All language subtitles for The Middle s03e09 The Play.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,228 --> 00:00:01,897 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 2 00:00:03,226 --> 00:00:04,972 High school-- In some ways, 3 00:00:05,060 --> 00:00:06,583 it was a lot different for Sue. 4 00:00:06,680 --> 00:00:09,365 In other ways, it was exactly the same. 5 00:00:09,462 --> 00:00:11,630 Oh, no. Lacrosse tryouts? 6 00:00:11,718 --> 00:00:13,836 I'm never gonna make anything. 7 00:00:13,925 --> 00:00:16,045 Did you leave the price tag on your helmet? 8 00:00:16,142 --> 00:00:17,071 Yeah. 9 00:00:17,177 --> 00:00:18,613 Ohh. Good girl. 10 00:00:19,992 --> 00:00:22,692 Uh, mom, can we call grandma Pat and grandpa Tag? 11 00:00:22,797 --> 00:00:24,739 Oh, Brick, you want to talk to them? 12 00:00:24,849 --> 00:00:27,137 Not really, but grandparents and special friends day 13 00:00:27,219 --> 00:00:29,752 is next week at school, and we get extra credit 14 00:00:29,855 --> 00:00:31,914 if we bring a grandparent or a special friend. 15 00:00:32,000 --> 00:00:33,004 Well, grandma and grandpa 16 00:00:33,084 --> 00:00:35,657 are on their cyber seniors computer cruise, remember? 17 00:00:35,744 --> 00:00:37,055 They're not gonna be home for a couple of weeks. 18 00:00:38,052 --> 00:00:40,051 Maybe... grandpa big Mike? 19 00:00:40,150 --> 00:00:42,657 Great! Give him a ring and work out the deets, 20 00:00:42,748 --> 00:00:44,300 and let me know when it's all confirmed. 21 00:00:44,384 --> 00:00:45,524 Oh, wouldn't it be awesome for you 22 00:00:45,612 --> 00:00:47,178 if I was the kind of mom that would do that? 23 00:00:51,076 --> 00:00:53,108 Sorry about lacrosse, Sue. 24 00:00:53,219 --> 00:00:54,693 Did you leave the tag on that stick? 25 00:00:54,783 --> 00:00:55,901 Yep. 26 00:00:56,247 --> 00:00:57,158 Attagirl. 27 00:00:58,742 --> 00:00:59,628 Mom! 28 00:01:02,210 --> 00:01:03,985 Dad is totally out of control! 29 00:01:04,075 --> 00:01:06,034 He says I'm grounded and no video games! 30 00:01:06,150 --> 00:01:08,365 Tell him he can't double up on punishments like that. 31 00:01:08,449 --> 00:01:10,560 I can when you double up on being a moron. 32 00:01:10,669 --> 00:01:12,743 Oh, my God. What would you do if one of your friends 33 00:01:12,830 --> 00:01:14,964 challenged you to drive blindfolded? 34 00:01:15,061 --> 00:01:16,446 Get smarter friends? 35 00:01:16,547 --> 00:01:19,284 You know, I'm not gonna 36 00:01:19,379 --> 00:01:20,746 share my accomplishments with you anymore 37 00:01:20,834 --> 00:01:22,543 if this is how you guys react! 38 00:01:26,909 --> 00:01:28,225 Ohh. Frankie, guess what? 39 00:01:28,320 --> 00:01:30,882 In the Orson Community Theater's upcoming production 40 00:01:30,972 --> 00:01:32,935 of "The Wizard Of Oz," I have just been cast as... 41 00:01:34,327 --> 00:01:35,801 The Mayor of Munchkinland. 42 00:01:35,905 --> 00:01:37,466 Wow! 43 00:01:37,542 --> 00:01:38,647 I have lines and everything. 44 00:01:38,747 --> 00:01:41,343 Hey, uh, would your kids be interested in trying out? 45 00:01:41,435 --> 00:01:43,539 They're looking for Munchkins. We've only got three. 46 00:01:43,643 --> 00:01:45,989 Not very much of a land. 47 00:01:46,333 --> 00:01:48,555 Nah, it's not really Axl and Brick's thing, 48 00:01:48,643 --> 00:01:50,713 and Sue's already tried out for so much stuff this year, 49 00:01:50,801 --> 00:01:51,791 if she didn't make something else, 50 00:01:51,878 --> 00:01:53,109 it could send her over the edge. 51 00:01:53,221 --> 00:01:55,376 Oh, kids don't have to audition. Everybody gets in. 52 00:01:55,491 --> 00:01:56,423 Everybody? 53 00:01:56,528 --> 00:01:57,942 Everybody. 54 00:02:00,025 --> 00:02:01,994 So over the clutter and through the stoves, 55 00:02:02,078 --> 00:02:03,661 to grandfather's house Brick went. 56 00:02:07,483 --> 00:02:09,205 Oh. Hey, I know you. 57 00:02:09,304 --> 00:02:11,003 From that time we ate turkey. 58 00:02:11,149 --> 00:02:13,355 You're Kevin. Kenny! 59 00:02:13,484 --> 00:02:14,349 Brick. 