All language subtitles for Life in Pieces s03e09 Nurse Neighbor

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,124 --> 00:00:04,124 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 2 00:00:04,930 --> 00:00:06,976 _ 3 00:00:07,799 --> 00:00:09,732 JOAN: Okay, dear, I'm off. 4 00:00:09,734 --> 00:00:11,567 In more ways than one. 5 00:00:11,569 --> 00:00:13,836 What? It's lunchtime. 6 00:00:13,838 --> 00:00:15,204 Yeah, remember? I told you 7 00:00:15,206 --> 00:00:16,972 I had a thing this afternoon. 8 00:00:16,974 --> 00:00:19,008 Oh, I thought that thing was making my lunch. 9 00:00:19,010 --> 00:00:20,486 You love that. 10 00:00:20,511 --> 00:00:24,146 I do. But you're gonna have to fend for yourself today. 11 00:00:24,148 --> 00:00:26,916 Joanie, if you leave right now, I will die. 12 00:00:26,918 --> 00:00:29,685 Okay, dear. Have a good day. 13 00:00:29,687 --> 00:00:31,580 - MATT: What's he doing here? - COLLEEN: I didn't call him. 14 00:00:31,605 --> 00:00:32,877 Did you call him? 15 00:00:35,374 --> 00:00:37,059 Okay, you've showed up unannounced 16 00:00:37,061 --> 00:00:38,361 and in person. Who died? 17 00:00:38,363 --> 00:00:40,296 - My tailor. - Oh, God. 18 00:00:40,298 --> 00:00:44,567 That's why only one of my pants legs is the right length. 19 00:00:44,569 --> 00:00:46,769 - Okay. - But that's not why I'm here. 20 00:00:46,771 --> 00:00:49,038 Your mom was acting suspicious, 21 00:00:49,040 --> 00:00:52,274 so I rummaged through her private papers, like I do. 22 00:00:52,276 --> 00:00:53,546 - Dad! - Yeah, I do that. 23 00:00:53,571 --> 00:00:56,846 Now, I found out she's doing a reading of her romantic novel 24 00:00:56,848 --> 00:00:59,331 - in one hour. - Well, why didn't she 25 00:00:59,333 --> 00:01:00,366 invite us? 26 00:01:00,368 --> 00:01:01,400 Probably because 27 00:01:01,402 --> 00:01:02,635 it's inappropriately sexual, 28 00:01:02,637 --> 00:01:05,204 and she knew you'd be squeamish and not want to go. 29 00:01:05,206 --> 00:01:07,098 - We don't want to go. - No. 30 00:01:07,123 --> 00:01:08,941 You remember those stupid things you did as a kid 31 00:01:08,943 --> 00:01:10,543 that I didn't go to? 32 00:01:10,545 --> 00:01:12,678 Your mother went to those things. 33 00:01:12,680 --> 00:01:15,381 And now, you're gonna go to her stupid thing. 34 00:01:18,586 --> 00:01:20,953 Dr. Short, I'm Nancy. 35 00:01:20,955 --> 00:01:25,791 Since this book, I've had sex with over 400 men. 36 00:01:25,793 --> 00:01:27,259 Oh, my. 37 00:01:27,261 --> 00:01:29,095 Well, thank you, Nancy, 38 00:01:29,097 --> 00:01:32,331 - for fitting this into your very busy schedule. - Oh. 39 00:01:32,333 --> 00:01:33,538 Oh. 40 00:01:33,563 --> 00:01:36,068 - We're gonna have a good time, I think. - (LAUGHS) 41 00:01:36,070 --> 00:01:38,070 Mom? Mom. 42 00:01:39,107 --> 00:01:40,773 (WHISPERS): You're so famous. 43 00:01:40,775 --> 00:01:42,608 Kids. 44 00:01:42,610 --> 00:01:44,243 You're all here? 45 00:01:44,245 --> 00:01:46,045 - Because we love you. - Well... 46 00:01:46,047 --> 00:01:47,746 You can always count on us... 47 00:01:47,748 --> 00:01:49,748 to be at the places you don't invite us to. 48 00:01:49,750 --> 00:01:52,835 But how did you even find out about this? 49 00:01:52,837 --> 00:01:56,372 We did some digging, and a few locks were broken, 50 00:01:56,374 --> 00:01:59,792 but nothing could stand in the way of supporting the woman I... 51 00:01:59,794 --> 00:02:02,528 Oh, lunch. 52 00:02:02,530 --> 00:02:04,230 Thank you. This is nice. 53 00:02:04,232 --> 00:02:06,132 - Joan. Joan! - Uh, it... 54 00:02:06,134 --> 00:02:09,435 The audience is aroused and ready. 55 00:02:09,437 --> 00:02:10,636 Shall we begin? 56 00:02:10,638 --> 00:02:12,037 Oh, my God, aroused. 57 00:02:12,039 --> 00:02:15,207 Thank you all so much for coming. 58 00:02:15,209 --> 00:02:16,809 - Hurry up and sit down. I'm sure you're gonna... - Oh. 59 00:02:16,811 --> 00:02:17,810 need to hear this. 60 00:02:17,812 --> 00:02:19,278 I have a feeling. 61 00:02:19,280 --> 00:02:20,946 Somebody needs some romance. 62 00:02:21,549 --> 00:02:22,615 Anyway, 63 00:02:22,617 --> 00:02:25,151 here she is: the woman who's created 64 00:02:25,153 --> 00:02:26,819 the torrid romance 65 00:02:26,821 --> 00:02:28,487 between the stuttering drug lord 66 00:02:28,489 --> 00:02:30,890 and his older speech therapist, 67 00:02:30,892 --> 00:02:33,125 Dr. Joan Short. 68 00:02:34,195 --> 00:02:36,328 - (CHEERING) - Go, Mom! 69 00:02:40,468 --> 00:02:41,667 (APPLAUSE QUIETS) 70 00:02:41,669 --> 00:02:43,135 (CAMERA SNAPS) 71 00:02:45,506 --> 00:02:46,805 (WOMAN COUGHS) 72 00:02:46,807 --> 00:02:48,307 "A migrant..." 73 00:02:49,243 --> 00:02:50,843 (CLEARS THROAT) 74 00:02:51,746 --> 00:02:53,012 "...worker..." 75 00:02:53,814 --> 00:02:56,148 - (MICROPHONE FEEDBACK) - Oh. 76 00:02:56,150 --> 00:02:57,950 I haven't seen your mom freeze up like this 77 00:02:57,952 --> 00:03:00,553 since I invited her to a Seder. 