All language subtitles for Marvels.The.Punisher.S02E09.WEB.x264-STRiFE-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,060 --> 00:00:45,270 Jesus Christ. 2 00:00:47,230 --> 00:00:49,730 Kid! It's Frank. 3 00:00:49,820 --> 00:00:51,360 [door opens] 4 00:00:51,440 --> 00:00:53,400 [Amy] Frank. Frank. 5 00:00:54,240 --> 00:00:57,200 - Frank, she wants to arrest you. - [Frank] Just give me the gun, kid. 6 00:00:57,820 --> 00:00:59,280 She's gonna sell you out. 7 00:00:59,990 --> 00:01:00,990 Hey... 8 00:01:01,620 --> 00:01:02,750 give me the gun. 9 00:01:04,160 --> 00:01:05,290 It's okay. 10 00:01:06,580 --> 00:01:07,790 It's okay, kid. 11 00:01:20,970 --> 00:01:22,180 Where the hell were you? 12 00:01:24,730 --> 00:01:26,230 Went to get some advice. 13 00:01:27,770 --> 00:01:29,150 Yeah? By who? 14 00:01:36,200 --> 00:01:37,200 My wife. 15 00:01:38,780 --> 00:01:40,990 Well, did she tell you how out of line you were? 16 00:01:46,120 --> 00:01:47,120 [grunts] 17 00:01:53,920 --> 00:01:55,760 Are you really here to take me in? 18 00:01:57,010 --> 00:01:59,640 Or you just didn't have any other place to go? 19 00:02:00,470 --> 00:02:03,060 Yeah, her and everybody else, Frank. 20 00:02:04,010 --> 00:02:05,390 And whose fault is that? 21 00:02:06,180 --> 00:02:09,600 Nobody really likes making their Friday night the Punisher pity party, 22 00:02:09,690 --> 00:02:10,810 you know what I mean? 23 00:02:25,080 --> 00:02:26,370 If you had asked me once, 24 00:02:26,450 --> 00:02:29,420 I would've told you I was pretty much just like anyone else. 25 00:02:32,250 --> 00:02:36,710 And all I really gave a shit about was that my family was healthy or happy. 26 00:02:39,590 --> 00:02:40,720 But I lost them. 27 00:02:42,300 --> 00:02:43,600 Everything changed. 28 00:02:44,890 --> 00:02:48,810 I thought... I thought I became something different. 29 00:02:53,190 --> 00:02:54,440 But last night... 30 00:02:55,820 --> 00:02:57,610 I had a little chat with my wife. 31 00:03:00,400 --> 00:03:02,990 I sat by her grave, and I realized something. 32 00:03:05,660 --> 00:03:07,290 This is always who I was. 33 00:03:11,250 --> 00:03:12,370 And Maria... 34 00:03:14,380 --> 00:03:15,460 she knew. 35 00:03:17,840 --> 00:03:19,170 She knew what I was. 36 00:03:21,010 --> 00:03:22,340 She loved me anyway. 37 00:03:27,060 --> 00:03:29,020 [chuckles] Yeah. 38 00:03:31,770 --> 00:03:32,770 I'm just... 39 00:03:34,270 --> 00:03:35,810 I'm not like you people. 40 00:03:36,570 --> 00:03:38,570 You know, I can do things you can't do. 41 00:03:41,740 --> 00:03:43,030 Whatever that makes me... 42 00:03:45,910 --> 00:03:46,910 it makes me. 43 00:03:54,500 --> 00:03:55,630 [sniffs] 44 00:03:56,710 --> 00:03:57,710 This. 45 00:03:57,800 --> 00:04:00,090 It has to end, Frank. 46 00:04:00,970 --> 00:04:02,420 Who's gonna end it, though? 47 00:04:03,720 --> 00:04:04,720 You? 48 00:04:06,390 --> 00:04:07,430 Mahoney? 49 00:04:09,600 --> 00:04:10,980 You gonna take Bill to jail? 50 00:04:11,060 --> 00:04:13,520 This billionaire asshole who's coming after her? 51 00:04:16,730 --> 00:04:20,480 These people, they... they won't stop. They can't stop. 52 00:04:20,570 --> 00:04:22,320 They don't give a shit about your law. 53 00:04:25,030 --> 00:04:27,570 So what the hell am I doing carrying this badge? 54 00:04:27,660 --> 00:04:28,660 Yeah. 55 00:04:32,580 --> 00:04:34,160 I can't answer that for you. 56 00:04:35,830 --> 00:04:38,210 I don't have answers for any of you. 57 00:04:39,550 --> 00:04:41,260 Then what are you asking? 58 00:04:43,630 --> 00:04:45,720 Let me be what I'm meant to be. 59 00:04:48,220 --> 00:04:50,220 [theme music playing] 60 00:05:59,290 --> 00:06:03,090 - [Billy breathing heavily] - [Dumont moaning] 61 00:06:11,800 --> 00:06:14,446 [Billy over radio] Serpent Five, this is Serpent Six. Go for launch. 62 00:06:14,470 --> 00:06:15,470 [grunts] 63 00:06:17,390 --> 00:06:20,900 Serpent Six, this is Serpent Five, we are waiting at the door. 64 00:06:20,980 --> 00:06:23,400 [man over radio] Copy, Serpent Five, you're a go for action. 65 00:06:36,120 --> 00:06:38,480 [man over radio] Copy, Serpent Five, you're a go for entry. 66 00:06:45,500 --> 00:06:47,340 [Dumont] You know this can't last forever. 67 00:06:48,510 --> 00:06:49,720 You're too smart not to. 68 00:06:53,260 --> 00:06:54,260 Okay. 69 00:06:55,390 --> 00:06:57,850 But that doesn't mean we can't make plans. 70 00:06:59,310 --> 00:07:00,350 For after. 71 00:07:03,060 --> 00:07:06,570 At some point, enough's got to be enough. 72 00:07:07,730 --> 00:07:09,740 It all has to be for something. 73 00:07:14,200 --> 00:07:15,030 It will. 74 00:07:15,120 --> 00:07:17,886 [reporter over radio] Police say four people are dead and three wounded 75 00:07:17,910 --> 00:07:21,920 in a gang-related gun battle that broke out in a Lower East Side housing project. 76 00:07:22,000 --> 00:07:24,920 Some are calling it the major salvo in a gang war, 77 00:07:25,000 --> 00:07:28,300 one of three such raids in the last 24 hours. 78 00:07:29,260 --> 00:07:31,130 With the money, we can go anywhere... 79 00:07:33,930 --> 00:07:37,180 be anything we want to be. Together. 80 00:07:40,850 --> 00:07:41,940 And we will. 81 00:07:43,900 --> 00:07:44,980 I promise. 82 00:07:51,150 --> 00:07:53,280 But you have to let me deal with Frank first. 83 00:07:53,360 --> 00:07:55,926 [reporter 1 over radio] It has been a violent and bloody 24 hours 84 00:07:55,950 --> 00:07:58,290 here in the New York area as three separate... 85 00:07:58,370 --> 00:08:00,476 [reporter 2] Gang activity is on the rise in New York, 86 00:08:00,500 --> 00:08:02,726 - as multiple fatalities... - [reporter 3] A bizarre scene, 87 00:08:02,750 --> 00:08:05,790 witnesses report seeing a gang in frightening masks. 88 00:08:06,380 --> 00:08:07,380 [man] Fellas. 89 00:08:12,420 --> 00:08:13,260 Two months. 90 00:08:13,340 --> 00:08:16,640 [reporter 4] According to police, the men gunned down everyone inside the building 91 00:08:16,720 --> 00:08:19,156 and made off with nearly a half million dollars in contraband. 92 00:08:19,180 --> 00:08:23,270 [reporter 5] ...making off with more than half a million in cash, drugs and weapons. 