Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,826 --> 00:00:24,328
Are you going to get that?
2
00:00:32,335 --> 00:00:33,336
What?
3
00:00:39,342 --> 00:00:40,343
When?
4
00:00:45,347 --> 00:00:46,848
Yeah, i'll be there.
5
00:00:55,356 --> 00:00:56,357
Everything okay?
6
00:00:58,359 --> 00:00:59,860
Yeah, somebody died.
7
00:01:01,862 --> 00:01:04,365
Oh my... oh my god!
8
00:01:04,365 --> 00:01:05,365
I'm really sorry.
9
00:01:05,365 --> 00:01:07,367
M-Maybe we should go.
10
00:01:07,867 --> 00:01:09,369
Yeah.
11
00:01:09,369 --> 00:01:10,370
Who told you to stop?
12
00:01:24,883 --> 00:01:27,386
Okay. Who would you sleep with?
13
00:01:27,386 --> 00:01:29,387
The professor or gilligan? Easy.
14
00:01:29,387 --> 00:01:31,389
Professor. He had that deep voice,
15
00:01:31,389 --> 00:01:32,890
Those perfectly pressed shirts.
16
00:01:32,890 --> 00:01:35,393
Yeah, how do you suppose he found a good cleaner on that island?
17
00:01:35,393 --> 00:01:37,395
I can't find one in pittsburgh.
18
00:01:37,895 --> 00:01:39,397
Fred flintstone, barney rubble?
19
00:01:39,397 --> 00:01:41,398
Mmm, we're talking a relationship or just sex?
20
00:01:41,398 --> 00:01:42,899
Hmm, one night only.
21
00:01:42,899 --> 00:01:44,401
I have to go with fred.
22
00:01:44,901 --> 00:01:45,902
He's a total bear.
23
00:01:45,902 --> 00:01:47,404
Yeah.
24
00:01:47,404 --> 00:01:49,906
Okay. Mr. Roper or mr. Furley? Oh!
25
00:01:50,407 --> 00:01:52,408
Mmmm. Tough one.
26
00:01:52,408 --> 00:01:53,909
I'm going to go with roper
27
00:01:53,909 --> 00:01:55,911
But only because i have an aversion to loud colours
28
00:01:55,911 --> 00:01:57,913
On anyone except me.
29
00:01:58,414 --> 00:01:58,914
I need coffee.
30
00:02:00,416 --> 00:02:01,417
Oh, someone was up
31
00:02:01,417 --> 00:02:02,918
Fucking until the wee hours.
32
00:02:02,918 --> 00:02:03,918
Was he cuter than me?
33
00:02:06,421 --> 00:02:07,922
What are you doing here?
34
00:02:07,922 --> 00:02:11,426
Oh, i picked up an extra shift before first period.
35
00:02:11,426 --> 00:02:12,427
I'm saving up to go to the white party.
36
00:02:14,429 --> 00:02:16,930
My, my, aren't you two raising him well?
37
00:02:16,930 --> 00:02:19,433
Oh hey, uh, anyone want to go see that new matt damon movie tomorrow?
38
00:02:19,933 --> 00:02:21,935
I was, uh, reading in a chat room last night that there's a dick shot in it.
39
00:02:21,935 --> 00:02:23,437
It's brief, but nonetheless...
40
00:02:23,437 --> 00:02:24,938
dick!
41
00:02:24,938 --> 00:02:26,440
Yeah. Totally.
42
00:02:26,440 --> 00:02:27,940
Yeah. I'm there. What about you?
43
00:02:30,943 --> 00:02:32,945
I can't. I have family stuff.
44
00:02:32,945 --> 00:02:35,948
W-Why? Your sister fighting with her ex-Husband again?
45
00:02:37,450 --> 00:02:38,451
My dad died.
46
00:02:42,954 --> 00:02:43,955
Your dad?
47
00:02:45,457 --> 00:02:46,458
When?
48
00:02:46,458 --> 00:02:47,459
Yesterday.
49
00:02:49,461 --> 00:02:50,462
I'm really sorry.
50
00:02:50,462 --> 00:02:51,962
Well, he was sick. It was time.
51
00:02:53,964 --> 00:02:54,965
Yeah, but he's your dad.
52
00:02:54,965 --> 00:02:56,467
I said i'm fine.
53
00:03:24,993 --> 00:03:27,995
If my dad died, i don't know what i'd do.
54
00:03:27,995 --> 00:03:29,497
Me either.
55
00:03:29,497 --> 00:03:32,500
How old was he? 60.
56
00:03:32,500 --> 00:03:35,503
Ancient. 60's not ancient.
57
00:03:35,503 --> 00:03:38,005
They say kids who are born today are going to live to be past 100.
58
00:03:40,006 --> 00:03:42,509
Hey, can you imagine having sex when you're 100?
59
00:03:43,009 --> 00:03:45,512
No. I can't imagine doing it now.
60
00:03:45,512 --> 00:03:47,013
Check out kevin chase.
61
00:03:47,013 --> 00:03:49,015
What do you think? Total hottie.
62
00:03:49,015 --> 00:03:50,517
And he's got a huge dick.
63
00:03:50,517 --> 00:03:53,519
How do you know? Gym class does have its perks.
64
00:03:54,019 --> 00:03:55,020
What about craig matthews?
65
00:03:55,020 --> 00:03:56,522
Huh-Uh. He's got acne.
66
00:03:56,522 --> 00:03:58,023
Yeah. But a hot ass.
67
00:03:59,525 --> 00:04:01,026
What about...
68
00:04:01,026 --> 00:04:02,528
glen reeves?
69
00:04:02,528 --> 00:04:03,528
He's okay.
70
00:04:03,528 --> 00:04:06,030
Just okay?
71
00:04:06,030 --> 00:04:09,033
Actually he's... he's kind of adorable.
72
00:04:09,033 --> 00:04:11,035
Yeah, he's totally adorable.
73
00:04:11,035 --> 00:04:13,538
And you know, i've always gotten this closeted-Homo vibe from him.
74
00:04:13,538 --> 00:04:15,038
I bet with enough beers and the right music,
75
00:04:15,038 --> 00:04:16,540
We'd totally be doing it. No way.
76
00:04:17,040 --> 00:04:18,041
Hey, you.
77
00:04:18,041 --> 00:04:19,042
Hey!
78
00:04:19,042 --> 00:04:20,043
How'd i do?
79
00:04:20,043 --> 00:04:22,546
You looked great out there.
80
00:04:22,546 --> 00:04:25,048
What's going on? Gotcha!
81
00:04:25,048 --> 00:04:27,049
You two know each other, right? Sure. Hi.
82
00:04:27,049 --> 00:04:28,551
How's it going? Okay.
83
00:04:28,551 --> 00:04:30,553
Oh, want to come to my place tonight and study?
84
00:04:30,553 --> 00:04:32,555
Uh, actually i was supposed to study at justin's.
85
00:04:32,555 --> 00:04:34,056
But if it's cool,
86
00:04:34,056 --> 00:04:35,558
Could i take a rain check?
87
00:04:35,558 --> 00:04:37,560
Sure. Um...
88
00:04:37,560 --> 00:04:39,060
i'm going to be late for class.
89
00:05:09,088 --> 00:05:11,090
Fuck! It's a hot crowd in here tonight.
90
00:05:11,090 --> 00:05:13,092
Brian, you shouldn't be here.
91
00:05:13,593 --> 00:05:15,093
Yeah. Where should i be?
92
00:05:15,093 --> 00:05:18,096
At your mom's? Planning your dad's funeral?
