Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,560 --> 00:00:03,800
[ Rooster crows ]
2
00:00:03,800 --> 00:00:06,000
Ever since there have been
fathers and sons,
3
00:00:06,000 --> 00:00:08,100
There have been
father-and-son traditions,
4
00:00:08,100 --> 00:00:13,170
Rituals that bond man to boy
and knit boy to man.
5
00:00:13,170 --> 00:00:15,340
In my family,
there was one tradition
6
00:00:15,340 --> 00:00:19,850
That outranked all others
in sheer gross ritual tonnage.
7
00:00:19,850 --> 00:00:24,050
The triennial
Arnold three-day fishing trip.
8
00:00:27,090 --> 00:00:27,920
That everything?
9
00:00:27,920 --> 00:00:29,660
- Think so.
- Yeah.
10
00:00:29,660 --> 00:00:31,190
Ah, let me check.
11
00:00:31,190 --> 00:00:34,290
Every few years, Dad would
round up the poles and boots
12
00:00:34,300 --> 00:00:36,760
And his old army tent
from the attic
13
00:00:36,770 --> 00:00:39,900
And pack us off for a weekend
at Berlinger Falls.
14
00:00:39,900 --> 00:00:41,800
Not that we had a choice
in the matter.
15
00:00:41,800 --> 00:00:44,640
Okay. Looks like we got it all.
16
00:00:44,640 --> 00:00:46,740
Everybody ready?
17
00:00:46,740 --> 00:00:48,410
No.
18
00:00:49,680 --> 00:00:51,450
Yes.
19
00:00:51,450 --> 00:00:54,210
Right, Dad. We're ready.
20
00:00:54,220 --> 00:00:55,010
Good. Let's get started.
21
00:00:55,020 --> 00:00:57,080
So, that fall of 1972,
22
00:00:57,090 --> 00:01:00,890
We headed off for our first
expedition since I was 12.
23
00:01:00,890 --> 00:01:02,520
- I get the front seat.
- I get the front.
24
00:01:02,520 --> 00:01:04,260
Just get in the car!
25
00:01:04,260 --> 00:01:07,160
Fine. Then I get the backseat.
26
00:01:07,160 --> 00:01:10,460
[ Chuckles ] sucker.
27
00:01:10,470 --> 00:01:13,030
[ laughs ]
28
00:01:13,040 --> 00:01:15,270
Butthead.
29
00:01:15,270 --> 00:01:17,370
[ Engine turns over ]
The funny thing is,
30
00:01:17,370 --> 00:01:22,040
Of all the trips we ever made,
it's the one I remember most,
31
00:01:22,040 --> 00:01:25,880
Not because it was the best
or the worst...
32
00:01:25,880 --> 00:01:27,210
Are we there yet?
33
00:01:27,220 --> 00:01:28,210
Wayne.
34
00:01:28,220 --> 00:01:29,520
Hey, just asking.
35
00:01:29,520 --> 00:01:33,190
But because it was the last.
36
00:01:36,290 --> 00:01:39,090
[ Joe Cocker's "With a Little
Help From My Friends" plays ]
37
00:01:54,710 --> 00:01:55,940
? Baby ?
38
00:01:55,940 --> 00:01:58,610
? high with a little help
from my friends ?
39
00:01:58,610 --> 00:02:00,780
? said I'm gonna make it
with my friends ?
40
00:02:00,780 --> 00:02:03,550
? try with a little help
from my friends ?
41
00:02:03,550 --> 00:02:05,620
? oh, oh,
I'm gonna keep on tryin' ?
42
00:02:05,620 --> 00:02:08,490
? get by with a little help
from my friends ?
43
00:02:08,490 --> 00:02:10,720
? I'm gonna keep on tryin',
now, babe ?
44
00:02:10,730 --> 00:02:14,430
? ooh, ooh, ooh ?
45
00:02:17,730 --> 00:02:19,470
Berlinger falls...
46
00:02:19,470 --> 00:02:21,300
Fresh air, trees,
47
00:02:21,300 --> 00:02:23,940
A suburban outdoors-man's
Valhalla.
48
00:02:23,940 --> 00:02:27,610
Where men could kick back
in the company of men...
49
00:02:27,610 --> 00:02:29,080
Such as they were.
50
00:02:29,080 --> 00:02:32,310
It was a place
where Dads could be Dads
51
00:02:32,310 --> 00:02:36,780
And kids could be kids.
52
00:02:36,780 --> 00:02:42,120
Where fathers and sons
could share things... Together.
53
00:02:42,120 --> 00:02:43,460
Three men in a tent.
54
00:02:43,460 --> 00:02:45,560
[ canned heat's
"going up the country" plays ]
55
00:02:45,560 --> 00:02:47,090
? I'm going up the country ?
56
00:02:47,100 --> 00:02:48,530
? babe, don't you want ?
57
00:02:48,530 --> 00:02:51,730
Trouble was, to get there,
first you had to be...
58
00:02:51,730 --> 00:02:53,330
Three men in a car.
