All language subtitles for La Poliziotta Fa Carriera .Medusa Distribuzione.1976.25 fps.Italiano

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Reclamizza il tuo prodotto o marchio qui,contattare www.OpenSubtitles.org oggi 2 00:02:56,800 --> 00:03:01,320 Pure stamattina! Bisogna che sta storia finisce! 3 00:03:01,320 --> 00:03:02,912 E io ci metto una tagliola! 4 00:03:26,240 --> 00:03:30,160 Quante volte devo di' che non devi forza' le cassette delle lettere? 5 00:03:30,160 --> 00:03:34,400 Ma quale forza'? Non esageriamo! 6 00:03:34,400 --> 00:03:36,240 Capirai, non ci vuole niente ad aprirle! 7 00:03:36,240 --> 00:03:40,438 - Apro solo quella del questore. - Appunto, la più pericolosa! 8 00:03:41,120 --> 00:03:46,360 Ti rendi conto che se qualcuno se ne accorge io vado a Regina Coeli? 9 00:03:46,360 --> 00:03:50,560 - E non a far il portiere! - Sta' calmo, papà. 10 00:03:50,560 --> 00:03:54,000 Sai che mi alleno solo per diventare una brava poliziotta, no? 11 00:03:54,000 --> 00:03:57,200 No, tu lo fai per diventare una brava ladra. 12 00:03:57,200 --> 00:04:02,069 Si può sapere che ti frega... Perché non ti fai le cose tue? 13 00:04:03,280 --> 00:04:09,160 Nella posta del vicequestore ci può essere qualcosa di urgente 14 00:04:09,160 --> 00:04:12,480 che va segnalato subito, no? 15 00:04:12,480 --> 00:04:16,120 No! La posta ce l'ho messa io. 16 00:04:16,120 --> 00:04:19,840 Tutte reclami, la solita lettera dell'orfanotrofio di Sant'Antonio. 17 00:04:19,840 --> 00:04:25,800 Non ce lo sai che I'80% dei delinquenti sono orfanelli, 18 00:04:25,800 --> 00:04:27,760 proprio perché hanno ammazzato il padre e la madre? 19 00:04:27,760 --> 00:04:31,120 Padre, tienimi, che a questa la strozzo! 20 00:04:31,120 --> 00:04:34,715 Io non la faccio diventare nemmeno orfanella! 21 00:04:35,840 --> 00:04:37,398 Ora dove vai? 22 00:04:37,960 --> 00:04:41,236 - A consegna' la posta, no? - No! 23 00:04:41,760 --> 00:04:45,040 Papà, non devi fa' così. Se ti arrabbi ti prende un colpo! 24 00:04:45,040 --> 00:04:47,474 Ormai hai un'età! 25 00:04:49,120 --> 00:04:52,720 Dio mio... che mi doveva capitare a me! 26 00:04:52,720 --> 00:04:55,109 Una figlia innamorata della squadra mobile! 27 00:05:04,480 --> 00:05:06,600 Bella di matin, sicura scopatina... 28 00:05:06,600 --> 00:05:08,920 Dotto', non dire stronzate! C'è il dottore? 29 00:05:08,920 --> 00:05:14,720 Sì, entra. Però devi avere un minuto di pazienza, papà ha delle visite. 30 00:05:14,720 --> 00:05:19,032 - A quest'ora? - E' un incontro segreto. 31 00:05:19,720 --> 00:05:23,240 - Un pezzo grossissimo... - Ah, sì? 32 00:05:23,240 --> 00:05:24,468 Sì. 33 00:05:25,040 --> 00:05:28,240 Se non la smetti, il pezzo grosso te lo faccio sentire io! 34 00:05:28,240 --> 00:05:30,640 II pezzo grosso lo stai già sentendo. 35 00:05:30,640 --> 00:05:34,880 - La vuoi smettere? - Solo se mi dai un bacio. 36 00:05:34,880 --> 00:05:36,438 Sì... 37 00:05:38,280 --> 00:05:41,120 A quest'ora non dovresti stare all'ospedale con i tuoi malati? 38 00:05:41,120 --> 00:05:42,960 Quelli aspettano, mica vanno via! 39 00:05:42,960 --> 00:05:46,720 E' così che consideri la tua professione? Una missione! 40 00:05:46,720 --> 00:05:49,439 La mia vera missione è un'altra! 41 00:05:51,800 --> 00:05:53,960 Alberto, chi c'è di là? 42 00:05:53,960 --> 00:05:57,400 Sono io, Gianna! C'è la sua posta. 43 00:05:57,400 --> 00:06:00,080 - Mio figlio è ancora lì? - Stavo uscendo. 44 00:06:00,080 --> 00:06:02,760 Bravo, vai! E smettila di lasciare 45 00:06:02,760 --> 00:06:04,880 le impronte digitali sul culo di Gianna. 46 00:06:04,880 --> 00:06:08,759 Continuiamo domattina, ci facciamo il secondo round! 47 00:06:12,600 --> 00:06:16,600 - Avanti, vieni, cara! - E' permesso? 48 00:06:16,600 --> 00:06:18,760 Scusa un momentino... 49 00:06:18,760 --> 00:06:21,600 Chi l'ha ridotta così è un massacratore! 50 00:06:21,600 --> 00:06:24,720 Una testa si spacca con un colpo secco, 51 00:06:24,720 --> 00:06:28,160 quello invece l'ha ridotta come una marmellata, 52 00:06:28,160 --> 00:06:34,320 il cervello era tutto spappolato. Le consiglio di scoprire chi è stato. 53 00:06:34,320 --> 00:06:36,390 Nel suo interesse, buongiorno! 54 00:06:37,800 --> 00:06:42,880 Allora, hai portato la posta? Brava la mia Gianna, grazie. 55 00:06:42,880 --> 00:06:45,360 Posso dirle una cosa? Io la invidio, dotto'. 56 00:06:45,360 --> 00:06:48,520 E' fortunato, lei vive sempre in questi spaventosi fatti di sangue... 57 00:06:48,520 --> 00:06:53,120 - Quali fatti di sangue? - Quello della testa spaccata... 58 00:06:53,120 --> 00:06:57,520 La testa spaccata? La telefonata! 59 00:06:57,520 --> 00:07:01,680 Ma che fatti di sangue! Stavo parlando col macellaio! 60 00:07:01,680 --> 00:07:06,151 Questi assassini non sanno nemmeno tagliare una testina di agnello! 61 00:07:07,760 --> 00:07:10,672 L'agnellino! Pensavo che uno l'avevano trovato... 62 00:07:11,960 --> 00:07:17,800 - Ma tu sei proprio fissata! - Ho la vocazione per le indagini. 63 00:07:17,800 --> 00:07:22,440 Infatti voglio entrare in polizia, ho fatto la regolare domanda. 64 00:07:22,440 --> 00:07:25,920 Però se non ho una spintarella... 65 00:07:25,920 --> 00:07:29,360 E a te chi non ti darebbe una spintarella? 66 00:07:29,360 --> 00:07:33,520 Una ragazza come te, come le viene in mente di fare la poliziotta? 67 00:07:33,520 --> 00:07:38,080 Che c'entra? Anche lei è un bell'uomo... 68 00:07:38,080 --> 00:07:41,160 eppure sta nella polizia. - Tu sei una bella furba! 69 00:07:41,160 --> 00:07:43,120 Comunque stai tranquilla, 70 00:07:43,120 --> 00:07:47,716 quando sarà il momento la tua spintarella l'avrai di sicuro. 71 00:07:50,600 --> 00:07:54,600 No, porca miseria! Pure nelle pentole! 72 00:07:54,600 --> 00:07:58,520 Ecco, guarda qua! La morta tagliata a fette. 73 00:07:58,520 --> 00:08:02,960 Senti quest'altro: L'assassino nel gabinetto del faryboat! 74 00:08:02,960 --> 00:08:07,000 Sinfonia funebre, non aprite la porta. 75 00:08:07,000 --> 00:08:11,000 - Chiudi la finestra... - Questo dev'essere bello! 76 00:08:11,000 --> 00:08:13,640 No, chiudi la finestra che sento freddo! 77 00:08:13,640 --> 00:08:15,360 Comandi! 78 00:08:15,360 --> 00:08:17,640 Ho il cappello ma non so' generale. 79 00:08:17,640 --> 00:08:20,400 - Abitudine. - Mi sembra d'essere in questura! 80 00:08:20,400 --> 00:08:23,160 Vorrei sapere che gli ha preso a questa! 81 00:08:23,160 --> 00:08:27,520 Vuole fare la poliziotta come fosse una cogliona qualsiasi. 82 00:08:27,520 --> 00:08:29,795 Esclusi i presenti, si capisce. 83 00:08:30,440 --> 00:08:33,640 Invece di muovere la testa come il cane di pezza dietro le macchine, 84 00:08:33,640 --> 00:08:36,480 perché non la scoraggi? 85 00:08:36,480 --> 00:08:41,190 Perché poi, quando te la sposi, sono affari tuoi! 86 00:08:41,880 --> 00:08:44,160 Diglielo che è un mestiere duro, 87 00:08:44,160 --> 00:08:48,480 senza soddisfazioni, pericoloso, faticoso! 88 00:08:48,480 --> 00:08:50,440 Certo, a vedere te, tanto faticoso non dev'essere! 89 00:08:50,440 --> 00:08:54,760 Momento, io sto nel corpo per via del tuffo. 90 00:08:54,760 --> 00:08:57,800 Del tuffo, sono il Di Biagi della situazione. 91 00:08:57,800 --> 00:09:01,840 - Ha presente il campione del... - Qui l'acqua non ci sta! 92 00:09:01,840 --> 00:09:06,360 Comunque, io l'ho detto tante volte alla suddetta, sa che dierre? 93 00:09:06,360 --> 00:09:07,920 Che è? La diarrea? 94 00:09:07,920 --> 00:09:11,280 No, sarebbe una formula di sintesi... 95 00:09:11,280 --> 00:09:13,840 Insomma, vuol dire a domanda, risponde. 96 00:09:13,840 --> 00:09:15,920 Sapete che mi risponde la prevenuta? 97 00:09:15,920 --> 00:09:20,160 - Che ti risponde? - Sono pusillamine e moscio! 98 00:09:20,160 --> 00:09:23,640 Solo questo ti ha detto? E' stata pure buona! 99 00:09:23,640 --> 00:09:25,800 - Ma che ci stai a fa' qui? - Che faccio? 100 00:09:25,800 --> 00:09:28,080 Ho finito prima il servizio... da' bacetto. 101 00:09:28,080 --> 00:09:30,280 Sono venuto a fare il prelevamento di te medesima 102 00:09:30,280 --> 00:09:34,880 per scortarti al cinematografo. - Però vediamo un film poliziesco! 103 00:09:34,880 --> 00:09:38,120 Con un bel poliziotto gagliardo, non con uno moscio come te! 104 00:09:38,120 --> 00:09:40,320 - Che vi avevo detto? - Ciao. 105 00:09:40,320 --> 00:09:44,154 - Che passa al convento stasera? - Broccoli! 106 00:10:09,760 --> 00:10:12,120 E ora basta! Mi pari Calì! 107 00:10:12,120 --> 00:10:15,840 Chi sarebbe questo Calì? Un flirt della tua fanciullezza? 108 00:10:15,840 --> 00:10:17,840 Artu', quanto sei ignorante! 109 00:10:17,840 --> 00:10:23,280 Calì era orientale e aveva tante mani, come te! 110 00:10:23,280 --> 00:10:26,511 - E tu quando l'hai conosciuto? - Ancora! 111 00:10:34,360 --> 00:10:38,640 Passerotto mio, mi hai messo le manette nel cuore! 112 00:10:38,640 --> 00:10:43,480 Tu hai provocato un intralcio nella circolazione del traffico... sangue. 113 00:10:43,480 --> 00:10:47,440 - Ma quello, il sangue mio è caldo! - Sì, sì... 114 00:10:47,440 --> 00:10:50,398 - Senti come viene su... - Sì, sì... 115 00:10:54,080 --> 00:10:56,240 - L'ha ammazzato. - Chi? 116 00:10:56,240 --> 00:10:57,559 Lui. 117 00:11:06,640 --> 00:11:09,360 Che ti guardi, brutto porcone di un guardone allupato! 118 00:11:09,360 --> 00:11:13,440 - Guarda lo schermo da quella parte. - Silenzio! 119 00:11:13,440 --> 00:11:15,320 Falla finita, zozzone! 120 00:11:15,320 --> 00:11:19,040 Già, queste cose al cinematografo non si devono fare. 121 00:11:19,040 --> 00:11:21,840 Allora toglimi questa mano dal culo. 122 00:11:21,840 --> 00:11:25,720 Momento. Questa è la mano della legge che ti protegge. 123 00:11:25,720 --> 00:11:26,835 Sì, addio! 124 00:11:28,520 --> 00:11:31,990 Gia-Gia-Gianna! Gia-Gianna! 125 00:11:33,280 --> 00:11:38,000 Che è sta caciara? E' un palazzo serio questo. Che vuoi? 126 00:11:38,000 --> 00:11:40,440 Mi deve dare un bacione grosso così! 127 00:11:40,440 --> 00:11:43,840 E io ti faccio un coso così. Guarda questo! 128 00:11:43,840 --> 00:11:48,868 - Scommette che me lo da-da... - La posta la ritiro io. 129 00:11:49,720 --> 00:11:52,188 E' il Ministero dell'Interno! 130 00:11:56,280 --> 00:12:00,360 La Sv Gianna Amicucci è pregata di presentarsi all'Ufficio Reclutamento 131 00:12:00,360 --> 00:12:04,600 alle ore 8,30 del 23 corrente! 132 00:12:04,600 --> 00:12:08,229 - Il 23 è domani! - E' domani! 133 00:12:09,720 --> 00:12:12,640 - Mi fai cadere, aspetta! - Grazie. 