All language subtitles for Marvels.The.Punisher.S02E03.WEB.XviD-AVID

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,014 --> 00:00:17,935 Wade in the water 2 00:00:18,018 --> 00:00:21,939 Wade in the water, children 3 00:00:22,022 --> 00:00:25,901 Wade in the water... 4 00:00:25,984 --> 00:00:28,654 In the Book of Judges, chapter 16, 5 00:00:28,737 --> 00:00:31,281 Samson fell by the lust of his eyes, 6 00:00:31,865 --> 00:00:34,952 and so the Philistines gouged his eyes out. 7 00:00:35,494 --> 00:00:37,496 We reap what we sow. 8 00:00:38,372 --> 00:00:44,002 In Numbers 32, it says, "Be sure your sin will find you out." 9 00:00:45,170 --> 00:00:51,468 Somewhere, sometime, every little sin and every big sin 10 00:00:51,552 --> 00:00:54,012 will find you out. 11 00:00:54,096 --> 00:00:57,891 "For it is time," the scripture says, "to seek the Lord, 12 00:00:58,475 --> 00:01:02,646 that he may come and rain righteousness upon you." 13 00:01:02,729 --> 00:01:06,650 Because, unless you are clothed in the righteousness of God, 14 00:01:07,192 --> 00:01:09,444 you will never enter Heaven. 15 00:01:09,528 --> 00:01:13,949 Looks like a band that Moses led 16 00:01:14,032 --> 00:01:18,078 God�s gonna trouble the water 17 00:01:18,161 --> 00:01:23,667 The inspiration for this wonderful song comes from John 5:4. 18 00:01:24,835 --> 00:01:29,715 "For an angel went down into the pool, and troubled the water; 19 00:01:30,257 --> 00:01:33,010 whosoever then first stepped in 20 00:01:33,552 --> 00:01:38,473 was made whole of whatsoever disease he had." 21 00:01:38,557 --> 00:01:39,641 Amen. 22 00:01:39,725 --> 00:01:43,103 We have among us today two of our great patrons, 23 00:01:43,186 --> 00:01:48,025 Anderson and Eliza Schultz, who are certainly leaving their mark for God, 24 00:01:48,108 --> 00:01:51,486 and to whom this church, this town, 25 00:01:51,570 --> 00:01:55,032 and, indeed, this entire state owe gratitude. 26 00:01:56,283 --> 00:01:59,661 Thank you, Reverend. A wonderful sermon. 27 00:02:00,245 --> 00:02:03,081 I'm moved to share with the congregation, if I may. 28 00:02:03,165 --> 00:02:04,166 Absolutely. 29 00:02:08,837 --> 00:02:14,259 The scripture says we're to love our neighbor as ourselves. 30 00:02:14,801 --> 00:02:19,848 There was a time, not long ago, when this town had become a neighborhood 31 00:02:19,931 --> 00:02:22,434 without becoming a brotherhood. 32 00:02:23,894 --> 00:02:25,479 But together... 33 00:02:26,438 --> 00:02:28,148 we found the truth. 34 00:02:29,483 --> 00:02:31,860 If we serve faithfully... 35 00:02:34,696 --> 00:02:36,823 we will reap rewards. 36 00:02:38,325 --> 00:02:39,451 Hallelujah! 37 00:02:46,041 --> 00:02:47,501 Thank you very much. 38 00:02:50,671 --> 00:02:52,756 We need our angel back in the choir. 39 00:02:52,839 --> 00:02:55,634 It isn't quite the same without our Rebecca's voice. 40 00:02:56,343 --> 00:02:57,886 How's she feeling this morning? 41 00:02:57,969 --> 00:02:59,930 The new treatment is taking some getting used to. 42 00:03:00,013 --> 00:03:01,890 Well, the side effects can be very uncomfortable, 43 00:03:01,973 --> 00:03:04,101 but Dr. Scully has high hopes. 44 00:03:04,184 --> 00:03:07,062 It's a potentially groundbreaking technique. 45 00:03:07,145 --> 00:03:09,481 Very positive results coming out of Germany. 46 00:03:10,023 --> 00:03:11,441 We're both in your debt. 47 00:03:14,569 --> 00:03:19,825 I have become recently aware of a... serious matter, 48 00:03:19,908 --> 00:03:22,577 one that threatens everything that we hold dear. 49 00:03:23,120 --> 00:03:25,497 It's going to need a special kind of attention. 50 00:03:27,040 --> 00:03:29,209 I welcome any opportunity to prove my faith. 51 00:03:30,252 --> 00:03:32,254 I'll send someone along with the details. 52 00:03:32,337 --> 00:03:35,340 In the meantime, just know that, as in the Book of Daniel, 53 00:03:36,174 --> 00:03:38,468 one of ours has been thrown to the lions. 54 00:03:39,511 --> 00:03:42,514 Rebecca and the boys will be well looked after while you're gone. 55 00:04:09,791 --> 00:04:11,334 How long will you be gone? 56 00:04:12,919 --> 00:04:14,087 Did I wake you? 57 00:04:15,505 --> 00:04:16,882 I'm so sorry. 58 00:04:20,218 --> 00:04:22,179 Can I get you something? Some water? 59 00:04:22,262 --> 00:04:23,555 I need you. 60 00:04:25,849 --> 00:04:27,642 Where are you going this time? 61 00:04:31,104 --> 00:04:32,731 Jesus said, "When you give alms, 62 00:04:32,814 --> 00:04:35,150 do not let your left hand know what your right is doing, 63 00:04:35,233 --> 00:04:37,527 so that your alms may be given in secret." 64 00:04:41,156 --> 00:04:43,283 I'll only be gone a couple of days. 65 00:04:46,161 --> 00:04:47,204 I love you. 66 00:07:24,903 --> 00:07:26,196 God damn it. 67 00:07:28,073 --> 00:07:29,449 That piss... 68 00:07:30,033 --> 00:07:32,035 gonna mix with the shit that's about to rain down. 69 00:07:32,619 --> 00:07:33,578 How's the leg? 70 00:07:35,497 --> 00:07:37,415 Next time, I'll hit more than your hand. 71 00:07:37,499 --> 00:07:38,500 Yeah. 72 00:07:40,293 --> 00:07:41,628 You two married? 73 00:07:43,171 --> 00:07:44,965 Sure sound married. 74 00:07:47,801 --> 00:07:50,136 And, anyhow, I went down to this seminar. 75 00:07:50,220 --> 00:07:52,347 "Weak Eye Theory," it was called. 