All language subtitles for The Wonder Years s01e06 Dance with Me.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,400 --> 00:00:05,870 ? What would you do if I sang out of tune? ? 2 00:00:05,872 --> 00:00:11,142 ? Would you stand up and walk out on me? ? 3 00:00:11,144 --> 00:00:17,081 ? Lend me your ears, and I'll sing you a song ? 4 00:00:17,083 --> 00:00:20,785 ? I will try not to sing out of key, yeah ? 5 00:00:20,787 --> 00:00:24,989 ? Oh, baby, I get by ? ? By with a little help from my friends ? 6 00:00:24,991 --> 00:00:26,658 ? All I need is my buddies ? 7 00:00:26,660 --> 00:00:29,527 ? High with a little help from my friends ? 8 00:00:29,529 --> 00:00:31,496 ? I'm sayin' I'm gonna get higher ? 9 00:00:31,498 --> 00:00:35,167 ? Try with a little help from my friends ? 10 00:00:35,169 --> 00:00:40,405 - ? Whoa-oa-oa-oa, yeah ? - ? Ooh, ooh, ooh ? 11 00:00:42,676 --> 00:00:45,877 [ School bell rings ] 12 00:00:45,879 --> 00:00:48,613 October 17, 1968. 13 00:00:48,615 --> 00:00:50,581 Testing. 14 00:00:50,583 --> 00:00:52,484 Testing... 1, 2, 3... 15 00:00:52,486 --> 00:00:56,321 I had assumed my standard homeroom position, 16 00:00:56,323 --> 00:00:59,824 Drooling in the general direction of Lisa Berlini. 17 00:00:59,826 --> 00:01:03,661 But today, things were different between Lisa and me. 18 00:01:03,663 --> 00:01:05,863 RFK Junior High's revised dress code 19 00:01:05,865 --> 00:01:07,732 Has been posted outside my office. 20 00:01:07,734 --> 00:01:09,768 Although it's fairly self-explanatory... 21 00:01:09,770 --> 00:01:12,203 You see, the night before, 22 00:01:12,205 --> 00:01:14,572 We'd spent very close to four complete minutes 23 00:01:14,574 --> 00:01:16,808 Talking to each other on the telephone. 24 00:01:16,810 --> 00:01:18,443 Our relationship was entering 25 00:01:18,445 --> 00:01:21,112 The fast lane of the seventh-grade social scene, 26 00:01:21,114 --> 00:01:23,781 And it was up to me to keep the ball rolling. 27 00:01:23,783 --> 00:01:27,118 Section two, article one... the mini-skirt clause. 28 00:01:27,120 --> 00:01:28,587 [ clears throat ] 29 00:01:28,589 --> 00:01:31,055 Any skirt cut higher than 2 inches above the knees 30 00:01:31,057 --> 00:01:34,759 Will call for immediate disciplinary action. 31 00:01:34,761 --> 00:01:37,295 [ pop, laughter ] 32 00:01:37,297 --> 00:01:38,730 Section two, article two. 33 00:01:38,732 --> 00:01:42,601 Is there a problem, Mr. Arnold? 34 00:01:42,603 --> 00:01:44,502 Uh, no, ma'am. 35 00:01:44,504 --> 00:01:47,238 All right, now on to other, more important matters. 36 00:01:47,240 --> 00:01:50,208 Yeah, I was looking pretty good now. 37 00:01:50,210 --> 00:01:52,744 All I had to do was plot my next move. 38 00:01:52,746 --> 00:01:55,113 RFK's first fall dance 39 00:01:55,115 --> 00:01:57,348 Will take place this Friday night. 40 00:01:57,350 --> 00:02:00,751 So, for music and fun, dancing and romancing, 41 00:02:00,753 --> 00:02:05,056 Come one, come all, and have a ball. 42 00:02:05,058 --> 00:02:07,392 That is all. 43 00:02:07,394 --> 00:02:10,428 You're gonna ask Lisa Berlini, aren't you? 44 00:02:10,430 --> 00:02:12,463 I don't know. Maybe. 45 00:02:12,465 --> 00:02:14,532 Then who am I supposed to go with? 46 00:02:14,534 --> 00:02:15,400 I don't know. 47 00:02:15,402 --> 00:02:17,835 Hey, why don't you ask Carla Healy? 48 00:02:17,837 --> 00:02:19,036 [ Sneezes ] no way. 49 00:02:19,038 --> 00:02:20,538 [ Sniffs ] no way. 50 00:02:20,540 --> 00:02:23,775 Why not? I hear she likes you. 51 00:02:23,777 --> 00:02:26,210 Just stop talking about her, okay? 52 00:02:26,212 --> 00:02:29,246 The words "Carla" and "Healy" 53 00:02:29,248 --> 00:02:33,217 Had the same effect on Paul as seafood and grass pollen... 54 00:02:33,219 --> 00:02:35,687 Severe membrane inflammation. 