60 00:02:14,452 --> 00:02:16,011 Well, if you say so. 61 00:02:16,142 --> 00:02:18,493 Actually, Uncle Rusty, I was looking for grandpa big Mike. 62 00:02:18,664 --> 00:02:21,639 Grandparents and special friends day is coming up at my school, 63 00:02:21,733 --> 00:02:23,872 and I wanted to see if he could come to my class. 64 00:02:24,088 --> 00:02:27,055 Nah, they're tearing down a red roof inn in Traverse City, 65 00:02:27,137 --> 00:02:29,565 and, uh, dad's down there picking up 40 toilets. 66 00:02:30,432 --> 00:02:34,208 Shoot. I'm straddling check, check-minus territory here. 67 00:02:34,323 --> 00:02:36,413 I could really use the extra credit. 68 00:02:36,541 --> 00:02:38,259 Hey, maybe you could come. 69 00:02:39,034 --> 00:02:40,271 Well, what are they paying? 70 00:02:40,414 --> 00:02:41,883 Uh, they're not paying anything. 71 00:02:41,995 --> 00:02:44,663 Oh. Well, uh, I've been looking 72 00:02:44,754 --> 00:02:47,810 for a reason to put on a pair of pants, so sure. 73 00:02:47,921 --> 00:02:48,595 Great. 74 00:02:48,690 --> 00:02:51,656 So, uh... oh, you-- You want a cup of coffee? 75 00:02:51,789 --> 00:02:53,131 Uh, d-do you drink coffee? 76 00:02:53,242 --> 00:02:54,395 Nope. 77 00:02:54,492 --> 00:02:56,459 Oh, no, no, no, no. Coffee's bad. 78 00:02:56,574 --> 00:02:59,788 Cigarettes are bad, too. I gotta go have both, 79 00:02:59,886 --> 00:03:02,207 but, um, let me be a cautionary tale for you. 80 00:03:08,775 --> 00:03:10,723 - What are you doing? - Snapping pennies. 81 00:03:10,840 --> 00:03:12,435 Hey, it's your fault. You took away my video games, 82 00:03:12,535 --> 00:03:15,133 and now I'm forced to come up with a way to entertain myself. 83 00:03:15,237 --> 00:03:17,462 It's pretty sweet, actually. Six holes in every screen. 84 00:03:17,551 --> 00:03:20,029 13 screens. If I get 'em all... I'm the winner. 85 00:03:20,134 --> 00:03:22,092 I think that's a matter of opinion. 86 00:03:23,070 --> 00:03:24,472 Hey, Sue. Guess what? 87 00:03:24,590 --> 00:03:27,153 I heard today that the Orson Community Theater 88 00:03:27,244 --> 00:03:29,194 is doing "Wizard Of Oz," and they really need 89 00:03:29,282 --> 00:03:31,337 more teenagers to be Munchkins. 90 00:03:31,450 --> 00:03:33,645 What do you say? It could be fun, huh? 91 00:03:33,768 --> 00:03:35,306 I don't know. I kinda had my heart set 92 00:03:35,404 --> 00:03:36,731 on trying out for drill team. 93 00:03:37,848 --> 00:03:39,062 Well, drill team is really cool. 94 00:03:39,137 --> 00:03:39,899 I mean, everybody knows that, 95 00:03:39,972 --> 00:03:42,821 but the great thing about the play is, all kids get in. 96 00:03:42,946 --> 00:03:44,889 They take everybody. 97 00:03:44,976 --> 00:03:45,732 Everybody? 98 00:03:45,812 --> 00:03:46,650 Everybody. 99 00:03:46,762 --> 00:03:49,354 Well, I guess it could be fun. 100 00:03:49,635 --> 00:03:51,036 Yay, I'm in a play! 101 00:03:51,118 --> 00:03:51,911 Yay! 102 00:03:52,205 --> 00:03:54,591 Ding-dong! The witch is dead 103 00:03:54,695 --> 00:03:55,767 which old witch? 104 00:03:55,842 --> 00:03:56,476 the wicked witch 105 00:03:56,546 --> 00:03:59,810 ding-dong! The wicked witch is dead 106 00:03:59,943 --> 00:04:01,650 wake up, you sleepyhead 107 00:04:01,752 --> 00:04:03,561 rub your eyes, get out of bed 108 00:04:03,669 --> 00:04:06,667 wake up, the wicked witch is dead 109 00:04:06,753 --> 00:04:08,255 You know, you have a very pretty voice. 110 00:04:08,401 --> 00:04:10,620 Who, me? No... But thank you. 111 00:04:10,706 --> 00:04:13,670 Yo-ho, let's open up and sing 112 00:04:13,767 --> 00:04:15,062 Say, you know, we could really use 113 00:04:15,156 --> 00:04:17,171 some more strong-voiced Ozians. 114 00:04:17,281 --> 00:04:18,993 I'm a sucker for a soprano. 115 00:04:19,093 --> 00:04:22,326 Oh, you're sweet, but I'm just here to pick up my daughter. 116 00:04:23,443 --> 00:04:26,230 Hey, guys. You're sounding good! 117 00:04:26,337 --> 00:04:28,902 I'm trying to convince your mom here to be one of the Ozians. 