Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,700 --> 00:00:10,743
You were havin' breakfast
with your pals the other day.
2
00:00:14,370 --> 00:00:16,329
Fuck were youse drunk last night.
3
00:00:16,330 --> 00:00:19,664
You know, I can't stand it when you
guys get really, really, really drunk.
4
00:00:19,665 --> 00:00:21,874
- Wasn't s'bad.
- It was s'goddamn bad.
5
00:00:21,875 --> 00:00:24,959
You get super annoying when
you're really, really, really drunk.
6
00:00:24,960 --> 00:00:26,361
Right, scary Dary?
7
00:00:26,363 --> 00:00:27,535
Please leave me alone.
8
00:00:27,537 --> 00:00:30,253
Pushing your nipples
against everyone all night?
9
00:00:30,254 --> 00:00:32,005
And what about you, madman Dan?
10
00:00:32,006 --> 00:00:34,006
Or should I say, Legend of the Wind?
11
00:00:34,007 --> 00:00:35,412
It's Squirrelly Dan, Miss Katy.
12
00:00:35,414 --> 00:00:37,277
Challenging everyone to a foot race?
13
00:00:37,279 --> 00:00:38,383
Get real.
14
00:00:38,384 --> 00:00:40,239
Please stop shouting at me, Miss Katy.
15
00:00:40,241 --> 00:00:42,308
And let's not skim over Wayne the Pain.
16
00:00:42,310 --> 00:00:43,457
WAYNE: Mind your own beeswax, Katy.
17
00:00:43,458 --> 00:00:47,441
You have the most annoying fuckin'
laugh on planet fuckin' Earth,
18
00:00:47,443 --> 00:00:49,361
when you get really,
really, really, drunk.
19
00:00:49,668 --> 00:00:51,210
Clean it up!
20
00:00:55,161 --> 00:00:57,786
There's a new addition to
the Squirrelly Dan fam-damly.
21
00:00:57,788 --> 00:00:59,129
I've seen that in the paper.
22
00:00:59,131 --> 00:01:00,982
- What's the scoop there, big shooter?
- Well, Samuel's...
23
00:01:00,983 --> 00:01:02,940
- I fuckin' hate Samuel.
- He's a Big Brother's now.
24
00:01:02,941 --> 00:01:04,441
Oh, I fuckin' hate Samuel so much.
25
00:01:04,442 --> 00:01:07,448
Well, that's interesting, maybe make
Samuel straighten up, fly right there.
26
00:01:07,450 --> 00:01:09,761
- That's what I said.
- Youse did pot today, didn't ya's.
27
00:01:09,763 --> 00:01:10,766
No.
28
00:01:10,768 --> 00:01:12,136
'Cause youse are talkin'
like youse did pot.
29
00:01:12,137 --> 00:01:13,780
- Why?
- Because that logic
30
00:01:13,781 --> 00:01:16,469
is Titanic on the ocean floor busted.
31
00:01:16,471 --> 00:01:17,537
Why?
32
00:01:17,539 --> 00:01:20,506
Well, it's like when a celebrity gets
all fucked up on snooters and such.
33
00:01:20,508 --> 00:01:22,568
They think that the solution
to sortin' themselves out
34
00:01:22,569 --> 00:01:24,153
is to get a puppy.
35
00:01:24,412 --> 00:01:26,204
(CHUCKLES) What's wrong with a puppy?
36
00:01:26,205 --> 00:01:28,286
Well, I'm just sayin' doesn't
it seem more appropriate
37
00:01:28,287 --> 00:01:31,237
to sort yourself out before bringing
a beating heart into your own home,
38
00:01:31,239 --> 00:01:33,831
rather than relying on that beating
heart to sort yourself out?
39
00:01:33,833 --> 00:01:34,876
Snooters and such.
40
00:01:34,877 --> 00:01:36,627
Uh, hmm, I had my go
with snooters and such.
41
00:01:36,628 --> 00:01:38,378
Small town spawn snooters and such.
42
00:01:38,379 --> 00:01:40,088
KATY: Degens do snooters and such.
43
00:01:40,089 --> 00:01:41,964
- Over and out.
- I'd have to agree.
44
00:01:41,965 --> 00:01:43,531
I think it's differents for Samuel's,
45
00:01:43,533 --> 00:01:45,924
he's just a six-years-old
with a penchants for mischief.
46
00:01:45,925 --> 00:01:47,358
Someone needs to hit that kid.
47
00:01:47,360 --> 00:01:49,925
I thinks for a six-years-old
introducing a little brother's
48
00:01:49,927 --> 00:01:53,206
into the mix might just be what he needs
to inspires him to sort's himself out.
49
00:01:53,208 --> 00:01:54,478
I have to agree.
50
00:01:54,480 --> 00:01:56,609
It's like Samuel who's
introducing a little brother
51
00:01:56,611 --> 00:01:57,858
to himself to sort himself out.
52
00:01:57,860 --> 00:01:59,478
It's different than like a celebrity
53
00:01:59,480 --> 00:02:01,029
introducing a puppy
54
00:02:01,031 --> 00:02:03,268
to sort himself out
after snooters and such.
55
00:02:03,269 --> 00:02:05,496
And my cousin says
the baby is very smart.
56
00:02:05,498 --> 00:02:07,154
- Pump the brakes?
- I'll soft pump.
57
00:02:07,156 --> 00:02:09,698
What's the stupidest thing
you ever heard in your life?
58
00:02:09,815 --> 00:02:12,730
I would like to say, but it's impolite
to talk politics at the breakfast table.
59
00:02:12,731 --> 00:02:15,009
I'd also likes to say but it's
impolite to talk religions
60
00:02:15,011 --> 00:02:16,025
at the breakfast table.
61
00:02:16,027 --> 00:02:18,664
Well, mine is neither politics
or religion so I will say,
62
00:02:18,666 --> 00:02:20,720
the stupidest thing
I ever heard in my life,
63
00:02:20,722 --> 00:02:23,389
is that a baby is smart.
64
00:02:23,656 --> 00:02:25,739
Well, hold your horses
there, big shoots.
65
00:02:25,740 --> 00:02:28,529
My Aunt Nancy works at the nursery down
at the hospitals and she says
66
00:02:28,531 --> 00:02:30,394
I was the smartest baby
she ever did see.
67
00:02:30,396 --> 00:02:32,870
Your Aunt Nancy said that
I was destined for constant confusion.
68
00:02:32,871 --> 00:02:35,945
Are you saying my Aunt Nancy
is stupids for saying such things?
69
00:02:36,641 --> 00:02:37,934
I love your Aunt Nancy.
70
00:02:37,936 --> 00:02:40,456
I owe her a great deal for
my personal growth as a young man.
71
00:02:40,457 --> 00:02:43,250
I even call her my Aunt Nancy.
Please tell her I said hello.
72
00:02:43,251 --> 00:02:45,501
I will, good friend.
73
00:02:45,502 --> 00:02:48,003
But what, see-suckin' so to speak,
74
00:02:48,004 --> 00:02:50,379
makes a baby smart?
75
00:02:50,380 --> 00:02:53,131
Well, she says I was always reachin'
out for things in my surroundings.
76
00:02:53,132 --> 00:02:54,257
And that made you a smart baby?