134 00:12:12,640 --> 00:12:16,280 Pussa via, attento! 135 00:12:16,280 --> 00:12:19,556 Puttana, sgallettata! 136 00:12:21,080 --> 00:12:22,798 Battona in divisa! 137 00:12:23,480 --> 00:12:27,075 Serva dei padroni, fascista! 138 00:12:27,680 --> 00:12:31,355 Comunista, zozzona! 139 00:12:32,600 --> 00:12:34,556 Sottosviluppata! 140 00:12:36,560 --> 00:12:41,475 Chi, io? A me tutto mi si può dire meno che questo! 141 00:12:41,840 --> 00:12:44,070 Silenzio. 142 00:12:44,160 --> 00:12:48,760 Tutte le parole che avete sentito ve le ripeteranno spesso 143 00:12:48,760 --> 00:12:50,840 nel corso della vostra attività. 144 00:12:50,840 --> 00:12:53,720 Quando sarete diventate delle vere poliziotte. 145 00:12:53,720 --> 00:12:55,960 Va buono, basta così! 146 00:12:55,960 --> 00:13:02,195 Seconda squadra, terzo plotone, 15 presenti più uno, attenti! 147 00:13:16,760 --> 00:13:19,035 Riposo. 148 00:13:20,640 --> 00:13:23,000 - E' un travestito? - E' la comandante! 149 00:13:23,000 --> 00:13:25,434 Ah, una donna? Ammazza che fisico! 150 00:13:27,560 --> 00:13:29,994 - Forza, spezzala! - Silenzio. 151 00:13:31,840 --> 00:13:34,354 A posto. Coraggio, altre due. 152 00:13:34,440 --> 00:13:37,671 Tu, Bianchini e tu, Amicucci. 153 00:13:38,680 --> 00:13:42,640 Voglio rendermi conto del vostro grado di preparazione, 154 00:13:42,640 --> 00:13:45,640 dell'aggressività e del vostro istinto difensivo. 155 00:13:45,640 --> 00:13:47,437 Saluto. 156 00:13:48,120 --> 00:13:49,712 Pronte. 157 00:13:53,080 --> 00:13:55,514 Mi stai strappando la manica. Molla! 158 00:13:57,720 --> 00:14:01,240 Questo è scorretto, non si prende a calci il proprio avversario. 159 00:14:01,240 --> 00:14:04,437 Questa costa 20 mila! 160 00:14:09,240 --> 00:14:12,360 Ma no, ferma! Che fai, mozzichi? 161 00:14:12,360 --> 00:14:14,794 E' l'istinto difensivo, no? 162 00:14:14,880 --> 00:14:19,800 II campo di tiro è quello. Ragazze, fate attenzione. 163 00:14:19,800 --> 00:14:22,360 In mano avete delle bombe. 164 00:14:22,360 --> 00:14:25,796 Prima di lanciare, bisogna tirare la linguetta. 165 00:14:27,600 --> 00:14:34,039 Poi farete la rincorsa fino alla striscia bianca e lì lancerete. 166 00:14:34,600 --> 00:14:37,520 Le prime quattro si preparino. 167 00:14:37,520 --> 00:14:41,229 Pronte? Togliete la sicura. 168 00:14:41,760 --> 00:14:42,988 Via! 169 00:14:52,600 --> 00:14:54,830 Amicucci! 170 00:14:56,240 --> 00:14:58,959 Vaffanculo! 171 00:14:59,200 --> 00:15:04,000 Quante volte te lo devo dire, sono esami facilissimi! 172 00:15:04,000 --> 00:15:07,400 Bisogna essere proprio minchioni per non essere promossi. 173 00:15:07,400 --> 00:15:10,600 Questo lo so, tant'è vero che anche lei li ha superati. 174 00:15:10,600 --> 00:15:14,680 Ma vede, mia figlia è impulsiva. Si appassiona. 175 00:15:14,680 --> 00:15:17,560 Infatti anche durante il corso ne ha combinate tante! 176 00:15:17,560 --> 00:15:23,520 Non vorrei fosse malvista, al Ministero sono un po' permalosi! 177 00:15:23,520 --> 00:15:26,680 Lo so, lo so! Comunque, non ti preoccupare. 178 00:15:26,680 --> 00:15:30,400 Quando sarà il momento, farò un colpo di telefono a chi so io. 179 00:15:30,400 --> 00:15:33,039 Grazie... Dotto', lei è bono. 180 00:15:33,360 --> 00:15:36,360 - Figurati. - Lei è davvero bono. 181 00:15:36,360 --> 00:15:40,399 - Per l'amor del cielo. - Quant'è bono, dotto'! 182 00:15:41,120 --> 00:15:45,432 Allora, le ripeto la domanda. Chi fa le leggi in Italia. 183 00:15:47,720 --> 00:15:50,109 Il pa... 184 00:15:51,720 --> 00:15:54,837 - Il padrino! - Ma quale padrino! II pa... 185 00:15:57,000 --> 00:16:01,680 - Il padrone della FIAT! - Il Parlamento! 186 00:16:01,680 --> 00:16:06,993 Mannaggia... Io sapevo! Che vuole, l'emozione! 187 00:16:11,320 --> 00:16:12,639 Pronto? 188 00:16:14,600 --> 00:16:17,480 Ossequi, buongiorno, dottore. Sì, sono io. 189 00:16:17,480 --> 00:16:20,720 Mi dica... stia tranquillo, dottore. 190 00:16:20,720 --> 00:16:23,120 Come ha detto che si chiama? Gianna Amicucci? 191 00:16:23,120 --> 00:16:28,274 Prenda nota... Per carità, dovere. Buongiorno. 192 00:16:37,080 --> 00:16:40,356 Non mi dica che Gianna Amicucci è lei... 193 00:16:41,240 --> 00:16:43,117 Beh, sì! 194 00:18:13,280 --> 00:18:16,113 Una macchina tutta mia! 195 00:18:17,760 --> 00:18:19,637 Grazie, papà! 196 00:18:20,240 --> 00:18:23,516 Non è niente, mi sono rovinato! 197 00:18:23,600 --> 00:18:26,600 Complimenti, bel carattere sua figlia! 198 00:18:26,600 --> 00:18:31,037 Che vuole, ha ripreso dal padre... 199 00:18:32,240 --> 00:18:35,480 Dove vai? Questa macchina è mia, capito? 200 00:18:35,480 --> 00:18:38,600 E poi al commissariato ci voglio andare da sola! 201 00:18:38,600 --> 00:18:42,354 - Senti... - Va' a lavorare, sfaticato! 202 00:18:46,480 --> 00:18:51,429 Come si mettono una divisa, si montano la testa! 203 00:18:54,080 --> 00:18:57,277 - Che è successo? - Niente! 204 00:19:04,000 --> 00:19:06,520 - Ecco qua... - Buongiorno, dottore. Auguri. 205 00:19:06,520 --> 00:19:08,520 - E' la festa mia? - No, per la macchina. 206 00:19:08,520 --> 00:19:12,600 Me l'hanno consegnata finalmente. L'altra era arrivata. 207 00:19:12,600 --> 00:19:17,760 Tieni, te la do in consegna. Mi raccomando è mia non della ditta. 208 00:19:17,760 --> 00:19:20,399 Ci penso io, buongiorno. 209 00:19:22,040 --> 00:19:23,720 - Buongiorno, commissario. - Novità? 210 00:19:23,720 --> 00:19:25,160 Abbiamo preso caciotta e sfilatino. 211 00:19:25,160 --> 00:19:30,120 - Così facciamo colazione... - No, i due scippatori! 212 00:19:30,120 --> 00:19:35,831 Bene, bravi, era ora! Me li porti che me li mangio vivi! 213 00:19:36,640 --> 00:19:39,029 Bravo, caciotta! 214 00:19:39,360 --> 00:19:42,440 Ma che caciotta, dottore. Sono il brigadiere Falchetti. 215 00:19:42,440 --> 00:19:46,200 Brigadier... Falchetti mio, scusa tanto. 216 00:19:46,200 --> 00:19:51,513 Abbi pazienza, ma con tutti sti camuffamenti non ci capisco niente! 217 00:20:22,320 --> 00:20:27,110 Che sta succedendo qua? Stiamo a Porta Portese? 218 00:20:28,000 --> 00:20:31,960 E' un commissariato! Tarallo, che cavolo strilli? 219 00:20:31,960 --> 00:20:34,640 Dotto', non sono io che strillo. Lei capisce... 220 00:20:34,640 --> 00:20:36,640 - Non capisco niente! - Ragioniamo... 221 00:20:36,640 --> 00:20:38,800 Ora mi metto a ragiona' con te! 222 00:20:38,800 --> 00:20:40,680 - Lei è il commissario? - Sì. 223 00:20:40,680 --> 00:20:42,320 - Appunto. - Come sarebbe? 224 00:20:42,320 --> 00:20:45,600 E' uno sconcio, mi hanno arrestato come se fossi un delinquente. 225 00:20:45,600 --> 00:20:47,520 - Che è successo? - Che è successo... 226 00:20:47,520 --> 00:20:51,920 In questo Paese non c'è più vita privata, non c'è più privasi! 227 00:20:51,920 --> 00:20:56,880 E' tutto un soffocamento delle libertà, anche le più innocue! 228 00:20:56,880 --> 00:21:00,077 - Innocue? - Zitto, fallo parla'! 229 00:21:02,200 --> 00:21:05,160 - Venga al sodo. - Sì, vengo al sodo. 230 00:21:05,160 --> 00:21:10,560 Commissa', mi dica lei. Quando uno ha voglia di fare l'amore che fa? 231 00:21:10,560 --> 00:21:14,960 - Lo fa! - Appunto, ma in Italia no! 232 00:21:14,960 --> 00:21:17,720 Come sarebbe a dire? Uno mica può andare in India! 233 00:21:17,720 --> 00:21:21,076 Invece sì secondo lui! 234 00:21:24,400 --> 00:21:25,719 Permette, commissa'? 235 00:21:27,680 --> 00:21:30,520 - Che è? - La qui presente è maggiorenne. 236 00:21:30,520 --> 00:21:34,280 E' nubile, libera, non è una prostituta. 237 00:21:34,280 --> 00:21:36,200 - Complimenti. - Grazie. 238 00:21:36,200 --> 00:21:39,520 - Si vede a occhio! - Permette? 239 00:21:39,520 --> 00:21:44,480 Se capitasse a lei... se le capitasse in un momento di crisi... 240 00:21:44,480 --> 00:21:47,240 - Lei ce lo farebbe l'amore? - Certo... 241 00:21:47,240 --> 00:21:49,435 - Ma in tram, no! - Pure in tram. 242 00:21:50,240 --> 00:21:53,152 In tram? In tram! 243 00:21:53,320 --> 00:21:57,000 - Allora? - Allora... portali dentro. 244 00:21:57,000 --> 00:21:59,992 L'hai capito ora che in tram è proibito? Andiamo. 245 00:22:00,880 --> 00:22:02,950 In tram... 246 00:22:03,600 --> 00:22:05,238 Ma poi come faranno! 247 00:22:05,680 --> 00:22:09,040 - Commissario Antinori. - Sì? 248 00:22:09,040 --> 00:22:13,640 Sono l'agente Gianna Amicucci, messa in forze in questo commissariato. 249 00:22:13,640 --> 00:22:16,837 Venga nel mio ufficio. 250 00:22:17,920 --> 00:22:21,920 Avanti... proprio ieri ho ricevuto il telegramma 251 00:22:21,920 --> 00:22:26,040 dove mi annunciavano l'arrivo dell'agente cosa... come? 252 00:22:26,040 --> 00:22:30,716 Agente Amicucci. Mi può dare anche del tu, signor commissario. 253 00:22:31,360 --> 00:22:35,640 Grazie! Allora adesso bisogna farti lavorare! 254 00:22:35,640 --> 00:22:38,800 Se è per questo io ho già cominciato. 255 00:22:38,800 --> 00:22:42,031 Brava, bene... 256 00:22:42,480 --> 00:22:44,560 - Mettiti a sedere. - Grazie. 257 00:22:44,560 --> 00:22:46,760 Allora, che hai fatto di bello? 258 00:22:46,760 --> 00:22:50,480 Un cittadino incivile ha parcheggiato in divieto di sosta. 259 00:22:50,480 --> 00:22:54,680 - E per giunta in curva! - Incivile e maldestro! 260 00:22:54,680 --> 00:22:56,716 - Cretino. - Cretino e burino! 261 00:22:57,360 --> 00:22:59,840 Ma caro gli costa! 262 00:22:59,840 --> 00:23:03,080 Siccome era in curva mi sono trovata questa macchina davanti, 263 00:23:03,080 --> 00:23:05,880 ma l'ho tamponata proprio di brutto! 264 00:23:05,880 --> 00:23:09,840 Poi gli ho fatto una contravvenzione che non gliela può togliere nessuno. 265 00:23:09,840 --> 00:23:13,240 - Brava! - Sta fresco! Ecco il verbale. 266 00:23:13,240 --> 00:23:17,800 Se fossero tutti come te! Dunque... 267 00:23:17,800 --> 00:23:21,918 Nella mattinata di oggi... benissimo. 268 00:23:22,160 --> 00:23:25,436 Alle ore eccetera... benissimo. 269 00:23:26,040 --> 00:23:29,920 In sosta vietata eccetera... benissimo. 270 00:23:29,920 --> 00:23:34,835 La macchina targata Roma P56880, benissimo... 271 00:23:36,880 --> 00:23:40,600 Che benissimo, targata P56880? 272 00:23:40,600 --> 00:23:44,040 - Sì, come da verbale. - Come da verbale? 273 00:23:44,040 --> 00:23:46,120 - E l'hai pure tamponata? - Una bella botta! 274 00:23:46,120 --> 00:23:49,840 Una bella botta... ho capito. Molti danni? 275 00:23:49,840 --> 00:23:52,680 - La mia neanche uno sgraffio. - No, la mia! 276 00:23:52,680 --> 00:23:55,240 - La sua... - Ah, la mia proprio... 