Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,710 --> 00:00:05,336
Three days of spring break...
2
00:00:05,370 --> 00:00:07,271
that's all we tried to enjoy.
3
00:00:07,306 --> 00:00:09,974
Visit my sister...
Hit the water park...
4
00:00:10,008 --> 00:00:11,876
I even remembered
to tell Nancy donahue
5
00:00:11,910 --> 00:00:14,345
to bring in our mail for once.
6
00:00:14,379 --> 00:00:16,380
Just three days...
7
00:00:16,415 --> 00:00:18,316
But no...
8
00:00:18,350 --> 00:00:21,152
Frankie, I'm so sorry
to tell you this.
9
00:00:21,186 --> 00:00:22,587
You've been robbed.
10
00:00:22,621 --> 00:00:25,857
Your whole house
has been ransacked.
11
00:00:25,891 --> 00:00:27,825
Can't believe we got robbed!
12
00:00:27,860 --> 00:00:30,261
What kind of stupid robbers
would rob us?
13
00:00:30,295 --> 00:00:32,396
I hope they didn't
steal my books.
14
00:00:32,431 --> 00:00:34,398
What about
my cross-country sweatshirt?
15
00:00:34,433 --> 00:00:37,735
I knew I should have brought it.
If they stole your books
16
00:00:37,769 --> 00:00:39,237
and your
cross-country sweatshirt,
17
00:00:39,271 --> 00:00:41,639
they're the nerdiest robbers
ever. Oh, my God. My nunchakus.
18
00:00:41,673 --> 00:00:43,674
Look, the important thing
is that we're all safe.
19
00:00:43,709 --> 00:00:46,143
Let's just all
take a breath and calm down
20
00:00:46,178 --> 00:00:48,479
until we figure out
what we're dealing with.
21
00:00:51,116 --> 00:00:53,885
Oh. I'm so sorry. I came
to bring in your "us weekly,"
22
00:00:53,919 --> 00:00:56,187
and instead
I brought you tragedy.
23
00:00:58,223 --> 00:01:01,158
It's just so horrible.
24
00:01:01,193 --> 00:01:03,594
It was horrible.
'Cause truth is,
25
00:01:03,629 --> 00:01:06,597
the house looked exactly
the same as when we left it.
26
00:01:06,632 --> 00:01:09,600
I'm sorry you had to see
your house this way, folks.
27
00:01:09,635 --> 00:01:12,737
These animals have no regard
for human decency.
28
00:01:12,771 --> 00:01:16,574
But it looks exactly... don't scream.
It's okay. We still have each other.
29
00:01:16,608 --> 00:01:18,576
As you clean up,
30
00:01:18,610 --> 00:01:20,845
keep track of what's missing
for the insurance report.
31
00:01:20,879 --> 00:01:23,347
Oh, no!
They took my box of money!
32
00:01:23,382 --> 00:01:24,882
And my Ferrari!
33
00:01:24,917 --> 00:01:26,851
It was red. No, black. No...
34
00:01:26,885 --> 00:01:30,321
Red with black seats.
Glad you still got your sense of humor.
35
00:01:30,355 --> 00:01:33,190
That's something
no one can steal.
36
00:01:33,225 --> 00:01:36,460
Anyway, we'll keep
an eye out for your things.
37
00:01:36,495 --> 00:01:37,995
Thanks.
We'd appreciate that.
38
00:01:38,030 --> 00:01:41,666
Uh, but don't take any time out
from solving murders for it.
39
00:01:46,638 --> 00:01:49,040
As Captain
of the neighborhood watch,
40
00:01:49,074 --> 00:01:51,742
I feel like I've let you down.
41
00:01:51,777 --> 00:01:54,211
Uh, no, Nancy.
The only ones to blame here
42
00:01:54,246 --> 00:01:58,349
are the evil, disgusting
lowlifes who did this.
43
00:02:04,656 --> 00:02:07,792
Oh, no. That wasn't
too embarrassing.
44
00:02:07,826 --> 00:02:10,795
That's it. We're pigs.
It's spring. We're cleaning.
45
00:02:10,829 --> 00:02:13,798
I mean, I just don't know
how it got this bad.
46
00:02:17,736 --> 00:02:20,404
Starving!
47
00:02:22,407 --> 00:02:25,142
A box? Okay.
This is officially
48
00:02:25,177 --> 00:02:28,312
the second-worst breakfast you've ever made.
It's for cleaning.
49
00:02:28,347 --> 00:02:30,715
What? You were serious?
But it's spring break!
50
00:02:30,749 --> 00:02:32,750
We're supposed to be
chilling hard-core!
51
00:02:32,784 --> 00:02:34,585
Chilling hard-core
for 20 years
52
00:02:34,620 --> 00:02:36,487
is what let all this junk
pile up.
