Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,050 --> 00:00:03,585
Hey! Hello!
2
00:00:03,618 --> 00:00:06,755
Hi! Oh, my God! Hi!
3
00:00:06,788 --> 00:00:09,624
- Hi!
- How are you?
4
00:00:09,658 --> 00:00:12,093
I'm good... how are you?
How are the kids?
5
00:00:12,126 --> 00:00:15,329
Still just the one, Amelia,
but she's great. How are you?
6
00:00:15,427 --> 00:00:17,638
I am good. Still doing
the drive to Glendale.
7
00:00:17,646 --> 00:00:19,809
- Are you serious?
- The worst. Yes!
8
00:00:19,852 --> 00:00:21,035
You look amazing.
9
00:00:21,097 --> 00:00:23,071
You look amazing. How far along are you?
10
00:00:23,104 --> 00:00:26,140
I am six months.
I'm just trying to keep it all together.
11
00:00:26,143 --> 00:00:28,676
- Wow! You are killing it.
- Thank you.
12
00:00:28,690 --> 00:00:30,778
Hey, whatever happened
with your school stuff?
13
00:00:30,784 --> 00:00:32,447
Did you get it all figured out?
14
00:00:33,114 --> 00:00:36,785
- Oh, you mean Amelia's school stuff?
- Yea...
15
00:00:38,653 --> 00:00:40,489
You know what?
16
00:00:40,522 --> 00:00:42,556
I thought you were someone else.
17
00:00:42,619 --> 00:00:43,658
Oh, my God, thank God you said that.
18
00:00:43,692 --> 00:00:45,726
I literally had no idea who you were.
19
00:00:45,738 --> 00:00:48,529
- [LAUGHS] Oh, I'm so... oh!
- No, I was... oh!
20
00:00:48,562 --> 00:00:50,198
- Okay.
- But it was pleasant to meet you.
21
00:00:50,236 --> 00:00:52,166
- Yes.
- Have a nice... day.
22
00:00:52,200 --> 00:00:54,635
Well, thank you for the hug, by the way.
23
00:00:55,148 --> 00:00:57,603
[MUSIC]
24
00:00:57,605 --> 00:01:02,605
Synced and corrected by BLuk
www.addic7ed.com
25
00:01:11,353 --> 00:01:14,990
So, I am officially
a free woman this weekend.
26
00:01:15,024 --> 00:01:17,092
Oh, yeah? Mike finally left you, huh?
27
00:01:17,126 --> 00:01:18,928
No, sorry, put your dick away.
28
00:01:18,961 --> 00:01:20,062
- Is my dick out?
- Yeah.
29
00:01:20,095 --> 00:01:21,663
What the fuck?
30
00:01:21,696 --> 00:01:24,133
I am not a single woman,
I'm just single this weekend.
31
00:01:24,166 --> 00:01:26,668
Oh, rest assured,
if you were a single woman...
32
00:01:26,701 --> 00:01:29,404
my dick could not be less
enthused by that news.
33
00:01:29,438 --> 00:01:31,573
Hmm... I can make it less enthused.
34
00:01:31,606 --> 00:01:33,843
Mike has to go out of town
with clients on Saturday
35
00:01:33,876 --> 00:01:37,312
and it happens to coincide with
Amelia's Grammy vacation, so...
36
00:01:37,346 --> 00:01:39,982
Oh, no! She's blowing off
the Grammy's this year?
37
00:01:40,015 --> 00:01:42,017
Granny vacation.
38
00:01:42,051 --> 00:01:43,685
This is going to be the first time
39
00:01:43,718 --> 00:01:48,490
that I've been alone in my home
since Amelia was born.
40
00:01:48,523 --> 00:01:52,527
[MUMBLES MUSIC]
41
00:01:52,561 --> 00:01:54,496
I don't know what
you're so excited about.
42
00:01:54,529 --> 00:01:56,798
- I'm alone all the time, it sucks.
- Don't marsh my mellow.
43
00:01:56,824 --> 00:01:57,866
- I'd rather you not do that.
- Really? Yeah.
44
00:01:57,899 --> 00:01:59,368
Ooh, you know what?
It's Lon Wagner's birthday
45
00:01:59,401 --> 00:02:01,036
on Saturday night if you
want to come with me.
46
00:02:01,070 --> 00:02:02,671
- Lon's birthday?
- Yeah.
47
00:02:02,704 --> 00:02:04,673
Why wasn't I invited in the first place?
48
00:02:04,706 --> 00:02:08,377
Oh, uh, you have a kid,
so you're dead to everybody.
49
00:02:08,410 --> 00:02:13,515
I have one child. I leave the house.
50
00:02:13,548 --> 00:02:14,716
This stuff's happening
all the time, isn't it?
51
00:02:14,749 --> 00:02:16,118
Yeah, absolutely.
52
00:02:16,151 --> 00:02:18,553
We do brunch every Sunday,
we have game nights.
53
00:02:18,587 --> 00:02:20,155
- Oh, what?
- We did a ski vacation
54
00:02:20,189 --> 00:02:21,790
this winter, although
we did very little skiing,
55
00:02:21,823 --> 00:02:23,192
we mostly just drank and partied.
56
00:02:23,225 --> 00:02:25,460
I love all of those things.
57
00:02:25,494 --> 00:02:28,030
I still want to be part of the group.
58
00:02:28,063 --> 00:02:30,165
Oh, no, not interested.
59
00:02:30,199 --> 00:02:32,067
I hate you. What time on Saturday?
60
00:02:32,101 --> 00:02:34,069
- 9:30.
- 9:30?
61
00:02:34,103 --> 00:02:37,572
Yeah, that's very early.
Your reaction is too big.
62
00:02:37,606 --> 00:02:39,574
Normally I would tell you
to go fuck yourself,
63
00:02:39,608 --> 00:02:41,243
but I can sleep in on Sunday,
64
00:02:41,276 --> 00:02:42,912
so maybe just make love to yourself.
65
00:02:42,945 --> 00:02:46,481
I feel bad for this guy, you know?
66
00:02:46,515 --> 00:02:50,019
Yeah, it's not as
cut and dried as it appears.
67
00:02:50,052 --> 00:02:51,386
What does that mean?
68
00:02:51,420 --> 00:02:55,590
He only ever asks women to help him,
and then he rubs up on them.
69
00:02:55,624 --> 00:02:57,659
I have seen him get major side boob.