277 00:23:56,960 --> 00:24:00,316 Perché, è la sua, signor commissario? 278 00:24:02,520 --> 00:24:07,320 - Senti, agente... come? - Amicucci. 279 00:24:07,320 --> 00:24:11,108 Ecco... Senti, Amicucci dei giaguarucci. 280 00:24:11,440 --> 00:24:16,920 Questo verbale... e il conto del carrozziere a carico tuo. 281 00:24:16,920 --> 00:24:18,911 Capito bene? 282 00:24:20,160 --> 00:24:22,160 Alle multe ci pensano i vigili urbani, 283 00:24:22,160 --> 00:24:26,280 noi ps abbiamo altre grane, altre preoccupazioni più gravi! 284 00:24:26,280 --> 00:24:30,040 A proposito di grane, te ne affido una fatta apposta per te! 285 00:24:30,040 --> 00:24:33,560 C'è l'ha scaricata il Ministero del Lavoro, una cosa delicata. 286 00:24:33,560 --> 00:24:36,600 Si tratta del controllo dei minori che lavorano. 287 00:24:36,600 --> 00:24:40,720 Ora ti faccio passare la pratica dei minori così... 288 00:24:40,720 --> 00:24:44,030 Questo campanello non funziona... 289 00:24:45,960 --> 00:24:47,473 Comandi, commissario. 290 00:24:48,800 --> 00:24:52,960 Vieni... è una settimana che ti dico di far riparare il campanello. 291 00:24:52,960 --> 00:24:57,795 - Questo campanello non suona! - Veramente, suona. 292 00:25:00,640 --> 00:25:02,119 Ha suonato. 293 00:25:04,560 --> 00:25:06,118 Strano... 294 00:25:07,160 --> 00:25:11,040 Va' di là e passa la pratica dei minori che lavorano 295 00:25:11,040 --> 00:25:14,680 all'agente Amicucci. Vai, mi raccomando. 296 00:25:14,680 --> 00:25:18,280 - Zelo e scrupolosità. - Non si preoccupi. 297 00:25:18,280 --> 00:25:21,600 Certo che è una bella piaga quella dei minori che lavorano. 298 00:25:21,600 --> 00:25:23,591 - Altroché! - Commissario. 299 00:25:26,200 --> 00:25:30,640 Sì, è una bella piaga quella dei minorenni che lavorano... 300 00:25:30,640 --> 00:25:34,235 ma anche quella dei maggiorenni che non fanno un cazzo! 301 00:25:56,240 --> 00:25:58,200 C'è nessuno? 302 00:25:58,200 --> 00:26:00,400 Non bastavano i cani, ora pure le donne poliziotto! 303 00:26:00,400 --> 00:26:01,800 Che vuole signori'? 304 00:26:01,800 --> 00:26:05,520 Ci risulta che presso di lei lavora un minore di anni 14. 305 00:26:05,520 --> 00:26:08,720 Dice un minore? Questa sì che è buona! 306 00:26:08,720 --> 00:26:13,880 - I complimenti non attaccano. - Ma che complimenti... 307 00:26:13,880 --> 00:26:18,200 Qua non lavora nessuno, manco io! Io vengo solo a prendere aria! 308 00:26:18,200 --> 00:26:22,320 Risulta che lavora un minorenne di nome Umberto, abbiamo testimonianze. 309 00:26:22,320 --> 00:26:25,080 Sti figli di una buona donna... 310 00:26:25,080 --> 00:26:29,280 Ho capito, avranno visto il figlio di mio cognato. 311 00:26:29,280 --> 00:26:31,120 Ogni tanto viene, gioca e se ne va. 312 00:26:31,120 --> 00:26:36,433 - Ah, sì? - Sì, viene qui ogni tanto... 313 00:26:37,920 --> 00:26:40,720 - E adesso che gioco sta facendo? - Chi? 314 00:26:40,720 --> 00:26:45,840 Eccolo lì... quante volte gliel'ho detto di non giocare con sta roba! 315 00:26:45,840 --> 00:26:48,960 Non gioca' che ti fai male! 316 00:26:48,960 --> 00:26:51,680 Fatti vedere dalla signorina, non essere timido. 317 00:26:51,680 --> 00:26:55,880 Questo è Umbertino. Saluta, come si dice alla signorina? 318 00:26:55,880 --> 00:26:57,800 Bona, è bona forte! 319 00:26:57,800 --> 00:27:01,560 Scusi, le pare che un ragazzino così piccolo deve parlare così? 320 00:27:01,560 --> 00:27:06,720 E questo che c'entra? Ho detto minorenne, non minorato! 321 00:27:06,720 --> 00:27:10,600 Aspetti, che se ne va così? Ma che si è offesa? 322 00:27:10,600 --> 00:27:15,280 - Accidenti che bella, è sua? - Magari. 323 00:27:15,280 --> 00:27:19,637 - E di chi è? - Di uno che la lascia qui. 324 00:27:21,120 --> 00:27:23,920 A proposito, per il ragazzino posso stare tranquillo. 325 00:27:23,920 --> 00:27:27,879 Non lo so, io intanto ho preso nota, poi staremo a vedere. 326 00:27:34,800 --> 00:27:36,400 Allora, Tarallo... 327 00:27:36,400 --> 00:27:39,480 sai di chi è la macchina che ho trovato dal robivecchi? 328 00:27:39,480 --> 00:27:42,240 - Io, veramente... - Lo sai o non lo sai? 329 00:27:42,240 --> 00:27:44,520 - Del commissario? - No. 330 00:27:44,520 --> 00:27:45,920 - Del questore? - No. 331 00:27:45,920 --> 00:27:49,913 Del prefetto! Mi ripeta la domanda, per cortesia. 332 00:27:50,880 --> 00:27:53,760 Di chi è la macchina trovata dal robivecchi? 333 00:27:53,760 --> 00:27:57,230 - Non lo so. - Peccato, signor Tarallo! 334 00:27:57,720 --> 00:27:59,840 La macchina è dell'onorevole Mannello. 335 00:27:59,840 --> 00:28:03,520 Allora gliel'hanno fregata! 336 00:28:03,520 --> 00:28:07,832 Può essere, è proprio quello che andremo a scoprire. 337 00:28:08,400 --> 00:28:10,197 Ora gli telefoniamo. 338 00:28:20,080 --> 00:28:21,920 - Pronto? - Casa Mannello? 339 00:28:21,920 --> 00:28:24,680 - Sì. - Vorrei parlare con l'onorevole. 340 00:28:24,680 --> 00:28:27,280 Sono l'assistente di polizia Gianna Amicucci. 341 00:28:27,280 --> 00:28:28,599 Mei coglioni! 342 00:28:29,920 --> 00:28:33,760 Sì, dica, io sono la signora dell'onorevole. 343 00:28:33,760 --> 00:28:37,440 Può darmi un'informazione? Sicuramente lei sarà al corrente. 344 00:28:37,440 --> 00:28:40,720 Le risulta che la macchina di suo marito... 345 00:28:40,720 --> 00:28:44,240 mi scusi, dell'onorevole, è stata rubata? 346 00:28:44,240 --> 00:28:47,960 No, io non so niente. Forse che sì forse che no. 347 00:28:47,960 --> 00:28:50,080 Ma perché mi fa questa domanda? 348 00:28:50,080 --> 00:28:54,280 La sua auto è stata vista in una località sospetta, 349 00:28:54,280 --> 00:28:57,600 nascosta dietro un recinto di rottami, via dei Mirtilli 12. 350 00:28:57,600 --> 00:29:00,200 - Figlio di puttana! - Come dice, signora? 351 00:29:00,200 --> 00:29:05,320 No, dicevo al mio pechinese che vuole sempre giocare. 352 00:29:05,880 --> 00:29:07,760 Mi dispiace di averla disturbata. 353 00:29:07,760 --> 00:29:12,880 Per carità, quale disturbo! Anzi, la devo ringraziare. 354 00:29:12,880 --> 00:29:16,560 - Arrivederla e grazie. - Arrivederla. 355 00:29:16,560 --> 00:29:19,680 Rosalia, era qualche scocciatore? 356 00:29:19,680 --> 00:29:24,440 - Era la polizia. - Sicuramente qualche scherzo è. 357 00:29:24,440 --> 00:29:28,440 Mi avvisava che un certo signore, 358 00:29:28,440 --> 00:29:34,480 porco, fetuso e disonorato. - Oggi è pieno di male persone. 359 00:29:34,480 --> 00:29:39,720 Ha lasciato l'auto in un recinto di via dei Mirtilli 12. 360 00:29:39,720 --> 00:29:43,040 Mirtilli 12. Io non so dov'è! 361 00:29:43,040 --> 00:29:46,160 Non lo sai? E' vicino al numero 10! 362 00:29:46,160 --> 00:29:49,080 Dove abita quella grandissima puttana! 363 00:29:49,080 --> 00:29:52,960 Rosalia, sul mio onore te lo giuro. Una calunnia è! 364 00:29:52,960 --> 00:29:57,800 Quello che ti rimane te lo consumi fuori... ti strappo gli occhi! 365 00:29:57,800 --> 00:30:01,480 Rosalia, gli occhi avevi detto, non i coglioni! 366 00:30:01,480 --> 00:30:05,080 E così l'onorevole ha parlato col capo della polizia, 367 00:30:05,080 --> 00:30:08,520 il capo della polizia ha dato una strigliata al questore 368 00:30:08,520 --> 00:30:13,389 e indovina a chi il questore ha fatto il cazziatone? 369 00:30:14,800 --> 00:30:17,600 La risposta è facile, l'ha fatto a lei. 370 00:30:17,600 --> 00:30:21,360 Hai indovinato subito... ora dimmi a chi devo passare la mano io. 371 00:30:21,360 --> 00:30:26,600 Signor commissario, cerchi di capire, ce l'ho messa tutta! 372 00:30:26,600 --> 00:30:31,360 Insomma, mi volevo mettere in luce e far fare bella figura anche a lei. 373 00:30:31,360 --> 00:30:35,480 Invece tu sei caduta nelle tenebre e io ho fatto una figura di merda. 374 00:30:35,480 --> 00:30:37,960 Che mi fai dire... 375 00:30:37,960 --> 00:30:42,240 L'onorevole nasconde la macchina per non far saper niente a nessuno 376 00:30:42,240 --> 00:30:46,680 e noi andiamo a dirglielo proprio alla moglie? E che moglie! 377 00:30:46,680 --> 00:30:51,000 Lo so... senta, forse sarò stata impulsiva, ma è più forte di me! 378 00:30:51,000 --> 00:30:57,439 - Per me il dovere è dovere! - Sì, ma il potere è potere! 379 00:30:58,840 --> 00:31:01,912 Hai capito? Amicucci, sparisci. 380 00:31:02,200 --> 00:31:05,829 Fa' il piacere, va'. Ti ho detto vai! 381 00:31:17,600 --> 00:31:20,840 - Lo senti che il capo ti chiama? - E' nervoso? 382 00:31:20,840 --> 00:31:22,319 No... 383 00:31:28,720 --> 00:31:30,440 - C'è qualcosa che non va? - Tutto non va! 384 00:31:30,440 --> 00:31:32,640 - Comandi! - Ma che comandi? 385 00:31:32,640 --> 00:31:37,714 Non funziona niente! II campanello non suona e lo schizzo non schizza. 386 00:32:13,720 --> 00:32:17,076 - Vado a prende un asciugamano? - No, vai affanculo! 387 00:32:17,800 --> 00:32:19,438 Sì... 388 00:32:20,280 --> 00:32:24,520 Quell'idiota si è messa in testa di farmi sua... 389 00:32:24,520 --> 00:32:27,557 Ma io non lo sarò mai! 390 00:32:28,400 --> 00:32:31,720 Eccolo, finalmente! Era un po' che vi aspettavo. 391 00:32:31,720 --> 00:32:35,960 Voglio comunicarvi che siete grottesco nel vostro abbigliamento. 392 00:32:35,960 --> 00:32:40,360 - Parla quando sei interrogata. - Ti ha dato di volta il cervello? 393 00:32:40,360 --> 00:32:43,840 Ogni volta che vengo per fare due chiacchiere devi fare sta scena? 394 00:32:43,840 --> 00:32:48,240 Sì, per voi ho rischiato tutto, 395 00:32:48,240 --> 00:32:52,600 mi sono gettato a capofitto nelle imprese e ho rotto il cocchio... 396 00:32:52,600 --> 00:32:55,600 Mi si è rotto il cocchio e tu ridi? Ti sei fatta una risata sul cocchio. 397 00:32:55,600 --> 00:32:58,876 Questo è troppo, ti ucciderò. 398 00:32:58,960 --> 00:33:03,511 E' meglio che ti stai zitta, altrimenti ti rompo il canale. 399 00:33:07,160 --> 00:33:10,760 E tu, se vuoi provare delle emozioni, stringiti forte a me. 400 00:33:10,760 --> 00:33:14,600 Sotto il muscolo dell'atleta, ho un varietà che ci farà ridere! 401 00:33:14,600 --> 00:33:18,120 Te l'ho già detto, sarò tua dopo il matrimonio... forse. 402 00:33:18,120 --> 00:33:19,792 E' questo il momento delle verità! 403 00:33:21,840 --> 00:33:25,400 Ma sei matto? Finiscila di fare il cretino... 404 00:33:25,400 --> 00:33:28,760 Riaccendi la televisione che voglio vedere come finisce il giallo! 405 00:33:28,760 --> 00:33:30,880 Te lo faccio vedere io lo spettacolo... 406 00:33:30,880 --> 00:33:34,395 Uno spettacolo erotico sessuale, dal vivo, a colori! 407 00:33:37,160 --> 00:33:38,718 E vattene! 