93
00:05:18,597 --> 00:05:20,098
He's practically buried.
94
00:05:20,098 --> 00:05:22,601
Well, it's reassuring to know that neither rain nor snow
95
00:05:22,601 --> 00:05:24,603
Can keep you from your appointed rounds.
96
00:05:24,603 --> 00:05:26,604
Consistency's a rare virtue.
97
00:05:26,604 --> 00:05:28,105
Especially in these uncertain times.
98
00:05:28,105 --> 00:05:30,107
Look, if you need anything...
99
00:05:30,107 --> 00:05:31,609
Like running errands... making calls...
100
00:05:31,609 --> 00:05:33,110
it's taken care of.
101
00:06:19,152 --> 00:06:20,654
What are you doing?
102
00:06:22,155 --> 00:06:24,658
I-I'm looking for a fourth for bridge.
103
00:06:24,658 --> 00:06:27,660
How can you even think about sex right now?
104
00:06:27,660 --> 00:06:30,162
Ah, death gives you a real hard-On.
105
00:06:30,663 --> 00:06:32,665
Look, let me take you home.
106
00:06:33,165 --> 00:06:34,667
Jesus, brian, your dad just died!
107
00:06:34,667 --> 00:06:36,669
How can you think about getting your dick sucked?
108
00:06:38,670 --> 00:06:40,171
This is my grief counsellor.
109
00:06:57,688 --> 00:06:59,690
Is he actually your boyfriend now or something?
110
00:07:00,190 --> 00:07:02,692
I guess. Thanks for telling me.
111
00:07:02,692 --> 00:07:05,695
You've been fucking some 29-Year-Old guy the whole year.
112
00:07:05,695 --> 00:07:08,197
Why can't i see someone too?
113
00:07:08,197 --> 00:07:11,200
So how long have you guys been...? Oh, about a month.
114
00:07:11,200 --> 00:07:13,201
One day after english class we started talking
115
00:07:13,201 --> 00:07:15,704
About "sister carrie" and how awesome and tragic it is.
116
00:07:16,204 --> 00:07:18,206
Before i knew it, we were instantmessaging each other
117
00:07:18,206 --> 00:07:20,208
Practically every night.
118
00:07:20,208 --> 00:07:21,710
Oh.
119
00:07:21,710 --> 00:07:24,212
Well, we're still best friends, right?
120
00:07:24,212 --> 00:07:26,714
I guess. Well, aren't we?
121
00:07:26,714 --> 00:07:28,215
Yeah.
122
00:07:30,718 --> 00:07:32,219
Have you guys done the nasty yet?
123
00:07:32,219 --> 00:07:33,721
None of your business.
124
00:07:33,721 --> 00:07:35,222
Oh, come on. I tell you everything.
125
00:07:35,222 --> 00:07:37,223
Well, we fooled around some.
126
00:07:37,223 --> 00:07:39,225
He wants to do more, and so do i...
127
00:07:39,225 --> 00:07:40,727
i think.
128
00:07:40,727 --> 00:07:42,729
Only he's a lot more experienced than i am,
129
00:07:42,729 --> 00:07:44,230
And i do not want to come off as a total freak
130
00:07:44,230 --> 00:07:46,232
Who doesn't have a clue. So practice first.
131
00:07:47,734 --> 00:07:50,736
Nah. I've heard horror stories about the first time.
132
00:07:50,736 --> 00:07:52,237
I mean, if... if the guy isn't careful,
133
00:07:52,738 --> 00:07:53,739
It can be really painful.
134
00:07:53,739 --> 00:07:55,240
Yeah. I was lucky.
135
00:07:55,240 --> 00:07:57,242
Brian went real slow.
136
00:07:57,743 --> 00:07:59,244
Yeah, well that's why i want my first time
137
00:07:59,244 --> 00:08:00,745
To be with someone who...
138
00:08:00,745 --> 00:08:02,246
knows what it feels like.
139
00:08:04,248 --> 00:08:05,249
Like you.
140
00:08:12,256 --> 00:08:14,257
She wants you to fuck her?
141
00:08:14,257 --> 00:08:15,759
Gay men and straight girls sleeping
142
00:08:15,759 --> 00:08:17,761
Isn't that one of the signs of the apocalypse?
143
00:08:17,761 --> 00:08:19,763
Have you ever been with a woman?
144
00:08:20,263 --> 00:08:21,765
Lots of times. When i was 14,
145
00:08:21,765 --> 00:08:23,767
I had sex with, uh, four girls at summer camp.
146
00:08:24,266 --> 00:08:26,268
When i was 15, i had an affair with my mom's best friend.
147
00:08:26,268 --> 00:08:27,770
And when i was 16,
148
00:08:27,770 --> 00:08:30,272
I made it with mrs. Elstead, my geometry teacher.
149
00:08:33,776 --> 00:08:35,277
No. No!
150
00:08:35,277 --> 00:08:36,778
You asshole.
151
00:08:36,778 --> 00:08:39,781
Well then, hon, um... how do you know you can?
152
00:08:39,781 --> 00:08:42,283
Because at his age he could rub up against a tree and get a hard-On.
153
00:08:42,283 --> 00:08:44,285
Having recently made love
154
00:08:44,285 --> 00:08:45,787
To a woman, i, um...
155
00:08:45,787 --> 00:08:47,789
i can give you a few pointers.
156
00:08:47,789 --> 00:08:49,790
Banging a bull dyke for jesus isn't exactly making love.
157
00:08:50,290 --> 00:08:51,792
I've sort of been with a woman.
158
00:08:51,792 --> 00:08:54,294
You have? Tenth grade.
159
00:08:54,294 --> 00:08:55,295
Marsha grundig gave me a blow job.
160
00:08:57,297 --> 00:08:59,299
Well, she didn't give it to me. She charged me five bucks.
161
00:08:59,299 --> 00:09:01,801
She charged everybody five bucks.
162
00:09:01,801 --> 00:09:04,303
That's a... that's a touching memory.
163
00:09:04,303 --> 00:09:05,805
I know i'll be doing daphne a favour,
164
00:09:05,805 --> 00:09:07,306
But i still feel kind of weird about it.
165
00:09:07,306 --> 00:09:09,308
I think it's a real compliment she asked you to do this.
166
00:09:09,308 --> 00:09:12,310
Yeah, it means she really trusts you.
167
00:09:12,310 --> 00:09:13,812
Go to her, justin.
168
00:09:13,812 --> 00:09:16,815
Teach her what it is to be a real woman.
169
00:09:17,315 --> 00:09:18,316
Like somebody taught you.
170
00:09:19,818 --> 00:09:21,820
Be careful.
171
00:09:21,820 --> 00:09:22,821
Oh, shit!
172
00:09:24,321 --> 00:09:25,823
Well, you were...
173
00:09:25,823 --> 00:09:27,324
bound to run into him eventually.
174
00:09:27,324 --> 00:09:28,826
Why did eventually have to be tonight?
175
00:09:30,828 --> 00:09:31,829
What do i say?
176
00:09:32,329 --> 00:09:33,831
Why say anything? Just ignore him.
177
00:09:33,831 --> 00:09:35,332
I should go apologize.
178
00:09:35,332 --> 00:09:37,834
No, you should stay and answer me this:
179
00:09:37,834 --> 00:09:39,335
Lenny or, uh, squiggy?
180
00:09:52,848 --> 00:09:54,349
Hey, blake, um...
181
00:09:57,352 --> 00:10:00,354
look, i already told you i don't have your money.