77
00:02:54,258 --> 00:02:55,591
- Allegedly's.
- Okay, Dan.
78
00:02:55,592 --> 00:02:56,854
Okay, okay, Dan.
79
00:02:56,856 --> 00:02:59,636
Okay, hold your thumb out.
I'm gonna be a baby.
80
00:03:05,015 --> 00:03:06,690
Ehya.
81
00:03:07,558 --> 00:03:09,330
Now what about that suggests
I ought to be buildin'
82
00:03:09,331 --> 00:03:11,109
rocket ships for NASA in outer space?
83
00:03:11,111 --> 00:03:13,616
Your Aunt Nancy said that
a baby who shows signs of excitement
84
00:03:13,618 --> 00:03:16,896
before it's able to verbally
communicate is a sign of intelligence.
85
00:03:16,897 --> 00:03:19,814
KATY: Aunt Nancy said
signs of stimulation.
86
00:03:19,815 --> 00:03:21,926
Well, 'cause that means that
they're already getting
87
00:03:21,928 --> 00:03:23,068
excited about their surroundings.
88
00:03:23,069 --> 00:03:25,660
KATY: A baby is stimulated
by their surroundings.
89
00:03:25,662 --> 00:03:27,067
Okay, Dary, okay.
90
00:03:27,069 --> 00:03:28,611
Okay, Dary, yeah, okay.
91
00:03:28,612 --> 00:03:29,926
Go wide-eyed stick your tongue out.
92
00:03:29,927 --> 00:03:31,049
I'm gonna be a baby, okay?
93
00:03:31,051 --> 00:03:33,602
I'm gonna show you signs of
excitement slash stimulation.
94
00:03:35,043 --> 00:03:36,584
No but, Dary, like...
95
00:03:36,586 --> 00:03:38,585
Like make the sound like
you're doing it to a baby.
96
00:03:40,368 --> 00:03:47,069
(SPEAKING GIBBERISH)
97
00:03:47,071 --> 00:03:50,567
(SPEAKING GIBBERISH)
98
00:03:50,569 --> 00:03:51,841
Ehya.
99
00:03:52,855 --> 00:03:54,321
Now what about that suggests
100
00:03:54,323 --> 00:03:56,127
that I ought to be navigating
unchartered neurological
101
00:03:56,128 --> 00:03:57,170
pathways in the brain?
102
00:03:57,171 --> 00:03:59,291
- I expose nothin'.
- Yeah, realistically.
103
00:03:59,293 --> 00:04:02,178
Furthermore, in the midst of
excitement slash stimulation,
104
00:04:02,180 --> 00:04:05,174
that razor sharp baby is likely
to drop a shit in its pants.
105
00:04:05,175 --> 00:04:08,843
Unable to control its own bodily
functions but smart as a whip, Dan.
106
00:04:08,844 --> 00:04:10,637
Imaginable's, but I wouldn't
say likely's.
107
00:04:10,639 --> 00:04:12,054
Hmm, it's possible.
108
00:04:12,055 --> 00:04:13,409
Okay, Dan, okay.
109
00:04:13,411 --> 00:04:16,264
Okay, Dary, Dary, okay.
Dan, hold your thumb out.
110
00:04:16,265 --> 00:04:18,327
Dary, go wide-eyed,
stick your tongue out,
111
00:04:18,329 --> 00:04:19,517
and coo like you're doing it to a baby.
112
00:04:19,518 --> 00:04:20,992
I'm gonna be a baby, okay?
113
00:04:20,994 --> 00:04:25,280
(SPEAKING GIBBERISH)
114
00:04:25,282 --> 00:04:30,035
(CONTINUES SPEAKING GIBBERISH)
115
00:04:35,479 --> 00:04:36,772
(GRUNTS)
116
00:04:40,678 --> 00:04:43,263
(DARYL SPEAKING GIBBERISH)
117
00:04:46,706 --> 00:04:48,201
Clean it up!
118
00:04:52,621 --> 00:04:55,052
You suppose you could make
the same argument for a dog,
119
00:04:55,054 --> 00:04:58,123
but at least you don't have to
wipe a dog's poopy bum, do you?
120
00:04:58,646 --> 00:05:01,167
(THEME MUSIC PLAYING)
121
00:05:01,168 --> 00:05:06,762
Subtitle by peritta
122
00:05:12,216 --> 00:05:14,258
What is this butt-fuckery?
123
00:05:14,259 --> 00:05:16,129
Had a rowdy crowd in last night, boys.
124
00:05:16,131 --> 00:05:17,530
Where the fuck from?
125
00:05:17,539 --> 00:05:18,704
GAIL: Up country.
126
00:05:18,706 --> 00:05:19,831
BOTH: Degens.
127
00:05:19,833 --> 00:05:20,832
Fuck!
128
00:05:21,137 --> 00:05:22,887
In degens.
129
00:05:22,888 --> 00:05:25,138
Offered 'em sex in exchange for peace.
130
00:05:25,139 --> 00:05:28,266
No takers, so it's safe
to say they were gay degens.
131
00:05:28,267 --> 00:05:30,433
Well, we'll just let you runs
with that there, Gailer.
132
00:05:30,434 --> 00:05:33,269
Look, we've all had a run-in
with degens from up country.
133
00:05:33,270 --> 00:05:34,687
But we figured out a solution.
134
00:05:34,689 --> 00:05:36,104
All you have to do
135
00:05:36,105 --> 00:05:39,648
is employ the Ginger and
Boots to be your bouncers.
136
00:05:39,649 --> 00:05:41,107
Degens won't wanna
a whiff of this place.
137
00:05:41,108 --> 00:05:42,269
Choice idea, Daryl.
138
00:05:42,271 --> 00:05:43,971
Also go ahead and change
the name of my bar
139
00:05:43,973 --> 00:05:46,235
from MoDean's 2 to Ostrich
Fuckers while I'm at it.
140
00:05:46,236 --> 00:05:47,777
Crazier things have happened.
141
00:05:47,778 --> 00:05:49,860
Besides I'm bringin' in my own bouncer.
142
00:05:49,862 --> 00:05:51,037
Oh, is he single?
143
00:05:51,039 --> 00:05:52,710
You've had a busy winter, Miss Katy.
144
00:05:52,712 --> 00:05:53,905
Get after it.
145
00:05:53,907 --> 00:05:55,991
- Who's that?
- My cousin Bradley.
146
00:05:56,409 --> 00:05:59,953
ALL: Ah, Bradley!
147
00:06:01,096 --> 00:06:02,929
I fuckin' love Bradley.
148
00:06:02,931 --> 00:06:04,534
I love Bradley so much!
149
00:06:04,536 --> 00:06:06,580
I'm one, I'd go as far as
to say I love him, too.
150
00:06:06,582 --> 00:06:07,748
I love his pecs.
151
00:06:07,750 --> 00:06:09,422
Nobody loves Bradley more than Rosie.
152
00:06:09,424 --> 00:06:11,365
Like, I'm not really one for,
like, being touched
153
00:06:11,367 --> 00:06:13,334
or anything like that, but then like,
154
00:06:13,335 --> 00:06:15,377
he'll be huggin' you
and her huggin' me,
155
00:06:15,378 --> 00:06:17,879
it'll be like a little
bit different. Like...