408 00:33:40,920 --> 00:33:44,071 Lasciami stare! Guarda questo... 409 00:33:45,520 --> 00:33:47,800 Nuda ti voglio! Come la verità! 410 00:33:47,800 --> 00:33:50,880 Ma va' a mori' ammazzato! Guarda che mi deve capita'! 411 00:33:50,880 --> 00:33:54,509 - Gianna, fermati! - Sì, domani! 412 00:34:01,360 --> 00:34:04,520 - Hai visto? - Le stelle, uno ad una... 413 00:34:04,520 --> 00:34:06,112 Sta' zitto. 414 00:34:06,200 --> 00:34:08,880 C'è un uomo sul tetto, sarà sicuramente un ladro. 415 00:34:08,880 --> 00:34:12,160 Chi se ne fotte, ho altro a cui pensare! 416 00:34:12,160 --> 00:34:15,760 Vuoi la verità? Sei un moscio, ecco che sei! 417 00:34:15,760 --> 00:34:20,231 Moscio io? Prima stavo tutto ingrifato! 418 00:35:12,880 --> 00:35:14,472 - Fermo! - Oddio! 419 00:35:15,880 --> 00:35:17,108 Non faccia un passo, il tetto è circondato. 420 00:35:17,640 --> 00:35:20,160 Chi si muove? Mammamia! 421 00:35:20,160 --> 00:35:23,118 Quello se si rispaventa poi riscappa! 422 00:35:23,760 --> 00:35:26,000 Allora hai anche un complice! 423 00:35:26,000 --> 00:35:28,798 Quale complice, quello è il mio pappagallo! 424 00:35:28,880 --> 00:35:34,557 Mi sta facendo fare tutti i tetti di Roma... ora c'ero quasi riuscito. 425 00:35:36,040 --> 00:35:39,510 Mi scusi, ma credevo che lei fosse un ladro! 426 00:35:42,160 --> 00:35:47,440 Esigo una spiegazione da questo tuo strano comportamento! 427 00:35:47,440 --> 00:35:51,353 Sei una lussuriosa, ti spogli sui tetti! 428 00:35:51,440 --> 00:35:54,876 Che strilli, sto aiutando questo che si è perso l'uccello! 429 00:35:54,960 --> 00:35:56,791 E ti rode il culo a te? 430 00:35:59,440 --> 00:36:01,760 Fermo lei, dove va? Documenti! 431 00:36:01,760 --> 00:36:03,159 Gianna? 432 00:36:08,280 --> 00:36:10,236 Gianna, ti sei rimessa? 433 00:36:10,640 --> 00:36:12,198 Si è rimessa... 434 00:36:13,160 --> 00:36:16,840 'Fanculo, sempre tra i piedi stai? Non lavori mai? 435 00:36:16,840 --> 00:36:19,920 Non penso mai al lavoro, penso sempre a te! 436 00:36:19,920 --> 00:36:23,800 - Non puoi pensarci in servizio? - Gianna, basta! 437 00:36:23,800 --> 00:36:27,475 Con questo servizio mi hai fatto due cacicavalli! 438 00:36:29,120 --> 00:36:33,680 Allora, come sta la nostra poliziotta gagliarda e tosta? 439 00:36:33,680 --> 00:36:35,480 - Bene, grazie. - Prego. 440 00:36:35,480 --> 00:36:40,720 Scusi tanto, ma i fiori qui presente fanno parte della terapia? 441 00:36:40,720 --> 00:36:45,040 Cecè, sei proprio un burino... è un pensiero gentile. 442 00:36:45,040 --> 00:36:48,400 Ha ragione, i fiori servono a curare la psiche. 443 00:36:48,400 --> 00:36:51,240 - A quella ci penso io. - Scusi, lei chi è? 444 00:36:51,240 --> 00:36:55,360 Permette? Le vorrei far conoscere il fidanzato della signorina. 445 00:36:55,360 --> 00:36:58,240 - Dov'è? - Presente! 446 00:36:58,240 --> 00:37:02,916 Complimenti... certo che ti sei presa un bello shock! 447 00:37:03,320 --> 00:37:08,040 Dottore, guardiamoci nel bianco dell'occhio e parliamoci chiaro! 448 00:37:08,040 --> 00:37:12,716 Quando dici shock, intendi darmi del fesso? 449 00:37:15,280 --> 00:37:19,320 - Ma tu lo capisci quando parla? - Qualche volta. 450 00:37:19,320 --> 00:37:21,390 Niente confidenze! 451 00:37:22,760 --> 00:37:25,760 Se non le dispiace, la signorina ora dovrebbe riposare. 452 00:37:25,760 --> 00:37:28,760 Se volesse essere così gentile da accomodarsi fuori... 453 00:37:28,760 --> 00:37:33,040 Tu non lo fotti a Cecè: Io esco, ma tu esci innanzi a me! 454 00:37:33,040 --> 00:37:35,800 Certo, certo, però prima devo fare un'iniezione. 455 00:37:35,800 --> 00:37:39,880 Momento, prego! Quando dici iniezione... 456 00:37:39,880 --> 00:37:43,680 tieni a significare un intramuscolo di culo? 457 00:37:43,680 --> 00:37:46,280 - No, le faccio un'endovena. - Sul tuo onore? 458 00:37:46,280 --> 00:37:47,920 - Sul suo braccio! - Mi fido. 459 00:37:47,920 --> 00:37:50,640 Meno mele... meno male! 460 00:37:50,640 --> 00:37:53,160 Gianna, niente paura. 461 00:37:53,160 --> 00:37:57,119 Io sto qui fuori come il 113... di pronto intervento. 462 00:38:00,200 --> 00:38:01,713 Simpatico! 463 00:38:07,560 --> 00:38:11,640 No, mi dispiace, ma devi girarti. 464 00:38:11,640 --> 00:38:14,160 Ma come... non mi dovevi fare un'endovena? 465 00:38:14,160 --> 00:38:18,000 Dovevo tranquillizzare il tuo amico. Se no non se ne andava più! 466 00:38:18,000 --> 00:38:21,080 Io le endovene le faccio solo alle vecchie, 467 00:38:21,080 --> 00:38:25,160 ma a una come te... mica sono scemo. Dai, girati. 468 00:38:25,160 --> 00:38:27,440 Insomma, l'hai preso per il culo! 469 00:38:27,440 --> 00:38:30,910 Ah, sì? A lui, eh? 470 00:38:33,760 --> 00:38:35,200 - Mortacci tua! - Fatto male? 471 00:38:35,200 --> 00:38:36,838 No! 472 00:38:48,160 --> 00:38:50,800 Ma che c'avrai tanto da massaggia'? 473 00:38:50,800 --> 00:38:56,320 Aspetta, aspetta... il siero deve sciogliersi bene... 474 00:38:56,320 --> 00:39:00,233 Ma tu guarda che me doveva capita', pure il medico guardone! 475 00:39:07,000 --> 00:39:09,958 Questo campanello ancora non funziona! 476 00:39:16,240 --> 00:39:18,993 - Tarallo! - Comandi, commissario. 477 00:39:21,400 --> 00:39:23,040 - Che fai, t'acquatti? - No, stavo... 478 00:39:23,040 --> 00:39:24,560 - Ti nascondi? - No, perché... 479 00:39:24,560 --> 00:39:26,198 Vieni un po' qua... 480 00:39:27,320 --> 00:39:31,080 E' una settimana che dico di riparare quel campanello! 481 00:39:31,080 --> 00:39:35,198 - Io suono e lui non funziona! - Secondo me funziona. 482 00:39:36,800 --> 00:39:38,631 - Comandi! - Chi è? 483 00:39:39,320 --> 00:39:41,197 Come dice? 484 00:39:41,840 --> 00:39:43,956 Niente, è uno sbaglio. 485 00:39:45,360 --> 00:39:48,397 Uno sbaglio. Fammi vedere il dito! 486 00:39:50,880 --> 00:39:52,029 Regolare. 487 00:39:53,160 --> 00:39:54,912 Lascia. 488 00:39:57,040 --> 00:40:00,520 Se lo tocco io non funziona... Rispondi al telefono! 489 00:40:00,520 --> 00:40:04,752 Pronto, commissariato settima zona. Non so se c'è. 490 00:40:06,000 --> 00:40:07,920 E' un certo dottor Moretti, che devo dirgli? 491 00:40:07,920 --> 00:40:10,320 Che gli devi dire? Pronto? 492 00:40:10,320 --> 00:40:12,440 - Signor Questore. - Senta, Antinori. 493 00:40:12,440 --> 00:40:16,400 - Dica pure. - L'agente Amicucci si è ripresa. 494 00:40:16,400 --> 00:40:19,960 - E' stata già dimessa. - Ah, finalmente... 495 00:40:19,960 --> 00:40:21,480 Che fortuna! 496 00:40:21,480 --> 00:40:23,520 - Sa cosa ho fatto? - Che ha fatto? 497 00:40:23,520 --> 00:40:25,640 Gliel'ho rimandata subito. 498 00:40:25,640 --> 00:40:28,840 Me l'ha rimandata... E io che ci faccio? 499 00:40:28,840 --> 00:40:31,000 - Come, scusi? - No, ha fatto benissimo! 500 00:40:31,000 --> 00:40:33,640 Mi raccomando, ci pensi lei. 501 00:40:33,640 --> 00:40:36,760 - Ci penso io. - Buongiorno. 502 00:40:36,760 --> 00:40:40,120 Ci penso io... Ma che ci penso! 503 00:40:40,120 --> 00:40:43,800 Hai capito? Un certo dottor Moretti! 504 00:40:43,800 --> 00:40:46,160 Era il questore... non "un certo dottor Moretti"! 505 00:40:46,160 --> 00:40:48,469 - Poteva essere un dentista. - No! 506 00:40:49,000 --> 00:40:52,720 Di Moretti ce n'è solo uno, l'unico, il supremo! 507 00:40:52,720 --> 00:40:54,680 - Il tuo capo. - Il nostro capo. 508 00:40:54,680 --> 00:40:57,760 Il nostro capo. Non ti ha neanche raccomandato, 509 00:40:57,760 --> 00:41:01,960 quindi posso trasferirti quando mi pare, anche a Frascati. 510 00:41:01,960 --> 00:41:04,758 - Magari, abito lì! - Tanto abiti lì... 511 00:41:05,680 --> 00:41:06,829 Avanti. 512 00:41:08,720 --> 00:41:12,235 Agente Amicucci a sua disposizione. Come vede, mi sono già ristabilita. 513 00:41:12,520 --> 00:41:15,592 Lo so, vieni avanti. 514 00:41:18,080 --> 00:41:20,960 Tu una ne fai e cento ne pensi! 515 00:41:20,960 --> 00:41:25,520 Possibile che una brava come te si metta sui tetti a cacciare uccelli? 516 00:41:25,520 --> 00:41:29,920 - No, io davo la caccia all'uomo. - Allora l'uccello non c'entra? 517 00:41:29,920 --> 00:41:33,240 Sì, ma era l'uomo che cacciava l'uccello, non io! 518 00:41:33,240 --> 00:41:36,000 Se ne andava sui tetti a caccia dell'uccello? 519 00:41:36,000 --> 00:41:40,200 Che ce posso fa'? L'ho agguantato e non ha potuto più cacciarlo. 520 00:41:40,200 --> 00:41:43,636 - Meno male! - E poi è arrivato Cecè. 521 00:41:44,160 --> 00:41:47,160 - E chi è Cecè? - Il mio fidanzato. 522 00:41:47,160 --> 00:41:49,520 Appena è arrivato lui è successo il casino. 523 00:41:49,520 --> 00:41:52,830 Ci ha buttato di sotto e siamo finiti all'ospedale. 524 00:41:53,520 --> 00:41:58,200 E grazie tante! Vieni, c'è un lavoretto per te. 525 00:41:58,200 --> 00:42:00,200 Ecco qua, dunque... 526 00:42:00,200 --> 00:42:04,520 Una ragazza madre ha affidato il suo bambino a un istituto. 527 00:42:04,520 --> 00:42:06,600 L'andava a trovare regolarmente, 528 00:42:06,600 --> 00:42:09,400 poi ci segnalano che non si è fatta più viva. 529 00:42:09,400 --> 00:42:10,920 Ho capito, devo rintracciarla. 530 00:42:10,920 --> 00:42:13,840 Hai capito tutto come al solito, ma guarda che non è facile. 531 00:42:13,840 --> 00:42:15,800 Stai attenta a quello che fai. 532 00:42:15,800 --> 00:42:19,759 Qui c'è l'indirizzo dell'istituto e della ragazza. 533 00:42:21,280 --> 00:42:24,590 - Sarà fatto, posso andare? - Vai pure e informami. 534 00:42:25,880 --> 00:42:29,668 - Commissario, io posso andare? - Che aspetti, la carrozza? 535 00:42:57,240 --> 00:42:58,480 Guarda là! 536 00:42:58,480 --> 00:43:02,439 - E questa chi è? - Una poliziotta, non lo vedi? 537 00:43:03,120 --> 00:43:05,315 Scopa! Quattro e tre, sette... 538 00:43:07,960 --> 00:43:11,040 Queste fanno le multe peggio dei vigili! 539 00:43:11,040 --> 00:43:13,640 Io da quella me farei fa' la multa tutti i giorni. 540 00:43:13,640 --> 00:43:14,800 Guardi laggiù. 541 00:43:14,800 --> 00:43:19,794 Se le tocchi il culo ti fa la multa perché ti sei fermato in curva! 542 00:43:25,240 --> 00:43:26,760 Signora, buongiorno. 543 00:43:26,760 --> 00:43:30,160 Non ho fatto niente e mio marito non lo vedo da quattro mesi! 544 00:43:30,160 --> 00:43:33,440 Senta, io sto cercando una certa Anna Tardioli, la conosce? 545 00:43:33,440 --> 00:43:35,960 Non conosco nessuno, non so niente. 546 00:43:35,960 --> 00:43:37,320 A me risulta che abitava qui. 547 00:43:37,320 --> 00:43:40,240 Ci abitava. Ora non ci abita più. 548 00:43:40,240 --> 00:43:43,320 - Adesso dov'è andata? - E che ne so io! 549 00:43:43,320 --> 00:43:47,200 Ma avrà un lavoro: L'impiegata, l'operaia, la domestica... 