55 00:02:35,689 --> 00:02:37,522 [ breathing heavily ] 56 00:02:37,524 --> 00:02:39,557 What's wrong with him? 57 00:02:39,559 --> 00:02:41,092 I said the "c" word. 58 00:02:41,094 --> 00:02:42,360 "Carla Healy"? 59 00:02:42,362 --> 00:02:43,628 [ Sneezes ] 60 00:02:43,630 --> 00:02:46,063 Are you gonna ask her to the dance or something? 61 00:02:46,065 --> 00:02:47,298 No way. I'm not. 62 00:02:47,300 --> 00:02:49,567 You mean you're asking Carla Healy? 63 00:02:49,569 --> 00:02:52,003 No, he's asking Lisa Berlini. 64 00:02:57,110 --> 00:02:58,776 Lisa Berlini, huh? 65 00:02:58,778 --> 00:03:01,179 Yeah. 66 00:03:01,181 --> 00:03:03,715 I don't know. I might not. 67 00:03:04,651 --> 00:03:07,518 No, you should. She's nice. 68 00:03:07,520 --> 00:03:09,186 She's okay. 69 00:03:10,390 --> 00:03:13,892 Well, I guess I'll see you guys later. 70 00:03:22,169 --> 00:03:24,235 What?! 71 00:03:24,237 --> 00:03:27,606 They're called dead whales, people. 72 00:03:27,608 --> 00:03:29,207 My question to you is, why? 73 00:03:29,209 --> 00:03:33,344 I felt sort of weird talking to Winnie about Lisa. 74 00:03:33,346 --> 00:03:35,914 But I forgot all that by social studies. 75 00:03:35,916 --> 00:03:39,384 The lights were dimmed for a slide show on pollution, 76 00:03:39,386 --> 00:03:41,519 And I was within striking distance 77 00:03:41,521 --> 00:03:44,656 Of the best-smelling head of hair in the seventh grade. 78 00:03:44,658 --> 00:03:48,393 Where have all the flowers gone? 79 00:03:48,395 --> 00:03:52,363 How many roads must a man walk down? 80 00:03:52,365 --> 00:03:53,665 The time was right 81 00:03:53,667 --> 00:03:55,934 For the most intimate form of communication 82 00:03:55,936 --> 00:03:58,069 Known to 12-year-old man... 83 00:03:58,071 --> 00:04:01,206 Inter-classroom note-writing. 84 00:04:03,409 --> 00:04:07,311 [ the box tops' "the letter" plays ] 85 00:04:07,313 --> 00:04:11,282 ? Gimme a ticket for an aeroplane ? 86 00:04:11,284 --> 00:04:14,885 ? I ain't got time to take a fast train ? 87 00:04:14,887 --> 00:04:16,187 ? Lonely days are gone ? 88 00:04:16,189 --> 00:04:18,089 ? I'm a-goin' home ? 89 00:04:18,091 --> 00:04:20,925 ? My baby just wrote me a letter ? 90 00:04:21,628 --> 00:04:25,229 ? I don't care how much money I gotta spend ? 91 00:04:25,231 --> 00:04:26,497 ? Got to get back... ? 92 00:04:26,499 --> 00:04:28,566 In a note, you could say anything you wanted to. 93 00:04:28,568 --> 00:04:30,635 Lines I would have choked on 94 00:04:30,637 --> 00:04:31,969 Under the glare of fluorescent lights 95 00:04:31,971 --> 00:04:36,507 Were coming out like poetry with the Venetian blinds drawn. 96 00:04:36,509 --> 00:04:38,642 ? Well, she wrote me a letter ? 97 00:04:38,644 --> 00:04:42,847 ? Said she couldn't live without me no more ? 98 00:04:43,950 --> 00:04:45,750 ? Listen, mister, can't you see ? 99 00:04:45,752 --> 00:04:49,554 ? I got to get back to my baby once more? ? 100 00:04:49,556 --> 00:04:54,726 ? Anyway, yeah, gimme a ticket for an aeroplane ? 101 00:04:54,728 --> 00:04:57,929 ? I ain't got time to take a fast train ? 102 00:04:57,931 --> 00:05:01,432 The signs were there. She wanted me. 103 00:05:01,434 --> 00:05:03,834 It was time to throw caution to the wind. 104 00:05:06,339 --> 00:05:08,539 ? Well, she wrote me a letter ? 105 00:05:08,541 --> 00:05:12,243 ? Said she couldn't live without me no more ? 106 00:05:13,613 --> 00:05:15,413 ? Listen, mister, can't you see ? 107 00:05:15,415 --> 00:05:19,283 ? I got to get back to my baby once more? ? 108 00:05:19,285 --> 00:05:24,356 ? Anyway, yeah, gimme a ticket for an aeroplane ? 109 00:05:24,358 --> 00:05:27,358 ? I ain't got time to take a fast train ? 110 00:05:27,360 --> 00:05:29,060 ? Lonely days are gone ? 111 00:05:29,062 --> 00:05:31,462 The problem is excess. 112 00:05:31,464 --> 00:05:33,731 We keep pushing, pushing, 113 00:05:33,733 --> 00:05:38,903 And it always ends up by us going one step too far. 114 00:05:38,905 --> 00:05:41,272 Dear god, he was right. What was I thinking? 