182
00:10:00,354 --> 00:10:02,356
That's not why i wanted to talk with you.
183
00:10:04,358 --> 00:10:05,860
Look, i found my wallet.
184
00:10:05,860 --> 00:10:07,361
It was in emmett's couch.
185
00:10:08,362 --> 00:10:09,864
Congratulations.
186
00:10:09,864 --> 00:10:11,865
You have no idea how horrible...
187
00:10:11,865 --> 00:10:14,367
uh, really horrible i feel.
188
00:10:16,870 --> 00:10:19,372
Look, i know you're going through a tough time...
189
00:10:19,372 --> 00:10:21,374
right now, and i realize that after what i did,
190
00:10:21,875 --> 00:10:23,375
You've got no reason to believe me, but...
191
00:10:25,377 --> 00:10:27,379
if you need anything...
192
00:10:29,381 --> 00:10:31,383
well, a sympathetic ear or...
193
00:10:33,385 --> 00:10:35,386
a shoulder to cry on or...
194
00:10:35,386 --> 00:10:36,888
an objective eye...
195
00:10:39,390 --> 00:10:40,892
how about throwing in an arm and a leg?
196
00:10:44,395 --> 00:10:46,397
Well, that too...
197
00:10:47,898 --> 00:10:48,899
if you want 'em.
198
00:10:54,404 --> 00:10:55,405
All right.
199
00:11:15,924 --> 00:11:17,425
Yeah, this is the one he should be buried in.
200
00:11:18,927 --> 00:11:20,929
Worn out and dreary, just like him.
201
00:11:20,929 --> 00:11:23,931
Well, do you think you should run it by your sister first?
202
00:11:23,931 --> 00:11:26,433
Hmm, she'd probably see this ugly, old suit
203
00:11:26,934 --> 00:11:28,435
And start crying again.
204
00:11:28,435 --> 00:11:30,437
Well at least she's expressing how she feels.
205
00:11:30,437 --> 00:11:31,939
She's milking it for attention.
206
00:11:31,939 --> 00:11:34,440
Don't be cynical. Claire is a cunt.
207
00:11:34,440 --> 00:11:37,443
Dad couldn't even stand her. Her husband couldn't stand her.
208
00:11:37,443 --> 00:11:39,445
Her fucking kids... can't stand her.
209
00:11:39,445 --> 00:11:42,949
So while she's busy being a basket case,
210
00:11:42,949 --> 00:11:44,450
I'm stuck doing everything else,
211
00:11:44,450 --> 00:11:46,952
The funeral home, the cemetery...
212
00:11:46,952 --> 00:11:48,453
the obituary.
213
00:11:48,453 --> 00:11:49,955
Well, i said i would help. You want to help?
214
00:11:49,955 --> 00:11:51,456
See if you can find a tie
215
00:11:51,456 --> 00:11:53,959
That's not too offensive, if that's possible.
216
00:11:53,959 --> 00:11:55,961
Brian. What?
217
00:11:55,961 --> 00:11:57,462
Packets or sugar cubes?
218
00:11:58,963 --> 00:12:00,464
We're going to have a house full of guests.
219
00:12:00,464 --> 00:12:01,966
I don't know what people prefer.
220
00:12:01,966 --> 00:12:04,468
I'm sure no one gives a shit.
221
00:12:04,969 --> 00:12:07,471
Um... my mom says that people
222
00:12:07,471 --> 00:12:09,473
At the diner prefer packets three to one
223
00:12:09,473 --> 00:12:11,975
Because the... the... the cubes are individually wrapped,
224
00:12:11,975 --> 00:12:13,476
And they fall on the floor and people step...
225
00:12:13,476 --> 00:12:14,477
how is your mother, michael?
226
00:12:15,979 --> 00:12:17,981
She's fine, mrs. Kinney, thank you.
227
00:12:18,982 --> 00:12:21,484
She was always such a... character.
228
00:12:21,484 --> 00:12:23,485
Please remember to th-Thank her for the...
229
00:12:23,485 --> 00:12:25,487
um, sandwich platter.
230
00:12:25,487 --> 00:12:26,989
Ah, i will. And, uh...
231
00:12:26,989 --> 00:12:28,490
i have to say i'm sorry
232
00:12:28,490 --> 00:12:30,492
For your loss. Thank you, michael.
233
00:12:30,993 --> 00:12:33,495
Uh, brian, if you see anything you want,
234
00:12:33,495 --> 00:12:35,496
Just please take it. I've called the goodwill
235
00:12:35,496 --> 00:12:37,999
And they're coming tomorrow. That was quick.
236
00:12:37,999 --> 00:12:40,501
Well, i don't like seeing things lying around, you know that.
237
00:12:44,505 --> 00:12:47,007
Your father spent more weekends with that than he did with me.
238
00:12:51,511 --> 00:12:54,514
Packets. Good. Well, that's decided.
239
00:13:02,521 --> 00:13:04,023
I forgot what it was like at your house.
240
00:13:05,524 --> 00:13:07,526
Yeah, that's why i was always over at yours.
241
00:13:22,039 --> 00:13:24,041
A guy threw up on my bed.
242
00:13:24,041 --> 00:13:26,543
What? The place where i'm staying.
243
00:13:26,543 --> 00:13:30,547
I... went back there tonight and some tweakedout asshole...
244
00:13:30,547 --> 00:13:31,548
barfed on my bed.
245
00:13:32,049 --> 00:13:32,549
How horrible.
246
00:13:34,050 --> 00:13:35,551
I can't stay there any more. I...
247
00:13:35,551 --> 00:13:37,053
I just can't. I don't blame you.
248
00:13:39,055 --> 00:13:42,058
Then i thought of what you said, um...
249
00:13:42,058 --> 00:13:44,060
that i could count on you for anything.
250
00:13:44,060 --> 00:13:45,061
So you came here?
251
00:13:46,061 --> 00:13:48,063
I didn't know where else to go.
252
00:13:48,563 --> 00:13:49,064
I'm glad you did.
253
00:13:50,565 --> 00:13:52,567
Well, come in.
254
00:13:55,570 --> 00:13:57,571
You sure? Sure i'm sure.
255
00:14:00,074 --> 00:14:02,576
You're welcome to stay here tonight, or...
256
00:14:02,576 --> 00:14:03,577
a couple of nights.
257
00:14:06,080 --> 00:14:08,082
Did you bring your stuff?
258
00:14:08,582 --> 00:14:11,084
Well, it's always good to travel light.
259
00:14:13,086 --> 00:14:14,087
Come on.
260
00:14:16,089 --> 00:14:18,091
I just want you to know, i'm clean. I swear.
261
00:14:18,591 --> 00:14:19,092
I believe you.
262
00:14:22,594 --> 00:14:23,595
Thanks.
263
00:14:38,609 --> 00:14:39,610
Um...
264
00:14:40,611 --> 00:14:41,612
look...
265
00:14:42,113 --> 00:14:43,614
Uh... uh...
266
00:14:45,115 --> 00:14:46,116
let's, uh...
267
00:14:47,617 --> 00:14:51,121
Let's not... rush into this, okay?
268
00:14:51,121 --> 00:14:54,624
I mean, we both need time to, uh...
269
00:14:54,624 --> 00:14:56,625
comprehend and to, uh...
270
00:14:56,625 --> 00:15:00,129
Process how we feel. Hmm?
271
00:15:03,632 --> 00:15:06,635
That said, i think it would be...
272
00:15:06,635 --> 00:15:09,637
More... appropriate, not to mention...