156
00:06:17,880 --> 00:06:19,035
Well, like it's okay.
157
00:06:19,037 --> 00:06:20,433
I'm his second-favorite cousin.
158
00:06:20,435 --> 00:06:21,964
He's always saying, "God bless you."
159
00:06:21,966 --> 00:06:24,031
And, you know, I'm not
really a religious guy's,
160
00:06:24,033 --> 00:06:26,175
but when he says it
you feel good, like...
161
00:06:26,177 --> 00:06:27,469
Like I can feel the warmth.
162
00:06:27,470 --> 00:06:29,303
Rosie's his favorite cousin.
163
00:06:29,304 --> 00:06:31,050
And he does the best
impersonations, too.
164
00:06:31,052 --> 00:06:33,263
Like so many of 'em.
Like he could do it professionally.
165
00:06:33,264 --> 00:06:34,931
He could do me professionally.
166
00:06:34,932 --> 00:06:37,016
Hey, can't forget about the low-bones.
167
00:06:37,017 --> 00:06:39,058
Oh, youse can's never forget's
about the low-bones.
168
00:06:39,059 --> 00:06:40,954
I hope this is what I think it is.
169
00:06:40,956 --> 00:06:42,789
What's low-bones?
170
00:06:42,791 --> 00:06:45,144
Well, low-bones is basically
171
00:06:45,146 --> 00:06:48,107
like if somebody's saying something,
and you agree with them,
172
00:06:48,109 --> 00:06:49,660
that means give them low-bones.
173
00:06:49,662 --> 00:06:52,362
You can also use low-bones
to say hellos or good-byes.
174
00:06:52,364 --> 00:06:53,609
Do you wanna know what?
Here's what low-bones is,
175
00:06:53,610 --> 00:06:54,762
I can tell you what low-bones is.
176
00:06:54,763 --> 00:06:56,542
Low-bones is when you hold
your knuckles below your waist
177
00:06:56,543 --> 00:06:58,189
like this and bang knuckles
with somebody.
178
00:06:58,191 --> 00:07:00,039
Except don't look the person
in the eye or in the knuckles
179
00:07:00,040 --> 00:07:00,988
when you bang knuckles with them.
180
00:07:00,989 --> 00:07:02,314
Almost like you don't give a care.
181
00:07:02,315 --> 00:07:03,998
And then you say somethin'
positive under your breath
182
00:07:03,999 --> 00:07:05,099
upon bangin' of the knuckles.
183
00:07:05,100 --> 00:07:07,781
Like, uh, "Hell yeah, fuck it."
184
00:07:08,297 --> 00:07:09,494
Or, uh...
185
00:07:09,495 --> 00:07:10,655
"Yeah, man, you rock."
186
00:07:10,657 --> 00:07:12,156
Like, everybody get in
here for a second.
187
00:07:12,157 --> 00:07:14,803
Just pretend, like, I just got here and
I'm gonna show you what low-bones are.
188
00:07:14,804 --> 00:07:16,804
Hey, everyone, I just got here.
189
00:07:16,806 --> 00:07:18,248
- You rock.
- Fuck yeah.
190
00:07:18,249 --> 00:07:20,449
Yeah, but 'cept you gotta say it
more under your breath than that.
191
00:07:20,450 --> 00:07:22,369
Like, everybody get in here,
pretend like I'm leaving.
192
00:07:22,370 --> 00:07:24,095
Okay, guys, I'm gonna leave now.
193
00:07:24,097 --> 00:07:25,805
(ALL MUMBLING)
194
00:07:25,884 --> 00:07:27,553
Something about the best
part about Bradley is...
195
00:07:27,554 --> 00:07:29,961
But we all know what the
best part about Bradley is.
196
00:07:29,963 --> 00:07:32,796
Bradley is a fuckin' killer.
197
00:07:32,798 --> 00:07:34,644
Oh, like, Bradley
will fuckin' kill you.
198
00:07:34,646 --> 00:07:37,885
Like, Bradley knows his ways around
a head-butts and that's for GD sure.
199
00:07:37,886 --> 00:07:40,637
Not sure that's the
best part about Bradley.
200
00:07:40,638 --> 00:07:42,347
(BREATHING FAST)
201
00:07:42,348 --> 00:07:43,776
When does Bradley get here?
202
00:07:43,778 --> 00:07:44,971
Should be here any second.
203
00:07:44,973 --> 00:07:47,172
Well, then we'll all wait here
at the bar and greet him.
204
00:07:47,713 --> 00:07:49,798
I love Bradley.
205
00:07:50,281 --> 00:07:52,076
I love Bradley so much.
206
00:07:52,078 --> 00:07:54,597
Do you wanna know what?
I'd go as far as to say I love him, too.
207
00:07:55,745 --> 00:07:57,289
- (PHONE BUZZING) KATY: (SIGHS)
208
00:08:01,738 --> 00:08:03,159
(CHUCKLES SOFTLY)
209
00:08:06,112 --> 00:08:08,823
REILLY: Okay boys, it's the
final game of the campaign.
210
00:08:08,825 --> 00:08:10,784
Final chance for one W.
211
00:08:10,786 --> 00:08:12,155
Sixty hard miles, boys.
212
00:08:12,157 --> 00:08:14,376
Fore check, back check,
pay check, boys.
213
00:08:14,378 --> 00:08:15,707
Now, Joint Boy.
214
00:08:15,709 --> 00:08:16,834
Tyson.
215
00:08:16,836 --> 00:08:20,619
You guys may be what this team
needs to finally come together.
216
00:08:20,620 --> 00:08:23,298
- You guys might be the final piece.
- Ferda.
217
00:08:23,300 --> 00:08:25,938
We've reserved the two toughest
numbers in hockey for you.
218
00:08:25,940 --> 00:08:29,150
Joint Boy, you'll be wearing number 28.
219
00:08:29,251 --> 00:08:30,792
Domi, Godard, Stock.
220
00:08:30,793 --> 00:08:33,224
Three of the toughest players
wore number 28.
221
00:08:33,226 --> 00:08:35,226
Don't forget Colton Orr.
222
00:08:35,228 --> 00:08:37,354
Thanks, boys, it's an honor.
223
00:08:37,356 --> 00:08:39,147
Pretend Boogaard wore it.
224
00:08:39,149 --> 00:08:41,234
BOTH: That is a fuckin' honor.
225
00:08:41,236 --> 00:08:42,486
Tyson.
226
00:08:42,628 --> 00:08:44,672
You'll be wearing the toughest
number worn by the toughest
227
00:08:44,673 --> 00:08:47,044
all-around player to ever lace 'em up.
228
00:08:47,046 --> 00:08:48,276
Number nine.
229
00:08:48,278 --> 00:08:51,058
- Gordie Howe, boys.
- Gordie mother fuckin' Howe, boys.
230
00:08:51,060 --> 00:08:52,763
- Mr. Hockey.
- REILLY: Mr. Elbows.
231
00:08:52,764 --> 00:08:54,640
Creator of the Gordie Howe
Hat Trick, boys.
232
00:08:54,641 --> 00:08:57,212
One geno, one apple, one tilly.
