All language subtitles for In Contempt s01e04 The Rules of Engagement.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,078 --> 00:00:02,120 Previously on In Contempt... 2 00:00:02,245 --> 00:00:03,348 [MOANING] 3 00:00:03,481 --> 00:00:04,983 Judge Dodson! 4 00:00:04,989 --> 00:00:06,709 Guys, this is Bennett Thompson. 5 00:00:06,731 --> 00:00:08,728 He is gonna shadow Gwen's case. 6 00:00:08,749 --> 00:00:09,753 Oh my God! 7 00:00:09,771 --> 00:00:11,632 Does anyone care about the law around here? 8 00:00:11,655 --> 00:00:13,157 Call it a performance review. 9 00:00:13,175 --> 00:00:15,625 - She'll do great. - Not her... You. 10 00:00:15,750 --> 00:00:17,569 Our case looks like a losing battle, 11 00:00:17,596 --> 00:00:19,991 which is unfortunate since our client is innocent. 12 00:00:20,028 --> 00:00:21,765 We, the Jury, find the defendant... 13 00:00:21,787 --> 00:00:23,134 Not guilty. 14 00:00:23,259 --> 00:00:26,112 Gwen, this is Alison, my fianc�e. 15 00:00:26,135 --> 00:00:27,931 - Hi. - Hey. 16 00:00:32,011 --> 00:00:35,247 [PUNCHING BAG NOISE] 17 00:00:38,579 --> 00:00:41,618 Gwen, I will pay you 5000 dollars 18 00:00:41,652 --> 00:00:43,111 to go back to bed. 19 00:00:43,705 --> 00:00:45,437 How'd it go with Bennett? 20 00:00:46,566 --> 00:00:48,155 Is Bennett the bag? 21 00:00:48,749 --> 00:00:49,979 Are you the bag? 22 00:00:50,535 --> 00:00:53,114 Last night was great. I'm great. 23 00:00:53,119 --> 00:00:55,209 Bennett's great. His fianc�e is great. 24 00:00:55,232 --> 00:00:58,222 Okay, you're making about as much sense as tits on a bull. 25 00:00:58,258 --> 00:01:00,244 - What fianc�e? - Alison! 26 00:01:00,263 --> 00:01:03,556 She's beautiful, and smart with perfect teeth. 27 00:01:05,785 --> 00:01:07,673 So, Alison's the bag. 28 00:01:09,207 --> 00:01:11,582 Clearly, I misread the situation. He's not into me at all. 29 00:01:11,614 --> 00:01:13,519 Here's a thought, go for him anyway. 30 00:01:13,520 --> 00:01:15,349 It's wrong on so many levels, Trace. 31 00:01:15,547 --> 00:01:19,411 - It's thirsty and it's sad. - Or it's bold and decisive. 32 00:01:19,457 --> 00:01:22,234 He ain't married yet. In my book, that's fair game. 33 00:01:22,257 --> 00:01:25,116 - In your book, married is a fair game. - Yeah, now you're learning. 34 00:01:25,353 --> 00:01:27,501 [MUSIC PLAYING] 35 00:01:27,572 --> 00:01:29,759 [THEME MUSIC PLAYING] 36 00:01:32,043 --> 00:01:36,995 Synced & transcribed by reggielist, kinglouisxx & chamallow www.addic7ed.com 37 00:01:40,619 --> 00:01:46,417 All right, last year, we processed 238,482 cases. 38 00:01:46,642 --> 00:01:48,815 We did 660 trials. 39 00:01:48,940 --> 00:01:54,467 But there are still 12,934 pending cases. 40 00:01:54,485 --> 00:01:58,096 And we have 174 cases that are over two years old. 41 00:01:58,179 --> 00:01:59,708 Now I know you all have been killing yourselves, 42 00:01:59,722 --> 00:02:02,100 but we've got to keep pushing them through. 43 00:02:02,225 --> 00:02:05,331 - Victor. - Hey, I deliberate. 44 00:02:05,394 --> 00:02:06,762 [LAUGHING] 45 00:02:07,049 --> 00:02:09,693 And we love you for it, but you gotta do it faster. 46 00:02:10,605 --> 00:02:11,862 All right, any other business? 47 00:02:11,868 --> 00:02:13,985 I have a very possible jury tempering. 48 00:02:14,036 --> 00:02:16,127 - Specifically? - My last trial. 49 00:02:16,252 --> 00:02:18,660 One juror told the other jurors she overheard 50 00:02:18,674 --> 00:02:21,289 the defendant's lawyer very publicly say 51 00:02:21,344 --> 00:02:23,058 "I wouldn't admit evidence 52 00:02:23,108 --> 00:02:26,475 regarding an alibi witness or an alternate suspect." 53 00:02:26,539 --> 00:02:27,971 And the verdict was not guilty? 54 00:02:28,492 --> 00:02:30,187 You want to refer her for investigation? 55 00:02:30,312 --> 00:02:31,320 Your call. 56 00:02:32,636 --> 00:02:35,004 Copping out is just making me guilty on my own word. 57 00:02:35,027 --> 00:02:37,767 It's not your word, Mike. It's evidence. 58 00:02:37,793 --> 00:02:40,038 I've got an undercover that makes you the seller. 59 00:02:40,065 --> 00:02:41,295 You're marked "buy money". 60 00:02:41,329 --> 00:02:43,455 Heroin in your pockets and matching bags. 61 00:02:43,492 --> 00:02:47,062 Man, my mom, needed her meds. She's got stage 4 lymphoma. 62 00:02:47,076 --> 00:02:49,845 - And my grandma's in a wheelchair... - Ah-ah! Flag on the play. 63 00:02:49,886 --> 00:02:52,188 Your mom had cancer last time I represented you. 64 00:02:52,205 --> 00:02:54,722 And your grandma passed two years ago. 65 00:02:54,762 --> 00:02:56,616 Okay, okay, okay. 66 00:02:57,744 --> 00:03:00,574 - What happens if I blow at trial? - 15, max. 67 00:03:00,615 --> 00:03:03,217 This judge, maybe 12? 68 00:03:04,701 --> 00:03:07,197 I just turned 30 two weeks ago. 69 00:03:07,656 --> 00:03:09,261 I'm tired, you know? 70 00:03:09,850 --> 00:03:12,595 I wanna walk out of here and I wanna make a change. 71 00:03:13,762 --> 00:03:15,635 What about a drug program? 72 00:03:16,758 --> 00:03:17,999 I'll ask again. 73 00:03:18,030 --> 00:03:19,812 Well, if not that, I'm just gonna fight it. 74 00:03:20,406 --> 00:03:22,783 If anybody can get me that NG, it's you. 75 00:03:24,540 --> 00:03:25,542 All right. 76 00:03:26,909 --> 00:03:28,209 Oh. Hello, Your Honor. 77 00:03:29,203 --> 00:03:31,662 Keep moving, can't be seen with you. 78 00:03:33,516 --> 00:03:34,750 What were you thinking? 79 00:03:35,005 --> 00:03:36,953 What are you talking about, honey? 80 00:03:36,985 --> 00:03:39,096 They think you have tampered with a jury. 81 00:03:39,330 --> 00:03:41,652 'Til that gets resolved, you're kryptonite. 82 00:03:43,043 --> 00:03:45,695 [MUSIC PLAYING] 83 00:03:52,111 --> 00:03:55,658 People v. Brendon McGinnis. Step up. 84 00:03:56,839 --> 00:03:57,891 Who is that? 85 00:03:57,919 --> 00:03:59,545 You've been creeping her for like 20 minutes. 86 00:03:59,569 --> 00:04:02,085 Alison Bontemps. She's Bennett's fianc�e. 87 00:04:02,396 --> 00:04:04,676 - Bennett's engaged? - Yes, and not to me. 88 00:04:05,233 --> 00:04:06,415 You like him? 89 00:04:08,816 --> 00:04:10,162 She's gorge... 90 00:04:10,852 --> 00:04:12,368 Has a strong face. 91 00:04:12,958 --> 00:04:14,768 They're going to this restaurant tonight. 92 00:04:14,786 --> 00:04:16,384 I was thinking about showing up. Is that stalker-y? 93 00:04:16,391 --> 00:04:18,263 Sort of. But also, 94 00:04:18,286 --> 00:04:19,640 why do that to yourself? 95 00:04:19,663 --> 00:04:21,381 I don't know. I guess I just want to see 96 00:04:21,441 --> 00:04:23,775 what she has that I don't, why he chose her. 97 00:04:24,062 --> 00:04:25,410 That, and I could poison her. 98 00:04:25,439 --> 00:04:27,295 - Who's the super model? - Bennett's fianc�e. 99 00:04:28,322 --> 00:04:29,814 Oh my God, I'm sorry. I... 100 00:04:30,090 --> 00:04:31,265 He made me nervous. 101 00:04:31,288 --> 00:04:33,306 He is here to evaluate me, not you. 102 00:04:33,485 --> 00:04:34,710 So now just listen, 103 00:04:34,899 --> 00:04:36,668 remember it's all about your client, 104 00:04:36,712 --> 00:04:39,229 - he may look like a creep... - He is a creep. 105 00:04:39,266 --> 00:04:41,743 - He's a subway rubber. - Doesn't matter. He is your client. 106 00:04:41,762 --> 00:04:43,360 You need to drop the revulsion. 107 00:04:43,406 --> 00:04:45,299 The court room is all about the unspoken. 108 00:04:45,322 --> 00:04:47,510 The jury's gonna clock the way that you talk about your client, 109 00:04:47,523 --> 00:04:49,173 the way that you look at him, the way that you touch him. 110 00:04:49,186 --> 00:04:50,992 - I can't touch him. - You have to touch him. 111 00:04:51,036 --> 00:04:52,797 Keep it soft... like a touch on the shoulder. 112 00:04:52,808 --> 00:04:54,623 Something that telegraphs that you're not afraid. 113 00:04:54,647 --> 00:04:55,940 You know that he' human. 