76 00:07:52,430 --> 00:07:55,100 All about how everyone's got one eye bigger than the other 77 00:07:55,183 --> 00:07:56,476 and how you gain advantage 78 00:07:56,559 --> 00:07:59,229 by looking your suspect exclusively in their weak eye. 79 00:08:00,146 --> 00:08:01,856 They don't even know it's happening, 80 00:08:01,940 --> 00:08:04,275 but it's throwing them off. Psychologically. 81 00:08:04,359 --> 00:08:05,610 -Impressive. 82 00:08:07,070 --> 00:08:08,571 Hey, you think you could get me a Coke? 83 00:08:10,490 --> 00:08:12,826 -You got a dollar? -Seriously? 84 00:08:13,368 --> 00:08:15,495 I'm not about to spend my own money on a suspect. 85 00:08:15,578 --> 00:08:18,665 I'm not a suspect, I'm the victim. Ask your boss. 86 00:08:21,710 --> 00:08:22,711 How about this? 87 00:08:23,294 --> 00:08:25,964 I will change your life for a dollar. 88 00:08:26,047 --> 00:08:28,925 -Change my life? 89 00:08:29,759 --> 00:08:31,386 See above the door over there? 90 00:08:31,469 --> 00:08:33,888 Now, where I come from, you hang it the other way. 91 00:08:33,972 --> 00:08:36,057 See, you guys got it all pointed down like that, 92 00:08:36,141 --> 00:08:38,518 and all the luck just runs out of it, because... 93 00:08:39,310 --> 00:08:41,312 -gravity, right? 94 00:08:41,396 --> 00:08:44,315 Trust me. It's worth a buck. Come on. 95 00:08:46,735 --> 00:08:48,111 -I can get you a water. -Ugh. 96 00:08:48,194 --> 00:08:52,699 Please, Deputy Ogden, I need caffeine and sugar. 97 00:08:52,782 --> 00:08:57,370 I have been up all night, taken prisoner, tied down, shot at, 98 00:08:57,454 --> 00:08:59,080 almost killed, arrested... 99 00:08:59,164 --> 00:09:01,458 We're not all highly trained like you are. 100 00:09:01,541 --> 00:09:04,127 And, you know, I mean, when Child Services comes 101 00:09:04,210 --> 00:09:06,504 I should be able to tell them that Larkville County at least 102 00:09:06,588 --> 00:09:09,340 cares about the nutritional needs of its child victims, right? 103 00:09:09,424 --> 00:09:11,342 -All that I have is a five. -Thank you. 104 00:09:12,427 --> 00:09:15,138 Hey, have they told you what's going on here? 105 00:09:15,221 --> 00:09:17,432 Like, what did I get dragged into? 106 00:09:17,515 --> 00:09:19,434 When does it stop, Rachel? 107 00:09:20,560 --> 00:09:21,478 Or is it... 108 00:09:22,228 --> 00:09:24,814 Susan? No. Peggy? 109 00:09:26,357 --> 00:09:27,484 Or maybe Stephanie? 110 00:09:27,567 --> 00:09:29,194 Your prints came back. 111 00:09:30,612 --> 00:09:33,698 The same prints, but under more aliases than Carter has pills. 112 00:09:34,532 --> 00:09:36,868 And no one seems to know which is the real you. 113 00:09:36,951 --> 00:09:39,079 So I ain't buying this Pollyanna routine. 114 00:09:40,121 --> 00:09:42,290 Just tell us what really happened out there. 115 00:09:47,378 --> 00:09:50,507 I did. I'm the victim here. 116 00:09:52,175 --> 00:09:54,636 Okay. Fine. 117 00:09:54,719 --> 00:09:58,056 I intended on treating you as a minor, but since you won't be straight with me, 118 00:09:58,139 --> 00:10:00,558 I'll take the average age of all your aliases and call you 18. 119 00:10:00,642 --> 00:10:02,143 -I'm 16. -Throw her in the women's cell 120 00:10:02,227 --> 00:10:04,896 -with that hard-ass she came in with. -No, no, no! You can't do that. 121 00:10:06,314 --> 00:10:08,733 Look, just please don't do that. 122 00:10:09,776 --> 00:10:11,236 Just give me one good reason. 123 00:10:13,696 --> 00:10:14,948 Because... 124 00:10:16,533 --> 00:10:17,742 she's trying to kill me. 125 00:10:21,329 --> 00:10:22,664 What about the guy? 126 00:10:23,373 --> 00:10:24,541 He... 127 00:10:26,501 --> 00:10:28,628 -He saved me. -Saved you? 128 00:10:30,171 --> 00:10:32,507 What was all that crap about him tying you to a bed? 129 00:10:34,092 --> 00:10:35,802 He did that, too. 130 00:10:36,469 --> 00:10:37,512 It's true. 131 00:10:38,304 --> 00:10:40,265 I mean, both things are true. 132 00:10:41,641 --> 00:10:44,102 Look, I'm serious. Sheriff, really... 133 00:10:44,644 --> 00:10:47,438 they're both crazy, and I just happened to get in the way. 134 00:10:50,608 --> 00:10:51,609 Watch her. 135 00:11:02,579 --> 00:11:05,206 Ms. Marlena Olin. 136 00:11:06,249 --> 00:11:08,001 Last known address, Detroit. 137 00:11:08,084 --> 00:11:10,837 What bounced from your prints almost broke our Internet. 138 00:11:10,920 --> 00:11:13,590 Former military. Former security contractor. 139 00:11:13,673 --> 00:11:15,842 As were those four corpses at the motel. 140 00:11:16,885 --> 00:11:17,886 See? 141 00:11:18,428 --> 00:11:22,307 If it looks like a duck and it quacks like a duck, it's a duck. 142 00:11:22,390 --> 00:11:23,474 Makes sense. 143 00:11:24,767 --> 00:11:28,938 But you, Castiglione, you make no sense. 144 00:11:29,022 --> 00:11:31,900 No known address. IAFIS came back with nothing. 145 00:11:31,983 --> 00:11:33,735 You�re a choirboy, apparently. 146 00:11:34,694 --> 00:11:35,820 But look at you. 147 00:11:36,696 --> 00:11:38,156 Look at what you did. 148 00:11:38,948 --> 00:11:41,534 Went through her little crew like they were nothing. 149 00:11:41,618 --> 00:11:45,330 Weirder still, no record of you in the military database. 150 00:11:46,956 --> 00:11:48,333 If I had to guess, 151 00:11:49,000 --> 00:11:50,960 I'd say you were a jarhead. 152 00:11:53,046 --> 00:11:54,839 Well, I hope you both enjoy our sandwiches, 153 00:11:54,923 --> 00:11:57,634 because nobody's going anywhere until I get the truth. 