Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,860 --> 00:00:07,058
Why did you go to
the dance school?
2
00:00:07,059 --> 00:00:09,788
And what's your
relationship with...
3
00:00:09,789 --> 00:00:11,089
the girl I saw
at the dance school?
4
00:00:11,090 --> 00:00:12,958
Aren't you
going to go to college?
5
00:00:12,959 --> 00:00:14,343
Bring your father here!
6
00:00:17,999 --> 00:00:20,060
Why did you go to
the dance school?
7
00:00:20,569 --> 00:00:22,339
You lied about
going to the academy.
8
00:00:22,340 --> 00:00:23,350
Why?
9
00:00:24,410 --> 00:00:25,793
Can't I do something...
10
00:00:26,239 --> 00:00:27,391
Mom taught me?
11
00:00:29,180 --> 00:00:30,593
You brat.
12
00:00:30,680 --> 00:00:33,175
You know Mom left...
13
00:00:34,049 --> 00:00:36,917
not because of dance,
but a man.
14
00:00:39,089 --> 00:00:41,789
Forget this.
You need a beating.
15
00:00:41,790 --> 00:00:42,871
And Father,
16
00:00:43,390 --> 00:00:45,309
when you told me
not to play with Shi Eun,
17
00:00:46,030 --> 00:00:48,685
why did you lie that
it was about my studies?
18
00:00:49,869 --> 00:00:51,951
It was because of
her mom's job.
19
00:00:52,299 --> 00:00:54,399
That's right. What parent
would let his child...
20
00:00:54,400 --> 00:00:56,056
hang out with a kid
from a family like that?
21
00:00:57,909 --> 00:00:59,728
You should've
just been honest.
22
00:01:00,610 --> 00:01:02,094
I had no idea, and...
23
00:01:06,079 --> 00:01:08,171
Where are you going?
Hey! Seung Chan!
24
00:01:10,389 --> 00:01:12,309
Seung Chan!
Hey! Seung Chan!
25
00:01:16,059 --> 00:01:17,069
Mr. Lee.
26
00:01:18,359 --> 00:01:19,369
Mr. Lee.
27
00:01:20,359 --> 00:01:22,319
May I perform...
28
00:01:25,729 --> 00:01:27,153
Shi Eun and me...
29
00:01:27,600 --> 00:01:30,033
No, I mean...
30
00:01:30,669 --> 00:01:32,184
I will be Shi Eun's...
31
00:01:46,790 --> 00:01:47,800
Oh my gosh!
32
00:01:49,729 --> 00:01:50,789
She looks so pretty.
33
00:01:50,790 --> 00:01:52,405
Why isn't the teacher
coming out?
34
00:01:53,460 --> 00:01:55,318
Isn't that
Shi Eun's fling?
35
00:01:55,499 --> 00:01:56,843
I think it is.
36
00:02:23,360 --> 00:02:25,558
Seung Chan!
37
00:02:25,559 --> 00:02:27,752
It's him.
That's Seung Chan.
38
00:02:36,110 --> 00:02:37,422
She's in your class,
right?
39
00:02:41,240 --> 00:02:43,774
Can a boy perform
at our school festival?
40
00:03:07,839 --> 00:03:09,425
Oh my gosh.
41
00:03:58,319 --> 00:04:01,187
- You look pretty!
- You look great together!
42
00:04:45,229 --> 00:04:48,098
- Shi Eun looks so pretty!
- She's my friend!
43
00:05:08,289 --> 00:05:10,411
You need to
go to the other side.
44
00:05:12,159 --> 00:05:14,381
They started already.
45
00:05:14,700 --> 00:05:16,689
I'll go before
the next performance.
46
00:05:16,929 --> 00:05:18,011
Okay.
47
00:05:35,919 --> 00:05:37,000
Sorry.
48
00:05:37,719 --> 00:05:38,729
I did it,
49
00:05:39,320 --> 00:05:40,935
knowing you'd get mad.
50
00:05:46,700 --> 00:05:47,810
What will you do now?
51
00:05:48,330 --> 00:05:50,450
Your dad saw.
52
00:05:51,000 --> 00:05:52,283
So did your friends.
53
00:05:53,700 --> 00:05:55,154
Why did you do that?
54
00:05:55,599 --> 00:05:58,539
This was the only way
to show you how I feel.
55
00:06:00,279 --> 00:06:01,654
Whatever I say,
56
00:06:02,580 --> 00:06:04,629
you won't
believe me anyway.
57
00:06:06,750 --> 00:06:07,760
It's not like...
58
00:06:08,880 --> 00:06:11,041
I'm asking you out.
59
00:06:12,859 --> 00:06:14,708
That's how much
I like you...
60
00:06:15,190 --> 00:06:16,271
and liked you.
61
00:06:17,659 --> 00:06:20,286
Because you are
more than worthy.
62
00:06:20,659 --> 00:06:21,669
I wish...
63
00:06:23,000 --> 00:06:26,101
you wouldn't
hate yourself...
64
00:06:26,900 --> 00:06:29,767
so much.
65
00:06:30,370 --> 00:06:33,976
Also, there's something
I couldn't tell you.
66
00:06:37,650 --> 00:06:38,761
My mom...
67
00:06:39,979 --> 00:06:42,817
had an affair
with another man...
68
00:06:42,950 --> 00:06:44,363
and divorced my dad.
69
00:06:44,589 --> 00:06:46,782
That's why I live
alone with him.
70
00:06:48,620 --> 00:06:51,788
You are the only one
among my friends...
71
00:06:51,789 --> 00:06:53,921
who know this.
72
00:07:00,539 --> 00:07:01,549
Shi Eun.
73
00:07:02,669 --> 00:07:03,953
I understand...
74
00:07:04,770 --> 00:07:07,079
that you had
no choice but to act...
75
00:07:07,080 --> 00:07:08,190
the way you did.
76
00:07:09,210 --> 00:07:11,704
That's what
I wanted to tell you.
77
00:07:16,320 --> 00:07:17,401
I'll go now.
78
00:07:18,549 --> 00:07:19,570
Hey.
79
00:07:20,159 --> 00:07:23,694
Must you talk like that,
you jerk?
80
00:07:24,289 --> 00:07:27,358
If you say that,
I feel like a real witch.
81
00:07:27,359 --> 00:07:29,148
Why would I hate you?
82
00:07:29,500 --> 00:07:30,598
I don't hate you.
83
00:07:30,599 --> 00:07:32,993
I hate myself.
That's what it was.
84
00:07:36,770 --> 00:07:39,365
- Are you crying?
- I'm not crying.
85
00:07:39,679 --> 00:07:41,053
Don't come closer.
86
00:07:41,810 --> 00:07:43,749
Why can't I go closer?
87
00:07:43,750 --> 00:07:45,972
Because it's humiliating!
88
00:07:48,950 --> 00:07:50,202
Fine, I won't go.
89
00:07:50,750 --> 00:07:52,062
I'll stay here.
90
00:07:52,820 --> 00:07:53,930
Don't look.
91
00:07:57,359 --> 00:07:58,743
Okay, I won't look.
92
00:07:59,359 --> 00:08:00,572
I'll turn around.
93
00:08:00,859 --> 00:08:03,253
Don't laugh, either!
94
00:08:04,000 --> 00:08:06,091
- Don't laugh.
- What...
95
00:08:14,140 --> 00:08:16,502
- May I look now?
- No.
96
00:08:34,830 --> 00:08:37,355
- May I look now?
- Yes.
97
00:08:59,720 --> 00:09:00,958
- Hey.
- Hey.
98
00:09:00,959 --> 00:09:02,619
We should go back.
99
00:09:02,620 --> 00:09:04,548
Go, just go!
100
00:09:06,029 --> 00:09:08,221
Do it please. Just once.
101
00:09:08,230 --> 00:09:10,469
- We didn't see.
- Please.
102
00:09:10,470 --> 00:09:11,711
Do it just once, please.
103
00:09:15,900 --> 00:09:18,637
Where did Shi Eun go?
Why won't she pick up?
104
00:09:25,679 --> 00:09:27,397
Haven't we met before?
105
00:09:27,779 --> 00:09:30,174
Yes, at that bar before.
106
00:09:32,650 --> 00:09:35,083
The one who came for
our part-timer.
107
00:09:36,590 --> 00:09:38,306
Don't give alcohol
to the kids anymore.
108
00:09:38,659 --> 00:09:40,145
I'll report you
if you do it again.
109
00:09:40,159 --> 00:09:43,361
You may report me now.
It's not my bar anyway.
110
00:09:43,970 --> 00:09:45,848
I meant we should both
be careful.
111
00:09:47,400 --> 00:09:49,763
I'm not that big a prude.
112
00:09:54,309 --> 00:09:55,420
Hi, babe.
113
00:09:56,409 --> 00:09:57,895
I'm on my way.
114
00:09:58,350 --> 00:09:59,591
Have you lost your mind?
115
00:09:59,650 --> 00:10:01,367
- Okay. See you soon.
- Bring Shi Eun.
116
00:10:04,150 --> 00:10:05,402
What a pain.
117
00:10:06,250 --> 00:10:07,889
Okay. Good night.
118
00:10:07,890 --> 00:10:09,506
Come to the bar sometime.
119
00:10:09,959 --> 00:10:12,283
I'll give you a drink
for free.
120
00:10:18,970 --> 00:10:20,211
- Hey, Shi Eun...
- Shi Eun!
121
00:10:22,699 --> 00:10:24,224
Class 2-1's
homeroom teacher...
