59,472 --> 00:29:00,537 Champagne, miss? 495 00:29:00,539 --> 00:29:05,509 Oh, thank you. 496 00:29:05,511 --> 00:29:08,078 We're almost out of champagne. 497 00:29:08,080 --> 00:29:11,148 Then the fun's about to begin. 498 00:29:24,729 --> 00:29:26,597 Oh, Mayor Bellows, hi. 499 00:29:26,599 --> 00:29:29,700 - This is a lovely party. - Thank you. 500 00:29:29,702 --> 00:29:33,804 Welcome, welcome, Central City's finest. 501 00:29:33,806 --> 00:29:37,407 How about a toast to Mayor Anthony Bellows? 502 00:29:37,409 --> 00:29:40,878 He doesn't just yell at his staff, he bellows! 503 00:29:43,749 --> 00:29:47,184 You see what I did there with the wordplay and the... 504 00:29:47,186 --> 00:29:50,120 - Tough crowd. - Excuse me. 505 00:29:50,122 --> 00:29:51,688 Who are you? 506 00:29:51,690 --> 00:29:53,390 How quickly they forget. 507 00:29:53,392 --> 00:29:54,925 James Jesse, your honor, 508 00:29:54,927 --> 00:29:59,663 Aka the trickster. 509 00:29:59,665 --> 00:30:03,333 And I'm here to relieve you fine people from all your money. 510 00:30:03,335 --> 00:30:06,136 Because we know if you're in this room, 511 00:30:06,138 --> 00:30:08,639 You've got loads of it. 512 00:30:08,641 --> 00:30:10,174 What makes you think that anyone in this room 513 00:30:10,176 --> 00:30:11,575 Would give you a cent? 514 00:30:11,577 --> 00:30:15,245 Because that champagne they just slurped down 515 00:30:15,247 --> 00:30:17,514 Like so much fruit punch... 516 00:30:17,516 --> 00:30:20,751 I added a little something special to it. 517 00:30:20,753 --> 00:30:23,854 Trimethylmercury 32. 518 00:30:23,856 --> 00:30:26,023 Poison. 519 00:30:26,025 --> 00:30:28,859 Without the antidote, you'll begin to feel the effects 520 00:30:28,861 --> 00:30:30,127 In about, oh, um... 521 00:30:30,129 --> 00:30:31,929 One hour. 522 00:30:31,931 --> 00:30:32,963 One hour. 523 00:30:35,067 --> 00:30:37,434 I remember you. 524 00:30:37,436 --> 00:30:39,803 You got to the party about an hour early. 525 00:30:39,805 --> 00:30:43,674 I offered you the very first glass of champagne. 526 00:30:46,145 --> 00:30:50,414 An hour is plenty of time for all of you to call your bankers 527 00:30:50,416 --> 00:30:53,317 And transfer everything you have to the account number 528 00:30:53,319 --> 00:30:55,252 On the bottom of your glass. 529 00:30:55,254 --> 00:30:58,222 Once my young friend and I are rich, 530 00:30:58,224 --> 00:30:59,690 You'll get the antidote. 531 00:30:59,692 --> 00:31:02,659 If any of you decide to call 911 instead, 532 00:31:02,661 --> 00:31:06,897 Well, then we switch to lead poisoning. 533 00:31:08,968 --> 00:31:10,400 Anything? 534 00:31:10,402 --> 00:31:11,468 I'm scanning all the traffic cams in the city. 535 00:31:11,470 --> 00:31:13,337 - I got nothing. - Hey, baby. 536 00:31:13,339 --> 00:31:16,206 Iris? 537 00:31:16,208 --> 00:31:17,741 What's up? 538 00:31:17,743 --> 00:31:20,444 How many of you feel the Trimethyline 32 539 00:31:20,446 --> 00:31:22,713 Coursing through your veins, hmm? 540 00:31:22,715 --> 00:31:24,314 That's him. That's Jesse. 541 00:31:24,316 --> 00:31:26,650 - Cisco, can you ping her phone? - I'm on it. 542 00:31:26,652 --> 00:31:29,786 Trimethylmercury 32 is a relatively fast-acting poison. 