Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,049 --> 00:00:52,041
(HELICOPTER BLADES WHIRR)
2
00:00:56,523 --> 00:01:01,051
WOMAN: The Romans built houses
with stone and tiled roofs.
3
00:01:01,094 --> 00:01:04,621
What we're excavating here
is a large house or villa.
4
00:01:06,800 --> 00:01:11,794
If you look down there, you can see
that we've uncovered a mosaic floor.
5
00:01:17,477 --> 00:01:19,945
What's that?
6
00:01:19,979 --> 00:01:22,413
LOVEJOY: The Inland Revenue SWAT team.
7
00:01:22,449 --> 00:01:25,577
Burn the books, Beth.
8
00:01:29,522 --> 00:01:30,750
Buyers.
9
00:01:30,790 --> 00:01:35,557
They've been coming in droves since
the bank dropped the asking price.
10
00:01:35,595 --> 00:01:40,589
First ones in a helicopter, mind.
Can't be good for the copper beech.
11
00:01:40,633 --> 00:01:42,624
Hello.
12
00:01:46,106 --> 00:01:48,597
- You the gardener?
- Excuse me?
13
00:01:48,641 --> 00:01:52,634
- Or are you just stealing apples?
- I live in the barn.
14
00:01:52,679 --> 00:01:56,206
- What?
- I run my business from there. Antiques.
15
00:01:56,249 --> 00:02:01,710
Really? Well, if I buy this place,
I might need a few of those.
16
00:02:01,754 --> 00:02:04,621
Sort of house that needs antiques.
17
00:02:04,657 --> 00:02:06,352
LOVEJOY: Needs a bit more than that!
18
00:02:06,392 --> 00:02:10,761
Don't suppose the agent's told you
about the rising damp, asbestos,
19
00:02:10,797 --> 00:02:11,855
ghosts...
20
00:02:11,898 --> 00:02:15,891
I am the agent and that's absolute nonsense!
I'll show you round, Mr Addey.
21
00:02:15,935 --> 00:02:18,426
Watch out for the killer bees.
22
00:02:21,641 --> 00:02:24,633
Definitely not squire material.
23
00:02:24,677 --> 00:02:27,669
Come back, Charlie Gimbert,
all is forgiven.
24
00:02:29,649 --> 00:02:34,450
Truth is, I don't want to see
Felsham Hall sold at all.
25
00:02:34,487 --> 00:02:39,481
I remember all the times I spent
here with Tinker and Janey and Eric.
26
00:02:39,526 --> 00:02:43,519
Sometimes the past is
a safer place to be.
27
00:02:48,334 --> 00:02:50,962
(INAUDIBLE)
28
00:03:11,591 --> 00:03:16,528
TINKER: I still think my pub needs a new sign.
Have you thought of anything?
29
00:03:16,563 --> 00:03:21,557
It's hard to come up with something
inspiring with a pilchard in it.
30
00:03:21,601 --> 00:03:25,230
It was a smugglers' inn.
What about a pilchard with an eye-patch?
31
00:03:25,271 --> 00:03:27,501
Pay no attention to him.
He's not going anywhere.
32
00:03:27,540 --> 00:03:29,405
I'm seriously considering it, Lovejoy.
33
00:03:29,442 --> 00:03:33,378
I've come to the end of the road in this game.
Tired feet, tired liver.
34
00:03:33,413 --> 00:03:37,281
- You're a barker. Barkers don't retire.
- Ronnie Barker did.
35
00:03:37,317 --> 00:03:39,911
And what did he do?
He opened an antique shop.
36
00:03:39,953 --> 00:03:44,287
"Tis nature's law to change.
Constancy alone is strange."
37
00:03:44,324 --> 00:03:46,656
Did you go to a Chinese
restaurant last night?
38
00:03:46,693 --> 00:03:48,854
It's the Earl of Rochester.
39
00:03:48,895 --> 00:03:53,389
Sounds like an excuse
for cheating on his wife.
40
00:03:53,433 --> 00:03:56,960
I know we've been
together for many years,
41
00:03:57,003 --> 00:03:59,631
but if I leave, you're going
to need a new partner.
42
00:03:59,672 --> 00:04:03,506
And I don't just mean somebody who
can help you in this nefarious business.
43
00:04:03,543 --> 00:04:08,571
I mean someone who can give you
something I never could... like sex.
44
00:04:08,615 --> 00:04:10,606
What?!
45
00:04:12,352 --> 00:04:14,650
He means Charlotte.
46
00:04:16,256 --> 00:04:19,157
Coffee in the lounge, I think.
47
00:04:19,192 --> 00:04:21,820
Darling, would you like
to see about drinks?
48
00:04:21,861 --> 00:04:24,125
Shall I open some more vino
or would anyone like a brandy?
49
00:04:24,163 --> 00:04:26,529
I'll stick with the port.
50
00:04:26,566 --> 00:04:28,466
I'll stick with Sam.
51
00:04:28,501 --> 00:04:30,435
Charlotte?
52
00:04:30,470 --> 00:04:32,836
Er... no. No, thank you.
53
00:04:32,872 --> 00:04:36,000
It appears that I'm the designated driver.
54
00:04:38,077 --> 00:04:41,012
So what's happening, Lovejoy?
55
00:04:41,047 --> 00:04:42,810
Oh, you know, Sam.
56
00:04:42,849 --> 00:04:46,046
A day too late, a dollar short.
57
00:04:46,085 --> 00:04:48,610
I hear Tinker's leaving.
58
00:04:48,655 --> 00:04:51,249
- You'll miss him.
- Yeah.
59
00:04:51,291 --> 00:04:55,250
Charlotte's been offered
this job in New York.
60
00:04:55,295 --> 00:04:57,490
Didn't she tell you?
61
00:05:01,601 --> 00:05:03,466
Must've slipped her mind.
62
00:05:03,503 --> 00:05:08,304
That's surprising, isn't it,
considering your situation?
63
00:05:09,742 --> 00:05:12,677
SAM: Drop me off here, Charlotte.
I need a breath of fresh air.
64
00:05:12,712 --> 00:05:15,237
You can take Lovejoy back.
65
00:05:20,153 --> 00:05:22,144
See you in the morning.
66
00:05:22,188 --> 00:05:24,679
- Good night, Sam.
- Good night.
67
00:05:28,728 --> 00:05:30,491
Were you ever going to mention it
68
00:05:30,530 --> 00:05:34,193
or was I simply gonna get a postcard
marked "Manhattan" one day?
69
00:05:34,233 --> 00:05:40,570
Did my father mention this? I'm sick
of him poking his nose into my affairs.
70
00:05:40,606 --> 00:05:43,598
If you're thinking about
a job 3,000 miles away,
71
00:05:43,643 --> 00:05:46,203
it says something about us,
don't you think?
72
00:05:46,245 --> 00:05:50,944
I'm ambitious, Lovejoy.
You've always known that.
73
00:05:50,983 --> 00:05:54,612
I wasn't looking for a heavy,
emotional relationship.
74
00:05:58,424 --> 00:06:00,415
Anyone there?
75
00:06:00,460 --> 00:06:02,428
(SLIGHT RUSTLING)
76
00:06:02,462 --> 00:06:04,191
(OWL HOOTS)
77
00:06:04,230 --> 00:06:05,857
Hello.
78
00:06:05,898 --> 00:06:08,366
We're great together.
79
00:06:08,401 --> 00:06:10,892
We were mutually attracted.
80
00:06:10,937 --> 00:06:14,873
We like the same people,
we like the same things...
81
00:06:14,907 --> 00:06:16,374
We had sex.
82
00:06:17,377 --> 00:06:20,073
Yes, we had sex.
83
00:06:20,113 --> 00:06:23,173
We've tap-danced around each
other long enough, Charlotte.
84
00:06:23,216 --> 00:06:25,207
Maybe we should just get married.
85
00:06:28,221 --> 00:06:30,246
- (CAR HORN BLARES)
- Careful.
86
00:06:33,693 --> 00:06:35,684
- (SCRAPING)
- Hello there.
87
00:06:39,365 --> 00:06:41,890
Anyone about?
88
00:06:43,035 --> 00:06:44,434
What's going on?
