Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,916 --> 00:00:03,926
I don't see why someone would pay to see
a movie and then talk through the whole thing.
2
00:00:04,277 --> 00:00:06,917
That was so cool when
you flashed your badge at them,
3
00:00:06,952 --> 00:00:09,671
"if you people need to chat,
we can chat downtown""
4
00:00:09,672 --> 00:00:12,340
Well, to be honest
5
00:00:12,341 --> 00:00:14,259
It was a York peppermint Pattie.
6
00:00:15,261 --> 00:00:17,995
You want to come in
for a little while?
7
00:00:17,996 --> 00:00:21,049
Uh, that sounds tempting,
but I-I got an early morning,
8
00:00:21,050 --> 00:00:23,752
And I-I don't want to disturb
your mom or your sister.
9
00:00:24,520 --> 00:00:27,355
They're not here.
Really?
10
00:00:27,356 --> 00:00:30,725
Mom's taking a pole dancing
class at the senior center,
11
00:00:30,726 --> 00:00:33,311
And my sister, well,
she could be handcuffed
12
00:00:33,312 --> 00:00:35,747
To just about anything
right about now.
13
00:00:35,748 --> 00:00:37,198
That's interesting.
14
00:00:37,199 --> 00:00:39,117
So it'd be just the two of us.
15
00:00:39,118 --> 00:00:41,686
A nice, round number.
I like round numbers.
16
00:00:41,687 --> 00:00:44,072
That's good, 'cause
you're kissing one.
17
00:00:50,212 --> 00:00:53,381
I'm sorry, but, uh,
I-I really have to go.
18
00:00:53,382 --> 00:00:55,083
Oh. You sure?
19
00:00:55,084 --> 00:00:57,201
Uh, yeah, as much
as I'd love to stay, uh,
20
00:00:57,202 --> 00:00:59,637
I got to get my full eight hours
to function properly.
21
00:00:59,638 --> 00:01:00,889
Otherwise, I'm not clear-headed,
22
00:01:00,890 --> 00:01:03,308
And I mistake a pickle
for a gun and...
23
00:01:03,309 --> 00:01:06,394
Bang!... Somebody ends up dead.
24
00:01:07,229 --> 00:01:08,847
Enough said.
25
00:01:08,848 --> 00:01:10,548
Thanks for the movie.
26
00:01:10,549 --> 00:01:11,766
You're welcome.
27
00:01:11,767 --> 00:01:13,151
Good night.
28
00:01:13,152 --> 00:01:15,320
Night.
29
00:01:20,493 --> 00:01:22,677
Okay, it's not me.
30
00:01:23,000 --> 00:01:29,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
31
00:01:31,754 --> 00:01:34,839
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
32
00:01:45,243 --> 00:01:46,410
can't believe it.
33
00:01:46,411 --> 00:01:47,828
I've lost two hats
in one month.
34
00:01:47,829 --> 00:01:50,064
Well, why do you think they
call it the windy city?
35
00:01:50,065 --> 00:01:52,899
I don't know, Carl.
'cause it's windy?
36
00:01:52,900 --> 00:01:55,569
I've told you before, you should
get yourself a chin strap.
37
00:01:55,570 --> 00:01:57,738
Sure. Maybe add
a little propeller on top
38
00:01:57,739 --> 00:02:00,257
And just go full Tweedledum.
39
00:02:00,258 --> 00:02:01,908
It's better than running
through traffic
40
00:02:01,909 --> 00:02:04,128
Screaming, "my hat, my hat."
41
00:02:05,213 --> 00:02:08,132
And what are you two bitches
fighting about today?
42
00:02:08,967 --> 00:02:10,434
Just pour the coffee, Samuel.
43
00:02:10,435 --> 00:02:11,802
And I'll have my usual.
44
00:02:11,803 --> 00:02:14,438
As you wish, tiny dancer.
45
00:02:15,757 --> 00:02:18,091
I'm getting a little tired
of the wisecracks about my size.
46
00:02:18,092 --> 00:02:20,644
I'm a customer here, and I'd
like to be treated as such.
47
00:02:20,645 --> 00:02:21,946
He lose another hat?
48
00:02:21,947 --> 00:02:24,365
The thing popped off his head
like a champagne cork.
49
00:02:25,533 --> 00:02:27,601
Did he try to Chase it?
About half a block.
50
00:02:27,602 --> 00:02:29,236
I was trying to get video
on my cell phone,
51
00:02:29,237 --> 00:02:30,454
But I was laughing too hard.
52
00:02:31,740 --> 00:02:34,992
So the motto, "what happens
on the beat stays on the beat,"
53
00:02:34,993 --> 00:02:36,677
Means nothing to you.
54
00:02:36,678 --> 00:02:38,111
You didn't keep it to yourself
that time
55
00:02:38,112 --> 00:02:39,630
I pierced my nipple
putting on my badge.
56
00:02:39,631 --> 00:02:40,831
I had to tell people.