59
00:02:53,330 --> 00:02:55,840
Gee, Dad. Think you could drive
a little bit slower?
60
00:02:55,840 --> 00:02:58,670
What are you talking about?
I'm driving 55.
61
00:02:58,670 --> 00:02:59,810
Whoa.
62
00:02:59,810 --> 00:03:01,370
[ Chuckles ]
63
00:03:01,380 --> 00:03:04,380
Not that bickering in the
bucket was anything new to us.
64
00:03:04,380 --> 00:03:06,650
Kevin, I said
turn down that music.
65
00:03:06,650 --> 00:03:08,580
Why?
66
00:03:08,580 --> 00:03:11,420
- It's too loud.
- It is not.
67
00:03:11,420 --> 00:03:12,550
? Tastes like wine ?
68
00:03:12,550 --> 00:03:14,590
Still, this time,
69
00:03:14,590 --> 00:03:16,590
It was clear
something had changed,
70
00:03:16,590 --> 00:03:18,420
Something hard to define.
71
00:03:18,430 --> 00:03:20,760
Who thought
of this stupid trip, anyway?
72
00:03:20,760 --> 00:03:22,500
What's that supposed to mean?
73
00:03:22,500 --> 00:03:25,400
[ Sniffs ]
means why are we going?
74
00:03:25,400 --> 00:03:27,070
Fortunately,
75
00:03:27,070 --> 00:03:29,270
When it came to questions
of cosmic dimensions,
76
00:03:29,270 --> 00:03:31,640
The old man was a pro.
77
00:03:31,640 --> 00:03:34,310
Look, I took a day off,
I got you two a day off,
78
00:03:34,310 --> 00:03:36,080
And now we're going fishing.
79
00:03:36,080 --> 00:03:39,010
And that's all I want to hear.
Understood?
80
00:03:39,010 --> 00:03:40,850
Got it.
81
00:03:40,850 --> 00:03:42,720
And, given the circumstances,
82
00:03:42,720 --> 00:03:45,080
It was probably
as good a reason as any.
83
00:03:45,090 --> 00:03:47,450
- [ whistling ]
- ? Got to get away ?
84
00:03:47,460 --> 00:03:50,120
After all,this was ritual.
85
00:03:50,120 --> 00:03:53,630
This was tradition.
86
00:03:53,630 --> 00:03:54,630
This was...
87
00:03:54,630 --> 00:03:57,900
Ed's bait shop. Remember?
88
00:03:57,900 --> 00:04:00,500
Ed's bait shop.
89
00:04:00,500 --> 00:04:03,170
The last outpost
before the wild.
90
00:04:03,170 --> 00:04:05,840
Night crawlers,
inchworms, grubs.
91
00:04:05,840 --> 00:04:07,610
What kid could forget it?
92
00:04:07,610 --> 00:04:11,880
Okay, fan out. We need hooks,
leader, waders, and lures.
93
00:04:14,420 --> 00:04:15,780
Wait a minute.
94
00:04:15,780 --> 00:04:20,090
Uh, Dad? How 'bout some food?
95
00:04:20,090 --> 00:04:22,520
- Food?
- Yeah.
96
00:04:22,520 --> 00:04:24,960
- You know, to eat.
- What are you talking about?
97
00:04:24,960 --> 00:04:27,120
We don't need food!
We're gonna catch fish!
98
00:04:29,960 --> 00:04:31,960
Get beans.
99
00:04:31,970 --> 00:04:33,930
- Yeah. And beer.
- Yeah.
100
00:04:33,940 --> 00:04:36,100
- Yeah.
- And soda for Kevin.
101
00:04:36,100 --> 00:04:37,770
[ Buzzer ]
102
00:04:37,770 --> 00:04:39,270
Wait a minute.
103
00:04:39,270 --> 00:04:42,880
Dad... I'm 16 years old.
104
00:04:42,880 --> 00:04:44,640
So?
105
00:04:44,650 --> 00:04:48,310
So... I can handle a brew.
106
00:04:48,320 --> 00:04:52,320
Figured I'd get the priorities
straight from the get-go.
107
00:04:52,320 --> 00:04:53,990
Fine.
108
00:04:53,990 --> 00:04:56,560
Get him root beer.
109
00:04:57,830 --> 00:04:59,260
Seemed clear
110
00:04:59,260 --> 00:05:02,190
This tradition business
was gonna have its drawbacks.
111
00:05:02,200 --> 00:05:04,960
Hi. This it?
112
00:05:04,970 --> 00:05:06,930
And not just for me.
113
00:05:06,930 --> 00:05:08,270
Where's Ed?
114
00:05:08,270 --> 00:05:09,770
Ed?
115
00:05:09,770 --> 00:05:11,570
You know, Ed.
116
00:05:11,570 --> 00:05:13,810
Runs the place. Nice old guy.
117
00:05:13,810 --> 00:05:16,510
Oh. He's dead.
118
00:05:16,510 --> 00:05:19,810
Boating accident
couple of years ago.