115 00:05:41,274 --> 00:05:43,875 I mean, one lousy phone call, a couple of notes, 116 00:05:43,877 --> 00:05:46,277 And, suddenly, I'm asking her to the dance? 117 00:05:46,279 --> 00:05:48,212 It was all happening too quickly. 118 00:05:48,214 --> 00:05:50,214 I wanted that note back. 119 00:06:01,694 --> 00:06:05,262 Then again... Why stop when you're on a roll? 120 00:06:06,766 --> 00:06:10,000 Lights, please. 121 00:06:10,002 --> 00:06:12,069 [ School bell rings ] 122 00:06:12,071 --> 00:06:14,872 It was all so perfect. 123 00:06:14,874 --> 00:06:16,341 With one flick of the wrist, 124 00:06:16,343 --> 00:06:19,077 I'd opened up an entirely new and exciting chapter 125 00:06:19,079 --> 00:06:20,511 In my life as an adolescent. 126 00:06:20,513 --> 00:06:22,013 Lisa Berlini was mine 127 00:06:22,015 --> 00:06:25,016 To have and to hold, for better or for worse, 128 00:06:25,018 --> 00:06:26,518 Till death do us part. 129 00:06:26,520 --> 00:06:29,821 Hi, Lisa. You want to go to the dance with me on Friday? 130 00:06:29,823 --> 00:06:30,722 Okay! 131 00:06:30,724 --> 00:06:33,691 Great. I'll see you. 132 00:06:34,728 --> 00:06:36,894 I had it in writing. 133 00:06:36,896 --> 00:06:40,097 Maybe there was some legal action I could take. 134 00:06:40,099 --> 00:06:41,799 Um, Lisa? 135 00:06:42,802 --> 00:06:44,536 Oh, Kevin. 136 00:06:44,538 --> 00:06:45,603 Yeah. 137 00:06:45,605 --> 00:06:48,840 Um, did you just say... 138 00:06:48,842 --> 00:06:50,842 You'd go to the dance with brad? 139 00:06:51,778 --> 00:06:53,678 I'd seen that look before... 140 00:06:53,680 --> 00:06:58,048 In 1964 when my mother put our cooker spaniel to sleep. 141 00:06:58,050 --> 00:07:00,285 Well... Yeah. 142 00:07:00,287 --> 00:07:01,952 But... 143 00:07:01,954 --> 00:07:04,489 You just said you'd go with me. 144 00:07:04,491 --> 00:07:07,725 That was before brad asked me. 145 00:07:07,727 --> 00:07:08,926 So? 146 00:07:10,297 --> 00:07:13,298 So, I didn't know he was gonna ask me 147 00:07:13,300 --> 00:07:15,266 When I said "yes" to you. 148 00:07:15,268 --> 00:07:17,001 So? 149 00:07:17,003 --> 00:07:20,871 Well... I mean... 150 00:07:20,873 --> 00:07:25,142 You're not gonna... Be weird about this or anything, are you? 151 00:07:26,079 --> 00:07:28,846 I mean, I really like you, Kevin... 152 00:07:28,848 --> 00:07:29,781 As a... 153 00:07:29,783 --> 00:07:31,415 And that's when she said it... 154 00:07:31,417 --> 00:07:33,751 The word I was to hear from beautiful girls 155 00:07:33,753 --> 00:07:35,853 Like Lisa Berlini time and time again. 156 00:07:35,855 --> 00:07:38,489 The word that struck a chord so violent in me 157 00:07:38,491 --> 00:07:41,192 That I wanted to strangle guys like Brad Gaines 158 00:07:41,194 --> 00:07:42,359 With my bare hands. 159 00:07:42,361 --> 00:07:43,494 Friend. 160 00:07:43,496 --> 00:07:45,796 Aagh! 161 00:07:45,798 --> 00:07:48,065 Tough break with this Lisa Berlini thing, huh? 162 00:07:48,067 --> 00:07:50,534 At least Paul was happy to hear of my rejection. 163 00:07:50,536 --> 00:07:52,336 It meant he wouldn't have to ask 164 00:07:52,338 --> 00:07:53,938 Carla Healy to be his date. 165 00:07:53,940 --> 00:07:56,040 Aren't you gonna eat your hamburger? 166 00:07:56,042 --> 00:07:57,408 I'm not hungry. 167 00:07:57,410 --> 00:07:59,076 I wouldn't eat it, either. 168 00:07:59,078 --> 00:08:01,346 You see how they make the hamburgers? 