57
00:02:40,832 --> 00:02:43,050
Everybody thought
the smoke alarm was going off.
58
00:02:43,051 --> 00:02:45,636
I still can't wear
a leather vest without a shirt.
59
00:02:45,637 --> 00:02:47,054
You shouldn't anyway.
60
00:02:47,055 --> 00:02:50,591
So how was your date with Molly last night?
It was fine.
61
00:02:50,592 --> 00:02:53,010
We went to the movies, and then
had a bite to eat after.
62
00:02:53,011 --> 00:02:54,345
Now, correct me if I'm wrong,
63
00:02:54,346 --> 00:02:56,180
But that's, like,
the third date, isn't it?
64
00:02:56,181 --> 00:02:57,264
Uh, yeah, give or take.
65
00:02:57,265 --> 00:02:58,632
So...
So, what?
66
00:02:58,633 --> 00:03:01,051
So who was giving it,
and where was she taking it?
67
00:03:01,886 --> 00:03:03,821
Whoa. Now, hang on, Carl.
68
00:03:03,822 --> 00:03:05,773
This is a nice girl
you're talking about,
69
00:03:05,774 --> 00:03:06,973
And I'm an old-fashioned guy.
70
00:03:06,974 --> 00:03:08,575
We're just going
to take our time
71
00:03:08,576 --> 00:03:09,827
And not rush into anything.
72
00:03:09,828 --> 00:03:11,745
You sure it's not because
you don't want her
73
00:03:11,746 --> 00:03:14,081
To see your big, naked,
pasty-white heinie?
74
00:03:15,149 --> 00:03:17,317
What?!
Wh-where's this coming from?
75
00:03:17,318 --> 00:03:19,119
I'm just saying, I know you're
sensitive about your size,
76
00:03:19,120 --> 00:03:20,537
And the idea
of taking your clothes off
77
00:03:20,538 --> 00:03:22,339
In front of a woman
must be a scary thing.
78
00:03:22,340 --> 00:03:24,091
Please. I don't have
a problem with that.
79
00:03:24,092 --> 00:03:26,710
It's just that I'm a gentleman
and I-I care about her.
80
00:03:26,711 --> 00:03:29,346
You're also a busty man who
wears a t-shirt in the shower.
81
00:03:30,765 --> 00:03:32,833
Don't act like
I don't know you, 'cause I do.
82
00:03:32,834 --> 00:03:34,768
You don't know me
like you think you do.
83
00:03:34,769 --> 00:03:35,803
There's levels to me.
84
00:03:35,804 --> 00:03:37,354
I run very deep.
85
00:03:37,355 --> 00:03:38,856
Well, you sure
don't run very fast,
86
00:03:38,857 --> 00:03:40,858
'cause your hat's in Skokie
right about now.
87
00:03:41,893 --> 00:03:43,861
You know what, Carl?
You're full of crap,
88
00:03:43,862 --> 00:03:46,196
And I don't have to sit here
and listen to this.
89
00:03:46,197 --> 00:03:48,032
Breakfast is served.
90
00:03:53,538 --> 00:03:55,572
It's a dilemma, for sure.
91
00:03:59,411 --> 00:04:02,796
If my blood sugar wasn't low,
I'd be out of here, pal.
92
00:04:06,384 --> 00:04:08,368
Do you think that cop
spent the night?
93
00:04:08,369 --> 00:04:09,870
I have no idea.
94
00:04:09,871 --> 00:04:13,140
But I'm sure when his feet
hit the floor, we'll know it.
95
00:04:13,975 --> 00:04:15,259
Hey.
96
00:04:15,260 --> 00:04:17,511
Morning.
Morning.
97
00:04:19,381 --> 00:04:22,066
You're getting a
pretty late start.
98
00:04:22,067 --> 00:04:23,317
Well, a bottle of schnapps
99
00:04:23,318 --> 00:04:26,386
And a half a bag of Oreos
knocked me on my ass.
100
00:04:26,387 --> 00:04:28,672
And the sweet,
sweet lovin', right?
101
00:04:28,673 --> 00:04:30,056
How was it?
102
00:04:30,057 --> 00:04:31,325
Was it good?
103
00:04:31,326 --> 00:04:32,860
Is he still up there?
104
00:04:32,861 --> 00:04:34,561
No, he's not still up there.
105
00:04:34,562 --> 00:04:36,747
He never even made it
in the house.
106
00:04:36,748 --> 00:04:39,366
Ooh. You did it on the porch?
107
00:04:40,368 --> 00:04:42,202
That'll teach
the people next door
108
00:04:42,203 --> 00:04:44,838
For putting up
that ugly mailbox.
109
00:04:45,673 --> 00:04:47,007
Is there something wrong
with me?
110
00:04:47,008 --> 00:04:48,375
I practically threw myself
at him,
111
00:04:48,376 --> 00:04:51,077
And he ran out of here like he
heard an ice cream truck.
112
00:04:51,078 --> 00:04:54,080
Well, maybe he did hear
an ice cream truck.