543 00:31:29,788 --> 00:31:31,021 Is there a cure? 544 00:31:31,023 --> 00:31:32,723 Yes. We can start synthesizing the antidote right now. 545 00:31:32,725 --> 00:31:34,625 Cisco, where is she? 546 00:31:34,627 --> 00:31:35,859 City hall. 547 00:31:35,861 --> 00:31:37,661 The Mayor's having a fund-raiser there tonight. 548 00:31:37,663 --> 00:31:40,530 Barry, do not underestimate the Trickster. 549 00:31:43,936 --> 00:31:47,304 Well, hello. 550 00:31:47,306 --> 00:31:49,172 You know, 551 00:31:49,174 --> 00:31:51,508 I've been in prison for 20 years. 552 00:31:51,510 --> 00:31:53,810 Then you'll know the routine when you get sent back. 553 00:31:55,047 --> 00:31:56,480 Where's Henry Allen? 554 00:31:56,482 --> 00:31:58,482 He's where you'll be soon. 555 00:31:58,484 --> 00:31:59,484 Heaven! 556 00:32:01,320 --> 00:32:03,153 Are you familiar with the movie speed? 557 00:32:03,155 --> 00:32:04,788 Keanu Reeves, Sandra Bullock? 558 00:32:04,790 --> 00:32:06,857 See, you're the bus, and that's the bomb. 559 00:32:06,859 --> 00:32:09,159 A Kinetic Bomb, actually, and if you go below 560 00:32:09,161 --> 00:32:11,662 600 miles per hour, it'll explode. 561 00:32:11,664 --> 00:32:14,264 Same thing happens if you try to remove it. 562 00:32:14,266 --> 00:32:17,000 Ooh, it's active. 563 00:32:17,002 --> 00:32:18,602 Run, run, run, run, run. 564 00:32:24,108 --> 00:32:25,475 Cisco! 565 00:32:25,477 --> 00:32:26,710 He wasn't lying. 566 00:32:26,712 --> 00:32:28,045 That thing's linked to a speedometer, 567 00:32:28,047 --> 00:32:30,080 And it will blow if you stop moving. 568 00:32:30,082 --> 00:32:31,748 I can't run forever. 569 00:32:31,750 --> 00:32:34,918 There's gotta be a way to get it off him without damaging it. 570 00:32:34,920 --> 00:32:37,054 Barry, do you see any walls nearby? 571 00:32:37,056 --> 00:32:38,322 Why? 572 00:32:38,324 --> 00:32:40,190 Because I need you to run into one. 573 00:32:40,192 --> 00:32:42,793 Or more accurately, through one. 574 00:32:42,795 --> 00:32:44,328 What? 575 00:32:44,330 --> 00:32:47,731 If you vibrate at the natural frequency of air, 576 00:32:47,733 --> 00:32:50,801 Your body... your cells will be in a state of excitement 577 00:32:50,803 --> 00:32:54,137 That should allow you to phase 578 00:32:54,139 --> 00:32:55,305 Right through that wall, 579 00:32:55,307 --> 00:32:57,574 Leaving the bomb on the other side. 580 00:32:57,576 --> 00:32:59,910 - Should? - You can do this. 581 00:32:59,912 --> 00:33:01,211 I believe in you. 582 00:33:01,213 --> 00:33:03,647 - I can't. - Listen to me, Barry. 583 00:33:03,649 --> 00:33:05,582 Breathe. 584 00:33:05,584 --> 00:33:09,386 Breathe. Feel the air. 585 00:33:09,388 --> 00:33:12,289 Feel that wind on your face. 586 00:33:12,291 --> 00:33:15,826 Feel the ground, your feet lifting you up, 587 00:33:15,828 --> 00:33:17,995 Pushing you forward, and the lightning... 588 00:33:17,997 --> 00:33:22,966 Barry, feel the lightning. 589 00:33:22,968 --> 00:33:24,835 Feel its power. 590 00:33:24,837 --> 00:33:28,839 Its electricity pumping through your veins, 591 00:33:28,841 --> 00:33:33,777 Crackling through you, traveling to every nerve in your body, 592 00:33:33,779 --> 00:33:35,312 Like a shock. 593 00:33:35,314 --> 00:33:38,015 You're no longer you now. 594 00:33:38,017 --> 00:33:40,717 You're part of something greater. 595 00:33:40,719 --> 00:33:45,389 You're part of a speed-force. 596 00:33:45,391 --> 00:33:47,591 It's yours. 597 00:33:53,464 --> 00:33:55,732 Now do it. 598 00:34:11,550 --> 00:34:13,917 - Oh! - Barry? 