273
00:15:10,138 --> 00:15:14,642
Responsible... for both of us to, uh...
274
00:15:14,642 --> 00:15:15,643
oh, fuck it!
275
00:15:26,153 --> 00:15:29,156
Let us remember that we are dust,
276
00:15:29,156 --> 00:15:31,158
And we will return to dust.
277
00:15:32,658 --> 00:15:36,662
Almighty god, through the death of your son on the cross,
278
00:15:36,662 --> 00:15:39,665
You have overcome death for us.
279
00:15:39,665 --> 00:15:42,668
Through his burial and resurrection from the dead,
280
00:15:43,169 --> 00:15:45,670
You have made the grave a holy place,
281
00:15:45,670 --> 00:15:48,173
And restored to us eternal life.
282
00:15:51,176 --> 00:15:54,179
We pray for those who died believing in jesus,
283
00:15:55,680 --> 00:15:57,181
And are buried with him
284
00:15:57,681 --> 00:15:59,183
In the hope of rising again.
285
00:16:02,186 --> 00:16:04,688
God of the living and the dead,
286
00:16:04,688 --> 00:16:08,191
May those who faithfully believed in you on earth
287
00:16:08,191 --> 00:16:10,693
Praise you forever in the joy of heaven.
288
00:16:13,196 --> 00:16:16,699
We ask this in the name of jesus the lord...
289
00:16:18,701 --> 00:16:20,202
amen.
290
00:16:20,202 --> 00:16:22,204
Amen.
291
00:16:23,705 --> 00:16:28,210
Through the mercy of god, may jack and all the faithful departed
292
00:16:28,210 --> 00:16:29,211
Rest in the peace of christ.
293
00:16:31,712 --> 00:16:32,713
Amen.
294
00:16:36,717 --> 00:16:38,719
In the hope of the resurrection,
295
00:16:39,220 --> 00:16:42,723
Let us leave our brother jack kinney to rest in peace.
296
00:16:44,224 --> 00:16:47,727
In the name of the father and of the son
297
00:16:47,727 --> 00:16:49,229
And of the holy spirit...
298
00:16:50,230 --> 00:16:51,731
amen.
299
00:17:05,744 --> 00:17:08,246
Claire, would you pull yourself together, please?
300
00:17:08,246 --> 00:17:11,249
Daddy died, mother. I am allowed to fall apart.
301
00:17:11,249 --> 00:17:12,750
Fine then, fall apart.
302
00:17:13,751 --> 00:17:15,253
Billy... can we leave?
303
00:17:15,753 --> 00:17:16,754
Shhh!
304
00:17:16,754 --> 00:17:19,256
We've been here for months. Years.
305
00:17:19,756 --> 00:17:21,758
Do you have to be so fucking loud for christ sake?
306
00:17:22,259 --> 00:17:23,760
Sorry, father.
307
00:17:23,760 --> 00:17:26,263
We have to stay for brian.
308
00:17:26,263 --> 00:17:27,264
He hasn't said a word.
309
00:17:27,264 --> 00:17:29,266
Or even cried.
310
00:17:29,266 --> 00:17:31,267
Well, claire's doing a bang-Up job for everybody.
311
00:17:37,273 --> 00:17:39,775
What's in the bag, uncle bri?
312
00:17:39,775 --> 00:17:41,777
Grandpa's head.
313
00:17:41,777 --> 00:17:42,778
Do you want to see it?
314
00:17:48,783 --> 00:17:50,285
We better go.
315
00:17:50,285 --> 00:17:51,286
We have to pick up gus.
316
00:17:52,787 --> 00:17:54,788
And i, uh, have somebody staying with me,
317
00:17:54,788 --> 00:17:55,789
So i should... you do?
318
00:17:57,791 --> 00:17:59,293
You don't.
319
00:17:59,293 --> 00:18:01,295
Oh, excuse me, everyone.
320
00:18:01,295 --> 00:18:04,298
Um, i thought it would be nice...
321
00:18:04,298 --> 00:18:06,799
if we all shared some memories of daddy.
322
00:18:09,802 --> 00:18:11,804
Uh, father, would you start?
323
00:18:12,805 --> 00:18:15,308
I must confess i didn't know him well.
324
00:18:18,311 --> 00:18:20,312
He never came to mass.
325
00:18:20,812 --> 00:18:23,315
Uh... um...
326
00:18:23,315 --> 00:18:24,316
anyone else?
327
00:18:35,326 --> 00:18:36,327
It... it was a while ago.
328
00:18:37,828 --> 00:18:38,829
Brian and i were in college.
329
00:18:40,831 --> 00:18:43,833
He... he told me once i smelled nice.
330
00:18:45,335 --> 00:18:46,336
Oh, and then he gave me a mint.
331
00:18:58,847 --> 00:19:00,349
Uh, i remember...
332
00:19:00,349 --> 00:19:03,352
um, this is just after i'd met brian,
333
00:19:03,352 --> 00:19:05,854
Mr. Kinney took us bowling.
334
00:19:05,854 --> 00:19:08,856
Um, and i'm a terrible bowler.
335
00:19:08,856 --> 00:19:10,858
So is brian.
336
00:19:10,858 --> 00:19:13,861
I think our score was, like, nine after seven frames.
337
00:19:14,862 --> 00:19:18,865
And, uh, then a miracle happened.
338
00:19:18,865 --> 00:19:22,869
Brian rolled the ball and it was headed towards the gutter like all the rest,
339
00:19:22,869 --> 00:19:25,872
But then suddenly it changed direction.
340
00:19:26,873 --> 00:19:28,875
And there was a strike.
341
00:19:28,875 --> 00:19:31,377
And we were so excited and we were jumping up and down
342
00:19:31,377 --> 00:19:34,880
That we didn't realize that mr. Kinney had come back from the bar
343
00:19:34,880 --> 00:19:36,882
And seen the whole thing.
344
00:19:36,882 --> 00:19:39,385
And he ran over to brian and he picked him up,
345
00:19:39,385 --> 00:19:41,387
And he hugged him and he kissed him,
346
00:19:41,387 --> 00:19:44,389
And he told him how proud he was of him.
347
00:19:44,889 --> 00:19:48,393
And of course, brian got all embarrassed and ran off.
348
00:19:51,396 --> 00:19:53,897
I guess that moment meant a lot to me because i never had a father and...
349
00:19:57,401 --> 00:19:59,403
i'll always remember that day
350
00:19:59,403 --> 00:20:00,404
And that hug.
351
00:20:03,407 --> 00:20:06,909
Thank you, michael.
352
00:20:06,909 --> 00:20:08,411
That was a lovely story, michael.
353
00:20:11,414 --> 00:20:13,416
Yeah, michael, that was lovely.
354
00:20:15,418 --> 00:20:17,419
It makes me want to share some memories of my own.
355
00:20:18,920 --> 00:20:20,422
Something we could all treasure.
356
00:20:22,424 --> 00:20:25,927
Or the night that he found out that you were pregnant with me.
357
00:20:28,930 --> 00:20:30,931
He told mom to put on her most beautiful dress,
358
00:20:31,432 --> 00:20:33,934
Took her to the most expensive restaurant in town,
359
00:20:33,934 --> 00:20:35,436
Poured her a glass of bubbly and then...
360
00:20:35,936 --> 00:20:38,939
Get this. He leaned over...
361
00:20:38,939 --> 00:20:41,441
And he said... "joanie...
362
00:20:44,444 --> 00:20:45,945
you're getting yourself an abortion because...
363
00:20:46,446 --> 00:20:47,447
i don't want another fucking kid."
