Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,963 --> 00:00:03,244
"The Trip"
2
00:00:03,890 --> 00:00:04,653
Here in the middle,
3
00:00:04,704 --> 00:00:06,670
we have a long tradition
of kids raising
4
00:00:06,820 --> 00:00:09,026
money for their school
by hitting up their neighbours,
5
00:00:09,061 --> 00:00:11,174
to buy crap
they don't want or need.
6
00:00:11,527 --> 00:00:12,995
Following in that
great tradition,
7
00:00:13,046 --> 00:00:15,988
Sue is selling cheese and sausage
for Orson Junior High.
8
00:00:16,280 --> 00:00:18,530
Four exciting varities
of sausage to match
9
00:00:18,700 --> 00:00:21,075
whatever sausage meat
you may find yourself in.
10
00:00:21,110 --> 00:00:22,792
I think what makes Sue
such a good seller
11
00:00:22,827 --> 00:00:24,214
is that
she can take rejection.
12
00:00:24,470 --> 00:00:26,470
Probably cause she's had
so much practice.
13
00:00:26,610 --> 00:00:27,725
Or maybe you can,
perhaps,
14
00:00:27,804 --> 00:00:30,562
show your love of cheese,
cheese ball...
15
00:00:31,387 --> 00:00:34,327
I'll just wait here at the door
in case you change your mind.
16
00:00:34,500 --> 00:00:35,352
Let me tell you:
17
00:00:35,422 --> 00:00:37,177
When it come to selling
cheese and sausage,
18
00:00:37,238 --> 00:00:38,637
Sue was driven.
19
00:00:39,240 --> 00:00:41,880
She was driven by Mike
all over Indiana.
20
00:00:44,450 --> 00:00:46,180
Mike took her to Terre Haute...
21
00:00:46,340 --> 00:00:47,479
They went to Gary.
22
00:00:47,730 --> 00:00:49,637
She hit almost
every county in the state.
23
00:00:49,930 --> 00:00:51,866
'Cause if she sells
$3,000 worth,
24
00:00:51,916 --> 00:00:53,903
she wins a free trip,
all the way...
25
00:00:54,554 --> 00:00:55,569
to Indianapolis.
26
00:00:56,070 --> 00:00:58,600
So it's okay
to sell your stuff, Sue,
27
00:00:58,740 --> 00:01:00,758
but, remember,
this is a place of business.
28
00:01:00,793 --> 00:01:02,058
People are busy.
29
00:01:05,450 --> 00:01:07,077
Oh, hey, Bob.
30
00:01:07,360 --> 00:01:10,251
Would you like to help my school
and send me on a trip
31
00:01:10,291 --> 00:01:12,740
to the state capital
by buying some delicious--
32
00:01:12,880 --> 00:01:13,709
I'll take ten.
33
00:01:14,380 --> 00:01:16,820
Really? Oh, my God.
That's great!
34
00:01:16,940 --> 00:01:18,480
I love food you don't
have to refrigerate.
35
00:01:18,515 --> 00:01:20,216
Fridges--
they just tie you down.
36
00:01:20,300 --> 00:01:22,631
That's why I just have
a hot plate and a P.O. Box.
37
00:01:23,060 --> 00:01:25,570
Okay, that'll be $284.
38
00:01:25,605 --> 00:01:27,849
What? Are you...
Ehlert.
39
00:01:27,860 --> 00:01:29,348
Just casually scatter.
40
00:01:29,820 --> 00:01:31,530
Oh, hi, Mr. Ehlert.
Would you like to help my--
41
00:01:31,660 --> 00:01:35,593
No. Frances!
You forgot to make coffee again.
42
00:01:35,780 --> 00:01:37,430
You got me walking
around here like an idiot
43
00:01:37,580 --> 00:01:39,450
with a doughnut and
nothing to dunk it in.
44
00:01:39,580 --> 00:01:41,495
Mr. Ehlert, how come
I'm the one
45
00:01:41,530 --> 00:01:43,520
who's always asked
to make the coffee?
46
00:01:43,810 --> 00:01:46,674
I'm beginning to think
it's because I'm a woman.
47
00:01:47,283 --> 00:01:48,950
Well, of course it's
because you're a woman.
48
00:01:49,110 --> 00:01:52,810
The day I start telling men
to make coffee for women,
49
00:01:52,970 --> 00:01:55,227
you have my permission
to put a bullet in my head.
50
00:01:58,445 --> 00:02:01,285
Wow. Mom,
that is so unfair.
51
00:02:01,580 --> 00:02:03,676
You are not going
to make that coffee, are you?
52
00:02:04,790 --> 00:02:06,577
Eh. Not worth the fight.
53
00:02:06,810 --> 00:02:10,940
All personnel-- I've been informed
there will be fresh coffee shortly.
54
00:02:11,860 --> 00:02:13,945
Hey, can I interest you
in a cheese sampler,
55
00:02:13,980 --> 00:02:15,881
so I can win a trip
to my state capital?
56
00:02:16,260 --> 00:02:18,821
**Put me down for the
jalapeno cheddar ball.
57
00:02:18,900 --> 00:02:19,616
Yes!