Thanks, boys.
233
00:08:57,214 --> 00:08:59,393
BOTH: Greatest all round
player in the history
234
00:08:59,394 --> 00:09:01,519
of the show, Mr. Hockey.
235
00:09:01,520 --> 00:09:03,831
SHORESY: Gretz is the best player
in the history of the show.
236
00:09:03,832 --> 00:09:05,438
Give your balls a tug. (FARTS)
237
00:09:05,439 --> 00:09:06,772
Gretz is the best.
238
00:09:06,773 --> 00:09:08,690
We didn't mean any disrespect to 99.
239
00:09:08,691 --> 00:09:12,401
We said Gordie Howe was
the best all-round player.
240
00:09:12,402 --> 00:09:15,694
SHORESY: Gretz holds or shares 61
records in the show, you piece of shit.
241
00:09:15,695 --> 00:09:17,385
Don't nickel and dime the Great One.
242
00:09:17,387 --> 00:09:18,813
But Mr. Hockey...
243
00:09:18,815 --> 00:09:21,689
SHORESY: Suck my Mr. Cockey,
you fuckin' loser. (FARTS)
244
00:09:21,691 --> 00:09:23,860
Hey, hey, hey. There's
more important things,
245
00:09:23,862 --> 00:09:26,113
like this team coming together.
246
00:09:26,115 --> 00:09:28,202
You're right. Fuck you, Shoresy.
247
00:09:28,204 --> 00:09:29,351
SHORESY: Fuck you, Jonesy.
248
00:09:29,353 --> 00:09:31,935
Tell your mom I drained the
bank account she set up for me.
249
00:09:31,937 --> 00:09:34,247
Top it up so I can get
some fuckin' KFC.
250
00:09:34,249 --> 00:09:35,247
- (SHORSEY FARTS)
- Fuckin' ..
251
00:09:35,248 --> 00:09:37,466
Hey, there's more important things.
More important things.
252
00:09:37,467 --> 00:09:39,417
- Fuck you, Shoresy.
- Fuck you, Jonesy.
253
00:09:39,418 --> 00:09:42,002
Your mom loves butt play
like I love Haagen-Dazs.
254
00:09:42,003 --> 00:09:43,210
Let's get some fuckin' ice cream.
255
00:09:43,211 --> 00:09:44,758
- (SHORSEY FARTS)
- Boys!
256
00:09:44,760 --> 00:09:45,967
We've come a long way.
257
00:09:45,969 --> 00:09:49,005
Overcome adversity on our
quest to finally come together
258
00:09:49,007 --> 00:09:51,865
as a team and get one W.
259
00:09:51,867 --> 00:09:53,729
Bulldozed speed bumps, boys.
260
00:09:53,731 --> 00:09:55,092
You're right, we've conquered.
261
00:09:55,093 --> 00:09:57,893
For example, puck bunnies,
you little bitch.
262
00:09:57,895 --> 00:09:58,940
Yorkie?
263
00:09:59,028 --> 00:10:01,195
Chirping from the bench 101.
264
00:10:01,197 --> 00:10:02,947
(CLAPS) Scholtzy.
265
00:10:02,949 --> 00:10:04,688
Don't step on the logo.
266
00:10:04,690 --> 00:10:06,106
Pussy.
267
00:10:06,108 --> 00:10:07,233
Fisky.
268
00:10:07,481 --> 00:10:09,272
Sweaters never touch the floor.
269
00:10:09,274 --> 00:10:10,777
Boomtown.
270
00:10:11,735 --> 00:10:14,619
Presenting my penis to my
all-male teammates in hopes
271
00:10:14,621 --> 00:10:16,269
that they will accept me.
272
00:10:16,271 --> 00:10:18,438
And then having my penis
called "modest,"
273
00:10:18,440 --> 00:10:21,366
with my all-male team further
coming together as a result
274
00:10:21,368 --> 00:10:23,125
of seeing my penis.
275
00:10:23,328 --> 00:10:25,202
That's the big picture.
276
00:10:25,702 --> 00:10:28,084
- What?
- Why do they talk like that?
277
00:10:28,086 --> 00:10:29,581
I wasn't finished!
278
00:10:31,552 --> 00:10:33,033
Boomtown!
279
00:10:34,534 --> 00:10:36,993
Keeping the big picture in mind,
280
00:10:36,994 --> 00:10:39,244
and despite all your honest opinions,
281
00:10:39,245 --> 00:10:40,870
which I do appreciate,
282
00:10:40,871 --> 00:10:43,331
you could have called
my penis "the big picture."
283
00:10:44,563 --> 00:10:46,356
That would have been a thrill.
284
00:10:49,259 --> 00:10:50,509
Boomtown.
285
00:10:54,713 --> 00:10:56,886
Let's get this fuckin' W boys!
286
00:10:56,888 --> 00:10:59,390
(ALL YELL)
287
00:11:00,787 --> 00:11:03,788
It's the last game
of the season, pheasants.
288
00:11:03,790 --> 00:11:05,801
We'll get this W tonight,
289
00:11:05,803 --> 00:11:07,844
or I send one of these sailing
290
00:11:07,845 --> 00:11:10,554
with this bad boy on my foot!
291
00:11:10,555 --> 00:11:14,724
Think of the destruction!
Think of the carnage!
292
00:11:14,725 --> 00:11:17,805
Think of the good men left behind.
293
00:11:17,807 --> 00:11:19,486
SHORESY: (FARTS) Toilet was backed up
294
00:11:19,488 --> 00:11:21,460
so I had to shit in there, too,
tit-fuckers.
295
00:11:21,462 --> 00:11:22,682
I'm gonna get that plug, buddy.
296
00:11:22,683 --> 00:11:24,689
We have to do something
about that pilon, buddy.
297
00:11:24,690 --> 00:11:26,211
How's that for motivation?
298
00:11:26,213 --> 00:11:27,731
SHORESY: Hey, Reilly, I made a oopsy,
299
00:11:27,732 --> 00:11:30,240
can you ask your mom
to pick up Jonesy's mom
300
00:11:30,242 --> 00:11:31,613
on the way over to my place?
301
00:11:31,615 --> 00:11:33,950
I double booked them
by mistake, you fuckin' loser.
302
00:11:33,952 --> 00:11:35,236
(FARTS AND DEFECATES)
303
00:11:36,074 --> 00:11:38,246
That guy's a masterpiece.
304
00:11:42,731 --> 00:11:44,732
So, this is...
305
00:11:44,734 --> 00:11:45,776
Goodbye?
306
00:11:45,778 --> 00:11:47,705
Lyric from the Moby track Porcelain.
307
00:11:47,707 --> 00:11:48,957
Roald.
308
00:11:49,063 --> 00:11:50,896
(HIGH-PITCHED) Stewart.
309
00:11:50,898 --> 00:11:52,748
Why don't we call it, adios.
310
00:11:52,750 --> 00:11:55,082
Actually, I'd prefer
if we don't call it that.
311
00:11:56,500 --> 00:11:58,458
Long story, but this girl
I kind of used to date
312
00:11:58,459 --> 00:12:00,418
used that word when she dumped me,
313
00:12:00,419 --> 00:12:02,669
and she broke my heart.