169 00:08:01,348 --> 00:08:03,748 Oh, they put all this gross stuff in it. 170 00:08:03,750 --> 00:08:05,850 It tastes all right to me. 171 00:08:05,852 --> 00:08:07,719 I heard Eddie Obin bit into a hamburger 172 00:08:07,721 --> 00:08:09,954 And a bug flew out from under the bun. 173 00:08:09,956 --> 00:08:10,655 No way. 174 00:08:10,657 --> 00:08:12,123 That's what he said. 175 00:08:12,125 --> 00:08:13,458 I don't believe it. 176 00:08:13,460 --> 00:08:15,526 I do. It's documented fact. 177 00:08:15,528 --> 00:08:17,828 - [ Slams table ] - All right, that did it. 178 00:08:17,830 --> 00:08:19,830 There was only so much one guy could take. 179 00:08:19,832 --> 00:08:21,299 First of all, there's no way 180 00:08:21,301 --> 00:08:23,234 A bug can breathe under a hamburger bun. 181 00:08:23,236 --> 00:08:25,069 And it probably would have suffocated 182 00:08:25,071 --> 00:08:26,604 Before Eddie even bit into it. 183 00:08:26,606 --> 00:08:27,672 That's right. 184 00:08:27,674 --> 00:08:29,206 And besides that, a bug is too quick 185 00:08:29,208 --> 00:08:31,708 To get caught in a hamburger to begin with. 186 00:08:31,710 --> 00:08:33,411 Let's say it did get caught under the bun 187 00:08:33,413 --> 00:08:34,445 But didn't suffocate. 188 00:08:34,447 --> 00:08:36,180 It probably would have flown away 189 00:08:36,182 --> 00:08:38,383 When Eddie put the ketchup on! When Eddie put the ketchup on! 190 00:08:38,385 --> 00:08:41,886 Winnie and I always saw eye-to-eye on stuff like that. 191 00:08:41,888 --> 00:08:44,555 It was like we were born under the same sign or something. 192 00:08:46,526 --> 00:08:48,393 Suit yourselves. 193 00:08:48,395 --> 00:08:51,161 I'm getting an ice-cream sandwich. 194 00:08:51,163 --> 00:08:52,830 [ Sighs ] 195 00:08:58,104 --> 00:08:59,971 Oh, is that the new lunch menu? 196 00:08:59,973 --> 00:09:01,405 Yeah. 197 00:09:01,407 --> 00:09:04,275 Pizza boats, chilled pears, and carrot sticks on Wednesday. 198 00:09:04,277 --> 00:09:07,645 Maybe it was the buzz of the cafeteria, 199 00:09:07,647 --> 00:09:10,081 Maybe it was the sting from Lisa Berlini, 200 00:09:10,083 --> 00:09:11,782 But sitting there across from Winnie 201 00:09:11,784 --> 00:09:15,119 I felt a hunger burning within me. 202 00:09:15,121 --> 00:09:20,024 Sloppy Joes, tater tots, and an orange wedge on Thursday. 203 00:09:21,561 --> 00:09:24,161 I love sloppy Joes! 204 00:09:24,163 --> 00:09:26,363 Me too. 205 00:09:26,365 --> 00:09:28,665 Her message seemed clear enough. 206 00:09:28,667 --> 00:09:31,836 Behind the charade of the lunch-menu recital 207 00:09:31,838 --> 00:09:35,206 Burned the untapped rage of our secret passion. 208 00:09:35,208 --> 00:09:37,975 On Friday, it's macaroni and cheese, 209 00:09:37,977 --> 00:09:41,445 Peanut-butter cookies, and fruit cocktail. 210 00:09:42,948 --> 00:09:45,616 Winnie, will you go to the dance with me? 211 00:09:47,186 --> 00:09:49,253 Dance? 212 00:09:50,456 --> 00:09:51,990 I can't. 213 00:09:55,161 --> 00:09:57,895 I'm already going with Kirk McCray. 214 00:10:05,171 --> 00:10:06,604 God. 215 00:10:06,606 --> 00:10:08,639 Winnie Cooper and an eighth-grader. 216 00:10:08,641 --> 00:10:10,408 Can you believe it? 217 00:10:10,410 --> 00:10:12,043 Really amazing. 218 00:10:12,045 --> 00:10:14,946 I mean... He's actually... 219 00:10:14,948 --> 00:10:15,947 Cool! 220 00:10:15,949 --> 00:10:17,815 So I'm told. 221 00:10:17,817 --> 00:10:20,618 Captain of the football team, Mr. Popularity... 222 00:10:20,620 --> 00:10:22,019 Look, Paul... 223 00:10:22,021 --> 00:10:25,289 There's more to life than being cool, athletic, and popular! 224 00:10:25,291 --> 00:10:27,191 It was all too much to take. 225 00:10:27,193 --> 00:10:30,027 First Lisa Berlini had opened the wound, 226 00:10:30,029 --> 00:10:33,363 Now Winnie Cooper had poured the salt. 227 00:10:33,365 --> 00:10:35,332 There was only one solution left 228 00:10:35,334 --> 00:10:37,601 With regards to the upcoming dance. 229 00:10:37,603 --> 00:10:40,938 So I guess it's just you and me for the dance on Friday, huh? 230 00:10:40,940 --> 00:10:43,908 Nope. I'm not going. 