58
00:02:20,030 --> 00:02:21,345
Oh, and if you get that,
59
00:02:21,476 --> 00:02:25,254
I can throw in the wild game
sausage trio at half price.
60
00:02:26,950 --> 00:02:27,910
Fine.
61
00:02:28,390 --> 00:02:30,000
Sue was really
kicking butt.
62
00:02:30,140 --> 00:02:32,292
She was a shining beacon
of motivation.
63
00:02:32,930 --> 00:02:35,152
Axl?
Not so much.
64
00:02:35,400 --> 00:02:37,180
Axl, how many times
do I have to say it?
65
00:02:37,330 --> 00:02:39,240
Turn off that TV and
get dressed for school!
66
00:02:39,370 --> 00:02:41,225
It'll take me, like,
two seconds. Chill.
67
00:02:42,450 --> 00:02:44,460
Hey, hey.
Only one to a customer.
68
00:02:44,590 --> 00:02:45,716
It's for Olivia.
69
00:02:45,930 --> 00:02:47,070
I'm sorry, honey.
Who?
70
00:02:47,210 --> 00:02:48,719
Olivia, my girlfriend.
71
00:02:49,000 --> 00:02:52,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
72
00:02:54,325 --> 00:02:56,358
So this girlfriend of yours--
Is she...
73
00:02:57,042 --> 00:02:58,063
here right now?
74
00:02:58,260 --> 00:02:59,906
No.
She's at her house.
75
00:03:00,530 --> 00:03:02,160
So how did this happen?
76
00:03:03,620 --> 00:03:05,160
You're my boyfriend now.
77
00:03:05,350 --> 00:03:05,911
Okay.
78
00:03:07,340 --> 00:03:09,250
Wow, Brick.
That's great!
79
00:03:09,370 --> 00:03:10,690
So this Olivia--
Do you like her?
80
00:03:10,830 --> 00:03:11,904
She says I do.
81
00:03:12,090 --> 00:03:13,680
Is she cute?
Is she nice?
82
00:03:13,820 --> 00:03:15,286
She has a red ribbon
in her hair.
83
00:03:15,321 --> 00:03:16,620
I like red ribbons.
84
00:03:16,790 --> 00:03:18,316
All Heck men
like red ribbons.
85
00:03:19,310 --> 00:03:20,576
Red ribbons.
86
00:03:21,010 --> 00:03:23,328
Ma, we're out of cereal.
You going to the store or what?
87
00:03:23,740 --> 00:03:25,514
Hey. I will go
to the store
88
00:03:25,549 --> 00:03:27,330
when I decide it's time
to go to the store.
89
00:03:27,470 --> 00:03:29,030
Actually, we're almost
out of a lot of stuff.
90
00:03:29,170 --> 00:03:30,225
I'm going after work.
91
00:03:30,260 --> 00:03:31,430
First I gotta go
to the post office.
92
00:03:31,580 --> 00:03:33,430
Then I'm gonna swing by
Aunt Edie and Aunt Ginny'S.
93
00:03:33,570 --> 00:03:36,070
They're hosting bridge club,
and they're almost out of scotch.
94
00:03:36,500 --> 00:03:38,799
Oh, my God.
Oh, my God.
95
00:03:38,980 --> 00:03:40,066
I did it.
96
00:03:40,320 --> 00:03:43,098
I sold over $3,000 worth
of cheese and sausage!
97
00:03:43,240 --> 00:03:45,280
Oh! Honey!
98
00:03:45,420 --> 00:03:47,563
- That's great, Sue.
- That's terrific!
99
00:03:47,598 --> 00:03:48,100
Look at you.
100
00:03:48,135 --> 00:03:48,806
I know.
101
00:03:49,207 --> 00:03:51,080
I just have to send
the checks to the company,
102
00:03:51,230 --> 00:03:52,981
and then I am off
to Indianapolis...
103
00:03:53,355 --> 00:03:54,475
the capital!
104
00:03:54,510 --> 00:03:57,210
Oh, honey,
I am so proud of you.
105
00:03:57,390 --> 00:03:59,124
You worked hard,
and it paid off.
106
00:03:59,164 --> 00:04:02,275
And now you get to see close-up
how Indiana state government works.
107
00:04:02,370 --> 00:04:04,425
I know.
It's like a dream!
108
00:04:06,450 --> 00:04:07,287
Damn it, Axl!
109
00:04:07,349 --> 00:04:09,885
I told you, turn off the TV
and get ready for school!
110
00:04:09,920 --> 00:04:11,576
Now the bus is here,
and you're not ready.
111
00:04:15,630 --> 00:04:17,014
Told you, two seconds.
Chill.
112
00:04:19,110 --> 00:04:20,782
How the hell
does he do that?
113
00:04:23,220 --> 00:04:25,750
Now that you're my boyfriend,
you have to buy me ice cream,
114
00:04:25,890 --> 00:04:26,934
tell me I'm pretty
115
00:04:27,053 --> 00:04:29,160
and walk me to and from
recess and lunch.
116
00:04:29,300 --> 00:04:30,854
I made you a list
so you don't forget.
117
00:04:31,900 --> 00:04:33,930
Okay.
