All language subtitles for Supernatural.S14E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,069 --> 00:00:03,070 Impossible odds. 2 00:00:03,070 --> 00:00:04,071 [ Grunting ] 3 00:00:04,071 --> 00:00:05,172 [ Growls ] [ Grunts ] 4 00:00:05,172 --> 00:00:06,206 Walking right into a trap. 5 00:00:06,206 --> 00:00:07,207 [ Grunts ] 6 00:00:07,207 --> 00:00:08,208 [ Whooshing ] 7 00:00:08,208 --> 00:00:09,443 Feels like home. 8 00:00:10,544 --> 00:00:11,945 Dean: Michael conned me. 9 00:00:11,945 --> 00:00:14,348 Kept me trapped and drowning inside my own body. 10 00:00:14,348 --> 00:00:16,283 I own you. [ Screams ] 11 00:00:16,283 --> 00:00:17,885 Dean: And he's out there hurting people. 12 00:00:17,885 --> 00:00:19,987 [ Screams ] 13 00:00:19,987 --> 00:00:21,355 His name. Gadreel. 14 00:00:21,355 --> 00:00:23,390 I have Sam locked away in a dream. 15 00:00:23,390 --> 00:00:24,458 Say "Poughkeepsie." 16 00:00:24,458 --> 00:00:26,193 It's our go word. It means "drop everything and run." 17 00:00:26,193 --> 00:00:27,728 Get...out! 18 00:00:27,728 --> 00:00:31,698 [ Coughing ] Sam: I know this must be so hard without your grace. 19 00:00:31,698 --> 00:00:33,233 [ Grunting ] 20 00:00:33,233 --> 00:00:34,835 Jack! 21 00:00:34,835 --> 00:00:36,236 Please don't be sad. 22 00:00:36,236 --> 00:00:39,339 Maybe this is how things are supposed to be. 23 00:00:39,339 --> 00:00:40,807 He's gone. 24 00:00:40,807 --> 00:00:43,210 Here's to you, Jack. 25 00:00:43,210 --> 00:00:46,179 My magic draws power from the human soul. 26 00:00:46,179 --> 00:00:46,980 It could save him. 27 00:00:46,980 --> 00:00:48,448 If Jack is in Heaven, 28 00:00:48,448 --> 00:00:52,019 I might be able to pull his soul into his body. 29 00:00:52,019 --> 00:00:53,553 [ Gasps ] 30 00:00:53,553 --> 00:00:55,188 Dean: With the spear still in play, 31 00:00:55,188 --> 00:00:57,591 could be a shot at actually killing the son of a bitch. 32 00:00:57,591 --> 00:01:00,894 ♪♪ 33 00:01:00,894 --> 00:01:02,462 [ Energy crackling ] No. 34 00:01:02,462 --> 00:01:05,198 When I gave up Dean, you didn't think to question? 35 00:01:05,198 --> 00:01:06,800 This time, he is buried. 36 00:01:06,800 --> 00:01:07,968 And now... 37 00:01:07,968 --> 00:01:09,970 I have a whole army out there, 38 00:01:09,970 --> 00:01:11,471 ready for my command. 39 00:01:11,471 --> 00:01:12,973 [ Snapping fingers echo ] 40 00:01:13,740 --> 00:01:15,375 [ Thunder crashing ] 41 00:01:15,375 --> 00:01:19,046 [ "Searchin' For A Rainbow" by The Marshall Tucker Band plays ] 42 00:01:19,046 --> 00:01:23,850 ♪♪ 43 00:01:23,850 --> 00:01:28,989 ♪ I rode into town today ♪ 44 00:01:28,989 --> 00:01:32,993 ♪ In my mind, I said, "Lord, I'd love to stay" ♪ 45 00:01:32,993 --> 00:01:34,361 [ Thunder crashing ] 46 00:01:34,361 --> 00:01:37,297 ♪ Something in me said, "Boy, move on" ♪ 47 00:01:37,297 --> 00:01:40,600 [ Sighs ] That weather. ♪ Don't know what it is ♪ 48 00:01:40,600 --> 00:01:43,770 ♪ The good Lord bred it in my bones ♪ Not even playing around. 49 00:01:43,770 --> 00:01:46,340 ♪ And I'm searchin' for a rainbow ♪ 50 00:01:46,340 --> 00:01:49,009 Everybody's shopping at the store like it's the End Days. 51 00:01:49,009 --> 00:01:51,378 The milk and bread aisles were a war zone. 52 00:01:51,378 --> 00:01:55,415 But I battled through it all for your stupid bag of limes. 53 00:01:55,415 --> 00:01:58,852 ♪ You'll be waiting at the end, and I know ♪ 54 00:01:58,852 --> 00:02:01,321 Hey, I'm not makin' the house special without the limes. 55 00:02:01,321 --> 00:02:03,023 What are we -- savages? 56 00:02:03,023 --> 00:02:04,524 Well... [ Laughs ] 57 00:02:04,524 --> 00:02:08,595 ♪ I'd see the hill with that pot of gold ♪ 58 00:02:08,595 --> 00:02:09,596 ♪♪ 59 00:02:09,596 --> 00:02:11,031 [ Glass thumps lightly ] 60 00:02:11,031 --> 00:02:13,333 Tequila shot and a beer. Best damn house special ever. 61 00:02:13,333 --> 00:02:15,702 ♪ This old mount I'm ridin', she's gettin' kinda tired ♪ No complaints here. 62 00:02:15,702 --> 00:02:20,741 ♪ But in my heart, she knows there's this one desire ♪ Whoo! Mmm. 63 00:02:20,741 --> 00:02:23,276 ♪ She's gonna take me to the end of our road ♪ Is there any word from Sam? 64 00:02:23,276 --> 00:02:25,312 Still working that ghoul thing in Wichita with Cass. 65 00:02:25,312 --> 00:02:27,347 They should be back tonight. ♪ Then she'll lay down and die ♪ 66 00:02:27,347 --> 00:02:30,283 ♪ And I'll say, "God rest her soul" ♪ [ Thunder crashing ] 67 00:02:30,283 --> 00:02:33,687 ♪ And I'm searchin' for a rainbow ♪ 68 00:02:33,687 --> 00:02:35,956 [ Exhales deeply ] 69 00:02:35,956 --> 00:02:38,358 Wet one out there, eh? 70 00:02:38,358 --> 00:02:39,793 Yes. 71 00:02:39,793 --> 00:02:41,662 And you are...? 72 00:02:41,662 --> 00:02:43,030 Pamela Barnes. 73 00:02:43,030 --> 00:02:45,232 Waitress, hostess, Ouija board enthusiast. 74 00:02:45,232 --> 00:02:47,434 We met the last time you stopped by -- Oh! Mr. Winchester. 75 00:02:47,434 --> 00:02:48,802 And the time before that. 76 00:02:48,802 --> 00:02:50,070 [ Suitcase clatters ] 77 00:02:50,070 --> 00:02:51,872 I brought the papers I mentioned. 78 00:02:51,872 --> 00:02:53,573 I know you said you weren't interested, 79 00:02:53,573 --> 00:02:56,576 but it's just a few signatures and you could -- 80 00:02:56,576 --> 00:02:58,912 Can I get you a drink? 81 00:02:58,912 --> 00:03:00,547 I'm in a bit of a rush. 82 00:03:00,547 --> 00:03:02,115 ♪♪ 83 00:03:02,115 --> 00:03:04,117 Well, sorry you wasted your trip out here, 84 00:03:04,117 --> 00:03:08,422 but, um...Rocky's still isn't for sale. 85 00:03:08,422 --> 00:03:12,759 Rocky's [clears throat] looks pretty dead. 86 00:03:12,759 --> 00:03:14,861 It's a very generous offer. 87 00:03:14,861 --> 00:03:18,398 Well, all the same, this bar? 88 00:03:18,398 --> 00:03:21,334 I've never had anything this nice. 89 00:03:21,334 --> 00:03:23,203 So that sale that you want so bad, 90 00:03:23,203 --> 00:03:25,338 well, it's just not gonna happen. 91 00:03:27,140 --> 00:03:29,009 [ Papers thud, suitcase slams ] 92 00:03:30,844 --> 00:03:33,747 Need to borrow an umbrella? [ Laughs ] 93 00:03:33,747 --> 00:03:34,715 ♪♪ 94 00:03:34,715 --> 00:03:36,183 [ Door opens ] 95 00:03:36,183 --> 00:03:39,619 ♪ And I'm searchin' for a rainbow ♪ 96 00:03:39,619 --> 00:03:42,722 [ Rain pattering ] 97 00:03:42,722 --> 00:03:44,591 [ Thunder crashing ] 98 00:03:44,591 --> 00:03:46,259 Mm-hmm. 99 00:03:47,260 --> 00:03:48,728 You just gonna leave the drunk guy 100 00:03:48,728 --> 00:03:50,130 out there with all the booze? 101 00:03:50,130 --> 00:03:52,365 What, you mean that unconscious drunk guy? 102 00:03:52,365 --> 00:03:53,800 Yeah, I am. 103 00:03:53,800 --> 00:03:55,001 Do a shot with me. 104 00:03:55,001 --> 00:03:56,303 I'm heading out for a hot date. 105 00:03:56,303 --> 00:03:58,972 How come you always have a boyfriend? 106 00:03:58,972 --> 00:04:01,341 How come you only want what you can't have? 107 00:04:01,341 --> 00:04:03,210 Whoa. 108 00:04:03,210 --> 00:04:07,114 Besides, you don't want me. You just like to flirt. 109 00:04:07,114 --> 00:04:08,882 I'm a psychic, so I kinda know. 110 00:04:08,882 --> 00:04:11,284 All right. [ Glasses clink ] 111 00:04:15,956 --> 00:04:18,859 So, still not ready to sell the bar, huh? 112 00:04:18,859 --> 00:04:20,927 It's a lot of money. 