Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:27,720 --> 00:03:28,516
Mr lp Man
2
00:03:28,880 --> 00:03:29,630
You are...
3
00:03:30,000 --> 00:03:31,479
Mr Fu wants to see you
4
00:03:33,360 --> 00:03:34,076
Please come with me
5
00:03:39,280 --> 00:03:40,030
Mr lp, please
6
00:03:41,000 --> 00:03:41,989
Brother Fu
7
00:03:48,280 --> 00:03:49,190
lp Man
8
00:03:57,920 --> 00:03:58,796
Why?
9
00:04:00,040 --> 00:04:01,951
You betrayed our man
10
00:04:02,120 --> 00:04:03,155
I didn't
11
00:04:03,640 --> 00:04:07,076
The rickshaw puller was killed
several days ago
12
00:04:07,240 --> 00:04:09,356
We run on a linear communication
13
00:04:09,680 --> 00:04:10,590
Only I know his identity
14
00:04:11,160 --> 00:04:16,280
The last person he got in touch with
before his death was you
15
00:04:16,720 --> 00:04:17,789
That's him
16
00:04:18,080 --> 00:04:22,517
I saw his wife going into the Tin Shing
Guesthouse to see the contact
17
00:04:22,800 --> 00:04:24,153
And she died the following day
18
00:04:25,560 --> 00:04:30,270
Indeed, I passed by the wonton stall
I saw his wife there
19
00:04:32,920 --> 00:04:35,480
Cheung Wing-shing and the rickshaw
puller were relaying the intelligence
20
00:04:35,680 --> 00:04:37,318
via the letter box of No 5 Flower Street
21
00:04:37,680 --> 00:04:39,193
The rickshaw puller died afterwards
22
00:04:40,800 --> 00:04:43,268
Those who got into contact with
Cheung Wing-shing died subsequently
23
00:04:44,200 --> 00:04:46,156
Only you knew about their identities
24
00:04:46,920 --> 00:04:48,353
You betrayed them
25
00:04:50,000 --> 00:04:55,313
If you believe I betrayed them, shoot
26
00:04:56,160 --> 00:04:58,355
If I have concrete evidence
27
00:04:58,840 --> 00:05:01,991
Whoever it is in front of me
28
00:05:02,240 --> 00:05:03,309
Be it you, lp man
29
00:05:05,120 --> 00:05:06,633
I will still shoot
30
00:05:13,000 --> 00:05:13,796
Kill him
31
00:05:14,080 --> 00:05:15,513
Yes, he's a collaborator
32
00:05:15,680 --> 00:05:17,238
He killed our resistance fighters
33
00:05:36,160 --> 00:05:41,792
What you've said doesn't just concern
the fate of a man
34
00:05:41,880 --> 00:05:43,552
It also concerns the weeding out
of collaborators
35
00:05:45,120 --> 00:05:46,872
Let me ask you again
36
00:05:48,760 --> 00:05:50,478
Was what you said true?
37
00:05:51,120 --> 00:05:52,189
Of course
38
00:05:52,800 --> 00:05:54,074
Or we wouldn't have been here
39
00:05:55,000 --> 00:05:58,595
No one can tolerate a betrayer
40
00:06:03,080 --> 00:06:08,279
Think again, you really got it right?
41
00:06:08,520 --> 00:06:11,910
Date, place and identity, none was wrong
42
00:06:13,480 --> 00:06:16,438
The more adamant you are
the more suspicious it is
43
00:06:24,560 --> 00:06:31,113
You, you rented a house opposite to
the Tin Shing Guesthouse three days ago
44
00:06:31,400 --> 00:06:35,359
After the incident, you stopped the lease
45
00:06:40,280 --> 00:06:42,635
You are not a rickshaw puller
46
00:06:43,800 --> 00:06:46,268
You are a worker in a printing factory
47
00:06:46,480 --> 00:06:48,391
Rickshaw puller is just your cover
48
00:06:48,720 --> 00:06:50,233
So that you can keep watch over lp Man
49
00:06:56,120 --> 00:06:59,032
You are not a student either
50
00:06:59,320 --> 00:07:02,835
You were once a trainee in a KMT spy school
51
00:07:03,120 --> 00:07:05,236
You were not heard of after the occupation
52
00:07:05,440 --> 00:07:09,558
You resurfaced here in Foshan a month ago
53
00:07:12,520 --> 00:07:16,672
This is a setup with a clear objective
54
00:07:17,120 --> 00:07:21,671
And the target is lp Man
55
00:07:22,280 --> 00:07:29,038
How can I not suspect you were
behind the murders
56
00:07:30,720 --> 00:07:31,755
Who are you people?