78 00:03:00,555 --> 00:03:02,655 (WHIMPERS) 79 00:03:08,696 --> 00:03:10,563 (AUDIENCE MURMURING) 80 00:03:18,035 --> 00:03:19,808 - Joanie. - Oh! 81 00:03:20,879 --> 00:03:22,358 What's wrong? 82 00:03:22,360 --> 00:03:24,226 You having an anxiety attack? 83 00:03:24,228 --> 00:03:25,329 No. 84 00:03:25,354 --> 00:03:27,828 I'm having a family attack. 85 00:03:27,853 --> 00:03:31,767 Honey, I can't read this in front of my family. 86 00:03:31,769 --> 00:03:34,236 Why wouldn't you want us? I mean, Tim, I understand. 87 00:03:34,238 --> 00:03:35,638 But the rest of us... 88 00:03:35,640 --> 00:03:38,707 No. The best way you can be here for me 89 00:03:38,709 --> 00:03:41,143 is-is not to be here. 90 00:03:41,527 --> 00:03:44,061 Okay, so where should I be? 91 00:03:44,204 --> 00:03:46,571 You'll figure it out. 92 00:03:48,153 --> 00:03:49,300 COLLEEN: So, if you're interested 93 00:03:49,325 --> 00:03:52,425 in historical erotica, be sure to check out our children's book, 94 00:03:52,450 --> 00:03:54,156 - The Chicken Who Could Chew. - (DOOR BELLS JINGLE) 95 00:03:54,158 --> 00:03:56,525 - All Shorts, get out. - What? 96 00:03:56,527 --> 00:03:58,861 You're ruining your mother's special day. 97 00:03:58,863 --> 00:04:00,062 She doesn't want you here. 98 00:04:00,064 --> 00:04:01,530 Get out. Beat it. 99 00:04:01,865 --> 00:04:03,198 (CLAPS HANDS) Come on. 100 00:04:03,223 --> 00:04:04,500 We're going, we're going. 101 00:04:04,502 --> 00:04:06,468 To be clear, you dragged us out of the house and told us 102 00:04:06,470 --> 00:04:07,703 that we were bad children 103 00:04:07,705 --> 00:04:09,572 for not wanting to go to an event 104 00:04:09,574 --> 00:04:11,006 that Mom didn't want us at, 105 00:04:11,008 --> 00:04:12,575 and now we're bad children for going. 106 00:04:12,577 --> 00:04:13,776 Thanks for the summary. 107 00:04:13,778 --> 00:04:15,127 - Okay. - Mm-hmm. 108 00:04:17,164 --> 00:04:19,298 "I covered his lips with mine. 109 00:04:19,300 --> 00:04:21,000 "Suddenly, he lifted me, 110 00:04:21,002 --> 00:04:23,235 "and he lay me slowly on the warm earth. 111 00:04:23,237 --> 00:04:25,106 ("LET'S GET IT ON" BY MARVIN GAYE PLAYS) 112 00:04:25,131 --> 00:04:27,674 "He held my hands above my head. 113 00:04:27,699 --> 00:04:31,577 "And with his teeth, he undressed me. 'Be still, ' 114 00:04:31,579 --> 00:04:33,512 "he whispered. 115 00:04:33,514 --> 00:04:35,381 "'Don't move.' 116 00:04:35,383 --> 00:04:37,125 - "I said, 'I love you, ' - Okay. 117 00:04:37,150 --> 00:04:38,402 - as he ravaged me..." - Oh, no. 118 00:04:38,427 --> 00:04:40,664 - I have to go. - "...over and over and over, 119 00:04:40,689 --> 00:04:44,223 "and over and over and over and over... 120 00:04:44,225 --> 00:04:45,724 (COUGHS, GAGS) 121 00:04:45,726 --> 00:04:47,826 and still, I wanted more." 122 00:04:47,828 --> 00:04:49,328 ? Let's get it on. ? 123 00:04:50,004 --> 00:04:51,792 _ 124 00:04:53,601 --> 00:04:55,334 "In front of Piggy, Horse and Sheep, 125 00:04:55,336 --> 00:04:57,269 "and the Cow who liked to moo, 126 00:04:57,271 --> 00:04:58,537 "Chicken chewed his food 127 00:04:58,539 --> 00:05:00,539 till there was no food left to chew." 128 00:05:00,541 --> 00:05:02,274 Boring. 129 00:05:02,276 --> 00:05:03,436 Oh, if our book is so boring, 130 00:05:03,461 --> 00:05:05,044 how come my mom bought 20 copies? 131 00:05:05,046 --> 00:05:07,546 Ignore Lark and her nothing personality. 132 00:05:07,548 --> 00:05:10,249 When you guys have a baby, they'll love the book you wrote. 133 00:05:10,251 --> 00:05:12,168 Why do you assume we want to have a baby? 134 00:05:12,193 --> 00:05:13,723 Not everyone wants 135 00:05:13,748 --> 00:05:14,486 to have a baby. 136 00:05:14,488 --> 00:05:15,721 Like, do you want to have a baby? 137 00:05:15,723 --> 00:05:17,423 - I don't think so. - Okay... 138 00:05:17,425 --> 00:05:20,476 Being weirdly defensive really isn't your thing. 139 00:05:20,478 --> 00:05:22,411 - That's Uncle Greg's thing. - GREG: What?! 140 00:05:22,413 --> 00:05:25,214 I'm not defensive, you're defensive... ask anyone. 141 00:05:25,594 --> 00:05:26,815 We're sorry, Sophia. 142 00:05:26,817 --> 00:05:27,883 We're just getting really tired 143 00:05:27,885 --> 00:05:28,917 of everyone asking us 144 00:05:28,919 --> 00:05:30,319 - when we're gonna have a baby. - Mm-hmm. 145 00:05:30,321 --> 00:05:31,587 So then just have one. 146 00:05:31,589 --> 00:05:33,889 It's easy, especially with your hips. 147 00:05:33,891 --> 00:05:37,326 (FORCED LAUGH) It's not that easy. 148 00:05:37,328 --> 00:05:38,494 What do you mean? 149 00:05:38,808 --> 00:05:41,842 (SIGHS) Well... 150 00:05:43,826 --> 00:05:46,368 you've heard the story of The Chicken Who Can Chew. 151 00:05:46,833 --> 00:05:49,171 Have you ever heard the story of The Chicken and The Egg? 152 00:05:49,173 --> 00:05:52,007 I only read things about female empowerment. 