118 00:04:29,013 --> 00:04:30,458 Ohh. No way! 119 00:04:30,546 --> 00:04:32,096 Mom, you should totally do it. 120 00:04:32,186 --> 00:04:36,119 No. I mean, I would love to, but I don't think I have time. 121 00:04:36,220 --> 00:04:38,252 Anyway, the play is really your thing. 122 00:04:38,385 --> 00:04:39,579 But think of how much cooler it could be 123 00:04:39,665 --> 00:04:41,784 if the play was our thing. 124 00:04:41,871 --> 00:04:42,704 Ohh. Yeah! 125 00:04:42,806 --> 00:04:44,242 It could be our thing! 126 00:04:44,351 --> 00:04:46,000 Oh. I don't know. 127 00:04:46,113 --> 00:04:48,810 I mean, I don't really see myself as a performer. 128 00:04:53,274 --> 00:04:55,429 I don't know which one of us was enjoying it more. 129 00:04:55,536 --> 00:04:57,583 Yes, I do. It was me. 130 00:04:57,720 --> 00:05:01,200 I realized I never do anything just for the joy of it, 131 00:05:01,284 --> 00:05:02,271 just for fun. 132 00:05:02,407 --> 00:05:04,647 Being in a play was like being part of a family-- 133 00:05:04,752 --> 00:05:07,647 Well, the kind that puts their dirty dishes in the sink, 134 00:05:07,766 --> 00:05:09,120 not on the back of the toilet. 135 00:05:09,229 --> 00:05:12,263 Yep. I was having the time of my life. 136 00:05:12,949 --> 00:05:14,787 Frankie, have you got a second? 137 00:05:14,902 --> 00:05:17,697 Sure. Just highlighting my solo. 138 00:05:17,790 --> 00:05:19,208 I'm sorry to have to tell you this. 139 00:05:20,126 --> 00:05:21,989 I'm gonna have to let Sue go. 140 00:05:22,117 --> 00:05:24,774 What? What do you mean, let her go? 141 00:05:24,872 --> 00:05:25,628 Look at her. 142 00:05:25,734 --> 00:05:27,571 Positively, absolutely... 143 00:05:27,682 --> 00:05:29,170 Undeniably... 144 00:05:29,252 --> 00:05:30,391 What? What's the problem? 145 00:05:30,495 --> 00:05:32,560 Frankie, she's got crazy eyes. 146 00:05:32,671 --> 00:05:34,128 Crazy eyes? 147 00:05:34,217 --> 00:05:37,003 It's like she's having a panic attack in her eyes. 148 00:05:37,126 --> 00:05:40,936 This is a day of inde... pendence 149 00:05:41,047 --> 00:05:44,437 for all the Munchkins and their des... cendants. 150 00:05:44,542 --> 00:05:45,773 I don't know what you're talking about. 151 00:05:45,863 --> 00:05:47,171 She looks fine to me. 152 00:05:47,264 --> 00:05:52,405 I'm sorry. The theater-- She is a cruel mistress. 153 00:05:52,589 --> 00:05:53,681 You understand, right? 154 00:05:53,771 --> 00:05:56,695 No. No, I don't understand. 155 00:05:56,812 --> 00:06:00,503 My daughter is a person with hopes and feelings, 156 00:06:00,599 --> 00:06:03,862 and... I was told everybody gets in. 157 00:06:03,964 --> 00:06:05,606 It's true. All the kids get in. 158 00:06:05,715 --> 00:06:09,630 However, all the kids don't necessarily stay in. 159 00:06:09,726 --> 00:06:11,281 Well, you could have put that in the flyer. 160 00:06:11,407 --> 00:06:13,602 Please. You don't get it. 161 00:06:13,778 --> 00:06:15,742 She never makes anything. 162 00:06:15,846 --> 00:06:18,060 You can't tell her this. She'll be crushed. 163 00:06:18,191 --> 00:06:21,063 Oh, wow. You're right. 164 00:06:21,896 --> 00:06:24,038 That's why you should be the one to tell her. 165 00:06:24,913 --> 00:06:26,879 ding-dong! The merry-oh 166 00:06:26,996 --> 00:06:28,940 sing it high, sing it low 167 00:06:29,036 --> 00:06:32,114 let them know the wicked witch is dead 168 00:06:35,736 --> 00:06:38,582 Well, Uncle Rusty stood me up. 169 00:06:38,691 --> 00:06:40,047 What? 170 00:06:40,227 --> 00:06:42,523 Yep. A little embarrassing. 171 00:06:42,699 --> 00:06:44,881 I was the only one there without a special friend. 172 00:06:44,999 --> 00:06:47,723 At least Charlie's grandpa talked to me for a while. 173 00:06:47,835 --> 00:06:51,104 Did you know president Obama's not a U.S. citizen? 174 00:06:54,310 --> 00:06:57,462 Damn it, Frankie. I knew asking my brother was a bad idea. 175 00:06:57,603 --> 00:06:58,927 This is your parents' fault 176 00:06:59,012 --> 00:07:00,739 for going on that stupid cyber cruise. 