114 00:04:56,305 --> 00:04:58,902 You can do this. Just go slow, be confident. 115 00:04:58,932 --> 00:05:02,679 Docket ending 788, People v. Jordan Dunlow. 116 00:05:02,738 --> 00:05:03,804 Step up. 117 00:05:03,968 --> 00:05:05,033 Thank you. 118 00:05:10,806 --> 00:05:14,067 The defendant rubbed up against a woman on the subway, Your Honor, 119 00:05:14,097 --> 00:05:16,090 for the 12th time. 120 00:05:16,127 --> 00:05:18,025 He was on his way to the Probation Department 121 00:05:18,036 --> 00:05:20,328 to check in with his PO. Because he's... Guess what? 122 00:05:20,365 --> 00:05:22,388 - On probation. - For rubbing, I suppose. 123 00:05:22,458 --> 00:05:24,358 The woman he rubbed up against happened to be 124 00:05:24,381 --> 00:05:27,729 - another probation officer. - Oh, that's some bad luck, huh? 125 00:05:27,763 --> 00:05:28,905 It was a crowded subway. 126 00:05:29,195 --> 00:05:31,292 "Frank and Beans"? Or Just the "Frank"? 127 00:05:31,934 --> 00:05:32,988 What? 128 00:05:37,058 --> 00:05:39,416 Oh my God, I'm sorry. "Frank". 129 00:05:39,441 --> 00:05:41,951 Nobody saw the pintos or the kobashi, Your Honor. 130 00:05:42,013 --> 00:05:43,099 Cute. 131 00:05:43,148 --> 00:05:45,535 Okay, so we've got a 12 time loser 132 00:05:45,547 --> 00:05:47,698 with an in the pants subway rubbing. 133 00:05:47,709 --> 00:05:48,918 I'm gonna give him 90 days. 134 00:05:49,285 --> 00:05:50,881 90 days is a good deal, Jordan. 135 00:05:50,892 --> 00:05:52,832 And honestly, we don't have much of a defense here. 136 00:05:52,856 --> 00:05:54,609 They'll eat me alive at Riker's. 137 00:05:55,224 --> 00:05:57,575 - I'll make a bail. - So, reject the offer. 138 00:05:59,261 --> 00:06:01,801 My client respectfully declines the offer. 139 00:06:02,011 --> 00:06:03,550 I don't know what you're thinking, Counselor, 140 00:06:03,569 --> 00:06:05,551 but it's time your client realized 141 00:06:05,569 --> 00:06:07,011 this is the end of the line. 142 00:06:07,227 --> 00:06:10,196 Gonna mark the court paper for no less than 90 days 143 00:06:10,211 --> 00:06:12,105 and set the a bail at 10,000 dollars. 144 00:06:12,293 --> 00:06:14,198 Jordan, this much space 145 00:06:14,213 --> 00:06:16,511 between you and everyone else from now on. You got it? 146 00:06:16,645 --> 00:06:18,995 If you have any urges, 147 00:06:19,013 --> 00:06:20,863 call before you do anything stupid. 148 00:06:23,251 --> 00:06:26,648 - Did you give him your number? - No, I gave him yours. 149 00:06:26,955 --> 00:06:28,136 What? 150 00:06:34,862 --> 00:06:36,978 Tell me that is "Han & Vinny's". 151 00:06:36,999 --> 00:06:38,964 Oh, I love you. 152 00:06:38,997 --> 00:06:41,229 Okay, so another round of 20 questions 153 00:06:41,244 --> 00:06:42,839 in the Guess Who Tracy Sexing Game? 154 00:06:42,865 --> 00:06:45,635 - Okay, next question? - Dodson. 155 00:06:46,019 --> 00:06:48,947 - Where did that come from? - Because you butt-dialed me last night 156 00:06:48,975 --> 00:06:51,865 and the things I heard him doing to you. You're nasty. 157 00:06:51,879 --> 00:06:53,608 And let's just say appearing in front of him 158 00:06:53,616 --> 00:06:56,581 in court will never be the same! 159 00:06:56,747 --> 00:06:58,413 More importantly, are you crazy? 160 00:06:58,431 --> 00:06:59,735 As a borer in a peach orchard. 161 00:06:59,774 --> 00:07:01,030 Ok "A", I don't know what that means, 162 00:07:01,054 --> 00:07:02,668 but "B", you know they can disbar you, right? 163 00:07:02,692 --> 00:07:05,459 Honey, of course I know. That's the thrill. 164 00:07:07,172 --> 00:07:09,799 Okay. No pizza. What's going on? 165 00:07:09,832 --> 00:07:12,271 We are gonna come back to this, but I'm saving my appetite 166 00:07:12,286 --> 00:07:14,126 for my Bennett and Alison reconnaissance dinner. 167 00:07:14,154 --> 00:07:16,638 Reconnaissance my eye! I saw her photo. 168 00:07:16,675 --> 00:07:20,117 - God, you could have him easy. - I'm not trying to steal her man. 169 00:07:20,242 --> 00:07:23,205 - Then what are you doing this for? - I just want to see. 170 00:07:23,251 --> 00:07:25,824 Why did she get Bennett? I'm the one who's doing God's work here. 171 00:07:25,843 --> 00:07:27,583 Why am I not blessed and highly favored enough 172 00:07:27,597 --> 00:07:29,638 - to get the love of my life? - Maybe you are. 173 00:07:29,684 --> 00:07:31,683 Huh? Maybe he just wants to see how bad you want it. 174 00:07:31,706 --> 00:07:34,174 - Some cases for you ladies to cover? - Can you not knock? 175 00:07:34,229 --> 00:07:36,409 Yes Mr. Charlie, right away, Mr. Charlie. 176 00:07:36,449 --> 00:07:39,570 - Hey, Hi, sorry to interrupt. - Hey, make yourself useful, 177 00:07:39,578 --> 00:07:42,095 give this notice of actual engagement to Judge Hernandez. 178 00:07:42,113 --> 00:07:45,153 Uh wait. You are not trying to stash and cash, are you? 179 00:07:45,175 --> 00:07:46,355 That's what my client wants. 180 00:07:46,377 --> 00:07:48,790 Have you mentioned the little issue of the marked money? 181 00:07:48,819 --> 00:07:50,485 Or the matching drug stash? 182 00:07:50,506 --> 00:07:52,095 Hon, that's not a winnable case. 183 00:07:52,107 --> 00:07:54,004 So I'm supposed to plea the guy that wants a trial. 184 00:07:54,026 --> 00:07:56,234 Did you even bother asking for a drug program? 185 00:07:56,252 --> 00:07:57,420 Dashay will never go for it, 186 00:07:57,439 --> 00:07:59,042 and I don't think my guy will complete it, 187 00:07:59,057 --> 00:08:01,246 and I hate asking, it just makes him sound guilty. 188 00:08:01,257 --> 00:08:03,136 Charlie, you have to get him a program. 189 00:08:03,158 --> 00:08:04,985 Talk to his mother. Get her to plea this case. 190 00:08:04,993 --> 00:08:07,004 If Dashay says no, go to his Bureau Chief. 191 00:08:07,041 --> 00:08:09,834 You know it's insane to roll the dice on a stash and cash. 192 00:08:09,926 --> 00:08:11,591 - Really? - Sorry, I stopped listening, 193 00:08:11,610 --> 00:08:13,320 - at call his mommy. - Okay. 194 00:08:13,339 --> 00:08:14,680 You think the sun comes up 195 00:08:14,698 --> 00:08:16,496 just to hear you crow, don't you? 196 00:08:17,384 --> 00:08:18,651 I'll do it. 197 00:08:18,776 --> 00:08:20,468 You wanna see some real trial action? 198 00:08:20,479 --> 00:08:22,557 - I got a big "buy and bust" going... - Uh-uh, Riggs, 199 00:08:22,572 --> 00:08:23,589 she's with me this week. 200 00:08:23,596 --> 00:08:24,836 I'm teaching her how to connect to those... 201 00:08:24,860 --> 00:08:28,466 Uh wait... you know, uh, the, gosh, I forgot, oh, clients. 202 00:08:29,326 --> 00:08:32,019 - Is that pizza gluten-free? - What? 203 00:08:32,052 --> 00:08:33,952 Uh, you know what, forget it. I can live a little. 204 00:08:33,974 --> 00:08:36,443 What's next? Hookers and blow? 205 00:08:37,453 --> 00:08:40,367 All right, ladies, thank you for lunch. 206 00:08:40,389 --> 00:08:42,887 And thank you for being a teacher. 207 00:08:45,001 --> 00:08:47,536 No, eh-huh, no, mine. 208 00:08:50,134 --> 00:08:52,039 Hey, Janice, I wanted to drop this off. 209 00:08:52,134 --> 00:08:54,415 Notice of engagement for Mr. Riggs. 210 00:08:55,938 --> 00:08:58,841 [MUSIC PLAYING] 211 00:09:08,953 --> 00:09:11,212 Mid-trial is a little late to find Jesus. 212 00:09:11,219 --> 00:09:13,614 Jesus walked with Kanye, he can't walk with my client? 213 00:09:13,636 --> 00:09:15,522 Oh, you're panicking last minute. 214 00:09:15,530 --> 00:09:16,926 Like the Novaro case. 215 00:09:16,944 --> 00:09:18,333 So sorry I had to school you. 216 00:09:18,360 --> 00:09:20,419 Why do you go so hard on these drug cases? 217 00:09:20,444 --> 00:09:22,014 You hit the pipe bag in the day or something? 218 00:09:22,025 --> 00:09:24,979 Look at you! An amateur shrink and an amateur attorney. 219 00:09:25,000 --> 00:09:27,462 He'll plea if you approve a drug program. 