89
00:06:48,941 --> 00:06:50,670
I think I need to sleep on this.
90
00:06:55,715 --> 00:06:58,445
I think you need to too, don't you?
91
00:07:09,162 --> 00:07:11,062
(PHONE RINGS)
92
00:07:11,097 --> 00:07:13,463
What?
93
00:07:13,499 --> 00:07:17,230
Oh, Charlotte, I thought we
were going to sleep on this.
94
00:07:17,270 --> 00:07:20,535
Huh? I'm on my way.
95
00:07:36,322 --> 00:07:38,256
- Is he all right?
- They don't know yet.
96
00:07:38,291 --> 00:07:40,851
So what happened?
97
00:07:40,893 --> 00:07:42,417
When I got back home, he wasn't there.
98
00:07:42,462 --> 00:07:45,898
Obviously, I was worried, so I
went to where we dropped him off.
99
00:07:45,932 --> 00:07:49,424
The gate to the dig was open.
I heard this terrible moaning.
100
00:07:49,469 --> 00:07:50,936
Sounds like a fall.
101
00:07:50,970 --> 00:07:55,964
He didn't fall! He was attacked.
Who would do a thing like that?
102
00:07:56,008 --> 00:07:58,533
Night hawks.
103
00:07:58,578 --> 00:08:00,205
Of course it's a fake.
104
00:08:00,246 --> 00:08:04,546
It's by Giovanni Bastianini, the
greatest terracotta-faker in the world.
105
00:08:04,584 --> 00:08:05,915
MAN: I want my money back!
106
00:08:05,952 --> 00:08:10,150
No, you can't have your money back.
It's worth more than the originals.
107
00:08:10,189 --> 00:08:14,216
Not only do people not
appreciate a genuine antique,
108
00:08:14,260 --> 00:08:17,195
they don't appreciate a genuine fake.
109
00:08:17,230 --> 00:08:19,198
Don't take any prisoners
on the phone do you, eh?
110
00:08:19,232 --> 00:08:21,257
I had a good teacher, didn't I?
111
00:08:21,300 --> 00:08:25,031
Tink'll have to do this sale on his own.
I've got to see Sam in hospital.
112
00:08:25,071 --> 00:08:27,301
- How is he?
- He's conscious.
113
00:08:27,340 --> 00:08:30,002
Don't forget you've got
to go to the bank.
114
00:08:30,042 --> 00:08:31,441
Bank?
115
00:08:31,477 --> 00:08:36,813
You've an appointment at 12 with
Mr Brolly, or have you forgotten?
116
00:08:36,849 --> 00:08:39,409
Have you also forgotten that
I have the afternoon off?
117
00:08:39,452 --> 00:08:42,910
No. You didn't tell me where
you were going, did you?
118
00:08:42,955 --> 00:08:45,856
No, I didn't.
119
00:08:45,892 --> 00:08:47,621
I tell you one thing - they weren't kids.
120
00:08:47,660 --> 00:08:50,925
They were big fellas,
and they were in a car.
121
00:08:50,963 --> 00:08:53,659
Did you get a good look at it?
122
00:08:53,699 --> 00:08:55,462
No, not really.
123
00:08:55,501 --> 00:08:59,301
All I remember is, it had a
towing hook on the back.
124
00:08:59,338 --> 00:09:02,501
I remember that cos I
banged my knee on it.
125
00:09:02,542 --> 00:09:07,536
You know, one of those hooks that
you pull horseboxes and boats.
126
00:09:13,019 --> 00:09:15,487
We'll get 'em, Sam.
127
00:09:15,521 --> 00:09:17,284
You can see the problem.
128
00:09:17,323 --> 00:09:21,054
We can't afford full-time security,
but we're getting lights put in.
129
00:09:21,093 --> 00:09:23,755
I've had problems with
night hawks before.
130
00:09:23,796 --> 00:09:26,526
They vandalised the last dig
I was doing near Bedford.
131
00:09:26,566 --> 00:09:29,501
So these people find out where
the legitimate digs are
132
00:09:29,535 --> 00:09:32,003
and then they move in at
night and plunder them?
133
00:09:32,038 --> 00:09:33,528
Yeah, and they do such damage.
134
00:09:33,573 --> 00:09:35,734
We fine-tooth-comb everything
135
00:09:35,775 --> 00:09:38,744
and they move in with
pickaxes and metal detectors.
136
00:09:38,778 --> 00:09:41,941
At least your father made them leave in a hurry.
They left these behind.
137
00:09:41,981 --> 00:09:45,382
- Something to show the police.
- Police aren't much help.
138
00:09:45,418 --> 00:09:48,717
- Charlotte! Anything happening?
- They left these behind.
139
00:09:48,754 --> 00:09:51,120
Stick 'em in the back.
I'll check 'em out.
140
00:09:51,157 --> 00:09:52,215
Hi.
141
00:09:52,258 --> 00:09:54,351
Oh, Lovejoy, this is Professor Lowry.
142
00:09:54,393 --> 00:09:56,020
- Professor.
- Hello.
143
00:09:56,062 --> 00:10:00,055
- Why so smart?
- Oh, a bank appointment.
144
00:10:00,099 --> 00:10:01,964
Is this connected with the proposal?
145
00:10:02,001 --> 00:10:04,561
Money for the engagement ring,
a honeymoon in the Azores?
146
00:10:04,604 --> 00:10:06,595
I'm late. Can we talk about
this some other time?
147
00:10:06,639 --> 00:10:09,130
Professor, nice meeting you.
Excuse me.
148
00:10:09,175 --> 00:10:11,700
Brolly, eh?
149
00:10:11,744 --> 00:10:14,611
That's a fortunate name
for a bank manager.
150
00:10:14,647 --> 00:10:17,013
It suggests the shelter of
your financial protection
151
00:10:17,049 --> 00:10:19,074
from the problems that rain down on us.
152
00:10:19,118 --> 00:10:23,077
You seem to have had a fair measure
of protection from my predecessor.
153
00:10:23,122 --> 00:10:26,057
Oh, yes, Mr Oxdale.
Dealt with him for years. Where is he?
154
00:10:26,092 --> 00:10:28,686
Barry had a drinking problem,
between ourselves.
155
00:10:28,728 --> 00:10:33,665
Got a bit sloppy. Allowed a few things
to slide that he shouldn't have.
156
00:10:33,699 --> 00:10:35,496
Is this about my overdraft?
157
00:10:35,534 --> 00:10:36,933
Never mind that for the moment.
158
00:10:36,969 --> 00:10:41,269
What was the name of your previous
landlord at Felsham Hall?
159
00:10:41,307 --> 00:10:42,604
Charlie Gimbert.
160
00:10:42,642 --> 00:10:44,405
Gimbert. Right.
161
00:10:44,443 --> 00:10:47,674
And since Mr Gimbert has disappeared
into the great blue yonder,
162
00:10:47,713 --> 00:10:51,444
the bank has owned the house, and I
understand the agreement allows you
163
00:10:51,484 --> 00:10:53,315
to stay on as tenant at the same rent.
164
00:10:53,352 --> 00:10:55,445
In the barn.
165
00:10:55,488 --> 00:10:57,251
What?
166
00:10:57,289 --> 00:10:59,621
I don't live in Felsham Hall.
I live in the barn.
167
00:10:59,659 --> 00:11:02,992
I don't care if you
live in the tool shed,
168
00:11:03,029 --> 00:11:05,327
you haven't paid any
rent for seven months.
169
00:11:10,569 --> 00:11:12,298
You all right?
170
00:11:12,338 --> 00:11:15,774
This damn knee keeps stiffening up.
171
00:11:15,808 --> 00:11:19,209
- Oh, gardening accident?
- Rugby.
172
00:11:19,245 --> 00:11:21,406
Not my game.
Wrong shaped ball.
173
00:11:21,447 --> 00:11:24,109
The bank want to see the back rent
174
00:11:24,150 --> 00:11:28,314
and they want you out of there
by the end of the month.
175
00:11:28,354 --> 00:11:30,914
I was to stay till it was sold.
That's always been the deal.
176
00:11:30,956 --> 00:11:32,480
There's been a firm offer.