177 00:07:00,828 --> 00:07:03,404 They're old. Why do they gotta learn new stuff? 178 00:07:05,524 --> 00:07:07,522 Ohh. Thanks, dad. You got in my line of vision. 179 00:07:07,655 --> 00:07:09,161 I was at level five, and now I gotta start back 180 00:07:09,255 --> 00:07:10,005 at the beginning. 181 00:07:12,245 --> 00:07:14,374 Oh, hey, Sue. Do you got a minute? 182 00:07:14,463 --> 00:07:15,712 I was just gonna go run my line. 183 00:07:15,827 --> 00:07:18,090 Oh, I think that can wait. 184 00:07:20,654 --> 00:07:23,935 Listen, honey, I have some terrible news. 185 00:07:24,235 --> 00:07:25,167 Grandma died? 186 00:07:25,262 --> 00:07:27,614 No. No, but keep that in perspective 187 00:07:27,709 --> 00:07:29,681 as to what terrible news really is. 188 00:07:29,806 --> 00:07:32,329 Listen, gene talked to me last night, 189 00:07:32,435 --> 00:07:34,746 and he said he was really sorry, 190 00:07:34,874 --> 00:07:37,008 but unfortunately... 191 00:07:37,823 --> 00:07:39,397 You're off the play. 192 00:07:39,663 --> 00:07:41,164 What?! Why? 193 00:07:41,264 --> 00:07:43,583 I guess there were some complaints that 194 00:07:43,681 --> 00:07:45,911 your eyes were more interesting to watch 195 00:07:46,013 --> 00:07:47,625 than the lead performance. 196 00:07:47,751 --> 00:07:51,398 Ohh. I'm really sorry, honey. 197 00:07:51,550 --> 00:07:53,560 Oh, it stinks. 198 00:07:53,692 --> 00:07:55,580 Oh, my God. 199 00:07:55,766 --> 00:07:58,016 I can't believe we're not in the play. 200 00:07:59,748 --> 00:08:02,549 Uh, yeah, well... 201 00:08:03,214 --> 00:08:05,445 That's not exactly true. 202 00:08:05,726 --> 00:08:06,990 So we are doing the play? 203 00:08:07,132 --> 00:08:08,737 No, we're not. 204 00:08:08,921 --> 00:08:09,738 So we're off the play. 205 00:08:09,822 --> 00:08:11,034 No, no. That's not it. 206 00:08:11,124 --> 00:08:12,142 So we're on the play. 207 00:08:12,238 --> 00:08:13,403 - We're not. - We're not? 208 00:08:13,500 --> 00:08:15,252 Right. We're not. 209 00:08:15,351 --> 00:08:15,971 What? 210 00:08:16,059 --> 00:08:17,913 Your mom's in. You're out. Just say it. 211 00:08:18,020 --> 00:08:20,355 Thank you, Mike. I was getting there! 212 00:08:20,714 --> 00:08:22,583 What? But you're gonna quit, right? 213 00:08:22,714 --> 00:08:26,919 Well, quitting is certainly something that I could do, 214 00:08:27,699 --> 00:08:31,112 although I am the strongest voice of all the Ozians... 215 00:08:31,258 --> 00:08:32,611 And it is for charity, 216 00:08:32,743 --> 00:08:36,507 but if you really want me to quit, then I-- 217 00:08:36,597 --> 00:08:37,542 I want you to quit. 218 00:08:37,647 --> 00:08:40,977 Okay, well, let's not jump into any rash decisions. 219 00:08:41,074 --> 00:08:43,914 Just sleep on it, and if you still want me 220 00:08:44,008 --> 00:08:46,479 to quit in the morning, I will. 221 00:08:48,018 --> 00:08:49,216 I want you to quit. 222 00:08:49,305 --> 00:08:53,310 You know, it's still too soon to really know how you feel. 223 00:08:53,410 --> 00:08:54,597 Let's give it another day. 224 00:08:54,712 --> 00:08:56,259 I want you to quit. 225 00:08:56,602 --> 00:08:58,807 Let's be super, super sure. 226 00:08:58,932 --> 00:09:02,548 Frankie, you have a call on line one. 227 00:09:02,655 --> 00:09:04,047 Sue wants you to quit. 228 00:09:04,151 --> 00:09:06,249 It was settled then. I was just gonna have to quit. 229 00:09:06,366 --> 00:09:08,150 Why do I have to quit? 230 00:09:08,270 --> 00:09:10,895 Just 'cause Sue has stupid crazy eyes? 231 00:09:10,992 --> 00:09:12,247 Maybe I don't wanna quit. 232 00:09:12,348 --> 00:09:13,419 So don't quit. 233 00:09:13,568 --> 00:09:15,017 Yeah, sure. Right. I won't quit, 234 00:09:15,098 --> 00:09:17,393 and then I'll be the worst mother in the world. 235 00:09:17,496 --> 00:09:20,456 Ohh! You know, it's not fair. 236 00:09:20,575 --> 00:09:22,481 I'm really loving it, Mike. 237 00:09:22,588 --> 00:09:24,780 The people there are so nice to me, 238 00:09:24,871 --> 00:09:26,392 and I get to wear these pretty costumes, 239 00:09:26,489 --> 00:09:28,271 and they bring me tea. 240 00:09:28,382 --> 00:09:32,067 Nothing has made me this happy in years. 