113 00:04:20,927 --> 00:04:23,330 Sell? This bar? 114 00:04:23,330 --> 00:04:26,066 [ Thunder rumbles ] This is my dream. 115 00:04:27,768 --> 00:04:29,636 Yeah. 116 00:04:29,636 --> 00:04:34,775 [ "Searchin' For A Rainbow" by The Marshall Tucker Band plays ] 117 00:04:34,775 --> 00:04:36,109 Dean? 118 00:04:36,109 --> 00:04:37,711 You wanna come out here? 119 00:04:37,711 --> 00:04:39,212 ♪♪ 120 00:04:39,212 --> 00:04:42,015 ♪ I rode into town today ♪ 121 00:04:42,015 --> 00:04:44,551 What's up? 122 00:04:44,551 --> 00:04:46,987 ♪ In my mind, I said, "Lord, I'd love to stay" ♪ 123 00:04:46,987 --> 00:04:48,889 Trouble. 124 00:04:48,889 --> 00:04:50,257 What kind of trouble? 125 00:04:50,257 --> 00:04:52,993 ♪ Something in me said, "Boy, move on" ♪ 126 00:04:52,993 --> 00:04:54,327 That kind. 127 00:04:54,327 --> 00:04:57,497 ♪♪ 128 00:04:57,497 --> 00:04:59,833 Dean Winchester? 129 00:04:59,833 --> 00:05:01,134 Yeah? 130 00:05:01,134 --> 00:05:04,037 I got a score to settle with you. 131 00:05:05,372 --> 00:05:08,375 You and your brother killed my entire nest 132 00:05:08,375 --> 00:05:09,543 back in Sudler. 133 00:05:10,777 --> 00:05:13,513 Is that right? [ Hisses ] 134 00:05:13,513 --> 00:05:15,682 [ Grunting ] 135 00:05:15,682 --> 00:05:16,950 [ Growls ] 136 00:05:16,950 --> 00:05:18,618 [ Thump echoes ] 137 00:05:18,618 --> 00:05:20,453 [ Whooshing echoes ] 138 00:05:20,453 --> 00:05:21,588 [ Sword scrapes ] 139 00:05:21,588 --> 00:05:23,290 [ Grunting ] 140 00:05:23,290 --> 00:05:25,859 [ Shouts ] [ Thuds ] 141 00:05:25,859 --> 00:05:27,427 [ Grunts ] 142 00:05:27,427 --> 00:05:29,262 ♪♪ 143 00:05:29,262 --> 00:05:30,664 [ Head thumps, body thuds ] 144 00:05:30,664 --> 00:05:32,866 ♪♪ 145 00:05:32,866 --> 00:05:34,968 Nice. 146 00:05:36,736 --> 00:05:39,439 -Whoo. -Oh. 147 00:05:39,439 --> 00:05:42,876 [ Both chuckle ] 148 00:05:42,876 --> 00:05:44,444 What you got? 149 00:05:44,444 --> 00:05:47,414 Worst part of working here is having to clean up the blood 150 00:05:47,414 --> 00:05:51,117 after some pissed-off monster busts in to kill you. 151 00:05:51,117 --> 00:05:54,554 ♪ And I'm searchin' for a rainbow ♪ Well, what can I say? 152 00:05:54,554 --> 00:05:56,089 I'm famous. 153 00:05:56,089 --> 00:05:58,491 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 154 00:05:58,491 --> 00:06:01,928 Captions paid for by Warner Bros. Television 155 00:06:02,963 --> 00:06:04,297 [ Pulses ] 156 00:06:04,297 --> 00:06:09,269 Now, this... just feels right. 157 00:06:11,771 --> 00:06:13,540 [ Glass clinks on table ] 158 00:06:13,540 --> 00:06:17,611 [ Grunting ] Hope is an amazing thing, isn't it? 159 00:06:17,611 --> 00:06:19,279 [ Coughs, grunting ] 160 00:06:19,279 --> 00:06:22,382 You had no chance of winning this. 161 00:06:22,382 --> 00:06:23,550 None. 162 00:06:25,552 --> 00:06:27,554 But you had hope -- 163 00:06:27,554 --> 00:06:29,589 hope that I wouldn't see you coming, 164 00:06:29,589 --> 00:06:33,159 but I saw everything. 165 00:06:33,159 --> 00:06:34,594 It'll be the end of him. 166 00:06:34,594 --> 00:06:35,996 Ketch says he'll set up a meeting. 167 00:06:35,996 --> 00:06:37,497 -Jack! -Jack! -[ Grunts ] 168 00:06:37,497 --> 00:06:40,467 And now I have my perfect vessel. 169 00:06:40,467 --> 00:06:42,168 I've just destroyed the one weapon 170 00:06:42,168 --> 00:06:45,205 that could really hurt me. 171 00:06:45,205 --> 00:06:46,873 Thanks for bringing that, by the way. 172 00:06:46,873 --> 00:06:48,708 [ Grunts ] 173 00:06:48,708 --> 00:06:51,411 Don't interrupt me. 174 00:06:51,411 --> 00:06:52,946 [ Grunts ] 175 00:06:52,946 --> 00:06:56,349 [ Glass shatters ] [ Screaming ] 176 00:06:56,349 --> 00:06:58,518 [ Handcuffs click ] [ Growls ] 177 00:06:58,518 --> 00:07:00,587 [ Breathing heavily ] 178 00:07:00,587 --> 00:07:02,355 [ Pulsing ] 179 00:07:05,592 --> 00:07:08,061 You think these can hold me? 180 00:07:08,061 --> 00:07:10,530 [ Pulsing ] 181 00:07:10,530 --> 00:07:13,099 Yes, we do. 182 00:07:13,099 --> 00:07:15,835 Dean. Come on, Dean. 183 00:07:15,835 --> 00:07:17,203 Are you in there? 184 00:07:18,405 --> 00:07:20,674 Dean's not home right now. 185 00:07:20,674 --> 00:07:22,108 Please leave a message. 186 00:07:22,108 --> 00:07:24,244 [ Sirens wailing ] 187 00:07:24,244 --> 00:07:26,579 Oh, right. That. 188 00:07:26,579 --> 00:07:28,214 Did you forget? 189 00:07:28,214 --> 00:07:31,251 My monsters are out there, building an army. 190 00:07:34,921 --> 00:07:35,955 [ Swords scrape ] 191 00:07:35,955 --> 00:07:38,091 [ Cellphone ringing ] 192 00:07:38,091 --> 00:07:39,526 [ Cellphone beeps ] 193 00:07:39,526 --> 00:07:42,696 Maggie? Hey. What's happening out there? 194 00:07:42,696 --> 00:07:44,798 I brought every hunter I could find, like you said, 195 00:07:44,798 --> 00:07:47,167 and we're trying to track down the monsters, 196 00:07:47,167 --> 00:07:50,403 but, uh, there's so many of them. 197 00:07:50,403 --> 00:07:53,606 We're getting reports of attacks all over the city. 198 00:07:53,606 --> 00:07:56,509 No kills, just bites or scratches. 199 00:07:56,509 --> 00:07:58,244 It's like they're trying to infect -- 200 00:07:58,244 --> 00:08:00,447 Yeah, I know. Sam, where are you? 201 00:08:00,447 --> 00:08:02,349 Top of Hitomi Plaza, 10th and Main. 202 00:08:02,349 --> 00:08:03,883 We've got Michael. Do you? 203 00:08:03,883 --> 00:08:05,552 Okay, we'll get there as soon as we can. 204 00:08:05,552 --> 00:08:08,321 No, no, no, just save as many people as you can. 205 00:08:08,321 --> 00:08:10,290 Don't worry about us. We'll figure it out. 206 00:08:10,290 --> 00:08:11,691 [ Cellphone beeps ] 207 00:08:11,691 --> 00:08:13,993 ♪♪ 208 00:08:13,993 --> 00:08:16,329 -Thanks. -Okay, what's the plan? 209 00:08:16,329 --> 00:08:18,365 With the angel cuffs on, Michael's under control. 210 00:08:18,365 --> 00:08:19,966 Keep telling yourself that. 211 00:08:19,966 --> 00:08:22,602 Get him downstairs, dump him in the trunk of the Impala, 212 00:08:22,602 --> 00:08:24,037 and take him back to the bunker. 213 00:08:24,037 --> 00:08:25,438 But Garth is in the trunk. 214 00:08:25,438 --> 00:08:27,140 [ Breathing heavily ] 215 00:08:27,140 --> 00:08:28,475 It's a big trunk. 216 00:08:31,044 --> 00:08:33,213 [ Monsters growling ] 217 00:08:33,213 --> 00:08:35,415 Monsters! 218 00:08:35,415 --> 00:08:37,217 More like the calvary. 219 00:08:37,217 --> 00:08:39,786 [ Growling, thumping ] 220 00:08:39,786 --> 00:08:41,221 I called them. 221 00:08:43,256 --> 00:08:44,758 It's a party. 222 00:08:44,758 --> 00:08:47,193 Sam, I don't know how long I can hold them. 223 00:08:47,193 --> 00:08:48,695 Yeah, well, we have to get Dean out of here. 224 00:08:48,695 --> 00:08:50,163 Yeah, well, we can't go this way. 225 00:08:50,163 --> 00:08:52,098 It's not like any of us can fly. 226 00:08:52,098 --> 00:08:53,700 Well, one of us can. Shut up! 227 00:08:53,700 --> 00:08:55,702 Sam, are we gonna die here? 228 00:08:55,702 --> 00:08:58,471 [ Growling continues, pounding on door ] 229 00:08:58,471 --> 00:09:00,373 ♪♪ 230 00:09:00,373 --> 00:09:02,108 [ Growling continues ] 231 00:09:02,108 --> 00:09:05,178 ♪♪ 232 00:09:05,178 --> 00:09:07,213 Jessica? 233 00:09:07,213 --> 00:09:08,982 You said you're always here, right? 