119
00:05:19,810 --> 00:05:21,310
Hmm.
120
00:05:21,320 --> 00:05:25,590
Well... Send him
our regards, anyway.
121
00:05:25,590 --> 00:05:27,050
So... Doing a little fishing.
122
00:05:27,050 --> 00:05:28,190
Yeah.
123
00:05:28,190 --> 00:05:29,860
Fortunately, not in a boat.
124
00:05:29,860 --> 00:05:32,220
We're heading up
to Berlinger falls...
125
00:05:32,230 --> 00:05:35,290
A little secret spot I found.
126
00:05:35,300 --> 00:05:38,400
Oh. Can't go up there anymore.
127
00:05:38,400 --> 00:05:40,500
Not by car, anyway.
128
00:05:40,500 --> 00:05:42,940
They closed that road
last summer.
129
00:05:42,940 --> 00:05:44,870
The only way in's by foot.
130
00:05:44,870 --> 00:05:46,370
8 miles.
131
00:05:46,370 --> 00:05:51,340
It was a major setback...
for tradition, for memories...
132
00:05:51,350 --> 00:05:53,680
Well...
133
00:05:53,680 --> 00:05:55,650
We're going anyway.
134
00:05:55,650 --> 00:05:57,950
But not for my father.
135
00:06:01,360 --> 00:06:05,560
After all, we were campers,
not hikers.
136
00:06:05,560 --> 00:06:07,960
I can't believe this.
137
00:06:07,960 --> 00:06:09,900
Dad, are you sure you know
what you're doing?
138
00:06:09,900 --> 00:06:13,270
What are you talking about?
It's just a few leaves.
139
00:06:13,270 --> 00:06:15,740
Even though it was more like
the whole forest.
140
00:06:15,740 --> 00:06:16,970
You know what?
141
00:06:16,970 --> 00:06:19,110
Maybe we ought to scrap
this plan, head for home.
142
00:06:19,110 --> 00:06:21,410
What do you think?
Yeah, I think he's got a point.
143
00:06:21,410 --> 00:06:22,910
Seemed clear to us...
144
00:06:22,910 --> 00:06:25,640
Some things were meant to be,
some weren't.
145
00:06:25,650 --> 00:06:27,810
Don't be ridiculous.
146
00:06:27,820 --> 00:06:30,480
We've come this far.
We're not turning back.
147
00:06:30,490 --> 00:06:33,050
But, Dad,
we don't even know where we are.
148
00:06:33,050 --> 00:06:36,590
Of course we do.
I never get lost.
149
00:06:36,590 --> 00:06:40,560
And so... Thanks
to Dad's built-in compass
150
00:06:40,560 --> 00:06:44,300
And a lot of good luck...
151
00:06:44,300 --> 00:06:45,460
[ wings fluttering ]
152
00:06:45,470 --> 00:06:49,670
We finally arrived,
three hours later.
153
00:06:51,110 --> 00:06:54,040
Well, we're here.
154
00:06:54,040 --> 00:06:55,740
Oh, good.
155
00:06:55,740 --> 00:06:58,880
Yeah. Great.
156
00:06:58,880 --> 00:07:01,180
So? What do you think?
157
00:07:01,180 --> 00:07:02,580
But what could we say?
158
00:07:02,580 --> 00:07:04,880
We'd been shanghaied
from our beds,
159
00:07:04,890 --> 00:07:06,890
Hauled through the woods,
and dumped here.
160
00:07:06,890 --> 00:07:08,090
And for what?
161
00:07:08,090 --> 00:07:12,630
It's perfect, isn't it?
Just like it always was.
162
00:07:15,230 --> 00:07:16,500
And the funny thing is,
163
00:07:16,500 --> 00:07:20,000
At that moment,
seeing it through Dad's eyes...
164
00:07:20,000 --> 00:07:23,670
Suddenly that stupid little
spot didn't seem all that bad.
165
00:07:23,670 --> 00:07:25,470
It's okay.
166
00:07:25,470 --> 00:07:27,810
Not bad.
167
00:07:27,810 --> 00:07:32,750
And there was only
one more thing to say.
168
00:07:32,750 --> 00:07:37,750
Let's get moving.
Time to make camp.
169
00:07:39,890 --> 00:07:41,020
And so we set to work
170
00:07:41,020 --> 00:07:44,620
Carving out our place
in the great outdoors,
171
00:07:44,630 --> 00:07:48,830
Following a ritual
we'd known since we were kids.
172
00:07:48,830 --> 00:07:52,300
It's funny,
but setting up that old tent
173
00:07:52,300 --> 00:07:56,640
Was kind of like
going back in time.
174
00:07:56,640 --> 00:07:59,310
And somehow, working like that,
175
00:07:59,310 --> 00:08:04,310
We recaptured something
we'd almost forgotten.
176
00:08:04,310 --> 00:08:06,450
Beans.
177
00:08:06,450 --> 00:08:08,210
This is the life, isn't it?