220 00:09:27,727 --> 00:09:29,209 For a three-time felon? 221 00:09:29,455 --> 00:09:33,199 Recidivism suggests that an early sentence simply wasn't long enough. 222 00:09:33,372 --> 00:09:34,986 Whip a dog hard enough, he'll learn. 223 00:09:35,000 --> 00:09:37,848 I'm talking about 18 months of real residential rehab. 224 00:09:37,862 --> 00:09:40,403 - I'm talking about 11 years in prison. - Come on! 225 00:09:40,449 --> 00:09:42,080 With his record, the max is 15. 226 00:09:42,098 --> 00:09:43,697 Ken is not gonna give him more than 12. 227 00:09:43,710 --> 00:09:45,704 Well then my offer saves him a year. 228 00:09:45,788 --> 00:09:47,187 And if you don't like it, 229 00:09:47,222 --> 00:09:48,942 then you can try the case. 230 00:09:49,125 --> 00:09:50,365 But don't come running to me 231 00:09:50,392 --> 00:09:52,475 when your little dope fiend eats the max. 232 00:09:54,829 --> 00:09:56,450 You can't win this. 233 00:09:57,030 --> 00:10:00,563 So, if I were you, I'd smile. 234 00:10:00,688 --> 00:10:03,705 Take your 11 years and say thank you. 235 00:10:06,474 --> 00:10:07,851 You ain't me. 236 00:10:07,976 --> 00:10:10,620 And thank you wasn't what I had in mind. 237 00:10:10,679 --> 00:10:13,593 This is how it's about to go down. After I light your. 238 00:10:13,639 --> 00:10:16,538 Ben Carson bow tie wearing ass up in front of that jury, 239 00:10:16,618 --> 00:10:20,441 It's gonna me schooling you on what cases I can or can't win. 240 00:10:27,668 --> 00:10:31,062 After the undercover officer radioed in the description of the seller, 241 00:10:31,108 --> 00:10:34,142 - what did you do? - I ordered the back-up team to move in. 242 00:10:34,159 --> 00:10:37,343 They spotted the defendant 20 feet from where the buy went down. 243 00:10:37,468 --> 00:10:40,964 And did he match the description provided by the undercover? 244 00:10:40,993 --> 00:10:44,649 Stringy hair, black jeans, red baseball cap. 245 00:10:44,660 --> 00:10:46,837 He also had the buy money and the stash on him. 246 00:10:46,871 --> 00:10:48,581 Can you explain that to the jury? 247 00:10:48,800 --> 00:10:50,759 Undercovers use marked money. 248 00:10:50,884 --> 00:10:53,382 We write down the serial numbers so if we arrest someone 249 00:10:53,393 --> 00:10:55,279 we can see if they have the same bills. 250 00:10:55,456 --> 00:10:57,633 The defendant had this marked money on him. 251 00:10:57,663 --> 00:10:58,901 Two fives and a ten. 252 00:10:59,118 --> 00:11:00,118 Anything else? 253 00:11:00,149 --> 00:11:02,931 Different sellers stamp their glassine heroin bags 254 00:11:02,938 --> 00:11:04,390 with different designs. 255 00:11:04,748 --> 00:11:07,017 Eh... The heroin the undercover bought 256 00:11:07,084 --> 00:11:10,764 was labeled "Kopp Killer" with two Ks and two Ps. 257 00:11:10,811 --> 00:11:13,538 Mr. Pyke had 12 bags of this "Kopp Killer" on him 258 00:11:13,556 --> 00:11:14,580 when he was arrested. 259 00:11:14,620 --> 00:11:15,659 Thank you. 260 00:11:19,255 --> 00:11:20,335 Have fun. 261 00:11:22,232 --> 00:11:25,500 That description, the one you say matched so perfectly, 262 00:11:25,732 --> 00:11:28,379 that must have been recorded by the 911 SPRINT system 263 00:11:28,390 --> 00:11:29,790 when the undercover transmitted it. 264 00:11:29,816 --> 00:11:32,277 No, we use a secure channel when we're undercover. 265 00:11:32,286 --> 00:11:34,640 So there's no recording of what that description really was? 266 00:11:34,664 --> 00:11:36,605 I wrote it down as it came over the air. 267 00:11:38,041 --> 00:11:39,274 How do we know that? 268 00:11:40,615 --> 00:11:42,191 I just testified to it. 269 00:11:42,406 --> 00:11:43,829 Hum, okay, 270 00:11:44,009 --> 00:11:45,834 you have a cell phone that take pictures, right? 271 00:11:45,857 --> 00:11:47,824 One's with time and location stamps on them? 272 00:11:47,864 --> 00:11:49,068 What's your point, Counselor? 273 00:11:49,082 --> 00:11:50,651 Just wondering exactly what time 274 00:11:50,658 --> 00:11:52,138 you took pictures of the buy money. 275 00:11:52,186 --> 00:11:53,277 We don't photograph it. 276 00:11:53,295 --> 00:11:55,519 Then how do we know you wrote down the serial numbers 277 00:11:55,532 --> 00:11:57,161 before the arrest instead of after? 278 00:11:57,178 --> 00:11:58,480 Well again, Counselor, 279 00:11:58,498 --> 00:12:00,593 I just testified under oath 280 00:12:00,607 --> 00:12:03,149 - that we did so. - Right, but I'm asking for some proof. 281 00:12:03,162 --> 00:12:04,164 Are you accusing me? 282 00:12:04,181 --> 00:12:06,554 - Sounds like you're calling me a liar. - I'm asking, 283 00:12:06,630 --> 00:12:09,006 - because how do we know you're not? - Okay, 284 00:12:09,300 --> 00:12:10,936 let's move it along, guys. 285 00:12:12,526 --> 00:12:14,047 Did you get my client's fingerprints 286 00:12:14,057 --> 00:12:15,584 from any of the heroin glassines? 287 00:12:15,589 --> 00:12:18,598 - We don't test for that. - Right, 'cause let me guess, 288 00:12:18,694 --> 00:12:20,251 instead of actual evidence, 289 00:12:20,262 --> 00:12:22,218 your sworn testimony should be enough. 290 00:12:22,231 --> 00:12:24,867 Hey, my team and I are out there everyday 291 00:12:24,900 --> 00:12:26,513 fighting to save your communities. 292 00:12:26,535 --> 00:12:28,754 Then on behalf of my community, 293 00:12:28,782 --> 00:12:30,701 let me say that we feel much better 294 00:12:30,715 --> 00:12:33,867 if you showed up with some actual evidence. 295 00:12:36,104 --> 00:12:37,414 I'm done with you. 296 00:12:42,516 --> 00:12:45,905 So, tell me why you're the best choice to be supervisor? 297 00:12:46,393 --> 00:12:48,270 You gotta teach them the fundamentals, 298 00:12:48,634 --> 00:12:52,160 up their skills, and then, send them out to sink or swim. 299 00:12:52,167 --> 00:12:53,906 A supervisor is supposed to nurture you, 300 00:12:53,934 --> 00:12:56,317 mentor you, patch you up when the system gets you down. 301 00:12:56,330 --> 00:12:58,745 I think we should have a giant white board in the office, 302 00:12:58,767 --> 00:13:00,591 with everyone's win-lost record. 303 00:13:00,716 --> 00:13:02,018 A giant white board... 304 00:13:02,035 --> 00:13:04,124 I know our clients, and I would help 305 00:13:04,145 --> 00:13:06,616 everyone that I supervise become the best lawyer they could be. 306 00:13:06,635 --> 00:13:08,173 I'm in your, in your, platinum category. 307 00:13:08,193 --> 00:13:09,797 It's what I was called to do. 308 00:13:10,255 --> 00:13:14,425 It's my "dharma", as a, as a yogi would say. 309 00:13:14,439 --> 00:13:17,168 More valuable, harder to obtain, 310 00:13:17,553 --> 00:13:19,288 worth having and worth keeping. 311 00:13:19,513 --> 00:13:20,538 Come on, Tom, 312 00:13:20,566 --> 00:13:22,363 would I be here if I was in it for the money? 313 00:13:22,979 --> 00:13:24,247 No offense, but... 314 00:13:24,264 --> 00:13:25,487 And seriously, 315 00:13:25,508 --> 00:13:27,685 you don't have anyone who can try a case better than me. 316 00:13:27,707 --> 00:13:30,062 And no one, and I mean no one 317 00:13:30,096 --> 00:13:32,630 tries a case better than me. 318 00:13:37,784 --> 00:13:39,620 [TRAFFIC NOISE] 319 00:13:40,380 --> 00:13:43,055 Smothered tofu steak, 320 00:13:43,943 --> 00:13:45,246 40 dollars. 321 00:13:45,302 --> 00:13:48,663 Yeah, I can smother my electric bill for the price of a meal here. 322 00:13:49,914 --> 00:13:53,646 So, are you still having financial difficulties? 323 00:13:53,963 --> 00:13:55,326 No, it's just jokes. 324 00:13:55,561 --> 00:13:57,665 I'm paying my bills, taking care of business, 325 00:13:57,687 --> 00:13:59,012 I'm good. 326 00:14:00,804 --> 00:14:02,622 So, David's getting out soon. 327 00:14:02,670 --> 00:14:04,757 We need to talk about where he's gonna live. 328 00:14:05,203 --> 00:14:07,220 It's up to me to take care of my son. 329 00:14:07,644 --> 00:14:09,234 Please allow me to do that. 330 00:14:09,273 --> 00:14:12,299 Okay, it's just you haven't gone to see him, and... 331 00:14:12,494 --> 00:14:14,390 I kinda know how he feels. 