57
00:07:32,640 --> 00:07:37,760
Freeze! Still
58
00:07:41,880 --> 00:07:44,917
Say it, who is your senior?
59
00:07:46,480 --> 00:07:48,471
Who is the Night Lunatic?
60
00:07:53,200 --> 00:07:58,274
Now I have ample evidence
that you murdered our men
61
00:07:58,360 --> 00:07:59,509
And set lp Man up
62
00:07:59,720 --> 00:08:00,789
I can kill you right away
63
00:08:06,080 --> 00:08:08,196
Now say it
64
00:08:08,360 --> 00:08:10,237
I hear that your party won't use torture
65
00:08:15,680 --> 00:08:18,114
This isn't torture
66
00:08:19,120 --> 00:08:20,997
It's exposing the traitors
67
00:08:24,320 --> 00:08:26,117
Who is behind your work?
68
00:08:26,360 --> 00:08:26,997
Say it
69
00:08:27,480 --> 00:08:28,435
Or I'll kill you
70
00:08:28,600 --> 00:08:29,794
No...
71
00:08:29,880 --> 00:08:30,596
It's...
72
00:08:30,960 --> 00:08:31,836
It's me
73
00:08:35,280 --> 00:08:38,750
Mr Fu, what a show
74
00:08:41,920 --> 00:08:42,750
Let him in
75
00:08:48,520 --> 00:08:51,592
Lam Ching-shan, you are a collaborator
76
00:08:51,760 --> 00:08:53,193
You killed our people
77
00:08:53,360 --> 00:08:54,509
Have you no shame?
78
00:08:54,760 --> 00:08:57,115
You've killed so many just to frame me
79
00:08:57,360 --> 00:08:58,110
Are you out of your mind?
80
00:08:59,200 --> 00:09:00,713
I can only tell you
81
00:09:00,960 --> 00:09:02,109
These three are my men
82
00:09:04,400 --> 00:09:06,470
You killed our men for the Japanese
83
00:09:07,840 --> 00:09:09,478
I won't let you leave here in one piece
84
00:09:09,760 --> 00:09:12,991
Mr Fu, I came here unarmed
85
00:09:13,200 --> 00:09:14,633
You don't find it odd?
86
00:09:15,040 --> 00:09:16,996
I am here to collaborate with you
87
00:09:23,840 --> 00:09:24,750
Freeze
88
00:09:31,720 --> 00:09:33,597
Here's my ID
89
00:09:33,800 --> 00:09:37,315
I am an infiltrator here
in the occupied territory
90
00:09:37,600 --> 00:09:40,637
I knew you had asked lp Man
to act as a go-between
91
00:09:40,920 --> 00:09:43,309
Hence I put him under watch
92
00:09:43,680 --> 00:09:45,636
It's for your protection
93
00:09:47,480 --> 00:09:48,993
You can check it out
94
00:10:03,120 --> 00:10:05,873
lp Man, I really don't get it
95
00:10:06,240 --> 00:10:07,719
You are a man
96
00:10:07,960 --> 00:10:10,918
How could you let your wife risk her life?