153 00:05:52,009 --> 00:05:53,542 - Of course. - Okay. 154 00:05:53,544 --> 00:05:55,110 Well, once upon a time... 155 00:05:55,734 --> 00:05:58,280 in a red barn with white curtains, 156 00:05:58,282 --> 00:06:00,772 the finest chicken on the farm, named Chickaleen, 157 00:06:00,797 --> 00:06:04,086 was marrying the handsome rooster, Matt-A-Doodle-Do. 158 00:06:04,088 --> 00:06:05,988 COLLEEN: Everyone was there, except for any member 159 00:06:05,990 --> 00:06:08,123 - of Chickaleen's family. - (WIND BLOWING) 160 00:06:08,125 --> 00:06:11,293 Well, Uncle Tumbleweed came, but he didn't stay. 161 00:06:11,295 --> 00:06:13,829 MATT: There was John and Joan, the Sheepdogs. 162 00:06:13,831 --> 00:06:16,065 John, honey, stop licking yourself there. 163 00:06:16,067 --> 00:06:17,950 You know they won't come back. 164 00:06:17,952 --> 00:06:20,335 I'm just amazed I can reach 'em. 165 00:06:20,337 --> 00:06:22,354 MATT: There was Heather, the Stay-At-Home Goose, 166 00:06:22,356 --> 00:06:25,724 and all three of her lambs... 167 00:06:25,726 --> 00:06:27,659 and her husband, Tim the Tractor. 168 00:06:27,661 --> 00:06:29,495 Really? If you're gonna make me a tractor, 169 00:06:29,497 --> 00:06:30,996 can you at least give me some hair? 170 00:06:30,998 --> 00:06:33,332 Cool, a comb-over! 171 00:06:33,334 --> 00:06:35,048 I feel like I'm 18 again. 172 00:06:35,073 --> 00:06:36,535 COLLEEN: Also, there was Jen the Fox... 173 00:06:36,537 --> 00:06:38,337 Mah. Meh? 174 00:06:38,339 --> 00:06:40,105 I don't know what sound a fox makes. 175 00:06:40,107 --> 00:06:42,608 COLLEEN: And her husband, Greg the Defensive Duck. 176 00:06:42,610 --> 00:06:45,577 I only sound defensive because you can't say, 177 00:06:45,579 --> 00:06:48,313 "I'm not defensive" without sounding defensive. 178 00:06:48,315 --> 00:06:49,865 Just finish the ceremony. 179 00:06:49,867 --> 00:06:53,018 I now pronounce you chicken and rooster. 180 00:06:53,020 --> 00:06:55,220 (CHEERING) 181 00:06:55,222 --> 00:06:56,789 TIM THE TRACTOR: I give it six months. 182 00:06:56,791 --> 00:06:59,291 But that's actually a really long time for chickens. 183 00:06:59,293 --> 00:07:00,492 (LAUGHTER, CHEERING) 184 00:07:00,494 --> 00:07:03,228 - (GASPS) - Uh-oh. 185 00:07:03,230 --> 00:07:04,396 (SCREAMS) 186 00:07:04,398 --> 00:07:05,894 Tweet, tweet, tweet, tweet. 187 00:07:05,919 --> 00:07:08,066 COLLEEN: Despite Chickaleen's multiple fractures, 188 00:07:08,068 --> 00:07:09,839 the lovebirds wanted nothing more 189 00:07:09,864 --> 00:07:11,799 than to start a family of their own. 190 00:07:11,824 --> 00:07:14,450 Honey, let's make an egg. 191 00:07:15,207 --> 00:07:17,342 Are those real or hormone injected? 192 00:07:17,344 --> 00:07:19,311 MATT: So, they tried to make an egg. 193 00:07:19,313 --> 00:07:21,380 And when it didn't happen the first time, 194 00:07:21,382 --> 00:07:22,648 they tried some more. 195 00:07:22,650 --> 00:07:23,982 COLLEEN: They even tried some stuff 196 00:07:23,984 --> 00:07:25,451 they knew wouldn't make an egg, 197 00:07:25,453 --> 00:07:26,869 but they had to keep it fresh. 198 00:07:26,871 --> 00:07:28,070 (MATT-A-DOODLE-DOO COCK-A-DOODLE-DOOS) 199 00:07:28,072 --> 00:07:29,521 (WHIP CRACKS) 200 00:07:29,523 --> 00:07:31,557 MATT: But, eventually, what used to be fun 201 00:07:31,559 --> 00:07:33,599 began to feel like a job. 202 00:07:33,624 --> 00:07:35,794 - Morning. - Morning. 203 00:07:35,796 --> 00:07:37,713 (CLUCKS) See you Monday. 204 00:07:37,715 --> 00:07:39,264 See you Monday. 205 00:07:39,500 --> 00:07:41,701 MATT: But, still, they couldn't make an egg. 206 00:07:42,670 --> 00:07:44,002 Honey, it's okay. 207 00:07:44,004 --> 00:07:45,504 If it's meant to be, it'll be. 208 00:07:45,506 --> 00:07:46,805 There's no pressure. 209 00:07:46,807 --> 00:07:48,340 COLLEEN: But there was pressure, 210 00:07:48,342 --> 00:07:50,476 and it came from other animals on the farm. 211 00:07:50,478 --> 00:07:52,678 Without kids, the search for life's meaning 212 00:07:52,680 --> 00:07:55,658 is one big wild me chase. 213 00:07:55,931 --> 00:07:57,616 - I'm a goose. - (CHICKALEEN AND MATT-A-DOODLE-DOO SIGH) 214 00:07:57,618 --> 00:07:59,618 My friend the cat couldn't have babies, 215 00:07:59,620 --> 00:08:02,068 and now she just has a bunch of cats. 216 00:08:02,093 --> 00:08:03,789 It's very confusing. 217 00:08:03,791 --> 00:08:05,991 You don't even have to have an egg for you. 218 00:08:05,993 --> 00:08:08,760 - You do it to make your mom happy. - Seriously? 219 00:08:08,762 --> 00:08:10,662 I mean, what's the point of having eight nipples 220 00:08:10,664 --> 00:08:12,130 if you're not going to use them? 221 00:08:12,132 --> 00:08:13,799 Yeah, what's taking you guys so long? 222 00:08:13,801 --> 00:08:16,134 My daughter has three kids with a tractor. 