122
00:10:24,640 --> 00:10:25,839
That old fogey...
123
00:10:25,840 --> 00:10:27,628
The one who asked
why I took your number...
124
00:10:36,150 --> 00:10:37,160
What?
125
00:10:37,949 --> 00:10:39,031
What?
126
00:10:41,059 --> 00:10:43,918
- Go, punk.
- I'll take the demerits,
127
00:10:44,329 --> 00:10:46,480
or do volunteer work.
Whatever you say.
128
00:10:46,529 --> 00:10:48,579
Forget it. Just go!
129
00:10:49,260 --> 00:10:50,482
You mean it, right?
130
00:10:51,699 --> 00:10:53,791
Thank you. Hey...
131
00:11:28,000 --> 00:11:29,958
- Let's talk.
- About what?
132
00:11:38,110 --> 00:11:40,341
If only we had rehearsed
once before the show,
133
00:11:40,449 --> 00:11:41,964
we would've done
really well.
134
00:11:42,919 --> 00:11:44,031
It's such a shame,
isn't it?
135
00:11:44,720 --> 00:11:46,508
Yes.
136
00:11:48,590 --> 00:11:50,782
My hands are so cold.
137
00:11:51,459 --> 00:11:53,681
It's getting chilly now,
isn't it?
138
00:11:54,329 --> 00:11:55,512
Do you want my jacket?
139
00:11:57,400 --> 00:11:58,511
Forget it.
140
00:12:02,240 --> 00:12:05,038
- You said you were cold.
- I can't grab it first.
141
00:12:05,169 --> 00:12:06,352
Seung Chan.
142
00:12:07,179 --> 00:12:09,977
We're going out now,
right?
143
00:12:13,579 --> 00:12:15,437
Of course!
144
00:12:16,179 --> 00:12:17,533
We're going out.
145
00:12:17,750 --> 00:12:21,154
Then what should we
do now?
146
00:12:23,630 --> 00:12:27,296
Hey, I'm taking you home.
Isn't that enough?
147
00:12:31,569 --> 00:12:33,519
You're really frustrating.
148
00:12:34,799 --> 00:12:35,911
Just do it.
149
00:12:36,000 --> 00:12:37,221
- Now?
- Yes.
150
00:12:37,840 --> 00:12:39,509
- Do it.
- Already?
151
00:12:39,510 --> 00:12:41,530
We've been dating
for one day.
152
00:12:42,079 --> 00:12:45,078
Not even. It's been
like 30 minutes.
153
00:12:45,079 --> 00:12:47,379
What does that matter?
154
00:12:47,380 --> 00:12:48,833
No, I can't.
155
00:12:50,189 --> 00:12:53,048
Shi Eun. I have a plan.
156
00:12:53,120 --> 00:12:54,989
Okay? So wait.
157
00:12:54,990 --> 00:12:58,362
What... Who plans
things like this?
158
00:12:59,130 --> 00:13:01,482
You are crazy old school.
159
00:13:02,900 --> 00:13:06,333
Shi Eun, I'm really sorry.
Is it very obvious?
160
00:13:06,939 --> 00:13:08,384
I mean...
161
00:13:09,439 --> 00:13:13,216
I'm trying not to think,
but I can't help it.
162
00:13:15,880 --> 00:13:18,980
Anyway, you don't need
to feel pressured.
163
00:13:19,679 --> 00:13:22,810
We can't have our first
kiss at a place like this.
164
00:13:23,289 --> 00:13:24,633
That's not right.
165
00:13:34,199 --> 00:13:35,271
I...
166
00:13:36,569 --> 00:13:38,852
meant my hand. My hand.
167
00:13:43,669 --> 00:13:47,043
You are so naughty!
168
00:13:47,140 --> 00:13:49,609
I didn't know
you were like that.
169
00:13:49,610 --> 00:13:51,872
I mean I thought...
170
00:13:52,350 --> 00:13:54,548
That's what popped
into my head.
171
00:13:54,549 --> 00:13:56,619
It's okay!
Don't be embarrassed.
172
00:13:56,620 --> 00:13:58,205
I understand, okay?
173
00:13:58,490 --> 00:14:00,510
A guy can be like that.
174
00:14:00,789 --> 00:14:02,103
But they say...
175
00:14:02,260 --> 00:14:03,603
if you have
erotic thoughts,
176
00:14:04,590 --> 00:14:07,529
you'll stop growing.
You're done growing now.
177
00:14:07,929 --> 00:14:09,273
Stop that!
178
00:14:10,169 --> 00:14:12,729
How long will you tease me
about this?
179
00:14:12,730 --> 00:14:14,114
Well...
180
00:14:14,939 --> 00:14:16,568
forever?
181
00:14:16,569 --> 00:14:17,953
- Forever?
- Yes.
182
00:14:18,909 --> 00:14:20,708
I can tease you too.
183
00:14:20,709 --> 00:14:23,009
About what? What?
What is there?
184
00:14:23,010 --> 00:14:24,048
- What?
- Yes.
185
00:14:24,049 --> 00:14:25,089
It was so funny.
186
00:14:25,209 --> 00:14:26,290
What?
187
00:14:28,020 --> 00:14:29,948
I'm not crying.
Don't come closer!
188
00:14:29,949 --> 00:14:32,575
Stop that!
189
00:14:33,289 --> 00:14:35,889
What? You teased me.
190
00:14:35,890 --> 00:14:37,202
Why can't I?
191
00:14:37,559 --> 00:14:39,074
- Stop it.
- Fine.
192
00:14:39,630 --> 00:14:41,246
- I won't.
- Don't.
193
00:14:47,900 --> 00:14:50,109
- Stop it.
- I'll stop for real.
194
00:14:50,110 --> 00:14:52,261
Don't do it.
195
00:14:52,840 --> 00:14:55,707
I really won't do it.
Let's go.
196
00:15:05,189 --> 00:15:06,402
Gosh.
197
00:15:15,059 --> 00:15:16,715
You look like
you're on cloud nine.
198
00:15:16,900 --> 00:15:18,142
Did you have fun?
199
00:15:18,569 --> 00:15:19,641
Yes.
200
00:15:23,169 --> 00:15:25,897
Shi Eun, would you
have a seat?
201
00:15:27,079 --> 00:15:28,220
Why?
202
00:15:33,980 --> 00:15:36,605
Forget it. Go to bed.
203
00:15:37,490 --> 00:15:40,590
Okay. Good night,
both of you.
204
00:15:48,614 --> 00:15:53,614
[Kocowa Ver] KBS2 E09 Just Dance
"Courage to be Bold"
-♥ Ruo Xi ♥-
205
00:16:01,939 --> 00:16:03,050
Do you have
something to say?
206
00:16:06,380 --> 00:16:10,289
If I'm mistaken,
give me an excuse.
207
00:16:11,390 --> 00:16:13,843
No. Let's talk
another time.
208
00:16:57,630 --> 00:17:00,428
Quiet. Take your seats
for attendance.
209
00:17:01,199 --> 00:17:02,684
- Collect the phones.
- Okay.
210
00:17:03,199 --> 00:17:05,431
Shi Eun, is Hye Jin
out again?
211
00:17:09,010 --> 00:17:10,161
I'm here.
212
00:17:21,259 --> 00:17:22,559
He lost his mind.
213
00:17:22,560 --> 00:17:24,276
He dressed like a girl
to the competition.
214
00:17:25,189 --> 00:17:28,563
I expected it. Something
felt a bit strange.
215
00:17:29,229 --> 00:17:32,634
He's a pretty boy,
but he acted tough.
216
00:17:33,570 --> 00:17:35,317
He was never
really one of us.
217
00:17:37,169 --> 00:17:38,280
Hey.
218
00:17:39,169 --> 00:17:42,209
Say it to my face instead
of behind my back.
219
00:17:42,739 --> 00:17:43,891
Fine.
220
00:17:44,850 --> 00:17:46,526
I'll ask to your face.
221
00:17:47,019 --> 00:17:49,079
Make some sort of
an excuse why you did it.
222
00:17:49,080 --> 00:17:50,908
Why would I
make an excuse?
223
00:17:51,850 --> 00:17:53,607
I danced
because I like to.
224
00:17:55,820 --> 00:17:59,192
I went to the competition
because of an emergency.
225
00:17:59,830 --> 00:18:01,129
Did I do something wrong?
226
00:18:01,130 --> 00:18:04,099
You're a dude.
Aren't you even ashamed?
227
00:18:04,900 --> 00:18:07,122
First, you cry
over a girl.
228
00:18:07,600 --> 00:18:09,357
If you're going to live
like that, chop it off!
229
00:18:09,840 --> 00:18:11,123
Chop it...
230
00:18:12,310 --> 00:18:14,663
If you find something
that minor humiliating,
231
00:18:14,840 --> 00:18:17,273
- you chop it off.
- What?
232
00:18:18,380 --> 00:18:20,339
Look, the truth is,
233
00:18:21,150 --> 00:18:23,543
I don't
really like soccer,
234
00:18:24,150 --> 00:18:25,948
and force myself
to do judo.
235
00:18:25,949 --> 00:18:29,050
Doing something you hate
is humiliating.
236
00:18:29,390 --> 00:18:31,278
It isn't humiliating to do
something you like.
237
00:18:31,360 --> 00:18:34,129
I don't really know
what that "being a guy"...
238
00:18:34,130 --> 00:18:35,918
that you mention is,
239
00:18:36,600 --> 00:18:39,962
but I won't do
those things I hate.
240
00:18:40,070 --> 00:18:42,120
Do you not care
if we unfriend you?