70
00:02:57,692 --> 00:02:59,694
- The guy is a perv.
- The guy just needs
71
00:02:59,728 --> 00:03:01,530
- to go to the bathroom, Andrea.
- Really?
72
00:03:01,563 --> 00:03:03,432
I'm sure he just needs
somebody to help him.
73
00:03:03,465 --> 00:03:05,267
Okay, well, he's looking
for a friend right now.
74
00:03:05,300 --> 00:03:09,371
- Why don't you offer to help him?
- Okay, sure. Here we go.
75
00:03:11,540 --> 00:03:15,010
Hey, excuse me, do you need help
finding the bathroom?
76
00:03:15,044 --> 00:03:16,378
- I'm good.
- You sure?
77
00:03:16,411 --> 00:03:18,613
I'm headed that way. Happy to help you.
78
00:03:18,647 --> 00:03:20,049
No, thanks.
79
00:03:20,082 --> 00:03:22,384
Oh, I'm on my way there,
I can show you the way.
80
00:03:22,417 --> 00:03:24,253
Okay, thank you very much.
81
00:03:24,286 --> 00:03:26,555
- I got turned around.
- Take your time, here we go.
82
00:03:26,588 --> 00:03:28,157
Yeah, let's go slow.
83
00:03:30,592 --> 00:03:31,693
Did you see that?
84
00:03:31,726 --> 00:03:33,028
This guy's a straight up
sexual predator.
85
00:03:33,062 --> 00:03:34,930
- Yes! Thank you!
- Whoa!
86
00:03:34,964 --> 00:03:37,132
That's what I'm saying.
I'm not saying he's not blind,
87
00:03:37,166 --> 00:03:38,567
but he is definitely taking advantage
88
00:03:38,600 --> 00:03:41,803
of women's maternal
instincts to cop a feel.
89
00:03:41,836 --> 00:03:43,872
I'm starting to see why Garbage
Woman refused to help him.
90
00:03:43,905 --> 00:03:47,476
I'm starting to think Garbage
Woman might just be... a woman.
91
00:03:47,509 --> 00:03:49,911
And we can't even say anything
because he's handicapped
92
00:03:49,945 --> 00:03:52,481
because then we look like the assholes.
93
00:03:52,514 --> 00:03:54,984
I mean, he's really making
lemonade out of these lemons.
94
00:03:55,017 --> 00:03:56,986
I would say he's kind of making...
95
00:03:57,019 --> 00:03:59,621
lemonade out of melons?
96
00:03:59,654 --> 00:04:01,656
Yeah, 'cause, like,
he's coppin' boob feels
97
00:04:01,690 --> 00:04:03,458
and boobs are sometimes called melons.
98
00:04:03,492 --> 00:04:05,260
Jokes are always better
when they need to be explained.
99
00:04:05,294 --> 00:04:08,330
- Explained... you're right.
- You're right.
100
00:04:08,363 --> 00:04:11,833
[KISSING] Ooh, I'm
gonna miss you so much!
101
00:04:11,866 --> 00:04:14,336
You're gonna turn into a
lollipop by the time Grammy
102
00:04:14,369 --> 00:04:16,838
gets done with you and all her treats.
103
00:04:16,871 --> 00:04:21,343
And you are gonna turn
into a Courtyard Marriott
104
00:04:21,376 --> 00:04:23,645
from all the rooms
you're gonna stay in...
105
00:04:23,678 --> 00:04:26,348
- [KISSING]
- Okay, all right.
106
00:04:26,381 --> 00:04:27,949
I'm comfortable with separate but equal.
107
00:04:28,002 --> 00:04:29,250
- Oh, really?
- Yeah.
108
00:04:29,276 --> 00:04:31,953
Okay, well, why don't you tell that
to Rosa Parks, see what she thinks.
109
00:04:32,019 --> 00:04:33,088
You wouldn't kiss her like that.
110
00:04:33,122 --> 00:04:35,124
Yeah, I would, but I would just
add kind of like a reach-around.
111
00:04:35,157 --> 00:04:36,191
Hey!
112
00:04:36,225 --> 00:04:38,193
- What time's your flight?
- Ten.
113
00:04:38,227 --> 00:04:39,361
- All right.
- Hey, buddy.
114
00:04:39,394 --> 00:04:42,297
Oh, no, you caught me!
115
00:04:42,331 --> 00:04:44,033
I'm... I'm sorry?
116
00:04:44,066 --> 00:04:47,202
- Shorts again.
- Right, yeah, well,
117
00:04:47,236 --> 00:04:50,705
- that's your thing, shorts.
- Yep.
118
00:04:50,739 --> 00:04:52,341
I like shorts.
119
00:04:56,245 --> 00:04:57,612
Okay, I cannot do this anymore,
120
00:04:57,646 --> 00:04:59,648
I literally cannot say
the word "shorts" again.
121
00:04:59,681 --> 00:05:01,350
How hard is it to say "shorts"?
122
00:05:01,383 --> 00:05:02,717
Surprisingly hard.
123
00:05:02,751 --> 00:05:04,119
Do you know that
sometimes I see him out there,
124
00:05:04,153 --> 00:05:07,056
I hide in our house to avoid
125
00:05:07,089 --> 00:05:10,025
some sort of chance chat about shorts?
126
00:05:10,059 --> 00:05:12,327
I am now officially a prisoner
in my own home, okay?
127
00:05:12,361 --> 00:05:13,962
- We may have to move.
- Mommy, if you don't like
128
00:05:13,995 --> 00:05:18,900
something that someone is
saying, you should tell them.
129
00:05:18,933 --> 00:05:20,169
You know what?
130
00:05:20,202 --> 00:05:22,071
That is totally right.
131
00:05:22,104 --> 00:05:25,040
I should think about that,
I'll think about that next time.
132
00:05:25,074 --> 00:05:27,742
You're a smart lady.
All right, be good for Grammy.
133
00:05:27,776 --> 00:05:30,079
Actually, what do I care? Be a maniac.
134
00:05:30,112 --> 00:05:33,248
- Call me when you land.
- Enjoy your weekend alone.
135
00:05:33,282 --> 00:05:36,351
It does feel a little weird
to being left here without you guys.
136
00:05:36,385 --> 00:05:37,886
Well, you can still
come with me if you want.
137
00:05:37,919 --> 00:05:39,388
No, no, I'm good, I'm good, I'm good.