53
00:02:36,521 --> 00:02:39,156
I mean, the police had to come.
We're criminally messy. (Mike) She's right.
54
00:02:39,191 --> 00:02:41,559
The cops are looking for
the people who did this.
55
00:02:41,593 --> 00:02:45,329
Technically, we're on the lam, so hop to.
But I was gonna go to the copy store today
56
00:02:45,364 --> 00:02:48,299
and copy all of my books
in case we ever do get robbed.
57
00:02:48,333 --> 00:02:51,669
By the way, I need 50,000 quarters.
Okay, come on, you guys. This is gonna be way easier
58
00:02:51,703 --> 00:02:53,971
than we think.
If we all work together,
59
00:02:54,006 --> 00:02:56,374
we're gonna be relaxing
in a clean house by lunch.
60
00:02:56,408 --> 00:02:59,777
Now let's start cleaning up the crap.
Everything we own is crap.
61
00:02:59,811 --> 00:03:01,779
Crap we use and...
62
00:03:01,813 --> 00:03:03,247
Crap we don't use.
63
00:03:03,281 --> 00:03:05,249
Now we're gonna
have to be heartless.
64
00:03:05,283 --> 00:03:07,752
If you haven't touched it
in a year, toss it.
65
00:03:07,786 --> 00:03:11,722
Oprah says we need to live
for the life we're living today.
66
00:03:11,757 --> 00:03:14,458
Be heartless. Got it.
67
00:03:14,493 --> 00:03:16,961
We can't use this box
for garbage!
68
00:03:16,995 --> 00:03:19,797
This is the box
my high chair came in.
69
00:03:25,588 --> 00:03:28,023
Pay attention
to the box names, people.
70
00:03:28,057 --> 00:03:30,359
The inflatable foot bath
is not "keep." It's "charity."
71
00:03:30,393 --> 00:03:32,728
And I think the needy
have enough problems
72
00:03:32,762 --> 00:03:34,896
without drinking
our expired cough syrup.
73
00:03:34,931 --> 00:03:38,900
Aw! It's Brick's
second grade diorama!
74
00:03:40,370 --> 00:03:42,738
Mom! How can you
just throw that out?
75
00:03:42,772 --> 00:03:46,508
It's a beloved memento from
your youngest son's childhood.
76
00:03:46,542 --> 00:03:48,677
Brick, you remember
your diorama, right?
77
00:03:48,711 --> 00:03:49,911
Yeah.
78
00:03:49,946 --> 00:03:52,314
Attaboy, Brick.
Way to be heartless.
79
00:03:56,052 --> 00:03:58,286
Mike, what are you doin'?
80
00:03:58,321 --> 00:04:00,722
You can't put your coffee mug
on the table.
81
00:04:00,757 --> 00:04:03,158
It's a clean zone now.
It's been inoculated.
82
00:04:03,192 --> 00:04:05,727
One mug, one magazine,
one backpack
83
00:04:05,762 --> 00:04:08,630
is permission for the whole
thing to go South again.
84
00:04:08,665 --> 00:04:11,566
Oh, that's nuts. Me putting
my mug down is not gonna...
85
00:04:15,938 --> 00:04:18,140
My bed's done!
86
00:04:18,174 --> 00:04:21,043
You had all these in your room,
and you still watched me
87
00:04:21,077 --> 00:04:24,613
eat pot roast out of
a measuring cup last night?
88
00:04:32,221 --> 00:04:35,724
Uh, you think you might need
this biology book tomorrow?
89
00:04:35,758 --> 00:04:38,660
Ha. Spring break.
No school tomorrow. Burn.
90
00:04:38,695 --> 00:04:40,328
What about next week?
91
00:04:40,363 --> 00:04:43,231
I'm living for the life
I'm living today.
92
00:04:43,266 --> 00:04:45,567
Axl! You're really
gonna give away
93
00:04:45,601 --> 00:04:47,936
the "best brother" Oscar
I gave you?
94
00:04:47,970 --> 00:04:49,871
You beat out Brick for it!
95
00:04:49,906 --> 00:04:52,974
It was an honor
just to be nominated.
96
00:04:53,009 --> 00:04:54,843
One word... Buddha-ism.
I don't need things.
97
00:04:54,877 --> 00:04:57,412
I can walk away from
all this in a heartbeat,
98
00:04:57,447 --> 00:05:00,182
even you guys. I'll just wander
the earth as a peaceful nomad
99
00:05:00,216 --> 00:05:03,418
doing good deeds.
100
00:05:10,727 --> 00:05:14,529
Dude, mom, it's 3:00 and I'm still starving.
You said we'd be done by now,
101
00:05:14,564 --> 00:05:16,364
and it's getting worse
instead of better.