332 00:14:15,039 --> 00:14:17,352 I mean, I keep asking you to come and see me in court, 333 00:14:17,386 --> 00:14:18,915 and you haven't. 334 00:14:18,928 --> 00:14:21,834 Look, as I've said, Gwendolyn, I'll be there when I can. 335 00:14:26,557 --> 00:14:29,393 Hey, Bennett, my word. 336 00:14:29,442 --> 00:14:31,957 - Good to see you! - Judge, what a surprise. 337 00:14:32,001 --> 00:14:33,140 - Hello. - Hi. 338 00:14:33,492 --> 00:14:34,971 Gwen, you remember Alison. 339 00:14:34,993 --> 00:14:36,881 Of course. Good to see you. 340 00:14:36,929 --> 00:14:38,093 You wanna join us? 341 00:14:38,907 --> 00:14:41,111 - We'd love to. - Sure, yeah. 342 00:14:41,236 --> 00:14:43,389 - Why not? - Thank you. 343 00:14:48,528 --> 00:14:49,823 Hang on. 344 00:14:50,641 --> 00:14:51,905 [DOOR LOCKS] 345 00:14:54,078 --> 00:14:55,082 What are you doing here? 346 00:14:55,100 --> 00:14:59,123 I did hear something about me being a very BAD girl. 347 00:14:59,630 --> 00:15:00,938 We'll talk tomorrow. 348 00:15:02,388 --> 00:15:05,686 Hernandez might refer you to the DA's office for jury tempering. 349 00:15:05,712 --> 00:15:08,358 It does sound very serious. 350 00:15:09,276 --> 00:15:10,671 What's the matter with you? 351 00:15:11,029 --> 00:15:14,613 - You could lose your law license. - God, everybody keeps saying that. 352 00:15:15,626 --> 00:15:19,943 - Did you get any specifics? - I wasn't in a position to probe. 353 00:15:21,638 --> 00:15:23,505 Is there anything you wanna tell me? 354 00:15:26,746 --> 00:15:29,897 Why don't you stop being all scaredy pants 355 00:15:30,022 --> 00:15:31,818 and probe this? 356 00:15:32,346 --> 00:15:34,382 [MUSIC PLAYING] 357 00:15:40,840 --> 00:15:43,503 This is very pretty... for rabbit food. 358 00:15:44,228 --> 00:15:46,360 So, are you really a vegan or a b-gan? 359 00:15:46,760 --> 00:15:49,353 Vegan who b-eatin' anything that don't have a mother 360 00:15:49,398 --> 00:15:51,712 - like fries, pies.. - A real one, 361 00:15:51,745 --> 00:15:53,498 and I'm gluten-free, soy-free, 362 00:15:53,524 --> 00:15:56,459 dairy-free, sugar-free, I know, sounds quite... 363 00:15:56,491 --> 00:15:59,611 My God, must drive you crazy, Mr. Burger & Fries. 364 00:15:59,638 --> 00:16:02,193 [CHUCKLES] Not anymore, she converted me. 365 00:16:02,220 --> 00:16:05,580 You know Alison, this, this spring roll's almost as good as yours. 366 00:16:06,409 --> 00:16:07,908 You make your own spring rolls? 367 00:16:07,914 --> 00:16:09,830 I actually hand make everything. 368 00:16:09,850 --> 00:16:12,222 When we travel, I take cooking lessons from the locals. 369 00:16:12,253 --> 00:16:13,786 - It's just a hobby, but... - Hey! Stop it! 370 00:16:13,797 --> 00:16:16,687 She's being modest. Alison's about to publish a book 371 00:16:16,704 --> 00:16:18,738 on vegan, gluten-free eating. 372 00:16:19,480 --> 00:16:21,082 That is great. 373 00:16:22,094 --> 00:16:24,405 So, Gwen, what do you do for fun? 374 00:16:25,585 --> 00:16:28,399 Well she likes to box, so you need to be nice to her. 375 00:16:28,446 --> 00:16:29,698 Okay. 376 00:16:29,871 --> 00:16:31,170 It's really the best. 377 00:16:31,180 --> 00:16:33,725 It's my destresser, and it's a total-body workout. 378 00:16:33,742 --> 00:16:36,436 I mean, can we all say bodily-kinesthetic intelligence. 379 00:16:36,685 --> 00:16:39,262 My hand-eye coordination is crazy. 380 00:16:39,311 --> 00:16:43,257 And with all the rotational movements, my core muscles are tight. 381 00:16:46,105 --> 00:16:47,707 [PHONE RINGING] 382 00:16:49,032 --> 00:16:50,358 Jordan? 383 00:16:50,428 --> 00:16:53,302 No, keep your junk in your pants. 384 00:16:53,567 --> 00:16:55,824 Do not leave the house. 385 00:16:56,068 --> 00:16:57,924 I don't know. Put an ice pack on it. 386 00:16:57,935 --> 00:17:00,782 Don't get on the subway. I'm not kidding. I'm hanging up. 387 00:17:02,221 --> 00:17:03,525 Sorry. 388 00:17:03,558 --> 00:17:05,609 Wow, Bennett's been telling me about your cases. 389 00:17:05,641 --> 00:17:07,838 But they sound more eventful than he says. 390 00:17:07,963 --> 00:17:10,999 I have a serial subway rubber. 391 00:17:11,064 --> 00:17:13,040 - A frotteurist. - A what-a-hoo? 392 00:17:13,072 --> 00:17:15,789 It's from the French "frotter", or "to rub". 393 00:17:15,816 --> 00:17:18,598 The French psychiatrist Valentin Magnan, coined the term. 394 00:17:18,869 --> 00:17:20,060 I didn't know that. 395 00:17:20,081 --> 00:17:23,766 I spent a year studying French intellectual history at the Sorbonne. 396 00:17:23,810 --> 00:17:25,383 That's very impressive. 397 00:17:25,461 --> 00:17:26,833 Thank you. 398 00:17:29,822 --> 00:17:32,945 So did you ever get to the bottom of that rogue juror situation? 399 00:17:32,984 --> 00:17:34,556 I interviewed the foreperson. 400 00:17:34,582 --> 00:17:36,231 She felt the verdict was tainted. 401 00:17:36,356 --> 00:17:38,358 Some of the jurors were upset, too. 402 00:17:39,288 --> 00:17:42,163 Not so upset they couldn't reach unanimous verdict. 403 00:17:42,956 --> 00:17:44,024 Good point. 404 00:17:46,276 --> 00:17:48,974 Did Tracy Campbell ever appear before you? 405 00:17:49,008 --> 00:17:50,233 All the time. 406 00:17:51,006 --> 00:17:53,646 I have to say, I have trouble believing 407 00:17:53,671 --> 00:17:55,326 she did anything intentional. 408 00:17:56,036 --> 00:17:58,331 It's a big thing to open an investigation. 409 00:17:58,406 --> 00:18:00,031 It's so time-consuming. 410 00:18:00,547 --> 00:18:03,911 And I for one need to focus on reducing my case load. 411 00:18:04,423 --> 00:18:05,768 I'll drink to that. 412 00:18:10,043 --> 00:18:11,848 But I got the snuggle bear. 413 00:18:12,013 --> 00:18:14,564 That was the first time I knew she was gonna be a lawyer. 414 00:18:14,615 --> 00:18:16,170 She was poor. 415 00:18:17,413 --> 00:18:20,219 Dessert sampling for Mr. Thompson and Ms. Bontemps. 416 00:18:20,223 --> 00:18:21,695 Oh, how nice! 417 00:18:21,717 --> 00:18:23,374 I have the honor of catering their wedding. 418 00:18:23,398 --> 00:18:24,656 You're engaged? 419 00:18:24,703 --> 00:18:26,666 - How wonderful! - Thank you. 420 00:18:26,674 --> 00:18:28,645 We're very excited. Thank you. 421 00:18:28,671 --> 00:18:31,350 Well, we couldn't be thrilled, right, Gwen? 422 00:18:31,524 --> 00:18:33,011 To Bennett and Alison. 423 00:18:34,915 --> 00:18:36,426 Cheers! 424 00:18:38,871 --> 00:18:40,382 [KNOCK ON THE DOOR] 425 00:18:48,102 --> 00:18:49,665 I knew you'd be back. 426 00:18:58,974 --> 00:19:00,679 What kind of heroin did you buy? 427 00:19:00,749 --> 00:19:02,591 It was called "Kopp Killer". 428 00:19:02,716 --> 00:19:03,784 And do you see the man 429 00:19:03,800 --> 00:19:05,720 who sold you the heroin in the court room? 430 00:19:06,049 --> 00:19:08,097 Right there. In the blue blazer. 431 00:19:08,183 --> 00:19:09,397 Thank you. 432 00:19:09,947 --> 00:19:11,098 Nothing further. 433 00:19:16,940 --> 00:19:19,824 The marked money you supposedly handed over... 434 00:19:19,831 --> 00:19:21,560 - Did hand over. - You claim you handed over. 435 00:19:21,582 --> 00:19:22,630 I did hand it over. 436 00:19:22,652 --> 00:19:24,189 Well, you have no independent proof 437 00:19:24,191 --> 00:19:25,982 the serial numbers were recorded beforehand? 438 00:19:26,006 --> 00:19:27,990 - Do you, yes or no? - Yes. 439 00:19:28,194 --> 00:19:30,203 I have the testimony of Sergeant Gilford. 440 00:19:30,229 --> 00:19:32,671 Who never documented recording the serial numbers. 441 00:19:32,692 --> 00:19:34,754 If we had, you'd say we didn't do it on video. 442 00:19:34,771 --> 00:19:35,901 If we did it on video 443 00:19:35,913 --> 00:19:37,330 you'd say we didn't have a clock on the video. 