177
00:11:34,160 --> 00:11:37,129
I hope it's not from that bloke who
landed yesterday in the helicopter
178
00:11:37,163 --> 00:11:38,994
and turned the copper
beech into a bonsai tree?
179
00:11:39,031 --> 00:11:42,364
- What's have you got against Mr Addey?
- He's just not the type.
180
00:11:42,401 --> 00:11:48,704
Felsham Hall is a Grade Two Star
Queen Anne home. It deserves better.
181
00:11:48,741 --> 00:11:52,507
The bank is not emotionally
attached to the house,
182
00:11:52,545 --> 00:11:55,673
and by the end of the
month, nor will you be.
183
00:12:14,500 --> 00:12:17,025
- Here you go, Tinker.
- Thanks, Polly.
184
00:12:17,069 --> 00:12:19,401
- Hello, Lovejoy.
- Same again.
185
00:12:19,438 --> 00:12:23,898
- Got your tickets for the dance yet?
- Unfortunately, yes.
186
00:12:23,943 --> 00:12:26,776
I went to the sale at that
house outside of Tottenham.
187
00:12:26,812 --> 00:12:28,370
Tell me you got something we can sell.
188
00:12:28,414 --> 00:12:32,646
I put a deposit on a tripod table
with beautiful pie-crust edging.
189
00:12:32,685 --> 00:12:34,346
Oh, and I bought these.
190
00:12:34,386 --> 00:12:36,616
They're from a young man
named John to Lady Clare
191
00:12:36,655 --> 00:12:38,452
when she lived there in the 1840s.
192
00:12:38,491 --> 00:12:41,051
He appears smitten but evasive.
193
00:12:41,093 --> 00:12:43,823
But they're very charming
and we can afford them.
194
00:12:43,863 --> 00:12:46,957
(SIGHS)
195
00:12:46,999 --> 00:12:50,662
- What's the matter?
- Oh, ta.
196
00:12:50,703 --> 00:12:52,398
You look down in the mouth.
197
00:12:52,438 --> 00:12:54,906
Remember Herman Kahn?
198
00:12:54,940 --> 00:12:56,965
French polisher outside Dunmow?
199
00:12:57,009 --> 00:12:58,806
Another Herman Kahn.
200
00:12:58,844 --> 00:13:02,245
An enormous bloke who wrote a
book about the nuclear holocaust
201
00:13:02,281 --> 00:13:05,842
called Thinking About The Unthinkable.
202
00:13:05,885 --> 00:13:09,685
That's what I've been doing lately - thinking
about the unthinkable.
203
00:13:09,722 --> 00:13:13,488
You're not gonna settle
with the income tax?
204
00:13:14,727 --> 00:13:19,687
No. You've been thinking about
going off and running a pub,
205
00:13:19,732 --> 00:13:21,723
Beth wants to better herself,
206
00:13:21,767 --> 00:13:24,292
I might lose the business...
207
00:13:24,336 --> 00:13:27,305
So last night, I proposed to Charlotte.
208
00:13:27,339 --> 00:13:28,431
I'm sorry?
209
00:13:28,474 --> 00:13:32,171
I said I proposed to
Charlotte last night.
210
00:13:32,211 --> 00:13:35,544
- Proposed what?
- What do you think, you pillock?
211
00:13:35,581 --> 00:13:38,641
- My God!
- Exactly.
212
00:13:38,684 --> 00:13:42,211
You could honeymoon at the Pilchard Inn!
I'd give you a really good rate.
213
00:13:42,254 --> 00:13:44,119
Tink!
214
00:13:45,224 --> 00:13:46,486
(WHISPERS) Sorry.
215
00:13:46,525 --> 00:13:48,652
She hasn't even given me an answer yet.
216
00:13:48,694 --> 00:13:51,891
Are you frightened she'll say no?
217
00:13:51,931 --> 00:13:54,525
You're worried she'll say yes.
218
00:13:58,504 --> 00:14:01,029
I wish you well, House.
219
00:14:02,508 --> 00:14:06,911
I wish you a tenant who never
installs a work-out room,
220
00:14:06,946 --> 00:14:09,608
a recording studio or a Jacuzzi.
221
00:14:10,649 --> 00:14:15,643
I wish you a family with children
and golden Labradors
222
00:14:15,688 --> 00:14:20,352
who like log fires and lovely antiques.
223
00:14:23,128 --> 00:14:25,426
Maybe it's just as well
I'm moving on, eh?
224
00:14:25,464 --> 00:14:29,696
Got too many memories invested
in this place, too many ghosts.
225
00:14:29,735 --> 00:14:31,703
BETH: Lovejoy!
226
00:14:31,737 --> 00:14:33,932
What are you doing here?
227
00:14:33,973 --> 00:14:35,998
Talking to myself. What's it look like?
228
00:14:36,041 --> 00:14:40,410
Listen, I've got some news for
you, if you're interested.
229
00:14:40,446 --> 00:14:41,811
Go on.
230
00:14:41,847 --> 00:14:44,407
- I've got it!
- Got what?
231
00:14:44,450 --> 00:14:47,851
I didn't think I stood the
remotest chance, but I got it.
232
00:14:47,887 --> 00:14:48,876
You've got what?
233
00:14:48,921 --> 00:14:53,415
The Fitzwilliam Museum in Cambridge,
they're gonna take me on
234
00:14:53,459 --> 00:14:55,552
in their Book and Manuscript Department.
235
00:14:55,594 --> 00:14:58,688
- You've got another job?
- You knew I was looking.
236
00:14:58,731 --> 00:15:02,132
You trained me.
I owe it all to you.
237
00:15:02,167 --> 00:15:04,294
What's wrong?
238
00:15:04,336 --> 00:15:06,600
Oh, nothing, kid.
239
00:15:07,673 --> 00:15:09,766
I'm very happy for you.
240
00:15:09,808 --> 00:15:13,209
Fitzwilliam Museum, eh?
I'm very, very proud of you.
241
00:15:13,245 --> 00:15:14,576
(CAR HORN HONKS)
242
00:15:14,613 --> 00:15:18,481
Probably another would-be buyer.
Guess I'm just allergic to change.
243
00:15:18,517 --> 00:15:20,678
Lovejoy!
244
00:15:24,657 --> 00:15:26,284
Hello.
245
00:15:33,399 --> 00:15:36,960
This is just like the old barn you
used to have when we first met.
246
00:15:37,002 --> 00:15:38,401
- Do you remember?
- Mm-hm.
247
00:15:39,872 --> 00:15:42,966
I can't get over you
driving up just like that.
248
00:15:43,008 --> 00:15:48,002
I got a bit of a shock when I saw
you two embracing on the lawn.
249
00:15:48,047 --> 00:15:50,038
Oh, not in that way.
250
00:15:50,082 --> 00:15:54,075
I'm just the dogsbody,
dishwasher and unpaid slave.
251
00:15:54,119 --> 00:15:55,950
Oh, not for me, thanks, Beth.
252
00:15:55,988 --> 00:15:59,116
I'm on my way to lunch with
my sister and I'm late.
253
00:15:59,158 --> 00:16:02,525
She told me the house was for sale.
I just couldn't resist taking a look.
254
00:16:02,561 --> 00:16:04,153
You really thinking of buying it?
255
00:16:04,196 --> 00:16:05,629
The asking price is tempting.
256
00:16:05,664 --> 00:16:08,064
It's in better shape
than when you left.
257
00:16:08,100 --> 00:16:10,193
Before Charlie went belly up,
he did quite a few things
258
00:16:10,235 --> 00:16:12,499
including state-of-the-art
central heating.
259
00:16:12,538 --> 00:16:15,405
- Well, it's a big decision.
- It's the right one, though, Janey.
260
00:16:15,441 --> 00:16:17,306
I think it's karma, don't you, Beth, eh?
261
00:16:17,343 --> 00:16:22,337
If you don't buy it, some bank robber
or Hong Kong heroin dealer will.
262
00:16:22,381 --> 00:16:24,178
- I really must go.
- You can't!
263
00:16:24,216 --> 00:16:27,151
I mean, how are you? Where have
you been? What have you been up to?