178
00:08:08,220 --> 00:08:10,920
Don't worry.
179
00:08:10,920 --> 00:08:13,950
Tomorrow we'll get up early and
catch us a mess of fish, right?
180
00:08:13,960 --> 00:08:15,590
Sure, Dad.
181
00:08:15,590 --> 00:08:16,720
[ Belches ]
182
00:08:16,720 --> 00:08:18,420
It was great.
183
00:08:18,430 --> 00:08:21,090
Old times, good times...
184
00:08:21,100 --> 00:08:22,600
Sitting around the fire...
185
00:08:22,600 --> 00:08:25,560
Dad and me
skinning Wayne at cards...
186
00:08:25,570 --> 00:08:27,600
Gin.
187
00:08:27,600 --> 00:08:29,300
What?!
188
00:08:29,300 --> 00:08:30,540
It was kind of like
189
00:08:30,540 --> 00:08:34,740
Finding out your
pet hamster could do calculus.
190
00:08:34,740 --> 00:08:37,440
- Dad, pop me a beer, will you?
- Yeah, me too.
191
00:08:39,310 --> 00:08:41,650
What the hey?
It was worth a shot.
192
00:08:41,650 --> 00:08:43,320
Never mind.
193
00:08:43,320 --> 00:08:46,820
You know... I've been thinking.
194
00:08:46,820 --> 00:08:49,490
One of these days,
I'm gonna chuck it all.
195
00:08:49,490 --> 00:08:53,660
Find us a place to retire...
like this.
196
00:08:53,660 --> 00:08:57,300
We could build us a cabin,
logs, maybe.
197
00:08:57,300 --> 00:08:59,900
Wouldn't have to be much.
198
00:08:59,900 --> 00:09:00,900
It was the same old dream
199
00:09:00,900 --> 00:09:04,500
Dad had talked about
since I was 3 years old.
200
00:09:04,510 --> 00:09:08,370
We could come here in April
and stay till it snowed.
201
00:09:08,380 --> 00:09:09,880
We could catch fish all summer,
202
00:09:09,880 --> 00:09:12,040
Live off what we caught.
203
00:09:12,050 --> 00:09:13,210
It was like a litany.
204
00:09:13,210 --> 00:09:16,550
We'd heard it
a hundred times before.
205
00:09:16,550 --> 00:09:18,920
Still, that night,
for some reason...
206
00:09:18,920 --> 00:09:21,150
Yeah, what about your mortgage?
207
00:09:22,490 --> 00:09:24,820
What's that got to do with it?
208
00:09:24,830 --> 00:09:28,260
Well...
209
00:09:28,260 --> 00:09:30,960
Don't you, like,
owe the bank a pile?
210
00:09:30,970 --> 00:09:35,000
Yeah. I mean,
is that really practical?
211
00:09:35,000 --> 00:09:38,600
I mean, with what you make
and everything?
212
00:09:40,270 --> 00:09:42,840
Of course, looking back,
our two cents
213
00:09:42,840 --> 00:09:46,010
Might not have been exactly
in the spirit of the moment.
214
00:09:46,010 --> 00:09:48,180
[ laughs ]
215
00:09:48,180 --> 00:09:51,180
Gin. [ Chuckles ]
216
00:09:51,190 --> 00:09:53,920
Another hand, huh?
217
00:09:53,920 --> 00:09:56,890
Uh, I don't think so.
218
00:09:58,430 --> 00:10:01,760
Maybe we ought
to hit the hay, huh?
219
00:10:01,760 --> 00:10:03,260
Yeah, sure!
220
00:10:03,260 --> 00:10:04,930
Sure, Dad.
221
00:10:04,930 --> 00:10:06,430
Good call.
222
00:10:06,430 --> 00:10:09,970
After all, if things were
a little rough around the fire,
223
00:10:09,970 --> 00:10:15,070
At least we always had
the comfort of the old tent.
224
00:10:15,080 --> 00:10:18,580
My sleeping bag.
225
00:10:18,580 --> 00:10:20,750
Hey, come on.
226
00:10:20,750 --> 00:10:22,750
Watch it!
227
00:10:22,750 --> 00:10:23,880
- You watch it.
- You can wait.
228
00:10:23,890 --> 00:10:25,320
Wayne.
229
00:10:25,320 --> 00:10:27,590
Hey, that's my spot.
You're in my spot.
230
00:10:27,590 --> 00:10:29,690
- Okay, okay!
- Get out!
231
00:10:29,690 --> 00:10:33,360
Wait! Wait a minute!
Let's think this out!
232
00:10:33,360 --> 00:10:36,860
What happened?
233
00:10:36,860 --> 00:10:41,030
But it wasn't gonna take a
genius to figure this one out.
234
00:10:41,040 --> 00:10:45,470
Stated simply, we were
38 square feet of family
235
00:10:45,470 --> 00:10:48,370
In 32 square feet of tent...
236
00:10:48,380 --> 00:10:50,710
Which added up to one thing.