113
00:04:54,081 --> 00:04:57,267
No. I just don't think
he's attracted to me.
114
00:04:57,268 --> 00:04:58,969
I mean, that was the third date.
115
00:04:58,970 --> 00:05:01,438
That's usually the
"come and get it" date, right?
116
00:05:01,439 --> 00:05:02,773
Well, for your sister,
it's usually
117
00:05:02,774 --> 00:05:04,975
The "come and get it
for the third time" date.
118
00:05:06,895 --> 00:05:09,062
Were you giving him
clear signals?
119
00:05:09,063 --> 00:05:13,150
'cause he looks like he's eaten
his share of paint chips.
120
00:05:14,702 --> 00:05:16,737
I did everything
but lift my skirt
121
00:05:16,738 --> 00:05:19,039
And fire a starter's pistol.
122
00:05:20,575 --> 00:05:23,710
You know what I do if I'm with
a guy that's not getting it?
123
00:05:23,711 --> 00:05:27,047
I pull out one of my boobs and
start smacking him in the face.
124
00:05:28,299 --> 00:05:30,050
There you go.
125
00:05:30,051 --> 00:05:32,803
Give him a good boob smack.
126
00:05:34,506 --> 00:05:37,508
I just don't think I have the
personality to pull that off.
127
00:05:37,509 --> 00:05:40,561
Maybe he wants
to take things slow,
128
00:05:40,562 --> 00:05:42,963
Get to know you
before you leap into bed.
129
00:05:42,964 --> 00:05:45,265
Yeah, 'cause that's
what guys do.
130
00:05:46,351 --> 00:05:47,401
You know what? No.
131
00:05:47,402 --> 00:05:48,986
I'm too old to play these games.
132
00:05:48,987 --> 00:05:51,021
I... I lead a rich, full life,
133
00:05:51,022 --> 00:05:54,691
And I don't need him
or any other man to validate me.
134
00:05:54,692 --> 00:05:56,243
You go, girl.
135
00:05:56,244 --> 00:05:58,028
Okay, we got to find her a fella
136
00:05:58,029 --> 00:06:01,198
Before she fills this house up
with crucifixes and pussycats.
137
00:06:19,684 --> 00:06:22,936
Well, I think you look
very distinguished.
138
00:06:22,937 --> 00:06:25,856
Like one of those guys that
guards the queen of England.
139
00:06:25,857 --> 00:06:27,441
Regal.
140
00:06:28,676 --> 00:06:32,012
I look like I'm baking bread
in my neck.
141
00:06:35,316 --> 00:06:37,117
Hello?
142
00:06:37,118 --> 00:06:38,518
Oh, hey, Molly.
143
00:06:38,519 --> 00:06:39,853
I'm glad you called.
144
00:06:39,854 --> 00:06:41,371
About tonight...
listen, I was thinking maybe
145
00:06:41,372 --> 00:06:43,624
We could grab
an early dinner and...
146
00:06:43,625 --> 00:06:45,125
Oh, really?
147
00:06:45,126 --> 00:06:46,493
Stomach flu, huh?
148
00:06:46,494 --> 00:06:48,579
She's got the trots.
149
00:06:48,580 --> 00:06:49,880
Yeah, you don't want
150
00:06:49,881 --> 00:06:52,633
To be too far away from home
with that going on.
151
00:06:52,634 --> 00:06:54,367
That's a mistake
you only make once.
152
00:06:54,368 --> 00:06:57,221
You had to buy a new hat
after that, too, huh?
153
00:06:58,372 --> 00:07:01,141
Do you mind?
154
00:07:01,142 --> 00:07:02,392
Listen, I hope you feel better.
155
00:07:02,393 --> 00:07:04,177
And I'll call you
in a couple days.
156
00:07:04,178 --> 00:07:06,179
Okay. Bye-bye.
157
00:07:06,180 --> 00:07:07,648
Poor thing.
158
00:07:07,649 --> 00:07:09,266
She's got it
both ends, no waiting.
159
00:07:09,267 --> 00:07:10,684
Oh, yeah?
160
00:07:10,685 --> 00:07:12,436
You believe that story?
161
00:07:12,437 --> 00:07:13,937
Why wouldn't I?
162
00:07:13,938 --> 00:07:16,222
Well, in my experience,
when a woman cancels a date
163
00:07:16,223 --> 00:07:18,659
The night of,
she's not really sick.
164
00:07:18,660 --> 00:07:20,226
And her Uncle's not really dead,
165
00:07:20,227 --> 00:07:23,247
And her hamster doesn't really
need hip replacement surgery.
166
00:07:24,666 --> 00:07:26,867
Trust me... I know
when a woman's into me,
167
00:07:26,868 --> 00:07:28,919
And this woman
is into me big-time.
168
00:07:28,920 --> 00:07:30,120
You should have
seen her last night.
169
00:07:30,121 --> 00:07:31,255
She was all over me.