264
00:16:27,186 --> 00:16:30,417
I'm here for a while.
Let's have lunch and a really good natter.
265
00:16:30,456 --> 00:16:34,722
- Bye, Beth. Nice to meet you.
- Nice to meet you, Lady Felsham.
266
00:16:34,760 --> 00:16:37,695
- You've changed your hair.
- Have I?
267
00:16:37,730 --> 00:16:39,755
- Mm.
- It's a little longer possibly.
268
00:16:39,798 --> 00:16:41,322
Don't you like it?
269
00:16:41,367 --> 00:16:44,165
Yeah, but I liked it
the way it was before.
270
00:16:44,203 --> 00:16:47,366
I'll give you a call.
271
00:16:48,374 --> 00:16:52,276
You like everything the
way it was before.
272
00:16:52,311 --> 00:16:55,872
You've got Barbra Streisand and a
100-piece orchestra in your head
273
00:16:55,914 --> 00:16:57,313
singing The Way We Were.
274
00:16:57,349 --> 00:17:01,877
Haven't you got something
to do before you leave me?
275
00:17:06,959 --> 00:17:08,950
Syd!
276
00:17:10,229 --> 00:17:12,197
Syd!
277
00:17:13,198 --> 00:17:15,166
(SHOUTING) Syd!
278
00:17:15,200 --> 00:17:18,169
Lovejoy, blow me!
279
00:17:18,203 --> 00:17:20,103
Your wife said I'd find you here.
280
00:17:20,139 --> 00:17:23,108
She should've given
you some decent gear.
281
00:17:23,142 --> 00:17:26,236
No, thanks. In the fashion stakes,
you're on a par with train spotters.
282
00:17:26,278 --> 00:17:31,545
Train spotters are nerds. We're explorers.
Silent scholars of the past.
283
00:17:31,583 --> 00:17:34,575
- Did you find anything?
- Belt buckle. Not very old, though.
284
00:17:34,620 --> 00:17:36,383
This clay pipe's nice.
285
00:17:36,422 --> 00:17:39,152
It's been in the ground a bit, mind.
286
00:17:39,191 --> 00:17:41,386
You see how small that bowl is.
287
00:17:41,427 --> 00:17:44,521
That goes back to when
tobacco was scarce.
288
00:17:44,563 --> 00:17:47,327
Ever come across any night hawks?
289
00:17:47,366 --> 00:17:52,360
They're rather specialised.
You'd get a better price from a private buyer.
290
00:17:52,404 --> 00:17:57,432
We can't afford the luxury.
We need them in Tuesday's auction.
291
00:17:57,476 --> 00:17:59,467
Tinker!
292
00:17:59,511 --> 00:18:01,502
Jane!
293
00:18:01,547 --> 00:18:06,416
You warm the cockles of this
cold, old heart. How are you?
294
00:18:06,452 --> 00:18:10,821
Oh, I'm terribly well.
So good to see you!
295
00:18:10,856 --> 00:18:13,120
Oh, I don't believe you've met.
296
00:18:13,158 --> 00:18:15,353
Lady Jane Felsham, this
is Charlotte Cavendish.
297
00:18:15,394 --> 00:18:17,624
- Hello.
- Hello.
298
00:18:17,663 --> 00:18:20,860
- Charlotte runs the business.
- Really?
299
00:18:20,899 --> 00:18:25,859
I miss this place and all my old chums.
You must know Lovejoy.
300
00:18:25,904 --> 00:18:27,838
Yes.
301
00:18:27,873 --> 00:18:30,433
If we were to go to the White
Swan, we might surprise him.
302
00:18:30,476 --> 00:18:32,171
He's just popped in there for a drink.
303
00:18:32,211 --> 00:18:34,679
- I saw him yesterday.
- Really?
304
00:18:34,713 --> 00:18:38,012
I'm surprised he didn't mention it.
305
00:18:38,050 --> 00:18:42,544
I'm going to browse.
Come on, Tink. Find me a bargain.
306
00:18:43,789 --> 00:18:45,654
- Is that her?
- Yes.
307
00:18:45,691 --> 00:18:48,091
Not what I expected.
308
00:18:48,127 --> 00:18:51,096
I thought she'd be one of
those countrified Sloanes
309
00:18:51,130 --> 00:18:54,190
who yomp around Suffolk in green
wellies with a bad haircut.
310
00:18:54,233 --> 00:18:55,996
That's a designer suit.
311
00:18:56,034 --> 00:18:59,060
She didn't get those shoes
in Bury St Edmunds either.
312
00:18:59,104 --> 00:19:01,038
She's already seen Lovejoy.
313
00:19:01,073 --> 00:19:06,067
They're very old friends. You mustn't
think her return affects your situation.
314
00:19:06,111 --> 00:19:08,636
What situation is that?
315
00:19:08,680 --> 00:19:11,171
No idea at all.
316
00:19:11,216 --> 00:19:13,241
Now, when I find something,
317
00:19:13,285 --> 00:19:17,187
I like to think of the last
person who ever laid hands on it.
318
00:19:17,222 --> 00:19:22,250
Connects me to 'em. If it's a few
hundred years ago, it gets me here.
319
00:19:22,294 --> 00:19:25,286
- Night hawks don't think like that.
- No.
320
00:19:25,330 --> 00:19:29,460
- They did that site over at Wenham.
- I know. There's a few teams about.
321
00:19:29,501 --> 00:19:32,436
Some of them are local, some from London.
It's like a network, isn't it?
322
00:19:32,471 --> 00:19:34,905
From what I hear, one guy
fences everything overseas.
323
00:19:34,940 --> 00:19:40,105
Anyway, they left this behind, Syd,
and I want you to show it around.
324
00:19:40,145 --> 00:19:43,046
Find out who sold it, who
bought it, whatever.
325
00:19:43,081 --> 00:19:44,673
It's a bit of a long shot.
326
00:19:44,716 --> 00:19:48,982
It's not an everyday item, is it, Syd?
It's not my line.
327
00:19:49,021 --> 00:19:51,956
"My dearest Clare, I was much troubled
328
00:19:51,990 --> 00:19:53,457
"during the journey to Venice,
329
00:19:53,492 --> 00:19:56,222
"not by the vicissitudes
of foreign travel,
330
00:19:56,261 --> 00:19:58,593
"but by the manner of our parting.
331
00:19:58,630 --> 00:20:00,791
"I fear that in my regard for you,
332
00:20:00,832 --> 00:20:04,199
"I raised false expectations
which I know, by my nature,
333
00:20:04,236 --> 00:20:05,897
"I'm incapable of gratifying..."
334
00:20:05,938 --> 00:20:08,907
Cold feet. Did a runner.
335
00:20:08,941 --> 00:20:13,173
Hmm. "I know no man, sweet
Clare, who would not covet
336
00:20:13,212 --> 00:20:14,611
"the warmth of your affection.
337
00:20:14,646 --> 00:20:16,170
"If blame is to be attached,
338
00:20:16,215 --> 00:20:20,345
"it lies in my own intolerable
vacillation and uncertainty..."
339
00:20:20,385 --> 00:20:23,616
This sounds like someone
who proposed, got cold feet
340
00:20:23,655 --> 00:20:25,384
and piddled off to Italy.
341
00:20:25,424 --> 00:20:29,258
- Is it giving you ideas?
- Why would you say that?
342
00:20:29,294 --> 00:20:30,818
I met Jane Felsham today.
343
00:20:30,862 --> 00:20:32,796
Hm.
344
00:20:32,831 --> 00:20:35,664
She's rather nice.
345
00:20:35,701 --> 00:20:38,602
Yes, she's an old and valued friend.
346
00:20:38,637 --> 00:20:44,132
Really? I always had the feeling
she was the love of your life.
347
00:20:48,113 --> 00:20:51,276
So... her being here
does make a difference.
348
00:20:51,316 --> 00:20:54,376
A difference to what you
asked me the other night.
349
00:20:54,419 --> 00:20:56,910
You never gave me an answer.
350
00:20:56,955 --> 00:21:00,220
I'm terribly sorry, Charlotte,
but we're running late.
351
00:21:00,259 --> 00:21:03,854
Organising committee for the dance.
