All language subtitles for Law and Order TBJ s01e12 Boys Will Be Boys.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,601 --> 00:00:03,694 [Man Narrating] In the criminal justice system... 2 00:00:03,770 --> 00:00:07,137 all defendants are innocent until proven guilty, 3 00:00:07,207 --> 00:00:11,576 either by confession, plea bargain or trial byjury. 4 00:00:11,644 --> 00:00:13,874 This is one of those trials. 5 00:00:15,148 --> 00:00:19,084 She had such great taste. 6 00:00:19,152 --> 00:00:23,953 Simple, elegant, but edgy. 7 00:00:25,492 --> 00:00:27,790 I was on my way to yoga this morning, 8 00:00:27,861 --> 00:00:30,523 and I saw her door was ajar, 9 00:00:30,597 --> 00:00:34,260 so l-I opened it. 10 00:00:34,334 --> 00:00:37,497 And there she was on the floor, covered in blood. 11 00:00:37,570 --> 00:00:39,970 Her face was- 12 00:00:40,040 --> 00:00:41,974 [Sniffles] It was awful. 13 00:00:44,677 --> 00:00:46,611 We can talk later. 14 00:00:54,154 --> 00:00:56,088 So- [Clears Throat] 15 00:00:59,359 --> 00:01:02,419 Steak knife was right about here, 16 00:01:02,495 --> 00:01:04,827 five feet from the body. 17 00:01:04,898 --> 00:01:07,833 How old? Turned 18 a week ago. 18 00:01:09,436 --> 00:01:11,427 Hell of a birthday present. 19 00:01:11,504 --> 00:01:14,166 Pretty. Yeah. 20 00:01:14,240 --> 00:01:16,572 Especially for a guy. 21 00:01:17,844 --> 00:01:20,176 Name's Carlos Martinez. 22 00:01:22,148 --> 00:01:25,982 Rumor has it Carlos Martinez got his ass kicked... 23 00:01:26,052 --> 00:01:28,145 three nights ago in a bar on 158th Street. 24 00:01:29,322 --> 00:01:32,018 By whom? A kid named Luis Ramirez. 25 00:01:32,092 --> 00:01:35,084 Hey, you Luis? 26 00:01:35,161 --> 00:01:37,152 Detective Ravell, N.Y.P.D. 27 00:01:37,230 --> 00:01:39,630 We need to talk to you about Carlos Martinez. 28 00:01:39,699 --> 00:01:41,826 Okay. He got killed last night. 29 00:01:41,901 --> 00:01:45,200 Yeah. Oh. I didn't know that. 30 00:01:45,271 --> 00:01:48,434 - What happened to your eye? - Basketball. I caught an elbow. 31 00:01:48,508 --> 00:01:50,976 Aw, same thing happened to me last year. Broke my nose. 32 00:01:51,044 --> 00:01:54,639 Where do you play, the gym on 166th? No, the "Y" on 155th. 33 00:01:54,714 --> 00:01:56,648 They play fours or fives up there? Um, fours. 34 00:01:56,716 --> 00:01:58,946 See, that's a better game. The lanes don't get so crowded, right? 35 00:01:59,018 --> 00:02:02,283 Yeah. We were hoping to go down to the station, 36 00:02:02,355 --> 00:02:06,849 clear up a few things. Yeah, it won't take long, 10 minutes. 37 00:02:08,161 --> 00:02:10,755 We can get a warrant if you want. Uh, no, no, no, that's okay. 38 00:02:10,830 --> 00:02:13,765 Ten minutes, right? Not even. Come on. 39 00:02:13,833 --> 00:02:17,860 [Luis] I met her at a club two weeks ago. She had a black dress on. 40 00:02:17,937 --> 00:02:19,871 She looked hot. 41 00:02:19,939 --> 00:02:23,136 I saw the pictures. Exactly. 42 00:02:23,209 --> 00:02:26,667 So you know what I'm sayin'. Hell, yeah. So, what happened? 43 00:02:27,914 --> 00:02:30,906 So we smoked a- a- 44 00:02:30,984 --> 00:02:34,078 Come on. I'm Homicide, not Narcotics. 45 00:02:36,723 --> 00:02:41,092 We got high, and then, um, you know, we fooled around. 46 00:02:41,161 --> 00:02:44,358 But I thought she was a woman named Angelina. 47 00:02:44,430 --> 00:02:46,364 I mean, she had- 48 00:02:46,432 --> 00:02:49,230 Breasts. Right. 49 00:02:49,302 --> 00:02:51,566 But then my friend tells me she's a guy. 50 00:02:51,638 --> 00:02:55,301 And I'm like, " No way. She's a chick and hot.' ' 51 00:02:55,375 --> 00:02:57,935 But he kept saying that I was wrong, that I got played. 52 00:02:58,011 --> 00:03:00,741 So, the other night we went down to Club 186 lookin' for her. 53 00:03:00,813 --> 00:03:03,338 Mm-hmm. And then what? 54 00:03:03,416 --> 00:03:06,442 And then we took her into the bathroom, and we pulled down her skirt. 55 00:03:06,519 --> 00:03:10,114 And you saw she wasn't a woman. Right, and I flipped out. 56 00:03:10,190 --> 00:03:13,591 So I started yelling, and she slapped me. She slapped me. 57 00:03:15,361 --> 00:03:17,886 So, I hit her back, and she ran out the door. You go after her? 58 00:03:17,964 --> 00:03:19,727 No. 59 00:03:23,169 --> 00:03:26,332 Come on, Luis. Don't lie to me. 60 00:03:26,406 --> 00:03:28,874 I've been straight with you, right? 61 00:03:32,545 --> 00:03:35,776 Maybe I should talk to a lawyer. 62 00:03:35,848 --> 00:03:39,215 Sure, if you want. 63 00:03:39,285 --> 00:03:41,845 You just give me the word, and I'll stop. 64 00:03:41,921 --> 00:03:44,583 But I gotta tell ya, once lawyers get involved, 65 00:03:44,657 --> 00:03:47,387 things get very complicated. 66 00:03:47,460 --> 00:03:50,452 I mean, I can't talk to you. You can't talk to me. 67 00:03:50,530 --> 00:03:52,828 Which means I can't hear your side of the story. 68 00:03:54,634 --> 00:03:56,625 He's so damn cocky. 69 00:04:02,575 --> 00:04:05,510 Luis, we know you did it. 70 00:04:07,780 --> 00:04:09,907 [Scoffs] What? 71 00:04:09,983 --> 00:04:14,420 A guy saw you walking out of Carlos's building with blood on your pants. 72 00:04:14,487 --> 00:04:19,254 And on top of that, we found your hairs in the apartment. D.N.A. Doesn't lie. 73 00:04:22,695 --> 00:04:25,789 This is your last chance to come clean, Luis. Otherwise I gotta call the D.A.' s office. 74 00:04:25,865 --> 00:04:29,767 I didn't mean to kill her. [Sobbing] 75 00:04:29,836 --> 00:04:32,498 Of course you didn't. 76 00:04:32,572 --> 00:04:37,236 She had a knife and I knocked it away, and we just started fighting. 77 00:04:41,948 --> 00:04:44,109 I didn't mean to kill her though. 78 00:04:44,183 --> 00:04:48,517 I swear to God. It just- It just kinda happened, you know? 79 00:04:49,522 --> 00:04:52,423 [Sobbing] I didn't mean to kill her. I swear to God. 80 00:04:52,492 --> 00:04:55,484 You believe him? Do I ever? 81 00:05:44,977 --> 00:05:46,911 His prints are all over the apartment. 