231 00:10:43,910 --> 00:10:45,576 What?! 232 00:10:45,578 --> 00:10:47,878 You've got to go. 233 00:10:47,880 --> 00:10:48,913 No, I don't. 234 00:10:48,915 --> 00:10:51,215 Kevin, you know I can't go if you don't go. 235 00:10:51,217 --> 00:10:53,184 Yes, you can. You can do anything you want. 236 00:10:53,186 --> 00:10:54,418 I'm staying home. 237 00:10:54,420 --> 00:10:56,320 Kevin, only losers stay home. 238 00:10:56,322 --> 00:10:58,823 Then I guess I'm a loser. What's the big deal, anyway? 239 00:10:58,825 --> 00:11:00,457 It's just a stupid dance. 240 00:11:00,459 --> 00:11:04,061 Just a dance? Just a dance?! 241 00:11:04,063 --> 00:11:05,263 Just a dance?! 242 00:11:05,265 --> 00:11:06,697 Ugh! Leave me alone, Paul. 243 00:11:06,699 --> 00:11:08,766 Kevin, you're making a big mistake. 244 00:11:08,768 --> 00:11:10,401 No, I'm not. Now go away! 245 00:11:10,403 --> 00:11:12,904 Well, I can't just show up to this thing alone. 246 00:11:12,906 --> 00:11:14,238 Then don't. 247 00:11:14,240 --> 00:11:17,108 Go ask Carla Healy and stop bothering me! 248 00:11:17,110 --> 00:11:18,342 Maybe I will. 249 00:11:18,344 --> 00:11:20,545 - Fine! - Good! 250 00:11:20,547 --> 00:11:23,380 [ Door slams ] [ sneezing ] 251 00:11:25,852 --> 00:11:27,685 Jeannie, I want to have a... 252 00:11:27,687 --> 00:11:30,187 Oh, master! Oh, I have been so unhappy! 253 00:11:30,189 --> 00:11:32,290 All I wish to do is please you! 254 00:11:32,292 --> 00:11:34,358 Well, uh, Jeannie, I can't figure you out. 255 00:11:34,360 --> 00:11:36,794 You've never behaved this way before. 256 00:11:36,796 --> 00:11:39,664 Oh, no, master. I only want to make you happy. 257 00:11:39,666 --> 00:11:42,733 Oh, what I would have given for one of those. 258 00:11:42,735 --> 00:11:44,468 If you guys want to eat tonight, 259 00:11:44,470 --> 00:11:46,303 You've got to set the table for me. 260 00:11:46,305 --> 00:11:47,738 Fine. 261 00:11:47,740 --> 00:11:50,040 Uh, how many chapters of that book have you read? 262 00:11:50,042 --> 00:11:51,742 And I'd appreciate if you'd do it now. 263 00:11:51,744 --> 00:11:55,179 Not in an hour, not after "I dream of Jeannie," but now. 264 00:11:55,181 --> 00:11:58,548 You said you'd do anything I wanted. 265 00:11:58,550 --> 00:12:00,818 First Lisa Berlini, then Winnie Cooper, 266 00:12:00,820 --> 00:12:02,753 Now my own flesh and blood. 267 00:12:02,755 --> 00:12:06,356 Women were proving to be the bane of my existence. 268 00:12:06,358 --> 00:12:08,158 [ sighs ] 269 00:12:12,632 --> 00:12:13,631 Kevin? 270 00:12:13,633 --> 00:12:14,632 Huh? 271 00:12:14,634 --> 00:12:17,000 Are you feeling all right? 272 00:12:17,002 --> 00:12:18,736 Yeah. 273 00:12:22,875 --> 00:12:25,743 Something happen at school? 274 00:12:25,745 --> 00:12:27,177 No. 275 00:12:27,179 --> 00:12:30,781 I was too complicated to be pried open like that. 276 00:12:30,783 --> 00:12:33,017 I had my dignity. 277 00:12:33,019 --> 00:12:34,819 You sure? 278 00:12:39,392 --> 00:12:42,860 I don't think Mrs. Cooper's a very good mother. 279 00:12:42,862 --> 00:12:45,062 I beg your pardon? 280 00:12:45,064 --> 00:12:46,297 Well, it's just that 281 00:12:46,299 --> 00:12:48,832 She's letting Winnie go to this dance 282 00:12:48,834 --> 00:12:53,404 With this big eighth-grader, and he's a real jerk. 283 00:12:53,406 --> 00:12:56,807 I don't think she should let her go. 284 00:12:58,912 --> 00:13:01,245 Well, is there something Mrs. Cooper should know 285 00:13:01,247 --> 00:13:02,613 About this eighth-grader? 286 00:13:02,615 --> 00:13:05,249 Does he take drugs or something? 287 00:13:05,251 --> 00:13:07,284 No. 288 00:13:07,286 --> 00:13:09,419 Well, what is it, then? 289 00:13:11,190 --> 00:13:13,524 Well, it's just that he's this eighth-grader, 290 00:13:13,526 --> 00:13:17,160 And he thinks he's so cool, and... 291 00:13:17,162 --> 00:13:19,730 Winnie's very young, Mom. 292 00:13:19,732 --> 00:13:21,665 I know. 293 00:13:21,667 --> 00:13:23,734 She is. 294 00:13:23,736 --> 00:13:25,936 Did anyone else ask her? 295 00:13:25,938 --> 00:13:27,738 Well, how am I supposed to know? 296 00:13:27,740 --> 00:13:28,973 I'm not even going. 