223 00:08:16,136 --> 00:08:17,469 TIM THE TRACTOR: We used to have more, 224 00:08:17,471 --> 00:08:20,305 but these tractors don't have backup cameras. 225 00:08:20,307 --> 00:08:21,640 CHICKALEEN: Dr. Hootstein, 226 00:08:21,642 --> 00:08:23,108 why can't we make an egg? 227 00:08:23,110 --> 00:08:26,067 I mean, I went off all of my antidepressants, 228 00:08:26,092 --> 00:08:27,880 and it's not going great. 229 00:08:27,882 --> 00:08:31,259 (CRYING) 230 00:08:31,284 --> 00:08:32,516 What?! 231 00:08:32,541 --> 00:08:34,419 "Owl" need to run more tests, but... 232 00:08:34,421 --> 00:08:35,554 (MOUSE SQUEAKS) 233 00:08:35,556 --> 00:08:37,489 I'm ready for my Pap smear. 234 00:08:37,491 --> 00:08:39,358 Excuse me. 235 00:08:39,360 --> 00:08:40,492 (CHOMPING) 236 00:08:40,494 --> 00:08:41,994 (BURPS) 237 00:08:41,996 --> 00:08:44,096 Now, where was I? Oh, yes. 238 00:08:44,098 --> 00:08:45,697 See, the sad truth is, 239 00:08:45,699 --> 00:08:48,467 some couples just aren't able to have an egg. 240 00:08:48,469 --> 00:08:50,369 But you have options, like IVF, 241 00:08:50,371 --> 00:08:53,205 which can be difficult and heartbreaking. 242 00:08:53,207 --> 00:08:56,975 And even then, there's no guarantee. 243 00:08:56,977 --> 00:08:59,411 (SQUEAKS) Excuse me, Dr. Hootstein, 244 00:08:59,413 --> 00:09:00,879 have you seen my wife? 245 00:09:00,881 --> 00:09:03,615 (GULPS) No. 246 00:09:04,958 --> 00:09:06,451 Is he gone? 247 00:09:07,788 --> 00:09:09,421 COLLEEN: After a long walk back to the barn, 248 00:09:09,423 --> 00:09:10,923 Chickaleen and Matt-A-Doodle-Do 249 00:09:10,925 --> 00:09:12,591 decided they didn't want to go through all that 250 00:09:12,593 --> 00:09:14,626 and risk still having their hearts broken. 251 00:09:14,628 --> 00:09:16,238 The end. 252 00:09:16,263 --> 00:09:17,696 "The end"? 253 00:09:17,698 --> 00:09:18,764 The end. 254 00:09:19,138 --> 00:09:20,732 But that's so sad. 255 00:09:20,734 --> 00:09:23,035 It's not sad, it's just reality. 256 00:09:23,037 --> 00:09:24,939 Which is sad. 257 00:09:24,964 --> 00:09:26,181 But they're okay with it. 258 00:09:26,385 --> 00:09:29,007 I mean, Chickaleen still cries sometimes 259 00:09:29,009 --> 00:09:30,442 when she's alone. 260 00:09:30,444 --> 00:09:32,411 You do? I didn't know that. 261 00:09:32,413 --> 00:09:33,745 Just a little. 262 00:09:33,747 --> 00:09:35,547 Like any time I see a baby. 263 00:09:35,549 --> 00:09:37,716 (VOICE BREAKING): Or a family. Or right now. 264 00:09:37,718 --> 00:09:39,318 Oh, honey, we said we were gonna stop trying 265 00:09:39,320 --> 00:09:41,153 because we didn't want to have our hearts broken, 266 00:09:41,155 --> 00:09:42,688 but if our hearts are broken anyway, 267 00:09:42,690 --> 00:09:43,755 then what's the point? 268 00:09:43,757 --> 00:09:44,990 Your heart's broken, too? 269 00:09:44,992 --> 00:09:46,240 Of course it is. 270 00:09:46,265 --> 00:09:47,537 I mean, once I stopped panicking 271 00:09:47,562 --> 00:09:48,994 because we were gonna have a family, 272 00:09:48,996 --> 00:09:51,029 I started panicking because we weren't gonna have one. 273 00:09:51,031 --> 00:09:54,232 Matt, if you feel this way, too, then... 274 00:09:54,598 --> 00:09:56,602 I say we just go for it. 275 00:09:56,604 --> 00:09:58,036 No matter what it takes. 276 00:09:58,911 --> 00:09:59,738 Okay. 277 00:09:59,740 --> 00:10:00,839 Okay? 278 00:10:00,841 --> 00:10:04,009 - Yeah. - (LAUGHS SOFTLY) 279 00:10:06,714 --> 00:10:08,647 Okay, you don't need tongues to make a baby. 280 00:10:08,649 --> 00:10:10,182 I know that much. 281 00:10:11,930 --> 00:10:13,829 _ 282 00:10:16,115 --> 00:10:17,766 Carla, huh? 283 00:10:18,034 --> 00:10:19,133 That's a lot of clip art 284 00:10:19,135 --> 00:10:21,035 for a nursing r�sum�. I say pass. 285 00:10:21,037 --> 00:10:22,703 (SIGHS) 286 00:10:22,705 --> 00:10:24,238 Okay. (SCOFFS) Come on. 287 00:10:24,240 --> 00:10:25,973 This one took 19 years 288 00:10:25,975 --> 00:10:27,708 to finish nursing school. Uh-uh. 289 00:10:27,710 --> 00:10:29,010 Now, just stay out of it. 290 00:10:29,012 --> 00:10:30,044 All right, this is my nurse. 291 00:10:30,046 --> 00:10:31,145 I will make the decision. 292 00:10:31,147 --> 00:10:32,146 You don't want my help? 293 00:10:32,148 --> 00:10:33,180 No! I don't. 294 00:10:33,182 --> 00:10:34,649 You make all of our decisions. 295 00:10:34,651 --> 00:10:36,014 I never get to make any. 296 00:10:36,039 --> 00:10:38,316 Yeah, Tim, because I am really awesome 297 00:10:38,341 --> 00:10:39,558 at making decisions. 298 00:10:39,583 --> 00:10:41,889 Hey, just ask that pillow that you're laying on, 299 00:10:41,891 --> 00:10:44,392 which you said is exactly like sleeping on a boob. 300 00:10:44,394 --> 00:10:47,061 Well, these are not pillows or boobs, okay. 301 00:10:47,063 --> 00:10:48,896 This is my kingdom. 