118
00:04:38,490 --> 00:04:40,215
The crash rating
on this baby?
119
00:04:40,350 --> 00:04:43,314
Two stars.
Not one, but two.
120
00:04:43,420 --> 00:04:44,379
Out of how many?
121
00:04:44,560 --> 00:04:46,628
Five.
But who cares?
122
00:04:46,870 --> 00:04:48,805
'Cause if you crash,
the doors are so thin,
123
00:04:48,806 --> 00:04:50,308
they will cut you out
like that.
124
00:04:55,400 --> 00:04:57,218
Sue. What are
you doing here?
125
00:04:57,280 --> 00:04:59,770
The school put up a list of
winners for the field trip,
126
00:04:59,920 --> 00:05:01,170
and my name
wasn't on it.
127
00:05:01,220 --> 00:05:02,340
- What?
- Does this car have--
128
00:05:02,490 --> 00:05:04,142
Yeah, yeah, it has everything.
Just give me a minute.
129
00:05:04,760 --> 00:05:07,600
But you were a top seller.
130
00:05:07,750 --> 00:05:09,860
I know.
Can you believe it?
131
00:05:10,050 --> 00:05:12,170
Unfortunately,
I could believe it.
132
00:05:12,310 --> 00:05:14,356
This was Sue's whole life
in a nutshell.
133
00:05:14,430 --> 00:05:16,990
She tries and tries and
never gets any recognition.
134
00:05:17,140 --> 00:05:19,261
It's like
people don't even see her.
135
00:05:19,440 --> 00:05:20,590
Sue Heck?
136
00:05:20,770 --> 00:05:21,606
Here.
137
00:05:22,510 --> 00:05:23,352
Sue Heck?
138
00:05:23,960 --> 00:05:24,693
Here.
139
00:05:24,809 --> 00:05:26,263
Okay. Not here.
140
00:05:26,720 --> 00:05:27,705
Pizza or fish?
141
00:05:27,720 --> 00:05:28,454
Pizza, please.
142
00:05:29,860 --> 00:05:32,831
Oh. Okay.
143
00:05:33,330 --> 00:05:36,210
# Happy birthday to you, #
144
00:05:36,430 --> 00:05:38,948
# Happy birthday to you, #
145
00:05:39,100 --> 00:05:42,320
# Happy birthday dear... #
146
00:05:42,590 --> 00:05:45,097
# Happy birthday to you #
147
00:05:47,030 --> 00:05:50,077
Oh, honey.
That's just not fair.
148
00:05:50,200 --> 00:05:51,260
What's not fair?
149
00:05:51,400 --> 00:05:53,672
Sue sold enough sausage and
cheese to win the big trip,
150
00:05:53,707 --> 00:05:55,200
and she's not
on the list to go.
151
00:05:55,350 --> 00:05:56,845
Oh, those monsters.
152
00:05:57,550 --> 00:05:58,872
I'm gonna
cancel my check.
153
00:06:00,300 --> 00:06:02,413
Looks like I'm not
going to Indianapolis.
154
00:06:02,660 --> 00:06:04,781
I was really
looking forward to it, too.
155
00:06:05,560 --> 00:06:07,586
What are you talking about?
156
00:06:07,621 --> 00:06:09,400
This is just a mistake.
157
00:06:09,530 --> 00:06:11,934
Things like this
happen all the time.
158
00:06:12,580 --> 00:06:16,788
Yes, more often to you,
but we'll straighten it out.
159
00:06:17,120 --> 00:06:19,265
Eh.
It's not worth the fight.
160
00:06:19,730 --> 00:06:22,410
Great. Why do I have to be
the only mom in the world
161
00:06:22,445 --> 00:06:24,651
whose teenager listens
to what they say?
162
00:06:26,310 --> 00:06:29,881
Then Sue turns to me and says,
"Eh, it's not worth the fight."
163
00:06:30,760 --> 00:06:32,610
Well, that's your fault.
She gets that from you.
164
00:06:32,740 --> 00:06:33,910
I said it once!
165
00:06:34,050 --> 00:06:36,229
- You say it all the time!
- I do not!
166
00:06:39,730 --> 00:06:42,020
Hey, we don't wear
flip-flops to church.
167
00:06:42,170 --> 00:06:43,293
Jesus wore sandals.
168
00:06:43,630 --> 00:06:45,320
Eh, it's not
worth the fight.
169
00:06:45,460 --> 00:06:47,658
I'm not paying $6
a month for other fees
170
00:06:47,693 --> 00:06:49,312
unless you can tell me
what those other fees are.
171
00:06:49,520 --> 00:06:51,220
No, don't transfer me
to India.
172
00:06:51,360 --> 00:06:54,560
Don't transfer me--
Eh, it's not worth the fight.
173
00:06:55,420 --> 00:06:58,242
Well, the kids
are asleep, so...
174
00:06:58,530 --> 00:07:01,152
Honey,
I am so exhausted.
175
00:07:02,650 --> 00:07:04,603
Eh, it's not
worth the fight.
176
00:07:06,110 --> 00:07:09,058
And I said it to Mr. Ehlert
right in front of her.