82 00:05:46,979 --> 00:05:49,971 What about the knife? Still waiting on lab results. 83 00:05:50,049 --> 00:05:52,643 Well, either way, it supports his self-defense claim. 84 00:05:52,719 --> 00:05:56,177 Except he wasn't cut. And he didn't call 911. 85 00:05:56,255 --> 00:05:59,088 Well, charge him with murder, but be careful. 86 00:05:59,158 --> 00:06:03,458 I know. Men in tight dresses make lousy victims. Exactly. 87 00:06:06,032 --> 00:06:08,933 In light of the violent nature and the gravity of the crime, 88 00:06:09,001 --> 00:06:12,300 we request that Luis Ramirez be held on remand. 89 00:06:12,372 --> 00:06:15,205 [Judge] Ms. Mendez? Mr. Ramirez has no criminal record, 90 00:06:15,274 --> 00:06:17,868 works part-time and is a student at City College. 91 00:06:17,944 --> 00:06:20,879 His father owns a successful plumbing business, employs 23 people- 92 00:06:20,947 --> 00:06:25,577 - Keep moving, counselor. - Mr. Ramirez has deep-rooted ties to this city, 93 00:06:25,651 --> 00:06:27,585 in particular, Washington Heights. 94 00:06:27,653 --> 00:06:29,587 My point, Your Honor, is- Let me guess. 95 00:06:29,655 --> 00:06:32,886 - He's not a flight risk. - Correct. 96 00:06:32,959 --> 00:06:36,360 In the audience today are his parents, sister, friends and a priest. 97 00:06:36,429 --> 00:06:39,660 Thanks for coming. Please be seated. The defendant shall be remanded. 98 00:06:39,732 --> 00:06:41,666 [Gavel Raps] 99 00:06:45,571 --> 00:06:49,063 You couldn't cut this kid some slack? He killed someone. 100 00:06:49,142 --> 00:06:52,771 In self-defense. Nice to see you again, Ana. 101 00:06:52,845 --> 00:06:56,747 Yeah, nice to see you too. I'd shake your hand, but protocol. 102 00:06:56,816 --> 00:06:59,182 I understand. 103 00:06:59,252 --> 00:07:01,186 Let's discuss this. Who's she? 104 00:07:01,254 --> 00:07:03,916 She used to work here. She was a prosecutor? 105 00:07:03,990 --> 00:07:06,720 Yeah, good. One flaw- 106 00:07:06,793 --> 00:07:10,024 Sometimes she thought the defendants were telling the truth. 107 00:07:11,397 --> 00:07:16,835 Angelina Martinez is the 26th transgendered person assassinated this year, 108 00:07:16,903 --> 00:07:20,270 yet no one cares because she was transsexual. 109 00:07:20,339 --> 00:07:22,967 Killing a tranny isn't like killing a regular person. 110 00:07:23,042 --> 00:07:25,704 It's less evil. Almost acceptable. 111 00:07:25,778 --> 00:07:27,939 [Continues, Indistinct] If the self-defense theory falls apart, 112 00:07:28,014 --> 00:07:31,643 she'll turn Carlos into a promiscuous freak who liked to trick straight boys. 113 00:07:31,717 --> 00:07:35,517 Yeah, and then hide behind some gay panic theory. It's worked before. 114 00:07:35,588 --> 00:07:39,149 How dare you accuse my son of murder! And for what? 115 00:07:39,225 --> 00:07:41,284 Because he got into a fight with some joto? My son is- 116 00:07:41,360 --> 00:07:44,193 - Hey, don't touch me! - [Officer] Hey, hey! 117 00:07:44,263 --> 00:07:48,461 Is everything okay here? Yeah, it's fine. 118 00:07:50,269 --> 00:07:52,567 Okay, let's go. 119 00:07:52,638 --> 00:07:57,234 He left school when he was 15 'cause of the abuse. 120 00:07:57,310 --> 00:08:01,212 Kids picking on him, beating him up, calling him marica. 121 00:08:01,280 --> 00:08:06,308 [Sighs] But he was always a good kid. 122 00:08:06,385 --> 00:08:08,376 Were you close? 123 00:08:10,456 --> 00:08:13,892 But... we lost touch last year. 124 00:08:15,127 --> 00:08:20,087 He was upset at me, because I refused to call him Angelina. 125 00:08:20,166 --> 00:08:23,101 I just-just couldn't do it. 126 00:08:25,071 --> 00:08:27,596 I tried, but it never felt right. 127 00:08:27,673 --> 00:08:31,200 Even when he was dressed like that, he was still my boy Carlos. 128 00:08:33,346 --> 00:08:36,338 Did he ever mention somebody called Luis Ramirez? 129 00:08:37,517 --> 00:08:42,011 Not to me. But like I said, we haven't talked in a while. 130 00:08:46,259 --> 00:08:49,524 I met her two years ago when she moved into my building. 131 00:08:49,595 --> 00:08:51,961 Became best friends right away. 132 00:08:52,031 --> 00:08:54,795 We just... connected. 133 00:08:54,867 --> 00:08:57,700 Well, would Carlos ever lie about his identity? 134 00:08:58,871 --> 00:09:00,896 You mean with men? With straight men. 135 00:09:02,074 --> 00:09:05,009 She liked to flirt. I know that. 136 00:09:05,077 --> 00:09:09,537 It made her feel good to pass. It was like the ultimate compliment. 137 00:09:09,615 --> 00:09:13,051 Would she ever have sex with someone without letting him in on the secret? 138 00:09:14,153 --> 00:09:17,418 I hope not. Say she's at a bar and some guy's chatting her up. 139 00:09:17,490 --> 00:09:20,823 Does Carlos say, "Don't get too excited, big boy, I'm a guy," 140 00:09:20,893 --> 00:09:23,384 or does she sit there, smiling, pretending she's J. Lo? 141 00:09:24,964 --> 00:09:27,831 I'd like to think she'd be honest, but- 142 00:09:27,900 --> 00:09:31,028 But what? 143 00:09:31,103 --> 00:09:35,563 Last few months, she'd wait for them to ask. It was like a game. 144 00:09:36,909 --> 00:09:40,242 - What if they didn't ask? - She wouldn't tell. 145 00:09:41,414 --> 00:09:44,144 Did Carlos ever mention a guy named Luis? 146 00:09:45,918 --> 00:09:50,514 Only man she talked about, last few months anyway, was some hottie named Julio. 147 00:09:50,590 --> 00:09:54,856 Lived in Chelsea. Said he was the man of her dreams. 148 00:09:54,927 --> 00:09:58,260 It's hard to imagine having sex with someone and not noticing- 149 00:09:58,331 --> 00:10:00,424 It wasn't that kind of sex. 150 00:10:00,499 --> 00:10:02,626 And you had no idea he- 151 00:10:02,702 --> 00:10:06,160 No. And if I did, I would've stopped. 152 00:10:06,238 --> 00:10:08,172 Why did you go to Carlos's apartment that night? 153 00:10:09,475 --> 00:10:12,467 To tell her to stop lying about me. 154 00:10:12,545 --> 00:10:15,275 So the two of you weren't a couple? 155 00:10:15,348 --> 00:10:17,282 A couple? 