241 00:09:32,169 --> 00:09:33,516 No offense taken. 242 00:09:33,638 --> 00:09:37,063 And they like my voice. 243 00:09:37,155 --> 00:09:40,281 The last time I sang in the car, the kids threw cheetos at me. 244 00:09:40,434 --> 00:09:43,209 Wow. Must have really hated it to give up cheetos. 245 00:09:43,418 --> 00:09:46,677 Ohh. Why do I always have to make the sacrifice 246 00:09:46,774 --> 00:09:48,248 just 'cause I'm the mom? 247 00:09:48,995 --> 00:09:50,761 Frankie, you work hard. 248 00:09:50,869 --> 00:09:52,313 If you've found something that makes you happy, 249 00:09:52,412 --> 00:09:53,605 you should stick with it. 250 00:09:53,707 --> 00:09:54,937 I know, right? 251 00:09:55,687 --> 00:09:57,432 And she's not a kid anymore. 252 00:09:57,549 --> 00:09:59,957 If Sue's upset, well, that's life. 253 00:10:00,187 --> 00:10:01,306 She'll bounce back. 254 00:10:01,420 --> 00:10:02,606 It's not like she hasn't had any practice. 255 00:10:02,688 --> 00:10:03,442 That's true. 256 00:10:03,537 --> 00:10:06,044 And even if you do quit, it's not gonna help her any. 257 00:10:06,142 --> 00:10:07,087 She's still off the play. 258 00:10:07,181 --> 00:10:08,670 Oh, that's good. I gotta write that one down. 259 00:10:10,429 --> 00:10:14,160 You know, if you really think about it, if I'm in the play... 260 00:10:15,024 --> 00:10:15,999 Then Sue's in the play. 261 00:10:16,951 --> 00:10:18,376 Yeah, don't go with that one. 262 00:10:20,951 --> 00:10:21,870 ...and then I heard the door, 263 00:10:21,987 --> 00:10:22,908 and then I came here. 264 00:10:23,757 --> 00:10:26,190 Brick's grandparents and special people day-- 265 00:10:26,321 --> 00:10:27,668 Any of that ring a bell? 266 00:10:28,076 --> 00:10:30,132 Oh, well, I-I don't think that was, uh, 267 00:10:30,226 --> 00:10:32,020 that was actually a firm commitment. 268 00:10:32,170 --> 00:10:34,374 Nothing's ever a firm commitment with you. 269 00:10:34,469 --> 00:10:35,431 This is what you do. 270 00:10:35,542 --> 00:10:37,406 You didn't even bother to show up at my wedding. 271 00:10:37,520 --> 00:10:40,840 Well, who has a wedding on a weekend? 272 00:10:40,929 --> 00:10:42,936 Everyone on Earth. 273 00:10:43,307 --> 00:10:45,468 You know, Brick was really counting on you, 274 00:10:45,562 --> 00:10:48,002 and... You know what? Forget it. 275 00:10:48,092 --> 00:10:49,503 I'm not gonna even bother explaining it to you, 276 00:10:49,601 --> 00:10:51,009 'cause you're never gonna get it. 277 00:10:54,432 --> 00:10:55,258 Hey. 278 00:10:55,761 --> 00:10:57,159 Thought you could use a snack. 279 00:10:59,900 --> 00:11:01,546 Now is grandma dead? 280 00:11:01,666 --> 00:11:04,297 She's fine, but speaking of grandma, 281 00:11:04,403 --> 00:11:07,226 well, you know, that reminds me of a funny story. 282 00:11:07,332 --> 00:11:11,066 When I was little, your grandma and I decided it would be fun 283 00:11:11,142 --> 00:11:13,547 to get matching mother-daughter dresses, 284 00:11:13,647 --> 00:11:16,028 so we went shopping all over town 285 00:11:16,134 --> 00:11:17,213 looking for the right ones, 286 00:11:17,303 --> 00:11:21,416 and finally, we found the perfect dress, 287 00:11:21,507 --> 00:11:25,049 but they only had one, and it fit grandma, 288 00:11:25,166 --> 00:11:26,389 but it didn't fit me. 289 00:11:26,588 --> 00:11:27,633 Ohh. 290 00:11:27,949 --> 00:11:32,601 Anyway, grandma got the dress, and I was so happy. 291 00:11:32,681 --> 00:11:34,078 She bought the dress? 292 00:11:34,187 --> 00:11:37,626 Well, yeah, but she looked so beautiful in it. 293 00:11:37,753 --> 00:11:39,529 She wore it in front of you? 294 00:11:39,633 --> 00:11:41,885 Of course, but you're missing the point. 295 00:11:41,997 --> 00:11:44,110 Grandma was so happy, 296 00:11:44,238 --> 00:11:47,102 and I was happy because she was happy. 297 00:11:47,194 --> 00:11:48,538 I don't understand why you didn't keep shopping 298 00:11:48,620 --> 00:11:50,899 until you found dresses in both your sizes. 