302 00:10:48,898 --> 00:10:49,997 Who do you want? 303 00:10:49,999 --> 00:10:53,142 I am going to hire Mindy. 304 00:10:53,167 --> 00:10:54,853 - That's right. - You sure you want to hire Mindy? 305 00:10:54,878 --> 00:10:57,087 Yes. Mindy. No, wait, no, no, no. 306 00:10:57,112 --> 00:10:59,774 No, not Mindy. Cindy! I said Cindy. 307 00:10:59,776 --> 00:11:01,988 - Cindy. Cindy. - See? Cindy. 308 00:11:02,013 --> 00:11:03,812 You want to know what I think about Cindy? 309 00:11:03,860 --> 00:11:04,671 - Nope. - No? 310 00:11:04,696 --> 00:11:06,110 'Cause I already know everything about Cindy. 311 00:11:06,135 --> 00:11:08,560 Cindy is yay tall, Polynesian, 312 00:11:08,585 --> 00:11:11,386 short black hair, Looney Tunes scrubs. 313 00:11:11,388 --> 00:11:13,588 Cindy. My gal. Love her. 314 00:11:13,590 --> 00:11:15,490 I am so excited about working here. 315 00:11:15,492 --> 00:11:17,059 Thank you for this opportunity. 316 00:11:17,592 --> 00:11:19,694 You're Cindy? You're not Cindy. 317 00:11:19,719 --> 00:11:21,296 Good one, Dr. Hughes. 318 00:11:21,298 --> 00:11:23,198 I knew you were funny when we first met. 319 00:11:23,200 --> 00:11:25,767 Especially when you pretended to fall asleep during my interview. 320 00:11:25,769 --> 00:11:27,834 - So we have met before? - Yes. 321 00:11:27,859 --> 00:11:30,839 - And you looked exactly like you do now? - Yeah. 322 00:11:30,841 --> 00:11:33,126 As I told you in my interview, magic is my hobby, 323 00:11:33,151 --> 00:11:35,349 but I wouldn't trick you on my first day. 324 00:11:35,374 --> 00:11:36,653 Or would I? Ah! 325 00:11:37,006 --> 00:11:38,988 - Uh, I don't know. - Mm. 326 00:11:38,990 --> 00:11:41,190 - Okay. Well, hey, welcome. - All right... 327 00:11:41,192 --> 00:11:42,558 - It's good to have you, Cindy. - Yep. 328 00:11:42,560 --> 00:11:44,527 That's you. You're Cindy. 329 00:11:44,529 --> 00:11:47,140 Heather, you screwed me up! I hired Cindy, 330 00:11:47,165 --> 00:11:48,764 and I meant to hire Mindy! 331 00:11:48,766 --> 00:11:49,999 Oh, Cindy was my favorite. 332 00:11:50,001 --> 00:11:51,852 She's fantastic. She does magic. 333 00:11:51,877 --> 00:11:53,469 No, she's awful! 334 00:11:53,471 --> 00:11:55,271 I-I wrote a prescription, and she ripped it 335 00:11:55,273 --> 00:11:58,107 into a million pieces, and then she made it go back together 336 00:11:58,109 --> 00:12:00,943 by blowing on it, and that is unsanitary. 337 00:12:00,945 --> 00:12:03,446 That's fun. You love magic. 338 00:12:03,448 --> 00:12:04,814 Not anymore, I don't. 339 00:12:04,816 --> 00:12:06,382 Look, you should not have been meddling 340 00:12:06,384 --> 00:12:07,471 in my decision. 341 00:12:07,496 --> 00:12:09,495 Now, I've hired this girl, and I'm stuck with her. 342 00:12:09,520 --> 00:12:10,820 She's gonna be great, just like 343 00:12:10,822 --> 00:12:12,288 every other decision that I've made. 344 00:12:12,290 --> 00:12:14,423 You know what, ask that underwear I bought you 345 00:12:14,425 --> 00:12:17,593 that you said is like not wearing underwear. 346 00:12:17,595 --> 00:12:20,563 I can't ask underwear, Heather. It can't talk. 347 00:12:20,565 --> 00:12:23,499 Unlike the pair I wanted to buy. 348 00:12:25,370 --> 00:12:26,535 Not so fast, Doc. 349 00:12:26,537 --> 00:12:27,737 I went ahead and updated these files, 350 00:12:27,739 --> 00:12:29,739 so they're all up to the minute. 351 00:12:29,741 --> 00:12:32,008 And Mr. Kotkin has been weighed and measured. 352 00:12:32,010 --> 00:12:34,110 So am I actually ahead of schedule today? 353 00:12:34,112 --> 00:12:35,945 You are. You can take an early lunch. 354 00:12:35,947 --> 00:12:39,482 - Heh. - As long as you have money for the cafe. 355 00:12:39,484 --> 00:12:41,050 - Chocolate? - Yeah. 356 00:12:41,052 --> 00:12:42,618 That's even better than real money! 357 00:12:42,620 --> 00:12:44,487 Oh, I can do it with noses and throats, too. 358 00:12:44,489 --> 00:12:46,589 Well, you keep this up, and I'll be pulling a raise 359 00:12:46,591 --> 00:12:47,556 out of your ear. 360 00:12:47,558 --> 00:12:48,901 - (BOTH LAUGHING) - Oh, stop. 361 00:12:49,815 --> 00:12:51,193 Ah, great to see you, Mike. 362 00:12:51,195 --> 00:12:52,762 We'll, uh, call in that prescription, 363 00:12:52,764 --> 00:12:54,630 and Cindy will get you your samples. 364 00:12:54,632 --> 00:12:56,666 Already got 'em. Here you go, Mr. Kotkin. 365 00:12:56,668 --> 00:12:57,933 - Wow. - So, I'll just validate your parking, 366 00:12:57,935 --> 00:12:59,388 and you'll be good to go. 367 00:12:59,413 --> 00:13:00,612 Okay. 368 00:13:02,373 --> 00:13:03,606 Ooh, you're gonna love this. 369 00:13:03,914 --> 00:13:05,904 - Kind of need that. - Bah! 370 00:13:06,978 --> 00:13:08,144 TIM: Oh. 371 00:13:08,514 --> 00:13:09,512 I thought you were gonna make it 372 00:13:09,514 --> 00:13:10,680 go back together again. 