102
00:05:16,399 --> 00:05:19,167
Well, I can't make anybody lunch
if I can't get to the fridge,
103
00:05:19,202 --> 00:05:21,970
now can I? I say we clear
one path to the fridge
104
00:05:22,038 --> 00:05:24,840
and one to the bathroom,
and call it.
105
00:05:24,874 --> 00:05:26,775
You're right.
This isn't working.
106
00:05:26,809 --> 00:05:29,544
You know what we're gonna do?
We're going full Oprah.
107
00:05:29,579 --> 00:05:31,179
Everything goes
outside in the yard.
108
00:05:31,214 --> 00:05:33,515
Nothing comes back
through the front door
109
00:05:33,549 --> 00:05:37,352
unless you convince me that
you truly love it and need it.
110
00:05:37,386 --> 00:05:39,221
Sue, go outside.
Mom!
111
00:05:40,356 --> 00:05:42,257
As always, Oprah was right.
112
00:05:42,291 --> 00:05:45,227
Things were starting
to look a little better...
113
00:05:45,261 --> 00:05:46,962
Inside.
114
00:05:46,996 --> 00:05:49,698
Yep, I'm sure this is how
Oprah spends her Sundays, too.
115
00:05:49,732 --> 00:05:52,033
Where do you want
this thing anyway?
116
00:05:52,068 --> 00:05:54,469
I found a bunch of m80s.
Let's blow it up.
117
00:05:54,504 --> 00:05:57,939
Just put it on the curb.
Somebody will take it.
118
00:06:08,251 --> 00:06:10,685
Excuse me.
I'm looking for oak street.
119
00:06:10,720 --> 00:06:13,722
Oh, okay. What you want to do
is turn left at the sign,
120
00:06:13,756 --> 00:06:17,325
go three blocks, veer right,
then make the second left.
121
00:06:17,360 --> 00:06:18,693
Thanks.
122
00:06:30,573 --> 00:06:32,941
Hey, I got a history test
coming up.
123
00:06:32,975 --> 00:06:34,810
Who was Abraham Lincoln's
vice president?
124
00:06:34,844 --> 00:06:36,645
Actually, he had two...
125
00:06:36,679 --> 00:06:39,014
Hannibal Hamlin,
then Andrew Johnson,
126
00:06:39,048 --> 00:06:42,083
who became president after
Lincoln was assassinated.
127
00:06:42,118 --> 00:06:45,720
Sweet. Thanks.
128
00:06:47,590 --> 00:06:49,224
Tell your friends!
129
00:06:54,130 --> 00:06:56,097
Hey.
130
00:06:56,132 --> 00:06:58,700
Did mom say you could
bring those in?
131
00:06:58,734 --> 00:07:00,869
Did mom say you could
eat that candy bar?
132
00:07:00,903 --> 00:07:03,371
I found it under the couch.
133
00:07:03,406 --> 00:07:06,241
Why do you even need
those stupid curlers?
134
00:07:06,275 --> 00:07:07,742
They're broken anyway.
135
00:07:07,810 --> 00:07:10,478
I've had them
since fourth grade.
136
00:07:10,513 --> 00:07:11,913
What, are you afraid
137
00:07:11,948 --> 00:07:14,583
you're gonna hurt their feelings
if you throw 'em out?
138
00:07:14,617 --> 00:07:16,985
What? I-I was kidding.
Oh, my God!
139
00:07:17,019 --> 00:07:19,321
Sue thinks her curlers have feelings!
No, I don't!
140
00:07:19,355 --> 00:07:21,790
Really? What if I did this?
No, no.
141
00:07:21,824 --> 00:07:24,226
Ohh. Ooh. Stop it. Stop it!
You're scaring it!
142
00:07:24,260 --> 00:07:27,796
Scaring it? Oh, my God. This
just gets better and better.
143
00:07:27,830 --> 00:07:30,699
No. No, Axl. Axl, give them
back! Give them back right now!
144
00:07:30,733 --> 00:07:33,535
Hey. Stop! Stop! Stop!
You can save one.
145
00:07:33,569 --> 00:07:37,072
Which one
will it be, Sue? This one?
146
00:07:37,106 --> 00:07:38,540
Or this one?
147
00:07:38,574 --> 00:07:41,343
Please don't make me choose!
Look, look, I know it's silly,
148
00:07:41,377 --> 00:07:44,179
but I used to put them
in my hair in a different order
149
00:07:44,213 --> 00:07:46,748
each time so that
none of them felt left out.
150
00:07:48,684 --> 00:07:51,219
I'm sorry, Sue.
I didn't know...
151
00:07:51,254 --> 00:07:53,555
You were out
of your freaking mind!
152
00:07:53,589 --> 00:07:55,490
Ugh! God, Axl!
153
00:07:55,524 --> 00:07:57,559
Guys, stop standing around.