299 00:11:50,993 --> 00:11:54,200 No, no, no, no, no. I was happy because she-- 300 00:11:54,282 --> 00:11:56,742 But isn't that the point of mother-daughter dresses-- 301 00:11:56,833 --> 00:11:58,553 To get the same dress? 302 00:11:58,636 --> 00:11:59,348 Yeah, but-- 303 00:11:59,431 --> 00:12:02,068 Gosh. Who knew grandma was so selfish? 304 00:12:02,216 --> 00:12:05,240 I am so glad you're my mom and not her. 305 00:12:05,706 --> 00:12:06,888 Okay, I'm done. 306 00:12:06,993 --> 00:12:09,181 There's no way I'm telling her. 307 00:12:10,199 --> 00:12:12,138 So I stayed in the play and just... 308 00:12:12,937 --> 00:12:14,448 Fudged the truth a little bit. 309 00:12:14,538 --> 00:12:15,593 Wow. Busy night. 310 00:12:15,688 --> 00:12:17,431 I've gotta go to the bank and the cleaners, 311 00:12:17,522 --> 00:12:19,468 and I should probably go to the drug store, 312 00:12:19,576 --> 00:12:21,921 'cause I've had this headache for, like, five days. 313 00:12:22,011 --> 00:12:24,586 It's not a throbbing, like, "wah-wah" headache, you know. 314 00:12:24,663 --> 00:12:27,093 It's more of a dull, constant "eh," 315 00:12:27,183 --> 00:12:30,270 so I'll probably be gone 2 hours, 45 minutes. 316 00:12:34,843 --> 00:12:36,379 Hey! It's Brick's Uncle. 317 00:12:36,863 --> 00:12:39,080 I'm here for, uh, grandparents and special friends day. 318 00:12:39,233 --> 00:12:40,255 You've gotta be kidding me. 319 00:12:40,352 --> 00:12:44,038 Uh, th-that was last week. Th-they're taking a test. 320 00:12:44,132 --> 00:12:46,325 Now is really not the best time. 321 00:12:46,426 --> 00:12:48,996 Oh, no, it's not the best time for me at all, but I'm here, 322 00:12:49,084 --> 00:12:51,150 so how does this work? What, do they, uh, 323 00:12:51,230 --> 00:12:52,559 sing me a song, give me a cupcake or somethin'? 324 00:12:52,636 --> 00:12:55,722 Oh. Well, I-I guess we might have a minute. 325 00:12:55,813 --> 00:12:59,431 Uh... is there... anything you'd like to share 326 00:12:59,517 --> 00:13:00,529 with the students? 327 00:13:01,377 --> 00:13:03,081 Yeah. Yeah, I got somethin'. 328 00:13:08,564 --> 00:13:10,379 They tell you you gotta learn your a-b-c's, 329 00:13:10,476 --> 00:13:14,530 but what they don't tell you is, you gotta learn them backwards 330 00:13:14,647 --> 00:13:17,775 while balancing on one foot with a flashlight in your face 331 00:13:17,882 --> 00:13:20,102 while some guy you went to high school with 332 00:13:20,199 --> 00:13:22,599 calls you a punk on account of he became a cop 333 00:13:22,705 --> 00:13:26,218 and you swerved a little and hit a fire hydrant. Ha! 334 00:13:26,372 --> 00:13:27,982 Oh! Look at that. 335 00:13:28,098 --> 00:13:29,099 Time for lunch. 336 00:13:29,183 --> 00:13:33,495 Let's please form a line, uh, by the door. Go! 337 00:13:36,787 --> 00:13:38,106 Hey, come on. I'll take you to lunch. 338 00:13:38,203 --> 00:13:40,047 Uh, I don't know. I think I'm supposed to tell 339 00:13:40,134 --> 00:13:41,900 the principal if I leave the school. 340 00:13:42,029 --> 00:13:43,561 No, we don't need to bother the principal. 341 00:13:43,665 --> 00:13:45,479 You know, they don't want some stranger coming in, 342 00:13:45,565 --> 00:13:47,598 saying he's gonna take a small child. 343 00:13:48,422 --> 00:13:49,263 Hmm. 344 00:13:51,201 --> 00:13:53,338 Bye, guys. Gotta go. Taking aunt Ginny to the movies. 345 00:13:53,449 --> 00:13:54,775 Of course, she calls it "The Picture Show." 346 00:13:56,504 --> 00:13:58,552 Isn't it nice how good mom is to the aunts? 347 00:14:00,495 --> 00:14:01,218 What? 348 00:14:01,300 --> 00:14:02,757 You cannot be that big of an idiot. 349 00:14:02,842 --> 00:14:04,197 You really have no idea where mom's going? 350 00:14:04,293 --> 00:14:05,436 No. 351 00:14:05,556 --> 00:14:06,521 Think! 352 00:14:07,335 --> 00:14:08,673 Bob's been picking her up all week. 353 00:14:08,784 --> 00:14:11,779 She's been humming stupid songs all around the house. 