156 00:10:17,350 --> 00:10:20,649 I'm not gay. We did it once, like I told you. 157 00:10:20,720 --> 00:10:23,450 Right. 158 00:10:23,522 --> 00:10:26,457 So what happened when you went to Carlos's apartment? 159 00:10:27,560 --> 00:10:29,494 She started- He started. 160 00:10:29,562 --> 00:10:31,496 Carlos is a man. 161 00:10:31,564 --> 00:10:36,024 We need a jury to look at this as a fight between two men, not a man and a woman. 162 00:10:37,737 --> 00:10:40,934 When I got to his apartment, 163 00:10:41,007 --> 00:10:45,501 I wanted to go tell him to stop lying about me, and he flipped out. 164 00:10:45,578 --> 00:10:48,547 He grabbed a knife. I slapped it away. 165 00:10:48,614 --> 00:10:51,674 And we started fighting. You thought he was going to kill you, so you beat him up. 166 00:10:51,751 --> 00:10:53,685 Right. 167 00:10:54,687 --> 00:10:56,985 How many times did you punch him? 168 00:10:57,056 --> 00:10:59,422 The victim was struck 15 times in the head and face. 169 00:10:59,492 --> 00:11:03,360 Fractured nose, cheekbone, jaw. 170 00:11:04,630 --> 00:11:10,068 And we got significant contusions and edema in and around the cerebellum. 171 00:11:10,136 --> 00:11:14,300 Any offensive wounds? Nothing substantial. 172 00:11:14,373 --> 00:11:17,342 So it wasn't really a fight. Oh, it was a massacre. 173 00:11:17,410 --> 00:11:19,537 Victim may have been knocked unconscious after the first punch. 174 00:11:19,612 --> 00:11:22,513 [Gaffney] So the next 14 were - Meant to kill. 175 00:11:22,581 --> 00:11:24,549 It was ugly. No doubt. 176 00:11:24,617 --> 00:11:27,085 Can you testify to the first-punch theory? 177 00:11:27,153 --> 00:11:30,589 Not yet, but I'll keep diggin'. 178 00:11:30,656 --> 00:11:34,057 Man two, four to 12, sounds reasonable to me. 179 00:11:34,126 --> 00:11:38,119 Are you kidding? Why don't we just send him to bed without supper and call it a day? 180 00:11:38,197 --> 00:11:42,190 - He's a good kid. - Who punched a 110-pound girl 15 times in the face. 181 00:11:42,268 --> 00:11:46,364 - After he pulled a knife. - You want a deal, go to Bloomingdale's. 182 00:11:46,439 --> 00:11:49,431 Their winter sale started this morning. Just so you know, 183 00:11:49,508 --> 00:11:52,306 we already have two witnesses prepared to testify... 184 00:11:52,378 --> 00:11:54,539 they hooked up with Carlos under false pretenses. 185 00:11:54,613 --> 00:11:57,639 - So? - So he was playing a dangerous game and- 186 00:11:57,717 --> 00:12:00,550 And what? Got what was coming to him? 187 00:12:06,459 --> 00:12:10,395 File a motion to exclude all testimony relating to Carlos's sex life. 188 00:12:10,463 --> 00:12:12,988 What the hell is he doing here? 189 00:12:13,065 --> 00:12:15,727 Help you, gentlemen? We need to talk. 190 00:12:18,003 --> 00:12:22,633 One of my employees told me that my son got in a fight with some- 191 00:12:24,376 --> 00:12:27,937 with... a transsexual... 192 00:12:28,013 --> 00:12:31,278 at Club 186. 193 00:12:31,350 --> 00:12:34,285 So I asked Luis about it, and, uh, 194 00:12:34,353 --> 00:12:37,584 he told me he and this person... 195 00:12:37,656 --> 00:12:41,114 met a few weeks back, had a drink, and- 196 00:12:43,662 --> 00:12:46,688 But he thought that this person was a girl. 197 00:12:46,766 --> 00:12:48,791 [Speaking Spanish] 198 00:12:50,169 --> 00:12:54,970 So I asked Luis how many people knew about this person, and he said a lot. 199 00:12:55,040 --> 00:12:59,875 That Carlos was spreading lies about him, telling people that they were dating. 200 00:12:59,945 --> 00:13:04,939 So I told Luis we must speak to this man right away. 201 00:13:05,017 --> 00:13:08,111 I mean, this is a young man's reputation we're talking about. 202 00:13:08,187 --> 00:13:10,121 An honorable Latino man. 203 00:13:10,189 --> 00:13:12,123 I understand. 204 00:13:13,726 --> 00:13:17,423 We went to Carlos's apartment, 205 00:13:17,496 --> 00:13:19,964 and I told him to stop lying. 206 00:13:20,032 --> 00:13:22,694 "My son made a mistake. He thought you were a girl. 207 00:13:22,768 --> 00:13:27,034 I mean, déjalo ahí, you know, leave it at that.' ' 208 00:13:27,106 --> 00:13:29,438 But he started yelling, 209 00:13:29,508 --> 00:13:34,571 this little- this little tulip. 210 00:13:34,647 --> 00:13:36,581 Calling me a bastard. 211 00:13:36,649 --> 00:13:40,085 "Chi chi cabrón," he kept saying. "Chi chi cabrón.' ' 212 00:13:41,720 --> 00:13:45,986 So, I told him to calm down. You know, I just wanted to talk. 213 00:13:46,058 --> 00:13:49,118 But he grabbed a knife, and before I knew it, he cut me. 214 00:13:53,332 --> 00:13:56,859 So l- I grabbed his wrist... 215 00:13:56,936 --> 00:13:59,404 and I slammed it against the wall. 216 00:13:59,471 --> 00:14:01,871 And we fought. 217 00:14:01,941 --> 00:14:05,968 And when it was over, he was dead. 218 00:14:07,546 --> 00:14:10,379 Luis never touched that boy. 219 00:14:10,449 --> 00:14:15,284 He confessed because he's a good man. 220 00:14:15,354 --> 00:14:17,345 A loyal son. 221 00:14:22,127 --> 00:14:24,220 Siéntese. 222 00:14:35,441 --> 00:14:37,807 Two confessions for the same crime? 223 00:14:37,877 --> 00:14:39,811 It's better than none. 224 00:14:39,879 --> 00:14:43,747 Well, maybe not. The jury could eat it up. 225 00:14:43,816 --> 00:14:46,376 A father and son so loyal that they both confess... 226 00:14:46,452 --> 00:14:48,613 to the same crime to protect the other. 227 00:14:48,687 --> 00:14:51,713 Well, loyal, maybe, but it doesn't mean they're not guilty. 228 00:14:51,790 --> 00:14:56,420 Well, since when does being guilty guarantee a conviction? 229 00:14:56,495 --> 00:15:00,329 Hold off on indicting the father until you corroborate his story. 230 00:15:00,399 --> 00:15:04,267 We need to make sure he's telling the truth and not playing hero. 231 00:15:07,706 --> 00:15:10,732 I was watching TVin bed when I heard Orlando screaming at Luis. 232 00:15:10,809 --> 00:15:13,107 Screaming? 233 00:15:13,178 --> 00:15:15,442 [Speaking Spanish] 234 00:15:15,514 --> 00:15:18,813 Right. Talking. 