97
00:10:13,120 --> 00:10:14,439
If I had known about it
98
00:10:14,640 --> 00:10:16,119
I wouldn't have let you have Wing-shing
99
00:10:16,680 --> 00:10:18,796
She had her heart in me first
100
00:10:23,400 --> 00:10:29,430
Sorry, I didn't mean to bring up
the subject of our love in public
101
00:10:30,520 --> 00:10:31,555
It was my fault
102
00:10:31,920 --> 00:10:38,359
I put revolution first, and was out
all the time
103
00:10:38,560 --> 00:10:41,711
Otherwise... Wing-shing's son
would have been a Lam
104
00:10:41,960 --> 00:10:43,518
and a much healthier child
105
00:10:44,040 --> 00:10:46,793
You said you had his protection in mind
106
00:10:47,840 --> 00:10:50,638
Then why did your men try to frame lp Man?
107
00:10:52,480 --> 00:10:54,232
I too want to know who the Night Lunatic is
108
00:10:55,400 --> 00:10:57,914
Though I don't want to believe it
109
00:10:58,560 --> 00:11:02,189
Who can tell it's not lp Man
who leaked their identities?
110
00:11:03,360 --> 00:11:07,148
Hence I wanted to use you
to find out the truth
111
00:11:09,320 --> 00:11:12,835
Happy cooperation
112
00:11:13,200 --> 00:11:17,398
I am still not sure you are
a collaborator in name or in fact
113
00:11:18,280 --> 00:11:19,918
A real infiltrator or a fake one
114
00:11:25,920 --> 00:11:31,597
I know, I know I am in an
embarrassing position
115
00:11:32,040 --> 00:11:33,792
But I am not perturbed
116
00:11:34,120 --> 00:11:36,953
I know history will prove my innocence
117
00:11:40,800 --> 00:11:42,279
lp Man won't tell, I know why
118
00:11:42,840 --> 00:11:45,434
He wants to cover up
for his Japanese friend
119
00:11:47,360 --> 00:11:48,475
But I have found out
120
00:11:48,880 --> 00:11:51,155
that the Night Lunatic is Kimon Ryuji
121
00:11:52,880 --> 00:11:53,949
The bookstore boss?
122
00:11:54,240 --> 00:11:55,593
Yes, that's the man
123
00:11:56,440 --> 00:11:57,077
Evidence?
124
00:11:57,360 --> 00:11:58,190
I don't have it yet
125
00:11:58,640 --> 00:12:01,200
But I can tell you how to get it
126
00:12:01,800 --> 00:12:04,712
Catch him red-handed
127
00:12:06,400 --> 00:12:07,276
How?
128
00:12:08,760 --> 00:12:10,830
You, you are the best bait
129
00:12:13,320 --> 00:12:15,276
I'll tell him you are in Foshan
130
00:12:15,480 --> 00:12:20,270
How you're going to set the trap and get him
is entirely up to you
131
00:12:21,320 --> 00:12:26,394
How can you ensure he doesn't pass it onto
the military police, but will do it himself?
132
00:12:26,600 --> 00:12:30,718
I can only assure you
he is the Night Lunatic
133
00:12:30,800 --> 00:12:32,711
He is a lunatic
134
00:12:38,080 --> 00:12:39,035
Alright
135
00:12:46,000 --> 00:12:46,830
Let's go
136
00:12:47,400 --> 00:12:48,230
Excuse me
137
00:13:02,400 --> 00:13:04,391
Kimon Bookstore
138
00:13:53,760 --> 00:13:54,670
Kimon-san
139
00:14:03,040 --> 00:14:04,155
Kimon-san
140
00:14:13,440 --> 00:14:14,429
I am sorry
141
00:14:18,680 --> 00:14:20,875
Kimon-san, what are you doing here?
142
00:14:22,080 --> 00:14:26,278
Sorry, I was lost in thought
143
00:14:26,800 --> 00:14:28,438
I mistook you for someone else
144
00:14:30,160 --> 00:14:31,752
You were thinking of killing people?
145
00:14:31,960 --> 00:14:32,790
In this attire?
146
00:14:37,240 --> 00:14:41,358
This is not my attire, not mine
147
00:14:41,560 --> 00:14:42,515
Whose is it then?