93 00:08:29,400 --> 00:08:31,740 Don't let Frank define who you are. 94 00:08:34,240 --> 00:08:35,360 Look at me. 95 00:08:40,330 --> 00:08:41,370 Really look. 96 00:08:45,790 --> 00:08:47,830 I have to know why he wants me dead. 97 00:08:50,960 --> 00:08:52,510 I have to know. 98 00:08:52,590 --> 00:08:55,090 - [indistinct chatter] - [rock music playing] 99 00:09:02,060 --> 00:09:03,310 [sniffs] 100 00:09:09,770 --> 00:09:11,820 [man speaking indistinctly] 101 00:09:11,900 --> 00:09:14,240 - No, I'm good. - [continues indistinctly] 102 00:09:15,400 --> 00:09:17,860 Hey, come on. Sit down. It's not a big deal. 103 00:09:17,950 --> 00:09:20,910 - Dude! Get... get off of me! - I'm testing the merchandise. 104 00:09:20,990 --> 00:09:23,250 I'm not merchandise, asshole! Get your hands off of me. 105 00:09:23,330 --> 00:09:25,500 - Listen, bitch... - Moke! 106 00:09:28,670 --> 00:09:30,380 Play nice with our guests. 107 00:09:43,220 --> 00:09:46,060 This new driver is supposed to get me an extra ten yards. 108 00:09:46,140 --> 00:09:48,770 So far, it's not the game changer I thought it would be. 109 00:09:49,730 --> 00:09:53,150 Perhaps I'm misplacing my faith. Hmm? 110 00:09:55,740 --> 00:09:58,820 The scrutiny Castle is under worries me. 111 00:09:58,910 --> 00:10:03,540 If the police apprehend him or the girl, they may try to leverage what they have. 112 00:10:05,200 --> 00:10:06,580 [Pilgrim] And what is that? 113 00:10:07,620 --> 00:10:09,170 Do you have faith in me, John? 114 00:10:11,130 --> 00:10:12,130 I do. 115 00:10:15,880 --> 00:10:17,670 Well, these are testing times. 116 00:10:19,510 --> 00:10:22,140 I think we need to take radical steps. 117 00:10:23,640 --> 00:10:26,730 I want you to use your old contacts here, in the city. 118 00:10:27,930 --> 00:10:30,350 Set a bounty on Castle and the girl. 119 00:10:31,560 --> 00:10:33,320 Turn this city against them. 120 00:10:34,270 --> 00:10:36,360 It's better that I do it myself. 121 00:10:36,440 --> 00:10:39,700 [chuckles] It's good that you have such faith in yourself, as do I, 122 00:10:39,780 --> 00:10:42,780 but we cannot afford pride at this moment. 123 00:10:46,330 --> 00:10:48,910 Castle shot up a city street in broad daylight. 124 00:10:49,000 --> 00:10:52,420 We're way past the time for keeping things quiet. 125 00:10:53,420 --> 00:10:55,550 It's risky, me opening old doors. 126 00:10:56,710 --> 00:10:58,630 You're not the man you were. 127 00:11:00,300 --> 00:11:02,720 John, I just want to get ya home. 128 00:11:04,390 --> 00:11:07,520 Rebecca's fortitude is a wonder. Her spirit is so strong. 129 00:11:07,600 --> 00:11:12,940 And they put on a... a great face when you're not there, your boys. 130 00:11:14,690 --> 00:11:18,150 No one knows how much our families need us. 131 00:11:18,240 --> 00:11:19,400 Any of us. 132 00:11:20,030 --> 00:11:23,820 All the things we do for them that they can never know. 133 00:11:25,240 --> 00:11:27,540 You'll be home soon, God willing. 134 00:11:28,660 --> 00:11:30,120 Yes, God willing. 135 00:11:32,540 --> 00:11:33,790 Now let's finish it. 136 00:11:35,710 --> 00:11:37,170 Let's get ya home. 137 00:11:40,880 --> 00:11:42,720 [José over radio] ...Six, this is Kingdom Five. 138 00:11:42,760 --> 00:11:44,640 We're northbound on the Phase Line Jupiter. 139 00:11:44,720 --> 00:11:46,300 Two clicks out from OBJ Zebra. 140 00:11:46,390 --> 00:11:48,430 They're staying within a certain area. 141 00:11:49,350 --> 00:11:52,390 [Curtis] Yeah, it's probably a radius from wherever they're based. 142 00:11:53,150 --> 00:11:55,206 [Moke over radio] Kingdom Five, this is Kingdom Six, 143 00:11:55,230 --> 00:11:57,110 we are Molotov at this time. 144 00:11:57,190 --> 00:11:58,230 What's Molotov? 145 00:11:58,320 --> 00:12:01,530 We use certain words to indicate operational steps. 146 00:12:01,610 --> 00:12:03,780 Molotov means they're in position with their target. 147 00:12:05,370 --> 00:12:06,450 [cell phone vibrating] 148 00:12:07,370 --> 00:12:08,450 Yeah, Curt. 149 00:12:13,870 --> 00:12:16,130 Okay. Yeah, I'm on the move. 150 00:12:17,040 --> 00:12:18,090 [engine starts] 151 00:12:25,510 --> 00:12:26,550 [grunts] 152 00:12:29,260 --> 00:12:30,270 [man] Let's go! Let's go! 153 00:12:33,600 --> 00:12:34,900 [gunshots] 154 00:12:37,900 --> 00:12:38,900 Shit. 155 00:13:22,030 --> 00:13:26,610 [chuckles] Well, now I know why we don't see you home so much. 156 00:13:26,700 --> 00:13:29,030 We do have golf courses there, too, you know? 157 00:13:30,950 --> 00:13:34,040 Your mother often wonders if you came to New York for the job, 158 00:13:34,120 --> 00:13:37,080 - or you took the job for New York. - Both. 159 00:13:40,090 --> 00:13:41,340 God damn it! 160 00:13:43,380 --> 00:13:44,460 Now, now, Dad. 161 00:13:45,220 --> 00:13:48,510 What would the faithful think if they were to hear you blaspheming? 162 00:13:49,090 --> 00:13:51,970 Well, son, you see, there's two kinds of blasphemy. 163 00:13:52,060 --> 00:13:56,060 There's the ones that people are happy to forgive, and... 164 00:13:57,270 --> 00:13:58,870 then there's the stuff that they aren't. 165 00:14:00,110 --> 00:14:01,270 Here we go. 166 00:14:02,230 --> 00:14:03,980 I think people might surprise you. 167 00:14:04,650 --> 00:14:05,740 Times have changed. 168 00:14:05,820 --> 00:14:07,990 Yeah, not that much, and you know it. 169 00:14:08,070 --> 00:14:09,240 I don't like surprises. 170 00:14:09,320 --> 00:14:11,740 Surprises mean you haven't prepared. I like to be prepared. 171 00:14:11,830 --> 00:14:13,540 What you like is to be in control. 172 00:14:13,620 --> 00:14:14,620 Yes. 173 00:14:18,120 --> 00:14:19,250 Very nice. 174 00:14:20,170 --> 00:14:23,210 I'm just wondering why the visit? 175 00:14:23,300 --> 00:14:26,920 Unless it's to nag me about finding a wife for party optics. 176 00:14:28,130 --> 00:14:31,090 When was the last time we had a conversation about my life 177 00:14:31,180 --> 00:14:33,560 that didn't sound like campaign strategy? 178 00:14:33,640 --> 00:14:37,350 When was the last time you just asked me if I was happy? 179 00:14:37,430 --> 00:14:40,100 Happy? What the hell is happy? 180 00:14:42,060 --> 00:14:45,480 Son, we are in a position to change this country for the better. 