177
00:07:09,093 --> 00:07:10,350
Oh, my God!
178
00:07:10,530 --> 00:07:12,021
Am I a horrible mother?
179
00:07:12,220 --> 00:07:13,346
Too soon to tell.
180
00:07:14,460 --> 00:07:15,830
It's just so unfair.
181
00:07:15,990 --> 00:07:19,844
I mean, for once in her life,
Sue finally wins something, and--
182
00:07:20,090 --> 00:07:22,751
And then that stupid school
has to go and screw it all up.
183
00:07:23,170 --> 00:07:26,070
She earned that trip.
We earned that trip.
184
00:07:26,210 --> 00:07:29,144
Hell, yeah! I'm the one that spent
50 hours in the car with her.
185
00:07:29,270 --> 00:07:32,200
Oh, did you know that her friend
Stacy likes a boy named Ben,
186
00:07:32,350 --> 00:07:34,133
but Ben likes
Stacy's friend Madison,
187
00:07:34,168 --> 00:07:35,550
so now they're not
talking to her?
188
00:07:35,690 --> 00:07:37,453
You want more?
I got lots more.
189
00:07:37,580 --> 00:07:39,000
I have got to fix this.
190
00:07:39,260 --> 00:07:41,070
Sue has
to stand up for herself.
191
00:07:41,190 --> 00:07:42,791
I mean, if this isn't
worth the fight, Mike,
192
00:07:42,826 --> 00:07:43,711
I don't know what is.
193
00:07:43,880 --> 00:07:45,468
Hey, Sue, get in here.
194
00:07:46,010 --> 00:07:47,185
You know what this is?
195
00:07:47,403 --> 00:07:49,170
A teachable moment.
196
00:07:49,220 --> 00:07:52,440
I saw that on "Oprah,"
or "Project Runway" or something.
197
00:07:52,475 --> 00:07:54,594
I don't remember,
but it's teachable.
198
00:07:55,460 --> 00:07:56,570
Am I in trouble?
199
00:07:56,810 --> 00:08:00,120
Sue, I want you to march
into that school,
200
00:08:00,160 --> 00:08:03,290
talk to who's ever in charge
and get yourself on that trip.
201
00:08:03,960 --> 00:08:05,255
I don't know.
202
00:08:05,270 --> 00:08:08,021
Mr. Perez, the teacher,
is kind of weird.
203
00:08:08,140 --> 00:08:10,562
Someone said they saw him
crying in the parking lot.
204
00:08:10,620 --> 00:08:12,915
Doesn't matter.
You can't just be invisible,
205
00:08:12,967 --> 00:08:16,064
so you gotta stand up and
fight for what's yours.
206
00:08:16,260 --> 00:08:18,753
I mean, I don't always do that,
but I've had kids. I'm tired.
207
00:08:19,780 --> 00:08:21,645
And don't be afraid
to stare 'em down.
208
00:08:22,760 --> 00:08:25,829
Wow. Okay.
Got it.
209
00:08:26,830 --> 00:08:27,675
How's this?
210
00:08:30,160 --> 00:08:32,284
You got a little something--
You know what?
211
00:08:32,343 --> 00:08:33,801
Lose the stare.
Just be yourself.
212
00:08:34,220 --> 00:08:35,960
Hey, Brick's girlfriend's here.
213
00:08:41,100 --> 00:08:44,050
Hello, Olivia.
So nice to meet you.
214
00:08:44,340 --> 00:08:46,297
Hi! Can Brick
come out and play?
215
00:08:46,780 --> 00:08:48,574
Hey, Brick?
Your girlfriend's here.
216
00:08:48,870 --> 00:08:50,159
Get out there
and have fun.
217
00:08:50,380 --> 00:08:51,654
I don't want to.
218
00:08:53,220 --> 00:08:55,016
Hey, you're not getting
a lot of offers, bud.
219
00:08:55,300 --> 00:08:56,261
Come on! She's cute.
220
00:09:06,830 --> 00:09:08,480
I told you
I'd be here at 3:00.
221
00:09:08,610 --> 00:09:10,149
Why weren't you
waiting outside?
222
00:09:10,340 --> 00:09:12,810
And another thing--make sure
you're free on Saturday.
223
00:09:12,950 --> 00:09:14,089
We have a birthday party.
224
00:09:14,850 --> 00:09:16,520
You forgot, didn't you?!
225
00:09:16,650 --> 00:09:18,510
It's like you don't
hear a word I'm saying.
226
00:09:18,730 --> 00:09:20,660
I hear all the words, Olivia.
227
00:09:20,810 --> 00:09:21,734
All of them.
228
00:09:22,218 --> 00:09:23,455
All of them.
229
00:09:23,650 --> 00:09:25,459
And why do you
whisper to yourself?
230
00:09:25,510 --> 00:09:26,663
It's so annoying!
231
00:09:26,950 --> 00:09:28,807
This was
a big step for Sue.
232
00:09:28,880 --> 00:09:30,946
She was finally
making a stand.
233
00:09:31,230 --> 00:09:33,418
Yep, this girl
was gonna be heard...
234
00:09:34,560 --> 00:09:35,647
Eventually.