550 00:43:47,200 --> 00:43:49,998 Sì, un lavoro ce l'ha. Batte a Tor di Quinto. 551 00:43:52,640 --> 00:43:56,000 - Signorina! - E tu che vuoi? 552 00:43:56,000 --> 00:43:59,760 Ho sentito di' che stai cercando Anna Tardioli. 553 00:43:59,760 --> 00:44:02,680 - Perché, la conosci? - Io no, ma forse Armando. 554 00:44:02,680 --> 00:44:05,478 - E dove sta Armando? - Vieni con me. 555 00:44:21,640 --> 00:44:23,080 Che fai, ti fermi? 556 00:44:23,080 --> 00:44:26,311 Siamo arrivati. Armando sta lì... Ciao. 557 00:44:27,200 --> 00:44:29,640 - Sei sicuro che sta lì? - Sì, sì. 558 00:44:29,640 --> 00:44:31,153 Vabbè, ciao. 559 00:44:36,440 --> 00:44:38,635 Signor Armando! 560 00:44:41,160 --> 00:44:42,673 C'è nessuno? 561 00:44:45,920 --> 00:44:48,593 Mortacci... Scusi! 562 00:44:50,400 --> 00:44:52,356 Ma che, sei morto? 563 00:45:01,480 --> 00:45:03,118 II cuore gli batte ancora. 564 00:45:03,840 --> 00:45:05,319 Forse faccio in tempo. 565 00:45:12,760 --> 00:45:14,990 Ma questo è sugo di pomodoro. 566 00:45:15,760 --> 00:45:19,200 C'è pure il basilico! Sto figlio di una mignotta... 567 00:45:19,200 --> 00:45:22,556 E con ste due uova ci facciamo una bella frittata! 568 00:45:23,400 --> 00:45:25,440 Che fai, mi resisti? 569 00:45:25,440 --> 00:45:28,640 T'opponi? Invece d'essere contenta? 570 00:45:28,640 --> 00:45:31,600 Ho fatto la controfigura a Marlon Brando su "Un Tango a Parigi". 571 00:45:31,600 --> 00:45:35,388 E sta' ferma, rifamo la scena del burro! 572 00:45:38,400 --> 00:45:41,517 - Voi chi siete, che volete? - Ci vogliamo fidanzare! 573 00:45:42,600 --> 00:45:44,591 Ah, sì? E allora presentiamoci... 574 00:46:02,880 --> 00:46:05,792 - Forse questa non ci sta! - Con te, forse... 575 00:46:06,080 --> 00:46:07,718 - E io ti piaccio? - No! 576 00:46:09,280 --> 00:46:11,271 Vi faccio vedere io come si fa! 577 00:46:13,240 --> 00:46:15,470 Decollo... e atterraggio! 578 00:46:16,960 --> 00:46:19,679 Vedi se riesci a farcela con questo Jumbo! 579 00:46:28,760 --> 00:46:31,274 Questa fa sul serio! 580 00:46:45,000 --> 00:46:46,479 Io me ne vado. Fatemi sapere... 581 00:47:06,680 --> 00:47:08,800 A che ripresa siamo? 582 00:47:08,800 --> 00:47:11,160 Non lo so, ho una confusione in testa! 583 00:47:11,160 --> 00:47:13,390 Non mi ricordo neanche che siamo venuti a fare! 584 00:47:36,200 --> 00:47:38,714 Lo sai che ti dico? Non mi piaci più. 585 00:47:41,360 --> 00:47:42,679 E mi sei pure antipatica! 586 00:47:44,880 --> 00:47:46,871 E mo' te meno! 587 00:47:50,640 --> 00:47:53,074 E' inutile che ti nascondi! 588 00:47:54,960 --> 00:47:57,269 Meno male che le donne hanno le mani di fata! 589 00:48:01,080 --> 00:48:05,517 Sbruffoni! Tutti uguali voi altri! 590 00:48:06,440 --> 00:48:08,590 Contestate, fate, dite... 591 00:48:09,360 --> 00:48:11,794 E poi davanti a noi non una parola! 592 00:48:13,040 --> 00:48:15,680 Insomma, perché l'hai fatto? Parla! 593 00:48:15,680 --> 00:48:18,274 Parlerò solo in presenza del mio avvocato. 594 00:48:20,160 --> 00:48:23,480 - Te lo darei io l'avvocato... - Agente Amicucci a disposizione. 595 00:48:23,480 --> 00:48:27,160 Bel macello hai combinato! Ho letto il tuo verbale. 596 00:48:27,160 --> 00:48:29,680 Ma ti pare che in quegli ambienti ci si va in divisa? 597 00:48:29,680 --> 00:48:32,440 Dovevi camuffarti! Guarda i tuoi colleghi... 598 00:48:32,440 --> 00:48:34,795 quando si camuffano hanno facce da galera! 599 00:48:35,280 --> 00:48:36,840 Meno male che non hai passato un guaio. 600 00:48:36,840 --> 00:48:40,280 Il guaio lo hanno passato loro, li ho stesi tutti! 601 00:48:40,280 --> 00:48:43,480 E poi, ho anche steso un bel verbale... 602 00:48:43,480 --> 00:48:46,560 Tentata violenza carnale a una poliziotta in divisa! 603 00:48:46,560 --> 00:48:49,520 - Roba da ergastolo. - Io lo darei a te! 604 00:48:49,520 --> 00:48:51,680 - A me? - Sì. 605 00:48:51,680 --> 00:48:54,000 Hai rintracciato la madre del ragazzino? 606 00:48:54,000 --> 00:48:55,877 - Signornò. - E te pareva! 607 00:48:57,160 --> 00:49:00,640 - Che bello! - Carino, eh? 608 00:49:00,640 --> 00:49:04,240 Quanto le assomiglia, signor Commissario! 609 00:49:04,240 --> 00:49:05,600 - A me? - Sì. 610 00:49:05,600 --> 00:49:07,480 Che c'entro io, mica è mio figlio. 611 00:49:07,480 --> 00:49:10,480 Questo è il figlio della madre che non hai rintracciato! 612 00:49:10,480 --> 00:49:12,440 - Della Tardioli? - Appunto. 613 00:49:12,440 --> 00:49:17,080 E' scappato dalle monache. E' un male di famiglia quello di scappare. 614 00:49:17,080 --> 00:49:19,280 La madre scappa e non va a trovare il figlio. 615 00:49:19,280 --> 00:49:22,920 Il figlio scappa per cercare la madre... stanno sempre per strada! 616 00:49:22,920 --> 00:49:27,600 Vieni bello. Questo l'ha trovato per combinazione un agente. 617 00:49:27,600 --> 00:49:30,800 Adesso lo riporti al convento, lo consegni alle monache... 618 00:49:30,800 --> 00:49:34,560 e ti fai firmare una ricevuta. Così stiamo tranquilli. 619 00:49:34,560 --> 00:49:36,840 E poi continui le ricerche della madre. 620 00:49:36,840 --> 00:49:40,549 - Però travestiti, camuffati. - Sissignore. 621 00:49:41,680 --> 00:49:44,360 - Andiamo? - Mi prendi in braccio? 622 00:49:44,360 --> 00:49:46,157 Ma certo! 623 00:49:50,720 --> 00:49:54,554 - Ti piace così? - Da impazzire. 624 00:49:55,520 --> 00:49:58,600 Ora dobbiamo tornare a casa, è tardi. 625 00:49:58,600 --> 00:50:02,080 Non voglio tornare dalle scuffione. Voglio stare con mamma. 626 00:50:02,080 --> 00:50:05,440 Ma che dici? Non sono scuffione. 627 00:50:05,440 --> 00:50:09,200 Sono le monache buone. Ti fanno giocare, ti danno la pappa... 628 00:50:09,200 --> 00:50:12,920 Ci pensano loro perché adesso la mamma a casa non c'è. 629 00:50:12,920 --> 00:50:16,800 - Mamma quando torna? - Beh... stasera ci penso io. 630 00:50:16,800 --> 00:50:20,156 Ti prometto che ritrovo tua madre. Sei contento? 631 00:50:24,240 --> 00:50:29,640 Gianna! Clamorosa svolta nelle indagini! 632 00:50:29,640 --> 00:50:32,677 Ecco scoperto il frutto segreto della tua colpa! 633 00:50:33,920 --> 00:50:37,040 Giù la maschera. Quando ebbe luogo il misfatto? 634 00:50:37,040 --> 00:50:39,480 Non ti rispondo davanti a una creatura! 635 00:50:39,480 --> 00:50:42,360 Ah, sì? Allora ne parliamo questa sera. 636 00:50:42,360 --> 00:50:45,909 - No, stasera sono di servizio. - Di servizio? 637 00:50:46,880 --> 00:50:49,760 A chi lo fai, al padre del trovatello? 638 00:50:49,760 --> 00:50:53,320 Se non la pianti mi scordo di stare in divisa e... 639 00:50:53,320 --> 00:50:55,117 Un momento! I bambini ci guardano. 640 00:50:55,680 --> 00:50:58,274 Ma chi è questo stronzone? 641 00:51:30,560 --> 00:51:36,157 - E tu da dove vieni? - Che te frega? 642 00:51:36,520 --> 00:51:39,159 E' arrivata la Baronessa di Carini. 643 00:51:39,640 --> 00:51:41,760 Manco fosse la padrona della strada! 644 00:51:41,760 --> 00:51:44,440 - E a te chi ti protegge? - Il cielo. 645 00:51:44,440 --> 00:51:48,760 Se fossi in te non farei tanto la dritta, questa è zona di Mojefuma. 646 00:51:48,760 --> 00:51:53,000 Chi è questo Mojefuma, il vulcano giapponese? 647 00:51:53,000 --> 00:51:56,840 Sì, ma a lui gli fuma di più. Stacci attenta. 648 00:51:56,840 --> 00:51:59,760 Se ti prende ti gonfia come una zampogna. 649 00:51:59,760 --> 00:52:02,911 Ti taglia una tetta e te la mette dentro la borsetta! 650 00:52:03,280 --> 00:52:06,272 E' arrivato Mojefuma e ora ti sei ripulita! 651 00:52:09,320 --> 00:52:13,600 - Stasera scioperiamo? - No, c'è un incidente di frontiera. 652 00:52:13,600 --> 00:52:17,912 - Questa batte il territorio nostro. - Ci vuole fare concorrenza. 653 00:52:18,240 --> 00:52:22,640 - La vedi? Pare un manichino. - Va' a battere a macchina! 654 00:52:22,640 --> 00:52:27,600 Mojefuma, cambia i connotati a 'sta sdolcinata... 655 00:52:27,600 --> 00:52:29,520 Ma chi te conosce! 656 00:52:29,520 --> 00:52:32,680 - Senti un po', chi te salassa? - Nessuno. 657 00:52:32,680 --> 00:52:37,280 E tu vuoi farmi intendere che sei arrivata qui da sola? 658 00:52:37,280 --> 00:52:41,640 Certo. Mi ci ha mandato una mia cugina che sta nel giro. 659 00:52:41,640 --> 00:52:43,880 - E come si chiama? - Anna. 660 00:52:43,880 --> 00:52:47,640 - Anna, come? - Anna Tardioli. 661 00:52:47,640 --> 00:52:50,040 Bona quella! Te la raccomando. 662 00:52:50,040 --> 00:52:55,480 Stai zitta a vai al posto tuo. Andiamo, su, diamoci da fare... 663 00:52:55,480 --> 00:52:57,550 Al lavoro, belle... andiamo! 664 00:52:58,280 --> 00:52:59,633 Smammare! 665 00:53:03,160 --> 00:53:05,355 A chi, a me? Tiè! 666 00:53:06,720 --> 00:53:11,316 Ora resti qui al posto di tua cugina, poi vedremo. 667 00:53:12,960 --> 00:53:14,920 E se ste sgallettate tornano, che faccio? 668 00:53:14,920 --> 00:53:20,199 Stai tranquilla, non tornano. Lo sanno che mi fuma. 669 00:53:20,560 --> 00:53:22,232 Ciao, bella! 670 00:53:24,160 --> 00:53:27,640 E' stata una fortuna che la mia fidanzata sta in servizio stasera. 671 00:53:27,640 --> 00:53:31,120 Così faremo il giro turistico-erotico della capitale! 672 00:53:31,120 --> 00:53:34,920 Per questo sono venuto dal paese, ma finora non ho visto un cazzo. 673 00:53:34,920 --> 00:53:36,990 Calma, siamo quasi arrivati. 674 00:53:37,720 --> 00:53:40,080 - Eccone una! - Ciao, bello! 675 00:53:40,080 --> 00:53:42,440 - Fermati. - No, quello è un travestito. 676 00:53:42,440 --> 00:53:44,640 Andiamo avanti che troveremo le puttane veraci. 677 00:53:44,640 --> 00:53:48,394 - Vieni, bello! - No, questa ti soffoca. 678 00:53:49,080 --> 00:53:51,594 - E allora? - Stai calmo... 679 00:53:53,560 --> 00:53:57,030 Guarda queste... salute! Oh, mamma mia! 680 00:53:59,000 --> 00:54:01,468 Ora troviamo quella buona, non ti preoccupare. 681 00:54:02,920 --> 00:54:05,040 Guarda quella! Voglio quella, la desidero! 682 00:54:05,040 --> 00:54:07,680 Hai visto come se ne intende il compare tuo? 683 00:54:07,680 --> 00:54:10,319 Adesso te la servo su un piatto d'argento. 684 00:54:21,120 --> 00:54:24,510 Senti, bella biondina, parla un poco con me... 685 00:54:32,680 --> 00:54:36,673 Ci siamo già conosciuti? Dove lavoravi, nel varietà? 686 00:54:49,760 --> 00:54:53,280 Gianna! Che stai facendo qui, disgraziata! 687 00:54:53,280 --> 00:54:55,080 E tu, mignottaro? Che stai facendo? 688 00:54:55,080 --> 00:54:59,520 Conduco io l'interrogazione! Che fai qui con le cosce di fuori? 