235 00:15:18,884 --> 00:15:24,288 So I went to see what was going on, and they were walking out the door. [Door Closes] 236 00:15:27,426 --> 00:15:29,690 Go upstairs, sweetie. 237 00:15:29,762 --> 00:15:32,162 Are you okay, Mama? 238 00:15:32,231 --> 00:15:34,256 Yes, of course. 239 00:15:39,004 --> 00:15:43,304 Did Orlando say anything to you before he and Luis left for Carlos's apartment? 240 00:15:46,779 --> 00:15:50,977 I'm an attorney. Anything you say is 100% confidential, 241 00:15:51,050 --> 00:15:53,211 so, please, speak freely. 242 00:15:54,853 --> 00:15:56,787 He walked out and slammed the door. 243 00:15:56,855 --> 00:16:00,291 That is not what happened. [Speaking Spanish] 244 00:16:00,359 --> 00:16:03,487 I came to you, I told you that Luis and I were going out for a little while. 245 00:16:03,562 --> 00:16:06,326 And then I kissed your cheek. 246 00:16:06,398 --> 00:16:09,390 And then I asked if you wanted anything from the store, and then we left. 247 00:16:09,468 --> 00:16:11,402 Remember? 248 00:16:12,638 --> 00:16:14,162 Right. Good. 249 00:16:14,239 --> 00:16:16,173 I knew Luis didn't kill that boy. 250 00:16:16,241 --> 00:16:20,007 - Luis couldn't kill a flower. - Then why is he in jail? 251 00:16:20,079 --> 00:16:22,172 He'll be out soon. And my husband? 252 00:16:22,247 --> 00:16:24,807 He'll be arrested in a few days, charged with murder. 253 00:16:27,052 --> 00:16:28,917 Then what? Then we convince a jury he's innocent. 254 00:16:28,988 --> 00:16:31,889 Now, we may need to call you as a witness. 255 00:16:31,957 --> 00:16:35,393 If so, all you need to do is tell the truth. 256 00:16:35,461 --> 00:16:37,395 You're all right with that, right? 257 00:16:38,464 --> 00:16:42,195 If telling the truth will get my son out of jail. 258 00:16:49,274 --> 00:16:51,936 Hey, so I spoke to the lab. 259 00:16:52,011 --> 00:16:55,344 Blood on the knife, D.N.A. Under the fingernails match Orlando's. 260 00:16:55,414 --> 00:16:58,212 Son of a bitch, he was telling the truth. 261 00:16:58,283 --> 00:17:01,514 Sure. About pounding Carlos to the ground anyway. You don't believe the knife story? 262 00:17:01,587 --> 00:17:05,785 A guy needs a story to tell, right? He grabs a knife, he cuts himself. 263 00:17:05,858 --> 00:17:09,021 All of a sudden it's self-defense. You got proof? 264 00:17:09,094 --> 00:17:11,722 I don't have proof the Easter bunny doesn't exist, 265 00:17:11,797 --> 00:17:14,766 but I'm pretty sure I'm right there too. 266 00:17:14,833 --> 00:17:18,667 The father's the real bad guy. Except he's got a decent defense. 267 00:17:18,737 --> 00:17:21,501 Yeah, his blood's on the knife, but his prints aren't. 268 00:17:21,573 --> 00:17:23,939 His self-defense story could fly. 269 00:17:24,009 --> 00:17:26,739 If Luis changes his story to jibe with his father's. 270 00:17:26,812 --> 00:17:30,714 We'd impeach his testimony based on his original confession, but- 271 00:17:30,783 --> 00:17:32,717 Who knows what the jury will believe? 272 00:17:34,319 --> 00:17:36,947 [Sighs] Flip the son against the father. 273 00:17:37,022 --> 00:17:40,788 But do it soon, before defense lawyers rewrite history on us. 274 00:17:40,859 --> 00:17:45,091 Scare that kid so he serves up papa on a Tiffany platter. 275 00:17:47,966 --> 00:17:49,991 Only two people know what happened in that apartment. 276 00:17:50,069 --> 00:17:52,264 I represent one, you represent the other. 277 00:17:52,337 --> 00:17:54,635 [Latin] Your point is? 278 00:17:55,707 --> 00:17:58,676 There's no need to panic or try to cut a deal. 279 00:17:58,744 --> 00:18:01,144 [Sniffles] If we work together, both of them will walk. 280 00:18:01,213 --> 00:18:04,239 Work together? 281 00:18:04,316 --> 00:18:08,252 Make sure that their testimony is consistent. Especially with respect to the knife. 282 00:18:09,988 --> 00:18:14,755 I represent Luis. I'll do whatever I think is best for him. Understand? 283 00:18:14,827 --> 00:18:17,125 [Laughs] 284 00:18:17,196 --> 00:18:20,654 Is that what they taught you up there in New Haven, how to act like a WASP bitch? 285 00:18:22,968 --> 00:18:25,061 Thanks for the coffee, Pedro. 286 00:18:32,077 --> 00:18:34,272 Life in prison is a long time when you're 20 years old. 287 00:18:34,346 --> 00:18:37,611 I get it. You're prepared to make him a generous offer for his cooperation. 288 00:18:37,683 --> 00:18:39,776 A fair offer. 289 00:18:39,852 --> 00:18:41,945 Fine, fair. 290 00:18:42,020 --> 00:18:44,955 Will he talk? Well, I hope so. He's innocent. 291 00:18:45,023 --> 00:18:47,082 Well, he's not that innocent. 292 00:18:47,159 --> 00:18:51,289 If he hadn't taken dear old dad to the apartment, Carlos might still be alive. 293 00:18:51,363 --> 00:18:53,854 It's my problem. It's up to me to tell them - To what? 294 00:18:53,932 --> 00:18:58,369 To go to jail for 30 years for smoking pot and having sex with a transsexual? 295 00:19:03,642 --> 00:19:05,837 [Sighs] 296 00:19:05,911 --> 00:19:08,436 You know, she was so- 297 00:19:08,514 --> 00:19:10,448 Beautiful. 298 00:19:13,752 --> 00:19:18,018 I mean, she looked like a model. You saw her. You know. 299 00:19:18,090 --> 00:19:20,183 She made me laugh. 300 00:19:24,163 --> 00:19:26,723 I still hate her though, for lying and tricking me. 301 00:19:30,068 --> 00:19:32,002 But she didn't deserve to die. 302 00:19:34,139 --> 00:19:38,633 And you don't deserve to celebrate your 50th birthday... 303 00:19:38,710 --> 00:19:40,644 in prison. 304 00:19:44,082 --> 00:19:47,609 [Sighs] I wish I didn't tell my father where she lived. 305 00:19:47,686 --> 00:19:50,382 Just tell the prosecutor what happened. 306 00:19:52,591 --> 00:19:55,025 You're a good kid, Luis, and a good son, 307 00:19:55,093 --> 00:19:57,527 but you're an idiot if you don't take this deal. 308 00:20:00,732 --> 00:20:05,829 He came into my bedroom and punched me in the face. 309 00:20:05,904 --> 00:20:08,202 Started calling me a faggot. 