All language subtitles for The Middle s02e18 Cleaning.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,710 --> 00:00:05,336 Three days of spring break... 2 00:00:05,370 --> 00:00:07,271 that's all we tried to enjoy. 3 00:00:07,306 --> 00:00:09,974 Visit my sister... Hit the water park... 4 00:00:10,008 --> 00:00:11,876 I even remembered to tell Nancy donahue 5 00:00:11,910 --> 00:00:14,345 to bring in our mail for once. 6 00:00:14,379 --> 00:00:16,380 Just three days... 7 00:00:16,415 --> 00:00:18,316 But no... 8 00:00:18,350 --> 00:00:21,152 Frankie, I'm so sorry to tell you this. 9 00:00:21,186 --> 00:00:22,587 You've been robbed. 10 00:00:22,621 --> 00:00:25,857 Your whole house has been ransacked. 11 00:00:25,891 --> 00:00:27,825 Can't believe we got robbed! 12 00:00:27,860 --> 00:00:30,261 What kind of stupid robbers would rob us? 13 00:00:30,295 --> 00:00:32,396 I hope they didn't steal my books. 14 00:00:32,431 --> 00:00:34,398 What about my cross-country sweatshirt? 15 00:00:34,433 --> 00:00:37,735 I knew I should have brought it. If they stole your books 16 00:00:37,769 --> 00:00:39,237 and your cross-country sweatshirt, 17 00:00:39,271 --> 00:00:41,639 they're the nerdiest robbers ever. Oh, my God. My nunchakus. 18 00:00:41,673 --> 00:00:43,674 Look, the important thing is that we're all safe. 19 00:00:43,709 --> 00:00:46,143 Let's just all take a breath and calm down 20 00:00:46,178 --> 00:00:48,479 until we figure out what we're dealing with. 21 00:00:51,116 --> 00:00:53,885 Oh. I'm so sorry. I came to bring in your "us weekly," 22 00:00:53,919 --> 00:00:56,187 and instead I brought you tragedy. 23 00:00:58,223 --> 00:01:01,158 It's just so horrible. 24 00:01:01,193 --> 00:01:03,594 It was horrible. 'Cause truth is, 25 00:01:03,629 --> 00:01:06,597 the house looked exactly the same as when we left it. 26 00:01:06,632 --> 00:01:09,600 I'm sorry you had to see your house this way, folks. 27 00:01:09,635 --> 00:01:12,737 These animals have no regard for human decency. 28 00:01:12,771 --> 00:01:16,574 But it looks exactly... don't scream. It's okay. We still have each other. 29 00:01:16,608 --> 00:01:18,576 As you clean up, 30 00:01:18,610 --> 00:01:20,845 keep track of what's missing for the insurance report. 31 00:01:20,879 --> 00:01:23,347 Oh, no! They took my box of money! 32 00:01:23,382 --> 00:01:24,882 And my Ferrari! 33 00:01:24,917 --> 00:01:26,851 It was red. No, black. No... 34 00:01:26,885 --> 00:01:30,321 Red with black seats. Glad you still got your sense of humor. 35 00:01:30,355 --> 00:01:33,190 That's something no one can steal. 36 00:01:33,225 --> 00:01:36,460 Anyway, we'll keep an eye out for your things. 37 00:01:36,495 --> 00:01:37,995 Thanks. We'd appreciate that. 38 00:01:38,030 --> 00:01:41,666 Uh, but don't take any time out from solving murders for it. 39 00:01:46,638 --> 00:01:49,040 As Captain of the neighborhood watch, 40 00:01:49,074 --> 00:01:51,742 I feel like I've let you down. 41 00:01:51,777 --> 00:01:54,211 Uh, no, Nancy. The only ones to blame here 42 00:01:54,246 --> 00:01:58,349 are the evil, disgusting lowlifes who did this. 43 00:02:04,656 --> 00:02:07,792 Oh, no. That wasn't too embarrassing. 44 00:02:07,826 --> 00:02:10,795 That's it. We're pigs. It's spring. We're cleaning. 45 00:02:10,829 --> 00:02:13,798 I mean, I just don't know how it got this bad. 46 00:02:17,736 --> 00:02:20,404 Starving! 47 00:02:22,407 --> 00:02:25,142 A box? Okay. This is officially 48 00:02:25,177 --> 00:02:28,312 the second-worst breakfast you've ever made. It's for cleaning. 49 00:02:28,347 --> 00:02:30,715 What? You were serious? But it's spring break! 50 00:02:30,749 --> 00:02:32,750 We're supposed to be chilling hard-core! 51 00:02:32,784 --> 00:02:34,585 Chilling hard-core for 20 years 52 00:02:34,620 --> 00:02:36,487 is what let all this junk pile up. 53 00:02:36,521 --> 00:02:39,156 I mean, the police had to come. We're criminally messy. (Mike) She's right. 