689 00:54:59,520 --> 00:55:02,720 Stai zitto... sto in servizio! 690 00:55:02,720 --> 00:55:05,120 Non me ne frega niente del servizio. 691 00:55:05,120 --> 00:55:08,200 - Copriti e vieni. - Lasciami, vattene via! 692 00:55:08,200 --> 00:55:11,880 Guarda che se m'incazzo divento il braccio violento della legge! 693 00:55:11,880 --> 00:55:14,952 - Ti dò uno schiaffone, sai? - Provaci, allora! 694 00:55:16,600 --> 00:55:18,875 A questo punto siamo arrivati? 695 00:55:19,760 --> 00:55:24,080 Tra di noi si è alzata una barriera. Non ci vedremo più, addio! 696 00:55:24,080 --> 00:55:26,760 - E ciccia al culo! - Puttana! 697 00:55:26,760 --> 00:55:28,280 Ma falla finita. 698 00:55:28,280 --> 00:55:30,600 - Fedifraga! - Vattene, va'... 699 00:55:30,600 --> 00:55:33,440 - Non te ne andare quando parlo. - Signorina mignotta, mi scusi. 700 00:55:33,440 --> 00:55:36,400 - Vieni, andiamo via. - Ma quella mi piaceva! 701 00:55:36,400 --> 00:55:39,840 - Non è il caso. - Quella l'hai chiamata Gianna! 702 00:55:39,840 --> 00:55:41,840 Ma non tieni una fidanzata che si chiama Gianna? 703 00:55:41,840 --> 00:55:45,400 Coincidenze. Dentro, via! 704 00:55:45,400 --> 00:55:48,000 Ma se è una coincidenza, perché non ce la fottiamo? 705 00:55:48,000 --> 00:55:49,831 Quella vuole 30 mila lire! 706 00:55:50,680 --> 00:55:54,040 Le caccio io. Ho venduto le capre e sono pieno di soldi. 707 00:55:54,040 --> 00:55:56,280 - E' sifilitica. - Scappiamo subito! 708 00:55:56,280 --> 00:55:57,880 Ma senti sto figlio di una sfollata! 709 00:55:57,880 --> 00:56:00,360 Calma, biondina, se no fai la fine di tua cugina. 710 00:56:00,360 --> 00:56:02,680 - Di chi? - Di tua cugina Anna. 711 00:56:02,680 --> 00:56:05,680 Poveraccia, chi l'avrebbe detto che faceva quella fine? 712 00:56:05,680 --> 00:56:08,520 D'altra parte la coltellata è stata grave. 713 00:56:08,520 --> 00:56:12,040 Povera donna! Chissà quanto avrà sofferto. 714 00:56:12,040 --> 00:56:16,080 Ha sofferto di più l'ubriacone che si è preso la coltellata. 715 00:56:16,080 --> 00:56:19,520 Le avevo detto: "Lascia perdere il coltello che ti carcerano! 716 00:56:19,520 --> 00:56:21,320 Tu sei una signora!". 717 00:56:21,320 --> 00:56:26,160 Infatti, se ti dava retta a quest'ora non era in galera. 718 00:56:26,160 --> 00:56:29,920 Lo sai che ti dico? Non ho il coraggio di andarla a trovare. 719 00:56:29,920 --> 00:56:32,480 Invece devi andarci che gli fa tanto piacere. 720 00:56:32,480 --> 00:56:36,075 - Hai ragione, ci andrò. - Adesso vai a lavorare. 721 00:56:37,240 --> 00:56:38,673 Voi tre, venite un po' qua. 722 00:56:40,920 --> 00:56:42,760 Andiamo maluccio, eh? 723 00:56:42,760 --> 00:56:45,640 Datevi da fare o chiudo e vi metto in cassa integrazione. 724 00:56:45,640 --> 00:56:48,560 Te la prendi con noi? Non gira una lira oggi. 725 00:56:48,560 --> 00:56:51,154 Stanno tutti a casa a guardare la televisione. 726 00:57:00,640 --> 00:57:02,360 Ciao, Borotalco. 727 00:57:02,360 --> 00:57:05,800 Mi serve una ragazza per una festa a casa di amici, tu sai quali. 728 00:57:05,800 --> 00:57:10,440 Ho capito, capo. C'è una nuova che fa proprio al caso tuo. 729 00:57:10,440 --> 00:57:13,273 - E chi è? - Eccola là, quella biondina. 730 00:57:24,680 --> 00:57:26,520 - Come ti chiami? - Gianna. 731 00:57:26,520 --> 00:57:29,637 - Non sei mica male, però. - Grazie. 732 00:57:31,760 --> 00:57:33,760 - Quanti anni hai? - Sessanta. 733 00:57:33,760 --> 00:57:36,320 Fai la spiritosa? 734 00:57:36,320 --> 00:57:38,640 - Ventuno. - Adesso ti porto a una festa. 735 00:57:38,640 --> 00:57:41,473 - Che festa? - Musica, ballo, amore, erba... 736 00:57:41,880 --> 00:57:44,160 E tanti bei soldini per te! 737 00:57:44,160 --> 00:57:47,232 Erba? Mi hai preso per una capra? 738 00:57:48,360 --> 00:57:50,112 Vedrai che ti divertirai. 739 00:58:05,640 --> 00:58:09,200 Che bel posto! II proprietario sarà ricco sfondato. 740 00:58:09,200 --> 00:58:11,475 L'hai detto, è sfondato! 741 00:58:43,440 --> 00:58:45,880 - Che ore sono? - E' ora che ti svegli! 742 00:58:45,880 --> 00:58:49,960 Tonino, è inutile... Teo quando è in viaggio non ama conversare. 743 00:58:49,960 --> 00:58:52,394 Ma scenderà a qualche stazione. 744 00:58:53,080 --> 00:58:56,868 Qui non si fa niente? Mi pare il due novembre! 745 00:58:57,640 --> 00:58:59,480 Federico ci aveva promesso una sorpresa. 746 00:58:59,480 --> 00:59:00,913 Sai che divertimento! 747 00:59:04,240 --> 00:59:05,958 - Eccoci qua, amici. - Ferma la musica. 748 00:59:06,960 --> 00:59:11,120 Vi presento la più affascinante figlia della strada... Gianna. 749 00:59:11,120 --> 00:59:13,840 - Ma chi è? - E' una mignotta. 750 00:59:13,840 --> 00:59:15,520 Chissà che avrà più di me! 751 00:59:15,520 --> 00:59:19,080 Signore e signori, la signorina è stata ingaggiata 752 00:59:19,080 --> 00:59:24,279 col preciso compito di... sverginare Tonino! 753 00:59:27,800 --> 00:59:30,712 Che si compia il sacrificio. Al talamo! 754 00:59:31,520 --> 00:59:33,480 Non ci posso andare, sono fidanzata! 755 00:59:33,480 --> 00:59:34,674 La marcia nuziale! 756 00:59:46,040 --> 00:59:49,396 Buoni con queste mani, non sono mica un'acquasantiera! 757 00:59:53,040 --> 00:59:55,320 Buoni, zitti un momento... 758 00:59:55,320 --> 00:59:59,520 Gianna, se tu riesci a renderlo uomo ci sono 100 mila per te. 759 00:59:59,520 --> 01:00:01,200 Ci penso io. 760 01:00:01,200 --> 01:00:03,760 Spoglialo, eccitalo! 761 01:00:03,760 --> 01:00:06,560 Mi raccomando, fa' il tuo dovere di maschio. 762 01:00:06,560 --> 01:00:08,880 E' una parola! 763 01:00:08,880 --> 01:00:13,158 Ti vergogni anche tu? Dai, spogliati, forza... 764 01:00:16,520 --> 01:00:19,480 Eva contro Eva facciamo. 765 01:00:19,480 --> 01:00:21,516 Non ti si smuove niente? 766 01:00:21,800 --> 01:00:26,160 Scusate, ma io che me ne intendo... in mezzo a questa confusione 767 01:00:26,160 --> 01:00:31,360 e col pubblico, neanche uno normale ce la farebbe. Figuriamoci lui! 768 01:00:31,360 --> 01:00:34,800 Lasciateci soli e giuro che farò il miracolo. 769 01:00:34,800 --> 01:00:36,480 Allora è finito il divertimento. 770 01:00:36,480 --> 01:00:40,520 Una volta rotto il ghiaccio vi faccio pure il bis, va bene? 771 01:00:40,520 --> 01:00:44,149 - Ma sei proprio sicura? - Parola mia, vai tranquillo! 772 01:00:46,320 --> 01:00:48,117 Ma no, fateci vedere... 773 01:00:53,440 --> 01:00:56,193 - Ce l'hai promesso. - Parola di puttana. 774 01:01:01,280 --> 01:01:04,238 Andiamo tutti via! 775 01:01:10,880 --> 01:01:13,320 - Che vuoi farmi? - Niente, ma quelli chi sono? 776 01:01:13,320 --> 01:01:17,920 Tutti figli di mignotta! Disgraziati, drogati... 777 01:01:17,920 --> 01:01:19,960 - Drogati? - Sicuro! 778 01:01:19,960 --> 01:01:23,760 La casa è piena di erba, ce n'è a quintali, persino al cesso. 779 01:01:23,760 --> 01:01:26,593 Ma io non la prendo, sono un bravo ragazzo come te. 780 01:01:28,040 --> 01:01:29,268 E allora? 781 01:01:30,520 --> 01:01:31,560 Vi decidete? 782 01:01:31,560 --> 01:01:33,551 Calma, dateci tempo. 783 01:01:43,400 --> 01:01:44,992 Ma che stai facendo? 784 01:01:47,880 --> 01:01:49,552 Ti spogli? 785 01:01:50,760 --> 01:01:52,640 Prendi freddo, no? 786 01:01:52,640 --> 01:01:54,517 Ecco, si sta spogliando. 787 01:02:20,000 --> 01:02:21,718 Che schifo. 788 01:02:26,520 --> 01:02:28,988 Se poi ti ammali, l'aspirina non te la dò. 789 01:02:45,360 --> 01:02:47,635 L'ha messo sotto! 790 01:02:48,960 --> 01:02:53,160 Mettiti giù, stai calmo. Ci stanno guardando dal buco della serratura. 791 01:02:53,160 --> 01:02:54,880 Ah, sì? 792 01:02:54,880 --> 01:02:57,240 Dimmi, quella finestra dà sull'esterno? 793 01:02:57,240 --> 01:02:59,435 - Sì, sul giardino. - Bene. 794 01:03:03,760 --> 01:03:05,034 Ma che fai? 795 01:03:06,280 --> 01:03:07,880 - Zitto. - Te ne vai? 796 01:03:07,880 --> 01:03:09,677 Certo! 797 01:03:11,560 --> 01:03:13,400 E le 100 mila che ti hanno promesso? 798 01:03:13,400 --> 01:03:14,719 Pazienza. 799 01:03:16,120 --> 01:03:18,076 Sei un'amica! 800 01:03:18,920 --> 01:03:22,680 Adesso fai un po' di confusione, così credono che... 801 01:03:22,680 --> 01:03:25,240 Questi guardoni li sistemo io! 802 01:03:33,000 --> 01:03:34,911 - Mi fai il solletico! - Che gli sta facendo... 803 01:04:06,360 --> 01:04:10,148 - Casa Moretti, chi è? - Alberto? Sono io. 804 01:04:11,600 --> 01:04:16,080 Scusa se ti disturbo. Se c'è tuo padre, fai finta che è l'ospedale. 805 01:04:16,080 --> 01:04:19,400 - Che ti è successo? - Un guaio! 806 01:04:19,400 --> 01:04:22,240 - Dove sei? - Al 18° chilometro della Cassia. 807 01:04:22,240 --> 01:04:24,600 Ti dispiacerebbe venirmi a prendere? 808 01:04:24,600 --> 01:04:26,192 C'è un distributore, ti aspetto qui. 809 01:04:29,480 --> 01:04:32,160 - E allora? - Niente. 810 01:04:32,160 --> 01:04:36,600 Chissà cosa penserai! Di notte, in campagna, conciata così... 811 01:04:36,600 --> 01:04:41,037 Stai benissimo. E hai delle splendide cosce! 812 01:04:43,760 --> 01:04:48,151 Hai capito male. Non ci crederai, ma sto in servizio. 813 01:04:50,480 --> 01:04:53,040 Io sono arrivata. Buonanotte. 814 01:04:53,040 --> 01:04:57,680 Gianna, non fare la stupida. Quando ci capita un'occasione così? 815 01:04:57,680 --> 01:05:01,040 La vuoi piantare? Sei stato così bravo e ora vuoi rovinare tutto? 816 01:05:01,040 --> 01:05:05,033 Sono stato bravo e voglio una ricompensa, non sono mica fesso! 817 01:05:05,360 --> 01:05:08,750 Lasciami stare, falla finita. Vattene! 818 01:05:09,000 --> 01:05:13,596 - Se non vuole, non insistere. - Lei di che s'immischia? 819 01:05:15,280 --> 01:05:17,032 Sono fatti miei! 820 01:05:20,840 --> 01:05:23,400 - Ma che fai, lo meni? - Me mena... 821 01:05:23,400 --> 01:05:26,836 - Ho piacere che l'hai capito. - Basta parlarsi chiaro! 822 01:05:31,560 --> 01:05:33,440 Fermi tutti, documenti! 823 01:05:33,440 --> 01:05:39,800 Ti sei recata a Tor di Quinto per indagare su quella Tardioli... 824 01:05:39,800 --> 01:05:42,680 Ho saputo che sta in galera. E da parecchio tempo! 825 01:05:42,680 --> 01:05:44,800 Hai capito come siamo organizzati? 826 01:05:44,800 --> 01:05:51,040 Noi la cerchiamo da mesi e lei se ne sta tranquilla al sicuro in galera! 827 01:05:51,040 --> 01:05:54,000 E nessuno si è preoccupato di avvertirmi! 828 01:05:54,000 --> 01:05:58,960 Calma, Antinori. E poi era necessario che ti conciassi così? 829 01:05:58,960 --> 01:06:00,880 II commissario mi ha detto di camuffarmi! 