373 00:13:10,682 --> 00:13:12,782 - Back together like this? - (SHRIEKS) 374 00:13:12,784 --> 00:13:17,019 - Ha! Are you... - (LAUGHS) 375 00:13:17,021 --> 00:13:20,503 That is why I very purposefully hired this specific Cindy. 376 00:13:20,528 --> 00:13:21,636 Oh. Thank you. 377 00:13:21,661 --> 00:13:22,893 Mm. 378 00:13:24,042 --> 00:13:26,195 - No orange? - Hey, honey. I'm here. 379 00:13:26,197 --> 00:13:27,663 I was able to make a decision 380 00:13:27,665 --> 00:13:29,699 about where to park my car. 381 00:13:29,701 --> 00:13:33,002 And I also managed to draw a big wiener on yours. 382 00:13:33,004 --> 00:13:35,237 - Thank you. Look I, um... - Mm-hmm. Yeah. 383 00:13:35,239 --> 00:13:37,773 I asked you to come in because I want to take you out to dinner. 384 00:13:37,775 --> 00:13:40,209 You were right, and I'm sorry. 385 00:13:40,211 --> 00:13:42,445 - I'm sorry, what's that? - I said, you were right. 386 00:13:42,447 --> 00:13:44,492 - Right... - I'm sorry. Cindy is great. 387 00:13:44,517 --> 00:13:46,649 She's the perfect nurse, and you knew it all along. 388 00:13:46,651 --> 00:13:48,818 So I need to start including you in my decisions, 389 00:13:48,820 --> 00:13:50,352 because you make good ones. 390 00:13:50,354 --> 00:13:51,921 Like naming our daughter Sophia 391 00:13:51,923 --> 00:13:54,990 instead of what I wanted to name her... Pantera. 392 00:13:54,992 --> 00:13:56,392 Thank you. 393 00:13:56,394 --> 00:13:59,528 And I'm going to make sure to wait until you ask me 394 00:13:59,530 --> 00:14:02,798 before I meddle in your business uninvited. 395 00:14:03,305 --> 00:14:04,100 Hey. 396 00:14:04,102 --> 00:14:06,102 All right. Thanks. 397 00:14:06,104 --> 00:14:08,070 - TIM: Oh, Cindy. - HEATHER: Oh! 398 00:14:08,072 --> 00:14:09,805 This is my wife, Heather, the other woman in my life 399 00:14:09,807 --> 00:14:11,028 who makes me wash my hands. 400 00:14:11,053 --> 00:14:13,042 Oh, Cindy, it is so great to meet you. 401 00:14:13,044 --> 00:14:14,710 - Nice to meet you. - We're off to dinner, 402 00:14:14,712 --> 00:14:17,179 - so I'm gonna go put on my eating pants. - Okay. 403 00:14:17,181 --> 00:14:19,315 I knew you were gonna be great. You were my first choice. 404 00:14:19,340 --> 00:14:20,792 Oh, what do you mean? 405 00:14:20,817 --> 00:14:22,750 Tim... you know, funny story... 406 00:14:22,775 --> 00:14:25,955 He actually meant to hire someone else. 407 00:14:25,957 --> 00:14:27,957 - (CHUCKLES) - He did? 408 00:14:29,142 --> 00:14:30,837 I mean, that-that's the funny part. 409 00:14:31,729 --> 00:14:34,697 He-he hired you accidentally, 410 00:14:34,699 --> 00:14:38,200 but now, I mean, here you are, and he couldn't be happier. 411 00:14:38,202 --> 00:14:39,802 Right? I mean, isn't it fantastic to... 412 00:14:39,804 --> 00:14:41,837 (STAMMERS) What are you doing, Cindy? 413 00:14:41,839 --> 00:14:42,671 Quitting. 414 00:14:42,673 --> 00:14:43,873 Why? 415 00:14:43,875 --> 00:14:45,374 I don't want to work for a boss 416 00:14:45,376 --> 00:14:47,209 who didn't want to hire me in the first place. 417 00:14:47,211 --> 00:14:49,111 You can tell your husband that my resignation letter will be 418 00:14:49,113 --> 00:14:50,579 inside one of the oranges in the break room. 419 00:14:50,976 --> 00:14:53,649 How do you get the letter in the orange? 420 00:14:53,651 --> 00:14:55,417 A magician never tells. 421 00:14:55,419 --> 00:14:57,453 (QUIETLY): No. 422 00:14:57,455 --> 00:14:59,021 (DOOR OPENS, CLOSES) 423 00:14:59,023 --> 00:15:01,724 Hey, babe, what do you think if we invite Cindy? Wha... 424 00:15:01,726 --> 00:15:02,825 Where is Cindy? 425 00:15:02,827 --> 00:15:05,505 (GASPS) Did she do her disappearing act? 426 00:15:06,028 --> 00:15:07,096 Yeah. 427 00:15:07,098 --> 00:15:08,664 Sure. Could you, 428 00:15:08,666 --> 00:15:11,233 um, grab me an orange from the break room? 429 00:15:11,235 --> 00:15:12,735 If there's one that's just, like, 430 00:15:12,737 --> 00:15:14,103 right on top of the pile, just... 431 00:15:14,105 --> 00:15:15,704 I want to put it in my purse. 432 00:15:18,089 --> 00:15:19,907 _ 433 00:15:19,961 --> 00:15:21,294 (DOG BARKING IN DISTANCE) 434 00:15:21,296 --> 00:15:22,595 LARK: Mommy! 435 00:15:22,597 --> 00:15:25,098 No. I heard "Dad." 436 00:15:25,100 --> 00:15:28,167 This stupid dog. Every morning. 437 00:15:28,169 --> 00:15:29,702 Where does that thing even live? 438 00:15:29,704 --> 00:15:32,338 (GROANS) In our nightmares. 439 00:15:32,340 --> 00:15:34,274 Must be the new neighbors. 440 00:15:34,869 --> 00:15:36,142 You want to go over there and find out? 441 00:15:36,144 --> 00:15:38,544 Mm? Yeah, sure, I'll-I'll deal with the neighbors, 442 00:15:38,546 --> 00:15:40,213 and you can take Lark. 443 00:15:40,215 --> 00:15:41,514 (SIGHS) 444 00:15:41,516 --> 00:15:43,750 Well, come on, Jen, what are you doing? 445 00:15:43,752 --> 00:15:46,304 (GROGGILY): I'm meeting the new neighbors. 