154 00:11:59,636 --> 00:12:01,429 Good speech, Sheriff. 155 00:12:01,512 --> 00:12:04,682 You know, little departments like yours don't handle homicides. 156 00:12:04,766 --> 00:12:06,351 They bring in the state police. 157 00:12:07,101 --> 00:12:08,770 But you haven't made that call. 158 00:12:09,604 --> 00:12:11,147 Election year? 159 00:12:11,231 --> 00:12:13,107 Racking up votes by playing the hero? 160 00:12:14,442 --> 00:12:16,152 You let me out now, 161 00:12:16,236 --> 00:12:19,489 I'll tell my people not to permanently erase your name from the ballot. 162 00:12:24,827 --> 00:12:26,412 Trouble's coming, Sheriff. 163 00:12:29,916 --> 00:12:31,459 Why is that, exactly? 164 00:12:31,542 --> 00:12:33,836 The people who paid her, they're gonna want this cleaned up. 165 00:12:33,920 --> 00:12:35,505 They're gonna want it done quickly. 166 00:12:36,422 --> 00:12:38,716 Delayed gratification's good. 167 00:12:39,884 --> 00:12:41,386 It built the middle class. 168 00:12:50,645 --> 00:12:52,730 You're averaging less than two hours. 169 00:12:52,814 --> 00:12:54,649 Yeah? Well, what can I say? 170 00:12:55,233 --> 00:12:56,818 Hell of a nightlife up in here. 171 00:12:57,360 --> 00:12:59,404 First, you can say what you're doing with the pills. 172 00:12:59,487 --> 00:13:01,781 The prescription's meant to help you sleep. 173 00:13:01,864 --> 00:13:03,116 I take 'em. 174 00:13:03,199 --> 00:13:05,743 -You do? -I take 'em, and then I flush 'em. 175 00:13:06,452 --> 00:13:07,370 Why? 176 00:13:07,453 --> 00:13:08,997 I don't need your help sleeping. 177 00:13:09,080 --> 00:13:10,748 I was trained to sleep anywhere. 178 00:13:11,916 --> 00:13:14,294 You were also trained on how to avoid sleep. 179 00:13:15,461 --> 00:13:17,213 Why don't you want to sleep, Billy? 180 00:13:19,215 --> 00:13:21,301 Are you afraid to sleep because of the nightmares? 181 00:13:21,384 --> 00:13:22,635 [Billy sighs] 182 00:13:26,139 --> 00:13:28,308 Our treatment plan for you is simple. 183 00:13:29,559 --> 00:13:33,271 Successfully exposing yourself to the nightmares 184 00:13:33,354 --> 00:13:36,149 is the only way to control the nightmare. 185 00:13:39,068 --> 00:13:40,695 Do you mind if I take a look? 186 00:13:41,821 --> 00:13:43,239 Knock yourself out. 187 00:13:56,210 --> 00:14:01,799 Trying to fully recall a nightmare is like pulling on a spiderweb. 188 00:14:01,883 --> 00:14:04,510 If you yank hard on it, you're going to break it. 189 00:14:04,594 --> 00:14:08,139 But we're gently pulling on that spiderweb. 190 00:14:08,222 --> 00:14:09,974 And once we've pulled it all out, 191 00:14:10,058 --> 00:14:12,101 you can leave nightmare helplessness behind, 192 00:14:12,185 --> 00:14:14,354 and you can start to gain a mastery over it. 193 00:14:16,189 --> 00:14:17,857 That's the point of this journal. 194 00:14:18,608 --> 00:14:20,651 What you write down doesn't have to make sense. 195 00:14:20,735 --> 00:14:24,530 None of this shit makes any sense! Why won't you help me? 196 00:14:26,574 --> 00:14:27,909 Billy, calm down. 197 00:14:28,451 --> 00:14:30,536 I know what we're talking about is scary. 198 00:14:30,620 --> 00:14:33,498 What the hell do you know? You think you got it all figured out, don't you? 199 00:14:33,581 --> 00:14:35,708 With your goddamn finger painting 200 00:14:35,792 --> 00:14:37,585 and your "Dear Diary" bullshit! 201 00:14:38,795 --> 00:14:41,005 You're agitated because you need sleep. 202 00:14:41,547 --> 00:14:42,423 Hey! 203 00:15:30,763 --> 00:15:31,973 Dr. Dumont, hi. 204 00:15:37,895 --> 00:15:40,898 Attention, security. Initiate lockdown. 205 00:15:40,982 --> 00:15:43,025 North wing, fourth floor. 206 00:15:44,861 --> 00:15:47,572 -We're on our way right now. -Let's go. Let's go. 207 00:15:53,161 --> 00:15:55,621 Why didn't you scream? Why didn't you say something? 208 00:15:55,705 --> 00:15:57,290 I don't want you to get hurt. 209 00:15:57,373 --> 00:16:00,001 Billy, you're not ready to be on your own. Okay? 210 00:16:00,084 --> 00:16:01,252 You can trust me. 211 00:16:01,335 --> 00:16:02,837 It's not too late to put this right. 212 00:16:02,920 --> 00:16:04,547 We can do that, you and I. 213 00:16:07,550 --> 00:16:09,177 There's no putting this right. 214 00:16:12,221 --> 00:16:13,222 Billy... 215 00:16:15,183 --> 00:16:16,267 Billy... 216 00:16:40,833 --> 00:16:43,753 Were you really just wrong place, wrong time? 217 00:16:45,838 --> 00:16:46,839 Yeah. 218 00:16:48,257 --> 00:16:50,468 I guess that's shitty luck for both of us, huh? 219 00:16:51,010 --> 00:16:52,220 So, why? 220 00:16:55,681 --> 00:16:57,892 I've been asking myself the same thing. 221 00:17:01,771 --> 00:17:03,397 There's no stopping it now. 222 00:17:04,398 --> 00:17:05,816 It's gonna have to play out. 223 00:17:07,902 --> 00:17:09,278 One way or the other. 224 00:17:10,571 --> 00:17:14,700 Sheriff! Sheriff, these guys are here about an extradition. 225 00:17:14,784 --> 00:17:16,035 Nobody told me. 226 00:17:16,118 --> 00:17:17,703 Sorry to bother you, Sheriff. 227 00:17:17,787 --> 00:17:20,873 The paperwork's en route. Fax is probably coming through as we speak. 228 00:17:20,957 --> 00:17:23,376 Bottom line, I'm here to take two prisoners off your hands. 229 00:17:23,459 --> 00:17:26,003 We're talking about a white male, white female? 