310 00:20:10,742 --> 00:20:14,007 I said I didn't know she was a man. 311 00:20:14,079 --> 00:20:17,105 But he kept saying I was a disgrace. 312 00:20:20,385 --> 00:20:23,650 Then he-Then he pulled me out of bed and said, " Get dressed. 313 00:20:23,722 --> 00:20:26,350 We're gonna find your girlfriend and set things straight.' ' 314 00:20:26,425 --> 00:20:29,485 [Kibre] You knew where Carlos lived? 315 00:20:29,561 --> 00:20:32,029 Well, 316 00:20:32,097 --> 00:20:34,292 the night that- the night when we- 317 00:20:34,366 --> 00:20:37,392 Okay. When we got there, 318 00:20:37,469 --> 00:20:39,664 I rang the buzzer. 319 00:20:39,738 --> 00:20:43,606 She let us in. I apologized for hitting her before. 320 00:20:43,675 --> 00:20:46,644 So that she would let you in? 321 00:20:50,182 --> 00:20:52,742 Yes. 322 00:20:52,818 --> 00:20:54,911 Keep going. 323 00:20:54,987 --> 00:20:57,979 When we got inside, my-my father just- 324 00:20:59,858 --> 00:21:04,352 He just pushed her, started screaming at her, calling her a liar. 325 00:21:06,865 --> 00:21:09,265 And then Angelina just spit at him. 326 00:21:11,436 --> 00:21:14,496 - And he- - Did you try to stop it? 327 00:21:16,174 --> 00:21:18,267 No, but I wanted to. 328 00:21:19,745 --> 00:21:22,543 Okay. What about the knife? 329 00:21:22,614 --> 00:21:24,673 When he stopped hitting her, 330 00:21:24,750 --> 00:21:28,481 he was afraid she might be dead. 331 00:21:28,553 --> 00:21:33,320 So he grabbed a knife, cut himself and he threw it on the floor. 332 00:21:33,392 --> 00:21:35,860 And wiped his prints off it? 333 00:21:35,927 --> 00:21:38,452 Yes. 334 00:21:38,530 --> 00:21:43,900 So your father punched Carlos in the face 15 times... 335 00:21:43,969 --> 00:21:45,903 because he spit at him? 336 00:21:45,971 --> 00:21:48,906 Yes. 337 00:21:48,974 --> 00:21:51,807 Are you prepared to tell a jury what you've just told us? 338 00:21:51,877 --> 00:21:53,845 Yes. Are you telling the truth? 339 00:21:53,912 --> 00:21:55,846 Yes. 340 00:21:58,450 --> 00:22:01,681 Man two, three to nine. One to three. 341 00:22:01,753 --> 00:22:04,688 Forget it. There's no intent here, Tracey. You know that. 342 00:22:04,756 --> 00:22:08,157 [Clears Throat] You always open high. 343 00:22:11,330 --> 00:22:13,821 Three to nine, best and last. 344 00:22:13,899 --> 00:22:17,266 And in case you forgot, when I say "best and last," I mean it. 345 00:22:20,772 --> 00:22:23,673 Three to nine it is. Luis? 346 00:22:26,678 --> 00:22:28,908 Is that a yes? 347 00:22:31,850 --> 00:22:33,784 Yes. 348 00:22:38,657 --> 00:22:41,490 Before I put my client's liberty in your hands, 349 00:22:41,560 --> 00:22:43,926 I need to know that each of you is prepared... 350 00:22:43,995 --> 00:22:48,557 to acquit Mr. Ramirez if the People do not meet their burden of proof. 351 00:22:48,633 --> 00:22:52,228 If you cannot promise me that, raise your hands. 352 00:22:56,074 --> 00:22:59,441 Thank you. Counsel, approach the bench. 353 00:23:03,281 --> 00:23:05,215 Peremptories, Ms. Kibre? 354 00:23:05,283 --> 00:23:07,217 Jurors Six and Eleven, Your Honor. 355 00:23:07,285 --> 00:23:11,381 Both Hispanic? Your Honor, Batson clearly states that- 356 00:23:11,456 --> 00:23:15,324 I know what it states. Ms. Kibre? This has nothing to do with race. 357 00:23:15,394 --> 00:23:17,954 In Hernandez v. New York, the U.S. Supreme Court... 358 00:23:18,029 --> 00:23:22,693 held that a prosecutor has the right to dismiss bilingual Latino jurors... 359 00:23:22,768 --> 00:23:27,296 based on a concern that such jurors might not disregard Spanish testimony. 360 00:23:27,372 --> 00:23:31,570 It's an excuse to create a jury with no Latinos in violation of the Equal Protection Clause. 361 00:23:31,643 --> 00:23:34,612 We have several witnesses who will testify in Spanish. 362 00:23:34,679 --> 00:23:37,307 Jurors Six and Eleven have stated... 363 00:23:37,382 --> 00:23:41,011 that they might disregard the English translation of the court interpreter. 364 00:23:41,086 --> 00:23:45,250 With all due respect, this is racist. Maybe. 365 00:23:46,558 --> 00:23:50,050 But I'm not in the mood to overrule Justice Kennedy this morning. 366 00:23:50,128 --> 00:23:52,995 Jurors Six and Eleven may be excused. 367 00:23:53,064 --> 00:23:55,999 I gotta tell you, I don't like it. 368 00:23:56,067 --> 00:24:00,094 I'm just trying to put the bad guy away, not win the Nobel Peace Prize. 369 00:24:02,507 --> 00:24:05,032 You excused those jurors because you thought they'd sympathize. 370 00:24:05,110 --> 00:24:08,671 Look, when you're first chair, you can have whoever you want on your jury- 371 00:24:08,747 --> 00:24:12,649 Latinos, lawyers, convicted felons - go crazy. 372 00:24:12,717 --> 00:24:16,153 But right now, you support my choices whether or not you think they're aggressive. 373 00:24:16,221 --> 00:24:19,850 Or cheap. I was being polite when I said aggressive. 374 00:24:19,925 --> 00:24:23,326 I'm sorry, but I think it's out of line to hide behind Hernandez like that. 375 00:24:23,395 --> 00:24:26,853 Well, I don't care what you think. Oh. 376 00:24:26,932 --> 00:24:29,196 And neither does Angelina Martinez. 377 00:24:29,267 --> 00:24:33,203 - Angelina? - Yeah, Angelina. 378 00:24:33,271 --> 00:24:37,037 - What, so it worked? - Yeah, we changed her gender. 379 00:24:37,108 --> 00:24:39,702 Well, I guess I'll be drafting a motion. 380 00:24:39,778 --> 00:24:42,906 Miss Kibre filed a motion to amend the indictment. 381 00:24:42,981 --> 00:24:47,008 - In what respect? - To change the victim's name from Carlos to Angelina. 382 00:24:47,085 --> 00:24:50,248 - I don't know what you're talking about. - Mrs. Martinez changed her son's name... 383 00:24:50,322 --> 00:24:53,223 - to Angelina last week. - You're kidding? 384 00:24:53,291 --> 00:24:57,352 She felt it was important to honor her daughter's identity posthumously. 385 00:24:57,429 --> 00:25:00,728 You're not suggesting we refer to the victim as Angelina in court? 