446 00:15:50,147 --> 00:15:51,043 Hi! 447 00:15:51,068 --> 00:15:52,425 - Hi. - Uh, we just wanted 448 00:15:52,427 --> 00:15:53,459 to welcome you to the neighborhood. 449 00:15:53,461 --> 00:15:54,994 We're the Shorts, from over there. 450 00:15:54,996 --> 00:15:55,996 Jen and Greg. 451 00:15:56,035 --> 00:15:56,799 Oh! Hi! 452 00:15:56,824 --> 00:15:58,401 Oh! Well, nice to meet you, the Shorts. 453 00:15:58,426 --> 00:16:00,026 - We are the Longs. - Oh. 454 00:16:00,051 --> 00:16:02,735 Just kidding. That would be ridiculous. No. 455 00:16:02,737 --> 00:16:04,370 We're the Jazzelroys. 456 00:16:04,372 --> 00:16:06,140 I'm Finn. This is Dianna. 457 00:16:06,165 --> 00:16:06,976 We don't have children. 458 00:16:07,001 --> 00:16:08,408 But, you know, by choice. 459 00:16:09,040 --> 00:16:11,944 Cool. Uh, we brought you these. (CHUCKLES) 460 00:16:12,400 --> 00:16:14,847 Mmm. Jen, I am freaking out. 461 00:16:14,849 --> 00:16:16,122 These are so good. 462 00:16:16,147 --> 00:16:18,217 Oh, thank you. Yeah, you want to know the secret? 463 00:16:18,219 --> 00:16:21,354 They're store-bought, and then I covered them in plastic wrap. 464 00:16:21,356 --> 00:16:22,522 - (LAUGHING) - Yeah. 465 00:16:22,524 --> 00:16:23,589 It's a lot of work. 466 00:16:23,591 --> 00:16:25,491 Yeah, uh, be careful though. 467 00:16:25,493 --> 00:16:27,994 'Cause they're chocolate. And, you know, if a dog will eat it, 468 00:16:27,996 --> 00:16:30,563 - the dog will then die, so... - (FINN CLEARS THROAT) 469 00:16:30,565 --> 00:16:32,065 You guys don't have a dog, do you? 470 00:16:32,067 --> 00:16:33,533 - (QUIETLY): Very smooth. - Thank you. 471 00:16:33,535 --> 00:16:34,767 - No. - No. 472 00:16:34,769 --> 00:16:36,936 But, sometimes it feels like we do 473 00:16:36,938 --> 00:16:39,339 because of that annoying dog nearby. 474 00:16:39,341 --> 00:16:40,573 The barking one. 475 00:16:40,575 --> 00:16:41,674 Yes! You know of it? 476 00:16:41,676 --> 00:16:43,276 Know of it? I hate of it! 477 00:16:43,278 --> 00:16:44,754 It's driving us insane. 478 00:16:44,779 --> 00:16:46,713 Us, too. You know, it's really interfering 479 00:16:46,715 --> 00:16:49,015 with our binge-watching. Right now, I'm really into 480 00:16:49,017 --> 00:16:52,151 this show about people who regret their nose jobs. 481 00:16:52,153 --> 00:16:53,086 A Little Off the Nose? 482 00:16:53,088 --> 00:16:54,087 - Yes! - Yeah. 483 00:16:54,089 --> 00:16:56,155 I love that show! 484 00:16:56,157 --> 00:16:59,192 Um, what are you guys doing on Saturday? 485 00:16:59,217 --> 00:17:00,000 Finn has this thing 486 00:17:00,025 --> 00:17:00,937 - where he gets really into hobbies... - Yes. 487 00:17:00,962 --> 00:17:02,128 and then, like, loses interest. 488 00:17:02,130 --> 00:17:04,525 But right now, he's all about smoking meats. 489 00:17:04,550 --> 00:17:08,000 Um, Greg is fly-fishing in the morning, 490 00:17:08,002 --> 00:17:09,602 - but I think we're free after that. - Well-well, 491 00:17:09,604 --> 00:17:11,170 that... no, that was, that was last week. 492 00:17:11,172 --> 00:17:12,483 - Oh. - This week was gonna be about 493 00:17:12,508 --> 00:17:14,507 raising awareness about the dangers of fly-fishing. 494 00:17:14,532 --> 00:17:15,641 - But who cares? - Right. 495 00:17:15,643 --> 00:17:17,410 Then we'll rub the pork butt tonight, 496 00:17:17,412 --> 00:17:19,278 and then we'll slaughter that pig tomorrow. 497 00:17:19,303 --> 00:17:20,565 - (DIANNA LAUGHS) - (CHUCKLES) 498 00:17:20,612 --> 00:17:21,914 Yeah. You know, that's very funny. 499 00:17:21,916 --> 00:17:23,950 I-I have made that exact same joke before. 500 00:17:23,952 --> 00:17:25,885 Yeah. More than once. Yeah. 501 00:17:26,932 --> 00:17:28,531 - Oh, no, I'm so stuffed. - Mm. Mm-mm. 502 00:17:28,556 --> 00:17:30,757 I don't think I can eat another bite. 503 00:17:30,759 --> 00:17:32,158 Don't worry, we always wrap up the extras 504 00:17:32,160 --> 00:17:33,426 and take it to the shelter. 505 00:17:33,428 --> 00:17:36,629 Oh. Yeah, we do the same thing, except throw it away. 506 00:17:36,631 --> 00:17:37,630 - Yeah. - (LAUGHS) 507 00:17:37,632 --> 00:17:38,765 - Eh. - GREG: Yeah. 508 00:17:38,790 --> 00:17:39,554 (DOG BARKING) 509 00:17:39,579 --> 00:17:40,800 - God! - There it is again. 