444 00:19:37,352 --> 00:19:38,641 Now if we had a clock on the video... 445 00:19:38,665 --> 00:19:42,666 - I'm asking the questions. - Objection, let the man finish. 446 00:19:42,691 --> 00:19:45,180 Officer, would you like to finish? 447 00:19:46,836 --> 00:19:47,954 We don't use cameras 448 00:19:47,965 --> 00:19:50,604 because we're buying real drugs from dangerous people. 449 00:19:50,764 --> 00:19:52,655 We used a secured line because 450 00:19:52,673 --> 00:19:54,556 if people find out what we're doing, 451 00:19:55,063 --> 00:19:56,275 good cops get killed. 452 00:19:56,287 --> 00:19:58,652 I didn't ask about the danger, Officer. 453 00:19:58,708 --> 00:20:01,409 I asked if you had any real evidence 454 00:20:01,422 --> 00:20:04,310 or if you are just saying, "trust me" to this jury. 455 00:20:04,336 --> 00:20:05,704 What I've got is this. 456 00:20:05,748 --> 00:20:07,606 That's the guy who sold me the heroin. 457 00:20:08,000 --> 00:20:09,358 Look, I get it. 458 00:20:09,483 --> 00:20:10,909 No matter what I bring in 459 00:20:10,951 --> 00:20:12,874 you're gonna find some way to say it's not trustworthy. 460 00:20:12,896 --> 00:20:14,489 I understand, that's your job. 461 00:20:15,092 --> 00:20:16,892 But it don't mean that your man... 462 00:20:17,354 --> 00:20:19,040 ...ain't a drug dealer. 463 00:20:30,618 --> 00:20:34,095 - How did it go last night? - Alison is such a bitch. 464 00:20:34,150 --> 00:20:37,493 And by "bitch", I mean smart, and light, with a body like "Kim". 465 00:20:37,812 --> 00:20:40,517 Honestly, I can't even be mad at Bennett. She's the truth. 466 00:20:40,543 --> 00:20:43,392 Oh, my God. You need a V-steam. 467 00:20:43,885 --> 00:20:45,315 You talking about steaming this "V". 468 00:20:45,339 --> 00:20:48,326 Yes. You sit on like a throne thing and there's this steaming pot of herb... 469 00:20:48,350 --> 00:20:50,096 that goes underneath your lady parts. 470 00:20:50,126 --> 00:20:51,484 It'll balance your hormones. 471 00:20:51,524 --> 00:20:52,835 It's an energetic release, 472 00:20:52,852 --> 00:20:54,250 and it will help you get over Bennett. 473 00:20:54,274 --> 00:20:55,333 I read about it in Goop. 474 00:20:55,355 --> 00:20:56,574 Gwyneth Paltrow's lifestyle blog. 475 00:20:56,598 --> 00:20:59,035 Oh Lord girl. See you need to be reading Afrobella. 476 00:21:01,002 --> 00:21:02,460 Are you kidding me? 477 00:21:08,375 --> 00:21:10,371 Seriously, Jordan, you got picked up again? 478 00:21:10,383 --> 00:21:12,284 I thought I told you to put an ice pack on it. 479 00:21:12,315 --> 00:21:13,761 I'm sorry. I'm not your client. 480 00:21:14,448 --> 00:21:17,102 Please, you're one of the most distinctive dudes I have ever met. 481 00:21:17,145 --> 00:21:19,727 I'm not Jordan. I'm his twin, Gordon. 482 00:21:20,993 --> 00:21:23,340 You stay right here. You stay right here. 483 00:21:24,379 --> 00:21:26,444 Can I see the papers on Mr. Dunlow, please? 484 00:21:26,865 --> 00:21:30,761 Oh man, is that Jordan or Gordon? Because I can never tell. 485 00:21:31,500 --> 00:21:32,605 Excuse me, 486 00:21:33,335 --> 00:21:34,970 you were talking to my client? 487 00:21:36,370 --> 00:21:37,939 Can we step outside for a minute? 488 00:21:41,569 --> 00:21:43,210 They're offering him a year. 489 00:21:43,251 --> 00:21:44,994 We tried to get our client take 90 days. 490 00:21:45,041 --> 00:21:48,386 They offered you 90 days? Damn! I would have taken that. 491 00:21:52,110 --> 00:21:53,972 Oh, my God! Seriously? 492 00:21:54,174 --> 00:21:55,769 Oh, come on. 493 00:21:56,533 --> 00:21:58,389 I mean, I just can't believe they're both rubbers. 494 00:21:58,413 --> 00:21:59,778 What are the chances of... 495 00:22:02,393 --> 00:22:04,705 Let's join forces. I have an idea. 496 00:22:11,190 --> 00:22:12,472 I think you're in my office. 497 00:22:12,489 --> 00:22:13,940 It's kind of nice in here. 498 00:22:14,003 --> 00:22:15,069 It's comfortable. 499 00:22:15,143 --> 00:22:17,282 - Good for... - Uh-uh. Not gonna happen. 500 00:22:17,477 --> 00:22:18,966 That's not what you said last night. 501 00:22:18,992 --> 00:22:20,698 Why are you squatting in my secret happy place? 502 00:22:20,716 --> 00:22:23,114 Just trying to get my head together. 503 00:22:23,183 --> 00:22:25,236 You're always in here. I thought it might help. 504 00:22:26,227 --> 00:22:28,643 Don't tell me Charlie the Great is nervous. 505 00:22:37,961 --> 00:22:39,273 I might have messed up. 506 00:22:39,802 --> 00:22:42,105 I got demolished by the undercover. 507 00:22:42,666 --> 00:22:44,135 I should have listened to you 508 00:22:44,167 --> 00:22:45,828 and ran with the drug program. 509 00:22:45,868 --> 00:22:47,503 [MUSIC PLAYING] 510 00:22:47,637 --> 00:22:49,634 Please, my body is a temple. 511 00:22:51,640 --> 00:22:53,765 I let punk-ass Dashay got to me, 512 00:22:53,796 --> 00:22:56,015 and now, I might have blown it. 513 00:22:59,381 --> 00:23:01,100 I had a hooker client once. 514 00:23:01,317 --> 00:23:03,890 She got hit with promoting prostitution. 515 00:23:04,588 --> 00:23:06,497 I was so amped. 516 00:23:06,721 --> 00:23:08,600 I just knew I could get the charges dropped 517 00:23:08,634 --> 00:23:09,849 'cause the cop who picked her up, 518 00:23:09,866 --> 00:23:11,691 he'd been getting blow jobs from her. 519 00:23:12,707 --> 00:23:14,148 Then it backfired. 520 00:23:14,865 --> 00:23:16,573 She ended up getting two years. 521 00:23:19,784 --> 00:23:22,516 - You know what really sucks? - What? 522 00:23:23,173 --> 00:23:24,484 We go home, 523 00:23:25,416 --> 00:23:26,676 they go to prison. 524 00:23:29,111 --> 00:23:30,283 You want my advice? 525 00:23:30,446 --> 00:23:33,127 Why else am I in this damn closet? 526 00:23:33,550 --> 00:23:34,760 Go to Dashay. 527 00:23:34,956 --> 00:23:39,438 Put aside your gigantic, enormous, humongous, big ol' ego... 528 00:23:39,827 --> 00:23:43,007 - Swallow your pride and ask him... - No, no way. 529 00:23:43,568 --> 00:23:45,698 I lay down for Dashay now, he'll own me. 530 00:23:45,705 --> 00:23:47,447 I'll be his bitch forever. 531 00:23:47,991 --> 00:23:50,132 That means no leverage for any future clients. 532 00:23:50,156 --> 00:23:53,890 PD 101: you fight for every client as if they're your only client. 533 00:23:53,917 --> 00:23:57,821 Street 101: A dude beat your ass, he always beats your ass. 534 00:23:57,837 --> 00:23:59,385 You are not on the street anymore. 535 00:23:59,415 --> 00:24:01,892 You seriously think that I should just bend over for Dashay. 536 00:24:01,905 --> 00:24:03,546 I think that you are man enough 537 00:24:03,758 --> 00:24:06,460 not let your client suffer for your arrogance. 538 00:24:06,515 --> 00:24:08,386 This might be a learning moment for you. 539 00:24:08,399 --> 00:24:09,694 And mostly, 540 00:24:09,819 --> 00:24:12,178 I think not everything between you and Dashay 541 00:24:12,183 --> 00:24:14,746 has to have homo-erotic overtones. 542 00:24:22,031 --> 00:24:23,604 Excuse me, Ms. Sullivan. 543 00:24:23,765 --> 00:24:24,801 James Marks. 544 00:24:24,926 --> 00:24:26,925 The parole officer who's assigned to your brother, David. 545 00:24:26,935 --> 00:24:28,103 Is something wrong? 546 00:24:28,228 --> 00:24:29,804 Your father, he declined 547 00:24:29,809 --> 00:24:31,697 to serve as an approved residence from David. 548 00:24:31,707 --> 00:24:33,658 David suggested I contact you. 549 00:24:33,910 --> 00:24:35,844 Apparently, there's been sort of miscommunication, 550 00:24:35,845 --> 00:24:38,063 between my father and me. Can we get back to you? 551 00:24:38,098 --> 00:24:40,354 We can't release your brother without an approved residence. 552 00:24:40,566 --> 00:24:42,085 We'll wait for your call. 553 00:24:49,960 --> 00:24:51,862 Dad, I just got ambushed by "parole". 554 00:24:51,871 --> 00:24:53,217 Did you change your mind about David? 