230 00:17:26,087 --> 00:17:27,713 -Correct. -Yeah. 231 00:17:27,797 --> 00:17:29,215 What's their story, anyway? 232 00:17:29,757 --> 00:17:31,801 -'Cause they ain't talking. -Yeah, I bet they aren't. 233 00:17:31,884 --> 00:17:35,429 We've got 'em on a multiple homicide. Drug deal gone wrong. 234 00:17:35,513 --> 00:17:40,518 The guy's got heavy connections, and word is he uses the kid as a mule. 235 00:17:41,352 --> 00:17:43,479 Hang on. You're talking about a female juvenile? 236 00:17:43,563 --> 00:17:44,397 That's right. 237 00:17:44,981 --> 00:17:48,150 -She's still in your custody, I hope? -Yeah... 238 00:17:48,693 --> 00:17:51,362 Thing is, we barely had time to process the girl. 239 00:17:51,445 --> 00:17:53,990 Let us save you the trouble. 240 00:17:54,073 --> 00:17:55,992 Not till they've been arraigned. 241 00:17:56,075 --> 00:17:57,743 When's that? Later tonight? 242 00:17:58,286 --> 00:17:59,412 This Thursday. 243 00:17:59,495 --> 00:18:02,123 Thursday? What kinda town is this? 244 00:18:02,206 --> 00:18:04,667 The kind that does arraignments on Thursday. 245 00:18:07,128 --> 00:18:09,171 I suggest you take that time to get your paperwork. 246 00:18:09,255 --> 00:18:12,133 Come back Thursday, maybe the judge will figure something out. 247 00:18:13,175 --> 00:18:15,303 Yeah, that's not gonna work for us. 248 00:18:15,886 --> 00:18:18,848 Well, at least you can let us see 'em, ask a few questions, 249 00:18:18,931 --> 00:18:21,100 see what they got in their property. 250 00:18:21,183 --> 00:18:22,184 Potential evidence. 251 00:18:22,768 --> 00:18:26,022 What's that sign over at the diner, behind the register? 252 00:18:26,105 --> 00:18:28,274 "Management reserves the right to refuse service." 253 00:18:28,357 --> 00:18:30,359 That's it. We need to get one. 254 00:18:30,443 --> 00:18:31,694 Okay. 255 00:18:35,323 --> 00:18:37,074 Lieutenant, you don't look so good. 256 00:18:37,158 --> 00:18:41,329 -He don't look good, does he, Dobbs? -No, sir, he, uh... he don't. 257 00:18:41,412 --> 00:18:43,706 You better get home, see your doctor. 258 00:18:44,582 --> 00:18:46,500 Did you take an oath, Sheriff? 259 00:18:47,877 --> 00:18:49,962 -Excuse me? -An oath. 260 00:18:52,089 --> 00:18:54,258 Did you take an oath when you came into office? 261 00:18:54,800 --> 00:18:55,635 I did. 262 00:18:56,344 --> 00:18:59,013 Before God. I'm not about to break it. 263 00:19:00,848 --> 00:19:02,099 I respect that. 264 00:19:03,351 --> 00:19:05,394 I, too, made a promise before God. 265 00:19:07,938 --> 00:19:10,941 No need for anyone to get hurt if they don't have to. 266 00:19:16,238 --> 00:19:18,407 I'm sorry, I don't think I got your name. 267 00:19:28,000 --> 00:19:30,169 Hosea 8, verse 7... 268 00:19:31,462 --> 00:19:35,800 "He that sows the wind shall reap the whirlwind." 269 00:19:56,696 --> 00:19:57,613 Go. 270 00:20:10,835 --> 00:20:11,961 What the hell? 271 00:20:14,380 --> 00:20:16,006 You guys need to do something right now. 272 00:20:16,090 --> 00:20:17,883 Murphy, get the staties on the phone. 273 00:20:19,969 --> 00:20:21,429 Phone's out, Sheriff. 274 00:20:21,512 --> 00:20:23,097 No. Seriously? 275 00:20:23,180 --> 00:20:24,098 I'mma kill Sprint. 276 00:20:24,181 --> 00:20:25,182 Radio? 277 00:20:28,519 --> 00:20:29,687 What's going on? 278 00:20:32,898 --> 00:20:34,150 Waiting's over. 279 00:20:36,068 --> 00:20:37,194 Guess so. 280 00:20:40,156 --> 00:20:42,491 Dobbs, get back to your desk. Keep trying the radio. 281 00:20:42,575 --> 00:20:44,326 -Think it's them? -Them who? 282 00:20:44,410 --> 00:20:47,329 -What are we talking about? -We turned away a couple asshole city cops 283 00:20:47,413 --> 00:20:49,248 who didn't have their extradition paperwork. 284 00:20:52,543 --> 00:20:54,962 You're running out of time to tell us what the hell's going on. 285 00:20:55,045 --> 00:20:56,797 Please just let me go before they come. 286 00:20:56,881 --> 00:21:00,468 -You need to start talking. -Who's coming? What is this, Sheriff? 287 00:21:01,177 --> 00:21:02,344 We don't know what this is. 288 00:21:02,428 --> 00:21:03,596 But you're holding a rifle? 289 00:21:20,404 --> 00:21:21,405 ID? 290 00:21:42,176 --> 00:21:44,303 Dr. Dumont, I... I'm so sorry. 291 00:21:44,386 --> 00:21:47,014 Are you okay? Have you seen a medic? Do you need anything? 292 00:21:47,097 --> 00:21:48,098 I'm not hurt. 293 00:21:48,182 --> 00:21:50,267 Then why have they got you sitting here like this? 294 00:21:50,351 --> 00:21:53,979 I haven't made my statement. I'm waiting for a detective or something. 295 00:21:54,063 --> 00:21:55,231 Unless that's you? 296 00:21:56,148 --> 00:22:00,361 -No. This... this isn't my case. -But you're here anyway. 297 00:22:01,278 --> 00:22:06,367 You know, all the months I've been coming here, pushing for the truth... 298 00:22:07,284 --> 00:22:11,038 waiting for Billy to slip up, waiting for him to show what he really is, 299 00:22:11,121 --> 00:22:12,832 I hope now you understand. 300 00:22:14,166 --> 00:22:15,876 You think Billy was planning this? 301 00:22:15,960 --> 00:22:17,753 You don't? 302 00:22:19,255 --> 00:22:21,799 There was an activation of Billy's fear network 303 00:22:21,882 --> 00:22:25,678 in response to emotional and cognitive triggers. 304 00:22:26,262 --> 00:22:31,350 Responses to that kind of activation include escape, avoidance. 305 00:22:31,976 --> 00:22:34,270 It's primal. It's involuntary. 