234 00:09:08,982 --> 00:09:10,350 Sam, what are you doing? 235 00:09:10,350 --> 00:09:11,751 [ Growling continues ] 236 00:09:11,751 --> 00:09:14,087 Billie -- uh, uh, Death assigned a reaper 237 00:09:14,087 --> 00:09:15,488 to keep an eye on Dean and me. 238 00:09:15,488 --> 00:09:17,157 Her name is Jessica, and she is always -- 239 00:09:17,157 --> 00:09:18,391 Hello. 240 00:09:18,391 --> 00:09:20,894 [ Growling, pounding continues ] 241 00:09:20,894 --> 00:09:22,128 Where's Jessica? 242 00:09:22,128 --> 00:09:24,731 Well, my name's Violet. It's my shift. 243 00:09:24,731 --> 00:09:25,832 We have shifts now, 244 00:09:25,832 --> 00:09:28,301 because you mess up so, so many things. 245 00:09:28,301 --> 00:09:31,137 [ Growling, pounding continues ] 246 00:09:31,137 --> 00:09:32,772 Sturdy door. 247 00:09:32,772 --> 00:09:35,041 Okay, all right. Well, Violet, we have to get out of here. 248 00:09:35,041 --> 00:09:36,276 And I want you to know that 249 00:09:36,276 --> 00:09:37,677 you have my full emotional support. 250 00:09:37,677 --> 00:09:39,212 W-We don't want your emotional support. 251 00:09:39,212 --> 00:09:41,214 We -- We want your actual, physical help. 252 00:09:41,214 --> 00:09:43,349 Sam, who are you talking to? 253 00:09:43,349 --> 00:09:44,717 You can't see her? 254 00:09:46,052 --> 00:09:48,121 I can. 255 00:09:48,121 --> 00:09:49,489 You know, in my world, 256 00:09:49,489 --> 00:09:52,559 we locked Death away and enslave the reapers. 257 00:09:52,559 --> 00:09:55,128 Lovely. Well, just look at you now. 258 00:09:55,128 --> 00:09:56,696 Okay, look, sorry, but we're stuck, okay? 259 00:09:56,696 --> 00:09:57,730 And Death owes us one 260 00:09:57,730 --> 00:09:59,032 after we fixed that whole Rowena thing. 261 00:09:59,032 --> 00:10:00,400 You know about that, right? 262 00:10:00,400 --> 00:10:03,169 Oh, yes, the Rowena thing you started. 263 00:10:04,237 --> 00:10:05,805 We're gonna die here. 264 00:10:05,805 --> 00:10:09,108 And my brother -- Reapers can't intervene -- and rules. 265 00:10:09,108 --> 00:10:10,410 Don't give me that whole clean hands -- 266 00:10:10,410 --> 00:10:11,811 Even if I did feel inclined, uh, 267 00:10:11,811 --> 00:10:13,379 we don't have access to that kind of -- 268 00:10:13,379 --> 00:10:15,381 Yeah, well, uh -- Shh, shh. 269 00:10:15,381 --> 00:10:18,485 [ Groans ] Sam, what is she saying? 270 00:10:18,485 --> 00:10:20,687 [ Growling continues ] 271 00:10:20,687 --> 00:10:22,956 She's not saying anything. 272 00:10:22,956 --> 00:10:23,957 Okay. 273 00:10:23,957 --> 00:10:25,024 What? 274 00:10:25,024 --> 00:10:27,293 [ Whooshes ] 275 00:10:27,293 --> 00:10:28,628 [ Doors slam open ] 276 00:10:28,628 --> 00:10:30,163 [ Growling ] 277 00:10:30,797 --> 00:10:32,065 How did you do that? 278 00:10:32,065 --> 00:10:33,733 I, uh, didn't. 279 00:10:35,001 --> 00:10:36,369 Have fun. 280 00:10:38,338 --> 00:10:39,939 [ Whooshes ] 281 00:10:43,343 --> 00:10:44,711 Now what? 282 00:10:50,550 --> 00:10:53,286 [ Footsteps approaching ] 283 00:10:54,454 --> 00:10:58,291 Shouldn't we put him in the dungeon or something? 284 00:10:58,291 --> 00:10:59,726 Jack's right -- we don't know 285 00:10:59,726 --> 00:11:01,361 how long those cuffs are gonna hold. 286 00:11:01,361 --> 00:11:02,829 I mean, Bobby improved them, but -- 287 00:11:02,829 --> 00:11:05,932 If those cuffs won't hold him, neither will the dungeon. 288 00:11:05,932 --> 00:11:07,867 I can hear you. 289 00:11:10,803 --> 00:11:12,272 Really? 290 00:11:14,741 --> 00:11:16,075 Okay, so, what? 291 00:11:16,075 --> 00:11:18,478 Okay, listen. Back when Gadreel possessed me, 292 00:11:18,478 --> 00:11:20,113 he -- he created, uh, I don't know, 293 00:11:20,113 --> 00:11:22,382 like a -- like a fake world inside my head. 294 00:11:22,382 --> 00:11:24,183 But Crowley was able to force his way in, 295 00:11:24,183 --> 00:11:25,318 he showed me how to take control, 296 00:11:25,318 --> 00:11:27,387 and I drove the angel out. 297 00:11:27,387 --> 00:11:29,789 The problem is... Crowley's dead. 298 00:11:29,789 --> 00:11:31,024 Yeah. [ Scoffs ] 299 00:11:31,024 --> 00:11:32,392 Okay, so... 300 00:11:32,392 --> 00:11:33,760 [ Cellphone ringing ] 301 00:11:33,760 --> 00:11:35,995 Sorry. It's Maggie. [ Cellphone beeps ] 302 00:11:35,995 --> 00:11:38,865 Hey. Sam, we're almost at Hitomi Plaza. 303 00:11:38,865 --> 00:11:40,333 A-All right, uh, yeah, we're, uh -- 304 00:11:40,333 --> 00:11:41,801 we're actually back at the bunker. 305 00:11:41,801 --> 00:11:43,937 What?! Yeah, long story. I'll explain later. 306 00:11:43,937 --> 00:11:46,472 Uh, Maggie, we, uh -- we left Garth in the trunk 307 00:11:46,472 --> 00:11:48,241 of the Impala back at Hitomi Plaza. 308 00:11:48,241 --> 00:11:49,475 Can you make sure he's okay? 309 00:11:49,475 --> 00:11:51,644 Okay, but, Sam, the monsters -- 310 00:11:51,644 --> 00:11:53,813 they've stopped attacking people. 311 00:11:53,813 --> 00:11:56,049 What? Looks like they're leaving the city. 312 00:11:56,049 --> 00:11:57,116 They're heading west. 313 00:11:57,116 --> 00:11:58,851 Remind me, Castiel -- 314 00:11:58,851 --> 00:12:01,354 we're west of Kansas City now? 315 00:12:01,354 --> 00:12:03,089 You're bringing them here? 316 00:12:03,089 --> 00:12:04,357 You think? 317 00:12:04,357 --> 00:12:07,060 Jack, let's lock it down. 318 00:12:08,261 --> 00:12:11,431 Yes, uh, put a chair against the door. [ Cellphone beeps ] 319 00:12:11,431 --> 00:12:12,999 That'll help. 320 00:12:14,400 --> 00:12:16,669 Nothing's changed. 321 00:12:16,669 --> 00:12:19,038 Either my monsters get here 322 00:12:19,038 --> 00:12:21,641 or I break these chains. 323 00:12:21,641 --> 00:12:25,011 But tonight... everybody dies. 324 00:12:25,878 --> 00:12:27,480 And, Sam? 325 00:12:27,480 --> 00:12:30,183 The last thing you'll see 326 00:12:30,183 --> 00:12:32,485 is this pretty smile... 327 00:12:33,219 --> 00:12:35,421 ...as I rip you apart. 328 00:12:35,421 --> 00:12:40,860 ♪♪ 329 00:12:46,165 --> 00:12:48,534 What is that? 330 00:12:48,534 --> 00:12:49,902 It's the, uh, 331 00:12:49,902 --> 00:12:51,904 messed up British Men of Letters thing 332 00:12:51,904 --> 00:12:53,773 they used to get inside people's heads. 333 00:12:53,773 --> 00:12:56,175 I figure if I can get in, maybe I can wake Dean up, 334 00:12:56,175 --> 00:12:58,611 get him to fight, you know, to force Michael out. 335 00:13:01,247 --> 00:13:03,449 If he can. 336 00:13:03,449 --> 00:13:04,817 Yeah. 337 00:13:05,952 --> 00:13:08,287 Cass, this is all we got. 338 00:13:08,287 --> 00:13:10,156 [ Sighs lightly ] 339 00:13:10,156 --> 00:13:12,158 [ "Searchin' For A Rainbow" by The Marshall Tucker Band plays ] 340 00:13:12,158 --> 00:13:13,493 Any word from Sam? 341 00:13:13,493 --> 00:13:16,829 Still working that ghoul thing in Wichita with Cass. 342 00:13:16,829 --> 00:13:18,398 They should be back tonight. 343 00:13:18,398 --> 00:13:19,999 [ Glasses clink ] Ohh! 344 00:13:19,999 --> 00:13:22,568 [ Both laugh ] 345 00:13:22,568 --> 00:13:24,704 [ Coughs ] 346 00:13:24,704 --> 00:13:26,372 [ Glasses thud ] Ha! 347 00:13:26,372 --> 00:13:27,540 Whoo! Whoo! 348 00:13:27,540 --> 00:13:29,375 Ha! Oh! More shots! 349 00:13:29,375 --> 00:13:31,010 [ Grunts ] 350 00:13:31,010 --> 00:13:32,879 [ "Searchin' For A Rainbow" by The Marshall Tucker Band plays ] 351 00:13:34,681 --> 00:13:37,283 [ Door closes ] [ Sighs ] 352 00:13:38,584 --> 00:13:40,320 Oh! Mr. Winchester. 