170
00:07:31,256 --> 00:07:32,839
Well, then, why'd you
put the brakes on?
171
00:07:32,840 --> 00:07:34,625
I told you... it's because
we're taking it slow.
172
00:07:34,626 --> 00:07:36,209
It's got nothing
to do with my weight.
173
00:07:36,210 --> 00:07:37,744
Hey, I didn't say a word.
174
00:07:37,745 --> 00:07:39,680
That's it. Pull over.
175
00:07:39,681 --> 00:07:40,847
What?
176
00:07:40,848 --> 00:07:42,432
Pull the car over.
177
00:07:42,433 --> 00:07:44,184
All right.
178
00:07:44,185 --> 00:07:45,719
You know, you think
you know everything,
179
00:07:45,720 --> 00:07:47,387
But you don't know squat.
180
00:07:47,388 --> 00:07:48,689
Where are you going?
181
00:07:48,690 --> 00:07:50,040
I'm walking.
182
00:07:50,041 --> 00:07:51,942
Suit yourself.
183
00:07:51,943 --> 00:07:53,493
Crap.
184
00:07:59,367 --> 00:08:00,734
What are you waiting for?
185
00:08:00,735 --> 00:08:02,052
Follow that hat.
186
00:08:05,823 --> 00:08:08,408
So, let me get this straight.
187
00:08:08,409 --> 00:08:13,347
It's a show about guys
driving trucks across icy roads?
188
00:08:14,616 --> 00:08:17,918
Well, there's a lot
more to it than that.
189
00:08:17,919 --> 00:08:22,005
Sometimes the trucks
are hauling lumber,
190
00:08:22,006 --> 00:08:25,809
Sometimes metal pipes.
191
00:08:26,928 --> 00:08:31,565
One time, this guy was hauling
a giant moose in a cage.
192
00:08:31,566 --> 00:08:33,350
Wow. What for?
193
00:08:33,351 --> 00:08:34,801
I don't know.
194
00:08:34,802 --> 00:08:38,021
I guess somebody needed a moose.
195
00:08:45,246 --> 00:08:46,863
Are you stoned?
196
00:08:46,864 --> 00:08:48,448
You're not?
197
00:08:52,520 --> 00:08:53,704
Hello.
198
00:08:53,705 --> 00:08:55,005
How are you?
You Molly?
199
00:08:55,006 --> 00:08:56,623
I am. Can I help you?
200
00:08:56,624 --> 00:08:57,824
Name's Moranto.
201
00:08:57,825 --> 00:08:59,009
Vincent Moranto.
202
00:08:59,010 --> 00:09:00,627
I'm a friend of your mother's.
203
00:09:00,628 --> 00:09:01,878
Okay.
204
00:09:01,879 --> 00:09:03,380
Well, you going to ask me in?
205
00:09:03,381 --> 00:09:06,332
Uh, I wasn't planning on it.
206
00:09:06,333 --> 00:09:07,467
It's all right.
207
00:09:07,468 --> 00:09:08,885
Your mom and I go way back.
208
00:09:08,886 --> 00:09:10,087
I own my own business.
209
00:09:10,088 --> 00:09:12,105
I make the little pillows
they use on airplanes.
210
00:09:12,106 --> 00:09:13,707
Lot of money
in those little pillows
211
00:09:13,708 --> 00:09:16,560
If you're willing
to overlook child labor laws.
212
00:09:16,561 --> 00:09:18,511
Okay.
213
00:09:18,512 --> 00:09:20,063
Your mom tells me you're single.
214
00:09:20,064 --> 00:09:21,565
Yeah, hang on a second.
215
00:09:21,566 --> 00:09:23,700
Mom!
216
00:09:25,236 --> 00:09:27,070
Set of lungs on you, huh?
217
00:09:27,071 --> 00:09:29,206
I like a woman
who's not afraid to let go.
218
00:09:29,207 --> 00:09:30,474
Shows passion.
219
00:09:30,475 --> 00:09:32,125
I like passionate women.
220
00:09:32,126 --> 00:09:34,628
You must be the other daughter.
221
00:09:34,629 --> 00:09:37,297
You're stacked
like a deli sandwich.
222
00:09:38,800 --> 00:09:41,251
Vince, what a surprise.
223
00:09:41,252 --> 00:09:42,386
What surprise?
224
00:09:42,387 --> 00:09:44,254
You called me,
told me to come over.
225
00:09:44,255 --> 00:09:46,556
Did you meet Molly?
226
00:09:46,557 --> 00:09:48,341
Yes, mom, we met.
227
00:09:48,342 --> 00:09:51,144
Vince is a widower.
228
00:09:52,180 --> 00:09:53,814
I'm sorry to hear that.
229
00:09:53,815 --> 00:09:55,065
Hey, people live, people die.
230
00:09:55,066 --> 00:09:56,767
What are you gonna do?
231
00:09:58,436 --> 00:10:00,404
The good news is,
I'm still a vibrant man
232
00:10:00,405 --> 00:10:02,689
With a lot of love
to give the right woman.