599 00:34:13,919 --> 00:34:16,253 Oh, that felt weird. 600 00:34:16,255 --> 00:34:18,422 Oh. 601 00:34:18,424 --> 00:34:20,323 I'm good. 602 00:34:20,325 --> 00:34:23,260 - Ooh, I like it. - Look at that. 603 00:34:23,262 --> 00:34:25,962 Lobsters on me, kid. 604 00:34:33,638 --> 00:34:36,206 It's okay. You've all been given an antidote. 605 00:34:36,208 --> 00:34:38,008 That wasn't very sanitary. 606 00:34:38,010 --> 00:34:39,209 Now where is Henry Allen? 607 00:34:39,211 --> 00:34:43,246 You're going to prison either way, James. 608 00:35:01,132 --> 00:35:04,134 All right. 609 00:35:13,212 --> 00:35:15,512 You always did look good in red. 610 00:35:30,428 --> 00:35:32,129 Wow. 611 00:35:32,131 --> 00:35:35,432 Half of this stuff didn't even exist when I was practicing. 612 00:35:35,434 --> 00:35:37,234 Yeah, well, I'd be happy to give you 613 00:35:37,236 --> 00:35:41,505 A crash course on all of it if you get out. 614 00:35:41,507 --> 00:35:42,739 I'm gonna shut up now. 615 00:35:42,741 --> 00:35:44,741 It's okay. 616 00:35:44,743 --> 00:35:46,543 - Dr. Allen? - Yes? 617 00:35:46,545 --> 00:35:48,044 I'm feeling the need to give you a hug. 618 00:35:48,046 --> 00:35:52,382 Absolutely. I will always accept a hug. 619 00:35:52,384 --> 00:35:54,484 Thank you. 620 00:35:59,657 --> 00:36:03,460 Wow. You gotta tell me. 621 00:36:03,462 --> 00:36:05,629 What does it feel like when you're running down the street 622 00:36:05,631 --> 00:36:08,798 Like a bat out of hell? 623 00:36:12,203 --> 00:36:15,539 There's no feeling like it. 624 00:36:15,541 --> 00:36:19,142 I bet. 625 00:36:19,144 --> 00:36:22,546 Actually, you're all heroes in my book, 626 00:36:22,548 --> 00:36:25,248 Especially you, Dr. Wells. 627 00:36:25,250 --> 00:36:26,883 Thank you 628 00:36:26,885 --> 00:36:28,985 For everything that you've done for my son. 629 00:36:28,987 --> 00:36:32,422 Well, your son is an extraordinary man, Dr. Allen, 630 00:36:32,424 --> 00:36:34,391 And I will do everything in my power 631 00:36:34,393 --> 00:36:37,527 To ensure barry's future. 632 00:36:53,511 --> 00:36:56,379 It's time, Joe. 633 00:36:56,381 --> 00:36:57,381 - No. - No? 634 00:36:57,382 --> 00:37:00,650 - No. - Okay. 635 00:37:04,555 --> 00:37:08,458 You seem like you could use a hug too. 636 00:37:08,460 --> 00:37:11,261 Your father is an extraordinary man. 637 00:37:11,263 --> 00:37:15,532 You're lucky to have him. 638 00:37:15,534 --> 00:37:18,134 I'm lucky to have you too. 639 00:37:32,049 --> 00:37:34,918 Ahh! 640 00:37:54,672 --> 00:37:57,574 Who are you? 641 00:37:57,576 --> 00:37:59,976 My name is Eobard Thawne, 642 00:37:59,978 --> 00:38:02,579 But that name doesn't matter. 643 00:38:02,581 --> 00:38:04,714 Not anymore. It won't matter for many years. 644 00:38:04,716 --> 00:38:08,518 The only thing that really matters is who you are. 645 00:38:08,520 --> 00:38:10,120 Harrison Wells. 646 00:38:10,122 --> 00:38:12,122 What are you talking about? I don't understand. 647 00:38:12,124 --> 00:38:16,726 In the year 2020, you and your wife, Tess Morgan, 648 00:38:16,728 --> 00:38:19,162 Successfully launched a particle accelerator 649 00:38:19,164 --> 00:38:20,930 That changed the course of history. 650 00:38:20,932 --> 00:38:24,134 I need it to happen a bit sooner if I'm going to get back. 651 00:38:24,136 --> 00:38:27,704 Much sooner. 