181 00:14:46,190 --> 00:14:49,570 People take a look at you, and they see an example they want to follow. 182 00:14:49,650 --> 00:14:54,030 People want to believe, David, in something. 183 00:14:55,040 --> 00:14:57,700 Because it's a terrifying world to be alone. 184 00:14:58,750 --> 00:15:00,420 So they need faith. 185 00:15:01,080 --> 00:15:03,840 They take a look at me, they see all that I've achieved, 186 00:15:03,920 --> 00:15:05,380 and it makes sense. 187 00:15:06,420 --> 00:15:11,510 How could I have all of this if God hadn't chosen it for me? 188 00:15:13,850 --> 00:15:16,100 It's a question I ask myself every day. 189 00:15:17,060 --> 00:15:20,600 We are living proof that faith is rewarded. 190 00:15:25,980 --> 00:15:27,070 [chuckles] 191 00:15:29,360 --> 00:15:30,360 See? 192 00:15:31,740 --> 00:15:34,990 David, I want you to come home for a little while. 193 00:15:35,910 --> 00:15:39,120 Talk to some people. Donors. Press flesh. 194 00:15:40,250 --> 00:15:42,120 Just a couple of weeks, that's all. 195 00:15:43,330 --> 00:15:45,290 Just to get some things out of the way. 196 00:15:46,500 --> 00:15:48,590 What is so important right now? 197 00:15:57,390 --> 00:15:58,390 [man] Yeah? 198 00:16:07,900 --> 00:16:08,940 Nice suit. 199 00:16:11,280 --> 00:16:12,570 I heard about you. 200 00:16:13,410 --> 00:16:15,410 The man with the five million, am I right? 201 00:16:16,870 --> 00:16:19,080 I'm kind of insulted you didn't come here first. 202 00:16:19,870 --> 00:16:22,040 - Does that mean you don't want to talk? - No. 203 00:16:22,620 --> 00:16:24,460 No. Just sayin', word travels fast. 204 00:16:24,540 --> 00:16:26,750 Would have liked my guys to have a head start. 205 00:16:37,010 --> 00:16:39,430 I thought this guy was dead already. 206 00:16:39,510 --> 00:16:41,470 Now I know why you're offering so much. 207 00:16:42,480 --> 00:16:44,270 I want Castle and the girl alive. 208 00:16:45,350 --> 00:16:47,520 Tell me where they are or bring them to me. 209 00:16:49,230 --> 00:16:50,230 How alive? 210 00:16:52,150 --> 00:16:53,780 One of them needs to talk. 211 00:16:59,330 --> 00:17:00,450 Put out the word. 212 00:17:01,490 --> 00:17:03,370 Call me on this if you have anything. 213 00:17:05,170 --> 00:17:07,460 Hey. Where are you from? 214 00:17:08,790 --> 00:17:11,840 You don't seem like you're from around here, don't mind me saying. 215 00:17:25,310 --> 00:17:26,730 Hey, it's Danny. Put him on. 216 00:17:27,900 --> 00:17:29,980 He's gonna want to hear what I have to say, trust me. 217 00:17:30,570 --> 00:17:31,890 [man over telephone] What is it? 218 00:17:32,570 --> 00:17:34,530 Guess who just walked into my place. 219 00:17:36,700 --> 00:17:38,240 A goddamn ghost. 220 00:17:44,750 --> 00:17:45,750 [Curtis] Thanks. 221 00:17:45,830 --> 00:17:48,080 Yeah. Living the dream. 222 00:17:54,630 --> 00:17:57,800 Would you still be in the military if you didn't lose your leg? 223 00:17:59,510 --> 00:18:01,100 No, I'd be getting too old. 224 00:18:02,010 --> 00:18:04,970 You see, that's the thing, is when you sign up, 225 00:18:05,060 --> 00:18:07,770 it never enters your mind that it isn't forever. 226 00:18:07,850 --> 00:18:12,480 Just some young kid full of ideas of travel, adventure and war. 227 00:18:14,320 --> 00:18:17,110 Unless you're an officer, there's always a second life. 228 00:18:18,110 --> 00:18:19,280 Now what about you? 229 00:18:20,120 --> 00:18:22,030 Is this how you saw yourself? 230 00:18:22,120 --> 00:18:25,750 Yeah. I love mobile living. 231 00:18:25,830 --> 00:18:27,500 My fold-out life. 232 00:18:30,420 --> 00:18:34,170 It seems like your chosen line of work is pretty damn sketchy, 233 00:18:34,250 --> 00:18:35,920 even before Frank turned up. 234 00:18:36,800 --> 00:18:40,010 I mean, shouldn't you be somewhere? Home? 235 00:18:40,090 --> 00:18:42,680 Freaking your old man out about boys? 236 00:18:42,760 --> 00:18:44,140 Learning how to drive? 237 00:18:47,680 --> 00:18:48,730 Marine salvage. 238 00:18:50,150 --> 00:18:51,150 Say what? 239 00:18:51,230 --> 00:18:52,310 Marine salvage. 240 00:18:53,570 --> 00:18:55,150 That's what I've always wanted to do. 241 00:18:55,690 --> 00:18:57,320 I saw a documentary on it once. 242 00:18:58,110 --> 00:19:01,820 Find treasure under the sea. And if you find it, you get to keep it. 243 00:19:02,950 --> 00:19:04,950 You know what, Amy? Just forget I even asked. 244 00:19:05,030 --> 00:19:07,080 No. No, seriously. 245 00:19:08,660 --> 00:19:10,580 I remember they were in the Caribbean, 246 00:19:10,670 --> 00:19:15,920 and the sea was so green and there was all this sun. 247 00:19:16,750 --> 00:19:19,420 And there was no noise under the water. 248 00:19:19,970 --> 00:19:22,970 Just all this old stuff waiting to be found. Like... 249 00:19:23,640 --> 00:19:26,260 Spanish gold and jewels and stuff. 250 00:19:27,020 --> 00:19:28,020 [Curtis] Hmm. 251 00:19:29,180 --> 00:19:32,850 I guess if we get out from under, there's no stopping you from going, huh? 252 00:19:33,900 --> 00:19:36,940 Shit like this definitely makes you reassess your goals. 253 00:19:39,940 --> 00:19:41,150 I can't even swim. 254 00:19:41,240 --> 00:19:45,910 Actually, I've never seen the ocean. So... there's that. 255 00:19:50,410 --> 00:19:53,290 He could at least call and let us know what the hell is going on. 256 00:19:54,080 --> 00:19:55,210 [Amy] Frank? 257 00:19:55,960 --> 00:19:57,300 Yeah, right. 258 00:19:57,380 --> 00:20:00,550 Come on, Curtis. He's selfish. 259 00:20:00,630 --> 00:20:03,840 He says all of this is for us, but it's not. 260 00:20:03,930 --> 00:20:05,720 He's got an itch, and he's gonna scratch it. 261 00:20:05,800 --> 00:20:08,140 We're just, like, the staff. 262 00:20:10,180 --> 00:20:11,640 You know what? You're right. 263 00:20:11,730 --> 00:20:15,150 Yeah. I usually am. It's kind of a gift. 264 00:20:16,690 --> 00:20:19,610 Look, I got someplace I need to be. 265 00:20:19,690 --> 00:20:22,780 I'm letting some people down. And they get let down a lot. 266 00:20:22,860 --> 00:20:25,660 Frank is out doing his own thing, and I'mma do mine. 267 00:20:25,740 --> 00:20:28,280 So, what? You're just gonna leave me here? 268 00:20:28,370 --> 00:20:31,790 I don't get to have a thing? Like, my thing is just sitting around waiting? 