154
00:07:57,593 --> 00:07:59,961
Come on now.
There's no time for talking.
155
00:07:59,996 --> 00:08:03,732
If we focus,
we can finish by dinner.
156
00:08:05,735 --> 00:08:08,203
All right. It's midnight.
I'm calling this thing.
157
00:08:08,237 --> 00:08:10,205
Everybody in.
We'll finish tomorrow.
158
00:08:10,239 --> 00:08:12,641
But what if somebody
takes our stuff?
159
00:08:12,675 --> 00:08:14,009
Then we'd be lucky.
160
00:08:16,345 --> 00:08:18,046
But nobody took anything.
161
00:08:18,080 --> 00:08:21,316
In fact, we woke up the next
morning to even more stuff.
162
00:08:21,350 --> 00:08:25,086
A cat carrier?
We never had a cat.
163
00:08:25,121 --> 00:08:26,955
Other people are
dumping their stuff.
164
00:08:26,989 --> 00:08:29,291
And we didn't finish
that day, either.
165
00:08:29,325 --> 00:08:31,159
After other people
started dumping,
166
00:08:31,193 --> 00:08:33,528
we moved the stuff
from the yard
167
00:08:33,562 --> 00:08:36,031
back into the family room.
On the third day,
168
00:08:36,065 --> 00:08:37,465
it moved into the kitchen.
169
00:08:37,500 --> 00:08:39,601
By the fourth day,
we all went a little crazy.
170
00:08:39,635 --> 00:08:42,771
We are never gonna
get rid of all this stuff!
171
00:08:42,805 --> 00:08:46,141
You know what we have to do?
We have to get rid of ourselves.
172
00:08:46,175 --> 00:08:49,044
Seriously. We'll just
walk away and live in a van.
173
00:08:49,078 --> 00:08:51,446
Yeah, we'll just travel
around the country and...
174
00:08:51,480 --> 00:08:54,816
and learn about each other,
and barter for things and food,
175
00:08:54,850 --> 00:08:57,152
and not fill our lives
with possessions.
176
00:08:57,186 --> 00:08:59,854
Fill our van with love.
177
00:09:01,657 --> 00:09:04,059
But this being America,
in times of tragedy,
178
00:09:04,126 --> 00:09:07,095
there's always someone
making a buck off of it.
179
00:09:07,129 --> 00:09:11,199
So to get the full cardio
benefit at your age and weight,
180
00:09:11,233 --> 00:09:15,904
your target heart rate should be
137 for about 20 minutes.
181
00:09:15,938 --> 00:09:19,174
I.U. Has about
32,000 undergrads,
182
00:09:19,208 --> 00:09:21,609
while Notre dame
only has eight.
183
00:09:21,644 --> 00:09:24,946
Thanks. Hi. I have that information
for you about tupperware.
184
00:09:24,981 --> 00:09:27,682
If you want to call me back,
I'll be here till 5:00.
185
00:09:27,717 --> 00:09:31,119
Then I have to take a bath.
186
00:09:31,153 --> 00:09:32,854
Next.
187
00:09:32,888 --> 00:09:35,223
Come on. If you're not
gonna support my van plan,
188
00:09:35,257 --> 00:09:38,226
help clear the stuff off the bed
so we have someplace to sleep.
189
00:09:38,260 --> 00:09:40,695
Hey, all this crap is
your stuff, not mine.
190
00:09:40,730 --> 00:09:43,431
All I got is maybe six things
in that box over there.
191
00:09:43,466 --> 00:09:45,333
I'm van-ready all the time.
192
00:09:45,368 --> 00:09:48,436
Ooh, Mike only has six things.
What do you want? A medal?
193
00:09:48,471 --> 00:09:50,739
Sure. Give it to me,
I'll throw it away.
194
00:09:50,773 --> 00:09:54,576
Let me just see what six things
made it into your special box.
195
00:09:54,610 --> 00:09:56,911
Ohh. Floorboard
from the I.U. Assembly hall
196
00:09:56,946 --> 00:09:59,948
I gave you for father's day.
That's nice.
197
00:09:59,982 --> 00:10:02,984
"Sports illustrated" from when
the colts won the super bowl.
198
00:10:03,019 --> 00:10:06,521
Okay. "Pro-con riding
lawn mower." What's this?
199
00:10:06,555 --> 00:10:07,956
Oh, that's my decision list.
200
00:10:07,990 --> 00:10:11,026
I do one for every
big decision I got to make.
201
00:10:11,060 --> 00:10:13,261
"Pro... 25 horsepower.
Con... less exercise."
202
00:10:13,295 --> 00:10:14,729
You actually kept this?
203
00:10:14,764 --> 00:10:17,632
Sure. That way I can
go back and look at it
204
00:10:17,666 --> 00:10:20,135
in case I ever want
to get another mower.