306 00:22:36,397 --> 00:22:37,857 You don't know him like I do. 307 00:22:37,940 --> 00:22:40,442 I've been treating him for months. 308 00:22:41,569 --> 00:22:42,695 Everything I saw 309 00:22:42,778 --> 00:22:45,364 was a confused and frightened individual acting on impulse. 310 00:22:45,447 --> 00:22:48,409 You think I'm so bad at what I do that I can't tell the difference? 311 00:22:53,455 --> 00:22:55,583 Is there anything he said under your care, 312 00:22:55,666 --> 00:23:00,004 any... clue at all that might indicate his whereabouts? 313 00:23:00,087 --> 00:23:04,758 So I can, uh... bring him in... safely. 314 00:23:04,842 --> 00:23:07,177 Last time you brought him in, you almost killed him, 315 00:23:07,261 --> 00:23:08,846 destroyed his face. 316 00:23:08,929 --> 00:23:10,764 I don't recall you being there. 317 00:23:12,933 --> 00:23:14,602 Are you trying to ban me from this place? 318 00:23:14,685 --> 00:23:16,812 I banned you, Agent Madani. 319 00:23:16,896 --> 00:23:18,898 I got sick of asking nicely. 320 00:23:18,981 --> 00:23:21,984 Because your visits could impact any case we bring against Mr. Russo. 321 00:23:22,067 --> 00:23:23,444 I am just doing my job. 322 00:23:23,527 --> 00:23:25,529 You don't have a job here, Agent Madani. 323 00:23:25,613 --> 00:23:29,158 The jurisdictions are clear. Russo is NYPD territory. 324 00:23:29,241 --> 00:23:30,868 Your agency agreed to that. 325 00:23:30,951 --> 00:23:32,703 Right around when they handed us the paperwork 326 00:23:32,786 --> 00:23:34,622 on a crime scene they trampled all over, 327 00:23:34,705 --> 00:23:36,874 like they were doing us a favor, throwing us a bone. 328 00:23:36,957 --> 00:23:38,667 But here's why I think they did that. 329 00:23:39,209 --> 00:23:41,921 Because of your personal connection to Mr. Russo. 330 00:23:44,089 --> 00:23:47,259 Do I need to get you escorted off my crime scene, Agent Madani? 331 00:23:47,843 --> 00:23:50,095 I'd prefer to spare us both the embarrassment. 332 00:23:53,140 --> 00:23:54,516 I'm sorry. Forgive us. 333 00:23:54,600 --> 00:23:57,394 I'm Sergeant Mahoney. I'm here to take your statement. 334 00:23:57,478 --> 00:24:01,357 The good doctor thinks Russo is a lost soul cast adrift in the world. 335 00:24:01,899 --> 00:24:04,068 Maybe you two deserve each other. 336 00:24:07,529 --> 00:24:08,864 Please have a seat. 337 00:24:12,409 --> 00:24:15,371 Respiratory care tech needed in 302. 338 00:24:16,080 --> 00:24:18,832 Respiratory care tech needed in 302. 339 00:24:39,144 --> 00:24:41,271 Castiglione, let's go! 340 00:24:41,355 --> 00:24:44,358 Handing us over so soon? I thought you'd show a little more sack than that. 341 00:24:44,441 --> 00:24:47,152 You're not going anywhere. I need you to start talking. 342 00:24:47,236 --> 00:24:49,363 Face the wall. Hands over your head. 343 00:24:50,072 --> 00:24:53,492 Sheriff, if he's going home, can I have his sandwich? 344 00:24:56,453 --> 00:24:58,622 You're crazy. You want your arm stuck? 345 00:25:00,916 --> 00:25:03,335 They're gonna have to amputate to get you outta there. 346 00:25:06,130 --> 00:25:08,716 Ye of little faith. -Impressive. 347 00:25:09,258 --> 00:25:11,802 Stealing from a vending machine inside of a police station. 348 00:25:12,386 --> 00:25:14,388 Well, give me back my five, then. 349 00:25:14,471 --> 00:25:16,306 Mmm. You know, it's... it's gone. 350 00:25:16,390 --> 00:25:19,018 I put it in the machine just before the power went out. 351 00:25:19,518 --> 00:25:20,394 Sorry. 352 00:25:29,403 --> 00:25:31,196 What do you think is going on right now? 353 00:25:31,280 --> 00:25:33,574 -I think the phones aren't ringing. 354 00:25:33,657 --> 00:25:36,785 That feedback from the radio tells me there's a jammer out there. 355 00:25:37,703 --> 00:25:40,164 I think you're sitting alone in the dark, Sheriff. 356 00:25:40,706 --> 00:25:42,416 You got wolves all around you. 357 00:25:43,167 --> 00:25:44,793 And I think you know it. 358 00:25:45,794 --> 00:25:48,088 The question is, what are you going to do about it? 359 00:25:48,672 --> 00:25:50,549 It might help if I knew what I was dealing with. 360 00:25:52,968 --> 00:25:53,969 Okay. 361 00:25:55,095 --> 00:25:56,722 Two days ago, I was... 362 00:25:56,805 --> 00:25:59,767 I was at a bar outside Detroit. I was having a beer. 363 00:25:59,850 --> 00:26:01,852 That woman and her team, they showed up. 364 00:26:02,394 --> 00:26:04,021 They went after the kid hard. 365 00:26:05,022 --> 00:26:06,356 I stepped in. 366 00:26:07,566 --> 00:26:10,235 All in all, 13 bad guys, they got put down. 367 00:26:11,779 --> 00:26:14,615 See, in the process, they shot a friend of mine, 368 00:26:14,698 --> 00:26:16,116 and that pissed me off. 369 00:26:16,658 --> 00:26:18,285 I figured the kid had something they wanted 370 00:26:18,368 --> 00:26:20,662 and that they'd try again, so I took her. I split. 371 00:26:20,746 --> 00:26:24,208 They tracked me to that motel, and you got the full meat wagon. 372 00:26:24,792 --> 00:26:27,377 Thirteen? Trained killers? 373 00:26:27,461 --> 00:26:28,879 I guess not so much. 374 00:26:36,637 --> 00:26:37,638 Why? 375 00:26:38,931 --> 00:26:41,934 -I'm not really the citizen's arrest type. -Why get involved? 