510 00:17:40,802 --> 00:17:42,568 You know, we found out it lives in the house 511 00:17:42,570 --> 00:17:43,903 on the other side of us. 512 00:17:43,905 --> 00:17:45,638 - The other side. - The other side. 513 00:17:45,640 --> 00:17:47,507 It's always the last place you look. 514 00:17:47,509 --> 00:17:48,641 Well, okay, 515 00:17:48,643 --> 00:17:50,376 this may just be the tequila talking, 516 00:17:50,378 --> 00:17:52,278 but, Finn, what do you say you and I go over there 517 00:17:52,280 --> 00:17:54,182 and we just, you know, handle the situation, huh? 518 00:17:54,207 --> 00:17:54,813 Oh. 519 00:17:54,838 --> 00:17:57,417 Okay. I'll just say this. When the tequila talks to me, 520 00:17:57,419 --> 00:17:59,252 - someone's not happy. - (ALL LAUGH) 521 00:17:59,254 --> 00:18:01,220 Head over the toilet. (GROANS) 522 00:18:01,222 --> 00:18:03,089 Uh, I'm down with this, I totally support it. 523 00:18:03,091 --> 00:18:06,720 You guys go confront that, and we will stay here and confront 524 00:18:06,745 --> 00:18:08,761 - the rest of this, uh, vino blanco. - Ah. 525 00:18:08,763 --> 00:18:10,797 - Cheers. - Ah. 526 00:18:10,799 --> 00:18:12,498 Do you mind if I take lead on this? 527 00:18:12,500 --> 00:18:13,900 I'm kind of a people person. 528 00:18:13,902 --> 00:18:15,067 Hey, you're the captain. 529 00:18:15,069 --> 00:18:16,669 I'm just a stowaway on this boat. 530 00:18:16,671 --> 00:18:17,570 (DOG BARKING) 531 00:18:17,572 --> 00:18:19,505 WOMAN: Quiet down, Lilac. 532 00:18:20,782 --> 00:18:22,281 - Oh. - Oh, hello there, ma'am. 533 00:18:22,306 --> 00:18:23,578 I hope you're having a blessed day... 534 00:18:23,603 --> 00:18:24,911 Listen up, bitch! 535 00:18:24,913 --> 00:18:27,046 If you don't shut your freaking dog up, 536 00:18:27,048 --> 00:18:29,515 then we're gonna shut it up forever! 537 00:18:29,517 --> 00:18:32,546 But my Lilac is a, is a seizure alert dog. 538 00:18:32,571 --> 00:18:35,331 Well, Lilac is gonna alert you when she's dead. 539 00:18:35,356 --> 00:18:37,530 If that dog barks one more time, 540 00:18:37,555 --> 00:18:40,014 we will tear it apart! 541 00:18:40,039 --> 00:18:42,507 Can you hear me? 542 00:18:43,312 --> 00:18:44,597 I think that went good. 543 00:18:44,599 --> 00:18:45,932 We're a good team. 544 00:18:46,273 --> 00:18:48,779 - Also, such a sweet lady. - Uh-huh. 545 00:18:48,804 --> 00:18:50,269 God, your hair smells awesome. 546 00:18:50,271 --> 00:18:51,904 Is that coconut? 547 00:18:51,906 --> 00:18:53,706 (LAUGHS) 548 00:18:53,708 --> 00:18:55,141 Thank you so much. 549 00:18:55,143 --> 00:18:57,276 And we cannot wait to go to your ski house. 550 00:18:57,278 --> 00:18:58,444 - Oh. - Oh, it... just so you know though, 551 00:18:58,446 --> 00:18:59,812 it's a ski-in, ski-out. 552 00:18:59,814 --> 00:19:01,332 Ski-in, ski-out! 553 00:19:01,357 --> 00:19:02,949 But I hope you're not allergic to hot tubs. 554 00:19:02,951 --> 00:19:04,717 - (GASPS, LAUGHS) - Thank you. 555 00:19:05,192 --> 00:19:06,652 Well, don't you want to tell them 556 00:19:06,654 --> 00:19:09,455 - about the-the snowboard you made? - Oh. 557 00:19:09,457 --> 00:19:11,769 It-it's just some, just some old plywood, really. 558 00:19:11,794 --> 00:19:12,959 It's a... whatever. 559 00:19:12,961 --> 00:19:16,496 Brother, I would love to see that snowboard. 560 00:19:16,498 --> 00:19:18,364 You can have it. 561 00:19:19,034 --> 00:19:19,868 Okay. 562 00:19:19,893 --> 00:19:20,992 Bye. 563 00:19:22,036 --> 00:19:24,403 Greg, what is wrong with you? 564 00:19:24,405 --> 00:19:27,073 Jen, that guy's a lunatic. 565 00:19:27,075 --> 00:19:29,175 He threatened to kill that old lady's dog. 566 00:19:29,177 --> 00:19:30,910 Okay, well, let's not overreact 567 00:19:30,912 --> 00:19:33,412 until we see how nice their ski house is. 568 00:19:33,437 --> 00:19:34,160 What? 569 00:19:34,185 --> 00:19:35,566 Come on, they give to a homeless shelter. 570 00:19:35,591 --> 00:19:37,083 Doesn't that balance things out? 571 00:19:37,085 --> 00:19:40,550 - No. - It's ski-in, ski-out, Greg. 572 00:19:40,575 --> 00:19:42,709 I want to feel the wind in my hair. 573 00:19:49,647 --> 00:19:52,048 - Hi. Hi... oh! One second, please. - (GASPS) 574 00:19:52,050 --> 00:19:54,350 I had no idea our neighbor was gonna say those things. 575 00:19:54,352 --> 00:19:55,618 I am so sorry. 576 00:19:55,620 --> 00:19:56,852 Yeah, so, uh... 577 00:19:56,854 --> 00:19:58,521 I got these for you. 578 00:20:03,455 --> 00:20:05,561 FINN: Hey, Greg. 579 00:20:07,314 --> 00:20:08,864 What you doing over there? 580 00:20:09,537 --> 00:20:10,533 Uh... 581 00:20:10,851 --> 00:20:13,051 I was just, uh... 582 00:20:13,076 --> 00:20:15,838 giving the old lady some flowers for her funeral. 583 00:20:15,840 --> 00:20:19,208 Telling her, if things don't change around here, you know... 584 00:20:19,795 --> 00:20:22,578 You're not, uh... 585 00:20:22,900 --> 00:20:24,733 lying to me, are you, Greg? 586 00:20:25,363 --> 00:20:26,986 I'm not lying. 587 00:20:27,011 --> 00:20:29,485 I am not lying to you. No. 588 00:20:29,487 --> 00:20:31,454 Absolutely n-no. 589 00:20:31,456 --> 00:20:33,389 I... what's that, Jen? 590 00:20:33,391 --> 00:20:35,558 I-I'll be right home! 591 00:20:35,560 --> 00:20:36,892 Got to... 592 00:20:36,894 --> 00:20:38,260 All right, see you, bud. 593 00:20:38,992 --> 00:20:40,329 Tell Jen hi for me. 594 00:20:40,331 --> 00:20:41,931 Uh-huh. 595 00:20:41,981 --> 00:20:46,531 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.