652 00:38:27,706 --> 00:38:30,340 - What is that? - My way home. 653 00:38:32,778 --> 00:38:36,946 You see, they're not coming to save you. 654 00:38:36,948 --> 00:38:41,051 They're coming to save me. 655 00:39:23,728 --> 00:39:25,695 Hey, Joe. 656 00:39:25,697 --> 00:39:27,230 Desk sergeant said you were looking for me. 657 00:39:27,232 --> 00:39:29,899 Eddie, yeah. Uh... 658 00:39:33,671 --> 00:39:36,406 Sit down. 659 00:39:36,408 --> 00:39:39,642 It's about Iris. 660 00:39:39,644 --> 00:39:42,145 She's looking into Mason Bridge's disappearance. 661 00:39:42,147 --> 00:39:44,080 We can't let that happen. 662 00:39:49,587 --> 00:39:52,021 Detective. 663 00:40:06,871 --> 00:40:10,306 Eddie, we need your help. 664 00:40:14,245 --> 00:40:15,912 Brazil? 665 00:40:15,914 --> 00:40:20,683 Why... why would Mason move to Brazil? 666 00:40:20,685 --> 00:40:22,952 Apparently there was a girl involved, 667 00:40:22,954 --> 00:40:27,757 And he decided to go hike the amazon with her for a year, 668 00:40:27,759 --> 00:40:29,459 You know, live off the grid, 669 00:40:29,461 --> 00:40:30,894 Write his memoirs or something. 670 00:40:30,896 --> 00:40:33,763 Wow. I guess you really don't know anyone. 671 00:40:33,765 --> 00:40:35,765 No, you don't. 672 00:40:35,767 --> 00:40:37,066 Hey, baby, everything good? 673 00:40:37,068 --> 00:40:38,768 Yeah, yeah. Of course. 674 00:40:38,770 --> 00:40:41,604 Um, dinner will be ready in a jiff, okay? 675 00:40:41,606 --> 00:40:43,072 Okay. 676 00:40:47,778 --> 00:40:50,146 She buy it? 677 00:40:50,148 --> 00:40:52,015 I think so. 678 00:40:52,017 --> 00:40:54,150 Keeping her in the dark, it's for her safety. 679 00:40:54,152 --> 00:40:57,487 That is debatable, and we will have that debate. 680 00:40:57,489 --> 00:41:00,623 But for right now, what's our next move? 681 00:41:00,625 --> 00:41:03,560 How do we figure out what wells is up to? 682 00:41:03,562 --> 00:41:07,997 When wells was talking me through phasing 683 00:41:07,999 --> 00:41:10,567 So I could get the trickster's bomb off my wrist, 684 00:41:10,569 --> 00:41:14,804 The way that he described my being The Flash, running, 685 00:41:14,806 --> 00:41:19,776 Feeling the wind and the power, 686 00:41:19,778 --> 00:41:23,446 It's like he was talking from experience. 687 00:41:23,448 --> 00:41:24,681 What are you saying? 688 00:41:24,683 --> 00:41:26,316 I don't know how... 689 00:41:26,318 --> 00:41:29,052 But he's the man in yellow. 690 00:41:29,054 --> 00:41:32,555 Harrison Wells is The Reverse-Flash. 691 00:41:36,527 --> 00:41:38,528 I got an 11-80, possible 10-54, 692 00:41:38,530 --> 00:41:41,431 County Road J, requesting immediate assistance. 693 00:41:41,433 --> 00:41:44,567 Copy that. Units en route to your location. 694 00:41:47,072 --> 00:41:49,172 Sir, we're gonna get you out of here. 695 00:41:49,174 --> 00:41:50,540 Can you tell me your name? 696 00:41:50,542 --> 00:41:54,277 Do you know who you are? 697 00:41:54,279 --> 00:41:56,713 My name... 698 00:41:56,715 --> 00:41:59,616 Is... 699 00:41:59,618 --> 00:42:03,386 Harrison Wells. 700 00:42:04,010 --> 00:42:06,050 Synced and Corrected by GoldenBeard www.addic7ed.com 701 00:42:25,976 --> 00:42:27,577 Greg, move your head. 702 00:42:28,305 --> 00:42:34,327 Were you hacked? Learn how to protect yourself against hackers - bitninja.io46042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.