376 00:26:42,017 --> 00:26:44,937 A man's got a right to defend himself and defend those who can't. 377 00:26:45,020 --> 00:26:47,940 You laid up for them in that motel. You could've run. You didn't. 378 00:26:48,023 --> 00:26:50,109 If you run, you can't see what's coming up behind you. 379 00:26:50,192 --> 00:26:51,944 -That's premeditation. 380 00:26:53,779 --> 00:26:54,947 What do they want from you? 381 00:26:57,866 --> 00:26:59,409 Why did you tie her up? 382 00:27:00,160 --> 00:27:03,580 She's ungrateful. Kids today, they got no manners. 383 00:27:06,500 --> 00:27:07,918 You wanted her for bait. 384 00:27:10,337 --> 00:27:13,423 Sheriff, when these people come, they come in numbers and they come hard. 385 00:27:13,507 --> 00:27:15,342 I've seen it twice already. 386 00:27:15,425 --> 00:27:17,052 You need to give 'em what they want. 387 00:27:17,136 --> 00:27:18,929 You and the girl? 388 00:27:19,471 --> 00:27:21,014 Hand you over just like that? 389 00:27:21,098 --> 00:27:22,766 And the woman. They'll want her, too. 390 00:27:22,850 --> 00:27:25,936 Sheriff, I think we should consider what he's saying. 391 00:27:26,019 --> 00:27:28,397 All we need is for one of us to go get help. 392 00:27:29,022 --> 00:27:31,358 If I take the Charger, I'll be back with the cavalry 393 00:27:31,441 --> 00:27:33,569 before these jokers even realize it's happening. 394 00:27:33,652 --> 00:27:34,611 Don't do it, Sheriff. 395 00:27:35,696 --> 00:27:38,323 -You're not in charge here. -Neither are you. 396 00:27:41,618 --> 00:27:42,619 Dobbs... 397 00:27:43,495 --> 00:27:44,872 is the Charger gassed up? 398 00:27:44,955 --> 00:27:47,499 Yeah, I, uh, filled it this morning. 399 00:27:47,583 --> 00:27:49,918 -Good. Give Ogden the keys. -[Dobbs] Ogden? 400 00:27:50,002 --> 00:27:53,130 -That's too much car for Ogden, Sheriff. -Just give him the keys. 401 00:27:54,047 --> 00:27:58,051 Ogden, all you need to do is get clear of whatever's jamming the radio. 402 00:27:58,135 --> 00:27:59,887 Call the staties, okay? 403 00:28:00,554 --> 00:28:02,222 You're making a mistake, Sheriff. 404 00:28:04,516 --> 00:28:05,642 You can count on me. 405 00:28:05,726 --> 00:28:06,727 Let's go. 406 00:28:51,104 --> 00:28:53,023 -Shit. -What the hell? 407 00:28:53,106 --> 00:28:54,399 It's too much car. 408 00:28:56,068 --> 00:28:58,737 Ogden! You okay? 409 00:28:59,988 --> 00:29:00,906 I'm hit! 410 00:29:02,032 --> 00:29:03,033 Cover us. 411 00:29:13,627 --> 00:29:15,837 -Let's get out of here. 412 00:29:15,921 --> 00:29:17,130 Okay, come on. Okay. 413 00:29:17,214 --> 00:29:19,967 Stay low, okay? You're okay. Come on. Stay low. 414 00:29:20,634 --> 00:29:23,553 Stay low. Stay low. Stay low.�Stay low. 415 00:29:31,561 --> 00:29:32,646 [Hardin] Murphy? 416 00:29:32,729 --> 00:29:34,898 I see him. Say the word. 417 00:29:34,982 --> 00:29:37,109 -Hold your fire. Get him inside. 418 00:29:37,192 --> 00:29:38,443 Shut the door! 419 00:29:53,959 --> 00:29:55,127 Gut shot. 420 00:29:56,420 --> 00:29:58,171 I give him two to three hours. 421 00:29:59,840 --> 00:30:02,301 He'll survive, but only if he gets to a hospital. 422 00:30:02,384 --> 00:30:05,095 He's got a wife and a child. 423 00:30:05,178 --> 00:30:06,847 He's protecting godless people, 424 00:30:07,806 --> 00:30:09,516 undeserving of your honor. 425 00:30:10,642 --> 00:30:13,854 Do the right thing. Give us what we came for, and we'll leave quietly. 426 00:30:13,937 --> 00:30:14,980 You have my word. 427 00:30:15,647 --> 00:30:17,691 From one God-fearing man to another. 428 00:30:28,118 --> 00:30:29,953 -Get inside. Go. Go. 429 00:30:30,037 --> 00:30:33,248 Stay low! All of you, keep away from the windows. 430 00:30:34,666 --> 00:30:36,626 What the hell is going on, Sheriff? 431 00:30:39,212 --> 00:30:40,422 Oh, God. 432 00:30:45,177 --> 00:30:46,970 -Dobbs, get some vests. -What can I do to help? 433 00:30:47,054 --> 00:30:49,181 -What can I do to help? -Hold this hard! 434 00:30:49,264 --> 00:30:51,641 Okay, just... just hang in there, okay? 435 00:30:52,726 --> 00:30:54,436 That's great. No triple XLs. 436 00:30:54,519 --> 00:30:57,189 -Murphy, get a vest on. -This is crazy, sir. 437 00:30:57,272 --> 00:30:59,566 All respect, but what are we doing? A bunch of country cops? 438 00:30:59,649 --> 00:31:00,650 We're not equipped. 439 00:31:01,276 --> 00:31:03,570 Dobbs, give them vests, too. Them, too! 440 00:31:04,237 --> 00:31:06,698 If Ogden dies because of you assholes, you'll need one of those. 441 00:31:06,782 --> 00:31:09,034 No offense, ma'am, you're not really my problem right now. 442 00:31:09,117 --> 00:31:11,328 Dobbs, take over for Murphy. Murphy, you're with me. 443 00:31:16,333 --> 00:31:18,502 Sheriff, if Ogden bleeds out, that's on us. 444 00:31:18,585 --> 00:31:21,004 -I'm not gonna let that happen. -What if we just send one out? 445 00:31:21,088 --> 00:31:22,756 The guy. Hell, he wants to go. 446 00:31:22,839 --> 00:31:25,384 Think about who we're protecting here. Murderers? 447 00:31:25,467 --> 00:31:27,094 Are we gonna look after a couple strangers, 448 00:31:27,177 --> 00:31:29,221 -or are we gonna look after our own? -[grunts] 449 00:31:33,809 --> 00:31:35,185 I'm gonna go get him some water. 450 00:31:49,157 --> 00:31:50,409 Sheriff... 451 00:31:51,660 --> 00:31:53,036 just set me loose. 452 00:31:54,788 --> 00:31:56,081 Set me loose, Sheriff. 453 00:31:59,126 --> 00:32:02,421 You're gonna make a citizen's arrest? Huh? 454 00:32:03,380 --> 00:32:05,507 You're gonna save the day one-handed? 