237
00:10:50,710 --> 00:10:53,150
Who thought of this stupid trip
in the first place?
238
00:10:53,150 --> 00:10:54,450
Knew we should have stayed
in a motel.
239
00:10:54,450 --> 00:10:55,950
Wayne.
240
00:10:55,950 --> 00:10:58,680
- You know, I'm gonna sleep outside.
- No, I'll sleep outside.
241
00:10:58,690 --> 00:11:00,420
No. I'll sleep outside.
242
00:11:00,420 --> 00:11:02,760
And, of course,
it was the only solution.
243
00:11:02,760 --> 00:11:05,520
[ thunder crashes,
rain falling ]
244
00:11:05,530 --> 00:11:07,760
And I guess at that moment,
it was clear...
245
00:11:07,760 --> 00:11:10,700
The horrible unvarnished truth.
246
00:11:10,700 --> 00:11:15,440
We were caught, trapped...
three men in a tent...
247
00:11:15,440 --> 00:11:18,370
With no way out.
248
00:11:18,370 --> 00:11:20,570
And not only that...
249
00:11:20,570 --> 00:11:21,970
Dad.
250
00:11:21,980 --> 00:11:23,580
Yeah.
251
00:11:23,580 --> 00:11:25,950
There's a leak.
252
00:11:29,380 --> 00:11:33,320
The next morning,
the clouds had cleared.
253
00:11:33,320 --> 00:11:35,490
By some miracle
of physical engineering,
254
00:11:35,490 --> 00:11:39,290
We'd made it
through the night... Alive.
255
00:11:39,290 --> 00:11:42,390
And as the sun rose,
hope once again
256
00:11:42,400 --> 00:11:45,730
Sprang full-blown
in the Arnold manly breast.
257
00:11:45,730 --> 00:11:50,570
After all, this was fishing.
This was tradition.
258
00:11:50,570 --> 00:11:52,000
This was...
259
00:11:52,010 --> 00:11:53,510
[ insects buzzing ]
260
00:11:53,510 --> 00:11:54,270
Carnage.
261
00:11:54,280 --> 00:11:56,340
Does anyone have any bug spray?
262
00:11:56,340 --> 00:11:57,740
We ran out an hour ago.
263
00:11:57,750 --> 00:11:59,650
Seemed the only thing biting
around here
264
00:11:59,650 --> 00:12:01,950
Were the mosquitoes.
265
00:12:01,950 --> 00:12:04,750
So it was time to fall back
on the oldest technique
266
00:12:04,750 --> 00:12:07,590
Known to fishermen
in times of trouble.
267
00:12:07,590 --> 00:12:09,320
Kevin, you got to cast it out
further
268
00:12:09,320 --> 00:12:11,020
If you want to catch anything.
269
00:12:11,030 --> 00:12:12,960
Give the other guy advice.
270
00:12:12,960 --> 00:12:16,100
Don't worry about me.
I know what I'm doing.
271
00:12:16,100 --> 00:12:17,360
Even though I didn't.
272
00:12:17,370 --> 00:12:18,700
Dad!
273
00:12:18,700 --> 00:12:20,500
Dad, I got a bite.
274
00:12:20,500 --> 00:12:22,170
Need any help?
275
00:12:22,170 --> 00:12:23,100
No. I got it.
276
00:12:23,100 --> 00:12:24,900
And I did. I had it.
277
00:12:24,910 --> 00:12:26,770
The first catch of the day.
278
00:12:26,770 --> 00:12:28,670
Ease her in.
279
00:12:28,680 --> 00:12:30,580
[ Water splashes ] ease her in.
280
00:12:30,580 --> 00:12:33,950
It was big, all right...
big, mean, tough.
281
00:12:33,950 --> 00:12:37,120
It was...
282
00:12:37,120 --> 00:12:40,250
Totally humiliating.
283
00:12:40,250 --> 00:12:41,720
[ laughter ]
284
00:12:44,090 --> 00:12:46,760
Personally, I'd throw it back.
It's flat.
285
00:12:46,760 --> 00:12:49,430
Nah, keep it.
It'll look good on the wall.
286
00:12:49,430 --> 00:12:51,600
[ laughter ]
287
00:12:51,600 --> 00:12:55,570
Pretty funny.
288
00:12:55,570 --> 00:12:57,400
Hey, Kev!
289
00:12:57,410 --> 00:13:00,770
Hey, I hear the tires
are really biting around here.
290
00:13:00,780 --> 00:13:04,080
Shut up, butthead.
291
00:13:04,080 --> 00:13:07,910
Okay, then. If that's the way
they wanted to play it,
292
00:13:07,920 --> 00:13:09,980
I could play rough, too.
293
00:13:09,980 --> 00:13:13,220
After all,
if I couldn't catch a fish,
294
00:13:13,220 --> 00:13:17,020
There was always a chance
I might snare myself
295
00:13:17,030 --> 00:13:20,930
A 140-pound large-mouth bass.