353 00:13:40,320 --> 00:13:42,622 ♪ I rode into town today ♪ 354 00:13:42,622 --> 00:13:44,691 I brought those papers I mentioned. 355 00:13:44,691 --> 00:13:46,325 I know you said you weren't interested, 356 00:13:46,325 --> 00:13:48,728 but it's just a few signatures and you could -- 357 00:13:48,728 --> 00:13:50,897 Can I get you a drink? 358 00:13:50,897 --> 00:13:54,100 I'm in a bit of a rush, so if you could...? 359 00:13:54,100 --> 00:13:55,668 ♪♪ 360 00:13:55,668 --> 00:13:57,303 Any word from Sam? 361 00:13:57,303 --> 00:14:00,473 Still working that ghoul thing in Wichita with Cass. 362 00:14:00,473 --> 00:14:02,241 They should be back tonight. 363 00:14:02,241 --> 00:14:04,544 [ Thunder crashing ] 364 00:14:08,281 --> 00:14:09,349 [ Growls ] 365 00:14:09,349 --> 00:14:10,516 [ Head thumps ] 366 00:14:10,516 --> 00:14:12,218 [ Head thumps, body thuds ] 367 00:14:13,619 --> 00:14:14,987 Nice. 368 00:14:16,422 --> 00:14:18,091 Any word from Sam? 369 00:14:18,091 --> 00:14:21,260 Still working that ghoul thing in Wichita with Cass. 370 00:14:21,260 --> 00:14:23,863 They should be back tonight. 371 00:14:23,863 --> 00:14:24,964 Huh. 372 00:14:24,964 --> 00:14:29,268 ♪ I rode into town today ♪ What's up? 373 00:14:29,268 --> 00:14:31,070 Just had some serious déjà vu. 374 00:14:31,070 --> 00:14:32,805 ♪ In my mind, I said, "Lord, I'd --" ♪ 375 00:14:33,873 --> 00:14:36,642 So, they left you to keep an eye on me? 376 00:14:36,642 --> 00:14:40,413 Gotta say, little insulting. 377 00:14:40,413 --> 00:14:42,682 I mean, what are you? 378 00:14:42,682 --> 00:14:43,983 You're nothing. 379 00:14:43,983 --> 00:14:46,519 That's not what you said before. 380 00:14:46,519 --> 00:14:48,221 Ah. Yes. 381 00:14:48,221 --> 00:14:51,057 A moment of familial weakness. 382 00:14:51,057 --> 00:14:53,760 -It won't happen again. -It doesn't matter. 383 00:14:55,461 --> 00:14:57,897 Sam and Dean -- 384 00:14:57,897 --> 00:15:00,533 they're gonna beat you. 385 00:15:00,533 --> 00:15:02,502 Oh, please. 386 00:15:02,502 --> 00:15:05,972 Sam's in so far over his head, he's drowning. 387 00:15:05,972 --> 00:15:07,039 And Dean? 388 00:15:07,039 --> 00:15:10,176 Well, I've got Dean under control. 389 00:15:10,176 --> 00:15:12,111 No. 390 00:15:12,111 --> 00:15:14,180 Dean -- 391 00:15:14,180 --> 00:15:15,715 he's strong. 392 00:15:15,715 --> 00:15:18,251 He's a gnat. 393 00:15:18,251 --> 00:15:19,852 I'm a god. 394 00:15:19,852 --> 00:15:21,554 Who would you bet on? 395 00:15:21,554 --> 00:15:23,623 ♪♪ 396 00:15:23,623 --> 00:15:25,892 You don't know anything about Dean. 397 00:15:25,892 --> 00:15:29,462 I'm in his head... literally. 398 00:15:29,462 --> 00:15:31,931 I know everything. 399 00:15:31,931 --> 00:15:37,236 Like, I know how sad he was when you died... 400 00:15:37,236 --> 00:15:39,806 on the outside. 401 00:15:39,806 --> 00:15:42,141 On the inside, well, 402 00:15:42,141 --> 00:15:44,577 it's not that he was happy -- 403 00:15:44,577 --> 00:15:47,580 he just didn't care. 404 00:15:47,580 --> 00:15:49,615 'Cause you're not Sam. 405 00:15:49,615 --> 00:15:51,317 You're not Cass. 406 00:15:51,317 --> 00:15:55,188 You're a new burden that he was handed. 407 00:15:56,756 --> 00:15:59,892 You're a weak, helpless thing. 408 00:15:59,892 --> 00:16:03,129 You think that they care about you, 409 00:16:03,129 --> 00:16:04,897 love you? 410 00:16:04,897 --> 00:16:07,567 You're a job, 411 00:16:07,567 --> 00:16:10,536 a job none of them wanted. 412 00:16:10,536 --> 00:16:12,104 And you -- Castiel: Jack? 413 00:16:12,104 --> 00:16:16,876 ♪♪ 414 00:16:16,876 --> 00:16:18,845 [ Footsteps approaching ] 415 00:16:18,845 --> 00:16:20,246 Go help Sam. 416 00:16:20,246 --> 00:16:21,314 Wait. 417 00:16:23,249 --> 00:16:27,253 Don't believe anything he says. 418 00:16:27,253 --> 00:16:28,421 He's lying. 419 00:16:28,421 --> 00:16:30,056 No, I'm not. 420 00:16:30,056 --> 00:16:32,692 And I can still hear you. 421 00:16:34,460 --> 00:16:36,128 [ Footsteps leaving ] 422 00:16:38,898 --> 00:16:41,200 Woman: Maggie? Maggie? You there? 423 00:16:41,200 --> 00:16:43,803 Yeah? A group of them got out in front of us, 424 00:16:43,803 --> 00:16:45,872 headed your way in a black van. 425 00:16:45,872 --> 00:16:48,040 Right. We'll be ready. [ Clicking ] 426 00:16:49,609 --> 00:16:53,713 Okay. We've, uh, got some heavy hitters coming through soon. 427 00:16:53,713 --> 00:16:55,815 And... 428 00:16:55,815 --> 00:16:57,483 And Sam needs our help. 429 00:16:57,483 --> 00:17:01,020 You all know what the Winchesters have done for us. 430 00:17:01,020 --> 00:17:03,956 They gave us all a second chance. Maggie? 431 00:17:03,956 --> 00:17:05,024 [ Vehicle approaching ] 432 00:17:05,024 --> 00:17:08,194 [ Weapons cocking ] 433 00:17:08,194 --> 00:17:09,795 ♪♪ 434 00:17:09,795 --> 00:17:11,230 Whatever happens, 435 00:17:11,230 --> 00:17:13,599 we can't let the monsters get back to the bunker. 436 00:17:13,599 --> 00:17:20,273 ♪♪ 437 00:17:20,273 --> 00:17:22,475 Look at you. 438 00:17:22,475 --> 00:17:26,178 Playing nursemaid to an nephilim. 439 00:17:26,178 --> 00:17:28,814 Nothing like the Castiel I knew. 440 00:17:28,814 --> 00:17:32,251 He would've never been so...anemic. 441 00:17:33,619 --> 00:17:37,823 You're confusing loyalty and compassion with weakness. 442 00:17:39,625 --> 00:17:41,227 Tell me. 443 00:17:41,227 --> 00:17:44,730 Why do you love this world enough to risk your own life? 444 00:17:44,730 --> 00:17:46,232 Tell me. 445 00:17:46,232 --> 00:17:50,603 Why do you hate this world enough to burn it to the ground? 446 00:17:50,603 --> 00:17:52,238 Because I can. 447 00:17:54,273 --> 00:17:55,908 Because... 448 00:18:00,846 --> 00:18:04,984 Me and my brother -- my Lucifer -- 449 00:18:04,984 --> 00:18:08,321 when we fought in my world, 450 00:18:08,321 --> 00:18:11,557 we thought that God would come back, 451 00:18:11,557 --> 00:18:13,192 give us answers -- 452 00:18:13,192 --> 00:18:16,495 why He'd gone, what we'd done -- 453 00:18:16,495 --> 00:18:19,799 but, instead, do you know what happened? 454 00:18:19,799 --> 00:18:21,334 Nothing. 455 00:18:23,603 --> 00:18:25,871 No God. 456 00:18:25,871 --> 00:18:27,807 Nothing. 457 00:18:28,341 --> 00:18:29,208 And now... 458 00:18:29,208 --> 00:18:33,412 now that I'm in here -- 459 00:18:33,412 --> 00:18:35,081 now I know why. 460 00:18:36,749 --> 00:18:40,353 God -- Chuck -- 461 00:18:40,353 --> 00:18:41,620 is a writer, 462 00:18:41,620 --> 00:18:43,456 and like all writers, 463 00:18:43,456 --> 00:18:48,194 He churns out draft after draft. 464 00:18:48,194 --> 00:18:52,932 My world? This world? 465 00:18:52,932 --> 00:18:55,534 Nothing but failed drafts. 466 00:18:55,534 --> 00:18:59,038 And when He realizes that they're flawed, 467 00:18:59,038 --> 00:19:02,842 He moves on and tries again. 468 00:19:04,510 --> 00:19:06,879 No, that's not how... 469 00:19:08,881 --> 00:19:10,149 Why would He do that? 470 00:19:10,149 --> 00:19:13,686 Because He doesn't care! 471 00:19:13,686 --> 00:19:19,091 About you, me -- anything. 472 00:19:19,091 --> 00:19:23,496 Now, at first, I thought I'd do it better. 