269 00:20:31,870 --> 00:20:33,250 Like a dog nobody wants? 270 00:20:33,330 --> 00:20:36,830 - You're gonna be safe here. - No, I'm not. I'm just alone. 271 00:20:37,590 --> 00:20:39,960 I could be doing this literally anywhere. 272 00:20:40,050 --> 00:20:43,760 Anywhere with, like, clean sheets and a properly-flushing bathroom. 273 00:20:45,050 --> 00:20:47,140 - Come on, take me with you, Curtis. - I can't. 274 00:20:47,220 --> 00:20:48,510 Yeah, you can. 275 00:20:50,560 --> 00:20:53,350 Well... then, I won't. 276 00:21:00,650 --> 00:21:01,820 [door closes] 277 00:21:43,480 --> 00:21:44,480 [door closes] 278 00:22:00,210 --> 00:22:02,380 [breathes deeply] 279 00:22:45,880 --> 00:22:47,130 [woman] What will it be? 280 00:22:49,090 --> 00:22:50,720 You can help me out. 281 00:22:50,800 --> 00:22:54,220 There's a group of vets running around town causing trouble. 282 00:22:54,310 --> 00:22:56,030 I hear maybe you've been partying with them. 283 00:22:56,060 --> 00:22:57,900 - No idea what you're talking about. - No, huh? 284 00:22:59,060 --> 00:23:01,020 Okay. Well... 285 00:23:02,610 --> 00:23:03,900 maybe this will help you. 286 00:23:12,370 --> 00:23:13,370 Who's that? 287 00:23:14,450 --> 00:23:16,080 I don't want any trouble. 288 00:23:17,450 --> 00:23:18,580 Where are they? 289 00:23:22,080 --> 00:23:24,710 If I talk, do you promise none of this comes back on me? 290 00:23:25,550 --> 00:23:26,960 You're not my problem. 291 00:23:28,460 --> 00:23:29,880 Shit, what do I care? 292 00:23:29,970 --> 00:23:32,090 Those guys were total assholes. 293 00:23:32,180 --> 00:23:33,640 Especially him. 294 00:23:33,720 --> 00:23:35,890 Cut anything else off him, that'd make my day. 295 00:23:37,430 --> 00:23:40,440 They call it Valhalla. 296 00:23:40,520 --> 00:23:43,100 I don't know, some Viking bullshit or something. 297 00:23:43,190 --> 00:23:44,770 They're off the rails. 298 00:23:44,860 --> 00:23:46,860 Stealing shit, partying all night. 299 00:23:48,440 --> 00:23:49,860 Tony knows some of them. 300 00:23:50,400 --> 00:23:52,990 Sounded like it could be fun, so I went along. 301 00:23:53,660 --> 00:23:55,410 Turned out it wasn't so much. 302 00:23:55,990 --> 00:23:58,290 Frat house bullshit turned up to 11. 303 00:24:00,000 --> 00:24:01,540 You know where? 304 00:24:01,620 --> 00:24:03,170 Somewhere in Queens. 305 00:24:03,250 --> 00:24:04,710 It was dark. I don't know. 306 00:24:04,790 --> 00:24:07,040 A warehouse. Maybe north of 14th. Something like that. 307 00:24:07,130 --> 00:24:08,460 [Frank] Okay. 308 00:24:12,340 --> 00:24:13,510 I appreciate it. 309 00:24:17,470 --> 00:24:18,510 Hey, Tony. 310 00:24:20,390 --> 00:24:21,680 Call it a tip. 311 00:24:43,710 --> 00:24:45,210 [Frank] You assholes lost? 312 00:24:47,750 --> 00:24:49,500 [laughing] 313 00:24:50,420 --> 00:24:52,970 Yeah, we were looking for $5 million. 314 00:24:53,550 --> 00:24:55,890 And it was stupid enough to show up on its own. 315 00:24:56,760 --> 00:24:58,300 What are you talking about? 316 00:24:58,390 --> 00:25:00,520 [man] Someone's had enough of your shit, Castle. 317 00:25:00,600 --> 00:25:02,060 Put a bounty on your head. 318 00:25:03,100 --> 00:25:04,770 - Where's the girl? - What girl? 319 00:25:04,850 --> 00:25:08,520 Someone wants you and some kid. You're gonna take us to her. 320 00:25:08,610 --> 00:25:09,730 Who are they? 321 00:25:10,860 --> 00:25:15,610 Listen, asshole, there's one of you, and six... 322 00:25:23,790 --> 00:25:26,580 - [gunshot] - [screaming] 323 00:25:28,630 --> 00:25:29,630 Let's talk. 324 00:26:20,680 --> 00:26:21,760 [Billy] Tough day? 325 00:26:39,070 --> 00:26:40,280 [scoffs] 326 00:26:41,700 --> 00:26:43,910 They did a hell of a job fixing your face. 327 00:26:46,040 --> 00:26:47,080 Considering. 328 00:26:49,120 --> 00:26:50,330 You sound disappointed. 329 00:26:50,420 --> 00:26:51,960 - I am. - Were you there? 330 00:26:52,040 --> 00:26:55,130 What does your file say? Your lawyer must have read it to you. 331 00:27:00,260 --> 00:27:02,600 It says that you arrested me. 332 00:27:05,770 --> 00:27:07,480 But that I shot you. 333 00:27:10,310 --> 00:27:11,850 I don't remember any of that. 334 00:27:13,560 --> 00:27:16,360 It also says that we were together, me and you. 335 00:27:17,570 --> 00:27:19,110 I'd hardly call it that. 336 00:27:20,910 --> 00:27:22,780 Then why do you hate me so much? 337 00:27:24,490 --> 00:27:26,700 You really don't know, do you? 338 00:27:27,620 --> 00:27:29,000 All those nights... 339 00:27:30,790 --> 00:27:32,170 all those mornings... 340 00:27:33,000 --> 00:27:34,000 wasted. 341 00:27:34,670 --> 00:27:35,960 A year of your life. 342 00:27:38,300 --> 00:27:39,380 That's... 343 00:27:39,970 --> 00:27:41,380 some kind of commitment. 344 00:27:42,720 --> 00:27:43,720 I... 345 00:27:44,390 --> 00:27:45,390 I envy you. 346 00:27:46,140 --> 00:27:47,850 I envy you remembering. I... 347 00:27:49,980 --> 00:27:51,480 envy you knowing how you feel. 348 00:27:51,560 --> 00:27:54,730 I should... I should know how I felt about you. 349 00:28:01,900 --> 00:28:04,030 I mean, did we... 350 00:28:07,660 --> 00:28:08,990 Here, in this place? 351 00:28:09,080 --> 00:28:10,200 Why are you here? 352 00:28:13,120 --> 00:28:14,130 Answers. 353 00:28:19,340 --> 00:28:21,340 Okay, can I make another drink at least? 354 00:28:23,380 --> 00:28:24,720 Knock yourself out. 355 00:28:26,050 --> 00:28:27,100 You want one? 356 00:28:29,390 --> 00:28:32,940 Hey, if that backup gun were still in there, would you try to shoot me? 357 00:28:33,020 --> 00:28:34,350 In a heartbeat. 358 00:28:35,190 --> 00:28:38,570 Guess you're in charge, Billy. In control. Just how you've always liked it. 359 00:28:38,650 --> 00:28:41,320 You know, you might not remember, but you haven't changed. 360 00:28:42,030 --> 00:28:45,200 Same psychotic asshole you always were. 361 00:28:45,280 --> 00:28:48,080 [laughs] Yeah, I can see why I liked you. 362 00:28:48,160 --> 00:28:49,910 - You used me. - Maybe. 