54 00:02:39,191 --> 00:02:41,559 The cops are looking for the people who did this. 55 00:02:41,593 --> 00:02:45,329 Technically, we're on the lam, so hop to. But I was gonna go to the copy store today 56 00:02:45,364 --> 00:02:48,299 and copy all of my books in case we ever do get robbed. 57 00:02:48,333 --> 00:02:51,669 By the way, I need 50,000 quarters. Okay, come on, you guys. This is gonna be way easier 58 00:02:51,703 --> 00:02:53,971 than we think. If we all work together, 59 00:02:54,006 --> 00:02:56,374 we're gonna be relaxing in a clean house by lunch. 60 00:02:56,408 --> 00:02:59,777 Now let's start cleaning up the crap. Everything we own is crap. 61 00:02:59,811 --> 00:03:01,779 Crap we use and... 62 00:03:01,813 --> 00:03:03,247 Crap we don't use. 63 00:03:03,281 --> 00:03:05,249 Now we're gonna have to be heartless. 64 00:03:05,283 --> 00:03:07,752 If you haven't touched it in a year, toss it. 65 00:03:07,786 --> 00:03:11,722 Oprah says we need to live for the life we're living today. 66 00:03:11,757 --> 00:03:14,458 Be heartless. Got it. 67 00:03:14,493 --> 00:03:16,961 We can't use this box for garbage! 68 00:03:16,995 --> 00:03:19,797 This is the box my high chair came in. 69 00:03:25,588 --> 00:03:28,023 Pay attention to the box names, people. 70 00:03:28,057 --> 00:03:30,359 The inflatable foot bath is not "keep." It's "charity." 71 00:03:30,393 --> 00:03:32,728 And I think the needy have enough problems 72 00:03:32,762 --> 00:03:34,896 without drinking our expired cough syrup. 73 00:03:34,931 --> 00:03:38,900 Aw! It's Brick's second grade diorama! 74 00:03:40,370 --> 00:03:42,738 Mom! How can you just throw that out? 75 00:03:42,772 --> 00:03:46,508 It's a beloved memento from your youngest son's childhood. 76 00:03:46,542 --> 00:03:48,677 Brick, you remember your diorama, right? 77 00:03:48,711 --> 00:03:49,911 Yeah. 78 00:03:49,946 --> 00:03:52,314 Attaboy, Brick. Way to be heartless. 79 00:03:56,052 --> 00:03:58,286 Mike, what are you doin'? 80 00:03:58,321 --> 00:04:00,722 You can't put your coffee mug on the table. 81 00:04:00,757 --> 00:04:03,158 It's a clean zone now. It's been inoculated. 82 00:04:03,192 --> 00:04:05,727 One mug, one magazine, one backpack 83 00:04:05,762 --> 00:04:08,630 is permission for the whole thing to go South again. 84 00:04:08,665 --> 00:04:11,566 Oh, that's nuts. Me putting my mug down is not gonna... 85 00:04:15,938 --> 00:04:18,140 My bed's done! 86 00:04:18,174 --> 00:04:21,043 You had all these in your room, and you still watched me 87 00:04:21,077 --> 00:04:24,613 eat pot roast out of a measuring cup last night? 88 00:04:32,221 --> 00:04:35,724 Uh, you think you might need this biology book tomorrow? 89 00:04:35,758 --> 00:04:38,660 Ha. Spring break. No school tomorrow. Burn. 90 00:04:38,695 --> 00:04:40,328 What about next week? 91 00:04:40,363 --> 00:04:43,231 I'm living for the life I'm living today. 92 00:04:43,266 --> 00:04:45,567 Axl! You're really gonna give away 93 00:04:45,601 --> 00:04:47,936 the "best brother" Oscar I gave you? 94 00:04:47,970 --> 00:04:49,871 You beat out Brick for it! 95 00:04:49,906 --> 00:04:52,974 It was an honor just to be nominated. 96 00:04:53,009 --> 00:04:54,843 One word... Buddha-ism. I don't need things. 97 00:04:54,877 --> 00:04:57,412 I can walk away from all this in a heartbeat, 98 00:04:57,447 --> 00:05:00,182 even you guys. I'll just wander the earth as a peaceful nomad 99 00:05:00,216 --> 00:05:03,418 doing good deeds. 100 00:05:10,727 --> 00:05:14,529 Dude, mom, it's 3:00 and I'm still starving. You said we'd be done by now, 101 00:05:14,564 --> 00:05:16,364 and it's getting worse instead of better. 