830 01:06:00,880 --> 01:06:05,200 Di camuffarti, ma non credevo che diventavi una peripatetica! 831 01:06:05,200 --> 01:06:07,760 E per poco non nasce uno scandalo. 832 01:06:07,760 --> 01:06:10,120 Mio figlio coinvolto in una scazzottata con un pappone. 833 01:06:10,120 --> 01:06:12,800 Papà, ma cosa stai dicendo? 834 01:06:12,800 --> 01:06:18,040 Devo ringraziare Antinori che ha avuto l'idea di portarvi qui. 835 01:06:18,040 --> 01:06:19,360 Dovere. 836 01:06:19,360 --> 01:06:24,080 Una cosa non capisco. Se tu stavi a battere... 837 01:06:24,080 --> 01:06:26,160 voglio dire... indagare a Tor di Quinto, 838 01:06:26,160 --> 01:06:31,440 perché mio figlio è venuto a prenderti sulla Cassia? 839 01:06:31,440 --> 01:06:34,113 Questo per me è un vero mistero. 840 01:06:35,680 --> 01:06:40,080 Dopo aver scoperto che la Tardioli era in galera potevo andarmene, 841 01:06:40,080 --> 01:06:42,720 ma poi è arrivato quello con la Giulia e sono dovuta andare con lui. 842 01:06:42,720 --> 01:06:44,880 Se no quello scopriva chi ero e buonanotte al secchio! 843 01:06:44,880 --> 01:06:47,880 - E allora? - Mi ha portato in una villa. 844 01:06:47,880 --> 01:06:52,200 Studiavo come scappare, ma ho scoperto che c'era della droga... 845 01:06:52,200 --> 01:06:55,240 - Droga? - Sì, così ho drizzato le orecchie. 846 01:06:55,240 --> 01:07:00,030 Guarda se riconosci qualcuno di quelli che erano alla festa. 847 01:07:00,920 --> 01:07:03,480 Se c'è lo riconosco di sicuro. 848 01:07:03,480 --> 01:07:05,400 Qui dentro c'è un cervello elettronico! 849 01:07:05,400 --> 01:07:08,560 E tu che cosa fai qua? Vai a casa. 850 01:07:08,560 --> 01:07:10,869 Va bene, non ti agitare, vado via. 851 01:07:11,760 --> 01:07:13,040 Ciao, Gianna. 852 01:07:13,040 --> 01:07:15,713 - Sì, te saluto... - Ossequi, dottore. 853 01:07:16,520 --> 01:07:20,559 Vediamo... sfoglia. 854 01:07:21,280 --> 01:07:24,440 - Hai riconosciuto qualcuno? - Questo è Tonino! 855 01:07:24,440 --> 01:07:26,920 - Tonino il Mammola. - Fai vedere. 856 01:07:26,920 --> 01:07:31,320 E' un pesce piccolo, però gli metterei le manette volentieri! 857 01:07:31,320 --> 01:07:32,240 A chi lo dice! 858 01:07:32,240 --> 01:07:34,720 - Ecco quello della Giulia. - Fai vedere. 859 01:07:34,720 --> 01:07:35,920 Federico Innocenzi detto Borotalco. 860 01:07:35,920 --> 01:07:38,120 - Borotalco? - Borotalco! 861 01:07:38,120 --> 01:07:41,640 Faccia vedere. E' ricercato dalle polizie di tutto il mondo. 862 01:07:41,640 --> 01:07:46,800 In collegamento con le più potenti organizzazioni mondiali di spaccio! 863 01:07:46,800 --> 01:07:49,080 Ha pure una bella taglia! 864 01:07:49,080 --> 01:07:50,880 - Lei se lo ricorda? - E' lui! 865 01:07:50,880 --> 01:07:53,280 Possiamo ancora trovarlo alla villa. 866 01:07:53,280 --> 01:07:55,000 Brava! Questa è una bellissima idea. 867 01:07:55,000 --> 01:07:57,719 Su, faccia scattare l'operazione Borotalco. 868 01:08:05,240 --> 01:08:08,312 Buongiorno, Contessa. Eccellenza. Arrivederla! 869 01:08:10,960 --> 01:08:13,679 Non abusi di me! 870 01:08:16,760 --> 01:08:19,360 - Tana! - Venga con me! 871 01:08:19,360 --> 01:08:21,200 Mi è sempre piaciuto l'uomo brutale! 872 01:08:21,200 --> 01:08:23,794 - Ma cammina, zozzone! - Zozzone a chi lo dici? 873 01:08:31,800 --> 01:08:33,920 Caricateli! 874 01:08:33,920 --> 01:08:36,434 Caro, Moretti, operazione antidroga a buon fine. 875 01:08:37,680 --> 01:08:40,560 Legateli tutti mani e piedi. 876 01:08:40,560 --> 01:08:42,960 - Agente Amicucci a rapporto. - Brava! 877 01:08:42,960 --> 01:08:45,280 Mi raccomando, quell'Innocenzi non fatelo scappare. 878 01:08:45,280 --> 01:08:47,800 Ammanettatelo bene mani e piedi, mi raccomando. 879 01:08:47,800 --> 01:08:51,920 Innocenzi? Borotalco? Ma io non li ho visti. 880 01:08:51,920 --> 01:08:54,480 - Borotalco non c'è? - Non c'è! 881 01:08:54,480 --> 01:08:56,600 - Borotalco non c'è... - Non c'è... 882 01:08:56,600 --> 01:08:57,953 E allora? 883 01:08:59,000 --> 01:09:01,920 Abbiamo preso i pesciolini, ma non il pesce grosso. 884 01:09:01,920 --> 01:09:04,920 Ma anche coi pesciolini una bella frittura si può sempre fare! 885 01:09:04,920 --> 01:09:08,440 - Ma cosa va dicendo? Scusami cara. - Prego. 886 01:09:08,440 --> 01:09:10,320 Ma io parlavo in senso figurato... 887 01:09:10,320 --> 01:09:14,240 Una volta fritti i pesciolini, il pesce grosso viene fuori. 888 01:09:14,240 --> 01:09:17,640 Quelli non parlano, sono lattarini! 889 01:09:17,640 --> 01:09:20,916 - Monta, forza! - Bello bassetto, ciao. 890 01:09:23,120 --> 01:09:25,190 Ti aspetto dentro! 891 01:09:31,960 --> 01:09:34,633 - Comandi, commissario. - Senti chi è. 892 01:09:35,640 --> 01:09:38,000 Qui centrale, chiama commissario Antinori. 893 01:09:38,000 --> 01:09:40,000 Qui commissario, passo... 894 01:09:40,000 --> 01:09:44,471 Anna Tardioli si trova su un cornicione del carcere. 895 01:09:45,480 --> 01:09:46,240 - Anna Tardioli? - Sì. 896 01:09:46,240 --> 01:09:48,920 Minaccia di buttarsi di sotto se qualcuno si avvicina. 897 01:09:48,920 --> 01:09:50,800 - Sta matta! - Dove vai? 898 01:09:50,800 --> 01:09:53,240 - Torno subito. - Come dice, commissario? 899 01:09:53,240 --> 01:09:56,320 - Dicevo... ho capito, va bene. - Passo e chiudo. 900 01:09:56,320 --> 01:09:59,120 Chiudo pure io... per sempre. 901 01:09:59,120 --> 01:10:01,350 Chiudi. Tutti a Rebibbia! 902 01:10:09,160 --> 01:10:10,878 Via, via tutti! 903 01:10:12,640 --> 01:10:14,120 Via i fotografi. 904 01:10:14,120 --> 01:10:17,600 - Brigadiere! - Comandi! 905 01:10:17,600 --> 01:10:18,880 Cos'è successo? 906 01:10:18,880 --> 01:10:21,640 Niente da fare, hanno tentato il direttore e i vigili del fuoco. 907 01:10:21,640 --> 01:10:23,440 - E dov'è adesso? - Lassù. 908 01:10:23,440 --> 01:10:25,200 Lasciatemi stare che mi voglio ammazzare! 909 01:10:25,200 --> 01:10:29,800 - Guarda dov'è andata a mettersi! - Andate via che mi butto! 910 01:10:29,800 --> 01:10:32,000 - Alberto, che fai qua? - Ciao, papà. 911 01:10:32,000 --> 01:10:33,640 Insomma, stanotte non ha dormito nessuno. 912 01:10:33,640 --> 01:10:36,640 Hanno chiamato a casa. Ero l'unico libero così son venuto. 913 01:10:36,640 --> 01:10:39,120 Questa storia comincia a scocciarmi. Sono due ore che aspetto. 914 01:10:39,120 --> 01:10:42,000 - Mi butto! - Ma che si butti! 915 01:10:42,000 --> 01:10:45,440 - Non mi toccare. - Ma finiscila con questa scena. 916 01:10:45,440 --> 01:10:48,320 Gianna che fai lì? Scendi! 917 01:10:48,320 --> 01:10:49,680 Quella è l'Amicucci. 918 01:10:49,680 --> 01:10:53,320 - Voglio farla finita! - Quella ragazza è proprio matta. 919 01:10:53,320 --> 01:10:57,240 - Ma che si è messa in testa? - Che devo dirle, commissario? 920 01:10:57,240 --> 01:10:58,880 Che ti frega se mi ammazzo? 921 01:10:58,880 --> 01:11:02,880 - Che facciamo? - Come ha fatto ad arrivare lassù? 922 01:11:02,880 --> 01:11:05,920 - Che cazzo ne so io! - Chi l'ha mandata? 923 01:11:05,920 --> 01:11:08,600 - Io no, lo giuro! - Tu no, eh? 924 01:11:08,600 --> 01:11:12,200 Vattene! Mi butto, toglietevi! 925 01:11:12,200 --> 01:11:13,553 Ti metti in posa? 926 01:11:13,880 --> 01:11:18,120 C'è una suicida... qui c'è un dramma e lui si mette in posa! 927 01:11:18,120 --> 01:11:21,640 - Non mi frega più niente di vivere. - E tu saresti una madre? 928 01:11:21,640 --> 01:11:24,520 Mamma! Che stai facendo? 929 01:11:24,520 --> 01:11:27,840 Che hai fatto, me lo hai portato qui? Sei matta? 930 01:11:27,840 --> 01:11:31,720 La matta sarei io? E tu, con un figlio così vuoi ammazzarti? 931 01:11:31,720 --> 01:11:33,640 Te possino ammazzatte! 932 01:11:33,640 --> 01:11:38,120 Luigino mio, cuore di mamma tua! 933 01:11:38,120 --> 01:11:40,270 Grazie, che Dio la benedica! 934 01:11:41,680 --> 01:11:43,440 Gianna! 935 01:11:43,440 --> 01:11:46,880 Gianna, che fai? C'è un uccello anche lì sopra? 936 01:11:46,880 --> 01:11:48,598 Scendi subito! 937 01:12:01,000 --> 01:12:02,960 Chiudi quelle gambe, disgraziata! 938 01:12:02,960 --> 01:12:05,240 Quella è la mia fidanzata, niente foto! 939 01:12:05,240 --> 01:12:06,200 Paparazzi scandalistici! 940 01:12:06,200 --> 01:12:08,680 Nessuna dichiarazione, nessuna intervista! 941 01:12:08,680 --> 01:12:12,600 Io vi sbatto tutti dentro! Adesso vengo sù, largo! 942 01:12:12,600 --> 01:12:18,277 Datevi da fare, presto... 943 01:12:20,000 --> 01:12:25,640 Gianna, chiudi quelle gambe, disgraziata! II mondo ti guarda. 944 01:12:25,640 --> 01:12:28,598 Chiudi quelle gambe che ti si vedono le mutande, svergognata! 945 01:12:31,120 --> 01:12:33,240 E' l'ultima volta che te lo dico! 946 01:12:33,240 --> 01:12:35,840 Ti perdono perché tieni il figlio segreto della colpa... 947 01:12:35,840 --> 01:12:40,200 Ti perdono per il fatto che passi a Tor di Quinto le ore libere... 948 01:12:40,200 --> 01:12:43,680 Ma stavolta se non chiudi le gambe non ti perdono! 949 01:12:43,680 --> 01:12:48,390 Sei venuto fino a qua per dirmi ste stronzate? Tirami su, cretino! 950 01:12:50,480 --> 01:12:52,550 E non te ne andare quando parlo con te! 951 01:12:55,240 --> 01:12:57,231 Fate largo, fate largo! 952 01:12:59,800 --> 01:13:01,880 Lasciatemi, sto bene! 953 01:13:01,880 --> 01:13:03,880 Non stai affatto bene. Vedi come sei pallida? 954 01:13:03,880 --> 01:13:09,159 - Ma che volete? - Via tutti, largo! 955 01:13:11,840 --> 01:13:15,116 - Lasciatemi stare! - Lasciate passare, per favore. 956 01:13:17,280 --> 01:13:18,429 E tu che vuoi? 957 01:13:21,800 --> 01:13:23,358 No, un momento... 958 01:13:38,880 --> 01:13:40,240 Stai calma. 959 01:13:40,240 --> 01:13:43,160 Spogliati che devo fare una visita di controllo. 960 01:13:43,160 --> 01:13:44,878 - Beh? - Boh! 961 01:13:45,560 --> 01:13:48,760 Con quella caduta ti si può essere rotto qualcosa! 962 01:13:48,760 --> 01:13:50,960 Te lo dico cosa mi si è rotto! 963 01:13:50,960 --> 01:13:54,200 - La vuoi finire sì o no? - Sei in stato confusionale... 964 01:13:54,200 --> 01:13:58,200 Ti devo controllare a fondo... ti devo vedere bene! 965 01:13:58,200 --> 01:14:03,149 Che devi vedere? Sei un maniaco sessuale! 966 01:14:03,560 --> 01:14:06,840 Va bene, mi costringi a usare la maniera forte! 967 01:14:06,840 --> 01:14:08,193 Ah, sì? 968 01:14:13,960 --> 01:14:16,554 Ma va' a morire ammazzato! 969 01:14:17,920 --> 01:14:19,280 Che è successo? 970 01:14:19,280 --> 01:14:22,078 Tutto bene. Non è successo niente. 971 01:14:24,320 --> 01:14:25,878 Che dobbiamo fare, dottore? 972 01:14:26,760 --> 01:14:28,830 C'è un dottore? 