I'll, er... see you outside?
352
00:21:03,895 --> 00:21:05,726
Mm-hm.
353
00:21:07,399 --> 00:21:11,733
I'll give you an answer when I'm
sure you mean the question.
354
00:21:13,739 --> 00:21:17,835
LOVEJOY: "My dearest Clare,
I fear that in my regard for you
355
00:21:17,876 --> 00:21:20,674
"I raised false expectations..."
356
00:21:20,712 --> 00:21:22,737
Lovejoy...
357
00:21:22,781 --> 00:21:27,377
"...which I know by my nature
I am incapable of gratifying.
358
00:21:27,419 --> 00:21:31,685
"I know no man, sweet Clare..."
359
00:21:31,723 --> 00:21:33,213
Sweet Charlotte, sweet Jane...
360
00:21:33,258 --> 00:21:36,386
Lovejoy, I think I've noticed something.
361
00:21:36,428 --> 00:21:37,417
Yeah?
362
00:21:37,462 --> 00:21:40,693
This handwriting is
different from the letters.
363
00:21:40,732 --> 00:21:42,563
- I think it's Clare's.
- Hm?
364
00:21:42,601 --> 00:21:45,092
A poem she copied out.
365
00:21:45,137 --> 00:21:47,731
"Trust thou thy Love:
If she be proud...
366
00:21:47,773 --> 00:21:50,936
"...is she not sweet?"
That's Ruskin, I think.
367
00:21:50,976 --> 00:21:53,376
- What?
- John Ruskin, 19th-century English poet.
368
00:21:53,412 --> 00:21:54,970
Keep on reading.
369
00:21:55,013 --> 00:21:57,709
"Bosomed deep among
the loitering banks,
370
00:21:57,749 --> 00:22:01,344
"As if, enamoured of the scene,
For a livelong summer day
371
00:22:01,386 --> 00:22:05,083
"Should here relax that angry frown
and soothe to slumber lay her down
372
00:22:05,123 --> 00:22:07,284
"Amid the vine-clad banks."
373
00:22:07,326 --> 00:22:12,389
- That's definitely Ruskin. What year?
- 1845.
374
00:22:12,431 --> 00:22:14,797
That's about right. Where's it from?
375
00:22:14,833 --> 00:22:16,892
Pensione Seguso, Venezia.
376
00:22:16,935 --> 00:22:21,929
Here it is. Venice.
Part of his "momentous tour to Italy".
377
00:22:21,973 --> 00:22:28,310
And then... six years later,
he got married, but not to our Clare.
378
00:22:28,347 --> 00:22:29,814
So what are you saying?
379
00:22:29,848 --> 00:22:35,286
I'm saying that the "John" in these
letters could be John Ruskin.
380
00:22:35,320 --> 00:22:37,948
Get these over to your
friends at Fitzwilliam.
381
00:22:37,989 --> 00:22:41,857
Get a sample of Ruskin's handwriting.
If they match, we're in clover, kid.
382
00:22:41,893 --> 00:22:44,726
So, feeling better, are you?
383
00:22:45,931 --> 00:22:47,262
Oh, yeah.
384
00:22:51,436 --> 00:22:54,303
Would you like to order now,
sir, or wait for the lady?
385
00:22:54,339 --> 00:22:56,273
No, I'll wait.
I'm sure she won't be long.
386
00:22:56,308 --> 00:22:57,798
Certainly, sir.
387
00:22:59,778 --> 00:23:04,215
Oh, Lovejoy, I'm terribly sorry.
I've broken down.
388
00:23:04,249 --> 00:23:06,149
- I could always...
- No, you can't come to get me.
389
00:23:06,184 --> 00:23:08,243
I've got to wait for the AA.
390
00:23:08,286 --> 00:23:10,481
I can't just leave my sister's car.
391
00:23:10,522 --> 00:23:13,457
On, Janey, I was really looking forward
to seeing you and having a chat.
392
00:23:13,492 --> 00:23:17,292
I know. Me too, but I'll see you
at the dance tonight, won't I?
393
00:23:17,329 --> 00:23:19,320
Mm.
394
00:23:25,570 --> 00:23:29,529
America's the biggest market, but the
problem is getting the stuff over there.
395
00:23:29,574 --> 00:23:32,134
Amsterdam pays less,
but it's much safer.
396
00:23:32,177 --> 00:23:35,874
Lovejoy?
Things looking up?
397
00:23:35,914 --> 00:23:39,008
Wouldn't have thought Le Manoir
would have been your watering hole.
398
00:23:39,050 --> 00:23:40,449
Nor yours, Brolly.
399
00:23:40,485 --> 00:23:44,080
I thought you bank types usually went
to The Pizzeria in Market Street.
400
00:23:44,122 --> 00:23:45,521
We've met, have we?
401
00:23:45,557 --> 00:23:49,118
Yeah, at Felsham Hall.
You thought I was nicking apples.
402
00:23:49,161 --> 00:23:53,154
I don't think our friend over
there wants me to buy that house.
403
00:23:53,198 --> 00:23:55,462
You will leave him without
a roof over his head.
404
00:23:55,500 --> 00:23:57,730
Maybe I could offer him something.
405
00:23:57,769 --> 00:24:01,728
He could accompany my wife around
the countryside, picking out armchairs.
406
00:24:01,773 --> 00:24:04,367
You haven't closed the sale
yet, have you, Brolly?
407
00:24:04,409 --> 00:24:07,708
I may have another customer for you.
Lady Felsham.
408
00:24:07,746 --> 00:24:09,737
- Lady Felsham?
- Who's this?
409
00:24:09,781 --> 00:24:12,045
She was married to the original owner.
410
00:24:12,083 --> 00:24:15,052
The Felshams have owned
it for over 300 years.
411
00:24:15,086 --> 00:24:17,486
I don't much care if they've
been there since Boadicea.
412
00:24:17,522 --> 00:24:19,649
If I want that place, I'll buy it!
413
00:24:21,793 --> 00:24:25,024
How's the Montrachet?
414
00:24:25,063 --> 00:24:27,998
The Montrachet's weighty but crisp.
415
00:24:28,033 --> 00:24:30,524
Well, maybe we'll try one.
416
00:24:30,569 --> 00:24:34,528
Tell you what, try this one!
417
00:24:37,642 --> 00:24:41,009
(♪ Achey Breaky Heart)
418
00:24:56,695 --> 00:24:58,560
Care to dance, Tink?
419
00:24:58,597 --> 00:25:00,360
I thought you'd never ask.
420
00:25:07,372 --> 00:25:08,839
Who did Janey come with?
421
00:25:08,874 --> 00:25:12,275
I think it's her solicitor and his wife.
422
00:25:12,310 --> 00:25:13,800
Looks good, though, doesn't she?
423
00:25:13,845 --> 00:25:16,575
- So does Charlotte.
- Hm?
424
00:25:27,492 --> 00:25:29,983
Fancy a real drink?
425
00:25:36,468 --> 00:25:38,993
Oh, I'm glad to be out of
there for five minutes.
426
00:25:39,037 --> 00:25:41,437
This is my most unfavourite
night of the year.
427
00:25:41,473 --> 00:25:44,465
Every dealer, divvy, faker, forger, barker,
door-knocker and cloth-jobber
428
00:25:44,509 --> 00:25:45,999
we've ever known,
429
00:25:46,044 --> 00:25:48,342
all in one room at the same
time, wearing bow ties.
430
00:25:48,380 --> 00:25:49,574
Eugh!
431
00:25:49,614 --> 00:25:52,412
- Well, it may be my last.
- Hm?
432
00:25:52,450 --> 00:25:54,850
The pub need an answer by tomorrow.
433
00:25:54,886 --> 00:25:55,875
Ah.
434
00:25:55,921 --> 00:26:00,915
Oh, it's about time, Lovejoy,
before I become an antique myself.
435
00:26:00,959 --> 00:26:02,722
You could always join the band.
436
00:26:04,262 --> 00:26:06,730
I had the weirdest dream last night.
437
00:26:06,765 --> 00:26:08,357
Hm?
438
00:26:08,400 --> 00:26:09,867
No, really. I...