102 00:05:16,399 --> 00:05:19,167 Well, I can't make anybody lunch if I can't get to the fridge, 103 00:05:19,202 --> 00:05:21,970 now can I? I say we clear one path to the fridge 104 00:05:22,038 --> 00:05:24,840 and one to the bathroom, and call it. 105 00:05:24,874 --> 00:05:26,775 You're right. This isn't working. 106 00:05:26,809 --> 00:05:29,544 You know what we're gonna do? We're going full Oprah. 107 00:05:29,579 --> 00:05:31,179 Everything goes outside in the yard. 108 00:05:31,214 --> 00:05:33,515 Nothing comes back through the front door 109 00:05:33,549 --> 00:05:37,352 unless you convince me that you truly love it and need it. 110 00:05:37,386 --> 00:05:39,221 Sue, go outside. Mom! 111 00:05:40,356 --> 00:05:42,257 As always, Oprah was right. 112 00:05:42,291 --> 00:05:45,227 Things were starting to look a little better... 113 00:05:45,261 --> 00:05:46,962 Inside. 114 00:05:46,996 --> 00:05:49,698 Yep, I'm sure this is how Oprah spends her Sundays, too. 115 00:05:49,732 --> 00:05:52,033 Where do you want this thing anyway? 116 00:05:52,068 --> 00:05:54,469 I found a bunch of m80s. Let's blow it up. 117 00:05:54,504 --> 00:05:57,939 Just put it on the curb. Somebody will take it. 118 00:06:08,251 --> 00:06:10,685 Excuse me. I'm looking for oak street. 119 00:06:10,720 --> 00:06:13,722 Oh, okay. What you want to do is turn left at the sign, 120 00:06:13,756 --> 00:06:17,325 go three blocks, veer right, then make the second left. 121 00:06:17,360 --> 00:06:18,693 Thanks. 122 00:06:30,573 --> 00:06:32,941 Hey, I got a history test coming up. 123 00:06:32,975 --> 00:06:34,810 Who was Abraham Lincoln's vice president? 124 00:06:34,844 --> 00:06:36,645 Actually, he had two... 125 00:06:36,679 --> 00:06:39,014 Hannibal Hamlin, then Andrew Johnson, 126 00:06:39,048 --> 00:06:42,083 who became president after Lincoln was assassinated. 127 00:06:42,118 --> 00:06:45,720 Sweet. Thanks. 128 00:06:47,590 --> 00:06:49,224 Tell your friends! 129 00:06:54,130 --> 00:06:56,097 Hey. 130 00:06:56,132 --> 00:06:58,700 Did mom say you could bring those in? 131 00:06:58,734 --> 00:07:00,869 Did mom say you could eat that candy bar? 132 00:07:00,903 --> 00:07:03,371 I found it under the couch. 133 00:07:03,406 --> 00:07:06,241 Why do you even need those stupid curlers? 134 00:07:06,275 --> 00:07:07,742 They're broken anyway. 135 00:07:07,810 --> 00:07:10,478 I've had them since fourth grade. 136 00:07:10,513 --> 00:07:11,913 What, are you afraid 137 00:07:11,948 --> 00:07:14,583 you're gonna hurt their feelings if you throw 'em out? 138 00:07:14,617 --> 00:07:16,985 What? I-I was kidding. Oh, my God! 139 00:07:17,019 --> 00:07:19,321 Sue thinks her curlers have feelings! No, I don't! 140 00:07:19,355 --> 00:07:21,790 Really? What if I did this? No, no. 141 00:07:21,824 --> 00:07:24,226 Ohh. Ooh. Stop it. Stop it! You're scaring it! 142 00:07:24,260 --> 00:07:27,796 Scaring it? Oh, my God. This just gets better and better. 143 00:07:27,830 --> 00:07:30,699 No. No, Axl. Axl, give them back! Give them back right now! 144 00:07:30,733 --> 00:07:33,535 Hey. Stop! Stop! Stop! You can save one. 145 00:07:33,569 --> 00:07:37,072 Which one will it be, Sue? This one? 146 00:07:37,106 --> 00:07:38,540 Or this one? 147 00:07:38,574 --> 00:07:41,343 Please don't make me choose! Look, look, I know it's silly, 148 00:07:41,377 --> 00:07:44,179 but I used to put them in my hair in a different order 149 00:07:44,213 --> 00:07:46,748 each time so that none of them felt left out. 150 00:07:48,684 --> 00:07:51,219 I'm sorry, Sue. I didn't know... 151 00:07:51,254 --> 00:07:53,555 You were out of your freaking mind! 152 00:07:53,589 --> 00:07:55,490 Ugh! God, Axl! 153 00:07:55,524 --> 00:07:57,559 Guys, stop standing around. 154 00:07:57,593 --> 00:07:59,961 Come on now. There's no time for talking. 