314
00:12:02,670 --> 00:12:04,957
Then we'll call it sayonara.
315
00:12:04,959 --> 00:12:06,524
Arrivederci, amore.
316
00:12:06,526 --> 00:12:07,736
- Ciao.
- Shalom.
317
00:12:07,738 --> 00:12:09,591
- Auf wiedersehen.
- (SOBBING)
318
00:12:11,300 --> 00:12:12,808
Roaldy.
319
00:12:15,125 --> 00:12:16,209
Gae.
320
00:12:16,211 --> 00:12:17,485
- Roald...
- Stewart...
321
00:12:17,487 --> 00:12:20,071
This is what we've been
working towards, remember?
322
00:12:20,180 --> 00:12:23,682
- We did it.
- (SNIVELS) I... I like you.
323
00:12:23,683 --> 00:12:27,309
You, you, you, and I don't want you,
324
00:12:27,310 --> 00:12:30,394
to go, oh, oh.
325
00:12:30,395 --> 00:12:32,055
- Roald.
- Stewart...
326
00:12:32,057 --> 00:12:33,796
Connor.
327
00:12:33,798 --> 00:12:35,351
Darien.
328
00:12:35,576 --> 00:12:37,993
(CRYING)
329
00:12:37,995 --> 00:12:39,825
Hysterics are fruitless.
330
00:12:40,754 --> 00:12:42,444
Tears are valueless.
331
00:12:42,445 --> 00:12:44,167
(GROANING)
332
00:12:44,169 --> 00:12:46,128
Pain...
333
00:12:46,130 --> 00:12:47,963
Is inevitable.
334
00:12:47,965 --> 00:12:49,842
(ALL CRYING)
335
00:12:51,533 --> 00:12:53,659
(CAR HORN HONKING)
336
00:12:55,946 --> 00:12:59,170
(SIGHS) That's my mom,
she's such a twat.
337
00:13:07,602 --> 00:13:12,604
Give me three good reasons
why you fell you must rebel.
338
00:13:12,606 --> 00:13:15,440
BOTH: I hate the world.
339
00:13:15,442 --> 00:13:18,853
- BOTH: I hate my parents.
- (MOUTHING)
340
00:13:18,855 --> 00:13:21,023
BOTH: And I hate myself.
341
00:13:24,675 --> 00:13:25,717
As you were.
342
00:13:26,966 --> 00:13:33,040
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
343
00:13:36,883 --> 00:13:39,009
(WAILING)
344
00:13:52,968 --> 00:13:55,219
No, no, no, no!
345
00:14:01,233 --> 00:14:05,326
I don't understand!
346
00:14:05,327 --> 00:14:08,328
(SIGHS) He's so close I can smell him.
347
00:14:08,329 --> 00:14:10,537
I'm about to slide right
off this chair, boys.
348
00:14:10,538 --> 00:14:13,873
That libido works harder than soldiers
stacking sandbags for a flood.
349
00:14:13,874 --> 00:14:15,918
That's a Texas size 10-4, Gailer.
350
00:14:15,920 --> 00:14:16,996
First the models.
351
00:14:16,998 --> 00:14:20,338
Some talk around town about some
business in Bonnie McMurray's hot tub.
352
00:14:20,340 --> 00:14:23,883
Even heard something 'bout you
and a couple of French dudes.
353
00:14:23,885 --> 00:14:25,511
You've had a busy winter, you old goat.
354
00:14:26,605 --> 00:14:28,647
I have had a busy winter...
355
00:14:28,711 --> 00:14:30,840
But I mean, like French guys,
am I right?
356
00:14:30,842 --> 00:14:31,933
(SPEAKING FRENCH)
357
00:14:31,935 --> 00:14:32,926
(DOOR OPENS)
358
00:14:32,927 --> 00:14:36,054
- Hello, hello.
- ALL: Bradley!
359
00:14:36,953 --> 00:14:41,413
Ha-ha! Oh, bless up!
360
00:14:41,415 --> 00:14:45,641
I can't believe... I can't believe...
361
00:14:45,643 --> 00:14:47,518
I haven't seen y'all in forever.
362
00:14:47,519 --> 00:14:49,319
ALL: Chris Rock!
363
00:14:49,321 --> 00:14:50,429
Daryl, I see you over there.
364
00:14:50,430 --> 00:14:51,569
- You want a hug, I see you.
- Uh huh.
365
00:14:51,570 --> 00:14:54,064
I see you, looking' at me...
I want a hug, yeah, I want a hug.
366
00:14:54,065 --> 00:14:55,661
Let's have a hug now, gimme a hug...
A hug, gimme a hug now.
367
00:14:55,662 --> 00:14:57,358
ALL: Eddie Murphy!
368
00:14:57,359 --> 00:14:58,950
(CHUCKLES)
369
00:14:59,419 --> 00:15:00,710
You're so funny, Bradley.
370
00:15:00,712 --> 00:15:02,322
We missed you so much, Bradley.
371
00:15:02,324 --> 00:15:03,406
God bless you, boys.
372
00:15:03,408 --> 00:15:05,533
- Thank you, Bradley.
- Thank you so much, Bradley.
373
00:15:05,535 --> 00:15:06,613
What up, Katy?
374
00:15:06,614 --> 00:15:08,657
It's a slip and slide over here, boys.
375
00:15:09,658 --> 00:15:14,255
And you, my second favorite cousin.
376
00:15:14,257 --> 00:15:16,535
- What up, cousin?
- What up, cousin?
377
00:15:16,537 --> 00:15:17,745
(GRUNTS)
378
00:15:17,747 --> 00:15:20,171
I got a Haitian taco recipe
mom wanted me to pass along.
379
00:15:20,173 --> 00:15:21,239
Yeah!
380
00:15:21,241 --> 00:15:23,523
I prayed for you
after MoDean's burned down.
381
00:15:23,525 --> 00:15:25,066
He listened.
382
00:15:25,068 --> 00:15:28,467
Props to you and him for getting'
this place back on its feet.
383
00:15:28,469 --> 00:15:29,504
Thanks, cousin.
384
00:15:29,518 --> 00:15:32,629
You know what we say.
Our lips to God's ears, right?
385
00:15:32,631 --> 00:15:34,760
Well, we don't actually
ever say that, just you.
386
00:15:34,762 --> 00:15:36,548
But you're a great guy, Bradley.
387
00:15:36,549 --> 00:15:38,757
(GROANS) So good to see you guys.
388
00:15:38,758 --> 00:15:40,564
- Hey, Bradley?
- What's up?
389
00:15:40,566 --> 00:15:42,426
Can you, uh, can you do...
390
00:15:42,427 --> 00:15:44,242
Do your Michael Jackson
impression for me?
391
00:15:44,244 --> 00:15:46,870
(BREATHES DEEPLY)
392
00:15:46,872 --> 00:15:50,514
Uh, I haven't seen you all in so long.
393
00:15:50,733 --> 00:15:51,901
I'm sorry.
394
00:15:52,328 --> 00:15:53,994
I get emotional.
395
00:15:53,996 --> 00:15:55,438
Tito, get me a tissue.