241
00:18:44,409 --> 00:18:46,288
If you'd unfriend me
over this,
242
00:18:47,280 --> 00:18:48,521
I don't need you either.
243
00:18:51,449 --> 00:18:52,894
That freak.
244
00:19:05,689 --> 00:19:07,399
Why didn't you tell us?
245
00:19:07,400 --> 00:19:09,319
Why did you keep it
from us, too?
246
00:19:09,600 --> 00:19:11,529
If you like to dance,
you should've said so.
247
00:19:11,530 --> 00:19:13,761
Is that all we meant
to you?
248
00:19:14,669 --> 00:19:16,668
- What's wrong with them?
- Don't let go.
249
00:19:16,669 --> 00:19:19,367
- Sorry.
- I'm sorry.
250
00:19:19,939 --> 00:19:24,121
- I'm sorry.
- I'm sorry, don't cry.
251
00:19:24,610 --> 00:19:26,498
- Guys!
- I'm really sorry.
252
00:19:27,850 --> 00:19:30,273
The others are waiting.
253
00:19:32,719 --> 00:19:34,389
Hurry it up.
254
00:19:34,390 --> 00:19:38,905
Won't the vice principal
scold you because of me?
255
00:19:39,989 --> 00:19:44,029
I was more scared
that you'd get mad at me.
256
00:19:44,030 --> 00:19:45,241
Come on.
257
00:19:48,070 --> 00:19:49,988
Thank you, Mr. Lee.
258
00:19:50,769 --> 00:19:51,981
I'm glad.
259
00:19:55,310 --> 00:19:59,016
But my mom doesn't know
who Seung Chan is.
260
00:19:59,280 --> 00:20:01,300
I don't know
what to tell her.
261
00:20:01,380 --> 00:20:05,693
Your mom will be fine
as long as you're happy.
262
00:20:08,259 --> 00:20:10,059
Let's move quickly. There
are more outside, right?
263
00:20:10,060 --> 00:20:11,070
- Yes.
- Okay.
264
00:20:14,429 --> 00:20:16,799
In 2015, when the company
at which he worked...
265
00:20:16,800 --> 00:20:18,998
was going through
downsizing,
266
00:20:18,999 --> 00:20:20,353
he agreed...
267
00:20:20,640 --> 00:20:22,668
to the company's
downsizing plan...
268
00:20:22,669 --> 00:20:24,809
against the laborer's
opposition,
269
00:20:24,810 --> 00:20:26,052
receiving much criticism.
270
00:20:26,269 --> 00:20:27,290
That's...
271
00:20:28,140 --> 00:20:30,199
Actually, my husband...
272
00:20:32,380 --> 00:20:33,834
It wasn't my husband,
273
00:20:35,650 --> 00:20:39,558
but the labor rep from
headquarters back then,
274
00:20:39,620 --> 00:20:42,317
Kwon Dong Suk,
sitting back there,
275
00:20:43,090 --> 00:20:46,158
put together
a downsizing plan...
276
00:20:46,159 --> 00:20:47,847
and tried to negotiate ...
277
00:20:47,860 --> 00:20:49,143
- with my husband...
- Exactly,
278
00:20:49,159 --> 00:20:51,150
so he planned to
negotiate with them.
279
00:20:52,929 --> 00:20:56,132
One of the laborers killed
himself because of that.
280
00:20:57,269 --> 00:20:59,866
Was Kim Sang Chul
so cold-hearted,
281
00:20:59,939 --> 00:21:01,908
that he wasn't affected by
the death...
282
00:21:01,909 --> 00:21:03,192
of a close co-worker?
283
00:21:06,009 --> 00:21:07,029
Still,
284
00:21:09,780 --> 00:21:11,264
he wouldn't be
so irresponsible...
285
00:21:11,449 --> 00:21:13,439
and kill himself either.
286
00:21:16,090 --> 00:21:18,389
That was definitely
an accident.
287
00:21:18,390 --> 00:21:20,928
We submit into evidence
statements...
288
00:21:20,929 --> 00:21:23,928
from co-workers and
medical records...
289
00:21:23,929 --> 00:21:25,599
indicating that
Kim Sang Chul...
290
00:21:25,600 --> 00:21:27,893
was unstable due to
big changes at his job.
291
00:21:28,540 --> 00:21:29,914
What dad...
292
00:21:30,709 --> 00:21:33,912
would kill himself on
his daughter's birthday?
293
00:21:34,340 --> 00:21:35,350
Right?
294
00:21:37,009 --> 00:21:38,766
That can't be
counted as an evidence.
295
00:21:40,919 --> 00:21:43,218
The company followed
the laws...
296
00:21:43,219 --> 00:21:44,319
and tried to negotiate.
297
00:21:44,320 --> 00:21:46,988
It did not break any laws,
as indicated...
298
00:21:46,989 --> 00:21:49,119
in the negotiation
meeting log submitted.
299
00:21:49,120 --> 00:21:50,529
This tragedy...
300
00:21:50,530 --> 00:21:53,256
was caused by
Kim Sang Chul's problems,
301
00:21:53,489 --> 00:21:55,299
and thus the plaintiff's
assertion...
302
00:21:55,300 --> 00:21:58,099
that it was an accident
is unconvincing.
303
00:21:58,100 --> 00:22:00,725
Thus, the company has
no liability whatsoever.
304
00:22:01,900 --> 00:22:03,959
However,
in the interest...
305
00:22:21,919 --> 00:22:23,272
Did you tell the kids?
306
00:22:24,259 --> 00:22:25,401
I will soon.
307
00:22:27,330 --> 00:22:30,360
I hate you.
308
00:22:32,370 --> 00:22:33,783
You really are a jerk.
309
00:22:34,439 --> 00:22:36,799
From my perspective,
you are a jerk...
310
00:22:36,800 --> 00:22:38,960
and that will
not change...
311
00:22:39,370 --> 00:22:40,622
before I die.
312
00:22:42,909 --> 00:22:44,192
You and I...
313
00:22:45,110 --> 00:22:46,523
will keep going like this.
314
00:22:47,219 --> 00:22:49,099
But let's not tell
the kids.
315
00:22:51,689 --> 00:22:53,609
They're only 18.
316
00:22:53,820 --> 00:22:55,435
Do you think
they will get married?
317
00:22:57,929 --> 00:22:59,958
Let's let them date
or do whatever they want.
318
00:22:59,959 --> 00:23:01,198
Why must I do that?
319
00:23:01,199 --> 00:23:03,399
Think about it from
your son's perspective.
320
00:23:03,400 --> 00:23:05,793
Because of what happened
between the parents...
321
00:23:09,999 --> 00:23:11,069
Even if you're his dad,
322
00:23:11,070 --> 00:23:13,533
do you think you have
the right to do that?
323
00:23:17,110 --> 00:23:19,332
I assume you understood.
324
00:24:33,189 --> 00:24:34,877
What's your
boyfriend's name?
325
00:24:37,090 --> 00:24:39,817
- Kwon Seung Chan.
- What do his parents do?
326
00:24:40,860 --> 00:24:42,748
You know his dad too.
327
00:24:43,159 --> 00:24:44,947
- Who?
- Daeung.
328
00:24:45,570 --> 00:24:48,599
The man who was there
at the venue last time.
329
00:24:48,600 --> 00:24:49,650
Who?
330
00:24:52,840 --> 00:24:55,279
That general manager,
Kwon.
331
00:24:55,280 --> 00:24:56,491
Do you know him well?
332
00:24:57,110 --> 00:25:00,079
You and Dad used to work
there back in the day.
333
00:25:00,080 --> 00:25:02,705
We lived in the same
building too.
334
00:25:04,790 --> 00:25:06,988
I don't know. I only
know him by face.
335
00:25:06,989 --> 00:25:10,323
There were too many people
working there at the time.
336
00:25:11,630 --> 00:25:12,802
Regardless,
337
00:25:16,130 --> 00:25:17,342
he's a nice man,
338
00:25:17,699 --> 00:25:19,114
although I don't
know him well.
339
00:25:19,600 --> 00:25:23,074
I hear he's the best
in all of HQ.
340
00:25:27,239 --> 00:25:30,239
They say good parents
beget good children.
341
00:25:30,979 --> 00:25:33,808
I'm sure he is a nice boy.
342
00:25:34,050 --> 00:25:35,393
You just have to be
good too.
343
00:25:35,820 --> 00:25:39,718
I know you have
my nasty temper,
344
00:25:39,719 --> 00:25:41,274
but don't be nasty to him.
345
00:25:41,689 --> 00:25:43,507
- Got it?
- Got it.
346
00:25:46,330 --> 00:25:48,380
Happy birthday, Shi Eun!
347
00:25:50,229 --> 00:25:51,239
Where's her gift?
348
00:25:52,300 --> 00:25:53,411
I don't have one.
349
00:25:54,800 --> 00:25:56,339
What a big sister.
350
00:25:56,340 --> 00:25:58,139
You didn't even get a gift
for your younger sister.
351
00:25:58,140 --> 00:26:00,937
What about you? Aren't you
calling the food her gift?
352
00:26:00,939 --> 00:26:02,122
Don't you see
everything I made?
353
00:26:03,009 --> 00:26:04,828
What is all of this?
354
00:26:04,909 --> 00:26:06,092
Do you know
how much these cost?
355
00:26:07,050 --> 00:26:08,161
Thanks for the food.
356
00:26:08,679 --> 00:26:10,265
- It's your birthday.
- Yes.