235
00:09:44,650 --> 00:09:45,894
M--Mr. Perez?
236
00:09:48,300 --> 00:09:52,330
I sold over $3,000
of cheese and sausage to,
237
00:09:52,470 --> 00:09:55,809
you know, go on
the trip to Indianapolis?
238
00:09:56,390 --> 00:09:57,371
Who are you?
239
00:09:57,870 --> 00:09:59,086
Oh, Sue.
240
00:10:00,580 --> 00:10:01,492
Sue Heck?
241
00:10:02,810 --> 00:10:05,063
I'm in your fifth period
Spanish class?
242
00:10:05,550 --> 00:10:06,561
I don't think so.
243
00:10:08,060 --> 00:10:12,520
Anyway... I sold over $3,000
worth of cheese and sausage to...
244
00:10:12,984 --> 00:10:16,369
You know,
go on the trip to Indianapolis.
245
00:10:16,800 --> 00:10:18,711
Well, good for you, Sandy.
We'll see you on the bus.
246
00:10:19,450 --> 00:10:22,105
Uh, see, that's the thing--
I'm not on the list.
247
00:10:22,530 --> 00:10:24,806
But I sold over--
248
00:10:24,920 --> 00:10:26,266
Okay, I'll look into it.
249
00:10:27,420 --> 00:10:28,253
Really?
250
00:10:30,070 --> 00:10:31,216
Gracias.
251
00:10:31,970 --> 00:10:34,540
Tenga un buena dia.
252
00:10:40,140 --> 00:10:41,956
How do you break up
with a girl?
253
00:10:42,590 --> 00:10:44,279
You sure you want
to break up with that chick?
254
00:10:44,530 --> 00:10:45,737
I mean,
you're kind of a weird dude.
255
00:10:45,797 --> 00:10:46,970
You got a little hottie
that likes you.
256
00:10:47,360 --> 00:10:48,342
I'm sure.
257
00:10:48,690 --> 00:10:50,819
All right. Well,
girls like it you talk to 'em,
258
00:10:50,950 --> 00:10:52,699
so try blowing her off
or something.
259
00:10:52,860 --> 00:10:54,316
How do I do that?
260
00:10:54,930 --> 00:10:55,916
Like this.
261
00:11:04,177 --> 00:11:05,710
Great advice, Axl.
262
00:11:05,745 --> 00:11:08,145
Now I'm married,
and we have a baby!
263
00:11:10,190 --> 00:11:12,580
I really thought
I nailed the Sue thing.
264
00:11:12,720 --> 00:11:14,868
I had taught her
to stand up for herself.
265
00:11:15,040 --> 00:11:17,125
I was so pumped,
I was even making dinner.
266
00:11:17,290 --> 00:11:19,363
Yep, she's lucky
to have me.
267
00:11:19,680 --> 00:11:20,515
I did it.
268
00:11:20,670 --> 00:11:23,339
I talked to Mr. Perez,
and neither one of us cried.
269
00:11:23,490 --> 00:11:25,065
Oh, great!
270
00:11:25,500 --> 00:11:26,550
I did it, Dad.
271
00:11:26,960 --> 00:11:28,686
I was a little bit
scared at first.
272
00:11:29,080 --> 00:11:30,975
Okay, a lot scared...
273
00:11:31,320 --> 00:11:34,340
But I stood my ground and
explained the situation.
274
00:11:36,140 --> 00:11:37,127
And...?
275
00:11:38,220 --> 00:11:40,538
And he said
he'd look into it. Yay!
276
00:11:40,840 --> 00:11:44,050
- Oh! That's great.
- All right! See, there you go.
277
00:11:44,200 --> 00:11:46,050
- You stood up for yourself.
- Yes, good for you.
278
00:11:46,110 --> 00:11:46,934
- Good girl.
- Perfect.
279
00:11:46,935 --> 00:11:48,335
I'm going down there
and talk to that guy.
280
00:11:48,590 --> 00:11:50,121
Wait, Mike,
didn't you hear her?
281
00:11:50,156 --> 00:11:51,125
He said
he would look into it.
282
00:11:51,196 --> 00:11:52,340
He's blowing her off.
283
00:11:52,375 --> 00:11:55,163
I tell people all day long,
"I'll look into it." I never do.
284
00:11:55,340 --> 00:11:57,830
No. We are not
doing this for her.
285
00:11:57,960 --> 00:11:59,737
We are not
helicopter parenting.
286
00:12:00,520 --> 00:12:02,067
"Regis and Kelly."
287
00:12:02,250 --> 00:12:03,890
You saw
how excited she was.
288
00:12:04,000 --> 00:12:04,824
If you go down there,
289
00:12:04,874 --> 00:12:06,605
you're gonna undermine
her self-confidence,
290
00:12:06,635 --> 00:12:09,186
and she will never learn
to fight her own battles.
291
00:12:09,370 --> 00:12:10,981
Look, the trip
is in two weeks.
292
00:12:11,031 --> 00:12:13,346
If we don't hear before then,
we'll step in.
293
00:12:15,320 --> 00:12:18,447
So while I had one kid desperately
trying to get into something,
294
00:12:18,830 --> 00:12:21,218
I had another desperately
trying to get out.