148
00:14:43,080 --> 00:14:46,231
I don't know...
149
00:14:46,920 --> 00:14:49,514
Luckily I know you
150
00:14:49,760 --> 00:14:53,150
Or I would have thought you were possessed
151
00:14:56,200 --> 00:14:57,349
They aren't mine
152
00:14:57,640 --> 00:15:01,633
They aren't mine...
153
00:15:01,720 --> 00:15:05,872
No...
154
00:15:06,000 --> 00:15:06,750
Kimon-san
155
00:15:07,360 --> 00:15:08,429
No...
156
00:15:10,280 --> 00:15:12,919
I am here with something important
to talk with you
157
00:15:13,160 --> 00:15:14,309
Please calm down
158
00:15:24,120 --> 00:15:24,870
Come with me
159
00:15:54,560 --> 00:15:57,757
Well? Has he confessed?
No
160
00:15:58,120 --> 00:15:59,439
Take him to the clinic
161
00:15:59,960 --> 00:16:01,916
I want him alive
Yes
162
00:16:21,840 --> 00:16:22,716
Please sit
163
00:16:34,360 --> 00:16:37,875
I've let you come into the Black Tower
to let you know that
164
00:16:38,480 --> 00:16:42,155
You and I are tied together
We share the same fate
165
00:16:42,680 --> 00:16:44,910
Whatever happens, you can't
wiggle out of it
166
00:16:46,880 --> 00:16:49,713
I have long heard of the Black Tower
167
00:16:49,920 --> 00:16:52,115
Now I am inside, it's my good fortune
168
00:16:53,080 --> 00:16:55,036
The US has bombed Tokyo
169
00:16:55,960 --> 00:16:59,236
Hitler has ordered for the scorched
earth policy
170
00:16:59,640 --> 00:17:02,200
But they can't stop
His Majesty's determination
171
00:17:04,440 --> 00:17:07,637
I've asked you to come here
as I mean to tell you
172
00:17:08,480 --> 00:17:11,438
Besides swearing your loyalty
to His Majesty, you have no other choice
173
00:17:12,480 --> 00:17:17,554
Of course, hence I have info for you
174
00:17:18,040 --> 00:17:20,998
To help you catch Fu Jing-wan
175
00:17:21,600 --> 00:17:23,955
To give the people of Foshan peace
176
00:17:33,960 --> 00:17:38,192
Your mind is in the right place
177
00:17:39,440 --> 00:17:42,113
Fu will be here in Foshan tomorrow
178
00:17:42,320 --> 00:17:45,073
To meet with the six most respected mayors
179
00:17:45,560 --> 00:17:48,632
They are here to organise
an anti-Japanese riot
180
00:17:48,800 --> 00:17:51,360
Which will spread to the rest of Guangdong
181
00:17:52,480 --> 00:17:56,553
The fate of Japanese occupation of
Guangdong hinges on tomorrow
182
00:18:15,720 --> 00:18:17,551
You mean it's a job for the Night Lunatic?
183
00:18:19,240 --> 00:18:23,438
Yes, Fu is the resistance leader here
184
00:18:24,040 --> 00:18:26,349
lp Man is the people's hero
185
00:18:26,520 --> 00:18:29,512
They have to die in the hands of
the Night Lunatic
186
00:18:29,680 --> 00:18:31,352
To give the people a warning
187
00:18:33,320 --> 00:18:36,551
The resistance will be wiped out
188
00:18:38,280 --> 00:18:41,431
The people are not afraid of
guns or cannons
189
00:18:41,720 --> 00:18:44,188
They are only afraid of the Night Lunatic
190
00:18:44,320 --> 00:18:48,552
The murderous and ruthless Night Lunatic
191
00:18:51,040 --> 00:18:56,717
Declare curfew and cordon off
all key passes
192
00:18:57,480 --> 00:19:00,199
Shoot Fu or the mayors at sight
193
00:19:02,920 --> 00:19:07,516
Night Lunatic will take care of those
that try to slip away
194
00:19:15,560 --> 00:19:18,438
Good, the game is on
195
00:19:19,440 --> 00:19:20,077
Good citizen card
196
00:19:20,880 --> 00:19:21,869
Go away
197
00:19:29,480 --> 00:19:31,311
Brother Fu, the city gate is locked
198
00:19:31,520 --> 00:19:32,589
It's not easy for me to slip out
199
00:19:33,160 --> 00:19:34,639
You are excused
Yes
200
00:19:39,560 --> 00:19:45,396
So Lam Ching-shan has leaked our plan
201
00:19:46,520 --> 00:19:47,999
He's out of his mind
202
00:19:48,560 --> 00:19:50,755
He said the Night Lunatic would be here
203
00:19:51,280 --> 00:19:52,679
But who is he?