396
00:15:55,456 --> 00:15:57,360
(ALL CHEERING)
397
00:15:59,119 --> 00:16:01,718
That was actually an Eddie
Murphy-Michael Jackson hybrid.
398
00:16:01,720 --> 00:16:02,813
It was a hybrid.
399
00:16:02,814 --> 00:16:04,164
Oh, you're so funny, Bradley.
400
00:16:04,166 --> 00:16:05,857
Oh, yes, you smell
like sandalwood, Bradley.
401
00:16:05,858 --> 00:16:07,783
Seriously. Love.
402
00:16:07,785 --> 00:16:09,901
That's what's up, that's what's up.
403
00:16:09,903 --> 00:16:12,477
So, got a problem with
the degens from up country?
404
00:16:12,479 --> 00:16:13,465
Yeah.
405
00:16:13,467 --> 00:16:14,949
Always got a problem
with degens from up country.
406
00:16:14,950 --> 00:16:16,947
Lots of hard work dealing
with degens from up country.
407
00:16:16,948 --> 00:16:18,284
Degens are a problem in Letterkenny.
408
00:16:18,285 --> 00:16:19,948
- Yes.
- Well, not no more.
409
00:16:19,949 --> 00:16:21,325
Bradley's in town now.
410
00:16:21,326 --> 00:16:23,132
- That's what's up.
- ALL: That's what's up.
411
00:16:23,134 --> 00:16:25,220
Seriously, straight up, you guys
are off-duty for the night.
412
00:16:25,221 --> 00:16:27,703
Oh, I need a lifeguard
on duty right now, boys.
413
00:16:27,704 --> 00:16:28,766
Heard through the grapevine,
414
00:16:28,767 --> 00:16:30,559
you guys have been putting
in OT with these degens.
415
00:16:30,560 --> 00:16:31,732
Double OT.
416
00:16:31,734 --> 00:16:32,920
- That's what's up.
- ALL: That's what's up.
417
00:16:32,921 --> 00:16:33,989
That's what's up.
418
00:16:33,991 --> 00:16:35,974
You've all got the night off.
419
00:16:35,976 --> 00:16:37,387
Do you hear me?
420
00:16:37,389 --> 00:16:38,916
From this day forth
421
00:16:38,918 --> 00:16:42,711
I'm on degen duty
for the foreseeable future.
422
00:16:42,713 --> 00:16:45,464
ALL: Denzel Washington!
423
00:16:45,465 --> 00:16:47,483
Well, anything we could
do to help, though, Bradley.
424
00:16:47,484 --> 00:16:48,758
Oh, we'd loves to help you, Bradley.
425
00:16:48,759 --> 00:16:50,800
Seriously, Bradley,
anything we can do to help.
426
00:16:50,801 --> 00:16:54,136
I want you guys to get out and
relax and have a good time.
427
00:16:54,137 --> 00:16:56,854
Enjoy yourselves and get
really, really, really drunk.
428
00:16:56,856 --> 00:16:59,264
- Oh, pump the brakes.
- Hey, I'll soft pump.
429
00:16:59,265 --> 00:17:01,470
You sure you know what you're
signing up for there, big shooter?
430
00:17:01,471 --> 00:17:03,262
I think they've earned it.
431
00:17:03,264 --> 00:17:04,358
Little bit.
432
00:17:04,359 --> 00:17:05,684
Little bit.
433
00:17:05,685 --> 00:17:07,310
ALL: Oh, Robert De Niro.
434
00:17:07,312 --> 00:17:09,556
Okay, but fair warning.
435
00:17:09,558 --> 00:17:11,377
They get super annoying
436
00:17:11,379 --> 00:17:13,456
when they're really,
really, really drunk.
437
00:17:13,458 --> 00:17:15,267
I don't care, man!
438
00:17:15,269 --> 00:17:18,651
Gentlemen, you've kept watch
of this town for long enough, man.
439
00:17:18,652 --> 00:17:21,429
Tonight I want y'all to get
out and have some fun, man.
440
00:17:21,431 --> 00:17:22,819
And I will accept nothin' less
441
00:17:22,820 --> 00:17:24,488
than really, really, really,
really, really, really
442
00:17:24,489 --> 00:17:26,447
really, really drunk.
443
00:17:26,448 --> 00:17:28,615
- Get out!
- ALL: Chris Tucker!
444
00:17:28,616 --> 00:17:30,533
(ALL CHEERING)
445
00:17:30,534 --> 00:17:33,201
BRADLEY: That's what I'm talkin' about.
446
00:17:33,202 --> 00:17:37,482
Oh! Well, if it isn't
my favorite cousin.
447
00:17:37,484 --> 00:17:38,578
Waz up, cousin?
448
00:17:38,580 --> 00:17:39,695
- Hi, Bradley.
- Yeah.
449
00:17:39,697 --> 00:17:42,490
Hey, Wayne, have you been, uh,
taking good care of her, Wayne?
450
00:17:42,492 --> 00:17:43,537
Can confirm.
451
00:17:43,539 --> 00:17:44,955
All right, God bless, that's what's up.
452
00:17:44,956 --> 00:17:46,833
DAN/DARYL:
(whispering) Okay man, you rock.
453
00:17:51,976 --> 00:17:53,392
Gail?
454
00:17:53,869 --> 00:17:54,994
Who's that?
455
00:17:56,413 --> 00:17:58,106
Go over and see for yourself.
456
00:18:05,625 --> 00:18:07,583
And where did you come from?
457
00:18:07,585 --> 00:18:09,211
- Glen?
- Oh, hi, Katy.
458
00:18:09,213 --> 00:18:10,629
Is Wayne here with you?
459
00:18:10,631 --> 00:18:13,507
Ooh, there he is, hi, Wayne!
460
00:18:13,509 --> 00:18:15,134
I love this, we're twins.
461
00:18:18,307 --> 00:18:20,183
Uh, busy winter's over.
462
00:18:21,846 --> 00:18:23,889
(SPECTATORS CHEERING)
463
00:18:28,670 --> 00:18:31,754
Is that fuckin' joker
wearing number 99, bud?
464
00:18:31,756 --> 00:18:33,715
This is our chance to make
it up to Gretz, bud.
465
00:18:33,717 --> 00:18:36,042
Hey, 99, you fuckin' loser.
466
00:18:36,044 --> 00:18:37,906
Are you fuckin' serious nines?
467
00:18:37,907 --> 00:18:40,366
How dare you wear that number,
you piece of shit!
468
00:18:40,367 --> 00:18:42,448
That's the Great One's number,
you fuckin' donkey.
469
00:18:42,450 --> 00:18:44,198
Think you're Gretzky,
you piece of shit?
470
00:18:44,200 --> 00:18:46,566
Gretz probably smashed
your mom in the '80s, bud.
471
00:18:46,568 --> 00:18:49,581
I'll get the white tape out and turn
those double nines into double zeros.
472
00:18:49,582 --> 00:18:51,081
You're a fucking nobody.
473
00:18:51,082 --> 00:18:52,649
Fuckin' serious nines?
474
00:18:52,651 --> 00:18:55,091
When's Mess get here, bud,
you're fuckin' hilarious.
475
00:18:55,093 --> 00:18:57,202
When's McSorley get here,
you fuckin' plug.