357
00:26:13,419 --> 00:26:15,688
Let's agree that it was
depression-driven-suicide,
358
00:26:15,689 --> 00:26:16,872
and prove...
359
00:26:17,330 --> 00:26:18,829
that the depression...
360
00:26:18,830 --> 00:26:21,329
was due to his occupation.
361
00:26:21,330 --> 00:26:24,602
- That isn't true, though.
- Why is that important?
362
00:26:24,800 --> 00:26:26,768
This needs to be approved
for disaster insurance.
363
00:26:26,769 --> 00:26:28,154
For how many years
will you be so stubborn?
364
00:26:28,739 --> 00:26:30,154
He's dead anyway.
365
00:26:30,400 --> 00:26:31,738
Whether people say...
366
00:26:31,739 --> 00:26:33,369
he was a traitor
who took his life...
367
00:26:33,370 --> 00:26:35,039
or he died in an accident,
368
00:26:35,040 --> 00:26:37,139
What use is that
to the people left behind?
369
00:26:37,140 --> 00:26:38,462
Is money important...
370
00:26:39,209 --> 00:26:40,563
or reputation?
371
00:26:40,780 --> 00:26:42,496
Do you think...
372
00:26:44,290 --> 00:26:47,723
I'm doing this about money
or reputation?
373
00:26:48,189 --> 00:26:50,188
I didn't even let
my daughters...
374
00:26:50,189 --> 00:26:52,988
go to their dad's funeral.
375
00:26:52,989 --> 00:26:56,494
In case the adults would
say something bad.
376
00:26:57,330 --> 00:26:59,928
But they saw the news
on TV one day...
377
00:26:59,929 --> 00:27:01,819
while they were home
alone.
378
00:27:02,140 --> 00:27:04,594
It wasn't even confirmed,
379
00:27:05,070 --> 00:27:06,453
but the company...
380
00:27:07,110 --> 00:27:09,432
I promised them
it wasn't true.
381
00:27:10,749 --> 00:27:14,083
Luckily, my second child
was too young to know.
382
00:27:14,380 --> 00:27:17,480
I am going to show this
to everyone...
383
00:27:18,850 --> 00:27:21,041
the day
this fight is over.
384
00:27:21,259 --> 00:27:23,139
The compensation
we need...
385
00:27:23,820 --> 00:27:25,810
isn't money or reputation.
386
00:27:26,590 --> 00:27:27,942
It's proof...
387
00:27:34,070 --> 00:27:35,151
that...
388
00:27:37,439 --> 00:27:39,056
my husband...
389
00:27:40,709 --> 00:27:43,871
was not miserable.
390
00:27:46,209 --> 00:27:47,532
It's the confirmation...
391
00:27:48,419 --> 00:27:50,439
that there was
nothing wrong...
392
00:27:51,249 --> 00:27:52,532
with our family.
393
00:28:05,400 --> 00:28:07,217
Did you finish?
394
00:28:16,540 --> 00:28:19,978
Happy birthday,
dear Shi Eun
395
00:28:19,979 --> 00:28:22,474
Happy birthday to you
396
00:28:23,150 --> 00:28:25,289
Blow out the candles!
397
00:28:25,290 --> 00:28:26,849
Stop drinking.
398
00:28:26,850 --> 00:28:28,158
- Hey.
- Okay.
399
00:28:28,159 --> 00:28:29,169
Your hair.
400
00:28:29,560 --> 00:28:30,570
Stop it.
401
00:28:34,400 --> 00:28:36,529
- Get married.
- Your mom's here.
402
00:28:36,530 --> 00:28:39,731
Hide the alcohol.
Hide them.
403
00:28:40,570 --> 00:28:42,388
Mom! Come here!
404
00:28:42,570 --> 00:28:43,938
Mom!
405
00:28:43,939 --> 00:28:45,556
I called my mom.
Isn't that great?
406
00:28:46,040 --> 00:28:48,109
- Hello!
- Hello!
407
00:28:48,110 --> 00:28:50,508
- Sit down.
- Shi Ra called...
408
00:28:50,509 --> 00:28:51,879
saying it was urgent,
409
00:28:51,880 --> 00:28:53,062
but why...
410
00:28:53,449 --> 00:28:54,678
Kids.
411
00:28:54,679 --> 00:28:57,649
I have to get to work
for something urgent.
412
00:28:57,650 --> 00:29:02,289
- Why? Go after you eat.
- I'm not that dense.
413
00:29:02,290 --> 00:29:04,208
Why would I stay
when the kids are playing?
414
00:29:04,429 --> 00:29:06,752
There's a lot
of good stuff.
415
00:29:07,030 --> 00:29:08,473
What will you do
afterward?
416
00:29:08,699 --> 00:29:11,053
Okay. Let's see
how much I have.
417
00:29:12,600 --> 00:29:16,640
My gosh. You can go
singing and have fun.
418
00:29:18,070 --> 00:29:19,339
What is this?
419
00:29:19,340 --> 00:29:21,835
Once again,
happy birthday, Daughter.
420
00:29:22,110 --> 00:29:24,200
Enjoy your birthday.
You're free today.
421
00:29:24,249 --> 00:29:26,936
I guess I can go home
late tonight.
422
00:29:28,150 --> 00:29:29,564
Look how happy you are.
423
00:29:30,080 --> 00:29:31,819
- Bye.
- Goodbye!
424
00:29:31,820 --> 00:29:34,011
- Thank you!
- Thank you!
425
00:29:34,689 --> 00:29:35,819
Yellow.
426
00:29:35,820 --> 00:29:37,677
- Why?
- No way!
427
00:29:38,489 --> 00:29:40,884
I said, give me some more!
428
00:29:40,900 --> 00:29:42,212
I'll bring them here.
429
00:29:44,870 --> 00:29:47,599
- Hey.
- I told you to move.
430
00:29:47,600 --> 00:29:50,125
- Why not? I'm drunk.
- Stop it.
431
00:29:50,370 --> 00:29:51,924
I told my mom.
432
00:29:52,640 --> 00:29:53,650
What?
433
00:29:55,380 --> 00:29:57,127
What did she say?
434
00:29:57,850 --> 00:30:00,536
Just... To have fun.
435
00:30:00,650 --> 00:30:01,832
She didn't say much.
436
00:30:04,120 --> 00:30:06,372
She said your dad
is a good person.
437
00:30:08,390 --> 00:30:10,642
What did your dad say?
438
00:30:14,030 --> 00:30:15,776
I fought with him
recently, so...
439
00:30:17,429 --> 00:30:19,015
Not about you.
440
00:30:20,130 --> 00:30:21,755
Answer me.
441
00:30:22,040 --> 00:30:23,383
Answer me.
442
00:30:23,868 --> 00:30:26,345
(Episode 10 will air shortly.)
443
00:30:29,187 --> 00:30:30,631
(Episode 10)
444
00:30:44,896 --> 00:30:47,136
What are you doing here?
445
00:30:47,137 --> 00:30:48,652
I wanted to ask you
something.
446
00:30:49,736 --> 00:30:51,322
It won't take long.
447
00:30:53,806 --> 00:30:55,826
You know my dad,
don't you?
448
00:30:56,747 --> 00:30:58,796
Well... I knew him...
449
00:30:59,177 --> 00:31:01,337
by name and by face,
that's all.
450
00:31:01,617 --> 00:31:03,333
You're not good
at lying either,
451
00:31:03,687 --> 00:31:04,768
just like...
452
00:31:05,286 --> 00:31:06,397
my mom.
453
00:31:08,356 --> 00:31:11,386
To be honest,
I don't know what it is,
454
00:31:12,227 --> 00:31:13,843
but I'll pretend
not to notice.
455
00:31:14,327 --> 00:31:16,246
But please
make me a promise.
456
00:31:17,327 --> 00:31:18,548
I don't care...
457
00:31:19,297 --> 00:31:20,680
why you hate...
458
00:31:21,166 --> 00:31:24,267
or look down on
my mom and me.
459
00:31:25,577 --> 00:31:27,305
But I don't want
Seung Chan...
460
00:31:27,306 --> 00:31:29,195
to be hurt
because of that.
461
00:31:29,776 --> 00:31:31,938
He isn't capable
of handling the fact...
462
00:31:32,816 --> 00:31:34,595
that his parent
is a bad person.
463
00:31:38,717 --> 00:31:39,727
Good day.
464
00:31:46,657 --> 00:31:48,687
Stop dancing.
465
00:31:49,627 --> 00:31:52,324
I'll support you
as much as I can.
466
00:31:55,467 --> 00:31:58,505
When it comes to
calming the anxiety...
467
00:31:58,506 --> 00:32:00,456
Hey, your phone's
going off.
468
00:32:03,307 --> 00:32:04,861
(Dear customer, someone
received a mail for you.)
469
00:32:08,086 --> 00:32:11,285
Hi, Shi Eun. Why are you
home at this hour?
470
00:32:11,286 --> 00:32:13,075
It's finals week.
471
00:32:13,357 --> 00:32:14,842
Classes ended early.
472
00:32:15,286 --> 00:32:17,585
The registered mail
that came for me...
473
00:32:17,586 --> 00:32:20,455
- I just got it.
- Is it important?
474
00:32:20,456 --> 00:32:22,026
It's nothing.
475
00:32:22,027 --> 00:32:24,218
- It'll be on the table.
- Okay.
476
00:32:33,577 --> 00:32:35,092
When I was young,
477
00:32:35,346 --> 00:32:37,366
I hated it
when adults lied.
478
00:32:37,777 --> 00:32:40,099
It was fun pretending
to fall for their lies...