364
00:20:51,451 --> 00:20:54,453
Claire, do you have anything you want to share?
365
00:21:07,465 --> 00:21:09,467
Come on in. Thanks.
366
00:21:17,474 --> 00:21:18,975
You can put your backpack over here.
367
00:21:23,480 --> 00:21:25,482
Do you want to listen to something?
368
00:21:25,482 --> 00:21:26,483
Daph?
369
00:21:26,483 --> 00:21:27,984
Huh?
370
00:21:27,984 --> 00:21:30,486
Oh... yeah, whatever.
371
00:21:30,486 --> 00:21:31,487
Whatever you want to hear.
372
00:21:35,491 --> 00:21:37,993
So... how long do you think this is going to take?
373
00:21:39,995 --> 00:21:42,497
Um... i dunno. Maybe an hour.
374
00:21:42,497 --> 00:21:44,999
'Cause i got to be home by 6:00. I promised my mom and...
375
00:21:45,500 --> 00:21:46,501
my grandma's coming over for dinner so...
376
00:21:49,504 --> 00:21:52,006
If you don't want to do this then... no...
377
00:21:53,507 --> 00:21:55,008
No, i... i do.
378
00:22:03,016 --> 00:22:04,517
Do you have any condoms?
379
00:22:04,517 --> 00:22:06,519
Are you kidding?
380
00:22:07,019 --> 00:22:08,521
'Cause i brought some in case.
381
00:22:08,521 --> 00:22:12,024
And, uh, lubricant, spermicidal foam.
382
00:22:12,024 --> 00:22:13,526
You're really prepared.
383
00:22:17,028 --> 00:22:18,029
I guess we should...
384
00:22:21,533 --> 00:22:22,534
yeah.
385
00:22:24,035 --> 00:22:25,036
I guess we should.
386
00:22:28,039 --> 00:22:30,541
In a way, this is your first time too.
387
00:22:31,041 --> 00:22:32,042
I mean, with a girl and...
388
00:22:32,543 --> 00:22:35,546
Yeah. We can...
389
00:22:35,546 --> 00:22:36,547
give it a shot together.
390
00:22:39,049 --> 00:22:40,550
Only afterwards, daph...
391
00:22:42,051 --> 00:22:43,553
let's not get weird.
392
00:22:44,053 --> 00:22:44,554
Weird how?
393
00:22:46,556 --> 00:22:48,057
I dunno, just...
394
00:22:49,058 --> 00:22:50,059
let's just not.
395
00:22:51,561 --> 00:22:52,561
No weirdness.
396
00:23:38,604 --> 00:23:40,104
Do you feel good?
397
00:23:40,104 --> 00:23:41,606
Yeah.
398
00:23:51,615 --> 00:23:53,617
Talk about the funeral from hell.
399
00:23:53,617 --> 00:23:55,619
I will always remember
400
00:23:55,619 --> 00:23:58,622
His sister screaming, "you shit!
401
00:23:58,622 --> 00:24:00,123
You shit!"
402
00:24:00,123 --> 00:24:02,626
What about father o'what's-His-Face
403
00:24:02,626 --> 00:24:04,627
Carrying his mother up to her room.
404
00:24:06,128 --> 00:24:08,631
They didn't come down for, like, an hour.
405
00:24:08,631 --> 00:24:10,633
Hmmm.
406
00:24:12,635 --> 00:24:14,136
Do you think it's really true?
407
00:24:14,136 --> 00:24:15,637
What his father said?
408
00:24:15,637 --> 00:24:18,139
Ah, you know, brian's always trying to shock everybody.
409
00:24:18,139 --> 00:24:20,141
But somehow i believe it.
410
00:24:20,141 --> 00:24:23,144
Can you imagine growing up in that house?
411
00:24:23,144 --> 00:24:25,146
How did he ever survive?
412
00:24:25,146 --> 00:24:26,648
Who's to say he did?
413
00:24:26,648 --> 00:24:28,148
Hey, these are kind of nice. Yeah.
414
00:24:28,649 --> 00:24:32,653
Yeah, they'll make a fabulous centrepiece...
415
00:24:32,653 --> 00:24:35,656
For your... romantic... dinner for two.
416
00:24:36,156 --> 00:24:38,659
I think i'll use that china my grandmother left me.
417
00:24:38,659 --> 00:24:40,660
Mmmm. Perfect.
418
00:24:40,660 --> 00:24:42,662
Perfect, and, uh, and... and the good crystal.
419
00:24:43,162 --> 00:24:45,164
I'm sure blake'll appreciate that.
420
00:24:45,665 --> 00:24:47,166
Fuck you.
421
00:24:47,166 --> 00:24:48,668
Excuse me?
422
00:24:48,668 --> 00:24:50,670
I already told you, he's not using.
423
00:24:50,670 --> 00:24:52,170
Okay, um, can i... can i have a show of hands?
424
00:24:52,170 --> 00:24:54,673
Uh, how many people think the twink is no longer tweaking?
425
00:24:58,176 --> 00:25:01,179
No one. Yeah, well you're all wrong.
426
00:25:01,179 --> 00:25:03,180
No, teddy, you are.
427
00:25:03,180 --> 00:25:05,182
Believe me, i know. You don't know.
428
00:25:07,685 --> 00:25:10,187
You're just jealous. Jealous?
429
00:25:10,187 --> 00:25:12,690
Jealous that i've actually found somebody who cares about me
430
00:25:12,690 --> 00:25:14,691
And wants to be with me.
431
00:25:14,691 --> 00:25:17,193
He's using you, teddy.
432
00:25:17,193 --> 00:25:20,697
That's what users do. That's not true.
433
00:25:20,697 --> 00:25:22,699
And you just don't want me to have something
434
00:25:22,699 --> 00:25:23,700
Because you don't have it.
435
00:25:26,202 --> 00:25:28,203
You're like every other fag in the world.
436
00:25:42,717 --> 00:25:44,719
You should apologize.
437
00:25:45,219 --> 00:25:46,220
Ah! For what?
438
00:25:46,220 --> 00:25:49,223
You know damn well. He was your dad.
439
00:25:49,223 --> 00:25:50,223
Even though he wasn't always nice to you,
440
00:25:50,724 --> 00:25:52,726
When you die, you deserve a little respect.
441
00:25:52,726 --> 00:25:54,728
Bullshit.
442
00:25:54,728 --> 00:25:56,229
If you don't earn respect when you're alive,
443
00:25:56,229 --> 00:25:58,732
You don't deserve it when you're dead.
444
00:25:58,732 --> 00:26:01,234
Anyway, you were very... respectful.
445
00:26:01,234 --> 00:26:03,235
Everyone was very... touched
446
00:26:03,235 --> 00:26:04,737
By your little... memory.
447
00:26:06,739 --> 00:26:08,741
Only you don't remember shit.
448
00:26:13,245 --> 00:26:14,746
Want some?
449
00:26:16,748 --> 00:26:19,250
Haven't you abused yourself enough? No!
450
00:26:25,256 --> 00:26:28,258
I got a strike that day...
451
00:26:28,258 --> 00:26:30,260
you got that right.
452
00:26:30,761 --> 00:26:31,762
And we were jumping up and down, screaming.
453
00:26:32,262 --> 00:26:34,264
You got that right too.
454
00:26:34,264 --> 00:26:36,767
And that's when jack came back from the bar and surprised us.
455
00:26:36,767 --> 00:26:38,768
But he didn't hug me.
456
00:26:38,768 --> 00:26:41,270
That was just your "gee, i wish i had a daddy" fantasy.