138
00:05:39,421 --> 00:05:40,589
I need to get comfortable
with being alone,
139
00:05:40,622 --> 00:05:42,057
you're not gonna be around forever.
140
00:05:42,091 --> 00:05:43,858
You say that right before
I get on a plane, huh?
141
00:05:43,892 --> 00:05:45,527
I just... I want you to know
that I'm gonna be okay.
142
00:05:45,560 --> 00:05:48,930
I know you'd worry about that.
I'll be totally fine if you die.
143
00:05:48,963 --> 00:05:50,065
Bye!
144
00:05:50,099 --> 00:05:51,933
Bye, Smooch!
145
00:06:34,277 --> 00:06:37,244
[PHONE VIBRATING]
146
00:06:39,181 --> 00:06:40,482
Hello?
147
00:06:40,515 --> 00:06:43,152
- Hi.
- Hi.
148
00:06:43,185 --> 00:06:45,053
Sounds like you had a good day.
149
00:06:45,086 --> 00:06:46,988
Oh... I had a great day.
150
00:06:47,021 --> 00:06:48,957
Yeah? Get everything
you wanted to get done?
151
00:06:48,990 --> 00:06:52,227
Not only did I get it all done,
most of it was achieved pants-less.
152
00:06:52,261 --> 00:06:55,997
Oh, wow, tell me more about
how you spent the day naked.
153
00:06:56,030 --> 00:06:59,301
Oh, no, no, no, not naked,
dressed on top.
154
00:06:59,334 --> 00:07:00,569
Just pants-less...
155
00:07:00,602 --> 00:07:02,571
sometimes with a shoe.
156
00:07:02,604 --> 00:07:04,906
- That's weird.
- Yeah, very weird.
157
00:07:04,939 --> 00:07:08,343
Well, that just seems
uncomfortable and unhygienic.
158
00:07:08,377 --> 00:07:10,078
- We have leather furniture.
- We sure do.
159
00:07:10,111 --> 00:07:13,248
It was a little like
duct tape on a carpet.
160
00:07:13,282 --> 00:07:14,683
- What?
- You got it.
161
00:07:14,716 --> 00:07:16,351
Unfortunately, I think
I might've got it,
162
00:07:16,385 --> 00:07:17,919
- and I'm grossed out.
- Yeah, then you got it.
163
00:07:17,952 --> 00:07:21,356
- What time's Lon's party?
- 9:30.
164
00:07:21,390 --> 00:07:23,658
Did you know that
a lot of my old friends
165
00:07:23,692 --> 00:07:27,028
have a very active social life
that I am not party to
166
00:07:27,061 --> 00:07:29,764
- just because I spawned a child?
- Yeah, well,
167
00:07:29,798 --> 00:07:31,500
most of them aren't married,
they don't have kids,
168
00:07:31,533 --> 00:07:33,348
they don't have obligations, so,
169
00:07:33,352 --> 00:07:34,359
you know, they hang out.
170
00:07:34,361 --> 00:07:36,272
Yeah, but I can hang
out some of the time.
171
00:07:36,274 --> 00:07:38,406
- Right, tonight.
- Oh, yeah.
172
00:07:38,417 --> 00:07:40,809
I anticipate it being a very late night.
173
00:07:40,842 --> 00:07:42,043
You're not driving, are you?
174
00:07:42,076 --> 00:07:43,345
No, Ub City.
175
00:07:43,378 --> 00:07:44,679
- Sorry?
- I was just saying
176
00:07:44,713 --> 00:07:47,816
- "Uber" in an adorable way.
- Oh, got it.
177
00:07:47,849 --> 00:07:49,050
- Bye.
- Bye.
178
00:07:50,819 --> 00:07:51,986
Siri, text Kyle.
179
00:07:53,422 --> 00:07:57,792
Waiting for Ub City, comma,
on my way, exclamation mark.
180
00:07:57,826 --> 00:07:58,860
Poop emoji.
181
00:07:59,593 --> 00:08:01,330
Caught me again.
182
00:08:01,763 --> 00:08:05,133
- Nighttime shorts.
- Oh, my...
183
00:08:05,166 --> 00:08:08,703
I'm gonna be honest, they look
a lot like your daytime shorts.
184
00:08:08,737 --> 00:08:10,205
Because they're the same shorts.
185
00:08:10,239 --> 00:08:12,040
You know what I realized?
186
00:08:12,073 --> 00:08:13,975
I, actually, I don't
even know your name.
187
00:08:14,008 --> 00:08:15,076
I'm Andrea.
188
00:08:15,109 --> 00:08:17,579
- Oh, it's Sandy.
- Really?
189
00:08:17,612 --> 00:08:19,748
Oh, yeah, it's terrible,
just call me Shorts Guy.
190
00:08:19,781 --> 00:08:21,983
You know what, that's actually
what I wanted to talk to you about.
191
00:08:22,016 --> 00:08:24,085
I was thinking... and I'm sure
you would agree with me...
192
00:08:24,118 --> 00:08:28,757
that maybe we have... run
the shorts bit into the ground.
193
00:08:28,790 --> 00:08:32,160
Oh, uh, I thought
that was sort of our thing.
194
00:08:32,193 --> 00:08:35,830
Oh... it has been our thing,
and it's been fun.
195
00:08:35,864 --> 00:08:38,099
I just was thinking,
you know, to be honest,
196
00:08:38,132 --> 00:08:40,602
one grownup to another...
197
00:08:40,635 --> 00:08:44,339
It was starting to just get to be a lot.
198
00:08:44,373 --> 00:08:47,776
Is it really that hard to say "shorts"?
199
00:08:47,809 --> 00:08:51,280
It felt hard?
200
00:08:51,313 --> 00:08:55,383
But now... less so.
201
00:09:04,626 --> 00:09:08,397
That's actually my Uber, um...
202
00:09:08,430 --> 00:09:10,432
Not great timing, I apologize.
203
00:09:10,465 --> 00:09:14,603
Anyway, Sandy, so nice to meet you,
204
00:09:14,636 --> 00:09:16,538
officially, and, you know what?
205
00:09:16,571 --> 00:09:22,311
We'll continue this and,
um, have a great night and...
206
00:09:22,344 --> 00:09:23,478
whatever you're doing.
207
00:09:23,512 --> 00:09:27,148
I'm going to Baskin-Robbins.
208
00:09:27,181 --> 00:09:29,017
I love ice cream.