479
00:32:40,316 --> 00:32:41,962
and mocking them...
480
00:32:42,117 --> 00:32:44,107
for treating me
like a child.
481
00:32:44,756 --> 00:32:48,221
Now, it's no longer fun.
482
00:32:48,487 --> 00:32:50,779
- Dad.
- Yes? What?
483
00:32:51,826 --> 00:32:53,556
Dad, are you happy
when you're with us?
484
00:32:53,557 --> 00:32:55,890
Of course I'm happy.
485
00:33:00,096 --> 00:33:02,631
Did you hear Shi Eun's
dad killed himself?
486
00:33:03,006 --> 00:33:04,077
He killed himself?
487
00:33:04,666 --> 00:33:07,404
That means he abandoned
her family.
488
00:33:07,907 --> 00:33:10,067
Rather than
the sickening truth,
489
00:33:10,647 --> 00:33:12,293
I grew to prefer...
490
00:33:12,877 --> 00:33:14,129
convincing lies.
491
00:33:14,846 --> 00:33:16,246
Why are you fighting?
492
00:33:16,247 --> 00:33:17,397
- Hey.
- What?
493
00:33:18,016 --> 00:33:19,098
What about it?
494
00:33:19,416 --> 00:33:21,104
- Seung Chan.
- What?
495
00:33:21,856 --> 00:33:25,028
Actually, my dad
passed away...
496
00:33:25,157 --> 00:33:27,480
in an accident
two years ago.
497
00:33:31,967 --> 00:33:35,635
Hey. We find out about
the preliminaries today.
498
00:33:35,636 --> 00:33:37,065
- You know, right?
- My gosh.
499
00:33:37,066 --> 00:33:38,236
My heart is
about to explode.
500
00:33:38,237 --> 00:33:40,934
- Just wait.
- Oh my gosh!
501
00:33:41,546 --> 00:33:44,475
- Look, she needs to poo.
- Hey.
502
00:33:44,747 --> 00:33:46,376
Don't worry.
You'll pass round one.
503
00:33:46,377 --> 00:33:48,586
Worry about the finals.
With your skills,
504
00:33:48,587 --> 00:33:50,315
you don't stand a chance
in the finals.
505
00:33:50,316 --> 00:33:52,255
- Why you...
- It's true!
506
00:33:52,256 --> 00:33:54,986
- Think about it...
- Hey!
507
00:33:54,987 --> 00:33:57,656
- Hello.
- Good morning!
508
00:33:57,657 --> 00:33:59,426
- Look! He's here!
- Mr. Lee!
509
00:33:59,427 --> 00:34:00,556
Mr. Lee!
510
00:34:00,557 --> 00:34:02,295
Hello, Mr. Lee.
511
00:34:02,296 --> 00:34:03,306
Go ahead.
512
00:34:06,997 --> 00:34:08,065
The results are out.
513
00:34:08,066 --> 00:34:09,806
- Oh my gosh.
- Mr. Lee!
514
00:34:09,807 --> 00:34:11,221
Hold on.
515
00:34:11,506 --> 00:34:13,406
Let's breathe.
516
00:34:13,407 --> 00:34:15,123
Everyone breathe.
517
00:34:15,606 --> 00:34:16,890
Don't tell us yet.
518
00:34:18,076 --> 00:34:19,086
Okay.
519
00:34:19,416 --> 00:34:20,746
May I tell you now?
520
00:34:20,747 --> 00:34:22,616
- Yes.
- Tell us.
521
00:34:22,617 --> 00:34:24,486
- We...
- Hold on.
522
00:34:24,487 --> 00:34:25,855
What?
523
00:34:25,856 --> 00:34:28,140
We made it past
the preliminaries.
524
00:34:43,666 --> 00:34:45,353
Ready?
525
00:34:45,537 --> 00:34:50,626
(Cell phone box)
526
00:34:55,316 --> 00:34:56,701
Are you at school?
527
00:34:57,117 --> 00:34:58,732
Naturally, I am.
528
00:34:59,057 --> 00:35:00,067
Good.
529
00:35:00,256 --> 00:35:02,609
You have only a month left
in your probation.
530
00:35:04,057 --> 00:35:05,155
Really?
531
00:35:05,156 --> 00:35:08,496
You really need to thank
your teacher.
532
00:35:08,497 --> 00:35:10,926
Look how you got your
act together and are well.
533
00:35:10,927 --> 00:35:13,536
What would've happened if
you went to juvie hall?
534
00:35:13,537 --> 00:35:14,778
May I hang up now?
535
00:35:20,477 --> 00:35:22,425
What time do you finish?
536
00:35:23,576 --> 00:35:24,586
Soon.
537
00:35:24,607 --> 00:35:26,838
Is your part-time job
manageable?
538
00:35:28,617 --> 00:35:32,324
I need to pay rent
and pay my settlement fee.
539
00:35:32,857 --> 00:35:33,867
I see.
540
00:35:36,627 --> 00:35:37,799
Why did you
hit the person?
541
00:35:38,326 --> 00:35:41,327
- I felt like it.
- You should talk it out.
542
00:35:42,997 --> 00:35:44,815
Then no one will complain.
543
00:35:45,566 --> 00:35:46,576
Okay.
544
00:35:48,367 --> 00:35:50,559
What? I can't hear you.
545
00:35:50,566 --> 00:35:52,176
I didn't hear it.
What did you just say?
546
00:35:52,177 --> 00:35:53,692
I said okay.
547
00:35:54,177 --> 00:35:55,964
I won't hit people
anymore.
548
00:35:56,946 --> 00:35:58,563
Really? Good.
549
00:36:02,487 --> 00:36:05,688
Hello. We have
a reservation
550
00:36:06,086 --> 00:36:07,096
Hye Jin.
551
00:36:08,656 --> 00:36:10,908
Hi. It's been a while.
552
00:36:11,656 --> 00:36:13,313
I've been well.
553
00:36:13,727 --> 00:36:14,926
How are you?
554
00:36:14,927 --> 00:36:17,996
Mr. Lee. Actually,
I'm about to go to jail.
555
00:36:17,997 --> 00:36:19,695
Why? What happened?
556
00:36:19,696 --> 00:36:20,996
I caused a car accident.
557
00:36:20,997 --> 00:36:22,205
What kind of
a car accident?
558
00:36:22,206 --> 00:36:23,666
It was a mistake.
559
00:36:23,667 --> 00:36:25,376
I wasn't drinking
or anything.
560
00:36:25,377 --> 00:36:27,505
I'm asking because
it's really urgent.
561
00:36:27,506 --> 00:36:29,275
Can you lend me
some money?
562
00:36:29,276 --> 00:36:32,245
I'm asking you because
I have no one else to ask.
563
00:36:32,516 --> 00:36:33,526
You know,
564
00:36:34,417 --> 00:36:36,234
I found you
a place to live...
565
00:36:36,417 --> 00:36:38,046
when you had
nowhere to live.
566
00:36:38,047 --> 00:36:39,198
But soon,
567
00:36:39,557 --> 00:36:42,155
you turned that place
into a pigsty...
568
00:36:42,156 --> 00:36:43,267
and dropped out of school.
569
00:36:43,526 --> 00:36:44,786
You asked
to borrow money...
570
00:36:44,787 --> 00:36:46,226
when you were
looking for a job,
571
00:36:46,227 --> 00:36:47,711
so I lent you
5,000 dollars.
572
00:36:48,156 --> 00:36:50,853
You didn't pay back
a cent. Not only that,
573
00:36:51,367 --> 00:36:52,395
For five years,
574
00:36:52,396 --> 00:36:53,982
you didn't call once
to say hi.
575
00:36:54,667 --> 00:36:56,989
- Right?
- Mr. Lee. This time,
576
00:36:57,006 --> 00:36:58,349
my life will
really be over.
577
00:36:58,377 --> 00:37:02,315
You've run out of
opportunities. Bye.
578
00:37:18,756 --> 00:37:23,008
Darn it. I barely quit,
but I'm smoking again.
579
00:37:24,727 --> 00:37:27,395
You must have been
very upset.
580
00:37:27,396 --> 00:37:29,690
When I get a call...
581
00:37:30,466 --> 00:37:31,648
after a long while,
582
00:37:31,977 --> 00:37:33,306
it's one or the other.
583
00:37:33,307 --> 00:37:35,846
It's either good news...
584
00:37:35,847 --> 00:37:37,346
or bad news.
585
00:37:37,347 --> 00:37:40,548
Gosh. There should be
more good news,
586
00:37:40,917 --> 00:37:42,361
but there are
more bad ones.
587
00:37:42,716 --> 00:37:45,180
Having opportunities won't
change people.
588
00:37:45,617 --> 00:37:47,435
You only want to believe
they can.
589
00:37:47,656 --> 00:37:49,748
Even if they do, don't
expect anything.
590
00:37:52,696 --> 00:37:54,856
If you're done smoking,
you should go.
591
00:37:54,857 --> 00:37:57,565
Don't tell this
to the kids.
592
00:37:57,566 --> 00:37:58,576
I won't.
593
00:38:05,477 --> 00:38:06,487
Hey.
594
00:38:06,706 --> 00:38:09,100
- Do you need something?
- What?
595
00:38:09,677 --> 00:38:11,464
It's nothing.
Nothing at all.
596
00:38:11,477 --> 00:38:12,715
What?
597
00:38:12,716 --> 00:38:14,262
I asked if you needed
something.
598
00:38:16,646 --> 00:38:18,132
Bring me a naengmyeon.