296
00:13:20,930 --> 00:13:23,200
Hey, Wayne, come over here.
297
00:13:23,200 --> 00:13:25,900
I got to show you something.
It's really cool. Yeah?
298
00:13:25,900 --> 00:13:29,000
- Yeah, you got to see it.
- Okay. In a second.
299
00:13:29,000 --> 00:13:31,940
[Chuckles]
it was mean. It was rotten.
300
00:13:31,940 --> 00:13:34,710
It was irresistible.
301
00:13:34,710 --> 00:13:37,840
What is it, Kev?
You find something?
302
00:13:37,850 --> 00:13:40,180
Uh, no, Dad. It's nothing.
303
00:13:40,180 --> 00:13:41,680
It's for Wayne.
304
00:13:41,680 --> 00:13:43,520
Wayne!
305
00:13:43,520 --> 00:13:46,220
No, really. Let me take a look.
306
00:13:47,320 --> 00:13:50,090
Uh-oh.
307
00:13:50,090 --> 00:13:51,520
No! Dad!
308
00:13:56,970 --> 00:13:59,760
[ laughs ]
309
00:13:59,770 --> 00:14:04,240
Dad?
310
00:14:11,350 --> 00:14:15,180
I'm really sorry, Dad.
311
00:14:15,180 --> 00:14:17,120
Yeah.
312
00:14:17,120 --> 00:14:21,350
You know, it wasn't
supposed to happen like that.
313
00:14:21,360 --> 00:14:24,190
Uhhuh.
314
00:14:24,190 --> 00:14:26,330
I hope you're not mad.
315
00:14:26,330 --> 00:14:27,860
Of course, this was my father.
316
00:14:27,860 --> 00:14:31,200
He, of all men, could
appreciate the humor in this.
317
00:14:31,200 --> 00:14:33,600
How could you pull
a stupid stunt like that?
318
00:14:33,600 --> 00:14:36,300
Kevin, someone
could have been hurt!
319
00:14:36,300 --> 00:14:39,300
Okay, I knew
what was required here...
320
00:14:39,310 --> 00:14:41,140
An honest apology...
321
00:14:41,140 --> 00:14:43,480
Straight, simple,
and heartfelt.
322
00:14:43,480 --> 00:14:47,650
I'm sorry, Dad.
I tried to warn you.
323
00:14:47,650 --> 00:14:50,150
And you were there, and...
324
00:14:50,150 --> 00:14:54,650
[ chuckling ] then you weren't.
325
00:14:54,660 --> 00:14:56,660
But maybe
it was the lack of sleep
326
00:14:56,660 --> 00:14:58,160
Or maybe it was seeing him
327
00:14:58,160 --> 00:15:00,830
Standing there
in wet boxer shorts.
328
00:15:00,830 --> 00:15:04,500
And, uh... I'm also sorry
329
00:15:04,500 --> 00:15:07,830
About losing your hat.
330
00:15:07,840 --> 00:15:11,000
But I bet it's caught
a lot of fish by now.
331
00:15:11,010 --> 00:15:12,970
It was awful.
332
00:15:12,970 --> 00:15:16,280
The madder he got,
the funnier it seemed.
333
00:15:16,280 --> 00:15:18,540
- And then...
- Hey, you guys!
334
00:15:18,550 --> 00:15:20,850
I got a fish! I got a fish!
335
00:15:20,850 --> 00:15:22,250
From the brink
of annihilation...
336
00:15:22,250 --> 00:15:23,420
- Get the net!
- I'll get the net.
337
00:15:23,420 --> 00:15:25,080
Came salvation.
338
00:15:25,090 --> 00:15:27,620
Hurry up. Get the net.
Get the net.
339
00:15:27,620 --> 00:15:31,360
Suddenly, we knew, to a man,
exactly why we had come.
340
00:15:31,360 --> 00:15:33,690
- I got it.
- Let me get my pants on!
341
00:15:33,700 --> 00:15:36,360
It didn't matter that
Wayne made the initial strike.
342
00:15:36,360 --> 00:15:38,660
Oh, man! It's a big one!
343
00:15:38,670 --> 00:15:42,570
We were all one unit now,
a well-oiled machine
344
00:15:42,570 --> 00:15:45,500
Working in harmony
to bring glory to our quest.
345
00:15:45,510 --> 00:15:48,270
Easy, now!
346
00:15:48,280 --> 00:15:49,780
Whoo!
347
00:15:49,780 --> 00:15:52,950
[ laughs ] yes! Yes!
- Got it!
348
00:15:52,950 --> 00:15:54,810
Whoo!
349
00:15:54,820 --> 00:15:57,150
Man, look at the size
of that sucker!
350
00:15:57,150 --> 00:15:59,290
It must be like a 12-pounder.
351
00:15:59,290 --> 00:16:01,350
That baby's a fighter!
352
00:16:01,360 --> 00:16:03,560
Man, he was strong! I thought
it was gonna rip off my arm!
353
00:16:03,560 --> 00:16:06,160
Finally, we had
what we'd been waiting for...