354 00:14:11,912 --> 00:14:13,239 Last night she came home 355 00:14:13,325 --> 00:14:15,120 with green glitter in her hair. 356 00:14:15,205 --> 00:14:16,490 Oh. Stop it! 357 00:14:16,633 --> 00:14:18,945 That's right, Sue. Mom's still in the play. 358 00:14:20,929 --> 00:14:21,803 What?! 359 00:14:24,447 --> 00:14:27,064 You know, when you said lunch and bowling, 360 00:14:27,170 --> 00:14:30,127 I didn't realize you could do it all in one awesome place. 361 00:14:30,224 --> 00:14:30,902 Yeah. 362 00:14:30,981 --> 00:14:32,930 Hey, you're a pretty good bowler, too, you know? 363 00:14:33,024 --> 00:14:33,835 What did you end up with? 364 00:14:33,923 --> 00:14:34,702 39. 365 00:14:34,801 --> 00:14:37,725 39. That's pretty good for a 7-year-old. 366 00:14:37,820 --> 00:14:39,345 No, I'm 10. 367 00:14:39,502 --> 00:14:41,031 Oh. Well, you should be better then. 368 00:14:42,611 --> 00:14:44,324 Okay. Time for you to take the wheel. 369 00:14:44,419 --> 00:14:45,715 What? 370 00:14:45,819 --> 00:14:47,261 Well, you gotta learn to drive some time, don't ya? 371 00:14:47,364 --> 00:14:50,423 Um, don't I have to be 16? 372 00:14:50,536 --> 00:14:52,053 Who says? 373 00:14:52,167 --> 00:14:54,864 The state does. I don't have a license. 374 00:14:55,773 --> 00:14:57,509 Oh. Me neither. I like to keep off the grid. 375 00:15:07,154 --> 00:15:09,061 Yeah. All right. Let's do it. 376 00:15:09,979 --> 00:15:11,759 Does this really seem like a good idea? 377 00:15:11,932 --> 00:15:14,923 I mean, mom won't even let me make toast. 378 00:15:15,014 --> 00:15:16,259 Oh, come on now. Put her in drive. 379 00:15:19,014 --> 00:15:20,563 There you go. Now give it a little gas. 380 00:15:21,289 --> 00:15:22,579 I'm so nervous. 381 00:15:22,864 --> 00:15:24,508 Well, there's nothing to be nervous about. 382 00:15:24,665 --> 00:15:26,550 Worst-case scenario, we both die, 383 00:15:26,679 --> 00:15:28,382 and that's gonna happen at some point anyway. 384 00:15:35,030 --> 00:15:36,460 Okay. 385 00:15:36,752 --> 00:15:39,377 I'm driving! 386 00:15:39,812 --> 00:15:41,090 Driving. 387 00:15:41,162 --> 00:15:42,598 Okay, now keep your eye on the road! 388 00:15:42,884 --> 00:15:44,790 Jeez, I learned that lesson the hard way. 389 00:15:45,643 --> 00:15:46,803 Hey, this is kind of embarrassing, 390 00:15:46,887 --> 00:15:49,851 but, uh, could you give me your name one more time? 391 00:15:50,001 --> 00:15:51,066 Is it... 392 00:16:10,478 --> 00:16:13,300 Hey, dad. We had the best day. 393 00:16:13,417 --> 00:16:16,396 Uncle Rusty took me out of school, and we ate ribs, 394 00:16:16,493 --> 00:16:18,209 and I bowled a 39. 395 00:16:18,328 --> 00:16:20,278 I learned that I do not like beer, though. 396 00:16:21,196 --> 00:16:24,440 Oh. He did pretty well. 397 00:16:24,572 --> 00:16:27,101 Oversteered a little bit, but that's why you gotta-- 398 00:16:27,180 --> 00:16:30,113 Not let him drive? What, are you nuts? 399 00:16:30,239 --> 00:16:31,667 Oh. Oh, he was fine. 400 00:16:32,582 --> 00:16:34,544 Dad let us drive. We turned out okay. 401 00:16:34,673 --> 00:16:36,065 You wanna rephrase that? 402 00:16:36,177 --> 00:16:37,594 Okay, uh... 403 00:16:37,963 --> 00:16:39,982 Dad let we drive. Us turned out okay. 404 00:16:40,329 --> 00:16:42,049 Is that what you're looking for, grammar police? 405 00:16:42,175 --> 00:16:44,430 Rusty, you can't disappoint a kid, 406 00:16:44,522 --> 00:16:46,550 then make up for it by stuffing him with ribs 407 00:16:46,649 --> 00:16:49,232 and taking him out to do something illegal and dangerous. 408 00:16:49,325 --> 00:16:51,297 Oh. Brick's happy. 409 00:16:51,415 --> 00:16:54,325 Sure, until the next thing comes along that you miss. 410 00:16:54,467 --> 00:16:57,562 Look, you're in and out of our lives, 411 00:16:57,648 --> 00:16:59,233 and I get tired of making excuses about where you are 412 00:16:59,316 --> 00:17:01,878 or why you're not around. The kids ask about you. 413 00:17:01,973 --> 00:17:04,149 I say, "oh, you know Uncle Rusty," 414 00:17:04,237 --> 00:17:05,624 but they don't. 415 00:17:06,821 --> 00:17:08,128 Brick. 