555 00:24:53,230 --> 00:24:55,148 What's going on? Call me back. 556 00:24:57,567 --> 00:24:58,567 Dashay! 557 00:25:00,027 --> 00:25:02,737 Ah, ready for another round, "Big Time"! 558 00:25:02,739 --> 00:25:03,992 I came to talk some sense? 559 00:25:04,018 --> 00:25:06,655 Ah, all over so soon. 560 00:25:07,517 --> 00:25:11,348 I may have let our prior history cloud my judgment. 561 00:25:12,093 --> 00:25:14,535 Make me a reasonable offer. I'll take it to my client. 562 00:25:15,118 --> 00:25:16,635 Only if you tell me how it feels 563 00:25:16,657 --> 00:25:18,840 to face your own pathetic adequacy. 564 00:25:19,805 --> 00:25:20,899 No. 565 00:25:21,395 --> 00:25:22,724 All right then. 566 00:25:23,052 --> 00:25:25,724 Let's see, the maximum was 15, 567 00:25:25,732 --> 00:25:27,373 and I offered you 11 before. 568 00:25:27,386 --> 00:25:32,288 If you ask me really nicely, I can give him 14. 569 00:25:33,341 --> 00:25:35,571 Go ahead, ask me, 570 00:25:36,220 --> 00:25:37,507 really nicely. 571 00:25:40,256 --> 00:25:41,409 Okay. 572 00:25:42,733 --> 00:25:43,812 Please. 573 00:25:44,469 --> 00:25:45,881 Really nicely 574 00:25:46,288 --> 00:25:49,990 I'm humbly asking for the sake of my client, 575 00:25:50,920 --> 00:25:53,177 for you to kiss my ass. 576 00:25:55,492 --> 00:25:57,398 Call your next witness. 577 00:26:04,365 --> 00:26:05,601 Try to relax. 578 00:26:11,722 --> 00:26:13,904 Relax body. 579 00:26:13,917 --> 00:26:18,069 Center your vagina right over the steam. 580 00:26:20,884 --> 00:26:22,109 Hey, hey, hey! 581 00:26:22,118 --> 00:26:24,638 You have to just let it get up there. 582 00:26:25,054 --> 00:26:28,496 The hot water has salvia, rosemary, 583 00:26:28,500 --> 00:26:30,699 oregano, mugwort, wormwood... 584 00:26:30,877 --> 00:26:34,906 Very good for detoxification of the uterus. 585 00:26:35,031 --> 00:26:37,757 I'm sorry. Is she trying to say my "cuchi" is toxic? 586 00:26:38,266 --> 00:26:39,669 20 minutes. 587 00:26:54,167 --> 00:26:56,652 How come Tracy doesn't like me? 588 00:26:57,486 --> 00:27:00,498 Well, if had to guess, and this is her, not me, 589 00:27:00,822 --> 00:27:02,355 she thinks you are too soft. 590 00:27:02,859 --> 00:27:04,676 Too entitled, too naive. 591 00:27:05,227 --> 00:27:06,507 Oh, and your hair... 592 00:27:06,562 --> 00:27:09,546 - She said something about my hair? - No, that was me, girl. 593 00:27:09,882 --> 00:27:12,080 You go to a black salon, like a real one in the hood. 594 00:27:12,101 --> 00:27:13,546 Is this supposed to itch? Because it is. 595 00:27:13,563 --> 00:27:14,849 It's the steam doing its job. 596 00:27:14,870 --> 00:27:17,682 No, this really is itchy. Excuse me, spa lady? 597 00:27:17,807 --> 00:27:20,566 Hello, ma'am! Hi! 598 00:27:20,596 --> 00:27:23,056 Could you...? There's a, there's a certain amount of itching, 599 00:27:23,064 --> 00:27:24,779 irritation happening here. 600 00:27:24,787 --> 00:27:28,239 Is it possible you are allergic to the herbs? 601 00:27:28,282 --> 00:27:30,600 I mean, you didn't say sage. Is there sage in here? 602 00:27:30,652 --> 00:27:32,037 Salvia is another name for "sage". 603 00:27:32,054 --> 00:27:34,773 No, no, no. I'm allergic to that! 604 00:27:34,785 --> 00:27:37,507 You have to say that. You have to say the English words for stuff. 605 00:27:37,526 --> 00:27:39,312 - I'm sorry. - I'm allergic to sage. 606 00:27:39,395 --> 00:27:40,633 You can't do that. 607 00:27:40,654 --> 00:27:43,066 That is like... Oh my God! 608 00:27:48,339 --> 00:27:49,819 Talked to Hernandez. 609 00:27:50,331 --> 00:27:52,335 Thank me for saving your ass. 610 00:27:52,356 --> 00:27:55,908 I didn't ask for a savior, just an occasional hook-up. 611 00:27:57,739 --> 00:27:59,129 Jesus, Tracy! 612 00:28:00,628 --> 00:28:02,178 You came this close 613 00:28:02,212 --> 00:28:04,771 to being referred to the DA's Office for investigation. 614 00:28:04,800 --> 00:28:08,037 - It could have ended your career. - It was all just blown out of proportion. 615 00:28:08,881 --> 00:28:10,713 You can't admit what you did, can you? 616 00:28:10,729 --> 00:28:13,316 - Admit what exactly? - I saw you. 617 00:28:13,846 --> 00:28:16,271 I was there. You tampered with a jury. 618 00:28:16,282 --> 00:28:18,875 What you saw was me saving an innocent man 619 00:28:18,886 --> 00:28:21,451 from getting an unjust conviction shoved up his ass. 620 00:28:21,484 --> 00:28:23,524 It was unethical and illegal. 621 00:28:23,552 --> 00:28:25,500 Said the man cheating on his wife. 622 00:28:25,521 --> 00:28:27,378 That is not the same thing. 623 00:28:27,503 --> 00:28:28,851 What I did, 624 00:28:28,976 --> 00:28:31,503 it might be illegal, but it's not immoral, 625 00:28:31,528 --> 00:28:34,375 whereas you screwing me, it might be technically legal, 626 00:28:34,397 --> 00:28:36,984 but it's immoral and wildly unethical. 627 00:28:37,032 --> 00:28:39,582 So why don't you spare me the lecture? 628 00:28:49,574 --> 00:28:52,940 I presume that the defense is stipulating to the chemist's testimony? 629 00:28:52,967 --> 00:28:55,160 - Actually no, Your Honor. - Oh, come on! 630 00:28:55,170 --> 00:28:57,362 Mr. Riggs, are you seriously gonna force him 631 00:28:57,373 --> 00:29:00,131 to put the chemist on the stand? Because if you are, 632 00:29:00,161 --> 00:29:03,538 I have too many cases for you to engage in fruitless exercise. 633 00:29:03,560 --> 00:29:05,556 The law says prosecution has to prove 634 00:29:05,560 --> 00:29:07,140 every element of the offense charged. 635 00:29:07,170 --> 00:29:08,569 They say the stuff is heroin. 636 00:29:08,590 --> 00:29:10,140 Let them put on the chemist to prove it. 637 00:29:10,227 --> 00:29:11,539 This is gamesmanship. 638 00:29:11,568 --> 00:29:13,211 The defense is intentionally trying to stall. 639 00:29:13,236 --> 00:29:14,397 Is there any real chance 640 00:29:14,419 --> 00:29:16,887 the substance in this case is not heroin? 641 00:29:16,906 --> 00:29:18,619 I don't know. Not my burden. 642 00:29:18,658 --> 00:29:20,810 You say you can prove your case, prove it. 643 00:29:20,813 --> 00:29:21,978 Call the witness. 644 00:29:23,056 --> 00:29:25,115 You've been a chemist for how long? 645 00:29:25,143 --> 00:29:26,280 Nine years. 646 00:29:26,598 --> 00:29:30,020 So you're pretty good at recognizing heroin. 647 00:29:30,214 --> 00:29:32,036 I'm very familiar with it, yes. 648 00:29:32,055 --> 00:29:34,275 But even if I'm almost positive something is heroin, 649 00:29:34,289 --> 00:29:36,098 - I still test it. - Right. 650 00:29:36,223 --> 00:29:38,951 Can you explain what you do to it? 651 00:29:39,366 --> 00:29:40,773 Before I testify, 652 00:29:40,798 --> 00:29:42,445 I do a series of tests 653 00:29:42,466 --> 00:29:45,536 to prove a substance is actually a prohibited narcotic. 654 00:29:46,436 --> 00:29:49,607 You do tests to confirm your suspicion. 655 00:29:50,039 --> 00:29:51,183 As I said, 656 00:29:51,308 --> 00:29:52,763 because as a scientist, 657 00:29:52,776 --> 00:29:55,760 you'd never expect anyone to take your word for something 658 00:29:55,779 --> 00:29:58,347 - if you hadn't shown your work. - Of course not. 659 00:29:58,666 --> 00:30:00,912 How many tests do you do on a substance, 660 00:30:00,917 --> 00:30:03,479 - before declaring it to be heroin? - Five in total. 661 00:30:03,513 --> 00:30:05,691 Three reagent tests, one micro crystal test, 662 00:30:05,695 --> 00:30:07,419 and then a GCMS to confirm. 663 00:30:07,432 --> 00:30:09,782 - And you document each one? - Yes. 664 00:30:09,860 --> 00:30:12,013 We keep contemporaneous records. 665 00:30:12,090 --> 00:30:13,361 How would we know? 666 00:30:13,441 --> 00:30:15,385 Is there a way to verify your claim? 667 00:30:15,432 --> 00:30:17,424 The computer time stamps everything. 