386 00:25:00,799 --> 00:25:04,360 Well, as of last week, that is her legal name. 387 00:25:04,436 --> 00:25:08,099 He was born Carlos and died Carlos. 388 00:25:08,173 --> 00:25:10,573 - But today she's Angelina. - [Judge] I agree. 389 00:25:10,642 --> 00:25:12,507 Your Honor - You saw the certificate, Mr. Moreno. 390 00:25:12,577 --> 00:25:16,206 In light of the name change, Your Honor, I think it's appropriate... 391 00:25:16,281 --> 00:25:19,614 that we refer to Angelina as a woman and use all feminine pronouns. 392 00:25:19,684 --> 00:25:24,053 This is ridiculous. You could slap a Prada dress on a bull and call him Sally- 393 00:25:24,122 --> 00:25:26,454 that does not make the damn thing a she. 394 00:25:26,525 --> 00:25:29,153 Carlos Martinez was a man, anatomically. 395 00:25:29,227 --> 00:25:31,957 To refer to him as a woman is absurd. 396 00:25:33,999 --> 00:25:35,933 Sure is. 397 00:25:37,102 --> 00:25:39,297 The victim's name is Angelina Martinez, 398 00:25:39,371 --> 00:25:44,434 and he, or she, shall be referred to as such at all times in my courtroom. 399 00:25:44,509 --> 00:25:49,242 After that, you can call him or her whatever you want. The jury will do the math. 400 00:25:52,884 --> 00:25:54,818 Ms. Kibre. 401 00:25:54,886 --> 00:25:57,912 You just used up your "creative argument" quota, okay? 402 00:26:02,794 --> 00:26:06,662 The defendant brutally beat to death Angelina Martinez... 403 00:26:06,731 --> 00:26:09,165 for one reason- 404 00:26:09,234 --> 00:26:11,395 Because she had the audacity... 405 00:26:11,469 --> 00:26:16,463 to tell a few neighborhood friends that she was dating his son. 406 00:26:18,143 --> 00:26:20,077 As the trial progresses, 407 00:26:20,145 --> 00:26:22,079 you will hear testimony from a witness... 408 00:26:22,147 --> 00:26:25,514 who was in Angelina's apartment the night that she was murdered, 409 00:26:25,584 --> 00:26:28,178 who saw with his own eyes what happened. 410 00:26:28,253 --> 00:26:31,814 When he's finished, you will have no doubt... 411 00:26:31,890 --> 00:26:35,849 that Orlando Ramirez is guilty of murder. 412 00:26:35,927 --> 00:26:40,955 The name of the witness is Luis Ramirez- 413 00:26:41,032 --> 00:26:43,762 the son of the defendant. 414 00:26:46,705 --> 00:26:50,038 [Kibre] What happened when your father came home that night? 415 00:26:50,108 --> 00:26:53,544 He said he heard about what happened with Angelina at Club 186. 416 00:26:53,612 --> 00:26:56,479 Then what? 417 00:26:56,548 --> 00:26:59,642 I told him that I thought that Angelina was a woman... 418 00:26:59,718 --> 00:27:03,518 and that I freaked out when I found out that she wasn't. 419 00:27:04,956 --> 00:27:07,015 Anything else happen? 420 00:27:10,862 --> 00:27:13,797 He said we need to speak to Carlos about the situation. 421 00:27:16,901 --> 00:27:19,836 Is that it? 422 00:27:23,308 --> 00:27:25,242 Yes. 423 00:27:26,444 --> 00:27:28,378 Did your father punch you, Luis? 424 00:27:28,446 --> 00:27:32,576 - Objection. Leading. - Sustained. 425 00:27:35,553 --> 00:27:39,614 What happened when you and your father went to Angelina's apartment? 426 00:27:49,668 --> 00:27:53,069 What happened when you were inside the apartment, Luis? 427 00:27:57,442 --> 00:27:59,535 May we take a break, Your Honor? 428 00:27:59,611 --> 00:28:03,513 Do you need a few minutes, Mr. Ramirez? 429 00:28:03,581 --> 00:28:07,278 - No. - Continue, Ms. Kibre. 430 00:28:09,354 --> 00:28:13,051 What happened once you and your father... 431 00:28:13,124 --> 00:28:16,821 were inside Angelina's apartment? 432 00:28:16,895 --> 00:28:20,558 Um, they started arguing and Angelina pulled a knife. 433 00:28:20,632 --> 00:28:22,862 - Excuse me? - Angelina pulled a knife. 434 00:28:22,934 --> 00:28:27,530 Angelina pulled a knife? In a sworn statement, you said your father stabbed himself after he- 435 00:28:27,605 --> 00:28:31,063 [Moreno] Your Honor. Please. Permission to treat the witness as hostile. 436 00:28:31,142 --> 00:28:33,076 May I please be heard, Your Honor? 437 00:28:33,144 --> 00:28:36,375 - Who the hell are you? - Ana Mendez, counsel for the witness. 438 00:28:36,448 --> 00:28:39,815 May I please have five minutes alone with my client? 439 00:28:39,884 --> 00:28:42,546 - I wasn't raised that way. - What way? To tell the truth? 440 00:28:42,620 --> 00:28:45,783 No, to testify against my father. Yes, it's tough. I know. 441 00:28:45,857 --> 00:28:50,191 But the truth is, we ran out of easy choices the night you watched your old man kill Carlos. 442 00:28:52,397 --> 00:28:54,957 You tell the truth, you spend three years in jail, 443 00:28:55,033 --> 00:28:57,228 or take the Fifth and be tried for murder. 444 00:28:57,302 --> 00:28:59,236 Your call. 445 00:29:02,373 --> 00:29:04,933 I'm not testifying. 446 00:29:05,009 --> 00:29:06,943 You're sure? 447 00:29:08,513 --> 00:29:10,447 You're a fool. 448 00:29:11,850 --> 00:29:14,944 Witnesses lie, Tracey. Jurors know that. 449 00:29:15,019 --> 00:29:16,953 They're not blind. Thank you. 450 00:29:17,021 --> 00:29:19,353 I know. Just should have seen it coming. 451 00:29:19,424 --> 00:29:21,517 He's been protecting his father since day one, 452 00:29:21,593 --> 00:29:25,927 telling anybody who'd listen that he's some kind of Latino saint. 453 00:29:25,997 --> 00:29:29,125 And then in return, his father kicks the hell out of him. 454 00:29:30,201 --> 00:29:32,226 It's not easy to be objective about your father. 455 00:29:32,303 --> 00:29:35,272 - Takes a lot of strength. - Or in my case, therapy. 456 00:29:37,709 --> 00:29:41,145 Now what? We get ready for more lies. 457 00:29:42,213 --> 00:29:44,943 - Orlando's testifying? - First thing tomorrow. 458 00:29:45,016 --> 00:29:47,780 Tell me again. Whose genius idea was this... 459 00:29:47,852 --> 00:29:51,618 to flip a young Dominican boy against his father? 460 00:29:51,689 --> 00:29:54,556 If he's good, he walks. 461 00:29:54,626 --> 00:29:57,789 Then be sure he's not good. 462 00:30:03,668 --> 00:30:06,398 When Mr. Martinez grabbed the knife, 463 00:30:06,471 --> 00:30:09,235 did you believe you were in danger of your life? 464 00:30:09,307 --> 00:30:11,332 Yes. Absolutely. 