205
00:10:20,169 --> 00:10:22,837
Really? That's so cute.
Oh...
206
00:10:22,872 --> 00:10:24,572
"Pro-con deck sealant"...
207
00:10:24,607 --> 00:10:27,142
"Pro-con blender"...
208
00:10:27,176 --> 00:10:30,145
"Pro-con marry Frankie"?
209
00:10:30,179 --> 00:10:32,614
Oh, yeah.
210
00:10:38,562 --> 00:10:42,165
Seriously, Mike? You made a pro
and con list about marrying me?
211
00:10:42,199 --> 00:10:44,100
You know,
you should be flattered
212
00:10:44,134 --> 00:10:46,369
that I took the time
to mull it over.
213
00:10:46,403 --> 00:10:48,738
A woman doesn't want
to be mulled over, Mike.
214
00:10:48,772 --> 00:10:52,008
She wants to think her husband
just went with his heart.
215
00:10:52,042 --> 00:10:55,445
And how many things
that you bought with your heart
216
00:10:55,479 --> 00:10:57,380
are we throwing out right now?
217
00:10:57,414 --> 00:11:00,516
No, no... pro-con. That's how
I do things. That's my system.
218
00:11:00,551 --> 00:11:03,486
Okay. Fine. Let's see why
you wanted to marry me, hmm?
219
00:11:03,520 --> 00:11:06,722
Pro number one...
"tax break." Tax break?!
220
00:11:06,757 --> 00:11:09,325
It's an all-inclusive list
in no particular order.
221
00:11:09,359 --> 00:11:11,360
Number two...
"likes 'reservoir dogs.'"
222
00:11:11,395 --> 00:11:13,329
well, we both know
that's a lie.
223
00:11:13,363 --> 00:11:16,632
Three... "pretty."
224
00:11:16,667 --> 00:11:19,502
Four... "great at"...
225
00:11:21,472 --> 00:11:24,907
You didn't even finish this one.
What exactly am I great at?
226
00:11:24,942 --> 00:11:26,209
Letting things go?
227
00:11:26,243 --> 00:11:28,611
Okay. There's only
four pros on this list.
228
00:11:28,645 --> 00:11:30,079
Actually, only three and a half
229
00:11:30,114 --> 00:11:32,281
'cause the last one
you didn't even finish,
230
00:11:32,316 --> 00:11:35,351
and there's, like, 15 cons!
I said you were pretty.
231
00:11:35,385 --> 00:11:37,453
"Cons"...
Oh, let's not do this.
232
00:11:37,488 --> 00:11:40,656
"Chatty."
That was back when I thought
233
00:11:40,691 --> 00:11:42,625
I had to listen to
everything you said.
234
00:11:42,693 --> 00:11:44,127
"Loud"?
235
00:11:44,161 --> 00:11:46,762
Now that comes in handy
for yelling at the kids.
236
00:11:46,797 --> 00:11:49,499
All right. I'll give you
that one. "Cries"?
237
00:11:49,533 --> 00:11:51,801
Got to be honest with you,
still not a fan.
238
00:11:51,835 --> 00:11:53,870
"The wine dance"?
239
00:11:53,904 --> 00:11:57,039
It's called seduction, Mike.
240
00:11:57,074 --> 00:11:59,942
Look, this was you 20 years ago.
It's got nothing to do
241
00:11:59,977 --> 00:12:03,045
with you today,
so let's just give it here.
242
00:12:03,080 --> 00:12:05,014
No, no, no.
Let's keep reading.
243
00:12:05,048 --> 00:12:07,517
I'm really having fun
learning how you think.
244
00:12:07,551 --> 00:12:09,485
"Good mother question mark"?
245
00:12:09,553 --> 00:12:11,954
But now we know
that you are one,
246
00:12:11,989 --> 00:12:14,924
so let's just turn that
question mark into an arrow
247
00:12:14,958 --> 00:12:17,860
and send it over to the pro.
Or, even better...
248
00:12:17,895 --> 00:12:20,163
We're trying to
get rid of stuff?
249
00:12:20,197 --> 00:12:22,999
Let's just get rid of the list!
250
00:12:23,033 --> 00:12:26,402
Oh, no, no, no.
I think you should keep it,
251
00:12:26,436 --> 00:12:29,138
just in case you ever want
to get another wife.
252
00:12:36,713 --> 00:12:40,683
Word in the park says
you can answer any question.
253
00:12:40,717 --> 00:12:43,586
I was headed to lunch,
but I got 30 seconds.
254
00:12:43,620 --> 00:12:45,254
What's your question?
255
00:12:45,289 --> 00:12:47,924
Why are my parents
getting a divorce?
256
00:12:50,727 --> 00:12:52,395
Guys, come on.