354
00:16:06,160 --> 00:16:08,660
Something we could tell
our grandchildren about...
355
00:16:08,660 --> 00:16:12,870
The day we caught a 30-pounder
together.
356
00:16:25,710 --> 00:16:28,150
[ crickets chirping ]
357
00:16:28,150 --> 00:16:30,180
[ Owl hooting ]
358
00:16:32,550 --> 00:16:35,960
I don't believe it.
Beans again.
359
00:16:35,960 --> 00:16:37,720
Let's face it.
360
00:16:37,730 --> 00:16:40,890
We were failures as campers...
361
00:16:40,900 --> 00:16:43,360
As anglers...
362
00:16:43,360 --> 00:16:45,770
As men.
363
00:16:45,770 --> 00:16:47,930
Well, I know.
364
00:16:47,940 --> 00:16:50,000
Why don't we cook up
Kevin's catch?
365
00:16:50,000 --> 00:16:53,040
Nothing like the taste of
barbecued steel-belted radial.
366
00:16:53,040 --> 00:16:54,140
[ laughs ]
367
00:16:54,140 --> 00:16:56,740
Or how about
filet of Firestone?
368
00:16:56,740 --> 00:16:57,810
[ laughter ]
369
00:16:57,810 --> 00:17:01,980
Not to mention
stand-up comedians.
370
00:17:01,980 --> 00:17:04,920
Very funny.
371
00:17:04,920 --> 00:17:07,720
I hope you're all
enjoying yourselves.
372
00:17:07,720 --> 00:17:10,690
Because I wasn't. I was fed up.
373
00:17:10,690 --> 00:17:12,420
Whoa. Where are you going?
374
00:17:12,430 --> 00:17:14,690
I'm getting a beer.
375
00:17:14,700 --> 00:17:16,460
- Kevin.
- Dad.
376
00:17:16,460 --> 00:17:19,130
I'm tired, I'm hot,
and I'm sick of soda.
377
00:17:19,130 --> 00:17:21,130
So I'm having a beer, okay?
378
00:17:21,140 --> 00:17:25,300
And there it was. A challenge
even Dad couldn't ignore.
379
00:17:25,310 --> 00:17:27,170
You know...
380
00:17:30,240 --> 00:17:34,110
Maybe the problem is we've
been using the wrong lures.
381
00:17:34,110 --> 00:17:36,980
The stuff you buy in the stores
is no damn good.
382
00:17:36,980 --> 00:17:39,720
Tell you something.
383
00:17:39,720 --> 00:17:44,860
When I get my place up here,
things are gonna be different.
384
00:17:44,860 --> 00:17:45,990
I couldn't believe it.
385
00:17:45,990 --> 00:17:49,430
I was trying my best
to assert my manhood,
386
00:17:49,430 --> 00:17:52,630
And this guy was ignoring me,
like I was a little kid.
387
00:17:52,630 --> 00:17:54,870
And I wasn't gonna take it
anymore.
388
00:17:54,870 --> 00:17:56,840
Get off it, Dad, will you?
389
00:17:58,540 --> 00:17:59,710
What?
390
00:17:59,710 --> 00:18:02,210
All this stuff
about building a cabin.
391
00:18:02,210 --> 00:18:06,650
You're never moving up here.
Not in a million years.
392
00:18:09,880 --> 00:18:11,920
I see.
393
00:18:14,590 --> 00:18:17,390
It was possibly the meanest
thing I'd ever said to the man.
394
00:18:17,390 --> 00:18:20,630
But right then, I didn't care.
395
00:18:20,630 --> 00:18:24,430
The way I saw it...
Turnabout was fair play.
396
00:18:24,430 --> 00:18:27,400
[ laughs ]
397
00:18:31,540 --> 00:18:35,710
I don't believe it!
That was great!
398
00:18:35,710 --> 00:18:38,810
Hey, Kev. This bud's on you!
399
00:18:38,810 --> 00:18:40,210
Get your hands off me.
400
00:18:40,210 --> 00:18:42,010
Oh, why don't you make me,
scrote?
401
00:18:42,020 --> 00:18:44,150
- I'm warning you, Wayne.
- Oh, I'm trembling.
402
00:18:44,150 --> 00:18:45,350
Wayne.
403
00:18:45,350 --> 00:18:47,690
That's enough!
What's the matter with you two?!
404
00:18:47,690 --> 00:18:50,690
I bring you all the way up here
to fish, and all you do is fight!
405
00:18:50,690 --> 00:18:52,690
Honest to god,
why can't we all just try and...
406
00:18:52,690 --> 00:18:55,530
Get along, the way we used to?
407
00:18:55,530 --> 00:18:57,330
But the thing was...
408
00:18:57,330 --> 00:19:01,070
I don't think we could tell him
any more than he could tell us.
409
00:19:01,070 --> 00:19:02,670
Hey...
410
00:19:02,670 --> 00:19:04,600
There's foam on your head.