209
00:09:32,454 --> 00:09:34,489
Again, I'm, I'm...
210
00:09:34,923 --> 00:09:36,357
You're great... bye!
211
00:09:36,826 --> 00:09:38,694
I feel like I'm at one with my neighbors
212
00:09:38,728 --> 00:09:39,745
when I'm on the NextDoor website.
213
00:09:39,760 --> 00:09:40,996
- There we go.
- Ohh!
214
00:09:41,030 --> 00:09:43,966
- I am obsessed with NextDoor.
- Three.
215
00:09:43,999 --> 00:09:45,668
That's good, all right, I'll take that.
216
00:09:45,701 --> 00:09:48,137
It's like everybody
on there is missing a dog.
217
00:09:48,170 --> 00:09:51,707
I'm convinced there's a dog
serial killer in my neighborhood.
218
00:09:51,741 --> 00:09:54,644
My NextDoor is all
"Mysterious Men in Hoodies".
219
00:09:54,677 --> 00:09:56,779
Oh, yeah, on mine there
was poor, sad woman
220
00:09:56,812 --> 00:09:59,514
who was looking for a
gynecologist recommendation.
221
00:09:59,579 --> 00:10:00,616
No!
222
00:10:00,650 --> 00:10:02,451
Yeah, she literally had
no one to talk to
223
00:10:02,484 --> 00:10:03,519
except an open neighborhood forum.
224
00:10:03,553 --> 00:10:06,349
- Save that shit for Yelp.
- Uh, I, I have to say...
225
00:10:06,351 --> 00:10:08,123
I found my gynecologist on Trip Advisor.
226
00:10:08,157 --> 00:10:12,562
Last night I reached out to my
neighbor, Rose L., in need,
227
00:10:12,595 --> 00:10:15,330
and let her know that I was recommending
228
00:10:15,364 --> 00:10:16,899
my gynecologist, Dr. Sapkin.
229
00:10:16,932 --> 00:10:18,834
- Ugh.
- You're pronouncing that wrong.
230
00:10:18,868 --> 00:10:21,035
- I think it's... "Sap-kin".
- [LAUGHS]
231
00:10:21,038 --> 00:10:23,205
Dr. Sapkin, I have a discharge.
232
00:10:23,238 --> 00:10:26,909
The a problem with your
vulva is a distension.
233
00:10:26,942 --> 00:10:28,711
None of you know Dr. Sapkin.
234
00:10:28,744 --> 00:10:30,012
- Dr. Sapkin?
- Poor Dr. Sapkin.
235
00:10:30,045 --> 00:10:32,609
- Dr. Sapkin has a very sensual touch.
- Oh, really?
236
00:10:32,611 --> 00:10:34,550
You can't even tell if Dr.
Sapkin is wearing gloves.
237
00:10:34,584 --> 00:10:35,585
- That's not a good sign!
- That's... yeah!
238
00:10:35,618 --> 00:10:36,686
- I got two!
- Two!
239
00:10:36,719 --> 00:10:39,755
- Whoa!
- Kyle got 12, that's the highest.
240
00:10:39,789 --> 00:10:41,490
That means Corinne, you get to dare him.
241
00:10:41,523 --> 00:10:43,693
- Okay, yeah, oh, shit...
- Come on.
242
00:10:43,726 --> 00:10:45,494
I'm not good at thinking of good dares.
243
00:10:45,527 --> 00:10:46,862
I got... do you mind? I have one.
244
00:10:46,896 --> 00:10:48,831
- Okay.
- All right, Kyle...
245
00:10:48,864 --> 00:10:50,499
you can keep your underwear on...
246
00:10:50,532 --> 00:10:53,502
let me rephrase that... you have
to keep your underwear on.
247
00:10:53,535 --> 00:10:57,372
You gotta put on Corinne's
tights and then pull them up
248
00:10:57,406 --> 00:11:00,175
as high as you can... take your
top off, go in the other room,
249
00:11:00,209 --> 00:11:03,212
come back, give all of us
heartfelt compliments.
250
00:11:03,245 --> 00:11:04,580
Oh, that's a nice one.
251
00:11:04,614 --> 00:11:06,916
I feel like this is
more like a dare for me.
252
00:11:06,949 --> 00:11:09,084
Quality time in the other room
with these tights.
253
00:11:09,118 --> 00:11:11,186
Am I allowed to sniff them
before I put them on?
254
00:11:11,220 --> 00:11:12,955
- Yes, that's part of the dare.
- Cool.
255
00:11:12,988 --> 00:11:15,390
And then you have to guess
what she had for breakfast.
256
00:11:15,424 --> 00:11:16,592
You see, this is what we miss.
257
00:11:16,626 --> 00:11:19,561
We miss this unadulterated vulgarity
when you're not around.
258
00:11:19,595 --> 00:11:22,431
Well, then why did you ass-cocks
stop inviting me to stuff?
259
00:11:22,464 --> 00:11:24,767
Uh, because you're a mom, you got babies
260
00:11:24,800 --> 00:11:26,235
and you gotta change diapers, right?
261
00:11:26,268 --> 00:11:29,404
- My child is five.
- Wow, you have an old baby.
262
00:11:29,438 --> 00:11:32,574
[LAUGHS] Baby? And by the way,
just because I have a baby,
263
00:11:32,608 --> 00:11:34,276
it's not a disease, okay?
264
00:11:34,309 --> 00:11:36,779
I mean, yes, obviously
I have genital herpes,
265
00:11:36,812 --> 00:11:39,548
but that is not gonna
keep me from events
266
00:11:39,581 --> 00:11:41,717
like celebrating Lon
getting closer to death.
267
00:11:41,751 --> 00:11:43,552
Well, we are gonna go to Vegas next week
268
00:11:43,585 --> 00:11:46,622
and see Beatles' "Love" for the
tenth time... do you wanna come?
269
00:11:46,656 --> 00:11:48,803
- It's better every time.
- Bring your herpes.
270
00:11:48,821 --> 00:11:51,372
You guys, that's where
my herpes was born.
271
00:11:51,391 --> 00:11:52,427
- Ohh...
- Ohh...
272
00:11:52,461 --> 00:11:54,897
And to see what a beautiful
herpes it's grown up to become.
273
00:11:54,930 --> 00:11:57,166
Oh, my... you saw this?
274
00:11:57,199 --> 00:11:58,500
I could say I don't even notice it.
275
00:11:58,533 --> 00:11:59,969
Just invite me to shit.