233
00:10:02,690 --> 00:10:05,108
Thank you, Viagra.
234
00:10:06,160 --> 00:10:08,995
Vince's wife was a little
on the heavy side,
235
00:10:08,996 --> 00:10:10,363
Wasn't she, Vin?
236
00:10:10,364 --> 00:10:11,915
Precious little butterball.
237
00:10:11,916 --> 00:10:13,700
Had a thing
for pistachio ice cream.
238
00:10:13,701 --> 00:10:14,868
Ate it by the bucket.
239
00:10:14,869 --> 00:10:17,204
Okay, well, nice to meet you.
240
00:10:17,205 --> 00:10:19,405
Mom, can I talk
to you privately?
241
00:10:19,406 --> 00:10:20,707
Excuse us.
242
00:10:20,708 --> 00:10:21,925
No problem.
243
00:10:21,926 --> 00:10:24,211
Doesn't kick in for an hour.
244
00:10:25,513 --> 00:10:27,097
By the way,
if this don't play out
245
00:10:27,098 --> 00:10:30,884
With your sister,
I am on you like stink.
246
00:10:32,303 --> 00:10:33,586
What the hell are you doing?
247
00:10:33,587 --> 00:10:35,522
Just introducing
two nice people.
248
00:10:35,523 --> 00:10:37,174
What's the problem?
249
00:10:37,175 --> 00:10:39,443
The guy's got 20 years
on me, easily.
250
00:10:39,444 --> 00:10:41,862
So he'll die sooner
and leave you with a nice house
251
00:10:41,863 --> 00:10:43,980
And a lot of little pillows.
252
00:10:46,200 --> 00:10:48,768
Look, I know
in your own weird way
253
00:10:48,769 --> 00:10:50,704
You're trying to help,
but don't, okay?
254
00:10:50,705 --> 00:10:52,289
Just go talk to the man.
255
00:10:52,290 --> 00:10:54,991
He drove all the way over
from Evanston.
256
00:10:54,992 --> 00:10:57,043
And with cataracts to boot.
257
00:10:57,912 --> 00:11:00,163
I got to get out of here.
Hey.
258
00:11:00,164 --> 00:11:01,832
You leave me alone with him,
259
00:11:01,833 --> 00:11:05,585
You might come home to find out
you've got a new daddy.
260
00:11:10,725 --> 00:11:12,175
Hi, I'm Marty,
and I'm an overeater.
261
00:11:12,176 --> 00:11:13,793
Hi, Marty.
262
00:11:13,794 --> 00:11:17,297
Since I've been in the program,
I've lost 12 and a half pounds.
263
00:11:17,298 --> 00:11:19,900
Bite me, Marty.
264
00:11:19,901 --> 00:11:21,651
Anyway, it's been
a really inspiring week for me.
265
00:11:21,652 --> 00:11:24,104
I finished third
in the Chicago triathlon,
266
00:11:24,105 --> 00:11:26,773
My new abs video
is selling like gangbusters.
267
00:11:26,774 --> 00:11:29,776
Look at me, I can do a sit-up.
268
00:11:29,777 --> 00:11:33,079
And best of all, I got engaged
to that beautiful swimsuit model
269
00:11:33,080 --> 00:11:35,215
I was telling you about
last week... Rhiannon.
270
00:11:35,216 --> 00:11:37,650
I hope she gives you the clap.
271
00:11:40,588 --> 00:11:42,322
Molly?
272
00:11:43,157 --> 00:11:45,425
Ah, crap.
273
00:11:47,261 --> 00:11:49,662
Molly, wait!
274
00:11:50,497 --> 00:11:53,717
Molly, wait. Molly.
275
00:11:53,718 --> 00:11:54,935
Molly!
276
00:11:58,189 --> 00:11:59,890
Hey, Molly!
277
00:12:00,725 --> 00:12:02,842
Molly!
278
00:12:02,843 --> 00:12:04,010
Hey!
279
00:12:05,846 --> 00:12:07,197
Molly, slow down!
280
00:12:07,198 --> 00:12:09,849
Where you going?
281
00:12:09,850 --> 00:12:11,517
Hey!
282
00:12:11,518 --> 00:12:15,355
Molly. Molly!
283
00:12:18,125 --> 00:12:21,027
Molly!
284
00:12:23,864 --> 00:12:25,048
Molly, stop, please!
285
00:12:25,049 --> 00:12:26,733
I'm begging you.
286
00:12:29,503 --> 00:12:31,338
Why'd you run away?
287
00:12:31,339 --> 00:12:33,206
I don't want
to see you anymore.
288
00:12:36,677 --> 00:12:38,878
I don't want
to see you anymore.
289
00:12:58,520 --> 00:13:00,921
Lot of pretty ladies here
tonight, huh, Samuel?
290
00:13:00,922 --> 00:13:02,289
Shall we begin our approach?
291
00:13:02,290 --> 00:13:05,175
I'm fully engorged.