457
00:26:41,771 --> 00:26:43,272
You hugged me.
458
00:26:43,272 --> 00:26:44,273
Remember?
459
00:26:45,274 --> 00:26:46,776
And i gave you a big kiss.
460
00:26:48,778 --> 00:26:51,279
Then that's when he said,
461
00:26:51,279 --> 00:26:52,781
"What are you, a coupla fuckin' fairies?"
462
00:26:54,783 --> 00:26:56,284
And then i pushed you away so hard,
463
00:26:56,284 --> 00:26:58,587
You practically rolled down the lane.
464
00:26:58,587 --> 00:27:00,288
And then i ran.
465
00:27:00,288 --> 00:27:01,789
And i ran...
466
00:27:02,289 --> 00:27:04,291
And... it's hot in here.
467
00:27:16,302 --> 00:27:18,304
Maybe coffee wasn't such a good idea.
468
00:27:26,812 --> 00:27:27,813
Stay here with me.
469
00:27:30,315 --> 00:27:31,817
Okay.
470
00:27:32,317 --> 00:27:33,318
Just for a little bit.
471
00:27:53,336 --> 00:27:55,338
You're high.
472
00:27:55,338 --> 00:27:56,339
Yeah.
473
00:28:04,847 --> 00:28:05,848
What are you doing?
474
00:28:07,349 --> 00:28:08,851
Wait... i'm just...
475
00:28:08,851 --> 00:28:09,852
fooling around.
476
00:28:10,853 --> 00:28:12,854
No. No!
477
00:28:13,354 --> 00:28:13,855
Wait.
478
00:28:17,859 --> 00:28:19,861
Isn't that what you always wanted, michael?
479
00:28:21,863 --> 00:28:25,365
What? A drunken fuck so you don't have to think about your dad?
480
00:28:26,867 --> 00:28:27,868
I never wanted that.
481
00:29:05,903 --> 00:29:08,906
You... are the best kisser,
482
00:29:08,906 --> 00:29:10,908
Hands down.
483
00:29:13,910 --> 00:29:15,411
No. No-No, sweetheart.
484
00:29:15,411 --> 00:29:17,914
That's just an expression.
485
00:29:17,914 --> 00:29:18,915
Put 'em... put 'em back up.
486
00:29:19,415 --> 00:29:20,917
Right. Attaboy.
487
00:29:33,929 --> 00:29:35,430
'Scuse me...
488
00:29:35,430 --> 00:29:36,931
lover, i, uh...
489
00:29:37,431 --> 00:29:38,933
I'll be right back. Okay?
490
00:29:38,933 --> 00:29:40,434
Don't you... don't you go anywhere.
491
00:29:40,434 --> 00:29:42,937
Stay right there, okay?
492
00:30:09,962 --> 00:30:11,463
'Scuse me.
493
00:30:11,463 --> 00:30:12,964
No thanks.
494
00:30:12,964 --> 00:30:14,966
No thanks what?
495
00:30:14,966 --> 00:30:16,968
I don't want to dance.
496
00:30:16,968 --> 00:30:19,470
I wasn't going to ask.
497
00:30:19,470 --> 00:30:21,472
Would you excuse us?
498
00:30:21,472 --> 00:30:23,474
Who the hell are you?
499
00:30:23,474 --> 00:30:25,475
I'm emmett honeycutt, ted schmidt's friend.
500
00:30:32,983 --> 00:30:34,484
Yeah, we, um...
501
00:30:34,484 --> 00:30:36,485
we met here the other night, when, uh...
502
00:30:36,986 --> 00:30:38,988
you were so tweaked you passed out on the bathroom floor.
503
00:30:38,988 --> 00:30:41,490
We had to rush you to the emergency room.
504
00:30:41,490 --> 00:30:42,992
Any of this starting to ring a bell?
505
00:30:42,992 --> 00:30:44,493
I remember now.
506
00:30:44,493 --> 00:30:46,996
Good! Good for you.
507
00:30:46,996 --> 00:30:49,497
So you... you feeling better?
508
00:30:49,497 --> 00:30:52,000
Now that ted's letting me stay with him.
509
00:30:52,000 --> 00:30:54,002
That's our boy.
510
00:30:54,002 --> 00:30:56,504
So, uh, tell me, why aren't you there, uh,
511
00:30:56,504 --> 00:30:58,506
Talking to him instead of here
512
00:30:58,506 --> 00:31:00,007
Talking to a dealer?
513
00:31:00,507 --> 00:31:03,010
Him? He's just a friend.
514
00:31:03,510 --> 00:31:05,012
Honey...
515
00:31:05,012 --> 00:31:07,514
don't bullshit me.
516
00:31:07,514 --> 00:31:09,016
Ted, maybe.
517
00:31:09,016 --> 00:31:10,517
He doesn't know about these things.
518
00:31:10,517 --> 00:31:12,518
But, uh... but we do.
519
00:31:12,518 --> 00:31:15,521
Oh yes, we know what happens
520
00:31:15,521 --> 00:31:17,023
Once you've injected crystal meth
521
00:31:17,523 --> 00:31:19,525
Into those skinny little arms.
522
00:31:19,525 --> 00:31:22,028
I tried to warn him...
523
00:31:22,028 --> 00:31:23,028
but he wouldn't listen...
524
00:31:25,530 --> 00:31:26,531
because he loves you.
525
00:31:28,533 --> 00:31:30,035
In fact he loves you so much,
526
00:31:30,035 --> 00:31:32,037
He believes you're clean. Imagine that.
527
00:31:34,039 --> 00:31:36,040
I love him too. No.
528
00:31:37,541 --> 00:31:38,542
You love drugs.
529
00:31:41,045 --> 00:31:42,546
So get drugs.
530
00:31:43,047 --> 00:31:45,549
Here, i will even give you the money.
531
00:31:48,551 --> 00:31:50,553
But leave him alone,
532
00:31:50,553 --> 00:31:53,056
Because if you break his heart,
533
00:31:53,056 --> 00:31:55,558
I will break your face.
534
00:31:59,561 --> 00:32:01,063
Now, if you'll excuse me,
535
00:32:01,063 --> 00:32:02,564
They're playing my song.
536
00:32:25,085 --> 00:32:26,086
Hey!
537
00:32:26,086 --> 00:32:27,587
What are you doing here?
538
00:32:27,587 --> 00:32:29,589
I just thought i'd drop in and say hi.
539
00:32:29,589 --> 00:32:31,091
Hi, september. Hi, justin.
540
00:32:33,093 --> 00:32:34,593
Uh, can i get you something to eat...
541
00:32:34,593 --> 00:32:36,095
on the house?
542
00:32:36,095 --> 00:32:38,597
Oh, yeah. Um, a hot fudge sundae.
543
00:32:38,597 --> 00:32:41,100
I'm on a diet. I gotta get ready for the prom.
544
00:32:41,100 --> 00:32:42,101
Okay.
545
00:32:43,602 --> 00:32:45,604
I suppose you two are going together?
546
00:32:50,608 --> 00:32:53,611
Daphne, can i talk to you for a second?
547
00:32:53,611 --> 00:32:54,612
Over here.
548
00:33:00,117 --> 00:33:01,618
Did you say anything? About what?
549
00:33:03,620 --> 00:33:05,622
Oh... that.
550
00:33:05,622 --> 00:33:07,124
Oh, that.
551
00:33:07,624 --> 00:33:09,126
We never said it was a secret.
552
00:33:09,626 --> 00:33:10,626
I can't believe it.