411
00:19:05,970 --> 00:19:08,370
That's it.
412
00:19:08,380 --> 00:19:10,680
[ Both grunting ]
413
00:19:10,680 --> 00:19:13,380
Hey! Break it up! Knock it off!
414
00:19:13,380 --> 00:19:14,850
And that's when it happened.
415
00:19:14,850 --> 00:19:16,010
Break it up.
416
00:19:16,550 --> 00:19:18,550
Things got a little...
417
00:19:18,550 --> 00:19:20,310
- Dad!
- ...Out of hand.
418
00:19:25,660 --> 00:19:27,990
Dad!
419
00:19:36,070 --> 00:19:39,740
It was 18 years of memories.
420
00:19:39,740 --> 00:19:42,470
And there was nothing
we could do
421
00:19:42,480 --> 00:19:46,680
But stand there and watch.
422
00:20:04,470 --> 00:20:06,700
[ snoring ]
423
00:20:31,630 --> 00:20:33,630
Need any help?
424
00:20:33,630 --> 00:20:36,360
Nah.
425
00:20:36,360 --> 00:20:38,460
I wasn't sure
quite what to say.
426
00:20:38,470 --> 00:20:41,000
I wanted to make things
right, but...
427
00:20:41,000 --> 00:20:42,870
I knew I couldn't.
428
00:20:42,870 --> 00:20:45,800
Sorry about the tent.
429
00:20:45,810 --> 00:20:48,670
It's okay.
430
00:20:48,680 --> 00:20:51,080
But I knew he was lying.
431
00:20:51,080 --> 00:20:53,910
I knew Wayne and I
had let him down.
432
00:20:53,910 --> 00:20:56,880
We'd gotten older.
433
00:20:56,880 --> 00:20:59,720
And the sad thing was...
434
00:20:59,720 --> 00:21:02,420
It was nobody's fault.
435
00:21:04,460 --> 00:21:08,490
Why did we come
on this stupid trip anyway?
436
00:21:10,500 --> 00:21:13,000
Well...
437
00:21:13,000 --> 00:21:15,330
We planned it.
438
00:21:15,340 --> 00:21:18,340
You got a day off,
and you got us a day off.
439
00:21:18,340 --> 00:21:22,170
So we came.
440
00:21:22,180 --> 00:21:25,210
Besides...
441
00:21:25,210 --> 00:21:28,680
It's only Saturday.
442
00:21:28,680 --> 00:21:31,820
Let's stay up here
till tomorrow.
443
00:21:34,020 --> 00:21:36,520
Where are we gonna sleep?
444
00:21:36,520 --> 00:21:40,120
Maybe the hardest part
of growing up
445
00:21:40,130 --> 00:21:42,390
Is having those
you always counted on
446
00:21:42,400 --> 00:21:44,230
Look to you.
447
00:21:44,230 --> 00:21:48,030
I don't know.
448
00:21:48,040 --> 00:21:50,900
We'll think of something.
449
00:21:54,440 --> 00:21:57,140
[ Sighs ]
450
00:21:57,140 --> 00:21:58,810
Come on.
451
00:21:58,810 --> 00:22:00,650
We'll see what happens, okay?
Okay.
452
00:22:00,650 --> 00:22:03,980
After all, we'd come this far.
453
00:22:03,980 --> 00:22:06,580
No sense turning back now.
454
00:22:06,590 --> 00:22:09,190
[ Taj Majal's
"Fishin' Blues" plays ]
455
00:22:09,190 --> 00:22:10,960
[ Snoring ]
456
00:22:10,960 --> 00:22:13,560
We fished the rest of that day.
457
00:22:13,560 --> 00:22:15,530
- Whoa!
- That wasn't bad.
458
00:22:15,530 --> 00:22:17,700
We didn't catch much.
459
00:22:17,700 --> 00:22:19,200
? bet your life, your sweet ?
460
00:22:19,200 --> 00:22:22,530
Dad said he'd like to move
up here and open a bait shop.
461
00:22:22,540 --> 00:22:25,700
I told him it was a great idea.
462
00:22:25,710 --> 00:22:27,370
I think he believed me.
463
00:22:27,370 --> 00:22:29,370
? tip that
I would like to relate ?
464
00:22:29,380 --> 00:22:33,550
And, in the end,
I guess we finally figured out
465
00:22:33,550 --> 00:22:35,710
Why we'd come here
in the first place.
466
00:22:35,720 --> 00:22:37,550
? my baby's
going fishin', too ?
467
00:22:37,550 --> 00:22:40,050
We'd come to say goodbye.
468
00:22:40,050 --> 00:22:41,550
? to my favorite fishin' hole ?
469
00:22:41,560 --> 00:22:44,220
? baby grabbed me
a pole and line ?
470
00:22:44,220 --> 00:22:47,390
? throw my pole on in,
caught a 9-pound catfish ?
471
00:22:47,390 --> 00:22:49,470
? now, you know I brought him
on home ?
472
00:22:49,520 --> 00:22:54,070
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.