155 00:07:59,996 --> 00:08:03,732 If we focus, we can finish by dinner. 156 00:08:05,735 --> 00:08:08,203 All right. It's midnight. I'm calling this thing. 157 00:08:08,237 --> 00:08:10,205 Everybody in. We'll finish tomorrow. 158 00:08:10,239 --> 00:08:12,641 But what if somebody takes our stuff? 159 00:08:12,675 --> 00:08:14,009 Then we'd be lucky. 160 00:08:16,345 --> 00:08:18,046 But nobody took anything. 161 00:08:18,080 --> 00:08:21,316 In fact, we woke up the next morning to even more stuff. 162 00:08:21,350 --> 00:08:25,086 A cat carrier? We never had a cat. 163 00:08:25,121 --> 00:08:26,955 Other people are dumping their stuff. 164 00:08:26,989 --> 00:08:29,291 And we didn't finish that day, either. 165 00:08:29,325 --> 00:08:31,159 After other people started dumping, 166 00:08:31,193 --> 00:08:33,528 we moved the stuff from the yard 167 00:08:33,562 --> 00:08:36,031 back into the family room. On the third day, 168 00:08:36,065 --> 00:08:37,465 it moved into the kitchen. 169 00:08:37,500 --> 00:08:39,601 By the fourth day, we all went a little crazy. 170 00:08:39,635 --> 00:08:42,771 We are never gonna get rid of all this stuff! 171 00:08:42,805 --> 00:08:46,141 You know what we have to do? We have to get rid of ourselves. 172 00:08:46,175 --> 00:08:49,044 Seriously. We'll just walk away and live in a van. 173 00:08:49,078 --> 00:08:51,446 Yeah, we'll just travel around the country and... 174 00:08:51,480 --> 00:08:54,816 and learn about each other, and barter for things and food, 175 00:08:54,850 --> 00:08:57,152 and not fill our lives with possessions. 176 00:08:57,186 --> 00:08:59,854 Fill our van with love. 177 00:09:01,657 --> 00:09:04,059 But this being America, in times of tragedy, 178 00:09:04,126 --> 00:09:07,095 there's always someone making a buck off of it. 179 00:09:07,129 --> 00:09:11,199 So to get the full cardio benefit at your age and weight, 180 00:09:11,233 --> 00:09:15,904 your target heart rate should be 137 for about 20 minutes. 181 00:09:15,938 --> 00:09:19,174 I.U. Has about 32,000 undergrads, 182 00:09:19,208 --> 00:09:21,609 while Notre dame only has eight. 183 00:09:21,644 --> 00:09:24,946 Thanks. Hi. I have that information for you about tupperware. 184 00:09:24,981 --> 00:09:27,682 If you want to call me back, I'll be here till 5:00. 185 00:09:27,717 --> 00:09:31,119 Then I have to take a bath. 186 00:09:31,153 --> 00:09:32,854 Next. 187 00:09:32,888 --> 00:09:35,223 Come on. If you're not gonna support my van plan, 188 00:09:35,257 --> 00:09:38,226 help clear the stuff off the bed so we have someplace to sleep. 189 00:09:38,260 --> 00:09:40,695 Hey, all this crap is your stuff, not mine. 190 00:09:40,730 --> 00:09:43,431 All I got is maybe six things in that box over there. 191 00:09:43,466 --> 00:09:45,333 I'm van-ready all the time. 192 00:09:45,368 --> 00:09:48,436 Ooh, Mike only has six things. What do you want? A medal? 193 00:09:48,471 --> 00:09:50,739 Sure. Give it to me, I'll throw it away. 194 00:09:50,773 --> 00:09:54,576 Let me just see what six things made it into your special box. 195 00:09:54,610 --> 00:09:56,911 Ohh. Floorboard from the I.U. Assembly hall 196 00:09:56,946 --> 00:09:59,948 I gave you for father's day. That's nice. 197 00:09:59,982 --> 00:10:02,984 "Sports illustrated" from when the colts won the super bowl. 198 00:10:03,019 --> 00:10:06,521 Okay. "Pro-con riding lawn mower." What's this? 199 00:10:06,555 --> 00:10:07,956 Oh, that's my decision list. 200 00:10:07,990 --> 00:10:11,026 I do one for every big decision I got to make. 201 00:10:11,060 --> 00:10:13,261 "Pro... 25 horsepower. Con... less exercise." 202 00:10:13,295 --> 00:10:14,729 You actually kept this? 203 00:10:14,764 --> 00:10:17,632 Sure. That way I can go back and look at it 204 00:10:17,666 --> 00:10:20,135 in case I ever want to get another mower. 