363 00:28:51,160 --> 00:28:53,000 Doesn't mean I didn't like you, too. 364 00:29:00,920 --> 00:29:03,170 Frank did this to me... 365 00:29:07,510 --> 00:29:08,510 didn't he? 366 00:29:10,390 --> 00:29:11,390 Sorry, who? 367 00:29:11,970 --> 00:29:15,560 No, no, no, no. You don't do that. You don't do that! 368 00:29:15,640 --> 00:29:17,230 'Cause I know! I know now! 369 00:29:19,150 --> 00:29:20,690 Nobody... 370 00:29:20,780 --> 00:29:23,530 Nobody seems to have the answers. But you do. I know you do. 371 00:29:24,900 --> 00:29:28,120 So I need to know how. 372 00:29:41,840 --> 00:29:44,510 You sold out everything you ever stood for, 373 00:29:44,590 --> 00:29:48,470 anyone you ever cared about, and you did it for money and status. 374 00:29:48,550 --> 00:29:51,850 Left Frank for dead, covered in the blood of his wife and children. 375 00:29:51,930 --> 00:29:53,890 - That's who you are. - No. No... 376 00:29:53,970 --> 00:29:57,020 Yeah. And when he found out, he came after you and he made you pay. 377 00:29:59,730 --> 00:30:01,940 Now, look me in the eye and tell me something. 378 00:30:02,020 --> 00:30:03,070 Am I lying? 379 00:30:05,490 --> 00:30:06,570 [scoffs] 380 00:30:08,200 --> 00:30:12,120 Frank wanted you to live with it on your face every day. 381 00:30:12,200 --> 00:30:15,620 He put all that ugly on the outside where it belongs. 382 00:30:17,500 --> 00:30:21,130 And maybe you should just do us all a favor and shoot yourself. 383 00:30:21,670 --> 00:30:23,090 Get it over with. 384 00:30:24,340 --> 00:30:27,090 Because Frank will come after you, and... 385 00:30:28,430 --> 00:30:30,510 he will finish the job. 386 00:30:38,520 --> 00:30:41,020 I'm a hard man to kill, Agent Madani. 387 00:30:46,990 --> 00:30:49,320 Did we have some good times, Dinah? 388 00:30:51,200 --> 00:30:52,490 I'll bet we did. 389 00:30:55,910 --> 00:30:56,910 Yeah. 390 00:30:58,040 --> 00:31:00,580 Look at how much you want to kill me right now. 391 00:31:02,210 --> 00:31:03,420 We definitely did. 392 00:31:05,380 --> 00:31:07,670 I dreamed about Frank every night. 393 00:31:10,260 --> 00:31:11,840 Who did you dream about? 394 00:31:15,720 --> 00:31:16,810 But, hey... 395 00:31:18,310 --> 00:31:20,560 at least you will always have the memories. 396 00:31:21,600 --> 00:31:22,650 Am I right? 397 00:31:25,730 --> 00:31:26,730 Right. 398 00:31:29,240 --> 00:31:31,070 I'll leave your weapons downstairs. 399 00:31:33,200 --> 00:31:34,990 If you try to follow me, 400 00:31:35,080 --> 00:31:37,240 my men outside in the hallway will kill you. 401 00:31:43,880 --> 00:31:46,250 [breathing heavily] 402 00:32:16,490 --> 00:32:17,490 [intercom rings] 403 00:32:21,870 --> 00:32:24,120 - [girl over intercom] Who is it? - Uh, it's me. 404 00:32:25,170 --> 00:32:26,170 It's Amy. 405 00:32:27,380 --> 00:32:29,000 [buzzer rings] 406 00:32:34,640 --> 00:32:36,800 - [Amy] Shan! Hey. - Amy. 407 00:32:38,010 --> 00:32:39,350 - Hey. - [Amy] Hi. 408 00:32:40,680 --> 00:32:41,680 Um... 409 00:32:42,480 --> 00:32:45,730 Yeah, this is my friend's place, actually. 410 00:32:45,810 --> 00:32:49,610 I'm just staying here while my apartment gets renovated, so... 411 00:32:50,150 --> 00:32:55,490 Well, I have been living in a trailer with a backed-up toilet, so... 412 00:32:55,570 --> 00:32:59,580 [chuckles] Hey, at least it's not that place that Fiona had us living in. 413 00:32:59,660 --> 00:33:02,620 What was that place above the Indian restaurant with all the mice? 414 00:33:02,710 --> 00:33:04,420 Oh! I totally forgot about that. 415 00:33:05,290 --> 00:33:07,750 Yeah. You're not with Fiona anymore? 416 00:33:08,210 --> 00:33:10,500 I didn't think you'd be the one to take off. 417 00:33:12,010 --> 00:33:13,010 She's dead. 418 00:33:14,550 --> 00:33:16,050 They all are, actually. 419 00:33:16,970 --> 00:33:18,720 Oh! Shit. 420 00:33:19,510 --> 00:33:21,720 That's heavy. What happened? 421 00:33:22,810 --> 00:33:24,230 You know, honestly... 422 00:33:25,190 --> 00:33:27,440 it's probably better if I just don't tell you. 423 00:33:27,980 --> 00:33:29,150 Seriously. 424 00:33:29,230 --> 00:33:31,480 Look, I just... I gotta disappear. 425 00:33:32,030 --> 00:33:34,070 You told me you were connected up here, yeah? 426 00:33:34,650 --> 00:33:36,240 You think you could hook me up? 427 00:33:37,240 --> 00:33:39,450 Sure. Yeah, I got a guy. 428 00:33:39,990 --> 00:33:44,330 But it's not free. And if you want it fast, it'll be more. 429 00:33:54,210 --> 00:33:56,800 - That all you got? - Don't hustle me, Shan. 430 00:33:56,880 --> 00:33:58,470 [chuckles] Force of habit. 431 00:33:58,550 --> 00:34:01,010 [cell phone vibrating] 432 00:34:01,680 --> 00:34:02,680 Who's that? 433 00:34:03,810 --> 00:34:06,810 - Uh... No one important. - [phone beeps off] 434 00:34:06,890 --> 00:34:09,400 - [Amy sniffs] - Um... 435 00:34:10,770 --> 00:34:13,280 Go make yourself comfortable. I'll make some calls. 436 00:34:13,360 --> 00:34:14,360 [Amy] Thanks. 437 00:34:34,840 --> 00:34:35,840 [door opens] 438 00:34:42,510 --> 00:34:44,720 - [door closes] - [footsteps approaching] 439 00:34:44,810 --> 00:34:46,730 [indistinct chatter] 440 00:34:59,490 --> 00:35:01,700 Man, what you did to Jake wasn't cool. 441 00:35:01,780 --> 00:35:03,370 You ever known me to miss a meeting? 442 00:35:04,870 --> 00:35:07,200 Not be there when any of you guys called? 443 00:35:07,290 --> 00:35:09,160 Share a secret that you've shared? 444 00:35:09,710 --> 00:35:10,960 No. 445 00:35:11,630 --> 00:35:12,750 I got you. 446 00:35:13,920 --> 00:35:15,000 And you know why? 447 00:35:15,750 --> 00:35:17,510 Because of what we shared. 448 00:35:18,130 --> 00:35:20,550 Because of what we have in common. 449 00:35:21,840 --> 00:35:25,850 Because we know what it means to have someone you can put your faith in. 450 00:35:27,350 --> 00:35:30,100 And the problem with faith is that people abuse it. 451 00:35:31,100 --> 00:35:34,060 Jake was running with Billy Russo. 452 00:35:34,690 --> 00:35:36,780 Yeah, the same asshole that shot me 453 00:35:36,860 --> 00:35:40,110 is running around shooting up shit, robbing and murdering, 454 00:35:40,200 --> 00:35:42,360 and recruiting guys like us to help him do it. 455 00:35:42,450 --> 00:35:46,160 I called you because I had faith that you'd be no part of it. 456 00:35:47,160 --> 00:35:49,250 The fact that I'm still standing here breathing 457 00:35:49,330 --> 00:35:51,170 means that I got that right. 