465 00:30:11,409 --> 00:30:14,003 And I, of course, was worried about Luis too. 466 00:30:16,047 --> 00:30:19,915 So, how come you didn't just run out of the room? There was nowhere to go. 467 00:30:19,984 --> 00:30:22,316 The apartment was small. The door was shut. 468 00:30:22,387 --> 00:30:25,049 If I had turned to open it, he would have stabbed me. 469 00:30:25,123 --> 00:30:27,250 And, like I said, I was worried about Luis. 470 00:30:27,325 --> 00:30:30,260 I mean, I couldn't leave my son in there. 471 00:30:30,328 --> 00:30:32,694 I'd rather die than have something happen to him. 472 00:30:34,599 --> 00:30:37,363 Thank you. 473 00:30:37,435 --> 00:30:42,998 The knife that Angelina grabbed was on the table, in the living room, right? 474 00:30:44,209 --> 00:30:46,541 Yes. 475 00:30:46,611 --> 00:30:48,602 Strange place for a steak knife. Objection. 476 00:30:48,680 --> 00:30:52,582 - Sustained. - When Angelina grabbed the knife, 477 00:30:52,650 --> 00:30:55,016 you were seven feet from the door, right? 478 00:30:55,086 --> 00:30:58,021 Yes. It's a small apartment. 479 00:30:58,089 --> 00:31:02,617 But you chose not to run out the door because you were afraid she might stab you or your son? 480 00:31:02,694 --> 00:31:06,630 - Right. - But Luis was even closer to the door than you were. 481 00:31:06,698 --> 00:31:10,566 I mean, he could've been out the door in one second. And you in two. 482 00:31:10,635 --> 00:31:12,535 Is there a question, Your Honor? 483 00:31:12,604 --> 00:31:14,834 There is. 484 00:31:17,942 --> 00:31:22,242 Angelina didn't really grab a knife off the table in the living room, did she? 485 00:31:22,313 --> 00:31:26,113 - What? - You're making that up, aren't you? 486 00:31:26,184 --> 00:31:28,277 Objection. Sustained. 487 00:31:30,355 --> 00:31:35,122 [Kibre] After Angelina grabbed the knife, 488 00:31:35,193 --> 00:31:37,718 you claim she stabbed you? 489 00:31:37,795 --> 00:31:41,629 - Yes. - Did you need stitches? 490 00:31:43,034 --> 00:31:44,968 No. 491 00:31:46,037 --> 00:31:50,440 After she "cut" you, 492 00:31:50,508 --> 00:31:54,672 you slammed her wrist into the wall, the knife fell... 493 00:31:54,746 --> 00:31:57,943 and you started fighting? Yes. 494 00:31:58,016 --> 00:32:03,454 So you forced the knife out of her hand before you threw the first punch? 495 00:32:03,521 --> 00:32:07,013 - Yes. - How much do you weigh? 496 00:32:07,091 --> 00:32:09,992 155 pounds. 497 00:32:10,061 --> 00:32:12,996 [Kibre] And you were afraid for your life... 498 00:32:13,064 --> 00:32:17,000 even though Angelina- who weighed no more than 110 pounds- 499 00:32:17,068 --> 00:32:19,866 was no longer in possession of a knife? 500 00:32:19,938 --> 00:32:21,872 She might pull another knife. Or maybe a gun. 501 00:32:21,940 --> 00:32:24,875 Oh, well, that must be why you punched her- 502 00:32:24,943 --> 00:32:27,468 all 110 pounds of her- 503 00:32:27,545 --> 00:32:31,606 15 times in the face and head, 504 00:32:31,683 --> 00:32:34,447 because you were afraid for your life. 505 00:32:34,519 --> 00:32:37,044 Yes. 506 00:32:38,423 --> 00:32:42,951 [Scoffs] Nothing further. 507 00:32:51,202 --> 00:32:54,569 Jury's back. 508 00:32:54,639 --> 00:32:57,699 That's way too fast. 509 00:32:58,776 --> 00:33:02,576 On the sole count of the indictment, murder in the second degree, 510 00:33:02,647 --> 00:33:05,138 we find the defendant not guilty. 511 00:33:10,621 --> 00:33:12,555 Thank you. 512 00:33:39,050 --> 00:33:42,713 Sorry about the verdict. What are you gonna do? The kid screwed you. 513 00:33:42,787 --> 00:33:45,278 Screwed himself. How's that? 514 00:33:45,356 --> 00:33:47,984 - I'm gonna try him for murder. - Good. 515 00:33:48,059 --> 00:33:50,425 I want you to find out everything you can about this kid- 516 00:33:50,495 --> 00:33:53,055 where he hangs out, who his friends are. 517 00:33:53,131 --> 00:33:56,430 Right now, he's looking a little too clean. Sure. 518 00:33:56,501 --> 00:33:59,959 I'm not a mind reader. How did I know he was- 519 00:34:00,038 --> 00:34:03,974 Apologize? What are you, crazy? To that ass-kissing- 520 00:34:04,042 --> 00:34:07,876 Yeah, well, that's okay by me. I like Staten Island. The grass is greener. 521 00:34:07,945 --> 00:34:10,812 Yeah, well, screw you too. You all right? 522 00:34:12,316 --> 00:34:16,218 Yeah, sure. Politics at the precinct. You know how it is. 523 00:34:16,287 --> 00:34:19,950 Yeah, we got more work to do. Kibre's gonna try Luis for murder. 524 00:34:21,025 --> 00:34:23,994 Even though the old man got a pass? It's because the old man got a pass. 525 00:34:24,062 --> 00:34:26,826 Oh, I knew that chick had balls. 526 00:34:26,898 --> 00:34:29,128 Speaking of chicks with balls, 527 00:34:29,200 --> 00:34:31,600 Kibre wants us to go uptown, check out the tranny scene. 528 00:34:31,669 --> 00:34:34,137 See if anyone knows our buddy, Luis. 529 00:34:38,276 --> 00:34:40,904 What do you mean they're trying Luis for murder? Technically- 530 00:34:40,978 --> 00:34:44,573 I don't care about technically! All I know is my kid is in jail for something he didn't do, 531 00:34:44,649 --> 00:34:46,708 and I'm paying you 400 bucks an hour. 532 00:34:46,784 --> 00:34:48,843 To represent Luis to the best of my ability. 533 00:34:48,920 --> 00:34:51,081 Ay mujer! Just tell me how I get my kid out of jail. 534 00:34:51,155 --> 00:34:53,089 Are you willing to testify? And say what? 535 00:34:53,157 --> 00:34:57,150 That you killed Carlos Martinez all by yourself, that Luis wasn't involved. 536 00:35:01,866 --> 00:35:05,495 I'm not going back to jail. You won't have to. Doublejeopardy. 537 00:35:05,570 --> 00:35:08,061 You've been tried and acquitted. That means you can say whatever you want... 538 00:35:08,139 --> 00:35:10,266 and there's nothing Kibre or anyone else can do about it. 539 00:35:12,944 --> 00:35:16,311 [Latin] 540 00:35:16,380 --> 00:35:18,473 Mm, never seen him. 541 00:35:18,549 --> 00:35:22,883 Too bad. He's cute. Don't you think? 