455 00:32:07,592 --> 00:32:09,302 You got a pretty high opinion of yourself. 456 00:32:09,386 --> 00:32:12,389 You set the rules, I'll follow 'em. I give you my word. 457 00:32:15,016 --> 00:32:16,893 You might be military, but these people of yours, 458 00:32:16,977 --> 00:32:18,311 they're amateurs, and you know it. 459 00:32:19,479 --> 00:32:21,606 -You need all the help you can get. -Help? 460 00:32:21,690 --> 00:32:23,984 You're the cause of all this, you murdering bastard. 461 00:32:25,068 --> 00:32:26,736 You ever put a round in someone? 462 00:32:27,279 --> 00:32:29,489 You ever fire your weapon in the field, even? 463 00:32:31,283 --> 00:32:32,617 That's what I thought. 464 00:32:34,161 --> 00:32:36,413 You better tell 'em to let you out now. 465 00:32:36,496 --> 00:32:38,540 My people could take this whole building down. 466 00:32:39,207 --> 00:32:40,292 Old Testament shit. 467 00:32:42,085 --> 00:32:43,295 You've seen the Internet. 468 00:32:43,378 --> 00:32:46,214 They could bust in here using flamethrowers on men in cages. 469 00:32:46,298 --> 00:32:47,299 Me? 470 00:32:48,133 --> 00:32:50,135 Sweet boneless Jesus. I shouldn't even be in here. 471 00:32:50,218 --> 00:32:52,971 My own goddamn brother locked me up for being drunk in public. 472 00:32:53,555 --> 00:32:56,266 Yo, Ken, get your ass in here and talk to me! 473 00:32:56,349 --> 00:32:57,434 Ken! 474 00:33:19,915 --> 00:33:20,916 Jesus! 475 00:33:20,999 --> 00:33:22,167 Return fire! 476 00:33:23,877 --> 00:33:25,712 Who the hell are these guys, Sheriff? 477 00:33:34,095 --> 00:33:36,139 There's an army of them out there! 478 00:33:43,146 --> 00:33:45,023 [Hardin] God damn it! Dobbs! 479 00:33:45,607 --> 00:33:48,068 -Return fire! Two o'clock! -I'll cover the right. 480 00:33:49,444 --> 00:33:52,113 Sheriff! God damn it! It's a diversion! 481 00:33:52,197 --> 00:33:54,157 You need to cover the back. Cover the back door! 482 00:33:54,241 --> 00:33:56,243 That back door is industrialized steel! 483 00:34:20,725 --> 00:34:22,018 Damn it, Ogden! 484 00:34:29,943 --> 00:34:31,278 Come on! 485 00:34:31,903 --> 00:34:34,322 -Come on! -Step back! Shit! 486 00:34:36,283 --> 00:34:37,450 Dobbs! 487 00:34:43,665 --> 00:34:44,958 Shit, shit, shit! 488 00:34:45,500 --> 00:34:47,544 -Cover your eyes! -Move it! Let's go! 489 00:34:47,627 --> 00:34:49,170 You've gotta be kidding me! 490 00:34:53,049 --> 00:34:53,883 Holy... 491 00:35:12,652 --> 00:35:14,571 It's okay. It's okay. Easy. 492 00:35:21,536 --> 00:35:22,621 What are you doing? 493 00:35:24,706 --> 00:35:25,707 He's loose! 494 00:35:29,544 --> 00:35:30,712 Give me that. 495 00:35:33,089 --> 00:35:35,508 -Got it. Go! Go! Go! -Move! Move! Move! 496 00:35:36,092 --> 00:35:37,761 -Come on! -Go! 497 00:35:42,724 --> 00:35:43,725 Take cover! 498 00:36:18,677 --> 00:36:20,345 You know I can't let you run. 499 00:36:23,890 --> 00:36:25,809 Your weapon's empty, Sheriff. 500 00:36:33,692 --> 00:36:37,237 Sheriff, if you need someone to run, I'm your man. 501 00:36:45,704 --> 00:36:48,790 -Drop your weapon! -Murphy. Put that gun down. 502 00:36:48,873 --> 00:36:50,166 We're trusting him? 503 00:36:50,250 --> 00:36:52,836 He had a chance to rabbit, and he didn't. We're trusting him. 504 00:37:02,095 --> 00:37:03,680 Little Junior, what happened? 505 00:37:04,472 --> 00:37:05,932 Take a wild guess, Bruce. 506 00:37:06,015 --> 00:37:10,270 You look like you got shot! Shit! I told you this wasn't the job for you. 507 00:37:10,812 --> 00:37:12,313 Sheriff, they got explosives. 508 00:37:12,397 --> 00:37:14,899 They can tear this whole place down. She told me as much. 509 00:37:16,109 --> 00:37:17,527 How many you think are out there? 510 00:37:17,610 --> 00:37:19,904 -Too many. -We don't owe these people anything. 511 00:37:22,615 --> 00:37:24,659 Dobbs, what about you? 512 00:37:25,869 --> 00:37:27,579 Think we should turn these prisoners over? 513 00:37:29,622 --> 00:37:30,999 Ogden needs a doctor. 514 00:37:31,082 --> 00:37:33,460 No, you can't do that. 515 00:37:34,043 --> 00:37:37,172 I'd never be able to live with myself if I knew these people died because of me. 516 00:37:38,465 --> 00:37:40,884 How the hell can any of you live with yourselves? 517 00:37:41,426 --> 00:37:45,513 I took the same oath as all of you... 518 00:37:45,597 --> 00:37:47,974 ...and I intend to keep it. 519 00:37:54,981 --> 00:37:58,443 Well, give me a scattergun, 'cause I'm seeing triple and can't aim for shit. 520 00:37:58,526 --> 00:37:59,402 Come on. 521 00:38:04,073 --> 00:38:05,241 You doing okay? 522 00:38:06,326 --> 00:38:08,036 We can't just sit here. 523 00:38:11,956 --> 00:38:13,208 They're gonna kill us. 524 00:38:15,126 --> 00:38:17,337 You can kill every last one. I don't care. 525 00:38:18,087 --> 00:38:20,715 But let me be the one to put a bullet in Castiglione. 526 00:38:23,009 --> 00:38:26,346 Give me a team to hit from this side, while another team works the back. 527 00:38:26,888 --> 00:38:29,390 There's only four of them left, plus the kid. 528 00:38:31,059 --> 00:38:33,436 I'll finish the job, be out of the country by dawn. 529 00:38:33,520 --> 00:38:35,980 I got passports, plenty of places to go. 530 00:38:47,826 --> 00:38:48,952 Show me again. 531 00:38:57,961 --> 00:39:00,129 Back door, this corridor leads to the bull... 532 00:39:10,557 --> 00:39:12,392 "Our God is a consuming fire." 533 00:39:12,475 --> 00:39:16,104 "For the children of this life shall be cast into darkness." 