295
00:12:21,580 --> 00:12:22,863
It's her!
296
00:12:28,170 --> 00:12:29,350
Don't make me
go out there.
297
00:12:29,480 --> 00:12:31,940
I'll do any other kind of social
interaction you want me to.
298
00:12:32,090 --> 00:12:35,070
There's this new boy in my class
who eats his boogers.
299
00:12:35,210 --> 00:12:36,326
I bet he'd be my friend.
300
00:12:36,670 --> 00:12:38,407
Anyone, but Olivia.
301
00:12:39,000 --> 00:12:41,369
So if you don't like her,
don't play with her.
302
00:12:41,550 --> 00:12:43,687
I tried!
It's not that easy.
303
00:12:44,700 --> 00:12:47,280
Okay, relax.
I'll take care of it.
304
00:12:53,770 --> 00:12:55,327
Can Brick
come out and play?
305
00:12:56,190 --> 00:12:58,680
Look, Olivia,
Brick asked me to speak to you
306
00:12:58,830 --> 00:13:01,180
because he thinks
you're a very nice girl,
307
00:13:01,310 --> 00:13:02,581
but he's not ready
to get married.
308
00:13:02,970 --> 00:13:06,021
But he wants to remain friends
because he likes you very much.
309
00:13:06,330 --> 00:13:07,367
It's too late.
310
00:13:07,416 --> 00:13:09,373
We're already married
and we have kids.
311
00:13:09,730 --> 00:13:12,372
What God has joined together,
let no man put asunder.
312
00:13:13,750 --> 00:13:14,760
Okay.
How about this?
313
00:13:14,910 --> 00:13:16,883
You're not really married,
and your kids are dolls.
314
00:13:17,390 --> 00:13:18,974
So why don't you
head home,
315
00:13:19,013 --> 00:13:21,076
and Brick will see you
around school, okay, hon?
316
00:13:21,822 --> 00:13:22,444
Nope.
317
00:13:23,350 --> 00:13:24,040
What?
318
00:13:24,140 --> 00:13:27,548
I've put too much time into this
relationship to just walk away.
319
00:13:27,770 --> 00:13:29,376
Well,
I think you have to.
320
00:13:29,476 --> 00:13:30,024
Nope.
321
00:13:30,590 --> 00:13:32,155
You can't keep saying
"nope" to everything.
322
00:13:32,310 --> 00:13:33,550
- Yes, I can.
- No, you can't.
323
00:13:33,551 --> 00:13:34,566
- Yes, I can.
- No, you can't.
324
00:13:34,648 --> 00:13:35,928
- Yes, I can!
- Okay, that's enough.
325
00:13:36,000 --> 00:13:37,745
I'm not gonna get into this
because I'm the grown-up,
326
00:13:37,880 --> 00:13:39,009
and I don't have to.
327
00:13:39,044 --> 00:13:40,220
I'm sorry
it came down to this,
328
00:13:40,221 --> 00:13:42,437
but, uh,
it's over, okay?
329
00:13:42,560 --> 00:13:43,703
Brick doesn't want
to see you anymore.
330
00:13:43,738 --> 00:13:44,370
Got it?
331
00:13:44,540 --> 00:13:45,170
Nope.
332
00:13:45,630 --> 00:13:46,967
Go home, Olivia.
333
00:13:47,720 --> 00:13:49,105
How ya gonna make me?
334
00:13:52,170 --> 00:13:53,840
Brick, Olivia's here.
335
00:13:57,970 --> 00:13:58,658
Morning.
336
00:13:59,050 --> 00:14:01,566
Trip to Indianapolis is today
and they didn't call.
337
00:14:02,030 --> 00:14:03,623
I was all packed
and everything.
338
00:14:04,320 --> 00:14:06,372
Now I'll never see
the state seal up close.
339
00:14:06,610 --> 00:14:07,309
What?
340
00:14:07,520 --> 00:14:10,721
No, no, no!
You said the trip is next Saturday.
341
00:14:10,756 --> 00:14:12,633
Yeah, it was next Saturday
when I said it.
342
00:14:12,840 --> 00:14:14,827
- Now it's today.
- It's today?
343
00:14:15,030 --> 00:14:16,703
Well, they can't do that.
344
00:14:17,090 --> 00:14:18,388
They said
they'd look into it.
345
00:14:18,750 --> 00:14:19,860
I'm beginning
to think they didn't.
346
00:14:20,000 --> 00:14:22,210
Oh! That's it.
Come on.
347
00:14:22,380 --> 00:14:23,439
Get your stuff.
348
00:14:23,630 --> 00:14:25,055
What time did you say
the bus is leaving?
349
00:14:25,130 --> 00:14:26,040
It's okay, Mom.
350
00:14:26,091 --> 00:14:27,330
They already left.
It's not worth--
351
00:14:28,161 --> 00:14:30,090
Don't you dare say it!
352
00:14:30,220 --> 00:14:33,565
You deserve this, Sue,
'cause you try and try long past
353
00:14:33,600 --> 00:14:34,584
when others would have
stopped trying
354
00:14:34,655 --> 00:14:36,402
and, damn it, you are
going on this trip.