204
00:19:53,920 --> 00:19:55,194
Here's my guess
205
00:19:56,000 --> 00:19:58,468
Kimon Ryuji has suffered childhood traumas
206
00:19:58,640 --> 00:20:00,312
This has led to his sleepwalking
207
00:20:00,440 --> 00:20:02,158
He's a normal bookstore boss during the day
208
00:20:02,760 --> 00:20:06,389
But at night, he turns into the Night
Lunatic that kills resistance fighters
209
00:20:07,400 --> 00:20:11,552
Subconsciously he doesn't want
to face his self-guilt
210
00:20:11,680 --> 00:20:13,193
Hence he chooses to forget what he has done
211
00:20:13,920 --> 00:20:15,990
But he's no lunatic at all
212
00:20:16,440 --> 00:20:18,112
He only kills resistance fighters
213
00:20:20,360 --> 00:20:21,793
In this aspect
214
00:20:22,200 --> 00:20:24,270
I think what Lam Ching-shan said is right
215
00:20:26,520 --> 00:20:27,589
What did he say?
216
00:20:28,400 --> 00:20:33,872
He has studied Kimon's books and
books about psychology
217
00:20:34,000 --> 00:20:39,028
Sleepwalkers can be made to see a script
and to act accordingly, subconsciously
218
00:20:47,320 --> 00:20:51,632
You mean he's following some orders
219
00:20:52,680 --> 00:20:54,955
He has been given a list to kill?
220
00:20:55,120 --> 00:20:58,396
Yes, the names of resistance fighters
221
00:20:59,000 --> 00:21:01,195
Then who's the Night Lunatic?
222
00:21:02,000 --> 00:21:06,118
Lam Ching-shan or Kimon Ryuji?
223
00:21:06,320 --> 00:21:07,116
I am not sure
224
00:21:07,720 --> 00:21:11,395
But I am sure Kimon Ryuji is
not simple at all
225
00:21:12,200 --> 00:21:15,158
I once set him up to find out the truth
226
00:21:18,480 --> 00:21:22,393
He was screaming hard as if he's terrified
227
00:21:24,720 --> 00:21:28,156
But I could tell, his eyes were calm
228
00:21:28,320 --> 00:21:29,753
He didn't even break into a sweat
229
00:21:31,760 --> 00:21:34,479
I suspect he was putting on an act
230
00:21:37,360 --> 00:21:39,635
We have to find out who the Night Lunatic is
231
00:21:43,080 --> 00:21:44,957
But the plan can't be changed
232
00:21:45,440 --> 00:21:47,874
If I don't show up
233
00:21:48,160 --> 00:21:50,116
lt'll lead to suspicion
234
00:21:52,520 --> 00:21:53,396
I have a way
235
00:22:00,280 --> 00:22:02,999
Halt, good citizen card
236
00:22:03,120 --> 00:22:05,395
He's lp Man, the former PPA captain
237
00:22:05,560 --> 00:22:07,278
You can go...
238
00:22:10,680 --> 00:22:11,635
Halt, good citizen card
239
00:22:40,640 --> 00:22:43,313
Cranes on Mount Clouds
240
00:23:51,640 --> 00:23:53,710
Jenny, have you seen
Wing-shing and lp Tsun?