439
00:26:09,901 --> 00:26:12,529
I dreamt I was Lot 52 at an auction
440
00:26:12,571 --> 00:26:15,631
and couldn't even make my own reserve.
441
00:26:15,674 --> 00:26:18,768
Oh, Tink! Oh!
442
00:26:18,810 --> 00:26:22,041
(ROWDY BANTER)
443
00:26:22,080 --> 00:26:27,040
Do you really see yourself dealing with
rowdys and hoorays like that every night?
444
00:26:27,085 --> 00:26:29,315
Um...
445
00:26:29,354 --> 00:26:30,981
What's that scarf?
446
00:26:31,022 --> 00:26:34,150
Local rugby club. Old Corinthians.
447
00:26:35,894 --> 00:26:37,418
CHARLOTTE: Does Lovejoy know about this?
448
00:26:37,462 --> 00:26:40,590
Nobody does, well, except
my sister and now you.
449
00:26:40,632 --> 00:26:44,295
From what I hear, you're sort
of involved with Lovejoy.
450
00:26:44,336 --> 00:26:46,361
Yes.
451
00:26:46,404 --> 00:26:49,635
Well, I don't know what you've heard,
but we never were. Oh, involved.
452
00:26:49,674 --> 00:26:53,371
- Really?
- Not in the way people thought we were.
453
00:26:53,411 --> 00:26:56,278
As everyone assumed we were lovers,
we might as well have been.
454
00:26:56,314 --> 00:27:00,808
But I was married at the time. I'm rather
old-fashioned about those sort of things.
455
00:27:00,852 --> 00:27:04,288
The trouble with women like us is we think
we can change people like Lovejoy.
456
00:27:04,322 --> 00:27:07,883
I used to find ignoring him was
the easiest way to upset him.
457
00:27:07,926 --> 00:27:09,359
Oh, yes. Drives him crazy.
458
00:27:09,394 --> 00:27:12,124
- Cos he's so self-centred.
- Oh, he's quite vain.
459
00:27:12,163 --> 00:27:15,189
God, yes.
Can't pass a mirror.
460
00:27:17,235 --> 00:27:22,229
I think it's time I broke you two up.
Would one of you care to dance?
461
00:27:22,273 --> 00:27:24,605
You can't tango, Lovejoy.
462
00:27:24,643 --> 00:27:26,270
He can, actually.
463
00:28:39,617 --> 00:28:41,778
Is that steam coming out of their noses?
464
00:28:41,820 --> 00:28:47,190
The tango was outlawed in Argentina for
years, for its sexually explicit nature.
465
00:28:47,225 --> 00:28:52,060
I think, after tonight, it'll
be outlawed in East Anglia.
466
00:28:57,168 --> 00:28:59,159
Syd!
467
00:29:01,406 --> 00:29:03,237
Syd!
468
00:29:07,011 --> 00:29:11,675
Hello, me old mate!
There's a nice bit of copper on the roof.
469
00:29:12,751 --> 00:29:16,744
Thanks very much, Syd, but I'm not
that desperate. Not yet anyway.
470
00:29:16,788 --> 00:29:19,382
What's up? I got the message.
471
00:29:19,424 --> 00:29:23,690
I had a bit of luck. I showed your
metal detector to a guy in Cambridge.
472
00:29:23,728 --> 00:29:25,958
He rang a dealer in Norwich,
gave him the serial number.
473
00:29:25,997 --> 00:29:29,160
Turns out he remembers selling it
to a bloke called Brolly.
474
00:29:31,236 --> 00:29:34,899
MAN: Back and hold. In low. Up!
475
00:29:49,954 --> 00:29:51,421
Last couple.
476
00:30:02,934 --> 00:30:05,459
OK, boys. In you go.
477
00:30:20,985 --> 00:30:22,680
How's it going? All right?
478
00:30:22,720 --> 00:30:25,518
There's a bloke over there,
looking for you.
479
00:30:25,557 --> 00:30:29,084
- Get the beers in.
- OK, no problem.
480
00:30:30,562 --> 00:30:33,531
All right. What's all this about?
481
00:30:33,565 --> 00:30:35,624
- Very impressive.
- Thank you.
482
00:30:35,667 --> 00:30:41,196
Take a look at this.
A kid found it with a metal detector.
483
00:30:41,239 --> 00:30:44,675
- Valuable?
- Worth about 80 quid.
484
00:30:44,709 --> 00:30:46,734
That's not gonna help your overdraft.
485
00:30:46,778 --> 00:30:49,246
No, listen, I've a
proposition to put to you.
486
00:30:49,280 --> 00:30:52,272
I know where I can find
a lot more of 'em.
487
00:30:52,317 --> 00:30:54,751
You got those beers in yet?
488
00:30:54,786 --> 00:30:59,780
Listen, five minutes of your time.
This is gold, right? It's Henry II.
489
00:30:59,824 --> 00:31:04,659
This was worth a fortune in those days.
Enough to feed a family for six months.
490
00:31:04,696 --> 00:31:05,856
So?
491
00:31:05,897 --> 00:31:09,196
So you didn't lose something
like this, right?
492
00:31:09,234 --> 00:31:12,635
If you did, the whole
parish looked for it.
493
00:31:12,670 --> 00:31:14,399
Where's this leading?
494
00:31:14,439 --> 00:31:17,431
There's got to be a horde of them.
495
00:31:17,475 --> 00:31:20,706
It could be a find like that Roman one
a couple of years ago. Remember?
496
00:31:20,745 --> 00:31:24,203
What did it come to? 1.75 million.
497
00:31:24,249 --> 00:31:26,376
- Do you know where the kid found them?
- Yeah, exactly.
498
00:31:26,417 --> 00:31:29,386
- You know that dig near Wenham?
- I've driven past it.
499
00:31:29,420 --> 00:31:32,412
Yeah, well, it's in that same field.
500
00:31:32,457 --> 00:31:36,188
It's in the north-east corner where
the wall meets the road right now.
501
00:31:36,227 --> 00:31:39,890
I was thinking, if the bank could
stake me for some proper equipment...
502
00:31:39,931 --> 00:31:41,330
I'll tell you what.
503
00:31:41,366 --> 00:31:45,996
Come and see me in the bank on
Monday morning. I'll see what I can do.
504
00:31:46,037 --> 00:31:47,698
Great.
505
00:31:51,843 --> 00:31:55,006
If you know who owned it,
why don't you tell the police?
506
00:31:55,046 --> 00:31:56,843
Might wriggle out of it.
507
00:31:57,916 --> 00:32:03,286
He could say that it had been
stolen from his garage or his car.
508
00:32:03,321 --> 00:32:06,654
We've got our lights in now,
so it's not likely to happen again.
509
00:32:27,145 --> 00:32:29,909
- (METAL DETECTOR BEEPS)
- There! What's that?
510
00:32:29,948 --> 00:32:31,882
- Take this.
- Where's the shovel? Come here.
511
00:32:31,916 --> 00:32:33,975
Go on, mate.
512
00:32:47,432 --> 00:32:48,763
(METAL DETECTOR BEEPS)
513
00:32:48,800 --> 00:32:51,928
- What's that? Yes, it's there.
- Come on, give us it here.
514
00:32:53,838 --> 00:32:57,831
There it is.
There's something there.
515
00:32:57,875 --> 00:33:00,400
- There it is!
- Bingo!
516
00:33:00,445 --> 00:33:03,505
(CLINK OF METAL)
517
00:33:03,548 --> 00:33:06,073
Watch out! Watch out! Watch out!
518
00:33:07,285 --> 00:33:09,845
Come on. This way!
519
00:33:14,959 --> 00:33:17,052
SYD: Oi, you!
520
00:33:17,095 --> 00:33:18,926
Don't even think about it.
521
00:33:18,963 --> 00:33:20,897
Evening, Mr Brolly.
522
00:33:24,202 --> 00:33:26,500
- Tea and biscuits?
- No!
523
00:33:34,879 --> 00:33:36,642
You found your own buyers?
524
00:33:36,681 --> 00:33:38,546
Don't be cynical.
525
00:33:38,583 --> 00:33:41,484
Some people won't be
very happy about this.