205 00:10:20,169 --> 00:10:22,837 Really? That's so cute. Oh... 206 00:10:22,872 --> 00:10:24,572 "Pro-con deck sealant"... 207 00:10:24,607 --> 00:10:27,142 "Pro-con blender"... 208 00:10:27,176 --> 00:10:30,145 "Pro-con marry Frankie"? 209 00:10:30,179 --> 00:10:32,614 Oh, yeah. 210 00:10:38,562 --> 00:10:42,165 Seriously, Mike? You made a pro and con list about marrying me? 211 00:10:42,199 --> 00:10:44,100 You know, you should be flattered 212 00:10:44,134 --> 00:10:46,369 that I took the time to mull it over. 213 00:10:46,403 --> 00:10:48,738 A woman doesn't want to be mulled over, Mike. 214 00:10:48,772 --> 00:10:52,008 She wants to think her husband just went with his heart. 215 00:10:52,042 --> 00:10:55,445 And how many things that you bought with your heart 216 00:10:55,479 --> 00:10:57,380 are we throwing out right now? 217 00:10:57,414 --> 00:11:00,516 No, no... pro-con. That's how I do things. That's my system. 218 00:11:00,551 --> 00:11:03,486 Okay. Fine. Let's see why you wanted to marry me, hmm? 219 00:11:03,520 --> 00:11:06,722 Pro number one... "tax break." Tax break?! 220 00:11:06,757 --> 00:11:09,325 It's an all-inclusive list in no particular order. 221 00:11:09,359 --> 00:11:11,360 Number two... "likes 'reservoir dogs.'" 222 00:11:11,395 --> 00:11:13,329 well, we both know that's a lie. 223 00:11:13,363 --> 00:11:16,632 Three... "pretty." 224 00:11:16,667 --> 00:11:19,502 Four... "great at"... 225 00:11:21,472 --> 00:11:24,907 You didn't even finish this one. What exactly am I great at? 226 00:11:24,942 --> 00:11:26,209 Letting things go? 227 00:11:26,243 --> 00:11:28,611 Okay. There's only four pros on this list. 228 00:11:28,645 --> 00:11:30,079 Actually, only three and a half 229 00:11:30,114 --> 00:11:32,281 'cause the last one you didn't even finish, 230 00:11:32,316 --> 00:11:35,351 and there's, like, 15 cons! I said you were pretty. 231 00:11:35,385 --> 00:11:37,453 "Cons"... Oh, let's not do this. 232 00:11:37,488 --> 00:11:40,656 "Chatty." That was back when I thought 233 00:11:40,691 --> 00:11:42,625 I had to listen to everything you said. 234 00:11:42,693 --> 00:11:44,127 "Loud"? 235 00:11:44,161 --> 00:11:46,762 Now that comes in handy for yelling at the kids. 236 00:11:46,797 --> 00:11:49,499 All right. I'll give you that one. "Cries"? 237 00:11:49,533 --> 00:11:51,801 Got to be honest with you, still not a fan. 238 00:11:51,835 --> 00:11:53,870 "The wine dance"? 239 00:11:53,904 --> 00:11:57,039 It's called seduction, Mike. 240 00:11:57,074 --> 00:11:59,942 Look, this was you 20 years ago. It's got nothing to do 241 00:11:59,977 --> 00:12:03,045 with you today, so let's just give it here. 242 00:12:03,080 --> 00:12:05,014 No, no, no. Let's keep reading. 243 00:12:05,048 --> 00:12:07,517 I'm really having fun learning how you think. 244 00:12:07,551 --> 00:12:09,485 "Good mother question mark"? 245 00:12:09,553 --> 00:12:11,954 But now we know that you are one, 246 00:12:11,989 --> 00:12:14,924 so let's just turn that question mark into an arrow 247 00:12:14,958 --> 00:12:17,860 and send it over to the pro. Or, even better... 248 00:12:17,895 --> 00:12:20,163 We're trying to get rid of stuff? 249 00:12:20,197 --> 00:12:22,999 Let's just get rid of the list! 250 00:12:23,033 --> 00:12:26,402 Oh, no, no, no. I think you should keep it, 251 00:12:26,436 --> 00:12:29,138 just in case you ever want to get another wife. 252 00:12:36,713 --> 00:12:40,683 Word in the park says you can answer any question. 253 00:12:40,717 --> 00:12:43,586 I was headed to lunch, but I got 30 seconds. 254 00:12:43,620 --> 00:12:45,254 What's your question? 255 00:12:45,289 --> 00:12:47,924 Why are my parents getting a divorce? 