257
00:12:52,429 --> 00:12:55,598
I told you to take this stuff
to the donation place hours ago.
258
00:12:55,632 --> 00:12:58,067
It's Sue's fault.
She's been going back and forth
259
00:12:58,101 --> 00:13:00,469
on those curlers all day.
She thinks they're alive.
260
00:13:00,504 --> 00:13:04,340
I didn't say they're alive!
I said they have feelings!
261
00:13:04,374 --> 00:13:07,376
I know they don't.
It's just...
262
00:13:07,411 --> 00:13:10,913
I can't get rid of them, because
then they might feel bad.
263
00:13:10,948 --> 00:13:13,449
Which is ridiculous,
'cause they don't have feelings.
264
00:13:13,483 --> 00:13:16,552
I just don't want them
to feel abandoned, you know?
265
00:13:16,587 --> 00:13:19,021
Well, Sue, don't think
of it as abandoning them.
266
00:13:19,056 --> 00:13:21,023
You're donating them.
267
00:13:21,091 --> 00:13:23,426
And somewhere out there
is a homeless man
268
00:13:23,460 --> 00:13:25,895
with straight hair,
who will use these
269
00:13:25,929 --> 00:13:29,398
to curl his locks, get a job
and change his life.
270
00:13:29,433 --> 00:13:31,734
Really?
271
00:13:31,768 --> 00:13:34,770
Okay.
272
00:13:34,805 --> 00:13:37,673
Quick, run these to the car
before she changes her mind.
273
00:13:40,310 --> 00:13:42,411
Meanwhile,
Brick was a bit thrown
274
00:13:42,446 --> 00:13:44,847
by the question
from his latest client,
275
00:13:44,881 --> 00:13:46,315
but Brick being Brick,
276
00:13:46,350 --> 00:13:48,784
he turned to the wisdom
of the ages.
277
00:13:51,255 --> 00:13:54,523
My arm is killing me! Why
couldn't we just tie this down?
278
00:13:54,558 --> 00:13:56,626
Wait for it...
279
00:14:00,797 --> 00:14:02,198
Automatic unload.
280
00:14:07,504 --> 00:14:09,505
Oh, no. Closed?!
281
00:14:09,539 --> 00:14:13,175
Ugh. Now we're gonna have
to load everything back up.
282
00:14:13,210 --> 00:14:15,811
No way.
Let's just dump and run.
283
00:14:15,846 --> 00:14:18,748
But... but the sign says, "do not
leave items after hours."
284
00:14:18,782 --> 00:14:21,651
There's no way we're
carting all this crap back home.
285
00:14:21,685 --> 00:14:23,919
Stop wussing out and help me.
286
00:14:28,058 --> 00:14:30,459
Do not leave items after hours.
287
00:14:30,494 --> 00:14:32,995
Oh, no. They're watching us.
288
00:14:33,030 --> 00:14:34,330
Chill.
It's just a recording.
289
00:14:34,364 --> 00:14:36,666
This is not just a recording.
290
00:14:36,700 --> 00:14:40,069
You... boy with the red tricycle,
girl with the straight hair,
291
00:14:40,103 --> 00:14:42,471
it is illegal
to leave items after hours,
292
00:14:42,506 --> 00:14:44,840
per Indiana penal code
35-45, section 3.
293
00:14:44,875 --> 00:14:48,344
Um, I'm sorry. It's just...
We've come all this way and...
294
00:14:48,378 --> 00:14:50,546
Screw 'em! We're done!
Let's blow!
295
00:14:55,686 --> 00:14:59,622
We're really good kids!
I promise!
296
00:15:04,194 --> 00:15:05,594
Oh, no!
297
00:15:05,629 --> 00:15:08,597
I was going to leave a note
for whoever got the curlers.
298
00:15:08,632 --> 00:15:10,599
You have to jiggle the plug.
299
00:15:10,634 --> 00:15:14,370
You have to jiggle the plug!
300
00:15:17,382 --> 00:15:18,616
Full house down there.
301
00:15:18,650 --> 00:15:21,585
Maybe we can jam the rest
of these boxes in the attic.
302
00:15:21,620 --> 00:15:24,355
Yeah.
Well, almost done up here.
303
00:15:24,389 --> 00:15:26,357
Oh! Uh-oh. What's this?
304
00:15:26,391 --> 00:15:28,392
Huh! "Pro-con Mike."
305
00:15:28,426 --> 00:15:31,428
Oh, man. Is that thing
still bugging you?
306
00:15:31,463 --> 00:15:34,832
What? No. I just found this.
I must have made this years ago.
307
00:15:34,866 --> 00:15:37,601
It's on the back of Brick's
report card from last week.
308
00:15:37,636 --> 00:15:40,137
Fine. Whatever.