526
00:33:41,519 --> 00:33:44,454
I'm just a small cog
in a very big wheel.
527
00:33:44,489 --> 00:33:49,426
That's not my problem, Jeffrey.
Mine is the back rent.
528
00:33:49,460 --> 00:33:51,291
It's forgotten.
529
00:33:51,329 --> 00:33:54,594
And I don't want Addey
buying the house.
530
00:33:54,632 --> 00:33:56,998
That's out of my hands.
531
00:33:57,035 --> 00:33:58,730
There's been a better offer?
532
00:33:58,770 --> 00:34:02,035
Is there anything else?
533
00:34:02,073 --> 00:34:03,506
My overdraft.
534
00:34:06,744 --> 00:34:07,972
Your scarf.
535
00:34:10,715 --> 00:34:14,412
I always thought these night hawks
were tearaways or kids on the dole,
536
00:34:14,452 --> 00:34:16,920
and all the time it's the bank manager
and his mates from the rugby club.
537
00:34:16,954 --> 00:34:19,821
I said you wouldn't prosecute
538
00:34:19,857 --> 00:34:22,451
providing they gave us all the
stuff they'd nicked recently.
539
00:34:22,493 --> 00:34:24,222
Where do they keep it?
540
00:34:24,262 --> 00:34:27,095
- In his bank!
- Hah!
541
00:34:27,131 --> 00:34:29,565
"How beautiful upon the mountain
542
00:34:29,600 --> 00:34:33,468
"are the feet of she
that bringeth good news."
543
00:34:33,504 --> 00:34:35,028
- Ruskin?
- Ruskin.
544
00:34:35,073 --> 00:34:37,098
- Confirmed.
- Yes!
545
00:34:37,141 --> 00:34:40,838
Yes. I've got a signed authentication
from the curator of the Fitzwilliam.
546
00:34:40,878 --> 00:34:42,277
Oh, that's great, Beth.
547
00:34:42,313 --> 00:34:45,043
There you go, Sam.
Give that to Charlotte.
548
00:34:45,083 --> 00:34:47,449
Tell her we'll stick the
letters in tomorrow's auction.
549
00:34:47,485 --> 00:34:48,679
Right.
550
00:34:48,719 --> 00:34:51,279
So, you nailed the shite hawks, then?
551
00:34:51,322 --> 00:34:56,419
Actually, it's night hawks, Beth,
but on the other hand...
552
00:35:01,666 --> 00:35:04,658
I'm sorry about lunch yesterday.
553
00:35:04,702 --> 00:35:06,294
BOTH: It's really...
554
00:35:06,337 --> 00:35:09,238
- Go on.
- No.
555
00:35:09,273 --> 00:35:13,175
I was just going to say how
wonderful it is to see you.
556
00:35:13,211 --> 00:35:16,442
Funny. I was going to say
exactly the same thing.
557
00:35:16,481 --> 00:35:20,383
And I wanted to tell you that
I'm not buying the house.
558
00:35:20,418 --> 00:35:22,716
Oh?
559
00:35:22,753 --> 00:35:26,553
I know how much you want me to.
560
00:35:26,591 --> 00:35:29,719
You want me back there
as Lady Felsham.
561
00:35:29,760 --> 00:35:33,560
And we'd be up to our old games, finding
antiques in out-of-the-way places...
562
00:35:33,598 --> 00:35:35,657
What's wrong with that?
563
00:35:35,700 --> 00:35:37,258
It's the past.
564
00:35:37,301 --> 00:35:39,360
What's wrong with the past?
565
00:35:39,403 --> 00:35:44,431
Nice place to be.
It included Tinker and Eric, you and me.
566
00:35:44,475 --> 00:35:46,375
All those memories.
567
00:35:46,410 --> 00:35:47,809
It wouldn't be fair to Robert.
568
00:35:49,780 --> 00:35:51,179
Robert?
569
00:35:52,316 --> 00:35:59,017
We met in America, but he wants to
come back to England and so do I.
570
00:35:59,056 --> 00:36:03,550
He produces plays.
A totally different world, really.
571
00:36:07,965 --> 00:36:12,698
Anyway, we're getting married.
Quite soon, actually.
572
00:36:12,737 --> 00:36:17,538
So I suppose it makes more
sense to live in London.
573
00:36:19,610 --> 00:36:21,601
Wow!
574
00:36:27,018 --> 00:36:31,512
I've thought about you so
much since you left...
575
00:36:34,592 --> 00:36:40,531
...and most of what I've thought about is...
is wasted opportunities.
576
00:36:40,565 --> 00:36:44,558
The chances that don't
come round again.
577
00:36:44,602 --> 00:36:47,571
After all, you and I were almost...
578
00:36:47,605 --> 00:36:53,009
We were always "almost", Lovejoy.
There must be a reason for that.
579
00:36:56,013 --> 00:36:59,676
You'd make a good team,
you and Charlotte.
580
00:37:01,219 --> 00:37:04,017
She told me last night and
I told her about Robert.
581
00:37:10,728 --> 00:37:14,687
You threw me a real
curve, coming back.
582
00:37:14,732 --> 00:37:17,257
I know.
583
00:37:29,347 --> 00:37:31,872
Be happy, Jane.
584
00:37:31,916 --> 00:37:34,407
You too.
585
00:37:35,519 --> 00:37:38,579
Lot number 43, ladies and gentlemen.
586
00:37:38,623 --> 00:37:44,562
A series of love letters written to Lady
Clare Hemphill between 1845 and 1847.
587
00:37:44,595 --> 00:37:47,894
It's established that the
author is John Ruskin,
588
00:37:47,932 --> 00:37:50,366
Victorian art dealer
and social theorist.
589
00:37:50,401 --> 00:37:55,338
This is an extremely exciting discovery.
Who'll start the bidding at £6,000?
590
00:37:56,340 --> 00:37:58,831
Do I have 6,000 anywhere?
591
00:37:58,876 --> 00:38:02,277
5,000, then? 5,000.
592
00:38:02,313 --> 00:38:07,376
Thank you, sir. 5,500?
5,500. And six?
593
00:38:07,418 --> 00:38:11,684
6,000. 6,500?
Do I have 6,500 anywhere?
594
00:38:11,722 --> 00:38:14,782
All right, then. 250?
595
00:38:15,926 --> 00:38:20,226
6,250. And five.
And 750.
596
00:38:20,264 --> 00:38:24,963
And 7,000? £7,000. Thank you.
And 250?
597
00:38:25,002 --> 00:38:27,470
And 500?
598
00:38:27,505 --> 00:38:30,497
(WHISPERING)
Ruskin's going through the roof.
599
00:38:30,541 --> 00:38:35,808
Do I have £7,750? Thank you.
And 8,000.
600
00:38:35,846 --> 00:38:38,747
LOVEJOY: It says, "Cavendish and son".
Where's the son?
601
00:38:38,783 --> 00:38:43,083
I'm the daughter.
602
00:38:43,120 --> 00:38:46,351
Boy, oh, boy, that must
have taken some doing.
603
00:38:46,390 --> 00:38:49,518
Was your tail rattling as
you slid across the floor?
604
00:38:53,297 --> 00:38:56,027
That's all I am to you, isn't it?
Another punter.
605
00:38:56,067 --> 00:38:58,900
Well, if that's what you want
out of this relationship, fine!
606
00:38:58,936 --> 00:39:03,100
What you did for Tink,
I think it was wonderful.
607
00:39:03,140 --> 00:39:05,768
Think nothing of it.
608
00:39:08,212 --> 00:39:12,740
...Selling these Victorian letters,
then, for £8,000.
609
00:39:12,783 --> 00:39:15,650
Going once, going twice...
610
00:39:15,686 --> 00:39:17,586
Marry me!
611
00:39:21,659 --> 00:39:22,956
Yes!
612
00:39:29,734 --> 00:39:31,725
Gone.
613
00:39:39,677 --> 00:39:41,945
(FIZZING)
614
00:39:41,946 --> 00:39:44,471
Shut up!
615
00:39:47,885 --> 00:39:51,787
I can't find the roof
of my mouth, Tink.
616
00:39:51,822 --> 00:39:55,918
Stag parties at our
age are ridiculous.