476
00:18:57,204 --> 00:18:58,412
Suck my knob!
477
00:18:58,414 --> 00:19:00,706
(WHISTLE BLOWS)
478
00:19:00,708 --> 00:19:02,503
What a fucking piece of work, bud.
479
00:19:02,505 --> 00:19:05,132
- Piece of shit.
- The fucking audacity.
480
00:19:07,749 --> 00:19:18,724
(music)
481
00:19:39,387 --> 00:19:41,987
SHORESY: Look at that
fuckin' masterpiece, boys.
482
00:19:41,988 --> 00:19:43,718
PLAYER: I'd master that piece, boys.
483
00:19:43,720 --> 00:19:44,954
SHORESY: Look at those legs go up
484
00:19:44,955 --> 00:19:47,032
and make a complete fuckin' ass
out of themselves.
485
00:19:47,033 --> 00:19:48,782
I'd wear that out, boys.
486
00:19:48,783 --> 00:19:51,367
SHORESY: Holy fuck, would
I love to get sticky with her.
487
00:19:51,368 --> 00:19:53,410
Stick me right to her, boys.
488
00:19:53,411 --> 00:19:55,453
Fuckin' Shoresy, buddy,
I'm ready to pop.
489
00:19:55,454 --> 00:19:57,205
Already starting
to snap-crackle, buddy.
490
00:19:57,206 --> 00:19:58,480
We gotta get focused, buddy.
491
00:19:58,482 --> 00:19:59,487
BOTH: W's.
492
00:19:59,489 --> 00:20:01,070
SHORESY: Who brought
the fuckin' rocket, boys?
493
00:20:01,071 --> 00:20:03,584
Those billet sister's
a fuckin' rocket boy.
494
00:20:03,586 --> 00:20:06,012
SHORESY: But she looks cold.
I'll show her my warm front.
495
00:20:06,014 --> 00:20:08,807
Hey, you look mad.
I'll give you a bone to pick.
496
00:20:08,858 --> 00:20:10,482
Wait a second.
497
00:20:10,506 --> 00:20:12,773
Tyson, make some room
for us on the bench.
498
00:20:12,775 --> 00:20:14,881
Joint Boy.
Beat the shit outta that guy.
499
00:20:14,882 --> 00:20:17,087
SHORESY: Give your balls
a tug, you tit.
500
00:20:19,135 --> 00:20:21,020
That experiment worked
wonderfully, buddy.
501
00:20:21,022 --> 00:20:23,662
Worth their weight in gold, buddy.
502
00:20:23,664 --> 00:20:24,747
Whew!
503
00:20:24,749 --> 00:20:27,298
I'm right on the edge, bud,
but gotta stay focused.
504
00:20:27,300 --> 00:20:28,613
I'm ready for a tilly, buddy.
505
00:20:28,615 --> 00:20:30,018
- W's.
- W's.
506
00:20:31,017 --> 00:20:33,268
(EXHALING)
507
00:20:36,431 --> 00:20:37,729
(WHISTLE BLOWS)
508
00:20:39,897 --> 00:20:41,439
Who brought the fuckin' rocket, boys?
509
00:20:41,440 --> 00:20:43,850
Who's billet sister's
a fuckin' rocket, boys?
510
00:20:46,043 --> 00:20:47,637
- Yup!
- Yup.
511
00:20:47,639 --> 00:20:49,639
- Yup.
- Yup.
512
00:21:51,483 --> 00:21:53,554
(WHISTLE BLOWS)
513
00:21:55,109 --> 00:21:57,153
(MUSIC PLAYS ON RADIO)
514
00:22:08,242 --> 00:22:11,785
Oh, that was awesome, Bradley.
515
00:22:11,787 --> 00:22:14,256
(CHUCKLES) Know what, Bradley?
516
00:22:15,106 --> 00:22:16,913
We should totally have a race.
517
00:22:16,914 --> 00:22:19,650
You know what they used
to call me in high school?
518
00:22:19,652 --> 00:22:22,833
- Wheels.
- Bradley, do Bill Cosby.
519
00:22:22,834 --> 00:22:27,582
I would like to talk to you
about Pudding Pops.
520
00:22:27,584 --> 00:22:29,807
(LAUGHING)
521
00:22:30,815 --> 00:22:32,114
All right, that's enough.
522
00:22:32,116 --> 00:22:34,541
You're so funny, Bradley.
Look how fast he goes.
523
00:22:34,543 --> 00:22:35,632
(ALL LAUGH)
524
00:22:35,633 --> 00:22:38,109
Why don't you guys
go play some Buckhunter.
525
00:22:38,111 --> 00:22:40,893
I'll race you over
to the Buckhunter machine.
526
00:22:41,637 --> 00:22:44,224
I'll surprise you. How does that sound?
527
00:22:44,226 --> 00:22:45,972
(WAYNE CONTINUES LAUGHING)
528
00:22:45,973 --> 00:22:49,097
(MUSIC PLAYING SOFTLY OVER SPEAKERS)
529
00:22:49,099 --> 00:22:50,722
Anyone else feeling...
530
00:22:50,724 --> 00:22:51,776
...wayward?
531
00:22:51,778 --> 00:22:53,895
(HIGH-PITCHED) Stewart...
532
00:22:55,278 --> 00:22:56,945
Lacking?
533
00:22:56,947 --> 00:22:58,655
Stewart.
534
00:22:58,657 --> 00:23:00,481
Mislaid?
535
00:23:00,482 --> 00:23:03,317
(CRYING) Stew... Stewart don't...
536
00:23:04,630 --> 00:23:06,277
(SPEAKING FRENCH)
537
00:23:08,445 --> 00:23:11,613
We mustn't marinate in our
own misery and misfortune.
538
00:23:11,614 --> 00:23:14,864
We mustn't bask in our own
bad luck and bitterness.
539
00:23:14,865 --> 00:23:19,030
We mustn't soak in our
own suffering and sorrow.
540
00:23:19,032 --> 00:23:21,616
Gae wouldn't have wanted that.
541
00:23:21,618 --> 00:23:22,825
But...
542
00:23:22,827 --> 00:23:25,795
What would Gae do?
543
00:23:26,784 --> 00:23:28,701
WWGD.
544
00:23:33,822 --> 00:23:35,234
Yeah.
545
00:23:37,111 --> 00:23:38,319
Gae would do one more.
546
00:23:39,571 --> 00:23:41,821
One more rampage.
547
00:23:41,823 --> 00:23:44,848
One final flaunt for fuck you.
548
00:23:46,065 --> 00:23:47,232
Roald.
549
00:23:49,324 --> 00:23:50,532
Are you in?
550
00:23:54,223 --> 00:23:55,681
In, Stewart.
551
00:23:56,599 --> 00:23:58,773
Connor, are you in?
552
00:23:59,564 --> 00:24:00,939
Darien?
553
00:24:01,792 --> 00:24:03,251
Are you in?
554
00:24:17,055 --> 00:24:18,320
Wondrous!
555
00:24:20,783 --> 00:24:21,950
Roald?
556
00:24:21,952 --> 00:24:23,034
ROALD: Stewart.
557
00:24:23,036 --> 00:24:24,419
STEWART: How cold is it?