553
00:33:11,127 --> 00:33:12,628
What's so terrible? The worst that can happen
554
00:33:12,628 --> 00:33:14,630
Is people think you're straight.
555
00:33:14,630 --> 00:33:16,632
Besides, it was nice.
556
00:33:16,632 --> 00:33:17,633
I wanted to share it with someone.
557
00:33:19,635 --> 00:33:21,637
Well then, i guess... it's okay.
558
00:33:22,137 --> 00:33:24,639
I thought maybe we could do something when you get off.
559
00:33:24,639 --> 00:33:26,641
Mmm, i can't. I have plans.
560
00:33:26,641 --> 00:33:28,643
What plans?
561
00:33:28,643 --> 00:33:30,145
Just plans.
562
00:33:30,145 --> 00:33:32,147
You didn't tell me.
563
00:33:32,147 --> 00:33:33,648
Why don't you go out with your boyfriend?
564
00:33:33,648 --> 00:33:35,649
We broke up.
565
00:33:35,649 --> 00:33:36,650
You did?
566
00:33:37,151 --> 00:33:38,652
The more i thought about it, the more i realized
567
00:33:39,153 --> 00:33:40,654
We didn't really have that much in common.
568
00:33:40,654 --> 00:33:43,657
I... i thought you had amazing i.M. Sessions.
569
00:33:43,657 --> 00:33:46,159
They weren't that amazing. He can't spell.
570
00:33:46,159 --> 00:33:48,661
And lately we've been running out of things to chat about.
571
00:33:51,164 --> 00:33:52,665
That never happens to you and me.
572
00:34:00,172 --> 00:34:02,174
I sat there waiting for him for hours.
573
00:34:02,674 --> 00:34:03,675
Well, maybe he forgot.
574
00:34:03,675 --> 00:34:04,676
Or had other plans.
575
00:34:04,676 --> 00:34:05,677
We were supposed to have dinner.
576
00:34:05,677 --> 00:34:07,179
The roast was in the oven.
577
00:34:07,179 --> 00:34:08,180
The wine was chilling.
578
00:34:08,180 --> 00:34:09,680
The flowers were on the table.
579
00:34:09,680 --> 00:34:12,183
Finally i went out driving around.
580
00:34:12,183 --> 00:34:13,684
Checking all the bars, the clubs,
581
00:34:13,684 --> 00:34:15,186
I... i... i could... i couldn't find him.
582
00:34:15,186 --> 00:34:16,687
Always the way.
583
00:34:16,687 --> 00:34:18,189
You don't want to run into someone,
584
00:34:18,189 --> 00:34:20,191
They're the first person you see.
585
00:34:20,191 --> 00:34:22,192
You want to see someone, and they're nowhere...
586
00:34:22,192 --> 00:34:25,195
do you mind if we stay on track here? Please?
587
00:34:25,195 --> 00:34:27,697
Sure. Thank you.
588
00:34:29,199 --> 00:34:32,202
He never came home.
589
00:34:32,202 --> 00:34:34,703
Home? Well, uh, maybe you should call the police station
590
00:34:34,703 --> 00:34:36,705
Or the hospitals. Or the morgue.
591
00:34:37,206 --> 00:34:38,207
Oh, thanks a fucking lot.
592
00:34:38,207 --> 00:34:39,708
Well, we're just trying to be helpful.
593
00:34:39,708 --> 00:34:41,210
Well then would you make a helpful suggestion.
594
00:34:41,210 --> 00:34:42,711
Mr. Novotny, register 19.
595
00:34:42,711 --> 00:34:44,213
Mr. Novotny, register 19.
596
00:34:44,213 --> 00:34:46,214
That's me. Gotta go.
597
00:34:46,214 --> 00:34:48,216
You want a helpful suggestion?
598
00:34:48,216 --> 00:34:50,218
Forget about why he left or where he went,
599
00:34:50,718 --> 00:34:52,220
And just be grateful that he's gone.
600
00:34:53,221 --> 00:34:55,723
I gotta go.
601
00:34:55,723 --> 00:34:56,724
So glad i called.
602
00:34:59,226 --> 00:35:01,728
Now i know why people sleep on futons.
603
00:35:01,728 --> 00:35:03,730
Yeah, why didn't you buy a mattress at a department store?
604
00:35:04,231 --> 00:35:07,234
Lindsay, darling, sweetheart,
605
00:35:07,234 --> 00:35:08,735
You want to field that one?
606
00:35:08,735 --> 00:35:11,737
Because i saw an ad, 50% off.
607
00:35:11,737 --> 00:35:14,240
Oh, okay. So in order to save 100 bucks,
608
00:35:14,240 --> 00:35:17,243
You run the risk of permanent back injury.
609
00:35:17,243 --> 00:35:19,745
Mmm. Women are so fucking weird.
610
00:35:19,745 --> 00:35:21,746
Why is that a woman thing?
611
00:35:21,746 --> 00:35:24,249
Because no guy, unless he had money issues,
612
00:35:24,249 --> 00:35:25,750
Would do something like that.
613
00:35:25,750 --> 00:35:26,751
Push.
614
00:35:26,751 --> 00:35:28,253
Push, push, push.
615
00:35:28,253 --> 00:35:29,754
You get weird about sex.
616
00:35:30,255 --> 00:35:31,256
After i had sex with my friend daphne,
617
00:35:31,256 --> 00:35:32,756
She fucking flipped out.
618
00:35:32,756 --> 00:35:34,258
What!?
619
00:35:34,258 --> 00:35:35,759
You slept with daphne?
620
00:35:35,759 --> 00:35:37,761
She wanted me to be her first time.
621
00:35:41,765 --> 00:35:43,767
Well how was it?
622
00:35:43,767 --> 00:35:46,269
It was... she's going to need practice.
623
00:35:47,770 --> 00:35:49,272
Anyway, we said that nothing would change,
624
00:35:49,272 --> 00:35:50,773
And it totally has.
625
00:35:50,773 --> 00:35:52,775
I think she's in love with me.
626
00:35:52,775 --> 00:35:54,777
Well, that's because it's not as easy for most women
627
00:35:54,777 --> 00:35:57,279
To separate love and sex as it is for a man.
628
00:35:57,279 --> 00:35:58,780
Yeah.
629
00:35:58,780 --> 00:36:00,282
That was always my big complaint with men.
630
00:36:00,282 --> 00:36:02,284
Especially if it's your first time.
631
00:36:02,284 --> 00:36:05,287
I mean, here you are allowing someone to come inside your body.
632
00:36:05,287 --> 00:36:07,789
I mean, you've never felt so close to anyone in your life.
633
00:36:07,789 --> 00:36:09,790
And before you know it, you're...
634
00:36:09,790 --> 00:36:11,292
falling in love with this person
635
00:36:11,292 --> 00:36:12,793
Who's made you feel like...
636
00:36:14,295 --> 00:36:16,797
a way you've never felt before.
637
00:36:16,797 --> 00:36:19,800
So now do you understand why daphne might be in love with you?
638
00:36:22,802 --> 00:36:24,304
Come on. Push. Yes!
639
00:36:24,304 --> 00:36:25,805
Push.
640
00:36:34,313 --> 00:36:36,315
I got a message at the store to drop everything.
641
00:36:36,815 --> 00:36:38,817
Right in the middle of our big q 24-Hour clearance sale.
642
00:36:38,817 --> 00:36:40,819
That's the biggest event of the year.
643
00:36:40,819 --> 00:36:41,820
Here's your shoes.