617
00:39:55,960 --> 00:40:00,454
When I run that pub, Lovejoy,
I'm coming off the sauce.
618
00:40:00,498 --> 00:40:04,901
It'd be a pity to drink
the first year's profit.
619
00:40:04,935 --> 00:40:08,928
Nelson Mandela's President
of South Africa,
620
00:40:08,973 --> 00:40:13,171
you're going on the wagon
and I'm getting married.
621
00:40:13,210 --> 00:40:16,873
- Here's to the three of us.
- Huh?
622
00:40:16,914 --> 00:40:19,644
Yeah.
623
00:40:23,421 --> 00:40:28,415
I've got your best man's present here, Tink.
Close your eyes, please.
624
00:40:28,459 --> 00:40:30,723
Thank you.
625
00:40:33,397 --> 00:40:37,424
This is to say, "Thanks
for all the years,
626
00:40:37,468 --> 00:40:39,959
"thanks for being there
627
00:40:40,004 --> 00:40:43,030
"and thanks for being
my best friend."
628
00:40:43,073 --> 00:40:45,769
You can open them now.
629
00:40:45,810 --> 00:40:49,177
- Oh!
- Do you like it?
630
00:40:49,213 --> 00:40:52,273
Well, you can thank
Beth for the artwork
631
00:40:52,316 --> 00:40:55,285
and we thought the
rank was appropriate.
632
00:40:55,319 --> 00:40:56,650
- Oh, dear.
- What?
633
00:40:56,687 --> 00:41:01,681
Well, you know I've always told
you I was a major in the Rifles?
634
00:41:01,725 --> 00:41:04,250
Actually, I was a corporal
in the Catering Corps.
635
00:41:04,295 --> 00:41:06,092
- I've always known that.
- Have you?
636
00:41:06,130 --> 00:41:09,099
- Yeah, you've told me a thousand times.
- Have I?
637
00:41:09,133 --> 00:41:12,193
We thought Corporal Dill wouldn't
cut the mustard at the Pilchard Inn.
638
00:41:12,236 --> 00:41:13,726
And what is it you always say about,
639
00:41:13,771 --> 00:41:16,365
"Walk in any pub in England
and ask for the Major"?
640
00:41:16,407 --> 00:41:19,171
You'll get one of two replies.
641
00:41:19,210 --> 00:41:20,802
"He's in the other bar, sir,"
642
00:41:20,845 --> 00:41:24,975
or, "You've just missed him
but he'll be back this evening."
643
00:41:38,395 --> 00:41:40,795
Oh!
644
00:41:40,831 --> 00:41:45,530
- Janey!
- Eric! Oh!
645
00:41:45,569 --> 00:41:49,562
How lovely!
Where's the motorbike?
646
00:41:49,607 --> 00:41:53,703
Oh, I've sold that.
I've gotta look to the future.
647
00:41:53,744 --> 00:41:57,407
Plan ahead. Like Lovejoy, really.
648
00:41:57,448 --> 00:41:59,973
Pretty wife, Eric.
649
00:42:00,017 --> 00:42:03,817
Oh, well, we're not actually
clergified, you know, yet.
650
00:42:03,854 --> 00:42:05,321
Still...
651
00:42:05,356 --> 00:42:08,587
- How old's the baby?
- I'm not really sure.
652
00:42:08,626 --> 00:42:12,619
- No, it's not mine, you see.
- Oh.
653
00:42:12,663 --> 00:42:15,393
Fiesta's mine, though.
654
00:42:15,432 --> 00:42:18,424
(HORN HONKS)
655
00:42:23,140 --> 00:42:25,370
Have you got the, er?
656
00:42:25,409 --> 00:42:27,138
Of course I have.
657
00:42:27,177 --> 00:42:30,704
- You getting cold feet?
- Can't tell, Tink.
658
00:42:30,748 --> 00:42:33,717
I don't have any feeling
below my knees.
659
00:42:33,751 --> 00:42:36,743
As long as you have feelings
above 'em, you'll be all right.
660
00:42:46,096 --> 00:42:48,963
Are you absolutely sure you
want to go through with this?
661
00:42:48,999 --> 00:42:51,593
Absolutely. 100%.
662
00:42:51,635 --> 00:42:52,659
I think.
663
00:42:52,703 --> 00:42:56,298
TINKER: "If there is doubt,
where is truth?"
664
00:42:56,340 --> 00:42:59,741
- Earl of Rochester?
- Chinese restaurant.
665
00:43:09,253 --> 00:43:12,188
Excuse me, I think you should've
turned left for Felsham Hall.
666
00:43:12,222 --> 00:43:14,053
I know.
667
00:43:29,573 --> 00:43:32,633
(INAUDIBLE)
668
00:43:38,682 --> 00:43:41,515
I spoke to Dad this morning.
He sounded fine.
669
00:43:47,992 --> 00:43:50,517
It's Lovejoy!
670
00:43:50,561 --> 00:43:53,428
- Yes?
- He's been abducted!
671
00:43:54,465 --> 00:43:57,491
- What?!
- Oh, please!
672
00:43:59,403 --> 00:44:02,770
Oh, you can't still be
upset about Felsham Hall!
673
00:44:02,840 --> 00:44:05,741
What I'm upset about is you
took money out of my pocket.
674
00:44:05,776 --> 00:44:06,800
I did?
675
00:44:06,844 --> 00:44:09,039
What you took from Brolly
should've come to me.
676
00:44:09,079 --> 00:44:13,482
Oh, you're the one that
fences the stuff overseas.
677
00:44:13,517 --> 00:44:15,951
It's not my principal occupation,
678
00:44:15,986 --> 00:44:18,784
but it's important enough for
me to get the dead needle
679
00:44:18,822 --> 00:44:21,120
when boy scouts like you can't
mind their own business.
680
00:44:21,158 --> 00:44:22,147
In!
681
00:44:28,899 --> 00:44:32,995
(♪ Here Comes The Bride)
682
00:44:34,938 --> 00:44:36,496
(MUSIC STOPS)
683
00:44:40,844 --> 00:44:43,472
We all know what's happened.
684
00:44:43,514 --> 00:44:48,042
Let's be grateful it was
sooner rather than later.
685
00:44:48,085 --> 00:44:52,522
There's lots of lovely food and
champagne across the road,
686
00:44:52,556 --> 00:44:54,717
so I suggest we all go over there
687
00:44:54,758 --> 00:44:58,626
to celebrate the avoidance of
what would obviously have been...
688
00:44:58,662 --> 00:45:02,063
a disaster.
689
00:45:05,069 --> 00:45:08,129
There but for the grace of God.
690
00:45:08,172 --> 00:45:12,302
- What?
- Oh, nothing, darling.
691
00:45:12,342 --> 00:45:15,869
(INAUDIBLE)
692
00:45:29,693 --> 00:45:34,096
- Where are we going?
- Jersey!
693
00:45:43,440 --> 00:45:46,739
I'm supposed to be getting married.
694
00:45:46,777 --> 00:45:51,305
I just wanted to ruin
your day, Lovejoy.
695
00:46:19,843 --> 00:46:21,504
Addey was really choked when he found
696
00:46:21,545 --> 00:46:25,379
that all he could get out of me was
a receipt from the British Museum.
697
00:46:25,415 --> 00:46:28,543
Still, bruises don't show.
698
00:46:29,920 --> 00:46:32,514
Charlotte's in New York now.
699
00:46:32,556 --> 00:46:34,820
Beth's in Cambridge. Tink's in Devon.
700
00:46:34,858 --> 00:46:39,727
And Janey, she's in Hampstead
with Roger. Or is it Robert?
701
00:46:39,763 --> 00:46:44,325
Anyway, one thing they all taught me...
702
00:46:46,537 --> 00:46:49,097
You gotta move on.
703
00:46:49,139 --> 00:46:51,937
The past is a foreign country
704
00:46:51,975 --> 00:46:55,342
and Lovejoy doesn't
live there any more.
705
00:48:27,756 --> 00:48:29,917
Be happy, Jane.
706
00:48:29,959 --> 00:48:31,950
You too.
707
00:48:32,000 --> 00:48:36,550
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.