458 00:35:51,250 --> 00:35:52,500 Yeah, you did. 459 00:35:53,040 --> 00:35:54,670 So you want us to fight your fight? 460 00:35:54,750 --> 00:35:57,670 No, no. I just want you to find him. 461 00:35:58,170 --> 00:36:02,260 Oh, we'll find 'em. Some of those assholes ain't exactly quiet about their shit. 462 00:36:07,680 --> 00:36:08,680 [Frank] Kid! 463 00:36:22,110 --> 00:36:23,110 God damn it. 464 00:36:23,820 --> 00:36:26,910 [cell phone vibrating] 465 00:36:28,490 --> 00:36:29,620 Yeah? 466 00:36:29,700 --> 00:36:32,040 [Frank over cell phone] Hey. Where are you? 467 00:36:32,120 --> 00:36:35,540 Yeah, I told you to stay put. You were gonna listen to the radio. We had a plan. 468 00:36:35,630 --> 00:36:38,750 Yeah, what Billy's doing is affecting more people than just us. 469 00:36:38,840 --> 00:36:41,880 If he's recruiting vets, my guys should be able to find out where they are. 470 00:36:41,920 --> 00:36:44,130 Yeah. Hey, Curt, look, I know where he is, all right? 471 00:36:44,220 --> 00:36:47,140 It's a warehouse in Queens. The kid's with you, right? 472 00:36:48,560 --> 00:36:50,270 No, she was there when I left. 473 00:36:50,350 --> 00:36:51,350 God... 474 00:36:52,600 --> 00:36:54,310 What did I say to you, Curtis? 475 00:36:54,390 --> 00:36:56,520 What did I say to you? You were supposed to watch her. 476 00:36:56,610 --> 00:36:58,746 - Don't start. I'm not some... - [Frank] No, you listen. 477 00:36:58,770 --> 00:37:01,150 There's a contract out on us. $5 million. 478 00:37:01,240 --> 00:37:03,070 Five million dollars, Curtis. 479 00:37:03,150 --> 00:37:05,450 Every asshole in the city is looking for her right now. 480 00:37:05,530 --> 00:37:06,570 Shit! 481 00:37:06,660 --> 00:37:07,660 Yeah, shit! 482 00:37:08,450 --> 00:37:09,450 Way to go, Curt. 483 00:37:09,990 --> 00:37:10,990 Damn it! 484 00:37:11,040 --> 00:37:14,120 [cell phone vibrating] 485 00:37:20,340 --> 00:37:21,710 Take a hint, Frank. 486 00:37:21,800 --> 00:37:25,930 Dial a million times and no one picks up, it usually means they don't want to talk. 487 00:37:26,010 --> 00:37:28,390 - Hey, where are you? - [Amy] With a friend. 488 00:37:28,470 --> 00:37:29,850 A real one. 489 00:37:29,930 --> 00:37:32,140 [Frank] Kid, you need to come home. 490 00:37:32,220 --> 00:37:34,180 There's a contract out on us. 491 00:37:34,810 --> 00:37:37,480 Every piece of shit in this city is looking for you right now. 492 00:37:37,560 --> 00:37:39,230 I need you to come back now. 493 00:37:39,310 --> 00:37:42,070 I'm leaving, like I should've in the beginning. 494 00:37:42,820 --> 00:37:43,990 Okay. 495 00:37:44,070 --> 00:37:45,200 Listen to me. 496 00:37:45,280 --> 00:37:48,240 I will put you on a train myself, but you need to come back. 497 00:37:48,780 --> 00:37:51,910 Let me ask you a question. How much do you trust this friend of yours, huh? 498 00:37:51,990 --> 00:37:54,870 Because right now you're the most valuable thing they've ever seen. 499 00:38:02,250 --> 00:38:03,510 I loved his family. 500 00:38:06,130 --> 00:38:07,680 I loved his family. The... 501 00:38:08,930 --> 00:38:11,890 closest thing I had to one of my own. So even if I did... 502 00:38:13,350 --> 00:38:15,390 what they say that I did. Even if... 503 00:38:17,560 --> 00:38:18,980 All right... 504 00:38:19,690 --> 00:38:20,690 kill me. 505 00:38:21,860 --> 00:38:23,360 But to leave me like this? 506 00:38:24,820 --> 00:38:26,280 To carve me up. 507 00:38:27,900 --> 00:38:29,740 There is no honor in that. 508 00:38:29,820 --> 00:38:32,700 After everything... After everything that we went through. 509 00:38:32,780 --> 00:38:34,330 [panting] 510 00:38:34,410 --> 00:38:35,790 I deserve more. 511 00:38:41,380 --> 00:38:42,710 I deserve more. 512 00:38:44,500 --> 00:38:46,130 How do you know all of this? 513 00:38:48,010 --> 00:38:49,510 I went to Dinah Madani. 514 00:38:50,300 --> 00:38:51,300 [exhales] 515 00:38:53,010 --> 00:38:55,180 And you didn't think to tell me that? 516 00:38:56,600 --> 00:38:58,850 Do you not know how risky that was? 517 00:38:59,980 --> 00:39:01,060 How'd it feel? 518 00:39:02,650 --> 00:39:04,690 - It didn't... - You were lovers once. 519 00:39:08,320 --> 00:39:09,320 Not in here. 520 00:39:12,280 --> 00:39:13,370 And not here. 521 00:39:15,410 --> 00:39:16,410 Hey... 522 00:39:18,080 --> 00:39:22,040 there is only person that matters in here. 523 00:39:25,170 --> 00:39:26,210 And Frank. 524 00:39:28,260 --> 00:39:30,050 She was there when he did this. 525 00:39:30,840 --> 00:39:32,510 Then maybe she knows where he is. 526 00:39:36,560 --> 00:39:37,930 He won't stop. 527 00:39:38,850 --> 00:39:40,520 He won't stop coming. I wouldn't. 528 00:39:41,350 --> 00:39:42,770 We can go anywhere. 529 00:39:44,020 --> 00:39:46,650 He can't find you if he doesn't know where you are. 530 00:39:47,230 --> 00:39:49,320 And then I will always know that I ran. 531 00:39:50,700 --> 00:39:52,280 I would've put... 532 00:39:52,360 --> 00:39:54,240 I would've put him out of his misery. 533 00:39:54,780 --> 00:39:56,790 You have something special, Billy. 534 00:39:58,080 --> 00:40:00,870 You have built yourself up from nothing, twice. 535 00:40:01,620 --> 00:40:04,040 Fought your way out of hell more times than you can count. 536 00:40:04,130 --> 00:40:06,420 Frank didn't take things from you. 537 00:40:06,500 --> 00:40:09,050 He gave you... us... 538 00:40:09,130 --> 00:40:10,630 a second chance. 539 00:40:15,720 --> 00:40:19,470 I want him to feel what I felt. 540 00:40:23,730 --> 00:40:27,320 I want him to suffer. I want him to hurt. 541 00:40:32,950 --> 00:40:36,030 [cell phone vibrating] 542 00:40:42,410 --> 00:40:44,250 [Danny over cell phone] I got something for ya. 543 00:40:45,540 --> 00:40:46,540 Do you have them? 544 00:40:46,630 --> 00:40:48,550 [Danny] I got someone who knows where they are. 545 00:40:48,630 --> 00:40:50,340 Come by my restaurant. I'll hook you up. 546 00:40:57,640 --> 00:40:58,640 Soon. 547 00:41:18,990 --> 00:41:21,120 [indistinct conversation] 548 00:41:23,290 --> 00:41:24,870 [José] Hey, asshole! 549 00:41:25,620 --> 00:41:27,040 What the hell are you doing? 