276
00:12:00,002 --> 00:12:01,971
- I'll add you to the text chain.
- Thank you.
277
00:12:02,004 --> 00:12:05,074
- Oh, here we go.
- [EVERYBODY LAUGHING]
278
00:12:05,107 --> 00:12:07,977
- Ladies and gentlemen...
- By the way, I'm a little aroused.
279
00:12:08,010 --> 00:12:09,945
- Now, for some compliments.
- All right.
280
00:12:09,979 --> 00:12:13,348
Todd, fella, you always bring
a smile to everyone's face.
281
00:12:13,382 --> 00:12:18,487
Corinne, your hair looks done,
but not over-done or too done.
282
00:12:18,520 --> 00:12:19,588
- You look beautiful.
- Thank you.
283
00:12:19,621 --> 00:12:21,423
Lon, you smell so nice.
284
00:12:21,456 --> 00:12:23,625
Sometimes when I get home my
shirts still smell like you
285
00:12:23,659 --> 00:12:24,667
and it makes me happy.
286
00:12:24,705 --> 00:12:25,995
- Sandalwood.
- Nice.
287
00:12:26,028 --> 00:12:28,931
Andrea... Andrea, you're a monster,
288
00:12:28,964 --> 00:12:30,933
a horrible, horrible monster,
289
00:12:30,966 --> 00:12:32,467
and I mean that
from the bottom of my heart.
290
00:12:32,501 --> 00:12:35,838
The heart behind that
sort of exposed areola?
291
00:12:35,871 --> 00:12:37,940
No, the heart that is my butthole.
292
00:12:37,973 --> 00:12:40,475
[SINGS] Show us your heart butthole
293
00:12:40,509 --> 00:12:42,211
You know what they say,
294
00:12:42,244 --> 00:12:44,394
if you show enough
people your demo tape,
295
00:12:44,396 --> 00:12:45,981
it's, it's, you know... all right.
296
00:12:46,015 --> 00:12:47,683
Great, thanks, this is me.
297
00:12:47,717 --> 00:12:50,686
Well, thank you so much.
Have a great night.
298
00:12:50,720 --> 00:12:52,054
Oh, shit.
299
00:12:52,087 --> 00:12:54,189
- Are you okay?
- Oh, yeah, yeah, yeah, uh,
300
00:12:54,223 --> 00:12:55,958
I think I just...
301
00:12:55,991 --> 00:12:57,392
I think I just dropped something.
302
00:12:57,426 --> 00:12:59,328
I don't think it's anything important.
303
00:12:59,361 --> 00:13:01,563
You know what, I think it was
just a lipstick, I'm good.
304
00:13:01,596 --> 00:13:04,199
It sounded like a key.
305
00:13:04,233 --> 00:13:07,402
You know what, it, it act... it
did sound a little like a key.
306
00:13:07,436 --> 00:13:09,805
Um, either way, my husband,
you know what,
307
00:13:09,839 --> 00:13:12,875
he's home, so he'll let me in.
So I'm all good, thanks.
308
00:13:12,908 --> 00:13:14,509
Do you think your
husband's up this late?
309
00:13:14,543 --> 00:13:18,380
Uh, if he's not up, then my son,
Alan, will definitely be up.
310
00:13:18,413 --> 00:13:23,067
- He's an archer, he's in archery and...
- Archery?
311
00:13:23,189 --> 00:13:25,220
You know, evidently he can shoot
pretty far, like 200 meters.
312
00:13:25,254 --> 00:13:28,223
People say he should be a sniper,
but it's not even like...
313
00:13:28,257 --> 00:13:30,659
not the world I want
my son to live in, but um,
314
00:13:30,692 --> 00:13:32,287
you know what, thank you so much,
315
00:13:32,289 --> 00:13:34,105
- have such a good night.
- You're welcome.
316
00:13:34,107 --> 00:13:35,564
And good luck with all the music stuff.
317
00:13:35,597 --> 00:13:38,069
- Okay, well, have a good night.
- You're great.
318
00:13:52,019 --> 00:13:53,030
[LOUD ALARM]
319
00:13:53,048 --> 00:13:55,751
Jesus! Fuck!
320
00:13:55,753 --> 00:13:58,253
[ALARM CONTINUES]
321
00:13:59,088 --> 00:14:00,539
- Come on.
- [PHONE RINGS]
322
00:14:02,324 --> 00:14:04,126
Hello?
323
00:14:04,159 --> 00:14:06,061
Hello, this is BPA Security
calling in response
324
00:14:06,095 --> 00:14:07,963
to an alarm at this address.
325
00:14:07,997 --> 00:14:10,933
- Is everything okay?
- Yes, I accidentally set it off.
326
00:14:10,966 --> 00:14:13,068
I put the code in, it's not taking it.
327
00:14:13,102 --> 00:14:15,370
Okay, we can help you with that.
I just need your password.
328
00:14:15,404 --> 00:14:19,741
Shit! Um, I mean, the password
obviously is not "shit".
329
00:14:19,775 --> 00:14:24,446
It's um, oh, it's my mom's
maiden name, Caputo!
330
00:14:24,479 --> 00:14:26,281
No, I'm sorry.
331
00:14:26,315 --> 00:14:29,952
Oh, my brother set it up, it's
his lizard growing up, Leonardo.
332
00:14:29,985 --> 00:14:31,453
- No.
- Michelangelo?
333
00:14:31,486 --> 00:14:33,288
- Closer but no.
- "Closer"?
334
00:14:33,322 --> 00:14:35,290
I know it's a Teenage
Mutant Ninja Turtle,
335
00:14:35,324 --> 00:14:36,325
what's the other one?
336
00:14:36,358 --> 00:14:37,726
The one that starts with an R.
337
00:14:37,759 --> 00:14:40,729
Ruh, Ruh... R...
338
00:14:40,762 --> 00:14:44,166
Raph... Raphael!
339
00:14:44,199 --> 00:14:45,734
Raphael! Raphael! It's Raphael!
340
00:14:45,767 --> 00:14:48,637
Yes, that is the correct password,
please make a note of it.
341
00:14:48,639 --> 00:14:49,839
[ALARM STOPS]
342
00:14:50,005 --> 00:14:51,273
Oh, my God, thank God.
343
00:14:51,306 --> 00:14:53,408
I have no idea why it even went off.