Look, I might have some flaws,
309
00:15:40,171 --> 00:15:42,506
but believe me,
you're no Brian Williams.
310
00:15:42,541 --> 00:15:44,441
Let's take a little look-see
311
00:15:44,476 --> 00:15:47,811
at some of
your many, many, many cons.
312
00:15:47,846 --> 00:15:51,181
One... "freakishly tall."
Two... "can't hit the toilet."
313
00:15:51,216 --> 00:15:53,984
That's part of being tall.
314
00:15:54,019 --> 00:15:56,120
Three...
"mean in the morning."
315
00:15:56,154 --> 00:15:58,255
Four... "list maker."
316
00:15:58,290 --> 00:16:01,225
Five... your version
of the wine dance...
317
00:16:01,259 --> 00:16:02,927
"You up?"
318
00:16:02,961 --> 00:16:04,762
Okay, Frankie,
you made your point.
319
00:16:04,796 --> 00:16:08,499
Oh, wait, wait.
You want to hear your pros?
320
00:16:08,533 --> 00:16:10,534
One... "absolutely amazing
and fantastic at"...
321
00:16:10,569 --> 00:16:13,504
Oops. I left it blank,
and now I can't remember
322
00:16:13,538 --> 00:16:17,374
what you're absolutely
amazing and fantastic at.
323
00:16:17,409 --> 00:16:20,744
Frankie, it's a stupid paper
from 20 years ago. Let it go.
324
00:16:20,779 --> 00:16:25,549
Let it go? The blender
has more pros than me!
325
00:16:25,584 --> 00:16:28,686
Well, the blender crushes ice
and turns off when I want it to.
326
00:16:28,720 --> 00:16:32,656
Oh, well, I'm sorry.
Am I being too chatty?
327
00:16:32,691 --> 00:16:35,659
It's crazy that you even
had to make a list to decide
328
00:16:35,694 --> 00:16:39,597
to marry me in the first place,
considering...
329
00:16:39,631 --> 00:16:41,999
Considering what?
330
00:16:42,033 --> 00:16:44,034
Considering
who you were back then,
331
00:16:44,069 --> 00:16:46,236
the level of women you dated...
332
00:16:46,271 --> 00:16:49,139
Let's just say you we
pretty lucky to land me.
333
00:16:49,174 --> 00:16:52,610
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Are you saying I married up?
334
00:16:52,644 --> 00:16:54,478
And bingo was his name-o.
335
00:16:54,512 --> 00:16:58,048
Oh, and you got nothin' out of this deal?
Oh, I got something. I got a lifetime
336
00:16:58,083 --> 00:17:00,484
full of toenail clippings
in my "people" magazine!
337
00:17:00,518 --> 00:17:03,520
Hang on. Your list was based
on 18 years of marriage.
338
00:17:03,555 --> 00:17:05,456
Mine's from
six months of dating.
339
00:17:05,490 --> 00:17:08,592
But we're allowed to go there?
'Cause I'll go there. Then go there.
340
00:17:08,627 --> 00:17:10,394
I'm not going there.
341
00:17:17,902 --> 00:17:22,473
Axl, did you hear that?
They're coming to arrest us. For what?
342
00:17:22,507 --> 00:17:24,475
Penal code 35-45,
section 3.
343
00:17:24,509 --> 00:17:26,910
We need to get
our story straight.
344
00:17:26,945 --> 00:17:29,013
Okay. Here's the story.
345
00:17:31,449 --> 00:17:33,851
We went to donate
to charity, and...
346
00:17:33,885 --> 00:17:36,086
We did.
Hope we don't get the chair.
347
00:17:37,722 --> 00:17:41,258
But the sign... and the voice.
Oh, that voice... it haunts me!
348
00:17:41,292 --> 00:17:44,495
Maybe we should
tell mom and dad.
349
00:17:44,529 --> 00:17:45,963
There's nothing to tell!
350
00:17:45,997 --> 00:17:48,632
Except that spring break
was a major suck fest!
351
00:17:48,667 --> 00:17:53,270
Well, just so you know, whatever
happens, I got your back.
352
00:17:53,304 --> 00:17:56,273
Sorry, Sue. I'd love to
talk to you about this more,
353
00:17:56,341 --> 00:17:58,308
but my stapler's feeling
pretty left out,
354
00:17:58,343 --> 00:18:00,844
so I got to go
spend some time with it.
355
00:18:03,348 --> 00:18:06,116
You absolutely do that!
You do it all the time.
356
00:18:06,151 --> 00:18:09,420
Do you ever stop to think that
maybe I'm busy doing something?
357
00:18:09,454 --> 00:18:11,855
Like vacuuming the whole
family room for Sue's birthday
358
00:18:11,890 --> 00:18:14,591
so that we won't be embarrassed
in front of the neighbors?