599
00:38:22,287 --> 00:38:23,486
(Youth Scenario
Competition)
600
00:38:23,487 --> 00:38:24,839
Give it a shot.
601
00:38:24,927 --> 00:38:27,056
It's a good opportunity
to see if you're talented.
602
00:38:27,057 --> 00:38:29,824
You can think about
what you really want.
603
00:38:30,797 --> 00:38:31,846
- What?
- Hey.
604
00:38:33,136 --> 00:38:36,465
Who doesn't want to be
an author, celebrity,
605
00:38:36,466 --> 00:38:38,775
or director at your age?
606
00:38:38,776 --> 00:38:41,665
I want to be a novelist
when I was your age.
607
00:38:42,247 --> 00:38:44,468
After a while, I realized
they were all useless.
608
00:38:45,117 --> 00:38:48,006
Don't waste your good
times and regret it later.
609
00:38:49,216 --> 00:38:50,863
That's why
I'm saying this.
610
00:38:51,687 --> 00:38:52,898
Okay?
611
00:38:55,227 --> 00:38:57,378
(Youth Scenario
Competition)
612
00:39:00,497 --> 00:39:02,244
What? What now?
613
00:39:03,227 --> 00:39:05,822
I think I'm going to
get a boyfriend
614
00:39:05,867 --> 00:39:06,877
For real?
615
00:39:08,067 --> 00:39:10,305
- You're no longer single?
- What is it?
616
00:39:10,306 --> 00:39:12,076
- Boyfriend.
- Boyfriend?
617
00:39:12,077 --> 00:39:13,076
What is it?
618
00:39:13,077 --> 00:39:16,944
My eyes met with this
super cute boy on the bus.
619
00:39:17,406 --> 00:39:21,285
I have a feeling things
will go well right him.
620
00:39:21,317 --> 00:39:23,337
- It's all feelings again.
- I get feelings too.
621
00:39:24,646 --> 00:39:26,000
Hey. It will!
622
00:39:26,786 --> 00:39:28,806
Are you sick?
How many is that?
623
00:39:29,786 --> 00:39:30,796
Hey.
624
00:39:32,357 --> 00:39:35,660
I knew that boy liked me
from a while ago,
625
00:39:35,666 --> 00:39:37,142
but I'm still
playing hard to get.
626
00:39:37,227 --> 00:39:38,466
But he keeps...
627
00:39:38,467 --> 00:39:42,305
We each have our own
sweet fantasies.
628
00:39:42,306 --> 00:39:44,962
(Future Career Plans)
629
00:39:46,577 --> 00:39:47,587
Mr. Lee.
630
00:39:49,077 --> 00:39:51,328
How does a dancesport
player make a living?
631
00:39:52,416 --> 00:39:55,173
Well, they go on
competitions.
632
00:39:56,186 --> 00:39:59,448
Some give lessons like
the teacher who taught us.
633
00:39:59,857 --> 00:40:02,411
- Why do you ask?
- I'm just curious.
634
00:40:05,796 --> 00:40:09,504
(Future Career Plans:
Banker)
635
00:40:10,967 --> 00:40:14,976
(Please specify
the reason.)
636
00:40:19,107 --> 00:40:22,843
(Owner of a shopping mall,
Because I want to!)
637
00:40:31,786 --> 00:40:34,079
(Money)
638
00:40:37,327 --> 00:40:39,025
I look gross. Delete it.
639
00:40:39,026 --> 00:40:40,915
What do you mean?
you look good.
640
00:40:41,827 --> 00:40:43,079
I did not.
641
00:40:43,266 --> 00:40:46,529
Look. You look the same.
I look bad.
642
00:40:46,967 --> 00:40:49,260
You look the same.
I look bad.
643
00:40:49,867 --> 00:40:51,584
It's identical.
644
00:40:51,936 --> 00:40:55,482
The picture came out nice.
You both look the same...
645
00:40:55,747 --> 00:40:56,817
as in person.
646
00:41:02,817 --> 00:41:03,897
Hey.
647
00:41:04,146 --> 00:41:07,490
Why are you like that
to Na Young? She's hurt.
648
00:41:07,857 --> 00:41:09,674
What? I just spoke
the truth.
649
00:41:10,357 --> 00:41:13,387
We can't let her think
she's a princess forever.
650
00:41:13,396 --> 00:41:15,215
We can patronize her
for only so long.
651
00:41:15,896 --> 00:41:17,079
Ye Ji.
652
00:41:18,426 --> 00:41:20,416
How could you say that?
653
00:41:20,467 --> 00:41:22,688
That will help her
in life later.
654
00:41:24,136 --> 00:41:25,218
You know...
655
00:41:25,707 --> 00:41:28,232
what the other kids say
about her behind her back.
656
00:41:33,717 --> 00:41:35,838
The child who flees
into a fantasy...
657
00:41:36,087 --> 00:41:37,702
may be able to be happy,
658
00:41:37,987 --> 00:41:39,876
but she can't grow
into an adult.
659
00:41:42,526 --> 00:41:43,536
Hye Jin.
660
00:41:44,656 --> 00:41:46,010
Come with me.
661
00:41:48,556 --> 00:41:53,182
I said not to call you.
You're busy with school.
662
00:41:53,467 --> 00:41:55,688
Why did you come?
663
00:41:56,006 --> 00:41:57,450
Like I wanted to come?
664
00:41:58,207 --> 00:42:01,267
Someone needs to stay
with you until surgery.
665
00:42:01,306 --> 00:42:02,791
Who else would do it?
666
00:42:06,947 --> 00:42:09,270
Why did you buy that?
667
00:42:09,686 --> 00:42:11,565
It doesn't even
taste good.
668
00:42:12,087 --> 00:42:13,571
Just drink it anyway.
669
00:42:15,556 --> 00:42:18,658
Why can't you eat or drink
without saying anything?
670
00:42:19,056 --> 00:42:21,249
I bought it for you.
671
00:42:21,896 --> 00:42:25,366
So why... Why do you
always talk that way?
672
00:42:25,367 --> 00:42:28,800
Don't buy that...
From now on.
673
00:42:29,166 --> 00:42:30,480
It's the same
concerning my mom.
674
00:42:33,377 --> 00:42:35,275
Did you have
to put it that way?
675
00:42:35,276 --> 00:42:37,095
You should've just
told me she died.
676
00:42:37,406 --> 00:42:39,265
Then I'd be less hurt.
677
00:42:46,087 --> 00:42:50,127
(Kim Eun Young)
678
00:42:59,837 --> 00:43:01,785
I'd like to make
an appointment.
679
00:43:02,506 --> 00:43:04,355
I'd like the director,
Kim Eun Young.
680
00:43:05,166 --> 00:43:09,015
I'm sorry, but she barely
has any availability.
681
00:43:09,347 --> 00:43:12,912
Our director is going
to our Chinese branch.
682
00:43:13,146 --> 00:43:16,015
That's why she's available
only until this month.
683
00:43:16,447 --> 00:43:18,507
Anytime is fine.
684
00:43:18,916 --> 00:43:20,503
It doesn't matter.
685
00:43:28,527 --> 00:43:33,527
[Kocowa Ver] KBS2 E10 Just Dance
"Bygones as Bygones"
-♥ Ruo Xi ♥-
686
00:43:42,247 --> 00:43:43,791
You should've
rung the bell.
687
00:43:44,577 --> 00:43:45,961
I didn't know which.
688
00:43:47,276 --> 00:43:48,388
Let's go.
689
00:43:50,516 --> 00:43:51,616
Shi Eun!
690
00:43:51,617 --> 00:43:54,216
Is your friend
staying for dinner?
691
00:43:54,217 --> 00:43:55,500
I'll ask!
692
00:43:56,926 --> 00:43:58,037
Do you want to eat?
693
00:43:59,597 --> 00:44:01,112
She says she'll eat
with us!
694
00:44:01,357 --> 00:44:02,679
Got it!
695
00:44:03,497 --> 00:44:05,688
She always screams
like that.
696
00:44:05,867 --> 00:44:07,310
She's so noisy.
697
00:44:08,567 --> 00:44:10,385
- Shi Eun.
- Yes?
698
00:44:10,806 --> 00:44:12,422
We're best friends, right?
699
00:44:13,837 --> 00:44:18,119
So, I can tell you
anything, right?
700
00:44:21,217 --> 00:44:23,670
That's right. Go ahead.
701
00:44:26,756 --> 00:44:28,402
I looked up...
702
00:44:30,227 --> 00:44:32,276
my mom's name
on social media...
703
00:44:33,796 --> 00:44:35,442
and saw a picture.
704
00:44:36,327 --> 00:44:37,610
But...
705
00:44:38,997 --> 00:44:40,309
for some reason,
706
00:44:41,597 --> 00:44:43,627
I think it is her.
707
00:44:44,837 --> 00:44:47,402
I plan to go to Seoul
to meet her on Tuesday.
708
00:44:47,636 --> 00:44:49,191
Why are you
going to meet her...
709
00:44:50,046 --> 00:44:51,623
when she abandoned you?
710
00:44:52,377 --> 00:44:53,659
Am I wrong?
711
00:44:53,817 --> 00:44:56,947
Why do you want her to see
how well you've grown?
712
00:44:57,247 --> 00:44:59,175
She has no right.
713
00:45:03,386 --> 00:45:05,003
I want to ask...
714
00:45:06,357 --> 00:45:07,669
why she did it.
715
00:45:08,357 --> 00:45:10,488
I asked my grandma,
716
00:45:11,296 --> 00:45:13,417
but I have a feeling
she's lying.