355
00:14:37,220 --> 00:14:39,171
Mom, you're still in pajamas.
356
00:14:39,230 --> 00:14:40,908
They're drawstring.
It's almost pants.
357
00:14:49,910 --> 00:14:52,390
Pull the bus over!
358
00:14:52,680 --> 00:14:54,765
Okay, I know
this doesn't look safe
359
00:14:54,880 --> 00:14:56,352
but I have dual air bags...
360
00:14:57,350 --> 00:14:58,295
I think.
361
00:15:04,590 --> 00:15:05,470
Open up!
362
00:15:05,800 --> 00:15:07,738
Y-yes, I am talking to you.
363
00:15:12,100 --> 00:15:15,228
My daughter, Sue Heck,
is supposed to be on this bus.
364
00:15:15,530 --> 00:15:17,015
A-Are--Are those pajamas?
365
00:15:17,260 --> 00:15:18,623
They're drawstring.
It's almost pants.
366
00:15:18,684 --> 00:15:20,407
I'm sorry.
She's not on the list.
367
00:15:20,408 --> 00:15:21,679
Okay, you want
to take it from here?
368
00:15:21,810 --> 00:15:22,793
And really give it to him.
369
00:15:23,410 --> 00:15:28,740
Um, I sold more than enough cheese
and sausage to be on this trip.
370
00:15:28,880 --> 00:15:31,547
She sold more than enough
to be on this trip.
371
00:15:32,100 --> 00:15:35,080
I demand...
to be on this bus.
372
00:15:35,115 --> 00:15:36,563
She demands!
373
00:15:37,160 --> 00:15:40,500
- I strongly suggest--
- Strongly suggests!
374
00:15:40,620 --> 00:15:41,960
Okay, you know what?
I'm gonna take it from here.
375
00:15:41,995 --> 00:15:42,884
Good job, though.
376
00:15:43,204 --> 00:15:44,621
I've got your number,
Mr. Perez.
377
00:15:44,720 --> 00:15:48,338
You never had any intention of
"looking into this," now, did you?
378
00:15:48,570 --> 00:15:50,390
For your information,
I called the company,
379
00:15:50,391 --> 00:15:52,300
and they had no record of
Sue Heck selling anything.
380
00:15:52,430 --> 00:15:53,740
That is baloney!
381
00:15:53,860 --> 00:15:57,580
Nobody ever has a record of Sue,
but I was there.
382
00:15:57,710 --> 00:15:59,944
She counted the orders,
we mailed in those checks
383
00:15:59,979 --> 00:16:02,082
and she is getting
on that bus!
384
00:16:02,090 --> 00:16:03,080
Go! Go, go, go!
385
00:16:03,220 --> 00:16:04,687
I'm sorry.
I can't allow that.
386
00:16:05,100 --> 00:16:05,930
Oh, okay.
387
00:16:06,080 --> 00:16:07,239
Get back
on that bus, Sue.
388
00:16:07,330 --> 00:16:07,867
Okay.
389
00:16:08,570 --> 00:16:09,490
No.
390
00:16:09,750 --> 00:16:12,406
You should be ashamed
of yourself.
391
00:16:12,780 --> 00:16:15,080
You're gonna penalize this
sweet, innocent young girl
392
00:16:15,210 --> 00:16:18,906
because you and that stupid company
can't get your acts together?
393
00:16:19,250 --> 00:16:21,475
What kind of message are
you sending to our young people--
394
00:16:21,600 --> 00:16:22,880
That hard work
doesn't pay off?
395
00:16:23,000 --> 00:16:25,168
Because that's what
she's hearing, loud and clear.
396
00:16:25,218 --> 00:16:26,948
Yeah, congratulations.
397
00:16:27,029 --> 00:16:28,751
We just lost
another teen to cynicism.
398
00:16:30,740 --> 00:16:32,875
So you gonna let my daughter
get on the bus or not?
399
00:16:34,870 --> 00:16:37,701
Eh, it's not
worth the fight.
400
00:17:09,360 --> 00:17:11,010
Oh, God.
401
00:17:11,150 --> 00:17:14,481
I thought I mailed Sue's envelope,
I really did!
402
00:17:15,470 --> 00:17:17,876
I gotta stop
puttin' crap up there.
403
00:17:21,140 --> 00:17:23,164
I can't do it anymore.
404
00:17:23,760 --> 00:17:25,039
So you're stuck with her.
405
00:17:25,550 --> 00:17:28,448
It's not all bad.
Olivia's got her strong points.
406
00:17:28,483 --> 00:17:30,655
She's... strong.
407
00:17:30,730 --> 00:17:33,149
I know.
She threw a pumpkin at the car.
408
00:17:37,430 --> 00:17:39,717
Hey, if you and this chick
got pretend married,
409
00:17:39,752 --> 00:17:41,125
why don't you just
get pretend divorced?
410
00:17:41,390 --> 00:17:42,942
She said
if we ever broke up,
411
00:17:43,024 --> 00:17:45,667
she'd take half my books
and we'd split the babies.