534 00:39:16,646 --> 00:39:20,149 "Dust thou art, and unto dust shalt thou return." 535 00:39:20,817 --> 00:39:22,735 "For this world is not your home." 536 00:39:39,377 --> 00:39:42,630 You need to lay down, put pressure on that wound. 537 00:39:46,384 --> 00:39:49,053 Hey, you keep standing up like that, you're gonna bleed out. 538 00:39:55,018 --> 00:39:57,186 You want to die tonight, kid? Hmm? 539 00:39:58,146 --> 00:39:59,314 Is that what you want? 540 00:40:03,776 --> 00:40:04,903 No, sir. 541 00:40:08,114 --> 00:40:09,115 Hey... 542 00:40:14,203 --> 00:40:15,413 You did good. 543 00:40:16,915 --> 00:40:19,375 What you did was as brave as anyone I ever saw. 544 00:40:21,878 --> 00:40:23,296 But now it's time... 545 00:40:24,797 --> 00:40:26,132 you sit there. 546 00:40:27,133 --> 00:40:28,301 You sit back. 547 00:40:35,642 --> 00:40:36,643 Go on. 548 00:40:42,607 --> 00:40:43,608 That's it. 549 00:40:49,948 --> 00:40:52,325 Now it's your turn to stand up, Bruce. 550 00:40:53,284 --> 00:40:56,162 Anybody who wants to kill you is gonna have to come through me. 551 00:40:57,246 --> 00:40:59,540 Hey, Sheriff, can I get a badge or something? 552 00:40:59,624 --> 00:41:02,460 I think one of those vests might be more like it. 553 00:41:08,466 --> 00:41:09,926 He doesn't have much longer. 554 00:41:10,009 --> 00:41:11,260 I'm all ears. 555 00:41:12,679 --> 00:41:14,305 You know, whoever's out there... 556 00:41:15,640 --> 00:41:17,016 they've gone too far. 557 00:41:18,643 --> 00:41:21,270 Next step, they come in here, they burn us all out. 558 00:41:21,896 --> 00:41:23,731 And they don't stop till we're dead. 559 00:41:28,069 --> 00:41:29,195 Let me go. 560 00:41:31,155 --> 00:41:32,657 You're in no shape for that. 561 00:41:36,285 --> 00:41:37,954 You got any black tape? 562 00:42:57,825 --> 00:43:00,328 Help! Help! Help me! 563 00:43:43,788 --> 00:43:46,290 Yeah, assholes, how do you like that? 564 00:43:47,667 --> 00:43:51,003 You ever, like, see that Western where the guy comes to town... 565 00:43:51,754 --> 00:43:54,715 turns out he's, like, the devil or death or something? 566 00:43:55,258 --> 00:43:57,009 Hell, who gives a shit? 567 00:43:58,386 --> 00:44:00,388 Long as he's on our side. 568 00:45:21,594 --> 00:45:24,680 Homeland Security! Drop your weapons! 569 00:45:24,764 --> 00:45:27,350 Do not move! Stay where you are! 570 00:45:57,672 --> 00:45:59,423 That's quite an entrance, Madani. 571 00:46:01,509 --> 00:46:06,013 -You look like shit, Castle. -Yeah, it's been a rough couple days. 572 00:46:08,015 --> 00:46:09,642 You changed your mind, huh? 573 00:46:12,228 --> 00:46:13,980 Someone changed it for me. 574 00:46:20,987 --> 00:46:23,155 Billy Russo broke out of the hospital. 575 00:46:32,581 --> 00:46:34,166 You're gonna be okay. Hold on. 576 00:46:34,250 --> 00:46:35,418 Man, I'm hungry. 577 00:46:36,711 --> 00:46:37,795 Are you hungry? 578 00:46:39,588 --> 00:46:40,589 Is that weird? 579 00:46:42,133 --> 00:46:47,013 Hey, um... Listen, I just... I wanted to say thank you. 580 00:46:47,722 --> 00:46:51,058 I mean, I know you were just doing your job and everything, but... 581 00:46:51,767 --> 00:46:53,644 I gotta say, it was really amazing, 582 00:46:53,728 --> 00:46:57,815 putting your life before a bunch of people you barely know. So... 583 00:46:59,525 --> 00:47:00,568 thank you. 584 00:47:05,823 --> 00:47:07,325 So, your name really Rachel? 585 00:47:10,745 --> 00:47:11,829 Good luck, Ogden. 586 00:47:18,252 --> 00:47:20,254 Sheriff, Mr. Castiglione here 587 00:47:20,338 --> 00:47:22,965 is part of a very sensitive Homeland Security investigation. 588 00:47:23,632 --> 00:47:24,633 Is that right? 589 00:47:25,217 --> 00:47:27,053 I would like it if he was never here. 590 00:47:27,720 --> 00:47:28,763 Officially. 591 00:47:41,609 --> 00:47:44,111 Marine, you saved my ass more than once tonight... 592 00:47:45,196 --> 00:47:47,239 and the lives of everyone in that building. 593 00:47:47,948 --> 00:47:49,200 That's a fact. 594 00:47:51,035 --> 00:47:55,331 So there's a scenario where she doesn't take you 595 00:47:55,873 --> 00:47:58,209 -and you still weren't here. 596 00:47:59,543 --> 00:48:01,003 Yeah, I appreciate it. 597 00:48:01,545 --> 00:48:04,882 My van's trashed. I could use a ride. 598 00:48:06,717 --> 00:48:11,639 Well, as far as we're concerned, Pete Castiglione was never here. 599 00:48:12,932 --> 00:48:13,933 Yeah. 600 00:48:15,309 --> 00:48:18,270 Sheriff, look, there's... there's one more thing. 601 00:48:20,314 --> 00:48:21,690 I gotta take the girl. 602 00:48:24,151 --> 00:48:26,654 -Unfinished business? -That's right. 603 00:48:38,541 --> 00:48:39,542 Frank... 604 00:48:40,084 --> 00:48:41,627 She comes, or I don't. 605 00:48:43,129 --> 00:48:44,130 Marine! 606 00:48:48,634 --> 00:48:52,054 I kept the guns. I don't want any more bodies on my conscience. No offense. 607 00:48:52,138 --> 00:48:54,723 -None taken. -Think you might want these, too? 608 00:48:58,018 --> 00:48:59,437 Thank you, Sheriff. 609 00:48:59,520 --> 00:49:00,980 I don't want to know. 610 00:49:01,063 --> 00:49:02,231 Where are we going? 611 00:49:02,314 --> 00:49:04,567 -New York. 612 00:49:06,152 --> 00:49:08,154 --------------------------- 46370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.