359
00:18:14,626 --> 00:18:17,094
Oh, you're worried about being
embarrassed in front of a bunch
360
00:18:17,128 --> 00:18:20,097
of little girls, but you're not
embarrassed by the cement geese
361
00:18:20,131 --> 00:18:22,066
on our front porch!
They're whimsical!
362
00:18:22,100 --> 00:18:24,568
They're not so whimsical
when I smashed into 'em with
363
00:18:24,602 --> 00:18:27,371
my bare feet, and I'm hopping
around the house bleeding,
364
00:18:27,405 --> 00:18:30,340
trying to find a band-aid!
Yeah, well, buy a band-aid for once in your life!
365
00:18:30,375 --> 00:18:33,410
You never buy band-aids! You never buy anything!
I buy band-as, but they're never the right kind!
366
00:18:33,445 --> 00:18:35,879
Yeah, you buy the cheap ones
that float off in the tub
367
00:18:35,914 --> 00:18:39,049
and clog the drain!
What do you know about the drain?
368
00:18:39,084 --> 00:18:41,018
When have you ever
unclogged the drain?
369
00:18:41,052 --> 00:18:43,387
Do you even know
where the wrench is?
370
00:18:43,421 --> 00:18:46,490
Where's the bench, Frankie? Where's the wrench?
If I knew where the stupid wrench is,
371
00:18:46,524 --> 00:18:48,425
what the hell
do I need you for?!
372
00:18:48,460 --> 00:18:50,194
Mom! Dad!
What?!
373
00:18:50,228 --> 00:18:52,896
Why do people get divorced?
374
00:18:52,931 --> 00:18:55,199
Oh, honey...
375
00:18:55,233 --> 00:18:57,101
Sweetie...
376
00:18:57,135 --> 00:18:58,669
We're not getting divorced.
377
00:18:58,703 --> 00:19:01,638
No, your dad and I love
each other very much. See?
378
00:19:01,673 --> 00:19:03,674
Mwah, mwah, mwah, mwah, mwah.
379
00:19:03,708 --> 00:19:06,577
Yeah, Brick. Your mom and I
aren't really fighting.
380
00:19:06,611 --> 00:19:09,580
Oh, I wasn't asking about
you guys. It's for work.
381
00:19:09,614 --> 00:19:12,583
But I see you're busy.
382
00:19:17,722 --> 00:19:19,690
Ooh!
This is Brick's report card.
383
00:19:19,724 --> 00:19:22,626
We have to sign it
and send it back to school.
384
00:19:22,660 --> 00:19:25,629
See, that's why you shouldn't
digging up the past.
385
00:19:25,663 --> 00:19:30,000
Dust flies, stuff gets
uncovered, things get said.
386
00:19:30,034 --> 00:19:32,970
And some things are just better
buried and forgotten.
387
00:19:40,745 --> 00:19:43,380
I'll get it!
388
00:19:45,950 --> 00:19:48,051
Hi, officers. What's going on?
389
00:19:48,086 --> 00:19:50,988
Good news, Mrs. heck.
We found your stuff.
390
00:19:51,022 --> 00:19:54,224
The criminals just dumped it all
in an alley.
391
00:19:54,259 --> 00:19:57,127
The criminals who robbed us.
Heh. Remember, mom?
392
00:19:57,162 --> 00:19:59,897
Fortunately, some of it
was labeled with your name.
393
00:19:59,931 --> 00:20:01,331
It's a slow day,
394
00:20:01,366 --> 00:20:04,968
so we loaded up a few cruisers
and brought it all back.
395
00:20:05,003 --> 00:20:11,137
- Hey, guys.
- All of it? That's just great.
396
00:20:13,611 --> 00:20:15,612
So that's the thing
oh, about divorce.
397
00:20:15,647 --> 00:20:17,614
Some couples rush into marriage
398
00:20:17,649 --> 00:20:20,184
without really thinking
about the pros and cons.
399
00:20:20,218 --> 00:20:21,585
Others just grow apart.
400
00:20:21,619 --> 00:20:23,654
In the case of
Scarlett Johansson
401
00:20:23,688 --> 00:20:27,257
and Ryan Reynolds,
it was distance... and egos.
402
00:20:27,292 --> 00:20:29,760
Thanks, but I actually
came to tell you
403
00:20:29,794 --> 00:20:32,763
I misheard my parents when I was
listening through the wall.
404
00:20:32,797 --> 00:20:36,066
They're not getting a divorce.
They're getting me a horse.
405
00:20:38,503 --> 00:20:40,537
Arabian or quarter horse?
406
00:20:40,572 --> 00:20:43,640
Because Arabians need
a much bigger paddock.
407
00:20:43,675 --> 00:20:46,610
Paddock.
408
00:20:46,660 --> 00:20:51,210
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.