668 00:30:17,454 --> 00:30:20,122 We dictate our notes as we go. We always show our work. 669 00:30:20,149 --> 00:30:22,985 I mean, we do every test possible before we testify to something. 670 00:30:23,006 --> 00:30:24,938 'Cause you would never just come into the court 671 00:30:24,973 --> 00:30:27,049 and say, "trust me, I'm a scientist". 672 00:30:27,077 --> 00:30:29,480 You'd never expect a jury to take your word on something 673 00:30:29,501 --> 00:30:31,997 if you hadn't shown your work, would you? 674 00:30:32,040 --> 00:30:33,983 No, I wouldn't. 675 00:30:35,520 --> 00:30:37,306 Impressive. 676 00:30:37,636 --> 00:30:41,019 Thank you for bringing us real evidence. 677 00:30:53,179 --> 00:30:56,221 - What's wrong? - Nothing. 678 00:30:58,110 --> 00:30:59,966 So, what happened last night? 679 00:31:00,416 --> 00:31:04,189 It was painful. I swore off men and I slept with Charlie. 680 00:31:04,197 --> 00:31:06,216 Wait, you slept with Charlie? 681 00:31:06,639 --> 00:31:09,219 - I thought you liked Bennett. - Yeah, so did I. 682 00:31:10,185 --> 00:31:12,524 Wait, why do I smell rosemary and oregano? 683 00:31:12,556 --> 00:31:15,366 Because Vanessa took me to get a V-steam 684 00:31:15,408 --> 00:31:16,884 and broke my "v-joinx". 685 00:31:16,893 --> 00:31:19,413 Christ on a cracker! I am so confused. 686 00:31:19,415 --> 00:31:21,708 I took her to get a spa treatment for her cervix 687 00:31:21,716 --> 00:31:23,782 to cleanse her of Bennett ju-ju. 688 00:31:24,102 --> 00:31:25,986 And why wasn't I invited to the cooter cleaner? 689 00:31:26,000 --> 00:31:27,934 Trace we were sitting on a box with a hole in it, 690 00:31:27,939 --> 00:31:30,619 with mugwort steam wafting up into our lady parts. 691 00:31:30,628 --> 00:31:31,870 I made an executive decision 692 00:31:31,873 --> 00:31:33,506 that you and your cooter would not have fun. 693 00:31:33,507 --> 00:31:35,018 - Good decision. - You're welcome. 694 00:31:35,044 --> 00:31:36,270 Thank you. 695 00:31:36,322 --> 00:31:38,028 I don't understand the plan here. 696 00:31:38,253 --> 00:31:40,699 Why are we working so hard for these rubbing twins? 697 00:31:40,730 --> 00:31:42,991 - Of course, you don't. - Shouldn't they do some jail time 698 00:31:43,009 --> 00:31:45,432 - for rubbing against women on the subway? - I don't know, Vanessa. 699 00:31:45,462 --> 00:31:47,379 Should we lock up all the alcoholics, too? 700 00:31:47,403 --> 00:31:48,848 Hey, Jordan, it's Gwen. 701 00:31:48,870 --> 00:31:51,035 I need you to round up Gordon and call me back. 702 00:31:51,056 --> 00:31:53,100 We need to have a brutally honest conversation 703 00:31:53,108 --> 00:31:54,551 about your sexual proclivities. 704 00:31:54,577 --> 00:31:57,033 Oh, and I need to do some shopping. Bye. 705 00:31:57,666 --> 00:31:59,831 I need you to put on a pant suit. 706 00:32:00,773 --> 00:32:02,116 Hey, 707 00:32:02,987 --> 00:32:04,540 why do I smell 708 00:32:05,588 --> 00:32:07,787 the weeds that grew in the empty parking lot 709 00:32:07,798 --> 00:32:09,725 I played baseball in as a kid? 710 00:32:11,394 --> 00:32:13,096 [LAUGHING] 711 00:32:13,229 --> 00:32:15,432 [MUSIC PLAYING] 712 00:32:20,703 --> 00:32:23,228 - I called you three times. - Come in. 713 00:32:23,250 --> 00:32:25,626 Most daughters when they see their father calling... 714 00:32:25,653 --> 00:32:27,380 Most fathers would take their sons in 715 00:32:27,407 --> 00:32:29,803 after they'd been incarcerated. What happened, Daddy? 716 00:32:29,817 --> 00:32:31,820 You need to get you some groceries. 717 00:32:31,847 --> 00:32:34,527 And for God's sake, you need to leave that "flame boat" alone. 718 00:32:34,538 --> 00:32:36,291 - That stuff will kill you. - Dad, did you come here 719 00:32:36,318 --> 00:32:38,294 to talk to me about groceries? 720 00:32:44,595 --> 00:32:46,883 I thought that I could make peace 721 00:32:46,894 --> 00:32:50,509 with David's actions and his circumstances, I cannot. 722 00:32:50,634 --> 00:32:52,843 I've given the two of you the best of everything. 723 00:32:52,868 --> 00:32:54,645 Clearly, it is not enough. 724 00:32:54,770 --> 00:32:57,771 There is nothing else that I am willing to give to your brother. 725 00:32:57,787 --> 00:32:59,319 Well, how am I supposed to take him in? 726 00:32:59,346 --> 00:33:02,224 Gwendolyn, he is not your responsibility, either. 727 00:33:02,412 --> 00:33:05,716 You need to focus on yourself and make better choices. 728 00:33:06,581 --> 00:33:09,033 I might be old, but I am not blind. 729 00:33:09,251 --> 00:33:11,488 I saw that you have feelings for Bennett. 730 00:33:11,613 --> 00:33:13,056 So did Alison. 731 00:33:13,867 --> 00:33:15,653 You need to find your own man. 732 00:33:15,691 --> 00:33:17,748 Dad, decent black men are hard to come by. 733 00:33:17,792 --> 00:33:19,296 That's an excuse. 734 00:33:19,863 --> 00:33:22,413 You spend all of your time with your clients. 735 00:33:22,598 --> 00:33:24,667 Helping without getting help. 736 00:33:25,536 --> 00:33:27,290 That is no way to live. 737 00:33:27,369 --> 00:33:28,929 That is no way for... 738 00:33:31,540 --> 00:33:33,652 That is no way for my daughter to live. 739 00:33:33,777 --> 00:33:36,289 Quit job, abandon brother, find love. Got it! 740 00:33:36,305 --> 00:33:38,941 Thanks, Dad! Terrific parental advice! 741 00:33:47,682 --> 00:33:51,727 How old were you when you started getting the urge to rub on woman? 742 00:33:51,742 --> 00:33:53,437 - Eleven. - Eleven. 743 00:33:54,298 --> 00:33:57,297 Do you have a preferred venue for your activity? 744 00:33:57,547 --> 00:33:59,975 - I prefer the subway. - The subway. 745 00:34:00,002 --> 00:34:02,065 Do you like blonds, brunettes? 746 00:34:02,118 --> 00:34:05,064 - Ah, brunettes, dark brunettes. - We both do. 747 00:34:05,189 --> 00:34:06,612 Oh, come on. 748 00:34:07,123 --> 00:34:09,659 How about woman in pants suits? 749 00:34:11,201 --> 00:34:12,988 Yeah, I got a thing for pant suits. 750 00:34:13,026 --> 00:34:16,767 Ah, me, too, and I, I like women with clear high voices. 751 00:34:16,804 --> 00:34:18,336 - Like mine? - Yeah. 752 00:34:18,341 --> 00:34:22,171 - Your Honor, this is ridiculous. - Counselor, what's your point? 753 00:34:22,187 --> 00:34:23,800 Would you both please stand up? 754 00:34:26,677 --> 00:34:28,712 [EVERYONE LAUGHS] 755 00:34:30,947 --> 00:34:34,214 Your Honor, both of these men suffer from frotteurism. 756 00:34:34,230 --> 00:34:36,253 It is a recognized psychiatric disorder. 757 00:34:36,270 --> 00:34:39,091 And it has a genetic component. I mean, look at them, they're twins. 758 00:34:39,100 --> 00:34:40,870 And they have the exact same proclivities. 759 00:34:40,883 --> 00:34:44,901 And they are both "activated" by my colleague Vanessa. 760 00:34:44,919 --> 00:34:48,252 This is ridiculous. They're both serial sexual predators. 761 00:34:48,283 --> 00:34:50,789 The condition is apparently very amenable to treatment. 762 00:34:50,828 --> 00:34:53,037 There is actually a residential program that could help them. 763 00:34:53,059 --> 00:34:55,293 Yeah, it's called the New York Prison System. 764 00:34:55,315 --> 00:34:58,415 You want me to sentence serial rubbers 765 00:34:58,607 --> 00:35:00,285 to a rubbing program. 766 00:35:00,307 --> 00:35:03,199 Therapy is far more likely to prevent future offenses. 767 00:35:03,225 --> 00:35:05,724 And besides, locking them up for genetic disorder, 768 00:35:05,732 --> 00:35:08,293 that's like punishing them for how they were made. 769 00:35:08,533 --> 00:35:11,009 Give 'em a chance to learn how to control their urges. 770 00:35:11,031 --> 00:35:12,616 Or send them to Riker's, 771 00:35:12,642 --> 00:35:14,458 - they'll get the message. - Enough. 772 00:35:15,090 --> 00:35:16,253 Sit down. 773 00:35:18,934 --> 00:35:23,008 Counselors, men like these are one of the scourges of the subway. 774 00:35:24,346 --> 00:35:28,082 But I am also conscious of the limits of our prison system. 