412
00:17:45,950 --> 00:17:49,010
She'd get Strawberry Shortcake,
and I'd get Rainbow Brite.
413
00:17:49,270 --> 00:17:51,533
I'm not even sure
if Rainbow Brite is mine.
414
00:17:54,120 --> 00:17:55,689
I don't know
what to tell you, Brick.
415
00:17:56,380 --> 00:17:57,997
Women are complicated.
416
00:17:58,310 --> 00:18:00,806
They're not simple and
straightforward like us guys.
417
00:18:01,100 --> 00:18:03,968
Yeah. I only got two thoughts
in my head--driving and sex.
418
00:18:04,360 --> 00:18:07,839
Uh, grades.
I mean driving and grades.
419
00:18:08,970 --> 00:18:12,180
Unfortunately, she's the kind
of girl who won't move on
420
00:18:12,310 --> 00:18:14,976
till she's found some other
poor sucker she can torment.
421
00:18:21,850 --> 00:18:24,161
Oh, yeah.
Olivia called earlier.
422
00:18:24,440 --> 00:18:26,258
She wants you
to buy her lunch tomorrow.
423
00:18:26,630 --> 00:18:27,886
She said it's, uh,
her favorite
424
00:18:27,966 --> 00:18:29,763
and that you would know
what that is.
425
00:18:30,020 --> 00:18:31,987
Oh, God. I don't!
426
00:18:35,610 --> 00:18:37,490
Hey. Sue make it
on the bus?
427
00:18:38,950 --> 00:18:41,534
All right!
That oughta feel good.
428
00:18:42,010 --> 00:18:43,279
Yeah, it does.
429
00:18:43,870 --> 00:18:44,980
Really does.
430
00:18:46,170 --> 00:18:48,441
Yep. She's lucky to have me.
431
00:18:49,170 --> 00:18:52,145
Well, at least
she'd be gone for four days.
432
00:18:52,300 --> 00:18:55,847
Four days is a long time--
plenty of time for forgiveness.
433
00:18:56,270 --> 00:18:57,769
And she did write.
434
00:19:10,910 --> 00:19:12,391
Until finally...
435
00:19:14,730 --> 00:19:18,730
Sue...
I am so, so sorry.
436
00:19:18,860 --> 00:19:21,190
I went to the post office,
but before I could go in,
437
00:19:21,320 --> 00:19:22,192
Aunt Ginny called,
438
00:19:22,262 --> 00:19:23,670
and then Brick
needed more goldfish
439
00:19:23,800 --> 00:19:25,867
and I had a million things
in my head and...
440
00:19:25,950 --> 00:19:28,309
I love you!
I love you so much!
441
00:19:28,900 --> 00:19:30,847
It was a disaster.
442
00:19:31,510 --> 00:19:33,576
Because you forgot
to mail in the envelope...
443
00:19:34,400 --> 00:19:37,510
My name wasn't on
any of the lists!
444
00:19:37,670 --> 00:19:40,460
I had to sleep on the
floor in the hotel.
445
00:19:40,620 --> 00:19:43,030
They didn't have tickets
to any of the museums,
446
00:19:43,160 --> 00:19:45,796
I missed
the state government in action,
447
00:19:45,980 --> 00:19:48,900
and a junior guidance counselor had
to sit outside with me everywhere
448
00:19:49,020 --> 00:19:51,280
because legally,
I couldn't be left alone!
449
00:19:51,410 --> 00:19:53,110
Well, I'm not invisible
to Miss Glover now!
450
00:19:53,240 --> 00:19:54,586
Oh, no.
She hates me!
451
00:19:54,860 --> 00:19:57,040
This is all your fault!
452
00:19:57,170 --> 00:20:00,080
There it was--
Sue found her voice.
453
00:20:00,480 --> 00:20:02,279
And boy, was it loud.
454
00:20:02,820 --> 00:20:04,370
I didn't deserve this!
455
00:20:04,500 --> 00:20:06,878
I strongly suggest...
456
00:20:07,460 --> 00:20:11,340
No, demand that
you make it up to me.
457
00:20:11,490 --> 00:20:13,848
Yep, my girl
was a fighter.
458
00:20:13,990 --> 00:20:15,484
She was gonna be fine.
459
00:20:15,670 --> 00:20:17,990
And all the cheese and
sausage in the world
460
00:20:18,130 --> 00:20:19,950
doesn't make you feel
prouder than that.
461
00:20:20,210 --> 00:20:21,430
Oh, and Brick?
462
00:20:21,600 --> 00:20:23,775
Turns out he could take
care of himself, too.
463
00:20:24,880 --> 00:20:29,175
Transcript: SFile.YDY.com
Sync: YTET-Vicky8800
464
00:20:31,423 --> 00:20:35,660
Final Edits: VeRdiKT
[Subscene.com]
465
00:20:50,170 --> 00:20:51,551
You're my boyfriend now.
466
00:20:51,800 --> 00:20:52,567
Okay.
467
00:20:55,290 --> 00:20:57,193
Damn I'm good.
468
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
469
00:20:58,000 --> 00:21:01,141
Best watched using Open Subtitles MKV Player
470
00:21:01,191 --> 00:21:05,741
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.