256 00:12:50,727 --> 00:12:52,395 Guys, come on. 257 00:12:52,429 --> 00:12:55,598 I told you to take this stuff to the donation place hours ago. 258 00:12:55,632 --> 00:12:58,067 It's Sue's fault. She's been going back and forth 259 00:12:58,101 --> 00:13:00,469 on those curlers all day. She thinks they're alive. 260 00:13:00,504 --> 00:13:04,340 I didn't say they're alive! I said they have feelings! 261 00:13:04,374 --> 00:13:07,376 I know they don't. It's just... 262 00:13:07,411 --> 00:13:10,913 I can't get rid of them, because then they might feel bad. 263 00:13:10,948 --> 00:13:13,449 Which is ridiculous, 'cause they don't have feelings. 264 00:13:13,483 --> 00:13:16,552 I just don't want them to feel abandoned, you know? 265 00:13:16,587 --> 00:13:19,021 Well, Sue, don't think of it as abandoning them. 266 00:13:19,056 --> 00:13:21,023 You're donating them. 267 00:13:21,091 --> 00:13:23,426 And somewhere out there is a homeless man 268 00:13:23,460 --> 00:13:25,895 with straight hair, who will use these 269 00:13:25,929 --> 00:13:29,398 to curl his locks, get a job and change his life. 270 00:13:29,433 --> 00:13:31,734 Really? 271 00:13:31,768 --> 00:13:34,770 Okay. 272 00:13:34,805 --> 00:13:37,673 Quick, run these to the car before she changes her mind. 273 00:13:40,310 --> 00:13:42,411 Meanwhile, Brick was a bit thrown 274 00:13:42,446 --> 00:13:44,847 by the question from his latest client, 275 00:13:44,881 --> 00:13:46,315 but Brick being Brick, 276 00:13:46,350 --> 00:13:48,784 he turned to the wisdom of the ages. 277 00:13:51,255 --> 00:13:54,523 My arm is killing me! Why couldn't we just tie this down? 278 00:13:54,558 --> 00:13:56,626 Wait for it... 279 00:14:00,797 --> 00:14:02,198 Automatic unload. 280 00:14:07,504 --> 00:14:09,505 Oh, no. Closed?! 281 00:14:09,539 --> 00:14:13,175 Ugh. Now we're gonna have to load everything back up. 282 00:14:13,210 --> 00:14:15,811 No way. Let's just dump and run. 283 00:14:15,846 --> 00:14:18,748 But... but the sign says, "do not leave items after hours." 284 00:14:18,782 --> 00:14:21,651 There's no way we're carting all this crap back home. 285 00:14:21,685 --> 00:14:23,919 Stop wussing out and help me. 286 00:14:28,058 --> 00:14:30,459 Do not leave items after hours. 287 00:14:30,494 --> 00:14:32,995 Oh, no. They're watching us. 288 00:14:33,030 --> 00:14:34,330 Chill. It's just a recording. 289 00:14:34,364 --> 00:14:36,666 This is not just a recording. 290 00:14:36,700 --> 00:14:40,069 You... boy with the red tricycle, girl with the straight hair, 291 00:14:40,103 --> 00:14:42,471 it is illegal to leave items after hours, 292 00:14:42,506 --> 00:14:44,840 per Indiana penal code 35-45, section 3. 293 00:14:44,875 --> 00:14:48,344 Um, I'm sorry. It's just... We've come all this way and... 294 00:14:48,378 --> 00:14:50,546 Screw 'em! We're done! Let's blow! 295 00:14:55,686 --> 00:14:59,622 We're really good kids! I promise! 296 00:15:04,194 --> 00:15:05,594 Oh, no! 297 00:15:05,629 --> 00:15:08,597 I was going to leave a note for whoever got the curlers. 298 00:15:08,632 --> 00:15:10,599 You have to jiggle the plug. 299 00:15:10,634 --> 00:15:14,370 You have to jiggle the plug! 300 00:15:17,382 --> 00:15:18,616 Full house down there. 301 00:15:18,650 --> 00:15:21,585 Maybe we can jam the rest of these boxes in the attic. 302 00:15:21,620 --> 00:15:24,355 Yeah. Well, almost done up here. 303 00:15:24,389 --> 00:15:26,357 Oh! Uh-oh. What's this? 304 00:15:26,391 --> 00:15:28,392 Huh! "Pro-con Mike." 305 00:15:28,426 --> 00:15:31,428 Oh, man. Is that thing still bugging you? 306 00:15:31,463 --> 00:15:34,832 What? No. I just found this. I must have made this years ago. 307 00:15:34,866 --> 00:15:37,601 It's on the back of Brick's report card from last week. 308 00:15:37,636 --> 00:15:40,137 Fine. Whatever. Look, I might have some flaws, 309 00:15:40,171 --> 00:15:42,506 but believe me, you're no Brian Williams. 