292
00:13:05,176 --> 00:13:06,677
Whoa, slow down, brother.
293
00:13:06,678 --> 00:13:09,063
You never buy the first
car you see on the lot.
294
00:13:09,064 --> 00:13:11,198
And also remember not to
set your sights too high.
295
00:13:11,199 --> 00:13:14,118
Are you telling me
to pursue ugly women?
296
00:13:14,119 --> 00:13:17,071
Because an ugly woman
I can get without your help.
297
00:13:18,790 --> 00:13:20,207
Hey.
298
00:13:20,208 --> 00:13:21,992
What happened to you?
299
00:13:21,993 --> 00:13:22,993
Molly dumped me.
300
00:13:24,079 --> 00:13:25,129
And you were right,
301
00:13:25,130 --> 00:13:26,363
She was lying about being sick.
302
00:13:26,364 --> 00:13:28,165
Yeah, women don't usually
303
00:13:28,166 --> 00:13:31,368
Play the diarrhea card
until they're done with you.
304
00:13:31,369 --> 00:13:33,087
I thought she was
the one, Carl.
305
00:13:33,088 --> 00:13:35,472
I thought I was gonna spend the
rest of my life with that woman.
306
00:13:35,473 --> 00:13:36,724
With the way you are breathing,
307
00:13:36,725 --> 00:13:39,042
That would have been
just another 20 minutes.
308
00:13:40,812 --> 00:13:43,347
A little sympathy right now
would be appropriate.
309
00:13:43,348 --> 00:13:44,415
I'm really hurting.
310
00:13:44,416 --> 00:13:47,768
Your self-pity
shrivels my gonads.
311
00:13:47,769 --> 00:13:49,653
What?
312
00:13:49,654 --> 00:13:51,689
Do you know in the village
I grew up in,
313
00:13:51,690 --> 00:13:53,691
A large man like you
gets all the women?
314
00:13:53,692 --> 00:13:55,058
Really?
Oh, yes.
315
00:13:55,059 --> 00:13:58,145
A sizeable man represents
great wealth and power.
316
00:13:58,146 --> 00:13:59,330
You go to my country,
317
00:13:59,331 --> 00:14:02,466
You get more ass
than an elephant's back.
318
00:14:04,753 --> 00:14:06,286
That's something to think about.
319
00:14:07,038 --> 00:14:09,673
Location, location, location.
320
00:14:13,011 --> 00:14:16,246
Another pitcher of beer and
more pretzels for my men!
321
00:14:16,247 --> 00:14:17,247
No, no.
322
00:14:17,248 --> 00:14:18,349
No more pretzels.
323
00:14:18,350 --> 00:14:19,433
You've had enough pretzels.
324
00:14:19,434 --> 00:14:21,084
You're supposed
to be on a diet.
325
00:14:21,085 --> 00:14:22,720
The hell with diets.
326
00:14:22,721 --> 00:14:24,888
Why should I struggle
to maintain this figure
327
00:14:24,889 --> 00:14:28,942
If nobody's ever gonna love me?
328
00:14:28,943 --> 00:14:31,428
Hey, I love you.
329
00:14:31,429 --> 00:14:33,897
Thanks, man.
330
00:14:33,898 --> 00:14:36,033
I appreciate that.
331
00:14:37,869 --> 00:14:40,604
You're not gonna
say it back, are you?
332
00:14:42,440 --> 00:14:44,241
Selfish son of a bitch.
333
00:14:46,294 --> 00:14:49,630
If we are willing to take
a risk, there's a girl's number
334
00:14:49,631 --> 00:14:53,417
On the stall door and she is
available to do anything.
335
00:14:53,418 --> 00:14:55,285
No, I already tried it.
336
00:14:55,286 --> 00:14:58,172
It was just some High School kid
calling me a homo.
337
00:14:59,674 --> 00:15:02,176
Hey, we don't need women.
338
00:15:02,177 --> 00:15:04,812
I mean, they don't do anything
but cause problems.
339
00:15:04,813 --> 00:15:06,096
He ain't wrong.
340
00:15:06,097 --> 00:15:07,648
This would be
a much better world
341
00:15:07,649 --> 00:15:09,400
If there were no women
mucking it up.
342
00:15:09,401 --> 00:15:12,770
Just guys hanging out
with other guys.
343
00:15:12,771 --> 00:15:14,822
Not to be a stick in the mud,
344
00:15:14,823 --> 00:15:17,991
But I am not drunk enough
for what you are implying.
345
00:15:17,992 --> 00:15:21,361
And you are implying
stick in the mud, am I right?
346
00:15:23,198 --> 00:15:25,849
No.
347
00:15:25,850 --> 00:15:28,702
No, I'm just saying that we can
have fun without women.
348
00:15:28,703 --> 00:15:29,753
Damn right.
349
00:15:29,754 --> 00:15:32,039
We're three
single, attractive men.
350
00:15:32,040 --> 00:15:33,340
The world is our oyster.