473 00:19:23,496 --> 00:19:24,864 Show Him. 474 00:19:24,864 --> 00:19:27,533 Be more God than God. 475 00:19:29,869 --> 00:19:31,637 But now... 476 00:19:31,637 --> 00:19:35,474 I just want to burn every one of His little worlds 477 00:19:35,474 --> 00:19:39,979 until I catch up to the old man. 478 00:19:39,979 --> 00:19:41,480 And then what? 479 00:19:44,750 --> 00:19:47,653 Even God can die. 480 00:19:47,653 --> 00:19:51,090 ♪♪ 481 00:19:51,090 --> 00:19:52,458 [ Insects chirping ] 482 00:19:52,458 --> 00:19:53,859 Hey, you in there! 483 00:19:53,859 --> 00:19:55,761 We've got you surrounded! 484 00:19:55,761 --> 00:19:57,863 "We have you surrounded"? Shut up! 485 00:19:57,863 --> 00:19:59,331 Smithy, what do you see? 486 00:20:01,400 --> 00:20:03,202 No movement. 487 00:20:03,202 --> 00:20:05,104 Tiger, how about you? 488 00:20:05,104 --> 00:20:06,806 [ Van door opens ] 489 00:20:06,806 --> 00:20:08,107 They're gone. 490 00:20:09,775 --> 00:20:12,645 [ Breathing heavily ] 491 00:20:12,645 --> 00:20:14,313 There's some tracks here. 492 00:20:15,981 --> 00:20:17,683 Don't go in there alone! 493 00:20:17,683 --> 00:20:27,626 ♪♪ 494 00:20:27,626 --> 00:20:28,994 [ Footsteps approaching ] 495 00:20:28,994 --> 00:20:30,429 They're on foot. They went around us. 496 00:20:30,429 --> 00:20:32,398 They're probably heading for the bunker. 497 00:20:35,468 --> 00:20:37,703 [ Sizzling ] 498 00:20:39,972 --> 00:20:43,275 This... is it going to work? 499 00:20:44,810 --> 00:20:46,512 I don't know. 500 00:20:48,447 --> 00:20:51,617 Well, if it doesn't, maybe there's something I can do. 501 00:20:53,085 --> 00:20:56,355 The magic that's keeping me alive, 502 00:20:56,355 --> 00:20:59,191 what if I can do more? 503 00:20:59,191 --> 00:21:01,127 And burn off your soul? 504 00:21:01,127 --> 00:21:04,029 Not all of it. 505 00:21:04,029 --> 00:21:06,298 Jack. 506 00:21:06,298 --> 00:21:10,636 Dean wouldn't want to be saved, not that way. 507 00:21:10,636 --> 00:21:13,372 You don't know what you're walking into. 508 00:21:14,373 --> 00:21:16,108 Last time Dean was possessed, 509 00:21:16,108 --> 00:21:18,911 he said it felt like he was drowning. 510 00:21:18,911 --> 00:21:20,346 This time... 511 00:21:22,615 --> 00:21:23,782 What? 512 00:21:23,782 --> 00:21:25,584 It'll probably be worse. 513 00:21:25,584 --> 00:21:34,160 ♪♪ 514 00:21:34,160 --> 00:21:36,162 [ Clicks ] 515 00:21:36,162 --> 00:21:38,430 Cool science project. 516 00:21:38,430 --> 00:21:41,600 -[ Sighs ] -I give it a solid B-minus. 517 00:21:41,600 --> 00:21:45,404 Okay, in theory, I should be connected to Dean's mind. 518 00:21:45,404 --> 00:21:47,606 Cass, you should be able to hitch a ride with me. 519 00:21:47,606 --> 00:21:50,075 [ Snorts, chuckles ] 520 00:21:50,075 --> 00:21:51,911 Oh, Cass... 521 00:21:51,911 --> 00:21:53,712 I believe in you. 522 00:21:53,712 --> 00:21:58,284 ♪♪ 523 00:21:58,284 --> 00:22:00,619 What should I do? 524 00:22:00,619 --> 00:22:01,887 Pray. 525 00:22:01,887 --> 00:22:03,789 And make sure no one kills us. 526 00:22:05,858 --> 00:22:07,526 Well, I like this plan. 527 00:22:07,526 --> 00:22:10,329 See, out here, I'm all chained up. 528 00:22:10,329 --> 00:22:12,598 But in there... 529 00:22:12,598 --> 00:22:14,200 you're all mine. 530 00:22:17,136 --> 00:22:20,206 So...what are we waiting for? 531 00:22:20,206 --> 00:22:25,978 ♪♪ 532 00:22:25,978 --> 00:22:31,083 ♪♪ 533 00:22:31,083 --> 00:22:33,452 [ Clicks, whirring ] 534 00:22:33,452 --> 00:22:41,827 ♪♪ 535 00:22:41,827 --> 00:22:44,063 Cass... 536 00:22:44,063 --> 00:22:46,232 where are we? 537 00:22:46,232 --> 00:22:48,234 In Dean's mind. 538 00:22:50,069 --> 00:22:52,905 Then where's he? 539 00:22:52,905 --> 00:22:55,207 Excellent question. 540 00:22:55,207 --> 00:22:58,277 [ Pulsing ] 541 00:22:58,277 --> 00:22:59,979 [ Man screaming ] 542 00:22:59,979 --> 00:23:01,547 [ Indistinct shouting ] 543 00:23:01,547 --> 00:23:02,948 Dean: [ Strained voice ] We had a deal! 544 00:23:02,948 --> 00:23:04,383 Wait. Hold on, okay? We're coming. 545 00:23:04,383 --> 00:23:05,417 Michael: You can't escape me, Dean. 546 00:23:05,417 --> 00:23:06,952 You're gonna die. 547 00:23:06,952 --> 00:23:09,788 And this -- this is what you're gonna become! 548 00:23:09,788 --> 00:23:11,857 Somebody help me! 549 00:23:11,857 --> 00:23:13,525 [ Screams ] 550 00:23:13,525 --> 00:23:15,094 No! There's so much. 551 00:23:15,094 --> 00:23:17,229 Your own father didn't care whether you lived or died. 552 00:23:17,229 --> 00:23:18,797 It's about who's the bigger badass. 553 00:23:18,797 --> 00:23:20,432 [ Screams ] 554 00:23:20,432 --> 00:23:24,637 So much trauma in Dean's mind. 555 00:23:24,637 --> 00:23:26,105 So many scars. 556 00:23:26,105 --> 00:23:28,207 Well, yeah. 557 00:23:28,207 --> 00:23:30,643 Dean's been through a lot, but he's strong. 558 00:23:30,643 --> 00:23:32,745 Sam... 559 00:23:32,745 --> 00:23:34,313 you've both been through a lot, 560 00:23:34,313 --> 00:23:37,549 and Dean is more than strong. 561 00:23:37,549 --> 00:23:40,286 What I meant was, if I knew... 562 00:23:40,286 --> 00:23:42,187 if I knew what I was looking for, 563 00:23:42,187 --> 00:23:45,491 I could just -- I could simply go to it. 564 00:23:45,491 --> 00:23:51,030 But because Michael has Dean trapped away, drowning, 565 00:23:51,030 --> 00:23:52,364 I have to wade through 566 00:23:52,364 --> 00:23:56,368 all of Dean's most terrible memories. 567 00:23:56,368 --> 00:23:59,171 Cass, wait a second. 568 00:23:59,171 --> 00:24:02,875 Would Michael bury Dean in trauma? 569 00:24:02,875 --> 00:24:04,410 [ Pulsing stops ] 570 00:24:04,410 --> 00:24:05,778 [ Shouting stops ] 571 00:24:05,778 --> 00:24:06,779 What do you mean? 572 00:24:06,779 --> 00:24:08,814 I mean, Michael said it himself. 573 00:24:08,814 --> 00:24:10,416 The reason he left Dean in the first place 574 00:24:10,416 --> 00:24:13,886 was because Dean was fighting back so hard. 575 00:24:13,886 --> 00:24:17,323 So if Michael wanted to keep Dean placated... 576 00:24:17,323 --> 00:24:19,858 Dean thrives on trauma. 577 00:24:19,858 --> 00:24:21,393 I mean, he's had to his whole life, right? 578 00:24:21,393 --> 00:24:22,995 It keeps him alert, keeps him ready, 579 00:24:22,995 --> 00:24:26,432 but if I wanted to distract Dean, I-I... 580 00:24:26,432 --> 00:24:29,468 I'd give him something he's never had before. 581 00:24:29,468 --> 00:24:31,737 Contentment. Exactly. 582 00:24:31,737 --> 00:24:33,739 So maybe, instead of looking through his bad memories, 583 00:24:33,739 --> 00:24:35,441 maybe let's, uh... 584 00:24:35,441 --> 00:24:37,843 maybe let's look through his good memories. 585 00:24:39,144 --> 00:24:40,312 [ Pulsing ] 586 00:24:40,312 --> 00:24:41,947 I think I'm adorable. 587 00:24:41,947 --> 00:24:43,248 You seem pretty cheery. 588 00:24:43,248 --> 00:24:44,717 Strippers, Sammy, strippers. 589 00:24:44,717 --> 00:24:47,486 We're on an actual case involving strippers. 590 00:24:47,486 --> 00:24:49,955 Finally. I'll stay here, hook up with the posse. 591 00:24:49,955 --> 00:24:52,124 'Cause you know me -- I'm a posse magnet. 592 00:24:52,124 --> 00:24:54,159 Hey, see if they got any pie. 593 00:24:54,159 --> 00:24:55,527 [ Indistinct whispering ] 594 00:24:55,527 --> 00:24:56,829 This bar -- This bar -- This bar -- 595 00:24:56,829 --> 00:24:58,664 I've never had anything this nice. 596 00:24:58,664 --> 00:24:59,999 Rocky's still isn't for sale. 597 00:24:59,999 --> 00:25:01,200 Rocky's still isn't for sale. 598 00:25:01,200 --> 00:25:02,868 Wait a second. 