344
00:14:53,442 --> 00:14:55,610
Well, you have to bypass
the motion sensors
345
00:14:55,644 --> 00:14:56,946
while you're at home, ma'am.
346
00:14:56,979 --> 00:14:58,747
Oh, okay, how do I do that?
347
00:14:58,780 --> 00:15:01,116
I'm afraid you're going to have
to talk to tech support.
348
00:15:01,150 --> 00:15:02,918
Oh, great, can you connect me?
349
00:15:02,952 --> 00:15:04,987
I can, during regular business hours.
350
00:15:05,020 --> 00:15:07,156
Okay, well, I'll be dead
by then, so, um,
351
00:15:07,189 --> 00:15:08,657
thank you so much for your help.
352
00:15:08,690 --> 00:15:11,193
- Okay, have a good night.
- You too.
353
00:15:19,861 --> 00:15:20,867
[PHONE RINGS]
354
00:15:21,470 --> 00:15:23,638
- Hey, what's up?
- Hey, are you busy? Sorry.
355
00:15:23,672 --> 00:15:25,107
Nah, give it to me.
356
00:15:25,140 --> 00:15:27,542
Uh, so, I was getting
out of my Uber tonight
357
00:15:27,576 --> 00:15:30,980
and I may have accidentally
dropped my key in his backseat,
358
00:15:31,013 --> 00:15:32,514
but I don't have anything
to worry about, right?
359
00:15:32,547 --> 00:15:35,684
You a 100% need to worry...
you are about to be murdered.
360
00:15:35,717 --> 00:15:37,619
Kyle, seriously, don't say that.
361
00:15:37,654 --> 00:15:39,021
The guy knows where you live, Andrea.
362
00:15:39,054 --> 00:15:41,456
He's got the key to your house,
he knows that you're weak,
363
00:15:41,490 --> 00:15:43,859
he saw your body and knows
you have no muscle mass,
364
00:15:43,893 --> 00:15:46,295
he knows you're alone. You're fucked.
365
00:15:46,309 --> 00:15:47,643
First of all, he doesn't know
I'm alone, okay?
366
00:15:47,645 --> 00:15:50,480
Because I did a whole thing
where I made it seem like Mike was home
367
00:15:50,482 --> 00:15:53,869
and my grown son, Alan,
who is heavily into archery.
368
00:15:53,903 --> 00:15:55,637
First of all,
he didn't believe any of that.
369
00:15:55,670 --> 00:15:57,372
You're a terrible, terrible actor.
370
00:15:57,406 --> 00:15:58,974
You didn't see the performance.
371
00:15:59,008 --> 00:16:00,742
I don't have to have seen
the performance,
372
00:16:00,775 --> 00:16:02,211
I've seen you try and act before.
373
00:16:02,244 --> 00:16:05,014
- It's awful!
- I played it very subtly, okay?
374
00:16:05,047 --> 00:16:06,381
Where are you, like, right now?
375
00:16:06,415 --> 00:16:08,250
I'm outside. I'm just looking to see
376
00:16:08,283 --> 00:16:10,986
if maybe, like, the key dropped
on the ground or something.
377
00:16:11,020 --> 00:16:12,221
You're outside?
378
00:16:12,254 --> 00:16:14,990
Oh, my God, what are you doing?
You're just there presenting yourself.
379
00:16:15,024 --> 00:16:16,425
This is not funny, Kyle,
380
00:16:16,458 --> 00:16:18,827
I'm actually really
freaked out right now.
381
00:16:18,860 --> 00:16:21,396
I left my key in a stranger's car.
382
00:16:21,430 --> 00:16:23,899
Fine, if you want, I can come over there
383
00:16:23,933 --> 00:16:25,534
to help you avoid getting murdered.
384
00:16:25,567 --> 00:16:27,903
Yes, please, that would be
very nice, thank you.
385
00:16:27,937 --> 00:16:29,571
Who's getting murdered?
386
00:16:29,604 --> 00:16:31,873
My friend Andrea.
387
00:16:31,907 --> 00:16:34,843
- Are you with a girl?
- Uh, yeah, why?
388
00:16:34,876 --> 00:16:36,745
Oh, my God, Kyle, that is so rude!
389
00:16:36,778 --> 00:16:39,414
Why would you pick up the phone
if you're there with a girl?
390
00:16:39,448 --> 00:16:42,417
No, I mean, we were done... first round.
391
00:16:42,451 --> 00:16:44,586
You're not leaving
your date there alone, Kyle.
392
00:16:44,619 --> 00:16:46,521
She took an Uber, so I can
get her an Uber back.
393
00:16:46,555 --> 00:16:49,624
Hey, maybe your key will be in
the Uber, wouldn't that be cool?
394
00:16:49,658 --> 00:16:50,725
That's a movie.
395
00:16:50,759 --> 00:16:52,261
Okay, she's hungry.
396
00:16:52,294 --> 00:16:55,897
We're gonna go get some late night grub,
if you know what I mean.
397
00:16:55,931 --> 00:16:57,766
Yes, I know what you mean
because you've said it clearly,
398
00:16:57,799 --> 00:16:59,268
it's not a double entendre.
399
00:16:59,301 --> 00:17:01,603
If you need anything,
I'm here, though, okay?
400
00:17:01,636 --> 00:17:02,705
Bye.
401
00:17:19,781 --> 00:17:23,284
Dear NextDoor Valley Glen, comma.
402
00:17:23,317 --> 00:17:27,388
It's four A, period, M, period,
and I am very scared
403
00:17:27,421 --> 00:17:31,593
to be alone in my house,
exclamation mark.
404
00:17:31,626 --> 00:17:35,329
I left my house key in the back
of an Uber driven by Rob
405
00:17:35,362 --> 00:17:38,600
in a Toyota Tercel, comma.
406
00:17:38,633 --> 00:17:41,503
I just want someone
to know what has happened
407
00:17:41,536 --> 00:17:45,139
in case I do not make it
through the night,
408
00:17:45,172 --> 00:17:48,469
ellipsis, exclamation mark.
409
00:17:50,044 --> 00:17:52,847
Exclamation mark.
410
00:18:13,034 --> 00:18:14,301
Ahh!
411
00:18:14,335 --> 00:18:16,137
- Jesus Christ!
- It's me! It's me!
412
00:18:16,170 --> 00:18:17,371
- Jesus!
- It's me.
413
00:18:17,404 --> 00:18:21,108
I called you 15 times last night!