775 00:35:30,312 --> 00:35:31,784 Let's hope this program works, 776 00:35:31,808 --> 00:35:34,885 because if it doesn't, you're both going to jail. 777 00:35:39,482 --> 00:35:41,780 There was a time when a police officer 778 00:35:41,796 --> 00:35:45,266 could walk into a courtroom and deserved credibility. 779 00:35:45,989 --> 00:35:49,266 But in the days of Eric Garner and Tamir Rice, 780 00:35:49,515 --> 00:35:51,653 when people can live stream 781 00:35:51,680 --> 00:35:54,250 cops gunning down children on Facebook, 782 00:35:54,431 --> 00:35:57,486 when the screams of "I can't breathe!" 783 00:35:57,503 --> 00:36:00,100 can still be heard echoing in the air, 784 00:36:02,189 --> 00:36:05,375 police just don't deserve that special treatment anymore. 785 00:36:06,342 --> 00:36:08,912 Michael Brown, Freddie Gray 786 00:36:08,966 --> 00:36:11,097 and a thousand other names, 787 00:36:11,103 --> 00:36:12,494 prove beyond any doubt 788 00:36:12,515 --> 00:36:14,523 that the word of a police officer 789 00:36:14,545 --> 00:36:17,700 can no longer justify giving away a man's life 790 00:36:17,753 --> 00:36:19,811 to the criminal justice system. 791 00:36:20,589 --> 00:36:22,117 Only the chemist 792 00:36:22,242 --> 00:36:25,088 showed up in this case with real evidence. 793 00:36:25,608 --> 00:36:27,345 Everything else 794 00:36:27,663 --> 00:36:31,373 was just a whole bunch of cops saying "'Cause I said so". 795 00:36:31,997 --> 00:36:34,747 They had no proof they wrote down the serial numbers 796 00:36:34,763 --> 00:36:37,079 before they found the money. They had no proof 797 00:36:37,106 --> 00:36:39,553 they ever even radioed a description. 798 00:36:41,020 --> 00:36:44,273 "'Cause I said so" is not enough. 799 00:36:45,047 --> 00:36:47,072 And if it's not enough, 800 00:36:47,840 --> 00:36:51,385 you cannot possibly find this man guilty. 801 00:36:54,824 --> 00:36:56,061 Thank you. 802 00:37:02,713 --> 00:37:05,457 Notice how he talks of Tamir Rice and Eric Garner 803 00:37:05,478 --> 00:37:07,026 as if their deaths have anything to do 804 00:37:07,037 --> 00:37:09,251 with this man being a drug dealer. 805 00:37:10,064 --> 00:37:13,002 His argument preys on your ignorance. 806 00:37:13,019 --> 00:37:15,806 It banks on your inability to tell the difference 807 00:37:15,839 --> 00:37:18,392 between a bad shooting and good evidence. 808 00:37:19,264 --> 00:37:22,423 In this case, the undercover bought drugs from Mike Pyke. 809 00:37:22,851 --> 00:37:24,228 He identified him. 810 00:37:24,353 --> 00:37:25,499 And when they arrested him, 811 00:37:25,526 --> 00:37:27,815 Pyke had the buy money and the drugs on him. 812 00:37:27,842 --> 00:37:29,547 It's that simple. 813 00:37:29,826 --> 00:37:31,842 You're angry about Eric Garner, 814 00:37:32,060 --> 00:37:33,925 I am too. But you do not 815 00:37:33,952 --> 00:37:35,873 let a guilty drug dealer walk 816 00:37:35,889 --> 00:37:37,804 because some crafty defense lawyer 817 00:37:37,831 --> 00:37:41,191 got you riled up about the police impartiality. No. 818 00:37:42,172 --> 00:37:43,893 You're smarter than that. 819 00:37:53,944 --> 00:37:56,148 On more round, drinks on me. 820 00:37:56,338 --> 00:37:58,230 Tab's pretty high you know, Gwen. 821 00:37:58,247 --> 00:38:01,023 Listen, honey, one more round of drinks on Vanessa. 822 00:38:01,040 --> 00:38:02,556 All right, all right. 823 00:38:02,826 --> 00:38:03,826 Hey, 824 00:38:03,951 --> 00:38:07,106 hey, that guy at the end of bar there. 825 00:38:07,171 --> 00:38:08,871 - The cute one with the bow tie. - Who? 826 00:38:09,833 --> 00:38:12,274 No, no, no, no. 827 00:38:12,305 --> 00:38:15,215 That's the Crips and Bloods girl. He is forbidden fruit. 828 00:38:15,232 --> 00:38:17,419 Seriously? There's no super-hot exception? 829 00:38:17,445 --> 00:38:20,112 Listen to me, he is the enemy. 830 00:38:20,129 --> 00:38:23,377 Vanessa, how was your day of sexual deviance? 831 00:38:23,413 --> 00:38:25,594 Well, never in my wildest dreams 832 00:38:25,616 --> 00:38:29,318 would I imagine that I feel good about getting a rubber off. 833 00:38:30,201 --> 00:38:32,695 Well I got it. I mean, they obviously have a compulsion, 834 00:38:32,717 --> 00:38:34,740 - they can't help themselves. - Whoa, no, no. The question is 835 00:38:34,766 --> 00:38:37,593 whether you can feel good "walking" a client even if he could help it. 836 00:38:37,993 --> 00:38:39,784 Who wins the unwinnable case? 837 00:38:39,836 --> 00:38:43,109 - What's my name? - Ah! Impressive! 838 00:38:43,122 --> 00:38:44,720 Though, not to rain on your parade, 839 00:38:44,733 --> 00:38:47,301 Vanessa and I got the rubber twins, wait for it, 840 00:38:47,302 --> 00:38:49,859 into a program! Boom! 841 00:38:49,871 --> 00:38:51,872 You got a program for Hervy and Pervy? 842 00:38:51,885 --> 00:38:53,150 What's our names? 843 00:38:53,154 --> 00:38:56,037 Well, in honor of your minor accomplishment, 844 00:38:56,054 --> 00:38:59,025 - drinks on me. - Yeah. Except you never carry your wallet. 845 00:38:59,047 --> 00:39:00,658 And mess up the line of this suit? Please! 846 00:39:00,675 --> 00:39:02,879 Oh, no, no, no, no, no. Not this time. 847 00:39:02,909 --> 00:39:04,546 You be a gentleman and you pony up. 848 00:39:04,559 --> 00:39:06,923 - I'm gonna get my wallet. - Thank you. 849 00:39:31,114 --> 00:39:32,820 Step away from the vehicle. 850 00:39:32,982 --> 00:39:35,382 I said, step away the vehicle! 851 00:39:35,590 --> 00:39:37,786 Since when is it against the law to admire a car? 852 00:39:37,816 --> 00:39:38,881 Put your hands in the air. 853 00:39:38,916 --> 00:39:40,855 - Do it! - Hands in the air now. 854 00:39:41,656 --> 00:39:43,384 You kidding me? Come on, bro. 855 00:39:43,392 --> 00:39:45,029 Don't look at him. You're dealing with me. 856 00:39:45,038 --> 00:39:46,458 Hey, just relax, man. 857 00:39:46,696 --> 00:39:48,394 You should learn to do what you're told. 858 00:39:48,431 --> 00:39:49,974 I didn't do nothing, man. 859 00:39:49,996 --> 00:39:51,870 I didn't do anything, get off of me! 860 00:39:52,634 --> 00:39:54,394 I didn't do anything. 861 00:39:55,316 --> 00:39:57,057 Keep talking back, punk! 862 00:39:57,576 --> 00:39:59,607 You're under arrest for obstructing a police officer. 863 00:39:59,620 --> 00:40:01,728 Disorderly conduct, resisting arrest. 864 00:40:01,728 --> 00:40:04,513 This is bullshit! You can't do this! 865 00:40:06,214 --> 00:40:07,763 Watch your head. 866 00:40:09,906 --> 00:40:11,695 I want to know what I did. 867 00:40:12,509 --> 00:40:15,667 What code did I break? Huh? 868 00:40:15,792 --> 00:40:17,566 What law did I break right here? 869 00:40:17,583 --> 00:40:20,017 Other than looking at a damn car... 870 00:40:27,957 --> 00:40:29,749 Next time on In Contempt... 871 00:40:29,762 --> 00:40:30,819 Press down. 872 00:40:30,840 --> 00:40:32,490 Get it nice and black. 873 00:40:32,503 --> 00:40:35,092 You can't do a strip search. I'm a lawyer. 874 00:40:35,121 --> 00:40:38,405 And my son is a black boy in America 875 00:40:38,441 --> 00:40:40,691 born with two strikes against him. 876 00:40:40,704 --> 00:40:42,933 The defense respectfully moves you recuse yourself. 877 00:40:42,946 --> 00:40:44,003 On what grounds? 878 00:40:44,033 --> 00:40:45,770 'Cause you never lived in the hood, and you don't know... 879 00:40:45,791 --> 00:40:48,917 You have no idea what I know or don't know, Gwen. 880 00:40:48,945 --> 00:40:50,654 Post-bail, or plead guilty, 881 00:40:50,680 --> 00:40:53,005 - I got cases to move here. - No, wait! I will lose my job. 882 00:40:53,046 --> 00:40:54,946 OK, I'll work for the money, and I'll work for the man. 883 00:40:54,963 --> 00:40:59,368 I do my job, 'cause don't nobody give a damn about black people. 884 00:40:59,418 --> 00:41:03,968 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.