717
00:45:13,536 --> 00:45:15,526
Don't get your hopes up.
718
00:45:18,877 --> 00:45:21,261
- Hopes about what?
- Your mom.
719
00:45:23,707 --> 00:45:25,394
She may not be...
720
00:45:26,016 --> 00:45:28,167
as good a person
as you think.
721
00:45:31,347 --> 00:45:32,770
I'm not hoping
for anything.
722
00:45:34,256 --> 00:45:35,902
I have no expectations.
723
00:45:36,627 --> 00:45:38,475
She left her child.
724
00:45:40,026 --> 00:45:41,773
How could she possibly
be a good person?
725
00:45:44,867 --> 00:45:47,058
Naturally, she is
a bad person.
726
00:45:49,737 --> 00:45:51,423
You're very pretty.
727
00:45:53,207 --> 00:45:54,448
Thank you.
728
00:45:55,176 --> 00:45:56,822
Aren't you going to say
something in return?
729
00:45:58,276 --> 00:46:01,076
- Sorry?
- "You're pretty too."
730
00:46:01,077 --> 00:46:02,228
That's what you say.
731
00:46:04,516 --> 00:46:07,182
- I'm sorry.
- She's so serious.
732
00:46:07,786 --> 00:46:10,514
It's because your joke
isn't funny at all.
733
00:46:12,656 --> 00:46:13,869
I haven't...
734
00:46:14,896 --> 00:46:17,451
hung out at friends' homes
much, that's why.
735
00:46:19,097 --> 00:46:20,146
Is that right?
736
00:46:21,337 --> 00:46:22,721
Come over often
from now on.
737
00:46:23,737 --> 00:46:27,514
Go through the fridge
and eat whatever you want.
738
00:46:31,747 --> 00:46:33,464
You're pretty too.
739
00:46:34,276 --> 00:46:37,447
- You look like Shi Eun.
- Hey.
740
00:46:38,046 --> 00:46:40,541
How do we look alike?
We do not.
741
00:46:40,756 --> 00:46:43,356
You may laugh at us,
but we both...
742
00:46:43,357 --> 00:46:45,751
think we're better
than the other.
743
00:46:46,597 --> 00:46:47,996
I'm much prettier.
744
00:46:47,997 --> 00:46:49,726
I was much prettier
at your age.
745
00:46:49,727 --> 00:46:51,484
- No.
- You can't compare.
746
00:46:51,627 --> 00:46:53,617
- I saw.
- You don't even compare.
747
00:46:54,197 --> 00:46:55,822
You want go to a workshop,
is that it?
748
00:46:56,666 --> 00:46:57,879
Alone?
749
00:46:59,806 --> 00:47:00,917
To Seoul?
750
00:47:02,707 --> 00:47:05,404
What? Can't I go
to a workshop?
751
00:47:06,146 --> 00:47:09,449
Are you lying so that
you can go play again?
752
00:47:09,546 --> 00:47:11,769
So you can cause
trouble again...
753
00:47:11,987 --> 00:47:14,541
Mr. Han.
Please sign it for her.
754
00:47:20,327 --> 00:47:21,337
In exchange,
755
00:47:22,127 --> 00:47:25,399
send a selfie to prove
you were there...
756
00:47:25,967 --> 00:47:27,552
and text it to Mr. Lee
or me, okay?
757
00:47:27,636 --> 00:47:28,676
Okay.
758
00:47:45,547 --> 00:47:46,769
What?
759
00:48:04,966 --> 00:48:06,118
Are you...
760
00:48:06,936 --> 00:48:08,996
really going to meet her?
761
00:48:10,877 --> 00:48:13,038
Why? Can't I go?
762
00:48:13,446 --> 00:48:15,616
No, it's because
I'll be bored...
763
00:48:15,617 --> 00:48:17,262
if you're not at school.
764
00:48:19,916 --> 00:48:20,997
Should I go with you?
765
00:48:21,656 --> 00:48:23,303
I want to go to Seoul too.
766
00:48:29,426 --> 00:48:31,486
No, I'm fine.
767
00:48:37,307 --> 00:48:39,802
I couldn't understand
why anyone would want...
768
00:48:40,206 --> 00:48:41,721
to be a child forever.
769
00:48:58,186 --> 00:48:59,843
I get it now.
770
00:49:00,327 --> 00:49:02,826
It would've been nice
if you had started sooner.
771
00:49:02,827 --> 00:49:04,326
It's fine.
772
00:49:04,327 --> 00:49:06,766
I'm going to pursue
modern dance anyway.
773
00:49:06,767 --> 00:49:10,605
It's just such a waste.
You have so much talent.
774
00:49:10,706 --> 00:49:11,918
It can't be helped.
775
00:49:13,777 --> 00:49:15,306
With your grades,
776
00:49:15,307 --> 00:49:17,245
a bank job
is kind of tough.
777
00:49:17,246 --> 00:49:20,075
Do you want to join
the new job club?
778
00:49:20,777 --> 00:49:22,807
The dancesport competition
is coming up.
779
00:49:23,946 --> 00:49:25,485
Can't I do both?
780
00:49:25,486 --> 00:49:27,516
If you do both,
you'll do neither well.
781
00:49:27,517 --> 00:49:29,056
Is dancing important
right now?
782
00:49:29,057 --> 00:49:30,526
Providing for yourself is.
783
00:49:30,527 --> 00:49:33,052
Get your head on straight,
will you?
784
00:49:33,757 --> 00:49:34,838
It's the weekend,
785
00:49:35,127 --> 00:49:36,796
but I didn't even make
100 dollars.
786
00:49:36,797 --> 00:49:40,266
Gosh. There are so many
expenses this month too.
787
00:49:40,267 --> 00:49:43,566
Do Yun!
He keeps hitting me!
788
00:49:43,567 --> 00:49:45,526
- Come out!
- Do Yun!
789
00:49:45,877 --> 00:49:47,826
You're on vacation soon,
right?
790
00:49:48,377 --> 00:49:49,689
What a relief.
791
00:49:50,246 --> 00:49:52,438
I don't need to hire
a kitchen worker.
792
00:49:53,117 --> 00:49:54,227
Do you...
793
00:49:55,517 --> 00:49:58,648
- hate me that much?
- No, Dad.
794
00:49:58,746 --> 00:50:00,907
Then what's with
your attitude?
795
00:50:01,486 --> 00:50:02,496
Look.
796
00:50:04,226 --> 00:50:05,499
Tell me.
797
00:50:06,726 --> 00:50:10,636
Is your dad
a good person or not?
798
00:50:10,966 --> 00:50:14,573
What did I do
that was so wrong?
799
00:50:15,267 --> 00:50:19,215
You should have pity
for me.
800
00:50:19,636 --> 00:50:21,252
I felt like...
801
00:50:21,507 --> 00:50:23,046
ending my life...
802
00:50:23,047 --> 00:50:25,633
without ever growing up
may be best.
803
00:50:26,216 --> 00:50:29,245
I'm doing something at the
school during the break.
804
00:50:29,246 --> 00:50:31,205
You should get the surgery
during your vacation.
805
00:50:32,857 --> 00:50:35,086
I don't want to do it
either, but...
806
00:50:35,087 --> 00:50:37,279
When do we tell them
we're quitting?
807
00:50:37,386 --> 00:50:40,053
It's better to tell them
as soon as possible.
808
00:50:46,597 --> 00:50:48,151
(Technical License Room)
809
00:50:49,406 --> 00:50:51,266
- Hey.
- Hi.
810
00:50:51,267 --> 00:50:54,135
- Let's go inside.
- Okay.
811
00:51:01,246 --> 00:51:02,458
I'm Park Hye Jin.
812
00:51:05,686 --> 00:51:07,273
I'll put your things
in a locker.
813
00:51:12,656 --> 00:51:13,839
This way, please.
814
00:51:21,297 --> 00:51:23,185
I'm sorry
for making you wait.
815
00:51:23,537 --> 00:51:24,718
What would you like?
816
00:51:25,607 --> 00:51:26,617
A cut, please.
817
00:51:26,837 --> 00:51:28,554
You came from out of town,
but you only want a cut?
818
00:51:29,077 --> 00:51:31,934
You must have heard
I'm a cut specialist.
819
00:51:32,347 --> 00:51:34,872
I'm glad I did
social media marketing.
820
00:51:35,317 --> 00:51:36,700
Where did you come from?
821
00:51:37,047 --> 00:51:38,057
Geoje.
822
00:51:39,047 --> 00:51:40,399
I see.
823
00:51:52,996 --> 00:51:54,006
Ye Ji.
824
00:51:55,837 --> 00:51:58,432
Why did you go to
the license room?
825
00:52:03,807 --> 00:52:05,159
What license room?
826
00:52:12,047 --> 00:52:13,228
The thing is,
827
00:52:13,517 --> 00:52:15,677
I may need to quit
to prepare to get a job.
828
00:52:16,087 --> 00:52:17,097
Sorry.
829
00:52:17,827 --> 00:52:19,069
You're quitting?
830
00:52:21,557 --> 00:52:24,266
But if you suddenly quit,
what about...
831
00:52:24,267 --> 00:52:25,540
the competition?
832
00:52:26,537 --> 00:52:28,036
Hey. Yes.
833
00:52:28,037 --> 00:52:30,106
We made it through
the first round, too.
834
00:52:30,107 --> 00:52:32,135
We can't compete
because of you.
835
00:52:32,136 --> 00:52:34,399
I heard you say
you wanted to quit too.
836
00:52:35,406 --> 00:52:38,578
Na Young, you wanted
to quit too.