Why did you not call me back?
414
00:18:21,142 --> 00:18:23,344
- What were you doing?
- I was sleeping.
415
00:18:23,377 --> 00:18:26,213
You were calling me from
two to five in the morning.
416
00:18:26,247 --> 00:18:27,815
Right, right, oh, fuck.
417
00:18:27,849 --> 00:18:29,316
What did you think happened to me?
418
00:18:29,350 --> 00:18:31,553
Honestly, I thought you were dead, okay?
419
00:18:31,586 --> 00:18:34,789
I thought I was now a single
mother, raising our child alone.
420
00:18:34,822 --> 00:18:36,891
Not for one second did you think
I was having an affair?
421
00:18:36,924 --> 00:18:38,560
No.
422
00:18:38,593 --> 00:18:41,128
I know I joke a lot about you
not being around forever,
423
00:18:41,162 --> 00:18:42,697
but, I mean, I'll be honest,
424
00:18:42,730 --> 00:18:45,399
I thought I had a few more
years of us together.
425
00:18:45,432 --> 00:18:48,536
- Thanks.
- I slept in my contacts.
426
00:18:48,570 --> 00:18:50,237
- Ah, there.
- Well, I guess Uber driver
427
00:18:50,271 --> 00:18:52,473
didn't show up,
so we're both still alive.
428
00:18:52,506 --> 00:18:54,508
Or Rob is just really smart
and knows better
429
00:18:54,542 --> 00:18:57,378
than to come back
the same day he gets my key.
430
00:18:57,411 --> 00:18:58,813
- Who's Rob?
- The Uber driver.
431
00:18:58,846 --> 00:19:00,514
- Oh.
- Just 'cause Rob didn't come back
432
00:19:00,548 --> 00:19:02,249
last night doesn't mean
he's not coming back.
433
00:19:02,283 --> 00:19:04,752
He's probably just biding his
time until we become complacent,
434
00:19:04,786 --> 00:19:07,655
or he probably sold it on the
black market to, you know,
435
00:19:07,689 --> 00:19:09,423
for thousands of dollars,
and now the person
436
00:19:09,456 --> 00:19:10,758
who's actually coming to get us,
437
00:19:10,792 --> 00:19:12,326
we don't even know what they look like,
438
00:19:12,359 --> 00:19:13,761
or he made a replica of our key.
439
00:19:13,795 --> 00:19:16,263
The point is, there is
legitimately not a world
440
00:19:16,297 --> 00:19:18,232
where we will ever feel safe
in this house again.
441
00:19:18,265 --> 00:19:22,188
Or we could just change the
locks, 'cause it is like 60 bucks.
442
00:19:23,605 --> 00:19:25,907
Okay, I mean, yeah,
I guess we can do that.
443
00:19:25,940 --> 00:19:28,973
I mean, you know, if you want
to be a pussy about it.
444
00:19:29,944 --> 00:19:33,247
Yeah, Mom, we'll be there
very soon, okay?
445
00:19:33,280 --> 00:19:35,850
My mom said that Amelia only
slept four hours last night
446
00:19:35,883 --> 00:19:39,120
and is currently crying
over the concept of wind.
447
00:19:39,148 --> 00:19:40,522
[MULTIPLE NEW TEXTS]
448
00:19:40,588 --> 00:19:41,956
You are blowing up. What's going on?
449
00:19:41,989 --> 00:19:43,424
Oh, it's just everyone from last night
450
00:19:43,457 --> 00:19:44,926
had brunch together this morning.
451
00:19:44,959 --> 00:19:47,729
I was supposed to be there.
Bummed I missed it.
452
00:19:47,762 --> 00:19:49,230
It's nice they're including you.
453
00:19:49,263 --> 00:19:52,366
Well, I kind of told them they had to,
so it wasn't really that nice.
454
00:19:52,399 --> 00:19:53,635
- That tracks.
- But we're all having drinks
455
00:19:53,668 --> 00:19:56,638
on Wednesday night, so that will be fun.
456
00:19:56,671 --> 00:19:58,973
Probably just go after
I put Amelia to bed.
457
00:19:59,006 --> 00:20:01,809
Oh, shit, I forgot
that I have to do pajama day
458
00:20:01,843 --> 00:20:04,646
early on Thursday morning
at Amelia's school.
459
00:20:04,679 --> 00:20:07,615
Ugh, maybe I can't
do that on Wednesday then.
460
00:20:07,617 --> 00:20:09,017
[NEW TEXT SOUND]
461
00:20:10,517 --> 00:20:11,719
Now they're all heading to Todd's house
462
00:20:11,753 --> 00:20:14,121
to hang by the pool for the day.
463
00:20:14,155 --> 00:20:16,789
- I don't think I'm making that.
- [MULTIPLE NEW TEXTS]
464
00:20:17,024 --> 00:20:18,726
Oh, you're shitting me!
465
00:20:18,760 --> 00:20:21,162
How do they live like this?
466
00:20:21,195 --> 00:20:24,165
Oh, do I want to see a movie at nine?
467
00:20:24,198 --> 00:20:28,269
Yeah, I would love to, except
it's Sunday night and it's nine.
468
00:20:30,037 --> 00:20:32,573
- Who is it?
- It's Adam from down the street.
469
00:20:32,606 --> 00:20:34,308
Adam, what's going on?
470
00:20:34,341 --> 00:20:36,610
Nothing much, I'm just checking
in on you... are you good?
471
00:20:36,644 --> 00:20:37,945
- Yeah, I'm good.
- Great.
472
00:20:37,979 --> 00:20:39,180
Hey, Andrea.
473
00:20:39,213 --> 00:20:41,683
- Hi, Adam, how are you?
- I'm good.
474
00:20:41,716 --> 00:20:43,985
Well, you sounded
pretty scared last night.
475
00:20:44,018 --> 00:20:48,322
- Glad you're okay. I'll see you around.
- Okay, thanks.
476
00:20:52,559 --> 00:20:54,762
What the hell was that?
477
00:20:54,796 --> 00:20:57,865
Well, when you refused
to call me back last night,
478
00:20:57,899 --> 00:21:02,937
I may have posted a slightly
worried message on NextDoor...
479
00:21:02,970 --> 00:21:05,006
Okay.
480
00:21:05,039 --> 00:21:07,974
- ... as you.
- Oh, my God, you posted as me? Why?