241
00:23:54,160 --> 00:23:55,479
What? What happened?
242
00:23:56,320 --> 00:23:56,991
Nothing
243
00:23:58,280 --> 00:23:59,190
Where's Zi?
244
00:23:59,960 --> 00:24:01,029
I don't know
245
00:24:01,240 --> 00:24:03,231
He's not around every night at this hour
246
00:24:05,080 --> 00:24:05,876
Zi
247
00:24:08,040 --> 00:24:08,631
Zi, stop it
248
00:24:09,680 --> 00:24:10,317
What are you doing?
249
00:24:12,640 --> 00:24:13,993
Zi, stop it
250
00:24:18,040 --> 00:24:18,597
Go in
251
00:24:36,360 --> 00:24:39,079
What? You have never seen
two men fighting for a woman?
252
00:24:41,000 --> 00:24:42,592
But lp Man, really...
253
00:24:42,800 --> 00:24:43,550
I am married
254
00:24:43,760 --> 00:24:45,113
You have to come to me at this hour
255
00:24:45,280 --> 00:24:46,395
How can it not lead to suspicion?
256
00:24:49,160 --> 00:24:51,390
The Night Lunatic has not shown up
How did you know?
257
00:24:52,600 --> 00:24:55,558
I have been fighting him for several nights
258
00:24:57,040 --> 00:24:58,598
What's his school of martial arts?
259
00:24:59,160 --> 00:25:01,037
He said it's Hanshudou
260
00:25:01,200 --> 00:25:03,077
Wing Chun is thwarted by it
261
00:25:03,320 --> 00:25:06,596
When he lays a finger on my limb
It will paralyse it
262
00:25:06,760 --> 00:25:08,432
He crippled me and cured me later
263
00:25:08,600 --> 00:25:09,430
Then he did it again
264
00:25:09,600 --> 00:25:10,715
As if he's sounding out Wing Chun
265
00:25:11,520 --> 00:25:13,590
The victims were attacked with Hanshudou
266
00:25:13,840 --> 00:25:16,149
I suspect we are under the watch
of Lam Ching-shan's men
267
00:25:18,000 --> 00:25:21,231
So you pretended you want to
pick up his martial arts
268
00:25:21,440 --> 00:25:23,078
To sound him out
269
00:25:25,080 --> 00:25:28,231
Only Lam Ching-shan is obsessed with
beating Wing Chun
270
00:25:29,400 --> 00:25:35,191
I meant to find a chance to see his face
but I couldn't
271
00:25:36,520 --> 00:25:40,229
Zi, it's been hard for you
272
00:25:41,400 --> 00:25:44,073
I don't care whether the Night Lunatic
is Lam or Kimon
273
00:25:44,240 --> 00:25:45,275
We have to beat him
274
00:25:45,400 --> 00:25:46,150
Yes
275
00:25:49,840 --> 00:25:51,592
It's Jenny who has suffered
276
00:25:51,760 --> 00:25:54,194
I have put her in the dark
277
00:25:55,240 --> 00:26:01,793
Carry on... fight to your fill
Only one can be left standing
278
00:26:01,960 --> 00:26:05,919
You can tell she's saying these
to cover us up
279
00:26:07,240 --> 00:26:10,198
Amazing! She knew it already
280
00:26:11,840 --> 00:26:13,512
This is mutual understanding
281
00:26:14,640 --> 00:26:16,358
How is it on your side?
282
00:26:18,320 --> 00:26:20,834
There's an important mission tomorrow
283
00:26:21,000 --> 00:26:23,912
Fu Jing-wan has to come into town
to lure the Night Lunatic out
284
00:26:24,120 --> 00:26:26,315
How can I help?
285
00:26:26,480 --> 00:26:27,959
Let me tell you in detail
286
00:26:31,720 --> 00:26:33,551
Something happened to Wing-shing and Tsun?