351
00:15:33,341 --> 00:15:34,425
Absolutely.
352
00:15:34,426 --> 00:15:36,043
We can go anywhere,
do anything we want,
353
00:15:36,044 --> 00:15:37,678
And we don't need women
to do it.
354
00:15:37,679 --> 00:15:39,213
Where are we going?
Strip club.
355
00:15:39,214 --> 00:15:40,764
Strip club!
356
00:15:43,718 --> 00:15:44,685
Maybe we should just
357
00:15:44,686 --> 00:15:46,553
Hit a white castle,
call it a night.
358
00:15:46,554 --> 00:15:47,888
No, no.
359
00:15:47,889 --> 00:15:51,275
We're not going home till
we see some naked female bodies.
360
00:15:51,276 --> 00:15:53,560
Excuse me.
361
00:15:53,561 --> 00:15:54,528
Ndugu?
362
00:15:54,529 --> 00:15:57,114
Go cubbies.
363
00:15:57,115 --> 00:15:59,032
Right.
364
00:15:59,033 --> 00:16:00,984
Uh, listen, my man,
could you please
365
00:16:00,985 --> 00:16:02,569
Take us to
the nearest strip club?
366
00:16:02,570 --> 00:16:04,655
Bikini or all nude?
367
00:16:04,656 --> 00:16:06,290
I'm thinking all nude.
368
00:16:06,291 --> 00:16:07,708
Definitely.
369
00:16:07,709 --> 00:16:12,463
If we're going bird watching,
I want to see a bald eagle.
370
00:16:13,915 --> 00:16:15,499
I wonder if some of those women
371
00:16:15,500 --> 00:16:18,385
Don't feel comfortable
getting totally nude.
372
00:16:18,386 --> 00:16:21,538
Well, then they should've
finished High School.
373
00:16:21,539 --> 00:16:23,974
No, I'm saying, maybe
taking your clothes off
374
00:16:23,975 --> 00:16:27,761
In front of strangers
can be a little scary.
375
00:16:27,762 --> 00:16:29,146
I knew it.
376
00:16:29,147 --> 00:16:31,398
I knew that's what was
going on with you.
377
00:16:31,399 --> 00:16:33,049
You were right, Carl.
378
00:16:33,050 --> 00:16:35,102
But I had to come to it myself.
379
00:16:35,103 --> 00:16:38,522
Well, I should know
not to push you.
380
00:16:38,523 --> 00:16:39,940
Give me some love.
381
00:16:45,446 --> 00:16:48,499
If they start kissing,
pull over and I'll walk home.
382
00:16:48,500 --> 00:16:50,734
And by "home" I mean Africa.
383
00:16:54,255 --> 00:16:56,256
Wait, wait, what do I say here?
384
00:16:56,257 --> 00:16:59,126
Just start talking and see
where the liquor takes you.
385
00:17:00,094 --> 00:17:02,629
You're a good friend, Carl.
386
00:17:02,630 --> 00:17:03,931
I really do love you.
387
00:17:03,932 --> 00:17:05,716
I'm sorry I hesitated before.
388
00:17:05,717 --> 00:17:07,684
That's all right, man.
389
00:17:07,685 --> 00:17:09,085
I know what's in your heart.
390
00:17:09,086 --> 00:17:11,638
And I love you, Samuel.
391
00:17:11,639 --> 00:17:15,526
And I know when I get to know
you better, I will love you.
392
00:17:15,527 --> 00:17:17,361
Ndugu.
393
00:17:17,362 --> 00:17:19,646
And ndugu to you, too.
394
00:17:23,601 --> 00:17:26,703
What the hell is this,
the little rascals?
395
00:17:31,442 --> 00:17:34,545
I apologize for the lateness
of the hour, Mrs. Flynn,
396
00:17:34,546 --> 00:17:36,713
But I really need
to talk to Molly.
397
00:17:36,714 --> 00:17:39,166
Well, she doesn't
want to talk to you.
398
00:17:40,618 --> 00:17:43,453
Eh, she didn't let the liquor
get a word in edgewise.
399
00:17:47,175 --> 00:17:49,009
So, what now?
400
00:17:49,010 --> 00:17:50,143
Strip club?
401
00:17:50,144 --> 00:17:51,812
No.
402
00:17:51,813 --> 00:17:54,631
So far this week, I've lost
three hats and a girlfriend,
403
00:17:54,632 --> 00:17:58,068
And I ain't calling it a night
until I get one of them back.
404
00:18:00,655 --> 00:18:04,191
Uh, what is the significance of
"three hats and a girlfriend"?
405
00:18:04,192 --> 00:18:05,909
I don't know.
406
00:18:05,910 --> 00:18:09,112
A lot of what they say
is just gibberish to me.
407
00:18:13,651 --> 00:18:14,785
What the hell?