416 00:17:14,118 --> 00:17:15,880 Listen, uh... 417 00:17:16,776 --> 00:17:19,384 You know, just 'cause I don't, uh, show up for things, 418 00:17:20,492 --> 00:17:23,057 well, that-- that doesn't mean that I don't care for ya. 419 00:17:23,334 --> 00:17:27,189 Hey, I got ribs, bowling, a driving lesson, 420 00:17:27,282 --> 00:17:30,100 and extra credit. I'm all good. 421 00:17:30,591 --> 00:17:32,322 Yeah. 422 00:17:41,332 --> 00:17:42,737 Same goes for you. 423 00:17:56,895 --> 00:17:58,718 Hello, mother. 424 00:17:59,587 --> 00:18:01,536 Is there something you'd like to tell me? 425 00:18:01,704 --> 00:18:04,073 I'm sorry! 426 00:18:04,511 --> 00:18:07,019 I love you. I love you so much. 427 00:18:07,128 --> 00:18:11,087 You're so good, and I'm so bad. I'm so, so bad, and I'm weak! 428 00:18:11,189 --> 00:18:12,292 That's what I am. 429 00:18:12,398 --> 00:18:15,398 I'm weak, and I'm sorry, and-- Not now! 430 00:18:16,471 --> 00:18:17,786 But you're right. 431 00:18:17,875 --> 00:18:20,267 I have no excuse. None. 432 00:18:21,972 --> 00:18:24,179 Except that I love doing the play. 433 00:18:24,277 --> 00:18:26,760 I was so excited to have something that was just for me, 434 00:18:26,874 --> 00:18:28,339 that was my thing, 435 00:18:28,449 --> 00:18:31,805 'cause there I'm a singer, and today a Munchkin barfed, 436 00:18:31,906 --> 00:18:33,697 and no one expected me to clean it up, 437 00:18:33,787 --> 00:18:37,008 'cause there I'm not a mom. I'm Ozian number four, 438 00:18:37,099 --> 00:18:38,740 and that just made me feel... 439 00:18:39,718 --> 00:18:41,871 Special. 440 00:18:43,250 --> 00:18:45,031 Wow. 441 00:18:45,849 --> 00:18:47,944 I didn't realize how much the play meant to you. 442 00:18:48,238 --> 00:18:49,096 But you know what? 443 00:18:49,252 --> 00:18:51,399 I don't want to do the play without you, 444 00:18:51,498 --> 00:18:54,073 so tomorrow we're marching down there 445 00:18:54,185 --> 00:18:56,713 and demanding that they find a place for you, too. 446 00:18:57,860 --> 00:18:59,878 The play's gonna be our thing. 447 00:19:01,194 --> 00:19:03,444 Pat, pat here, pat, pat there 448 00:19:03,541 --> 00:19:05,150 and a couple of brand-new straws 449 00:19:05,258 --> 00:19:07,321 that's how we keep you young and fair 450 00:19:07,433 --> 00:19:09,348 in the merry old land of Oz 451 00:19:09,437 --> 00:19:12,656 And sure enough, they found a place for Sue-- 452 00:19:13,189 --> 00:19:14,998 Underneath the stage. 453 00:19:15,464 --> 00:19:17,222 C7 to B6. Got it. 454 00:19:18,618 --> 00:19:19,706 B6, go. 455 00:19:21,370 --> 00:19:22,916 Can you even dye my eyes 456 00:19:23,006 --> 00:19:24,014 to match my gown? 457 00:19:24,091 --> 00:19:25,390 uh-huh jolly old town 458 00:19:25,482 --> 00:19:27,466 459 00:19:27,573 --> 00:19:32,002 C1 to C5. Where's C5?! 460 00:19:33,418 --> 00:19:35,604 C5-- It won't reach. 461 00:19:35,712 --> 00:19:37,659 There must be a knot. 462 00:19:44,055 --> 00:19:45,511 Clip, clip here, clip, clip there 463 00:19:45,594 --> 00:19:47,333 we give the roughest claws 464 00:19:47,422 --> 00:19:49,216 that certain air of savoir faire 465 00:19:49,311 --> 00:19:51,163 in the merry old land of Oz 466 00:19:51,297 --> 00:19:53,236 ha, ha, ha, ho, ho, ho 467 00:19:53,333 --> 00:19:55,092 ha, ha, ha, ha, ha 468 00:19:55,188 --> 00:19:56,998 that's how we laugh the day away 469 00:19:57,091 --> 00:19:59,159 in the merry old land of Oz 470 00:20:04,232 --> 00:20:08,113 471 00:20:31,998 --> 00:20:34,929 The thing is, in life, if you just did your own thing, 472 00:20:35,042 --> 00:20:37,266 well, you wouldn't be part of a family, 473 00:20:39,053 --> 00:20:41,785 'cause it's just more fun when you go through it together. 474 00:20:42,910 --> 00:20:44,845 Come on. Go, Axl! You can do it! Whoo! 475 00:20:57,342 --> 00:21:01,325 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 476 00:21:01,375 --> 00:21:05,925 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.