297 00:13:31,044 --> 00:13:33,844 Well, I guess we don't really have a lot to say 298 00:13:33,846 --> 00:13:36,247 About who Winnie goes to the dance with. 299 00:13:36,249 --> 00:13:37,514 I know. 300 00:13:37,516 --> 00:13:39,717 And just because you go to a dance with someone 301 00:13:39,719 --> 00:13:41,285 Doesn't mean you have to spend 302 00:13:41,287 --> 00:13:43,054 The whole night dancing with them. 303 00:13:43,056 --> 00:13:44,555 Yeah. 304 00:13:44,557 --> 00:13:47,758 The great thing about a dance... 305 00:13:47,760 --> 00:13:49,259 Is that anything can happen. 306 00:13:49,261 --> 00:13:51,963 Mom's advice always followed a certain logic, 307 00:13:51,965 --> 00:13:56,300 But somehow it was gonna take that extra maternal nudge 308 00:13:56,302 --> 00:13:58,302 To kick me into action. 309 00:13:58,304 --> 00:14:00,237 But if you do decide to stay home, 310 00:14:00,239 --> 00:14:02,273 We're having company Friday night. 311 00:14:02,275 --> 00:14:04,575 So you can be mother's little helper. 312 00:14:05,911 --> 00:14:09,112 Hi. Would you care to dance? 313 00:14:09,114 --> 00:14:10,180 Hello, there. 314 00:14:10,182 --> 00:14:13,016 I couldn't help noticing you all alone over here. 315 00:14:13,018 --> 00:14:14,752 You want to dance? 316 00:14:14,754 --> 00:14:16,286 [ New York accent ] yo, babe. On the dance floor. 317 00:14:16,288 --> 00:14:17,554 I don't got all night. 318 00:14:17,556 --> 00:14:19,856 [ Steppenwolf's "Magic Carpet Ride" plays ] 319 00:14:19,858 --> 00:14:21,259 ? I like to dream ? 320 00:14:21,261 --> 00:14:23,861 Just let it all hang out. 321 00:14:23,863 --> 00:14:26,096 Get in touch with your body. 322 00:14:28,034 --> 00:14:31,368 ? Tall and tan and young and lovely ? 323 00:14:31,370 --> 00:14:35,072 ? The Girl From Ipanema goes walking ? 324 00:14:35,074 --> 00:14:39,743 ? And when she passes, each one she passes goes ? 325 00:14:39,745 --> 00:14:41,245 ? Louie, Louie ? 326 00:14:41,247 --> 00:14:42,980 ? Oh, no ? 327 00:14:42,982 --> 00:14:45,282 ? Me gotta go ? 328 00:14:45,284 --> 00:14:46,717 ? Yeah, yeah, yeah, yeah ? 329 00:14:46,719 --> 00:14:48,852 ? I said a-Louie, Louie ? 330 00:14:48,854 --> 00:14:53,623 This was not for us. Not in public. 331 00:14:53,625 --> 00:14:54,691 But in private... 332 00:14:54,693 --> 00:14:57,861 ? born to be wi-i-ld ? 333 00:15:13,579 --> 00:15:16,914 ? Get your motor runnin' ? 334 00:15:16,916 --> 00:15:20,818 ? Head out on the highway ? 335 00:15:20,820 --> 00:15:23,520 ? Looking for adventure ? 336 00:15:23,522 --> 00:15:26,557 [ Whistle blows ] ? in whatever comes our way ? 337 00:15:27,493 --> 00:15:29,460 ? Yeah, darlin' ? 338 00:15:29,462 --> 00:15:31,328 Are you sure I look better without my glasses? 339 00:15:31,330 --> 00:15:34,031 You look like a million bucks. 340 00:15:34,033 --> 00:15:36,533 How do I look? 341 00:15:36,535 --> 00:15:39,936 I have absolutely no idea. 342 00:15:39,938 --> 00:15:42,239 ? I like smoke and lightning ? 343 00:15:42,241 --> 00:15:43,774 - There's Winnie. - Where? 344 00:15:43,776 --> 00:15:45,375 Over there by the punch bowl. 345 00:15:46,946 --> 00:15:48,712 ? Racing in the wind ? 346 00:15:48,714 --> 00:15:51,749 That's Mr. Cutlip, Paul. 347 00:15:51,751 --> 00:15:53,851 Oh. Yeah. 348 00:15:56,589 --> 00:15:58,155 [ Slow music plays ] 349 00:15:58,157 --> 00:16:00,590 The goal at a junior-high-school dance 350 00:16:00,592 --> 00:16:02,692 Is to look as busy as possible... 351 00:16:02,694 --> 00:16:06,030 Without actually setting foot on the dance floor. 352 00:16:06,032 --> 00:16:10,234 ? ...All over the world tonight ? 353 00:16:10,236 --> 00:16:12,035 ? All over the world ? 354 00:16:12,037 --> 00:16:17,007 ? You can hear the sounds of lovers in love ? 355 00:16:17,009 --> 00:16:19,310 Good job, Paul. Look who you just hit. 356 00:16:21,514 --> 00:16:23,013 [ Sneezes ] 357 00:16:23,015 --> 00:16:25,215 Why don't you go over and ask her to dance? 