599 00:25:02,868 --> 00:25:05,204 Still working that ghoul thing in Wichita with Cass. 600 00:25:05,204 --> 00:25:06,572 They should be back tonight. 601 00:25:06,572 --> 00:25:08,307 So that sale that you want so bad, 602 00:25:08,307 --> 00:25:10,109 well, it's just not gonna happen. Yes. Definitely... 603 00:25:10,109 --> 00:25:11,543 You just gonna leave the drunk guy out there 604 00:25:11,543 --> 00:25:12,544 with all the booze? Cass. 605 00:25:12,544 --> 00:25:14,513 This has never happened. 606 00:25:14,513 --> 00:25:17,850 There. Let's go there. 607 00:25:17,850 --> 00:25:20,185 [ Pulsing ] 608 00:25:20,185 --> 00:25:21,987 [ Pulses ] 609 00:25:21,987 --> 00:25:23,756 [ "Searchin' For A Rainbow" by The Marshall Tucker Band plays ] 610 00:25:23,756 --> 00:25:26,558 ♪♪ 611 00:25:26,558 --> 00:25:29,428 [ Thunder crashing ] 612 00:25:29,428 --> 00:25:30,729 [ Chuckling ] Hey! There they are. 613 00:25:30,729 --> 00:25:32,164 ♪ I rode into town today ♪ 614 00:25:32,164 --> 00:25:35,200 Kill a ghoul, get a beer. 615 00:25:35,200 --> 00:25:37,636 ♪ In my mind, I said -- ♪ Dean? 616 00:25:41,140 --> 00:25:45,377 Got this great IPA from Austin -- Cosmic Cowboy. 617 00:25:45,377 --> 00:25:46,812 You're gonna love it. 618 00:25:46,812 --> 00:25:49,581 Hey, Dean, what's going on here? 619 00:25:49,581 --> 00:25:51,283 What are you talking about? 620 00:25:51,283 --> 00:25:53,585 Cass? Sam? 621 00:25:53,585 --> 00:25:55,454 [ Sighs ] I'm glad you're back safe. 622 00:25:55,454 --> 00:25:57,456 I was starting to worry. 623 00:25:57,456 --> 00:25:59,458 Don't tell Dean. 624 00:25:59,458 --> 00:26:01,760 He'll use it against me. [ Laughs ] 625 00:26:01,760 --> 00:26:03,629 ♪ You'd be waiting at the end, and I know ♪ 626 00:26:03,629 --> 00:26:07,499 Uh, Pamela Barnes was blinded when she saw my true form. 627 00:26:07,499 --> 00:26:09,868 Yeah. She was also killed by a demon, so... 628 00:26:09,868 --> 00:26:12,004 Hey, what are you guys waiting for? 629 00:26:12,004 --> 00:26:13,372 Drink up. 630 00:26:13,372 --> 00:26:15,007 None of -- None of this is real, okay? 631 00:26:15,007 --> 00:26:17,476 T-This -- This bar, uh, uh, Pamela... 632 00:26:17,476 --> 00:26:18,844 Excuse me? 633 00:26:18,844 --> 00:26:20,879 You've never met anyone more real than me, 634 00:26:20,879 --> 00:26:22,214 Sam Winchester. 635 00:26:22,214 --> 00:26:26,218 You're just a complex manifestation of Dean's memories 636 00:26:26,218 --> 00:26:28,887 designed to distract him. 637 00:26:28,887 --> 00:26:32,491 You really know how to talk to a lady, don't ya? 638 00:26:32,491 --> 00:26:33,725 Okay, listen to me. 639 00:26:33,725 --> 00:26:35,527 You have to remember what's going on 640 00:26:35,527 --> 00:26:37,563 out -- out in the real world. 641 00:26:37,563 --> 00:26:39,298 I know it's raining. What else do I need to know? 642 00:26:39,298 --> 00:26:40,599 [ Thunder crashing ] 643 00:26:40,599 --> 00:26:41,700 No, I'm not talking about the rain -- 644 00:26:41,700 --> 00:26:43,101 I'm talking about Michael! 645 00:26:43,101 --> 00:26:44,436 [ Music stops ] 646 00:26:44,436 --> 00:26:46,438 Where'd they go? 647 00:26:46,438 --> 00:26:48,240 [ Glasses clink ] Ohh! 648 00:26:48,240 --> 00:26:50,809 [ Both laugh ] 649 00:26:50,809 --> 00:26:51,844 Is that...? 650 00:26:51,844 --> 00:26:55,113 -Ohh. -I think I can hear them. 651 00:26:55,113 --> 00:26:58,183 [ Thunder crashing ] 652 00:26:58,183 --> 00:27:00,953 [ "Searchin' For A Rainbow" by The Marshall Tucker Band plays ] 653 00:27:00,953 --> 00:27:04,456 So, you guys gonna tell us about the hunt or what? 654 00:27:04,456 --> 00:27:07,392 Okay. W-What? You were just... 655 00:27:07,392 --> 00:27:09,862 What the hell is going on here? 656 00:27:09,862 --> 00:27:11,029 Okay. All right. 657 00:27:11,029 --> 00:27:12,564 Now you're starting to worry me. 658 00:27:12,564 --> 00:27:14,333 What is going on? 659 00:27:14,333 --> 00:27:15,667 [ Grunting ] 660 00:27:15,667 --> 00:27:17,469 [ Shouts ] [ Thuds ] 661 00:27:17,469 --> 00:27:18,604 [ Grunts ] 662 00:27:18,604 --> 00:27:21,006 [ Head thumps, body thuds ] 663 00:27:21,006 --> 00:27:22,140 [ Grunts ] 664 00:27:22,140 --> 00:27:23,342 [ Head thumps ] 665 00:27:23,342 --> 00:27:24,576 [ Body thuds ] 666 00:27:24,576 --> 00:27:27,746 Ohhh. ♪ I rode into town today ♪ 667 00:27:27,746 --> 00:27:30,649 You guys got real messy on that ghoul hunt, huh? 668 00:27:30,649 --> 00:27:32,651 No, we didn't get messy on a hunt. 669 00:27:32,651 --> 00:27:35,554 We got messy just now, in this bar, 670 00:27:35,554 --> 00:27:37,322 in a vampire fight. 671 00:27:37,322 --> 00:27:38,957 ♪ I rode into town today ♪ 672 00:27:38,957 --> 00:27:40,893 Maybe we should rethink the beers. 673 00:27:40,893 --> 00:27:41,727 Yeah. 674 00:27:41,727 --> 00:27:43,695 Okay, Dean, listen to me. 675 00:27:43,695 --> 00:27:45,731 I think you're -- you're stuck in a loop 676 00:27:45,731 --> 00:27:47,599 in -- in your mind. 677 00:27:47,599 --> 00:27:48,967 Michael is possessing you. 678 00:27:48,967 --> 00:27:50,969 You -- You have to remember that. 679 00:27:50,969 --> 00:27:52,404 Michael? Yes. 680 00:27:52,404 --> 00:27:54,339 Michael's in the Cage. [ Scoffs lightly ] 681 00:27:54,339 --> 00:27:56,308 Come on, guys. What is this -- some kind of a joke? 682 00:27:56,308 --> 00:27:58,043 No, Dean, it's not a joke. 683 00:27:58,043 --> 00:27:59,344 Pamela: Okay. Okay. 684 00:27:59,344 --> 00:28:01,013 If we're all in Dean's head, 685 00:28:01,013 --> 00:28:03,982 then he should be able to control things, 686 00:28:03,982 --> 00:28:05,284 like a lucid dream? 687 00:28:05,284 --> 00:28:07,352 ♪ And if the wind ever shows me where to go ♪ 688 00:28:07,352 --> 00:28:09,254 Yeah. I-I don't know. Maybe. I... 689 00:28:09,254 --> 00:28:10,656 ♪ You'd be waiting at the end, and I know ♪ 690 00:28:10,656 --> 00:28:12,958 Get me a shot. 691 00:28:12,958 --> 00:28:15,494 With your brain. [ Laughs ] 692 00:28:15,494 --> 00:28:17,129 [ Laughter ] 693 00:28:17,129 --> 00:28:20,299 Okay. Dean, listen to me. This bar is not real. 694 00:28:20,299 --> 00:28:21,934 Pamela isn't real. 695 00:28:21,934 --> 00:28:24,303 Man, we were there together when she was blinded. 696 00:28:24,303 --> 00:28:27,172 ♪ This old mount I'm ridin', she's gettin' kinda tired ♪ 697 00:28:27,172 --> 00:28:29,408 [ Sighs ] 698 00:28:29,408 --> 00:28:34,179 [ Screaming ] 699 00:28:34,179 --> 00:28:37,583 ♪ She's gonna take me to the end of our road ♪ You're blind? 700 00:28:37,583 --> 00:28:39,785 Yeah, I've been blind for a while. 701 00:28:39,785 --> 00:28:41,720 Thank Feathers here for that one. 702 00:28:41,720 --> 00:28:43,822 That was -- Dean, that was an accident. 703 00:28:43,822 --> 00:28:45,524 ♪ And I'm searchin' for a rainbow ♪ 704 00:28:45,524 --> 00:28:47,392 Dean, she's not just blind. 705 00:28:47,392 --> 00:28:49,227 She's dead. [ Music slows, distorts ] 706 00:28:49,227 --> 00:28:51,897 Pamela died helping us. 707 00:28:51,897 --> 00:28:52,698 ♪♪ 708 00:28:52,698 --> 00:28:53,932 What happened? 