310 00:15:42,541 --> 00:15:44,441 Let's take a little look-see 311 00:15:44,476 --> 00:15:47,811 at some of your many, many, many cons. 312 00:15:47,846 --> 00:15:51,181 One... "freakishly tall." Two... "can't hit the toilet." 313 00:15:51,216 --> 00:15:53,984 That's part of being tall. 314 00:15:54,019 --> 00:15:56,120 Three... "mean in the morning." 315 00:15:56,154 --> 00:15:58,255 Four... "list maker." 316 00:15:58,290 --> 00:16:01,225 Five... your version of the wine dance... 317 00:16:01,259 --> 00:16:02,927 "You up?" 318 00:16:02,961 --> 00:16:04,762 Okay, Frankie, you made your point. 319 00:16:04,796 --> 00:16:08,499 Oh, wait, wait. You want to hear your pros? 320 00:16:08,533 --> 00:16:10,534 One... "absolutely amazing and fantastic at"... 321 00:16:10,569 --> 00:16:13,504 Oops. I left it blank, and now I can't remember 322 00:16:13,538 --> 00:16:17,374 what you're absolutely amazing and fantastic at. 323 00:16:17,409 --> 00:16:20,744 Frankie, it's a stupid paper from 20 years ago. Let it go. 324 00:16:20,779 --> 00:16:25,549 Let it go? The blender has more pros than me! 325 00:16:25,584 --> 00:16:28,686 Well, the blender crushes ice and turns off when I want it to. 326 00:16:28,720 --> 00:16:32,656 Oh, well, I'm sorry. Am I being too chatty? 327 00:16:32,691 --> 00:16:35,659 It's crazy that you even had to make a list to decide 328 00:16:35,694 --> 00:16:39,597 to marry me in the first place, considering... 329 00:16:39,631 --> 00:16:41,999 Considering what? 330 00:16:42,033 --> 00:16:44,034 Considering who you were back then, 331 00:16:44,069 --> 00:16:46,236 the level of women you dated... 332 00:16:46,271 --> 00:16:49,139 Let's just say you we pretty lucky to land me. 333 00:16:49,174 --> 00:16:52,610 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Are you saying I married up? 334 00:16:52,644 --> 00:16:54,478 And bingo was his name-o. 335 00:16:54,512 --> 00:16:58,048 Oh, and you got nothin' out of this deal? Oh, I got something. I got a lifetime 336 00:16:58,083 --> 00:17:00,484 full of toenail clippings in my "people" magazine! 337 00:17:00,518 --> 00:17:03,520 Hang on. Your list was based on 18 years of marriage. 338 00:17:03,555 --> 00:17:05,456 Mine's from six months of dating. 339 00:17:05,490 --> 00:17:08,592 But we're allowed to go there? 'Cause I'll go there. Then go there. 340 00:17:08,627 --> 00:17:10,394 I'm not going there. 341 00:17:17,902 --> 00:17:22,473 Axl, did you hear that? They're coming to arrest us. For what? 342 00:17:22,507 --> 00:17:24,475 Penal code 35-45, section 3. 343 00:17:24,509 --> 00:17:26,910 We need to get our story straight. 344 00:17:26,945 --> 00:17:29,013 Okay. Here's the story. 345 00:17:31,449 --> 00:17:33,851 We went to donate to charity, and... 346 00:17:33,885 --> 00:17:36,086 We did. Hope we don't get the chair. 347 00:17:37,722 --> 00:17:41,258 But the sign... and the voice. Oh, that voice... it haunts me! 348 00:17:41,292 --> 00:17:44,495 Maybe we should tell mom and dad. 349 00:17:44,529 --> 00:17:45,963 There's nothing to tell! 350 00:17:45,997 --> 00:17:48,632 Except that spring break was a major suck fest! 351 00:17:48,667 --> 00:17:53,270 Well, just so you know, whatever happens, I got your back. 352 00:17:53,304 --> 00:17:56,273 Sorry, Sue. I'd love to talk to you about this more, 353 00:17:56,341 --> 00:17:58,308 but my stapler's feeling pretty left out, 354 00:17:58,343 --> 00:18:00,844 so I got to go spend some time with it. 355 00:18:03,348 --> 00:18:06,116 You absolutely do that! You do it all the time. 356 00:18:06,151 --> 00:18:09,420 Do you ever stop to think that maybe I'm busy doing something? 357 00:18:09,454 --> 00:18:11,855 Like vacuuming the whole family room for Sue's birthday 358 00:18:11,890 --> 00:18:14,591 so that we won't be embarrassed in front of the neighbors? 