837
00:52:45,146 --> 00:52:46,166
Hey.
838
00:52:47,156 --> 00:52:49,449
What will you tell
Mr. Lee?
839
00:52:49,587 --> 00:52:51,000
That you don't want
to do it anymore?
840
00:52:51,686 --> 00:52:53,241
That you want to give up?
841
00:52:53,627 --> 00:52:56,152
Don't you feel bad
toward him?
842
00:52:56,297 --> 00:52:57,566
Well...
843
00:52:57,567 --> 00:53:00,424
we can just say our
parents told us to quit.
844
00:53:00,496 --> 00:53:03,606
I don't think
he'd be hurt by that.
845
00:53:03,607 --> 00:53:06,505
- Young Ji.
- You... You too.
846
00:53:07,537 --> 00:53:09,192
Don't use Mr. Lee
as an excuse.
847
00:53:09,946 --> 00:53:11,826
You're doing this
to get into college.
848
00:53:13,577 --> 00:53:14,929
That's your reason.
849
00:53:15,246 --> 00:53:16,761
Why do we have to do this?
850
00:53:16,946 --> 00:53:20,256
We're just playing second
fiddle in your life.
851
00:53:20,257 --> 00:53:22,338
We all have
our circumstances too.
852
00:53:26,196 --> 00:53:28,076
Even if we do well,
it's useless.
853
00:53:28,327 --> 00:53:29,842
What's the point
in working hard?
854
00:53:31,627 --> 00:53:34,061
It won't help us
in our lives anyway.
855
00:53:45,406 --> 00:53:47,163
What about school?
856
00:53:47,676 --> 00:53:48,959
I took the day off...
857
00:53:51,246 --> 00:53:53,655
since you were only
available during the week.
858
00:53:53,656 --> 00:53:57,126
So, do you like school?
859
00:53:57,127 --> 00:53:59,681
- Where do you go to?
- To Girls' Commercial.
860
00:54:01,456 --> 00:54:03,486
it's for finding a job
as soon as I graduate.
861
00:54:03,627 --> 00:54:04,737
I see.
862
00:54:05,726 --> 00:54:06,808
Geoje Girls' Commercial?
863
00:54:08,496 --> 00:54:11,032
Several of my friends
graduated from there.
864
00:54:11,607 --> 00:54:14,031
You grew up nicely.
865
00:54:14,837 --> 00:54:16,594
You look a lot like me.
866
00:54:18,777 --> 00:54:20,432
I can't tell.
867
00:54:21,847 --> 00:54:23,130
What did
your grandmother say?
868
00:54:23,916 --> 00:54:25,259
She probably
curses me out, right?
869
00:54:26,557 --> 00:54:27,930
They're all lies.
870
00:54:28,186 --> 00:54:31,286
Your grandmother
always hated me...
871
00:54:31,287 --> 00:54:32,740
ever since we first met.
872
00:54:33,527 --> 00:54:34,940
Grandma said...
873
00:54:36,567 --> 00:54:38,850
you tried to abort me.
874
00:54:41,496 --> 00:54:43,536
Your Grandmother told me
to abort you,
875
00:54:43,537 --> 00:54:45,006
but I couldn't do it.
876
00:54:45,007 --> 00:54:47,336
She probably hoped
for a miscarriage,
877
00:54:47,337 --> 00:54:49,006
but she didn't get
her wish.
878
00:54:49,007 --> 00:54:52,238
I wanted to raise you
no matter what,
879
00:54:52,476 --> 00:54:54,496
but I left briefly
to make money,
880
00:54:54,777 --> 00:54:57,240
and your grandmother
cut all communication.
881
00:54:58,386 --> 00:55:00,116
So I had no choice.
882
00:55:00,117 --> 00:55:02,379
I never really
believed her either.
883
00:55:05,127 --> 00:55:06,914
And it didn't matter
even if it were true.
884
00:55:07,327 --> 00:55:08,640
Still, I'm sorry.
885
00:55:09,597 --> 00:55:12,066
I should've done whatever
it took to keep you.
886
00:55:12,067 --> 00:55:13,380
I wanted to be...
887
00:55:13,396 --> 00:55:16,094
a really good mom
if I had a daughter,
888
00:55:16,636 --> 00:55:17,979
but I wasn't.
889
00:55:18,966 --> 00:55:20,218
It's okay.
890
00:55:21,877 --> 00:55:23,594
You don't
have to be sorry.
891
00:55:24,007 --> 00:55:25,218
There are...
892
00:55:26,277 --> 00:55:27,975
many parents
that the kids...
893
00:55:27,976 --> 00:55:29,703
are better off without.
894
00:55:31,886 --> 00:55:34,512
Sorry. Ye Jin.
895
00:55:36,087 --> 00:55:37,385
My name is Hye Jin.
896
00:55:37,386 --> 00:55:41,164
I misheard earlier
when you said it.
897
00:55:41,827 --> 00:55:44,957
I gave you a different
name when you were born,
898
00:55:44,996 --> 00:55:47,825
so I don't know
your current name.
899
00:55:48,136 --> 00:55:50,536
Sorry, Hye Jin,
but Mom has to go.
900
00:55:50,537 --> 00:55:52,975
I have too many
appointments. Sorry.
901
00:55:52,976 --> 00:55:54,876
I'd like to at least
eat with you,
902
00:55:54,877 --> 00:55:56,745
but since they're
my clients...
903
00:55:56,746 --> 00:55:59,975
I need to go now too,
anyway.
904
00:55:59,976 --> 00:56:01,245
I have to catch my bus.
905
00:56:01,246 --> 00:56:03,236
I'll call you before
I leave the country.
906
00:56:03,817 --> 00:56:05,462
Let's meet again
before I go.
907
00:56:06,156 --> 00:56:09,691
It would be better
if I go to Geoje, right?
908
00:56:12,587 --> 00:56:14,172
What's my name?
909
00:56:16,797 --> 00:56:18,342
I'm just curious.
910
00:56:20,636 --> 00:56:23,434
Ha Na. Isn't that
a pretty name?
911
00:56:23,867 --> 00:56:26,967
I always wanted to name
my daughter Ha Na.
912
00:56:29,777 --> 00:56:31,220
May I go?
913
00:56:43,587 --> 00:56:44,597
Ha Na?
914
00:56:47,696 --> 00:56:50,423
I didn't give her
my number.
915
00:56:55,736 --> 00:56:57,806
Shut down all of
our social media pages.
916
00:56:57,807 --> 00:56:58,935
- Why?
- Quickly.
917
00:56:58,936 --> 00:57:00,735
- The blog is...
- Hello?
918
00:57:00,736 --> 00:57:01,935
This is Factory.
919
00:57:01,936 --> 00:57:04,405
Please prevent comments
on our ads.
920
00:57:04,406 --> 00:57:05,759
Hurry. Right now.
921
00:57:12,246 --> 00:57:13,267
Hye Jin.
922
00:57:18,057 --> 00:57:19,814
Telling other people...
923
00:57:20,456 --> 00:57:22,213
won't change anything.
924
00:57:22,726 --> 00:57:24,665
I'll continue
being successful,
925
00:57:24,666 --> 00:57:26,616
and your desire for
revenge won't go away.
926
00:57:27,436 --> 00:57:30,436
Neither your life nor mine
will change.
927
00:57:32,406 --> 00:57:36,036
So, just slap me hard
here and now,
928
00:57:36,037 --> 00:57:37,763
and live a good life
to spite me.
929
00:57:42,416 --> 00:57:43,599
Hit me.
930
00:57:46,587 --> 00:57:48,232
Other lies,
931
00:57:49,416 --> 00:57:50,739
I'll understand.
932
00:57:51,656 --> 00:57:54,757
But you went to Geoje
Girls' Commercial too.
933
00:57:58,127 --> 00:58:00,156
Why are you lying
about that?
934
00:58:00,337 --> 00:58:03,397
The world is full of
people worse off than you.
935
00:58:04,807 --> 00:58:07,935
You're nothing,
so just live happily.
936
00:58:07,936 --> 00:58:09,421
What about you?
937
00:58:10,777 --> 00:58:11,888
Are you happy?
938
00:58:16,886 --> 00:58:19,643
(Hana Building)
939
00:58:23,187 --> 00:58:24,742
Who will tell Mr. Lee?
940
00:58:25,527 --> 00:58:27,981
You brought it up,
so you tell him we quit.
941
00:58:28,497 --> 00:58:31,092
No. Why must I
be the bad guy?
942
00:58:31,626 --> 00:58:33,687
You want to quit too.
943
00:59:08,267 --> 00:59:11,206
(Just Dance)
944
00:59:11,207 --> 00:59:12,650
Why did you laugh earlier?
945
00:59:12,836 --> 00:59:14,654
It was amazing and nice...
946
00:59:15,207 --> 00:59:17,670
that I'm the only one
who can see you...
947
00:59:18,076 --> 00:59:19,561
up close like this
and touch you.
948
00:59:19,646 --> 00:59:21,776
I guess you didn't think
she'd actually...
949
00:59:21,777 --> 00:59:24,544
report you to the police
since she's your mom.
950
00:59:24,846 --> 00:59:26,906
Juvenile detention
isn't the problem.
951
00:59:27,217 --> 00:59:29,913
I may be forced
to transfer.
952
00:59:30,356 --> 00:59:32,781
Seung Chan, I love you.
953
00:59:33,826 --> 00:59:35,109
I love you.
954
00:59:35,356 --> 00:59:38,458
I think I love you.
63999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.