644
00:36:44,322 --> 00:36:45,323
After your touching eulogy,
645
00:36:45,323 --> 00:36:48,326
I decided to come and pay my respects
646
00:36:48,326 --> 00:36:49,827
To jack kinney.
647
00:36:50,328 --> 00:36:51,829
Where we once bowled the largest number
648
00:36:51,829 --> 00:36:55,333
Of consecutive gutter balls ever recorded. Mm-Hmm.
649
00:36:55,832 --> 00:36:57,834
So what do you say? We roll one for the old fuck?
650
00:37:21,356 --> 00:37:24,359
One. Homos: nothing.
651
00:37:24,359 --> 00:37:25,860
All right, i've paid my respects. Let's go.
652
00:37:29,864 --> 00:37:30,365
Hold on.
653
00:38:39,928 --> 00:38:40,429
Hey!
654
00:38:40,929 --> 00:38:41,930
That's right.
655
00:38:41,930 --> 00:38:43,431
The fuckin' fairies got a strike.
656
00:38:43,431 --> 00:38:45,933
The fuckin' fairies are jumping up and down.
657
00:38:46,934 --> 00:38:49,437
The fuckin' fairies are going to celebrate.
658
00:39:08,454 --> 00:39:09,455
Thank you.
659
00:39:10,956 --> 00:39:11,457
Hey. Hey.
660
00:39:14,460 --> 00:39:16,962
You know, the new "pansy division" just came in.
661
00:39:16,962 --> 00:39:17,963
You want to hear?
662
00:39:17,963 --> 00:39:20,465
Oh, no thanks. Some other time.
663
00:39:20,465 --> 00:39:21,966
That's a really cool shirt.
664
00:39:23,468 --> 00:39:24,969
Goes with your eyes.
665
00:39:24,969 --> 00:39:26,471
Daph, you've seen it like a million times.
666
00:39:26,971 --> 00:39:29,474
Mm. Guess i never noticed.
667
00:39:29,474 --> 00:39:30,474
But i do now.
668
00:39:31,975 --> 00:39:34,478
Uh, actually, the reason that i'm here...
669
00:39:34,478 --> 00:39:36,980
Uh... well, i was going to send you an e-Mail
670
00:39:37,481 --> 00:39:40,484
But i thought it would be better if i came in person.
671
00:39:40,484 --> 00:39:42,485
Well, why don't you come over tonight? I mean...
672
00:39:42,485 --> 00:39:43,986
my parents aren't going to be home
673
00:39:43,986 --> 00:39:45,488
And... no!
674
00:39:45,488 --> 00:39:48,991
I mean... it... this is fine.
675
00:39:48,991 --> 00:39:50,993
Actually, i just...
676
00:39:50,993 --> 00:39:53,496
i want to make sure that you understand.
677
00:39:53,496 --> 00:39:57,499
That... i mean, just because we had sex once,
678
00:39:57,999 --> 00:40:00,502
Doesn't mean that we're now boyfriend and girlfriend.
679
00:40:00,502 --> 00:40:02,504
I never said we were.
680
00:40:02,504 --> 00:40:04,005
You're calling me, like, eight times a day.
681
00:40:04,005 --> 00:40:06,006
I haven't called you eight times.
682
00:40:06,006 --> 00:40:08,008
You're right. It was eleven.
683
00:40:08,008 --> 00:40:09,510
I'm not counting three hang-Ups.
684
00:40:11,512 --> 00:40:13,013
And that card.
685
00:40:13,013 --> 00:40:15,516
"Friendship is the highest form of love"...
686
00:40:15,516 --> 00:40:18,017
Daph... all right, i get the point.
687
00:40:18,518 --> 00:40:20,019
I mean, when you've slept with as many guys as you have,
688
00:40:20,520 --> 00:40:22,522
I'm sure that's all it was: another fuck.
689
00:40:22,522 --> 00:40:26,526
Ah... i never said it was just another fuck.
690
00:40:26,526 --> 00:40:28,528
I haven't slept with that many guys.
691
00:40:28,528 --> 00:40:30,028
Can we not talk about it here? I've got to work.
692
00:40:30,529 --> 00:40:31,029
Daph...
693
00:40:33,532 --> 00:40:35,033
i was doing you a favour.
694
00:40:36,535 --> 00:40:39,538
That's all it was. That's all it was meant to be and...
695
00:40:40,038 --> 00:40:42,540
now you've totally gotten weird, which we agreed would not happen.
696
00:40:42,540 --> 00:40:45,042
I'm not the one who got weird.
697
00:40:45,042 --> 00:40:48,045
Ever since you met brian, you've become this totally different person.
698
00:40:48,045 --> 00:40:50,548
You go out with him all the time to bars and clubs.
699
00:40:51,048 --> 00:40:52,049
It's like i don't even know you.
700
00:40:55,051 --> 00:40:57,053
You've just become this fulltime homosexual.
701
00:41:48,601 --> 00:41:49,602
How'd you find me?
702
00:41:51,604 --> 00:41:54,606
Didn't i tell you?
703
00:41:54,606 --> 00:41:57,108
Besides being an accountant, i'm also a part-Time sleuth.
704
00:41:59,110 --> 00:42:01,613
You're funny. Yeah.
705
00:42:03,114 --> 00:42:04,616
Sheer terror piques my wit.
706
00:42:10,621 --> 00:42:12,122
Your hands are cold.
707
00:42:20,129 --> 00:42:21,130
I want you to come back.
708
00:42:24,133 --> 00:42:25,134
I can't.
709
00:42:25,635 --> 00:42:26,135
Don't argue.
710
00:42:26,636 --> 00:42:28,137
I'll screw everything up.
711
00:42:28,137 --> 00:42:29,638
You won't.
712
00:42:29,638 --> 00:42:30,639
I'll make sure of it.
713
00:42:33,141 --> 00:42:34,142
I'll take care of you.
714
00:42:36,144 --> 00:42:37,646
I want you to go now.
715
00:42:39,147 --> 00:42:40,148
Please.
716
00:42:41,649 --> 00:42:43,150
And leave you sleeping on this mattress
717
00:42:43,150 --> 00:42:44,652
That some asshole threw up on?
718
00:42:47,154 --> 00:42:48,656
I'm the one who threw up on it.
719
00:43:00,166 --> 00:43:01,167
My breath stinks.
720
00:43:07,172 --> 00:43:08,674
I don't care.
721
00:43:30,193 --> 00:43:32,696
That... opera...
722
00:43:34,197 --> 00:43:36,199
"la traviata".
723
00:43:38,201 --> 00:43:39,703
You never told me how it ends.
724
00:43:42,705 --> 00:43:44,707
Does what'shis-Name marry the slut?
725
00:43:48,210 --> 00:43:50,212
Of course.
726
00:43:51,714 --> 00:43:53,715
Despite the wishes of his cruel father.
727
00:43:56,217 --> 00:43:57,218
And...
728
00:43:59,220 --> 00:44:00,722
they live to sing many...
729
00:44:02,724 --> 00:44:04,224
glorious duets.
730
00:44:26,245 --> 00:44:28,747
Whoa. What are... what are you doing?
731
00:44:34,753 --> 00:44:36,254
Well, come on. It's cold.
732
00:44:42,259 --> 00:44:44,261
Patience, young fella, patience.
733
00:44:45,763 --> 00:44:46,764
Now what?
734
00:45:25,299 --> 00:45:26,801
So long, jack.
735
00:45:32,806 --> 00:45:33,807
You son of a bitch.
736
00:45:33,857 --> 00:45:38,407
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.