358 00:16:25,217 --> 00:16:27,284 [ Sneezing ] 359 00:16:27,286 --> 00:16:28,752 Is she looking over here? 360 00:16:28,754 --> 00:16:30,954 No, she's not looking over here! 361 00:16:30,956 --> 00:16:31,722 Good. 362 00:16:31,724 --> 00:16:33,190 She's coming over here. 363 00:16:33,192 --> 00:16:37,294 ? So listen very carefully ? 364 00:16:37,296 --> 00:16:39,029 ? Closer, now ? 365 00:16:39,031 --> 00:16:40,197 Hi, Paul. 366 00:16:40,199 --> 00:16:42,533 Hi, Carla. 367 00:16:42,535 --> 00:16:44,435 [ Sighs ] 368 00:16:44,437 --> 00:16:46,604 ? It isn't a dream ? 369 00:16:48,040 --> 00:16:49,773 Carla? 370 00:16:49,775 --> 00:16:51,308 I think Paul, over here, 371 00:16:51,310 --> 00:16:53,577 Has a little something to ask you. 372 00:16:55,414 --> 00:16:57,047 [ laughing ] okay! 373 00:16:58,718 --> 00:17:02,986 ? Forever and ever ? 374 00:17:02,988 --> 00:17:06,657 ? There's a kind of hush all over the world ? 375 00:17:06,659 --> 00:17:08,558 It was as sorrowful a spectacle 376 00:17:08,560 --> 00:17:11,495 As I had ever seen on the evening news. 377 00:17:11,497 --> 00:17:18,068 ? You can hear the sound of lovers in love ? 378 00:17:18,070 --> 00:17:21,538 But then an amazing thing began to happen. 379 00:17:21,540 --> 00:17:25,242 Paul actually began to enjoy himself. 380 00:17:25,244 --> 00:17:26,876 By my third cup of punch, 381 00:17:26,878 --> 00:17:29,580 He was having the time of his life. 382 00:17:29,582 --> 00:17:31,281 ? Oh, yeah, yeah, yeah ? 383 00:17:31,283 --> 00:17:33,784 ? Now, if there's a smile ? 384 00:17:33,786 --> 00:17:37,321 And I began to realize what a miserable time I was having. 385 00:17:40,826 --> 00:17:43,494 And it wasn't just Paul. 386 00:17:43,496 --> 00:17:46,230 Lisa Berlini was having the time of her life. 387 00:17:46,232 --> 00:17:49,599 Mrs. Ritvo was having the time of her life. 388 00:17:49,601 --> 00:17:54,171 Even Rodney the custodian was having the time of his life. 389 00:17:54,173 --> 00:17:57,675 I... Was in hell. 390 00:18:03,916 --> 00:18:07,218 And that's when Winnie Cooper entered the gym. 391 00:18:07,220 --> 00:18:08,952 I had never seen her look prettier 392 00:18:08,954 --> 00:18:12,590 Than she did standing there in the doorway... 393 00:18:12,592 --> 00:18:15,592 Until Kirk McCray walked in behind her. 394 00:18:15,594 --> 00:18:17,928 Then she looked beautiful! 395 00:18:20,666 --> 00:18:23,032 It was all so unfair. 396 00:18:23,034 --> 00:18:25,669 I mean, this guy already had everything. 397 00:18:27,006 --> 00:18:29,073 And now he had my Winnie. 398 00:18:30,376 --> 00:18:33,877 I wasn't gonna just stand idly by. 399 00:18:33,879 --> 00:18:35,112 It was time to do 400 00:18:35,114 --> 00:18:37,581 What any hot-blooded 12-year-old guy would have done 401 00:18:37,583 --> 00:18:39,016 If he were in my shoes... 402 00:18:39,018 --> 00:18:41,217 Do you want to dance? 403 00:18:42,488 --> 00:18:44,121 Sure! 404 00:18:45,324 --> 00:18:49,026 Try to make Winnie as furiously jealous as I was. 405 00:18:49,028 --> 00:18:50,361 The key would be 406 00:18:50,363 --> 00:18:53,697 To appear like I was having the time of my life 407 00:18:53,699 --> 00:18:57,868 And dance as I had never danced before. 408 00:18:57,870 --> 00:19:00,470 ? The tears of a clown ? 409 00:19:00,472 --> 00:19:04,208 Apparently, Winnie was playing the same game. 410 00:19:05,044 --> 00:19:09,013 ? Oh, yeah, baby ? 411 00:19:09,015 --> 00:19:14,084 ? Now, if there's a smile on my face ? 412 00:19:14,086 --> 00:19:18,689 [ "Cherish" by the association plays ] 413 00:19:21,460 --> 00:19:23,426 Do you want to keep going? 414 00:19:23,428 --> 00:19:24,895 Sure, I guess so. 415 00:19:24,897 --> 00:19:30,000 ? "Cherish" is a word I use to describe ? 