550 00:41:29,590 --> 00:41:31,000 What's it look like, man? 551 00:41:35,470 --> 00:41:37,680 [cell phone ringing] 552 00:41:59,910 --> 00:42:01,370 [cell phone vibrates] 553 00:42:20,010 --> 00:42:22,100 Remember I called you when payday comes. 554 00:42:24,180 --> 00:42:25,310 It's this one. 555 00:42:36,240 --> 00:42:37,360 [man] She's not here. 556 00:42:44,160 --> 00:42:45,500 - What... - There's no one here. 557 00:42:45,580 --> 00:42:47,460 What? No. She was right there! 558 00:42:54,250 --> 00:42:56,130 No way she could've passed us going up. 559 00:42:56,210 --> 00:42:58,590 I'll stay here. You guys check the other floors. 560 00:43:29,160 --> 00:43:30,460 Must be him. 561 00:43:30,540 --> 00:43:31,960 Go. I'll find the girl. 562 00:43:58,900 --> 00:44:02,240 Come out! Or I'm gonna start putting bullets through the door. 563 00:44:08,620 --> 00:44:11,750 Hey... Hey, please. Please? 564 00:44:11,830 --> 00:44:13,330 Please just let me go, okay? 565 00:44:28,060 --> 00:44:32,230 [man groaning and screaming] 566 00:44:34,020 --> 00:44:36,560 - [Frank] Kid! - He's not gonna kill you if you let me go. 567 00:44:36,650 --> 00:44:38,440 Come up here, and she's dead! You hear me? 568 00:44:38,530 --> 00:44:40,860 Hey, hey, hey, hey! You touch her, I'll kill you! 569 00:44:40,940 --> 00:44:42,780 She's dead if you don't back off! 570 00:44:42,860 --> 00:44:45,030 Hey! I'll pull you apart! 571 00:44:49,240 --> 00:44:50,500 You're not gonna... 572 00:44:51,830 --> 00:44:53,120 Kid! 573 00:44:54,080 --> 00:44:57,750 [man grunting] 574 00:44:57,840 --> 00:44:59,130 No! 575 00:45:05,970 --> 00:45:06,970 Easy. 576 00:45:07,510 --> 00:45:08,510 Hey, hey, hey. 577 00:45:10,180 --> 00:45:11,680 God! [spits] 578 00:45:12,930 --> 00:45:14,100 Oh, God! 579 00:45:14,190 --> 00:45:15,190 [Frank] Easy, easy. 580 00:45:17,480 --> 00:45:20,690 - I killed him. I killed him. - [Frank] Give me the gun. 581 00:45:21,780 --> 00:45:23,110 No. 582 00:45:23,190 --> 00:45:25,910 No, you just shot him, okay? Hey, right? 583 00:45:25,990 --> 00:45:27,530 See that? I killed him. 584 00:45:27,620 --> 00:45:29,700 Right? Yeah? 585 00:45:29,780 --> 00:45:32,500 Hey... we need to go, all right? Where's your stuff? 586 00:45:32,580 --> 00:45:34,870 Gotta get your stuff and get you outta here, okay? 587 00:45:34,960 --> 00:45:39,090 - [panting] - No, no, no, no, no. Hey, look at me. Hey. 588 00:45:39,670 --> 00:45:41,300 Listen to me, okay? 589 00:45:41,380 --> 00:45:44,220 His blood ain't worth a single one of your tears. 590 00:45:46,340 --> 00:45:47,470 Look at me. 591 00:45:48,260 --> 00:45:50,310 Take five seconds, yeah? 592 00:45:57,020 --> 00:45:58,730 Yeah? Yeah? 593 00:45:59,440 --> 00:46:00,820 Attagirl. 594 00:46:00,900 --> 00:46:01,900 Let's go. 595 00:46:29,340 --> 00:46:31,810 Oh! They... Amy, look. No, see... 596 00:46:31,890 --> 00:46:32,930 Seriously, look. 597 00:46:33,770 --> 00:46:35,810 See? They made me do it. 598 00:46:35,890 --> 00:46:38,020 Amy... come on. 599 00:46:38,100 --> 00:46:39,400 They made me do it, okay? 600 00:46:39,480 --> 00:46:42,070 [grunts, groans] 601 00:46:50,410 --> 00:46:51,410 [knock on door] 602 00:46:55,660 --> 00:46:58,120 [Dumont] Thank you for coming. Please, come in. 603 00:47:05,420 --> 00:47:07,670 Can I get you something? Water or tea? 604 00:47:08,340 --> 00:47:09,720 Yeah, I'd take a scotch. 605 00:47:11,010 --> 00:47:13,350 Is that your medication of choice, Agent Madani? 606 00:47:13,430 --> 00:47:15,640 Whoa. Doctor, you called me, remember? 607 00:47:15,720 --> 00:47:17,600 Sorry, that's a force of habit. Please. 608 00:47:31,490 --> 00:47:33,030 I don't know how you live with it. 609 00:47:35,490 --> 00:47:38,580 Not knowing if somebody that you arrested or convicted 610 00:47:38,660 --> 00:47:40,330 might come back at you someday... 611 00:47:41,080 --> 00:47:43,130 fixate on you as the cause of their problems. 612 00:47:43,210 --> 00:47:44,500 It's... It's so easy... 613 00:47:45,800 --> 00:47:47,840 to build that up in your mind... 614 00:47:49,340 --> 00:47:52,640 until it becomes a reality that you're afraid to come true. 615 00:47:53,260 --> 00:47:56,180 When Billy Russo escaped, I didn't have any of those feelings. 616 00:47:58,560 --> 00:48:00,480 And now that's all I can think about. 617 00:48:03,400 --> 00:48:05,270 Is that ridiculous of me? 618 00:48:05,360 --> 00:48:06,360 No. 619 00:48:07,690 --> 00:48:08,690 No. 620 00:48:09,240 --> 00:48:11,280 But he's been gone weeks, so why now? 621 00:48:11,860 --> 00:48:14,240 I treated Billy for a long time. 622 00:48:14,320 --> 00:48:18,120 He had memory loss, blank spots, both physical and emotional. 623 00:48:18,200 --> 00:48:22,000 You, for instance. How he came to be injured. 624 00:48:22,080 --> 00:48:25,340 Much of his anger was about not having answers to those questions. 625 00:48:25,420 --> 00:48:27,090 And I'm afraid that he's gonna... 626 00:48:28,760 --> 00:48:30,420 come back looking for answers. 627 00:48:31,380 --> 00:48:33,010 He's got those answers now. 628 00:48:36,350 --> 00:48:38,010 I don't follow. 629 00:48:39,060 --> 00:48:41,520 Russo was in my apartment, Dr. Dumont. 630 00:48:43,020 --> 00:48:46,230 He came looking for those answers at the end of a gun. 631 00:48:46,310 --> 00:48:49,110 You saw the news? The robbery, Frank Castle? 632 00:48:49,190 --> 00:48:51,400 Yes. Billy spoke of Castle often. 633 00:48:51,490 --> 00:48:53,070 Castle is the reason that... 634 00:48:54,160 --> 00:48:55,490 that Billy can't remember. 635 00:48:55,570 --> 00:48:58,200 Castle sounds even worse than Russo. 636 00:48:58,660 --> 00:48:59,660 [scoffing] No. 637 00:49:01,200 --> 00:49:03,250 No, Castle's a whole other thing. 638 00:49:05,580 --> 00:49:08,000 You know what? The truth is I'm jealous of them both. 639 00:49:09,630 --> 00:49:13,680 Neither of them give a shit. Absolute purity of purpose. 640 00:49:14,550 --> 00:49:16,090 You know them both well. 641 00:49:16,550 --> 00:49:19,510 Oh, yeah, I've got a real insight. 642 00:49:22,140 --> 00:49:24,310 Maybe if you did, you'd be drinking, too. 643 00:49:26,270 --> 00:49:27,730 I might have some wine. 644 00:49:28,520 --> 00:49:29,610 If you're staying. 