359 00:18:14,626 --> 00:18:17,094 Oh, you're worried about being embarrassed in front of a bunch 360 00:18:17,128 --> 00:18:20,097 of little girls, but you're not embarrassed by the cement geese 361 00:18:20,131 --> 00:18:22,066 on our front porch! They're whimsical! 362 00:18:22,100 --> 00:18:24,568 They're not so whimsical when I smashed into 'em with 363 00:18:24,602 --> 00:18:27,371 my bare feet, and I'm hopping around the house bleeding, 364 00:18:27,405 --> 00:18:30,340 trying to find a band-aid! Yeah, well, buy a band-aid for once in your life! 365 00:18:30,375 --> 00:18:33,410 You never buy band-aids! You never buy anything! I buy band-as, but they're never the right kind! 366 00:18:33,445 --> 00:18:35,879 Yeah, you buy the cheap ones that float off in the tub 367 00:18:35,914 --> 00:18:39,049 and clog the drain! What do you know about the drain? 368 00:18:39,084 --> 00:18:41,018 When have you ever unclogged the drain? 369 00:18:41,052 --> 00:18:43,387 Do you even know where the wrench is? 370 00:18:43,421 --> 00:18:46,490 Where's the bench, Frankie? Where's the wrench? If I knew where the stupid wrench is, 371 00:18:46,524 --> 00:18:48,425 what the hell do I need you for?! 372 00:18:48,460 --> 00:18:50,194 Mom! Dad! What?! 373 00:18:50,228 --> 00:18:52,896 Why do people get divorced? 374 00:18:52,931 --> 00:18:55,199 Oh, honey... 375 00:18:55,233 --> 00:18:57,101 Sweetie... 376 00:18:57,135 --> 00:18:58,669 We're not getting divorced. 377 00:18:58,703 --> 00:19:01,638 No, your dad and I love each other very much. See? 378 00:19:01,673 --> 00:19:03,674 Mwah, mwah, mwah, mwah, mwah. 379 00:19:03,708 --> 00:19:06,577 Yeah, Brick. Your mom and I aren't really fighting. 380 00:19:06,611 --> 00:19:09,580 Oh, I wasn't asking about you guys. It's for work. 381 00:19:09,614 --> 00:19:12,583 But I see you're busy. 382 00:19:17,722 --> 00:19:19,690 Ooh! This is Brick's report card. 383 00:19:19,724 --> 00:19:22,626 We have to sign it and send it back to school. 384 00:19:22,660 --> 00:19:25,629 See, that's why you shouldn't digging up the past. 385 00:19:25,663 --> 00:19:30,000 Dust flies, stuff gets uncovered, things get said. 386 00:19:30,034 --> 00:19:32,970 And some things are just better buried and forgotten. 387 00:19:40,745 --> 00:19:43,380 I'll get it! 388 00:19:45,950 --> 00:19:48,051 Hi, officers. What's going on? 389 00:19:48,086 --> 00:19:50,988 Good news, Mrs. heck. We found your stuff. 390 00:19:51,022 --> 00:19:54,224 The criminals just dumped it all in an alley. 391 00:19:54,259 --> 00:19:57,127 The criminals who robbed us. Heh. Remember, mom? 392 00:19:57,162 --> 00:19:59,897 Fortunately, some of it was labeled with your name. 393 00:19:59,931 --> 00:20:01,331 It's a slow day, 394 00:20:01,366 --> 00:20:04,968 so we loaded up a few cruisers and brought it all back. 395 00:20:05,003 --> 00:20:11,137 - Hey, guys. - All of it? That's just great. 396 00:20:13,611 --> 00:20:15,612 So that's the thing oh, about divorce. 397 00:20:15,647 --> 00:20:17,614 Some couples rush into marriage 398 00:20:17,649 --> 00:20:20,184 without really thinking about the pros and cons. 399 00:20:20,218 --> 00:20:21,585 Others just grow apart. 400 00:20:21,619 --> 00:20:23,654 In the case of Scarlett Johansson 401 00:20:23,688 --> 00:20:27,257 and Ryan Reynolds, it was distance... and egos. 402 00:20:27,292 --> 00:20:29,760 Thanks, but I actually came to tell you 403 00:20:29,794 --> 00:20:32,763 I misheard my parents when I was listening through the wall. 404 00:20:32,797 --> 00:20:36,066 They're not getting a divorce. They're getting me a horse. 405 00:20:38,503 --> 00:20:40,537 Arabian or quarter horse? 406 00:20:40,572 --> 00:20:43,640 Because Arabians need a much bigger paddock. 407 00:20:43,675 --> 00:20:46,610 Paddock. 408 00:20:46,660 --> 00:20:51,210 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.