973 01:14:29,080 --> 01:14:34,720 Rivelati i segreti più intimi della polizia. Primo piano... 974 01:14:34,720 --> 01:14:39,240 Spettacoloso strip-tease di un'agente della polizia... 975 01:14:39,240 --> 01:14:40,400 Sciacalli! 976 01:14:40,400 --> 01:14:44,920 II solito sistema scandalistico per alzare le tirature! 977 01:14:44,920 --> 01:14:47,640 Qui si alza tutto, dottor Moretti! 978 01:14:47,640 --> 01:14:50,440 Sa che le dico? Questa ragazza mi terrorizza. 979 01:14:50,440 --> 01:14:53,720 A me invece mi arrazza... volevo dire mi esaspera! 980 01:14:53,720 --> 01:14:57,156 - La faccia venire. - Faccia entrare l'Amicucci. 981 01:14:58,520 --> 01:15:02,440 Accomodati... hai visto che roba? 982 01:15:02,440 --> 01:15:07,080 - Ma è colpa mia? - No, tu sei stata bravissima. 983 01:15:07,080 --> 01:15:10,360 Ma intanto la polizia viene ridicolizzata. 984 01:15:10,360 --> 01:15:13,640 Ma come? E io che credevo di meritare una promozione! 985 01:15:13,640 --> 01:15:16,360 Se quella si è salvata è merito mio. 986 01:15:16,360 --> 01:15:21,920 Cerca di capire, io ti dico grazie, ma al Ministero se ne fregano. 987 01:15:21,920 --> 01:15:26,360 Per loro conta solo lo scandalo, le istituzioni messe in ridicolo... 988 01:15:26,360 --> 01:15:31,960 mi hanno pure detto che le tue mutandine non sono regolamentari. 989 01:15:31,960 --> 01:15:35,680 Insomma, dopo che l'ho salvata, cosa volete farmi? 990 01:15:35,680 --> 01:15:38,960 Cacciarmi, trasferirmi, processarmi? 991 01:15:38,960 --> 01:15:45,920 Dovrai occuparti di lavoretti più leggeri, semplici e sedentari! 992 01:15:45,920 --> 01:15:51,120 - No, io a sedere sto male! - A sedere stai bene... eccome! 993 01:15:51,120 --> 01:15:53,520 In ogni modo vedremo di sistemarti. 994 01:15:53,520 --> 01:15:57,040 Sicuro, perché la ragazza è brava, è coraggiosa! 995 01:15:57,040 --> 01:15:59,680 Dotto', come la mettiamo? 996 01:15:59,680 --> 01:16:04,435 Per me comunque la mettiamo sta sempre bene! 997 01:16:06,640 --> 01:16:10,040 Ma guarda se una poliziotta come me deve occuparsi di moto rubate! 998 01:16:10,040 --> 01:16:11,712 Eh, no? 999 01:16:16,760 --> 01:16:18,840 Si è perso un'altra volta l'uccello. 1000 01:16:18,840 --> 01:16:21,434 - Di chi? - Il suo! 1001 01:16:21,640 --> 01:16:22,868 Poveraccio! 1002 01:16:31,560 --> 01:16:37,160 - Ma te lo sei perso ancora? - No, non l'ho mai acchiappato! 1003 01:16:37,160 --> 01:16:39,799 Aspetta, vengo io che sono più pratica... 1004 01:16:45,080 --> 01:16:48,277 Come faccio a salire? Voi due, datemi una mano. 1005 01:16:49,640 --> 01:16:51,392 Alzatemi. 1006 01:16:57,240 --> 01:16:59,435 - Ammazza che bona! - Ha due cosce! 1007 01:17:01,080 --> 01:17:04,120 - Allora, dove sta il volatile? - Stava qua! 1008 01:17:04,120 --> 01:17:06,475 Tranquillo, lo becco io. 1009 01:17:12,480 --> 01:17:13,799 Non muoverti... 1010 01:17:20,800 --> 01:17:22,995 Gianna! Che ci fa in uniforme? 1011 01:17:24,640 --> 01:17:25,640 Borotalco! 1012 01:17:25,640 --> 01:17:31,272 Pure le mignotte in divisa! Ecco perché tutto va a rotoli. 1013 01:17:33,240 --> 01:17:36,391 - In nome della legge, fermo! - Prendimi! 1014 01:17:37,440 --> 01:17:38,920 E l'uccello mio? 1015 01:17:38,920 --> 01:17:43,152 Ti prometto che prima o poi lo prendo l'uccello tuo! 1016 01:17:44,400 --> 01:17:46,520 Sbrigati che dobbiamo prendere Borotalco. 1017 01:17:46,520 --> 01:17:50,399 - E l'uccello? - Sali, seguiamo quella macchina. 1018 01:17:58,520 --> 01:18:03,469 - Che stai facendo lì? - Che ne so? Fermati! 1019 01:18:12,120 --> 01:18:13,997 Almeno prendi piano le curve! 1020 01:18:36,160 --> 01:18:38,037 Ma guarda come attraversano! 1021 01:18:39,480 --> 01:18:42,240 - Ho freddo! - Chiama la centrale. 1022 01:18:42,240 --> 01:18:45,073 Centrale! 1023 01:18:52,560 --> 01:18:54,152 Mi vuoi aspettare? 1024 01:19:05,680 --> 01:19:09,040 - Qui commissario Antinori. - Sto inseguendo Borotalco all'Eur. 1025 01:19:09,040 --> 01:19:12,999 Non lo perdere di vista. Arriviamo subito. Passo e chiudo. 1026 01:19:24,440 --> 01:19:27,159 - E' brava, eh? - Speriamo bene! 1027 01:19:30,560 --> 01:19:32,152 Oddio, la curva... 1028 01:19:39,800 --> 01:19:42,439 Mi sa che ci siamo giocati la tredicesima! 1029 01:19:47,760 --> 01:19:49,990 Disgraziati! E chi lo dice al principale? 1030 01:20:01,560 --> 01:20:02,959 Vai, fai presto! 1031 01:20:12,360 --> 01:20:13,873 Casco! 1032 01:20:33,520 --> 01:20:37,840 Possano ammazzarvi, delinquenti! Questo giornale era nuovo! 1033 01:20:37,840 --> 01:20:43,278 Accelera, superali! Dobbiamo arrivare prima di Antinotri! 1034 01:20:56,360 --> 01:20:58,040 Quello è il dottor Moretti. 1035 01:20:58,040 --> 01:21:02,192 Ci ha superato. Allora ci vuol fregare, riprendilo. 1036 01:21:05,960 --> 01:21:10,988 - Dai, svelto! - Non si preoccupi, lo prendo io! 1037 01:21:13,000 --> 01:21:16,072 Spingi l'acceleratore. Superali! 1038 01:21:44,240 --> 01:21:46,390 Fate le corse? 1039 01:21:48,640 --> 01:21:50,471 Che fessi che sono! 1040 01:21:54,880 --> 01:21:57,920 Che ha fatto, ha invertito la marcia? 1041 01:21:57,920 --> 01:22:00,040 E noi andiamo a Ostia a farci un bagno? 1042 01:22:00,040 --> 01:22:03,430 Se ti fai fregare ti levo la patente. Segui il commissario. 1043 01:22:17,560 --> 01:22:21,394 - Con te mi sembra di viaggiare. - Anche a me, amore! 1044 01:22:26,680 --> 01:22:30,560 Questa macchina perde colpi. Devi controllare il carburatore. 1045 01:22:30,560 --> 01:22:31,709 Sì, dottore. 1046 01:22:51,720 --> 01:22:53,358 Allora? 1047 01:22:58,320 --> 01:23:00,675 Buongiorno. 1048 01:23:12,160 --> 01:23:13,513 Eccolo là. 1049 01:23:32,400 --> 01:23:34,755 Che volo abbiamo fatto! 1050 01:23:35,960 --> 01:23:39,280 - Ma che, sei stanco? - Un po'... 1051 01:23:39,280 --> 01:23:42,590 Che faccia tosta, ma se ho guidato sempre io! 1052 01:23:45,200 --> 01:23:46,952 Oddio... 1053 01:23:49,080 --> 01:23:51,435 Ho un peso in testa... 1054 01:23:54,480 --> 01:23:57,836 - Ti dichiaro in arresto. - Che dichiari? 1055 01:23:59,200 --> 01:24:00,880 - Andiamo! - Dove? 1056 01:24:00,880 --> 01:24:06,520 In tale circostanza è doveroso sottolineare il coraggio 1057 01:24:06,520 --> 01:24:10,200 e lo spirito di abnegazione di tutte le forze dell'ordine... 1058 01:24:10,200 --> 01:24:14,760 nessuna esclusa, impegnate tutti i giorni a sostenere la lotta 1059 01:24:14,760 --> 01:24:19,480 contro la criminalità dilagante in difesa della sicurezza 1060 01:24:19,480 --> 01:24:21,280 e della libertà del cittadino. 1061 01:24:21,280 --> 01:24:25,440 Noi riconoscenti, desideriamo premiare... 1062 01:24:25,440 --> 01:24:30,680 gli atti di valore di questi uomini, in particolare delle donne 1063 01:24:30,680 --> 01:24:34,389 dei corpi di polizia femminile, come la signorina Gianna Amicucci. 1064 01:24:38,760 --> 01:24:43,320 La quale ha contribuito col suo valoroso gesto a spegnere 1065 01:24:43,320 --> 01:24:49,236 e a soffocare uno dei più pericolosi focolai della delinquenza... 1066 01:24:51,240 --> 01:24:52,958 Zitto. 1067 01:24:55,760 --> 01:24:58,718 E' con nostra immensa gioia... 1068 01:25:00,400 --> 01:25:06,600 che noi commossi e riconoscenti ci accingiamo ad insignire... 1069 01:25:06,600 --> 01:25:11,760 della medaglia d'oro l'assistente di polizia Gianna Amicucci. 1070 01:25:11,760 --> 01:25:15,800 Che ha destato l'ammirazione di tutte le maggiori 1071 01:25:15,800 --> 01:25:20,430 autorità civili, militari e religiose del paese tutto... 1072 01:25:22,040 --> 01:25:25,520 Chiudi quelle gambe, ti guardano tutti, anche gli onorevoli! 1073 01:25:25,520 --> 01:25:27,960 Finalmente degli onorevoli sani! 1074 01:25:27,960 --> 01:25:32,875 Dimostrando sprezzo del pericolo e ammirevole abnegazione... 1075 01:25:33,400 --> 01:25:36,597 ai propri doveri di cittadina italiana! 1076 01:25:39,520 --> 01:25:42,273 Dottor Moretti, mi dà una mano per favore? 1077 01:25:45,480 --> 01:25:48,160 - Che fai, papà, piangi? - Venga signorina. 1078 01:25:48,160 --> 01:25:52,400 - No, lei stia comodo, prego. - Sì, sto comodo. 1079 01:25:52,400 --> 01:25:56,640 - Rallegramenti. - Grazie, onorevole. 1080 01:25:56,640 --> 01:25:59,393 Molto bene, figliola. Continua così. 1081 01:26:01,200 --> 01:26:04,840 - Bella e brava. - "Etiam bonam"! 1082 01:26:04,840 --> 01:26:07,673 Bella, brava e bona. 1083 01:26:10,960 --> 01:26:14,120 Dove gliela appunto, a destra o a sinistra? 1084 01:26:14,120 --> 01:26:16,960 Oh, fa lo stesso! Dovunque gliela appunta sta bene! 1085 01:26:16,960 --> 01:26:19,040 Anche questo è giusto, eminenza. 1086 01:26:19,040 --> 01:26:21,440 Allora mettiamola qui. 1087 01:26:21,440 --> 01:26:23,237 C'è l'uccello di fuori! 1088 01:26:24,320 --> 01:26:26,600 - Ma stavolta lo prendo! - Gianna! 1089 01:26:26,600 --> 01:26:29,800 - Vieni qua... - Ma che succede? 1090 01:26:29,800 --> 01:26:31,756 Eccolo là! 1091 01:26:36,920 --> 01:26:39,115 - Tarallo! - Comandi. 1092 01:26:40,640 --> 01:26:43,080 - Tarallo! - Comandi! 1093 01:26:43,080 --> 01:26:46,993 Corri a prendere una squadra di uccellatori e procedi alla cattura! 1094 01:26:48,400 --> 01:26:49,799 - E' lì... - Eccolo! 1095 01:26:50,800 --> 01:26:54,800 Ma cos'è questa confusione? Non siamo mica a Montecitorio. 1096 01:26:54,800 --> 01:26:57,520 Ci penso io! Lo prendo io! 1097 01:26:57,520 --> 01:27:00,671 Commissario, lo prendo io! Fate largo! 1098 01:27:07,240 --> 01:27:08,798 L'uccello mio! 1099 01:27:19,840 --> 01:27:21,520 Ci penso io! Portate la scala. 1100 01:27:21,520 --> 01:27:24,432 Presto, Tarallo! La scala per l'Amicucci! 1101 01:27:28,040 --> 01:27:29,519 Gianna, scendi! 1102 01:27:31,520 --> 01:27:32,919 - Tienila forte! - Comandi! 1103 01:27:41,400 --> 01:27:43,197 Vaffanculo! 1104 01:27:50,360 --> 01:27:54,194 Non lo toccate... Non calpestatelo, non è una merda! 1105 01:27:55,880 --> 01:27:59,589 Silenzio. Lenta manovra di accerchiamento... 1106 01:28:00,680 --> 01:28:04,309 Piano, piano... Prendere! 1107 01:28:08,520 --> 01:28:11,600 Onorevole, lo prenda lei che ha le mani lunghe. 1108 01:28:11,600 --> 01:28:14,831 No, l'uccello lo prendo io. L'ho promesso! 1109 01:28:23,600 --> 01:28:25,120 L'ho preso! 1110 01:28:25,120 --> 01:28:28,160 Ma è stata bravissima, finalmente ci è riuscita! 1111 01:28:28,160 --> 01:28:31,436 Caso strano che l'uccello l'ha preso in mano! 1111 01:28:32,305 --> 01:28:38,753 Sostienici e divieni membro di VIP per rimuovere tutti gli annunci www.OpenSubtitles.org 90077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.