287
00:26:34,400 --> 00:26:36,038
Wing-shing and Tsun?
288
00:26:36,240 --> 00:26:38,117
I couldn't find them
289
00:26:38,320 --> 00:26:39,389
Maybe they have been taken away
290
00:26:39,720 --> 00:26:40,596
Taken away?
291
00:27:11,400 --> 00:27:12,594
You have not paid yet
292
00:27:12,760 --> 00:27:13,397
Pay what?
293
00:27:18,360 --> 00:27:19,156
Freeze
294
00:27:22,480 --> 00:27:24,755
Give way...
295
00:27:30,320 --> 00:27:30,911
Halt
296
00:27:31,080 --> 00:27:31,796
Charge!
297
00:27:47,200 --> 00:27:50,397
Foshan Railway Station
298
00:28:07,360 --> 00:28:12,559
Mind your way...
299
00:29:12,960 --> 00:29:14,996
You are not Fu Jing-wan
300
00:29:16,280 --> 00:29:17,395
Fu Jing-wan a cripple?
301
00:29:19,080 --> 00:29:20,593
Then you are a mayor. Drop dead!
302
00:29:48,440 --> 00:29:49,236
Run...
303
00:29:52,320 --> 00:29:53,389
What is this routine?
304
00:29:53,800 --> 00:29:54,630
You don't have to know
305
00:30:09,400 --> 00:30:10,799
The Tin Shing Guesthouse
306
00:30:16,160 --> 00:30:17,149
Should we go up?
307
00:30:17,280 --> 00:30:17,996
Surround it first
308
00:30:29,800 --> 00:30:30,596
Sir
309
00:30:30,960 --> 00:30:31,631
Come in
310
00:30:33,960 --> 00:30:37,270
Kimon-san, Fu Jing-wan is being
surrounded at the Tin Shing Guesthouse
311
00:30:41,360 --> 00:30:42,349
How did you get in?
312
00:30:46,800 --> 00:30:51,828
Kimon-san said I am in charge here
from now on. Get it?
313
00:30:55,600 --> 00:30:57,158
Yes... Yes
314
00:31:04,400 --> 00:31:05,753
Get out Yes
315
00:31:18,960 --> 00:31:20,518
Halt
316
00:31:20,640 --> 00:31:21,152
Where are you going?
317
00:31:21,720 --> 00:31:22,596
Put it down
318
00:31:23,400 --> 00:31:25,277
We're going to Wong's Village
to fetch the bride
319
00:31:25,440 --> 00:31:26,714
The town in under curfew
320
00:31:26,840 --> 00:31:28,193
No one can go out or get in. Get it?
321
00:31:28,400 --> 00:31:30,994
Please cut us some slack
322
00:31:31,160 --> 00:31:32,878
We can't miss the auspicious day
323
00:31:33,040 --> 00:31:33,916
Alright, go
324
00:31:34,120 --> 00:31:35,678
Let's go
325
00:31:36,480 --> 00:31:37,151
Fool
326
00:31:44,120 --> 00:31:45,951
We are going to fetch the bride
327
00:32:06,120 --> 00:32:07,519
It's our custom
328
00:32:08,200 --> 00:32:08,996
Get lost
329
00:32:12,920 --> 00:32:13,636
Now what to do?
330
00:33:42,880 --> 00:33:43,756
Run
331
00:33:45,040 --> 00:33:48,953
Halt
332
00:33:50,640 --> 00:33:52,517
Halt
333
00:33:52,880 --> 00:33:56,316
Freeze
334
00:34:02,320 --> 00:34:04,880
Fu Jing-wan has not come to town as planned
335
00:34:05,080 --> 00:34:06,957
The Night Lunatic has been killed
336
00:34:09,880 --> 00:34:11,677
What?
337
00:34:16,480 --> 00:34:17,993
He died at the Tin Shing Guesthouse
338
00:34:18,160 --> 00:34:20,594
lp Man and Zi killed him
339
00:34:32,360 --> 00:34:33,315
We've got lp Man
340
00:34:35,920 --> 00:34:39,356
lp Man, you are not my par
341
00:34:39,520 --> 00:34:42,876
I've won
342
00:35:13,640 --> 00:35:21,797
Wing-shing...