481
00:21:08,030 --> 00:21:09,376
Well, because when I signed up,
482
00:21:09,410 --> 00:21:12,379
I didn't want to register under
my name because I'm Google-able.
483
00:21:12,413 --> 00:21:14,782
- Well, so am I.
- True...
484
00:21:14,816 --> 00:21:17,785
But I will say, I think this is actually
going to be good for you
485
00:21:17,819 --> 00:21:20,722
because people really respond
to your vulnerable side.
486
00:21:20,755 --> 00:21:22,389
- Oh, boy.
- Because you really a lot of times
487
00:21:22,423 --> 00:21:24,058
put on sort of a very...
488
00:21:24,091 --> 00:21:25,727
- ... not cold exterior...
- Okay, oh, my God.
489
00:21:25,760 --> 00:21:27,561
... but just sort of
hard to break through.
490
00:21:27,594 --> 00:21:29,063
What did "I" say?
491
00:21:29,096 --> 00:21:32,633
You were just scared
to be alone in the house.
492
00:21:32,666 --> 00:21:36,637
I will admit you used quite
a few exclamation marks.
493
00:21:36,670 --> 00:21:40,041
Did I in any way come across
like I could handle the situation?
494
00:21:40,074 --> 00:21:42,643
You did not think you would
live through the night.
495
00:21:42,676 --> 00:21:45,713
But you have contributed
a lot of other good things
496
00:21:45,747 --> 00:21:47,548
to the site, I promise.
497
00:21:47,581 --> 00:21:51,352
Just the other day you recommended
a fabulous gynecologist,
498
00:21:51,385 --> 00:21:53,587
so you're doing good stuff.
499
00:21:53,620 --> 00:21:56,057
I look forward to never
talking to our neighbors again.
500
00:21:56,090 --> 00:21:59,426
Well, they're still cool with me,
so I'll keep you in the loop.
501
00:22:00,533 --> 00:22:03,036
I think we should keep the act break
at the bottom of nine still.
502
00:22:03,070 --> 00:22:05,472
- Sure, sounds good.
- [NEW TEXT]
503
00:22:05,474 --> 00:22:06,874
[LAUGHS]
504
00:22:08,061 --> 00:22:09,298
[NEW TEXT]
505
00:22:10,443 --> 00:22:13,780
- Did you mute the text chain?
- No.
506
00:22:15,504 --> 00:22:16,710
[SENDS TEXT]
507
00:22:19,786 --> 00:22:20,887
Busted.
508
00:22:20,920 --> 00:22:22,822
Okay, you... you don't need...
509
00:22:22,855 --> 00:22:25,158
No... you don't need to look so smug.
510
00:22:25,192 --> 00:22:27,260
Yes, I got off a text chain.
511
00:22:27,294 --> 00:22:29,829
You didn't find Osama Bin Laden.
512
00:22:29,862 --> 00:22:31,531
No, of course I didn't, it's 2017,
513
00:22:31,564 --> 00:22:34,067
- they found him many years ago.
- I know.
514
00:22:34,101 --> 00:22:36,103
You're dumb, your face the dumb, I win.
515
00:22:36,136 --> 00:22:37,737
Listen, I had to get off the text chain
516
00:22:37,770 --> 00:22:39,772
because it was making me feel shitty
517
00:22:39,806 --> 00:22:42,342
knowing you guys
were constantly having fun.
518
00:22:42,375 --> 00:22:44,711
I realized that I am very
comfortable really living
519
00:22:44,744 --> 00:22:47,214
in a bubble where I believe that
everybody's given up brunch,
520
00:22:47,247 --> 00:22:49,182
that just sits in me well.
521
00:22:49,216 --> 00:22:50,883
The good news is
we can talk about you now.
522
00:22:50,917 --> 00:22:54,121
Oh, can we also talk about
the 42 texts about a brunch?
523
00:22:54,154 --> 00:22:55,888
That, that is crazy.
524
00:22:55,922 --> 00:22:58,691
How do you guys get anything else done?
525
00:22:58,725 --> 00:23:00,760
- We don't.
- Okay, now it's all coming together.
526
00:23:00,793 --> 00:23:02,362
Let me get a refill. You need anything?
527
00:23:02,395 --> 00:23:04,563
Yeah, I'll take a refill, thank you.
528
00:23:10,303 --> 00:23:13,440
Excuse me, do you know
where the bathroom is?
529
00:23:14,607 --> 00:23:18,020
Excuse me? I don't know if you heard me,
I'm looking for the restroom.
530
00:23:18,045 --> 00:23:20,447
I can help you.
531
00:23:20,480 --> 00:23:23,716
Oh, thank you very much.
532
00:23:23,750 --> 00:23:25,952
Oh, your skin is so soft.
533
00:23:25,985 --> 00:23:27,053
Are you young?
534
00:23:27,086 --> 00:23:28,955
Um, yeah.
535
00:23:28,988 --> 00:23:30,257
Thanks.
536
00:23:31,758 --> 00:23:34,727
I know that probably
didn't look great, but...
537
00:23:34,761 --> 00:23:37,697
Yeah, welcome to being a Garbage Person.
538
00:23:39,466 --> 00:23:43,069
- That's fair. I'll take that.
- Okay.
539
00:23:43,102 --> 00:23:47,307
I didn't know that you heard,
heard that part.
540
00:23:47,340 --> 00:23:48,775
I did.
541
00:23:48,808 --> 00:23:50,243
Someone should say something.
542
00:23:50,277 --> 00:23:52,445
Someone should.
543
00:23:52,479 --> 00:23:54,847
I'm probably not going to be
the person who says something.
544
00:23:54,881 --> 00:23:56,616
I probably won't either.
545
00:23:57,884 --> 00:23:59,719
- Got everything?
- I think so.
546
00:24:01,554 --> 00:24:03,590
Oh, there's your buddy.
547
00:24:03,623 --> 00:24:07,059
Oh, hey, Sandy! Good morning.
How are you?
548
00:24:11,531 --> 00:24:15,734
Oh, my God! Pants! Pants. [LAUGHS]
549
00:24:15,802 --> 00:24:19,206
We don't have to do this.
550
00:24:19,239 --> 00:24:20,973
Okay.
551
00:24:26,980 --> 00:24:29,746
- That was tough to watch.
- Yeah.
552
00:24:29,748 --> 00:24:34,748
Synced and corrected by BLuk
www.addic7ed.com
553
00:24:34,798 --> 00:24:39,348
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.