416 00:19:30,002 --> 00:19:32,169 It all made sense at the time. 417 00:19:32,171 --> 00:19:33,737 This would be the Moment 418 00:19:33,739 --> 00:19:36,940 When Winnie's eyes met mine across the dance floor 419 00:19:36,942 --> 00:19:38,475 And we'd both realize 420 00:19:38,477 --> 00:19:41,645 That we were really meant to be dancing with each other. 421 00:19:41,647 --> 00:19:43,614 ? ...That I had told you ? 422 00:19:43,616 --> 00:19:45,482 ? You don't know how many times ? 423 00:19:45,484 --> 00:19:48,819 ? I've wished that I could hold you ? 424 00:19:48,821 --> 00:19:50,754 ? You don't know how many times I've wished... ? 425 00:19:50,756 --> 00:19:52,856 Um, excuse me. 426 00:19:52,858 --> 00:19:57,394 I'm just gonna go outside for a minute. 427 00:19:57,396 --> 00:20:02,066 ? Cherish you ? 428 00:20:02,068 --> 00:20:08,671 ? "Perish" is the word that more than applies ? 429 00:20:11,110 --> 00:20:13,010 Sitting alone outside the school, 430 00:20:13,012 --> 00:20:15,412 I kept wondering what it would have been like 431 00:20:15,414 --> 00:20:17,781 If I had asked Winnie first. 432 00:20:17,783 --> 00:20:21,719 Had I meant anything at all to her? 433 00:20:21,721 --> 00:20:24,387 How could she have forgotten me so quickly? 434 00:20:24,389 --> 00:20:25,488 [ boing! ] 435 00:20:25,490 --> 00:20:29,659 [ As Jeannie ] oh, master! Why so glum? 436 00:20:29,661 --> 00:20:31,328 [ laugh track ] 437 00:20:31,330 --> 00:20:33,997 Please don't be upset with me, master. 438 00:20:33,999 --> 00:20:35,765 I only wish to please you. 439 00:20:35,767 --> 00:20:37,534 [ laugh track ] 440 00:20:37,536 --> 00:20:39,035 Huh? 441 00:20:39,037 --> 00:20:40,871 I was only using him to make you jealous. 442 00:20:40,873 --> 00:20:42,806 [ laugh track ] - I knew it! 443 00:20:42,808 --> 00:20:45,141 How could you slow-dance with him?! 444 00:20:45,143 --> 00:20:47,010 You never even said a word to me all n... 445 00:20:47,012 --> 00:20:48,845 [ boing! ] 446 00:20:48,847 --> 00:20:50,380 [ Crickets chirping ] 447 00:20:52,251 --> 00:20:56,486 Well, you can't blame a guy for dreaming. 448 00:20:56,488 --> 00:20:59,389 But, really, I knew that I'd already blown it. 449 00:20:59,391 --> 00:21:02,192 First I'd forgotten about Winnie, 450 00:21:02,194 --> 00:21:05,128 Now she'd forgotten about me. 451 00:21:05,130 --> 00:21:07,997 I guess it was only fair. 452 00:21:09,435 --> 00:21:12,001 Kevin? 453 00:21:16,575 --> 00:21:18,609 What are you doing out here? 454 00:21:19,878 --> 00:21:21,945 Nothing. 455 00:21:23,949 --> 00:21:25,882 What are you doing out here? 456 00:21:25,884 --> 00:21:28,051 I don't know. 457 00:21:41,233 --> 00:21:43,933 Do you like him? 458 00:21:46,738 --> 00:21:48,338 He's nice. 459 00:21:52,144 --> 00:21:53,944 [ Sighs ] 460 00:21:57,416 --> 00:22:00,917 Winnie... 461 00:22:00,919 --> 00:22:03,720 Can I ask you one more thing? 462 00:22:05,391 --> 00:22:11,228 ? I've been loving you ? 463 00:22:13,799 --> 00:22:17,634 ? Too long ? 464 00:22:19,104 --> 00:22:22,205 ? To stop now ? 465 00:22:22,207 --> 00:22:26,476 And so Winnie and I had our one slow dance, after all. 466 00:22:26,478 --> 00:22:29,212 But things wouldn't be the same between us. 467 00:22:29,214 --> 00:22:31,048 We were getting older. 468 00:22:31,050 --> 00:22:33,883 And whether we wanted it or not, 469 00:22:33,885 --> 00:22:37,254 The Lisa Berlini and the Kirk McCray's 470 00:22:37,256 --> 00:22:39,789 Were changing us by the minute. 471 00:22:39,791 --> 00:22:42,993 All we could do was close our eyes 472 00:22:42,995 --> 00:22:47,864 And wish that the slow song would never end. 473 00:22:47,866 --> 00:22:53,837 ? Ooh, been loving yo-o-u ? 474 00:22:53,839 --> 00:22:58,241 ? A little too long ? 475 00:22:58,243 --> 00:23:02,946 ? I don't wanna stop now ? 476 00:23:02,948 --> 00:23:07,884 ? Oh, oh, oh ? 477 00:23:07,886 --> 00:23:13,390 ? I've been loving you ? 478 00:23:13,440 --> 00:23:17,990 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.