343
00:35:30,720 --> 00:35:32,438
You look so pale
344
00:35:34,600 --> 00:35:35,555
I am fine
345
00:35:40,440 --> 00:35:42,192
I have good news for you
346
00:35:43,520 --> 00:35:45,750
Brother Fu has taken Tsun away
347
00:35:48,200 --> 00:35:51,033
Why didn't you go with him?
348
00:35:56,520 --> 00:36:01,150
You really shouldn't...
349
00:36:02,000 --> 00:36:04,195
You really shouldn't...
350
00:36:06,400 --> 00:36:09,756
I can't leave you behind
351
00:36:09,920 --> 00:36:11,194
I'd rather die with you
352
00:36:16,000 --> 00:36:18,560
The day I married you
353
00:36:20,320 --> 00:36:22,914
I gave myself this promise
354
00:37:24,640 --> 00:37:25,993
Here we are...
355
00:37:26,120 --> 00:37:28,236
It's hard for you...
356
00:37:29,280 --> 00:37:31,510
Please go in
357
00:37:35,800 --> 00:37:38,394
Brother Fu, the six mayors are here
358
00:37:38,560 --> 00:37:39,470
Brother Fu
359
00:37:39,560 --> 00:37:47,035
Welcome... Welcome...
360
00:37:47,680 --> 00:37:52,629
Kimon Bookstore
361
00:39:42,600 --> 00:39:46,798
You are disappointed to see me here?
362
00:39:48,160 --> 00:39:51,311
But I am disappointed in you, Mr Lam
363
00:39:52,560 --> 00:39:54,551
I thought your plan was failsafe
364
00:39:54,720 --> 00:39:56,756
Fu Jing-wan would be captured
365
00:39:56,960 --> 00:39:58,916
But it has ended this way
366
00:40:14,680 --> 00:40:15,635
You are nervous
367
00:40:17,760 --> 00:40:24,438
It's your fault... you ruined the plan
368
00:40:25,040 --> 00:40:27,600
Why didn't you do it yourself, why?
369
00:40:31,120 --> 00:40:33,076
There is this Chinese saying:
370
00:40:33,160 --> 00:40:35,628
The mantis stalks the cicada
unaware of the oriole behind
371
00:40:36,720 --> 00:40:42,192
But actually a kid with a slingshot
is behind the oriole
372
00:40:43,680 --> 00:40:45,875
You wanted me to be the mantis
373
00:40:46,040 --> 00:40:47,951
But I want to be the kid
374
00:40:48,400 --> 00:40:52,439
It's your fault...
375
00:40:52,640 --> 00:40:57,668
You made lp Man and Cheung Wing-shing
suspect me and dig up my past
376
00:40:57,960 --> 00:41:03,398
Hence I played a psycho
and let others think I am insane
377
00:41:04,040 --> 00:41:07,635
You used my traumatic past
to create this Night Lunatic
378
00:41:07,880 --> 00:41:11,190
You killed people and put the blame on me
379
00:41:11,520 --> 00:41:16,116
And even made me suspect
I have schizophrenia
380
00:41:17,000 --> 00:41:22,677
I have to admit yours is a clever plan
381
00:41:22,880 --> 00:41:25,599
You killed through others' hands
382
00:41:26,120 --> 00:41:30,716
But you've picked the wrong target
383
00:41:39,960 --> 00:41:45,671
I got it, the Night Lunatic that died
last night was an imposter
384
00:41:46,160 --> 00:41:48,276
You are the real Night Lunatic
385
00:41:50,200 --> 00:41:52,668
I knew the one died was an imposter
386
00:41:53,040 --> 00:41:55,270
You are the real Night Lunatic
387
00:41:55,400 --> 00:41:57,391
Kimon Ryuji, you must be out of your mind!
26680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.