709 00:28:53,932 --> 00:28:55,968 [ Coughing ] 710 00:28:55,968 --> 00:29:01,073 ♪♪ 711 00:29:01,073 --> 00:29:02,374 Pamela? 712 00:29:02,374 --> 00:29:04,543 ♪♪ 713 00:29:07,145 --> 00:29:09,381 [ Thunder crashes ] 714 00:29:09,381 --> 00:29:10,983 No. No, no, no, no. [ Taps lightly ] 715 00:29:10,983 --> 00:29:12,851 Guys, this is -- this is my life. 716 00:29:12,851 --> 00:29:15,220 This -- This is the dream. 717 00:29:15,220 --> 00:29:16,788 No, no, it's not. 718 00:29:16,788 --> 00:29:19,257 It's just a dream, Dean. 719 00:29:19,257 --> 00:29:20,726 That's all it is. 720 00:29:20,726 --> 00:29:23,028 Please, you have to -- 721 00:29:23,028 --> 00:29:24,663 you have to try to remember, 722 00:29:24,663 --> 00:29:26,365 because the people in your life -- 723 00:29:26,365 --> 00:29:28,600 in your real life, out there -- 724 00:29:28,600 --> 00:29:31,103 we need you to come back. 725 00:29:34,106 --> 00:29:35,140 [ Scoffs ] 726 00:29:37,509 --> 00:29:39,845 [ Whispers ] Poughkeepsie. 727 00:29:42,414 --> 00:29:43,915 What'd you say? 728 00:29:45,083 --> 00:29:47,152 Poughkeepsie. 729 00:29:48,420 --> 00:29:50,489 ♪♪ 730 00:29:50,489 --> 00:29:51,990 [ Chokes ] 731 00:29:51,990 --> 00:29:53,125 [ Grunts ] 732 00:29:53,125 --> 00:29:54,693 [ Electricity crackles ] 733 00:29:54,693 --> 00:29:57,929 [ Screams ] 734 00:29:57,929 --> 00:29:59,398 ♪♪ 735 00:29:59,398 --> 00:30:02,534 [ Screams ] 736 00:30:02,534 --> 00:30:04,302 [ Hisses ] 737 00:30:04,302 --> 00:30:05,504 [ Chokes ] 738 00:30:05,504 --> 00:30:06,872 [ Thuds ] 739 00:30:08,407 --> 00:30:09,675 [ Body thuds ] 740 00:30:09,675 --> 00:30:11,476 [ Grunts ] 741 00:30:11,476 --> 00:30:13,578 [ Body thuds ] 742 00:30:15,380 --> 00:30:16,682 I remember. 743 00:30:16,682 --> 00:30:18,150 [ Exhales sharply ] 744 00:30:19,685 --> 00:30:21,787 I remember everything. 745 00:30:21,787 --> 00:30:25,190 [ Slow clapping ] 746 00:30:25,190 --> 00:30:31,263 ♪♪ 747 00:30:31,263 --> 00:30:32,931 Hey, fellas. 748 00:30:32,931 --> 00:30:35,767 ♪♪ 749 00:30:40,305 --> 00:30:42,007 Well, this is fun. 750 00:30:42,007 --> 00:30:44,609 Get out of my head. 751 00:30:44,609 --> 00:30:48,346 You don't mean that, Dean, not really. 752 00:30:48,346 --> 00:30:50,549 You may lie to them, 753 00:30:50,549 --> 00:30:55,487 but, deep down, I know you. 754 00:30:55,487 --> 00:30:58,056 I am you. 755 00:30:58,056 --> 00:31:01,893 You only tolerate the angel because you think you owe him, 756 00:31:01,893 --> 00:31:06,465 because he "gripped you tight and raised you from Perdition." 757 00:31:06,465 --> 00:31:08,967 Or whatever. 758 00:31:08,967 --> 00:31:13,071 But since then, what has he done? 759 00:31:13,071 --> 00:31:14,606 Only made mistakes, 760 00:31:14,606 --> 00:31:17,309 one after the other. 761 00:31:17,309 --> 00:31:19,745 And, Sam -- oh, Sam... 762 00:31:19,745 --> 00:31:23,215 You know, Dean was his happiest when you quit hunting, 763 00:31:23,215 --> 00:31:26,952 leaving him with your dad, just the two of them. 764 00:31:26,952 --> 00:31:31,389 See, deep down, he knows that you will always abandon him, 765 00:31:31,389 --> 00:31:33,692 again and again. 766 00:31:33,692 --> 00:31:36,194 Shut up! You don't need them. 767 00:31:36,194 --> 00:31:37,896 You don't even like them. 768 00:31:37,896 --> 00:31:41,800 They're not your family -- they're your responsibilities. 769 00:31:41,800 --> 00:31:44,936 They're a weight around your neck. 770 00:31:44,936 --> 00:31:47,739 And deep down, you wanted -- 771 00:31:47,739 --> 00:31:51,610 you were desperate to get away from them. 772 00:31:51,610 --> 00:31:54,846 And that is why you said yes. 773 00:31:54,846 --> 00:31:57,616 I said shut your damn mouth! 774 00:31:57,616 --> 00:32:00,352 Wait. Something's wrong. 775 00:32:00,352 --> 00:32:02,754 You're stalling. 776 00:32:02,754 --> 00:32:04,790 [ Thunder rumbles ] Am I? 777 00:32:04,790 --> 00:32:07,492 [ Whirring softly ] 778 00:32:14,800 --> 00:32:17,335 [ Door creaks open ] 779 00:32:17,335 --> 00:32:20,839 [ Panting ] 780 00:32:20,839 --> 00:32:22,874 Monsters! We're barely ahead of them. 781 00:32:22,874 --> 00:32:24,409 Where's Sam? We need -- 782 00:32:24,409 --> 00:32:25,744 [ Stammers ] 783 00:32:25,744 --> 00:32:27,479 Woman: Never heard about them. 784 00:32:27,479 --> 00:32:28,613 What's going on? 785 00:32:28,613 --> 00:32:30,015 They're trying to help Dean. 786 00:32:30,015 --> 00:32:31,716 Tiger, lock down the front door. 787 00:32:31,716 --> 00:32:33,385 The rest of you guys, get ready 788 00:32:33,385 --> 00:32:35,020 -if they make it through. -Yes. 789 00:32:35,020 --> 00:32:36,254 You ready? 790 00:32:37,989 --> 00:32:39,724 Okay. 791 00:32:39,724 --> 00:32:41,860 He's buying time 792 00:32:41,860 --> 00:32:45,597 so his monsters can get to us and rescue him. 793 00:32:45,597 --> 00:32:49,067 You think I need them to save me? 794 00:32:49,067 --> 00:32:49,901 Please. 795 00:32:49,901 --> 00:32:51,837 Fine. You're so tough, 796 00:32:51,837 --> 00:32:54,973 why don't you snap your fingers and nuke us all? 797 00:32:56,308 --> 00:32:59,110 Is that what you want? 798 00:32:59,110 --> 00:33:00,612 Yeah, I do. 799 00:33:02,948 --> 00:33:04,216 He can't. 800 00:33:04,216 --> 00:33:07,619 Because, in here, we're all just mental projections, 801 00:33:07,619 --> 00:33:10,088 so in here, we're all the same. 802 00:33:10,088 --> 00:33:13,391 So, in here, you're all talk. 803 00:33:13,391 --> 00:33:20,632 ♪♪ 804 00:33:20,632 --> 00:33:23,835 You think I need my powers? 805 00:33:23,835 --> 00:33:26,638 I destroy worlds, 806 00:33:26,638 --> 00:33:30,575 and I'd crush you with my bare hands. 807 00:33:30,575 --> 00:33:32,143 Prove it. 808 00:33:32,143 --> 00:33:35,313 ♪♪ 809 00:33:35,313 --> 00:33:37,249 [ Grunts ] 810 00:33:39,084 --> 00:33:40,252 [ Thuds ] 811 00:33:41,586 --> 00:33:43,088 [ Grunting ] 812 00:33:45,657 --> 00:33:47,592 [ Grunting ] 813 00:33:49,628 --> 00:33:51,162 [ Grunts ] 814 00:33:53,098 --> 00:33:55,066 [ Grunts ] 815 00:33:55,066 --> 00:33:56,334 [ Grunts ] 816 00:33:56,334 --> 00:33:59,471 ♪♪ 817 00:33:59,471 --> 00:34:02,007 [ Both panting ] 818 00:34:02,007 --> 00:34:06,811 ♪♪ 819 00:34:06,811 --> 00:34:09,781 [ Pounding ] 820 00:34:09,781 --> 00:34:12,117 -Is that...? -It's them. 821 00:34:12,117 --> 00:34:13,385 Okay, they can't. 822 00:34:13,385 --> 00:34:16,087 They won't be able to get through the door. 823 00:34:16,087 --> 00:34:18,823 They won't have to. Tiger? 824 00:34:18,823 --> 00:34:20,558 Tiger shouldn't have gone in the woods alone. 