558
00:24:24,538 --> 00:24:25,955
ROALD: I'll check it out.
559
00:24:28,284 --> 00:24:30,209
It's minus 24.
560
00:24:32,716 --> 00:24:34,300
Bummer.
561
00:24:34,622 --> 00:24:37,124
- ROALD: Stewart.
- This is a fool's errand.
562
00:24:38,064 --> 00:24:39,290
What?
563
00:24:39,291 --> 00:24:41,083
Wasted labor.
564
00:24:41,084 --> 00:24:43,292
- Thwarted?
- Pointless.
565
00:24:43,293 --> 00:24:45,131
It's really cold.
566
00:24:45,133 --> 00:24:48,278
It wouldn't be any fun
without Gae anyway.
567
00:24:49,046 --> 00:24:50,888
She was...
568
00:24:51,863 --> 00:24:53,614
an invigorment.
569
00:24:55,934 --> 00:24:57,184
What do we do now?
570
00:24:59,345 --> 00:25:00,929
What we always do, Roald.
571
00:25:03,026 --> 00:25:05,063
Copious amounts of hard drugs.
572
00:25:07,843 --> 00:25:12,102
- (ALL WHOOPING)
- That was fuckin' epic, boys!
573
00:25:12,103 --> 00:25:14,699
I can't believe they
called the game, boys!
574
00:25:14,701 --> 00:25:16,926
Zero-zero for the good guys, boys!
575
00:25:16,928 --> 00:25:18,534
(WHOOPING)
576
00:25:18,536 --> 00:25:21,690
I'll take a good fight over
a W any day, you little bitch!
577
00:25:21,692 --> 00:25:22,983
Yorkie.
578
00:25:22,985 --> 00:25:24,548
Lay beats, fill seats.
579
00:25:24,550 --> 00:25:25,570
Scholtzy.
580
00:25:25,572 --> 00:25:28,653
A good brawl brings a team together.
581
00:25:28,654 --> 00:25:31,154
Makes us one, pussy.
582
00:25:31,156 --> 00:25:32,572
Fisky.
583
00:25:32,574 --> 00:25:34,824
Proof we'd go to the wall
for each other, boys.
584
00:25:34,826 --> 00:25:36,493
That's brotherhood!
585
00:25:36,495 --> 00:25:38,162
Boomtown!
586
00:25:38,287 --> 00:25:42,454
Showing you all my penis was
degrading and humiliating.
587
00:25:42,456 --> 00:25:46,956
Had I known I could have just tossed
the mitts to bring the team together,
588
00:25:46,957 --> 00:25:48,498
I would have chosen that route.
589
00:25:48,499 --> 00:25:50,130
You're fuckin' weird, bud.
590
00:25:50,132 --> 00:25:51,865
- Fuck is he a weirdo.
- (BELCHES)
591
00:25:51,867 --> 00:25:53,534
Boomtown.
592
00:25:53,536 --> 00:25:57,453
But, the team came together.
593
00:25:57,796 --> 00:26:00,047
And that's a fuckin' W, boys!
594
00:26:00,048 --> 00:26:02,008
(ALL YELLING)
595
00:26:04,301 --> 00:26:05,695
(DOOR CLOSES)
596
00:26:07,982 --> 00:26:10,649
I have never
597
00:26:10,825 --> 00:26:15,409
been less embarrassed in all my life.
598
00:26:16,526 --> 00:26:19,860
They are fuckin' embarrassing!
599
00:26:19,862 --> 00:26:21,571
(ALL CHEERING)
600
00:26:23,885 --> 00:26:26,561
Jonesy, Reilly. You have a visitor!
601
00:26:27,217 --> 00:26:29,326
What?
602
00:26:35,332 --> 00:26:36,541
Thanks, boys.
603
00:26:37,252 --> 00:26:38,836
For what, Katy-Kat?
604
00:26:38,838 --> 00:26:40,254
For the what, Katy-Kat?
605
00:26:40,256 --> 00:26:42,048
For sticking up for me.
606
00:26:42,158 --> 00:26:43,391
(BOTH) Ferda.
607
00:26:46,006 --> 00:26:47,951
I want to get back together.
608
00:26:49,731 --> 00:26:51,661
But just with one of you.
609
00:26:59,459 --> 00:27:03,026
God bless you, man, but you better
stop it with that nipple shit.
610
00:27:03,096 --> 00:27:05,515
From your lips to God's nips, Bradley.
611
00:27:05,517 --> 00:27:08,047
Bradley, do your Chris Tucker again.
That's the best one.
612
00:27:08,049 --> 00:27:09,422
Wayne, I would but your laugh
613
00:27:09,424 --> 00:27:12,091
makes me want to strangle
a small motherfuckin' dog!
614
00:27:12,092 --> 00:27:13,884
- (LAUGHING)
- Hey, Bradley,
615
00:27:15,593 --> 00:27:16,927
we should race right now.
616
00:27:16,928 --> 00:27:19,324
- Really...
- No Dan, no.
617
00:27:19,326 --> 00:27:21,081
What? You gonna race me.
618
00:27:21,082 --> 00:27:23,570
You hear the Legend of the Wind?
619
00:27:23,572 --> 00:27:25,819
I ain't scared of a goddamn thing!
620
00:27:25,821 --> 00:27:28,710
Bradley, do your Denzel Washington
again. That's the best one.
621
00:27:28,712 --> 00:27:30,350
We'll go fast around
the bar, real fast.
622
00:27:30,352 --> 00:27:32,589
Bradley do your Will Smith
again, that's the best one.
623
00:27:32,591 --> 00:27:34,568
You and me Bradley, 50 meter dash.
624
00:27:34,570 --> 00:27:35,771
- Let's go right now.
- (LAUGHING)
625
00:27:35,772 --> 00:27:39,107
Okay, 50 meters too far.
I get it. Twenty-five meters.
626
00:27:39,108 --> 00:27:41,282
- It's not so far.
- (LAUGHING)
627
00:27:44,124 --> 00:27:45,401
Hear the wind?
628
00:27:45,403 --> 00:27:47,202
That's a wind, knocking
on your door, Bradley.
629
00:27:49,989 --> 00:27:52,699
(BOTTLES CLATTERING)
630
00:27:53,933 --> 00:27:55,158
(EXHALES)
631
00:27:58,220 --> 00:27:59,578
ROSIE: Bradley?
632
00:28:02,249 --> 00:28:03,342
Wayne?
633
00:28:03,344 --> 00:28:05,345
That's Bradley's favorite cousin.
634
00:28:07,874 --> 00:28:10,077
Trouble in paradise, shirt-tucker?
635
00:28:10,079 --> 00:28:11,079
Ha!
636
00:28:11,585 --> 00:28:12,836
Wayne.
637
00:28:13,280 --> 00:28:14,490
Please, no.
638
00:28:15,834 --> 00:28:17,710
No one loves Bradley more than Rosie.
639
00:28:23,032 --> 00:28:25,408
(HIP HOP MUSIC PLAYING)
640
00:28:25,409 --> 00:28:27,408
Subtitle by peritta
641
00:28:28,271 --> 00:28:34,245
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9snja
Help other users to choose the best subtitles
642
00:28:34,295 --> 00:28:38,845
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.