542 00:35:24,155 --> 00:35:28,023 - Not my type. - Name Luis Ramirez ring a bell? 543 00:35:29,861 --> 00:35:32,853 You know any other places around here that, uh, cater to men, 544 00:35:32,930 --> 00:35:35,558 who might prefer a certain type of female? 545 00:35:35,633 --> 00:35:38,261 I'll get on the stand, I'll smile at thejury, 546 00:35:38,336 --> 00:35:40,964 and I'll explain how I beat the hell out of that mariposa. 547 00:35:41,038 --> 00:35:45,031 Say Luis had nothing to do with it. That he tried to stop me, that he was crying. 548 00:35:45,109 --> 00:35:49,136 Hard to convict someone of murder when you have a witness raising his hand, saying, " I did it.' ' 549 00:35:49,213 --> 00:35:52,979 Luis still brought his father to the apartment knowing he was gonna kill that girl. 550 00:35:53,050 --> 00:35:57,680 Luis watched a fight between two men. A fight a jury has already decided wasn't a crime. 551 00:35:57,755 --> 00:36:02,522 - He's still guilty of murder. - Fine. You'll lose again. 552 00:36:02,593 --> 00:36:06,757 Before you go, I should probably tell you about some of my witnesses. 553 00:36:09,634 --> 00:36:12,694 They're really tall. Attractive. 554 00:36:12,770 --> 00:36:14,601 Very feminine. 555 00:36:14,672 --> 00:36:17,072 Great boobs. Penises. 556 00:36:18,176 --> 00:36:20,872 I've got five men who seem to know Luis- 557 00:36:20,945 --> 00:36:23,243 or should I sayJulio- very well. 558 00:36:23,314 --> 00:36:26,181 Apparently he uses a different name when he's in that world. 559 00:36:26,250 --> 00:36:28,548 So what? So Luis wasn't tricked. 560 00:36:28,619 --> 00:36:34,182 He was dating Angelina for months. But you already knew that. 561 00:36:34,258 --> 00:36:37,227 So he was dating a tranny. Doesn't mean he's guilty of murder. 562 00:36:37,295 --> 00:36:40,458 Gives us great motive though. Man leads a double life and gets outed, 563 00:36:40,531 --> 00:36:44,934 so he and his father kill the "outer" to ensure that his secret stays safe. 564 00:36:45,002 --> 00:36:48,130 - Sounds pretty compelling to me. - You're threatening my witness. 565 00:36:48,206 --> 00:36:53,337 No. I'm just sharing information, just like you. 566 00:36:54,445 --> 00:36:59,109 Looks like your friends are finally gonna find out just what kind of a man Luis really is. 567 00:37:04,388 --> 00:37:07,949 The whole city is about to find out that my son is a- 568 00:37:08,025 --> 00:37:10,220 a faggot. 569 00:37:10,294 --> 00:37:13,388 You're a disgrace to me. To your mother. 570 00:37:13,464 --> 00:37:15,932 To your sister. To God. 571 00:37:18,035 --> 00:37:21,493 It's not like I wanna be this way. 572 00:37:21,572 --> 00:37:23,631 I just am. 573 00:37:23,708 --> 00:37:25,733 You make me sick. I can change. 574 00:37:25,810 --> 00:37:28,836 - It's too late. - What do you mean? 575 00:37:28,913 --> 00:37:31,905 I'm done with you... forever. 576 00:37:31,983 --> 00:37:34,850 You killed Angelina because I loved her. 577 00:37:34,919 --> 00:37:36,853 Don't do this to him. I'm not gonna testify for that- 578 00:37:36,921 --> 00:37:39,219 Orlando, please. Let that joto rot in jail! 579 00:37:43,561 --> 00:37:45,495 [Sobbing] 580 00:37:45,563 --> 00:37:48,896 He loved Angelina. I mean, really loved her. 581 00:37:48,966 --> 00:37:51,434 He didn't know his father was going to kill her. 582 00:37:51,502 --> 00:37:54,994 But he did. And he lied on the stand. He has to answer for that too. 583 00:37:55,072 --> 00:37:58,667 He lied to protect the father who beat the hell out of him and killed the person he loved. 584 00:38:00,678 --> 00:38:02,805 Look, either way, Angelina's dead. 585 00:38:02,880 --> 00:38:06,441 And Orlando is sipping beer and eating sancocho at his favorite café. 586 00:38:11,422 --> 00:38:13,481 Man two, one to three. Best and last. 587 00:38:15,993 --> 00:38:18,120 I'll speak to Luis. 588 00:38:18,195 --> 00:38:20,959 Talk fast. Offer's good till 9:00 a.m. Tomorrow. 589 00:38:22,800 --> 00:38:27,294 It's a good thing we know each other- someone else might think you'd gone soft. 590 00:38:31,042 --> 00:38:32,976 Whatever. 591 00:38:37,515 --> 00:38:40,211 [Judge] Is there an agreed-upon recommendation? 592 00:38:40,284 --> 00:38:42,684 [Man] Yes, Your Honor, five years'probation - [Mouthing Words] 593 00:38:42,753 --> 00:38:46,189 With a condition of drug treatment and counseling as deemed necessary. 594 00:38:46,257 --> 00:38:48,987 [Judge] Mr. Timmins, I will accept your guilty plea... 595 00:38:49,060 --> 00:38:53,258 and hereby impose the sentence as described by the assistant district attorney. 596 00:38:53,331 --> 00:38:56,960 [Whispering, Indistinct] Please see the probation officer before you leave. Thank you. 597 00:38:57,034 --> 00:38:59,093 [Gavel Raps] 598 00:39:04,542 --> 00:39:08,069 [Sobbing] [Whispering, Indistinct] 599 00:39:18,956 --> 00:39:20,890 My wife made me come. 600 00:39:20,958 --> 00:39:22,892 L- 601 00:39:26,564 --> 00:39:29,431 Your son hanged himself three hours ago. 602 00:39:30,835 --> 00:39:33,201 I'm sorry for your loss. 603 00:39:38,476 --> 00:39:40,410 He always was weak. 604 00:39:43,481 --> 00:39:46,041 Yeah, well, he wasn't tough like you. 605 00:39:46,117 --> 00:39:49,382 Not everybody's got the guts to kill a 110-pound girl, 606 00:39:49,453 --> 00:39:51,751 or sacrifice their only son... 607 00:39:51,822 --> 00:39:55,815 on the altar of their own pathetic pride. 608 00:39:55,893 --> 00:39:58,361 L- I am a good father. 609 00:40:15,179 --> 00:40:17,113 Ana! 610 00:40:18,382 --> 00:40:22,284 [Sighs] I just want to say I'm really sorry about Luis. 611 00:40:23,888 --> 00:40:25,822 Thank you. 612 00:40:31,362 --> 00:40:35,423 I never told that kid to lie. You know that, right? 613 00:40:37,535 --> 00:40:40,026 Yeah, I know. 614 00:41:26,750 --> 00:41:29,184 [Howling] 615 00:41:29,234 --> 00:41:33,784 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.