645 00:49:31,780 --> 00:49:32,780 Sure. 646 00:49:35,570 --> 00:49:37,490 I've got nowhere else to go anyway. 647 00:49:46,330 --> 00:49:48,000 [Danny] Well, you took your time. 648 00:49:48,330 --> 00:49:49,590 You got news for me? 649 00:49:52,050 --> 00:49:53,460 You are the news, brother. 650 00:49:56,760 --> 00:49:58,510 How you doin', Robbie? 651 00:50:01,810 --> 00:50:03,470 [laughs] 652 00:50:07,150 --> 00:50:08,860 Come on, please. Join me. 653 00:50:09,650 --> 00:50:10,730 Have a seat. 654 00:50:21,830 --> 00:50:22,830 Top shelf. 655 00:50:23,410 --> 00:50:26,160 Not like the shit we used to drink. [laughs] 656 00:50:28,330 --> 00:50:30,080 [alcohol pouring] 657 00:50:30,750 --> 00:50:32,840 I know that I wear a suit now, but... 658 00:50:34,130 --> 00:50:36,300 do me the respect of having a drink with me. 659 00:50:38,220 --> 00:50:39,680 I ain't changed that much. 660 00:50:41,470 --> 00:50:42,560 I have. 661 00:50:43,220 --> 00:50:46,930 That's for sure. I don't know, cat got your tongue, or what? 662 00:50:47,020 --> 00:50:49,350 You used to be the loudest... 663 00:50:50,350 --> 00:50:53,230 most garrulous mo-fo I knew. 664 00:50:54,730 --> 00:50:57,110 Put a couple of these in you, you wouldn't shut up. 665 00:50:58,530 --> 00:51:01,070 Always a man for a rousing speech. 666 00:51:02,450 --> 00:51:04,490 The man you knew isn't here. 667 00:51:11,460 --> 00:51:13,630 Now, that's the million-dollar question, isn't it? 668 00:51:14,920 --> 00:51:15,960 Literally. 669 00:51:18,090 --> 00:51:20,840 The man I knew left 12 years ago to make a buy. 670 00:51:22,050 --> 00:51:24,560 Disappeared. Along with our money. 671 00:51:25,600 --> 00:51:26,930 Where did he go? 672 00:51:27,770 --> 00:51:29,060 The truth? 673 00:51:30,690 --> 00:51:32,940 The alternator on my truck went bad. 674 00:51:33,020 --> 00:51:34,690 [both chuckle] 675 00:51:35,360 --> 00:51:36,480 Twelve years bad? 676 00:51:36,570 --> 00:51:39,490 Yeah, well, long enough to get me in trouble at a bar... 677 00:51:40,320 --> 00:51:43,120 with a man who didn't like my tattoos or my politics. 678 00:51:44,910 --> 00:51:47,040 Cost him his life and nearly mine. 679 00:51:50,000 --> 00:51:53,130 Staring at the floor of a jail cell... 680 00:51:55,250 --> 00:51:56,630 I thought my life was done. 681 00:51:57,300 --> 00:51:59,090 But then God sent a man... 682 00:51:59,970 --> 00:52:02,090 that showed me it wasn't a coincidence, 683 00:52:02,970 --> 00:52:04,430 my breaking down there. 684 00:52:05,100 --> 00:52:06,680 I wasn't lost. 685 00:52:07,350 --> 00:52:08,560 I was found. 686 00:52:12,150 --> 00:52:14,980 [Kusack] Danny. He was just a kid when you left. 687 00:52:15,060 --> 00:52:18,030 Fourteen years old. Just a punk kid. 688 00:52:19,650 --> 00:52:22,110 Running messages and errands around the clubhouse. 689 00:52:22,200 --> 00:52:24,070 You probably never looked at him twice. 690 00:52:25,240 --> 00:52:26,700 But he looked up to you. 691 00:52:27,490 --> 00:52:29,370 You were everything he wanted to be. 692 00:52:30,620 --> 00:52:33,290 Hell on wheels with no qualms and no conscience. 693 00:52:34,790 --> 00:52:36,710 A true believer in what we stood for. 694 00:52:41,380 --> 00:52:42,880 We all thought that. 695 00:52:45,550 --> 00:52:47,350 You were a god. 696 00:52:48,640 --> 00:52:49,640 No. 697 00:52:50,890 --> 00:52:52,270 I was a sinner. 698 00:52:53,520 --> 00:52:55,150 But I've been born again. 699 00:52:56,060 --> 00:52:58,980 And now I'm with the people who will inherit the earth. 700 00:52:59,070 --> 00:53:00,070 [scoffs] 701 00:53:00,780 --> 00:53:01,780 Yeah. 702 00:53:02,490 --> 00:53:03,700 Six feet of it. 703 00:53:03,780 --> 00:53:04,990 [laughs] 704 00:53:06,820 --> 00:53:08,450 You know the price for betrayal. 705 00:53:10,160 --> 00:53:11,540 You know how this has to go down. 706 00:53:15,580 --> 00:53:17,040 To be redeemed... 707 00:53:18,420 --> 00:53:20,300 you gotta pay for your sins in full. 708 00:53:33,270 --> 00:53:34,560 [Amy] I... 709 00:53:34,640 --> 00:53:36,020 I don't know how you do it. 710 00:53:36,980 --> 00:53:39,020 I literally just shot somebody, 711 00:53:39,110 --> 00:53:42,570 and the way that I feel right now, I don't think that I'll ever do it again. 712 00:53:43,360 --> 00:53:47,410 I mean, I just keep seeing how scared he was, you know? Like... 713 00:53:48,820 --> 00:53:51,490 Yeah. He got what he needed. 714 00:53:53,160 --> 00:53:54,910 - Seriously? - Yup. 715 00:53:55,710 --> 00:53:58,170 Yeah, you're right. You know, you are different. 716 00:53:58,250 --> 00:53:59,250 [Frank scoffs] 717 00:54:03,090 --> 00:54:04,260 But I know you... 718 00:54:05,220 --> 00:54:07,220 I know you hated pulling that trigger. 719 00:54:07,970 --> 00:54:09,050 But you did it. 720 00:54:10,010 --> 00:54:11,220 That kept you alive. 721 00:54:12,720 --> 00:54:13,720 Yeah. 722 00:54:15,060 --> 00:54:16,690 But is that all there is now? 723 00:54:17,850 --> 00:54:19,190 That's it? It's just... 724 00:54:20,020 --> 00:54:21,270 alive or dead? 725 00:54:22,110 --> 00:54:23,650 Them or us? 726 00:54:25,030 --> 00:54:26,110 Yeah, I'm... 727 00:54:27,150 --> 00:54:30,240 Yeah, I'm gonna do whatever I can to make that different for you. 728 00:54:32,160 --> 00:54:36,040 I just... I gotta deal with Bill, and I'm gonna finish those Schultzes. I'm... 729 00:54:39,670 --> 00:54:42,340 You're gonna go and do whatever it is that you want to do. 730 00:54:47,340 --> 00:54:48,800 What if Billy kills you? 731 00:54:48,880 --> 00:54:49,930 Nah. 732 00:54:51,470 --> 00:54:54,770 No. I'm not the one that dies, kid. 733 00:54:56,680 --> 00:54:58,440 I'm the one that does the killing. 734 00:55:01,480 --> 00:55:03,860 The thing is, every time I try to be someone different, 735 00:55:03,940 --> 00:55:05,740 that's when the wrong people get hurt. 736 00:55:14,330 --> 00:55:17,250 This is such a total flustercluck. 737 00:55:18,460 --> 00:55:21,130 [laughs] Shit. 738 00:55:21,500 --> 00:55:22,500 Yeah. 739 00:55:23,000 --> 00:55:24,460 "Flustercluck." 740 00:55:31,510 --> 00:55:33,010 Yes, it is, kid. 741 00:55:37,430 --> 00:55:38,600 Yes, it is. 742 00:55:44,820 --> 00:55:46,820 [dramatic music playing] 53583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.