825 00:34:20,558 --> 00:34:22,027 [ Pulses ] 826 00:34:22,027 --> 00:34:23,261 [ Grunts ] 827 00:34:23,261 --> 00:34:24,562 [ Gun clatters ] You should've locked the door. 828 00:34:24,562 --> 00:34:26,064 [ Grunts ] 829 00:34:26,064 --> 00:34:27,532 [ Growling ] 830 00:34:27,532 --> 00:34:31,069 ♪♪ 831 00:34:31,069 --> 00:34:33,305 [ Gunshots ] 832 00:34:33,305 --> 00:34:34,839 [ Growling continues ] 833 00:34:34,839 --> 00:34:37,142 [ Gunshots continue ] 834 00:34:37,142 --> 00:34:43,615 ♪♪ 835 00:34:43,615 --> 00:34:45,116 [ Growls ] 836 00:34:45,116 --> 00:34:46,718 ♪♪ 837 00:34:46,718 --> 00:34:47,819 [ Thuds ] 838 00:34:47,819 --> 00:34:49,721 [ Growling continues ] 839 00:34:49,721 --> 00:34:51,489 [ Gunshot ] 840 00:34:51,489 --> 00:34:54,025 [ Grunts ] 841 00:34:54,025 --> 00:34:55,126 ♪♪ 842 00:34:55,126 --> 00:34:56,127 [ Grunts ] 843 00:34:56,127 --> 00:34:57,362 [ Thuds ] 844 00:34:57,362 --> 00:34:59,130 [ Grunting ] 845 00:34:59,130 --> 00:35:01,366 ♪♪ 846 00:35:01,366 --> 00:35:03,001 Whoa! Ow! 847 00:35:03,001 --> 00:35:06,438 [ Monsters growling ] 848 00:35:06,438 --> 00:35:07,872 No! [ Pulsing ] 849 00:35:07,872 --> 00:35:12,477 [ Monsters screaming ] 850 00:35:12,477 --> 00:35:15,013 [ Gasps, panting ] 851 00:35:18,249 --> 00:35:19,951 [ Panting ] 852 00:35:22,654 --> 00:35:24,255 [ Grunting ] 853 00:35:24,255 --> 00:35:28,059 ♪♪ 854 00:35:28,059 --> 00:35:31,830 You fellas didn't think this out, did you? 855 00:35:31,830 --> 00:35:34,132 Even if you could force me out, 856 00:35:34,132 --> 00:35:38,169 what do you think I'd leave behind, hm? 857 00:35:38,169 --> 00:35:41,439 You'd be nothing but blood and bone. 858 00:35:43,641 --> 00:35:46,645 Then we don't kick him out. 859 00:35:46,645 --> 00:35:48,513 We keep him in. 860 00:35:48,513 --> 00:35:50,382 [ Grunts ] 861 00:35:51,249 --> 00:35:52,283 [ Grunts ] 862 00:35:54,619 --> 00:35:55,654 [ Grunts ] 863 00:35:56,054 --> 00:35:57,689 [ Lock clicks ] 864 00:36:00,792 --> 00:36:02,794 [ Screams ] 865 00:36:02,794 --> 00:36:04,496 [ Pounding echoes ] 866 00:36:04,496 --> 00:36:05,630 Aah! 867 00:36:05,630 --> 00:36:07,265 [ Pounding continues ] 868 00:36:07,265 --> 00:36:11,236 It'll hold. My mind, my rules. 869 00:36:11,236 --> 00:36:12,904 I got him. 870 00:36:12,904 --> 00:36:15,540 [ Pounding continues ] 871 00:36:15,540 --> 00:36:17,108 I'm the Cage. 872 00:36:28,753 --> 00:36:32,524 We'll get the rest of this cleaned up. 873 00:36:32,524 --> 00:36:34,526 Yeah. 874 00:36:34,526 --> 00:36:36,895 What about the rest of Michael's monsters? 875 00:36:36,895 --> 00:36:38,563 We're getting in reports. 876 00:36:38,563 --> 00:36:39,597 After you guys woke up, 877 00:36:39,597 --> 00:36:42,701 they all just went their separate ways. 878 00:36:42,701 --> 00:36:45,537 I guess Michael can't control them now. 879 00:36:47,338 --> 00:36:48,606 Huh. 880 00:36:49,607 --> 00:36:52,577 Maggie... [ Sighs ] 881 00:36:52,577 --> 00:36:54,446 Thank you. 882 00:36:54,446 --> 00:36:55,580 For everything. 883 00:36:55,580 --> 00:36:58,083 [ Chuckles ] It wasn't me. 884 00:36:58,083 --> 00:36:59,551 Jack, he... 885 00:37:01,119 --> 00:37:04,589 I didn't know he could still do that angel stuff. 886 00:37:07,392 --> 00:37:09,661 Yeah. Yeah. 887 00:37:11,996 --> 00:37:13,264 I didn't, either. 888 00:37:13,264 --> 00:37:16,534 That magic burns off your soul. 889 00:37:19,270 --> 00:37:22,073 It was an accident. Yeah, but you can't afford 890 00:37:22,073 --> 00:37:24,008 that kind of accident. 891 00:37:24,008 --> 00:37:26,811 You need your soul to stay alive, to -- 892 00:37:26,811 --> 00:37:28,413 They would've killed you. 893 00:37:29,614 --> 00:37:31,182 I know. 894 00:37:32,984 --> 00:37:34,986 Look, I'm not mad at you. 895 00:37:36,321 --> 00:37:37,956 I... 896 00:37:37,956 --> 00:37:39,457 [ Sighs ] 897 00:37:39,457 --> 00:37:42,594 I've just seen firsthand what the absence of a soul does. 898 00:37:42,594 --> 00:37:44,996 And it's not just about you staying alive, Jack. 899 00:37:44,996 --> 00:37:47,499 It's about you staying you. 900 00:37:50,502 --> 00:37:52,237 You understand? 901 00:37:55,273 --> 00:37:57,142 [ Sighs lightly ] 902 00:37:57,142 --> 00:37:59,177 It won't happen again. 903 00:38:01,646 --> 00:38:03,047 Okay. 904 00:38:03,047 --> 00:38:04,516 [ Taps table ] 905 00:38:04,516 --> 00:38:12,090 ♪♪ 906 00:38:12,090 --> 00:38:14,425 [ Footsteps departing ] 907 00:38:14,425 --> 00:38:17,729 ♪♪ 908 00:38:17,729 --> 00:38:19,097 [ Sighs ] 909 00:38:19,097 --> 00:38:21,599 It's just you. 910 00:38:21,599 --> 00:38:24,869 [ Pounding on door ] 911 00:38:24,869 --> 00:38:28,706 It's just...you. 912 00:38:28,706 --> 00:38:31,042 [ Pounding continues ] 913 00:38:34,112 --> 00:38:36,347 [ Screams ] [ Rumbling ] 914 00:38:36,347 --> 00:38:39,717 [ Pounding on door ] 915 00:38:39,717 --> 00:38:41,619 Let me out! Come on! 916 00:38:41,619 --> 00:38:43,254 [ Clattering ] 917 00:38:45,623 --> 00:38:49,127 [ Pounding continues ] 918 00:38:49,127 --> 00:38:51,563 [ Exhales sharply ] 919 00:38:51,563 --> 00:38:53,398 It's all you. 920 00:38:55,133 --> 00:38:57,135 [ Screams ] 921 00:38:57,135 --> 00:38:59,070 [ Pounding on door ] [ Gasps ] 922 00:38:59,070 --> 00:39:00,905 [ Pounding continues ] 923 00:39:00,905 --> 00:39:02,707 [ Thunder crashing ] 924 00:39:02,707 --> 00:39:06,177 [ Pounding continues ] 925 00:39:06,177 --> 00:39:08,079 [ Keg clanging ] 926 00:39:09,948 --> 00:39:12,350 [ Pounding on door ] 927 00:39:15,620 --> 00:39:17,322 Billie: Dean. 928 00:39:18,389 --> 00:39:21,459 So...not all good news. 929 00:39:23,561 --> 00:39:25,964 I did say I'd see you again soon. 930 00:39:25,964 --> 00:39:27,532 You could've knocked. 931 00:39:27,532 --> 00:39:31,936 Figured all that banging on the door in your head was enough. 932 00:39:31,936 --> 00:39:34,706 Michael's all locked up. 933 00:39:34,706 --> 00:39:36,641 Seems that way. 934 00:39:38,543 --> 00:39:40,345 Sam said that one of your reapers 935 00:39:40,345 --> 00:39:41,679 really came through with the assist. 936 00:39:41,679 --> 00:39:45,383 I'm thinking that was probably you. 937 00:39:45,383 --> 00:39:48,052 Don't tell anyone. 938 00:39:48,052 --> 00:39:49,454 You broke the rules. 939 00:39:49,454 --> 00:39:52,857 I took a calculated risk. 940 00:39:52,857 --> 00:39:54,759 I warned you 941 00:39:54,759 --> 00:39:59,364 about the dangers of jumping from world to world. 942 00:39:59,364 --> 00:40:04,235 But you ignored me, didn't you? 943 00:40:05,370 --> 00:40:08,239 Rescuing Mom and Jack, 944 00:40:08,239 --> 00:40:10,808 helping out those other folks -- 945 00:40:10,808 --> 00:40:12,744 I'd say it was worth it. 946 00:40:12,744 --> 00:40:14,712 And just look at you now. 947 00:40:18,182 --> 00:40:21,519 Do you remember visiting my reading room? 948 00:40:21,519 --> 00:40:23,821 The shelves and shelves of notebooks 949 00:40:23,821 --> 00:40:26,691 describing the ways you might die? 950 00:40:26,691 --> 00:40:28,092 Yeah. 951 00:40:28,092 --> 00:40:30,495 Upbeat classics. 952 00:40:30,495 --> 00:40:33,598 Well, it's the funniest thing, 953 00:40:33,598 --> 00:40:36,367 but they've all been rewritten. 954 00:40:37,368 --> 00:40:40,738 They all end the same way now -- 955 00:40:40,738 --> 00:40:43,841 with the archangel Michael escaping your mind 956 00:40:43,841 --> 00:40:48,613 and using you as his vessel to burn down this world. 957 00:40:51,182 --> 00:40:52,684 All of them? 958 00:40:52,684 --> 00:40:54,385 All of them. 959 00:40:57,021 --> 00:40:58,990 Except one. 960 00:40:58,990 --> 00:41:05,897 ♪♪ 961 00:41:05,897 --> 00:41:12,837 ♪♪ 962 00:41:12,837 --> 00:41:19,544 ♪♪ 963 00:41:19,544 --> 00:41:22,714 What am I supposed to do with this? 964 00:41:22,714 --> 00:41:24,215 That's up to you. 965 00:41:24,215 --> 00:41:29,987 ♪♪ 966 00:41:29,987 --> 00:41:37,061 ♪♪ 967 00:41:37,061 --> 00:41:40,965 ♪♪ 968 00:41:40,965 --> 00:41:42,900 [ Notebook shuts ] 969 00:41:42,900 --> 00:41:46,738 ♪♪ 970 00:41:52,777 --> 00:42:00,084 ♪♪ 971 00:42:00,084 --> 00:42:07,625 ♪♪ 972 00:42:07,625 --> 00:42:14,932 ♪♪ 60029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.