408
00:18:14,786 --> 00:18:16,620
♪ when chains are torn ♪
409
00:18:16,621 --> 00:18:19,423
♪ by courage born ♪
410
00:18:19,424 --> 00:18:21,174
♪ a time when dreams ♪
411
00:18:21,175 --> 00:18:23,994
♪ so long denied ♪
412
00:18:23,995 --> 00:18:27,097
♪ can flourish ♪
413
00:18:27,098 --> 00:18:30,050
Sweet Jesus, what are you doing?
414
00:18:30,051 --> 00:18:34,938
Thy mother shall not
keep me from thy maidenhead.
415
00:18:35,823 --> 00:18:37,357
Am I the only one touched
416
00:18:37,358 --> 00:18:39,793
By the romance of this moment?
417
00:18:39,794 --> 00:18:41,311
No.
418
00:18:41,312 --> 00:18:42,779
I feel it, too.
419
00:18:42,780 --> 00:18:45,716
Yeah, it's a hallmark
moment until Romeo falls
420
00:18:45,717 --> 00:18:47,784
And crushes us to death.
421
00:18:49,153 --> 00:18:50,704
Are you crazy?
422
00:18:50,705 --> 00:18:51,705
You're gonna kill yourself.
423
00:18:51,706 --> 00:18:53,273
I don't care.
424
00:18:53,274 --> 00:18:55,375
I need to tell you something.
425
00:18:55,376 --> 00:18:58,512
The other night when we were
kissing and you invited me in,
426
00:18:58,513 --> 00:19:00,447
I panicked because
I didn't want you
427
00:19:00,448 --> 00:19:02,299
To see me without my clothes on.
428
00:19:02,300 --> 00:19:04,918
What? Why?
429
00:19:04,919 --> 00:19:06,853
I was hoping to lose
a little weight first,
430
00:19:06,854 --> 00:19:08,805
So you'd be turned on by me.
431
00:19:08,806 --> 00:19:10,474
Oh, Mike.
432
00:19:10,475 --> 00:19:12,208
How much weight
are you talking about?
433
00:19:12,209 --> 00:19:15,562
I don't know, 160 pounds.
434
00:19:16,397 --> 00:19:18,582
You idiot.
435
00:19:18,583 --> 00:19:20,167
I don't know
if you've noticed this,
436
00:19:20,168 --> 00:19:22,352
But I'm not exactly perfect.
437
00:19:22,353 --> 00:19:24,738
You are to me.
438
00:19:24,739 --> 00:19:27,908
Get in here.
439
00:19:27,909 --> 00:19:29,726
All right, but I've
had a lot to drink
440
00:19:29,727 --> 00:19:31,662
And the first one might
not be that great.
441
00:19:31,663 --> 00:19:33,530
Just get in here.
442
00:19:36,751 --> 00:19:39,052
Mike? Mike?
443
00:19:40,188 --> 00:19:42,673
Now that's not something
you see every day.
444
00:19:46,794 --> 00:19:48,845
A house giving birth.
445
00:19:51,299 --> 00:19:53,016
Hey, little help!
446
00:20:01,505 --> 00:20:03,757
Hey, Molly?
What?
447
00:20:03,758 --> 00:20:06,159
Tonight's probably
not gonna happen.
448
00:20:06,160 --> 00:20:08,528
I understand.
449
00:20:08,529 --> 00:20:11,748
I just really want our
first time to be perfect.
450
00:20:11,749 --> 00:20:13,967
Me, too.
451
00:20:13,968 --> 00:20:17,470
I'm sorry if you felt like
I was rushing things.
452
00:20:17,471 --> 00:20:21,241
I just really wanted you.
453
00:20:21,242 --> 00:20:23,610
I want you, too.
454
00:20:25,046 --> 00:20:28,248
♪ a time for love... ♪
455
00:20:28,249 --> 00:20:29,416
Okay.
456
00:20:30,735 --> 00:20:32,786
Try and get a little sleep.
457
00:20:32,787 --> 00:20:35,071
Yeah, sleep's good.
458
00:20:35,072 --> 00:20:36,489
Good night, Molly.
459
00:20:36,490 --> 00:20:38,658
Good night, Mike.
460
00:20:41,295 --> 00:20:43,713
Good night, Carl.
461
00:20:43,714 --> 00:20:46,532
Good night, Mike.
462
00:20:46,533 --> 00:20:48,201
Good night, Molly.
463
00:20:48,202 --> 00:20:49,719
Good night, Carl.
464
00:20:49,720 --> 00:20:51,254
Good night, Samuel.
465
00:20:51,255 --> 00:20:54,307
Good night, Molly.
466
00:20:54,308 --> 00:20:56,643
Good night, Samuel.
467
00:20:56,644 --> 00:20:58,211
Good night, Mike.
468
00:20:58,212 --> 00:20:59,596
Good night, Samuel.
469
00:20:59,597 --> 00:21:01,064
Good night, Carl.
470
00:21:08,065 --> 00:21:12,484
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
471
00:21:13,305 --> 00:21:19,507
Best watched using Open Subtitles MKV Player
472
00:21:19,557 --> 00:21:24,107
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.